All language subtitles for Christmas.at.the.Chalet.2023.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,208 (cheery Christmas music) 2 00:00:04,208 --> 00:00:07,167 ♪ It's that time of year 3 00:00:07,208 --> 00:00:10,375 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 4 00:00:10,458 --> 00:00:13,833 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 5 00:00:13,875 --> 00:00:17,000 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 6 00:00:17,042 --> 00:00:21,375 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 7 00:00:21,458 --> 00:00:23,750 ♪ Oh yeah 8 00:00:23,875 --> 00:00:27,042 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 9 00:00:27,125 --> 00:00:30,250 ♪ Bring all the presents for the girls and boys ♪ 10 00:00:30,333 --> 00:00:32,875 ♪ The only thing I need 11 00:00:32,958 --> 00:00:37,000 ♪ Is my baby on Christmas Eve 12 00:00:42,292 --> 00:00:45,083 ♪ I wrote him a letter and tried to explain ♪ 13 00:00:45,167 --> 00:00:48,292 ♪ I sent Santa mail on the North Pole train ♪ 14 00:00:48,375 --> 00:00:51,500 ♪ It wasn't a list The only thing it said was ♪ 15 00:00:51,542 --> 00:00:55,125 ♪ She's about this tall And her lips are ruby red ♪ 16 00:00:55,208 --> 00:00:57,250 ♪ She doesn't take much room 17 00:00:57,333 --> 00:00:59,083 ♪ It's just one seat 18 00:00:59,167 --> 00:01:00,500 ♪ Come on, Santa 19 00:01:01,583 --> 00:01:05,667 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 20 00:01:05,750 --> 00:01:06,708 (phone notification) 21 00:01:08,625 --> 00:01:10,042 ♪ The only thing I need 22 00:01:10,125 --> 00:01:13,208 - "Look away now, Lex." Ugh... 23 00:01:13,292 --> 00:01:16,042 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪ 24 00:01:18,042 --> 00:01:19,417 (scoffs) 25 00:01:19,500 --> 00:01:20,792 (doorbell rings) 26 00:01:31,542 --> 00:01:33,000 Hey! - Hey, Mom. 27 00:01:33,042 --> 00:01:35,167 - I gave you a key. You should use it. 28 00:01:35,208 --> 00:01:36,833 - S... sorry. You busy? 29 00:01:36,917 --> 00:01:38,417 - Always. 30 00:01:38,542 --> 00:01:40,292 - Have you got anything you wanna say, Mom? 31 00:01:40,375 --> 00:01:41,417 - Me? 32 00:01:42,708 --> 00:01:43,792 Oh... 33 00:01:45,458 --> 00:01:48,500 Don't believe everything you see online. 34 00:01:48,583 --> 00:01:53,667 My sad face here is because I had just ran six miles 35 00:01:53,708 --> 00:01:54,750 with my son George 36 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 and I was starving! (chuckles) 37 00:01:56,625 --> 00:01:59,208 - Training for the half marathon. 38 00:01:59,292 --> 00:02:00,542 - Woot, woot, woot! 39 00:02:00,667 --> 00:02:02,833 - So, how does that make you feel to see that? 40 00:02:02,917 --> 00:02:04,417 - It makes me feel like people 41 00:02:04,500 --> 00:02:06,833 are not getting the real story about me. 42 00:02:06,875 --> 00:02:10,417 I'm happy and I have a lot of interesting things happening. 43 00:02:10,542 --> 00:02:12,083 - Well, what do you have going on? 44 00:02:12,167 --> 00:02:14,375 - Wouldn't you like to know. 45 00:02:14,458 --> 00:02:15,667 (chuckles) 46 00:02:15,708 --> 00:02:17,375 - Guess we'll just have to tune in later then. 47 00:02:17,458 --> 00:02:20,708 (chuckles) - Guess you will. 48 00:02:20,792 --> 00:02:24,333 (sentimental music) 49 00:02:26,042 --> 00:02:27,333 - Is that what I think it is? 50 00:02:27,375 --> 00:02:29,917 - Well, it's December, isn't it? 51 00:02:30,000 --> 00:02:31,583 (giggles) 52 00:02:32,292 --> 00:02:33,833 (content sigh) 53 00:02:33,833 --> 00:02:36,375 - Did you make these? - Hmm! 54 00:02:36,458 --> 00:02:37,542 I'm not gonna buy them when 55 00:02:37,625 --> 00:02:39,833 I know how to make them myself, right? 56 00:02:39,917 --> 00:02:41,542 (indistinct chatter on phone) 57 00:02:41,667 --> 00:02:43,667 - Look at the comments already, Mom. 58 00:02:43,750 --> 00:02:45,625 People remember you. 59 00:02:45,708 --> 00:02:48,833 You should share more. - Wouldn't you like to know. 60 00:02:49,417 --> 00:02:51,250 Why are you pushing this? 61 00:02:51,333 --> 00:02:53,375 - You could tell your story. 62 00:02:53,375 --> 00:02:56,167 Set the narrative. Not to mention make money. 63 00:02:56,250 --> 00:02:57,750 (scoffs) Also... 64 00:02:57,875 --> 00:03:02,333 women might be inspired by someone like you crushing life. 65 00:03:02,417 --> 00:03:03,875 - I'm crushing life, huh? 66 00:03:04,875 --> 00:03:06,333 (chuckles) 67 00:03:06,417 --> 00:03:09,333 - How many recognizable women over 50 are on socials? 68 00:03:09,417 --> 00:03:12,333 Like, really sharing, not their PR team? 69 00:03:12,375 --> 00:03:14,792 You could. - Be an influencer. 70 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 Like you. 71 00:03:16,875 --> 00:03:18,542 Oh, I don't know. 72 00:03:18,625 --> 00:03:21,542 I've been out of the game for so long. 73 00:03:21,542 --> 00:03:24,500 And everybody's so judgmental. - I'll help you! 74 00:03:24,583 --> 00:03:25,750 - Ah! 75 00:03:27,333 --> 00:03:28,958 - Come to Aspen with me? 76 00:03:29,042 --> 00:03:29,833 - What? 77 00:03:30,875 --> 00:03:32,667 No. No. 78 00:03:32,708 --> 00:03:34,000 I can't anyway. 79 00:03:34,042 --> 00:03:35,833 Your father and I agreed, it's his year. 80 00:03:35,958 --> 00:03:38,458 - I'm inviting you. And the only reason we're going is 'cause 81 00:03:38,542 --> 00:03:41,333 I have that snowboard collab and Dad's meeting people for work. 82 00:03:41,417 --> 00:03:44,625 We could do some dual content together. You could turn to ski. 83 00:03:44,708 --> 00:03:47,875 - Oh, or I could sit by a fire with a book and some wine. 84 00:03:47,958 --> 00:03:49,208 (chuckling) 85 00:03:49,292 --> 00:03:51,542 - I promise you won't have to see Dad. 86 00:03:52,708 --> 00:03:53,833 - Oh... 87 00:03:53,958 --> 00:03:57,250 I wouldn't mind seeing him stuck on a chairlift. 88 00:03:58,208 --> 00:04:01,500 - Liese will be there. - Oh, even better. 89 00:04:01,542 --> 00:04:03,250 - When was the last time you and Dad talked? 90 00:04:03,333 --> 00:04:05,958 - Mm... we talk. 91 00:04:06,083 --> 00:04:07,625 Mostly about you. 92 00:04:10,042 --> 00:04:12,333 - Well, I just thought this was a way I could spend 93 00:04:12,333 --> 00:04:14,125 the holidays with both of you. 94 00:04:14,208 --> 00:04:17,292 - Honey, I'm sorry. I know. 95 00:04:17,375 --> 00:04:20,208 It's hard for you to go back and forth. 96 00:04:21,292 --> 00:04:23,625 We did spend some great Christmas times together, 97 00:04:23,708 --> 00:04:25,375 didn't we? - Dad always to buy 98 00:04:25,458 --> 00:04:27,167 the biggest tree on the lot. 99 00:04:27,208 --> 00:04:29,542 - Oh, it took two days to decorate that thing. 100 00:04:29,625 --> 00:04:33,417 - But it was magical. Every night by the fire. 101 00:04:33,500 --> 00:04:35,208 The best part was the unlimited cocoa. 102 00:04:35,292 --> 00:04:37,125 - That was the best part! 103 00:04:37,208 --> 00:04:39,583 - So come, drink cocoa with me. 104 00:04:39,667 --> 00:04:41,083 I mean, what else do you have planned? 105 00:04:41,208 --> 00:04:42,625 - I have plans. 106 00:04:43,583 --> 00:04:45,667 Actually, I have a date tonight. 107 00:04:45,750 --> 00:04:48,250 - Wait... what? - Yeah. I'm seeing someone. 108 00:04:48,333 --> 00:04:49,542 - You didn't tell me! 109 00:04:50,292 --> 00:04:52,500 - It's not a big deal. - It's a huge deal, Mom! 110 00:04:52,542 --> 00:04:54,333 What's his name? When do I get to suss him out? 111 00:04:54,417 --> 00:04:57,333 (chuckles) - Okay, well, he... 112 00:04:57,333 --> 00:04:59,792 also is recently divorced. 113 00:04:59,875 --> 00:05:02,458 And we were just planning on spending some... 114 00:05:02,542 --> 00:05:05,958 low-key Christmas time together. 115 00:05:07,125 --> 00:05:08,750 (doorbell rings) 116 00:05:08,875 --> 00:05:10,375 Wow. 117 00:05:10,458 --> 00:05:12,208 He's early. (chuckles) 118 00:05:12,292 --> 00:05:13,833 - You won't even know I'm here. 119 00:05:13,917 --> 00:05:15,542 I'm just gonna ask him a few questions about-- 120 00:05:15,625 --> 00:05:17,500 - No, no, no, no! No, no. 121 00:05:17,542 --> 00:05:19,750 You're gonna go out the back door. 122 00:05:19,833 --> 00:05:22,708 Leaving. You're leaving. (laughs) 123 00:05:24,042 --> 00:05:25,167 Hello, handsome! 124 00:05:25,250 --> 00:05:26,500 (birds chirping) 125 00:05:26,583 --> 00:05:27,500 Ooh! 126 00:05:28,000 --> 00:05:29,417 - Delivery for L. Riley? 127 00:05:29,500 --> 00:05:32,375 - Uh... yeah. Thank you. 128 00:05:32,500 --> 00:05:34,625 - Hey, uh, have I delivered here before? 129 00:05:34,708 --> 00:05:37,083 - No, I don't think so. - Oh, yeah! I know! 130 00:05:37,208 --> 00:05:38,792 You're the wife of that sportscaster! 131 00:05:38,875 --> 00:05:40,958 Ooh, lemme get a selfie. 132 00:05:41,042 --> 00:05:41,917 (camera clicks) 133 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Hey, thanks! 134 00:05:43,125 --> 00:05:44,083 (sighs) 135 00:05:45,458 --> 00:05:47,875 (exhales) - Ex-wife. 136 00:05:49,792 --> 00:05:51,667 Hmm, hmm. 137 00:05:58,583 --> 00:06:01,917 "Sorry to cancel. I have loved meeting you, 138 00:06:02,042 --> 00:06:06,042 but I think I'm going to give things another shot with my ex. 139 00:06:06,208 --> 00:06:08,042 You're great." 140 00:06:08,125 --> 00:06:11,167 (soft music) 141 00:06:11,250 --> 00:06:14,000 I'm great. 142 00:06:14,083 --> 00:06:15,458 (scoffs) 143 00:06:17,667 --> 00:06:18,750 George? 144 00:06:22,208 --> 00:06:23,500 (sighs) 145 00:06:28,917 --> 00:06:30,792 Great at cookie making. 146 00:06:38,167 --> 00:06:39,750 (smacks lips) Why not? 147 00:06:45,875 --> 00:06:47,000 (sighs) 148 00:06:47,083 --> 00:06:48,917 (keys clacking) 149 00:06:50,042 --> 00:06:51,792 Aspen, here I come. 150 00:06:53,792 --> 00:06:54,792 Hm! 151 00:06:56,208 --> 00:07:00,500 (bright Christmas music) 152 00:07:14,125 --> 00:07:16,417 (sighs) 40 minutes... 153 00:07:17,833 --> 00:07:20,208 - Tremblay for Chalet des Neiges? 154 00:07:22,500 --> 00:07:25,167 - You're going to the Chalet des Neiges? 155 00:07:25,208 --> 00:07:26,917 - I am. - So am I! 156 00:07:27,000 --> 00:07:29,542 - Oh, well. Nice. Hopefully, you got yourself a ride-share. 157 00:07:29,625 --> 00:07:31,167 - Oh, they're so backed up. 158 00:07:31,250 --> 00:07:34,333 - Yeah, well, there's a big ski event at Big White. 159 00:07:34,417 --> 00:07:36,167 - Maybe we could split the fare? 160 00:07:36,208 --> 00:07:37,583 Or you know what? 161 00:07:37,583 --> 00:07:39,542 I'll cover the whole thing. How's that sound? 162 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 - Um, there's no space. 163 00:07:41,708 --> 00:07:43,333 - There's only you. 164 00:07:43,458 --> 00:07:45,125 - Me and, uh... six boxes. 165 00:07:45,917 --> 00:07:46,875 - Wow! 166 00:07:47,000 --> 00:07:48,208 You like your wine. 167 00:07:48,333 --> 00:07:50,500 (laughs) - They're for the hotel. 168 00:07:50,542 --> 00:07:53,250 I hand-selected them and pre-booked a cab. 169 00:07:53,333 --> 00:07:54,417 - Well, I don't mind 170 00:07:54,542 --> 00:07:56,458 holding them on my lap. (chuckles) 171 00:07:56,542 --> 00:07:59,083 - I actually do. 172 00:07:59,167 --> 00:08:00,750 So... - Oh, come on. 173 00:08:00,875 --> 00:08:02,792 (scoffs) You're not gonna leave 174 00:08:02,875 --> 00:08:04,458 a damsel in distress stranded at the airport 175 00:08:04,542 --> 00:08:06,125 at Christmas, are you? 176 00:08:06,250 --> 00:08:08,458 - I'm not sure you can still call yourself a damsel. 177 00:08:08,542 --> 00:08:09,792 But have no fear. - I... 178 00:08:09,875 --> 00:08:11,375 - I'm sure a cab will come along soon. 179 00:08:11,500 --> 00:08:13,875 There's flights landing all day. - Oh! 180 00:08:15,708 --> 00:08:17,500 You don't socialize much. 181 00:08:18,750 --> 00:08:20,083 Do you? 182 00:08:20,208 --> 00:08:22,375 (plane buzzing overhead) 183 00:08:22,458 --> 00:08:23,417 - Wait. 184 00:08:23,500 --> 00:08:25,042 (quirky music) 185 00:08:25,125 --> 00:08:27,917 Are you a guest of Chalet des Neiges? 186 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 - No. I just like taking rides to random hotels. 187 00:08:31,083 --> 00:08:32,375 Yes, I'm a guest! 188 00:08:32,458 --> 00:08:34,250 (sighs) 189 00:08:34,375 --> 00:08:36,583 - Please... take my cab. 190 00:08:37,167 --> 00:08:38,417 - Are you sure? I... 191 00:08:38,542 --> 00:08:41,083 - Yes. - I mean... thank you! 192 00:08:41,167 --> 00:08:42,625 We can still share! 193 00:08:42,708 --> 00:08:44,167 - No, no. I insist. 194 00:08:44,917 --> 00:08:46,000 - Okay! 195 00:08:47,708 --> 00:08:49,625 Well, I'm confident that another cab 196 00:08:49,708 --> 00:08:51,708 will come along shortly, you know. 197 00:08:51,792 --> 00:08:54,833 There's flights landing all day. (laughs) 198 00:08:54,917 --> 00:08:56,375 - Just... (clears throat) 199 00:08:56,458 --> 00:08:58,333 ...pardon me while I... 200 00:08:58,375 --> 00:09:00,417 grab my bag. (Lex sighs contently.) 201 00:09:00,500 --> 00:09:03,208 (jazzy Christmas music) 202 00:09:04,167 --> 00:09:05,208 (sighs) 203 00:09:08,208 --> 00:09:13,292 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 204 00:09:13,375 --> 00:09:16,833 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 205 00:09:16,875 --> 00:09:21,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 206 00:09:21,583 --> 00:09:23,292 (Lex): Thank you so much. 207 00:09:23,375 --> 00:09:25,125 I'll get the suitcase. 208 00:09:25,208 --> 00:09:27,542 ♪ Not only green when summer's here ♪ 209 00:09:27,625 --> 00:09:30,167 Wow! Look at all that snow. 210 00:09:30,250 --> 00:09:31,833 (laughs) 211 00:09:33,042 --> 00:09:36,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 212 00:09:36,542 --> 00:09:37,667 Wow. 213 00:09:37,750 --> 00:09:40,292 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 214 00:09:42,875 --> 00:09:44,625 (suitcase rattling) ♪ O Christmas tree 215 00:09:44,708 --> 00:09:46,625 ♪ O Christmas tree 216 00:09:46,708 --> 00:09:49,833 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 217 00:09:49,917 --> 00:09:51,167 (phone notification) Oh. 218 00:09:51,250 --> 00:09:54,875 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 219 00:09:54,958 --> 00:09:56,500 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 220 00:09:56,625 --> 00:09:57,917 (chuckles) 221 00:09:58,708 --> 00:10:03,000 ♪ From base to summit gay and bright ♪ 222 00:10:06,625 --> 00:10:07,583 (bell dings) 223 00:10:07,667 --> 00:10:09,125 - Bonjour! - Oh! 224 00:10:09,208 --> 00:10:11,167 (chuckles) Hello! 225 00:10:11,292 --> 00:10:14,917 - Do you have a reservation? - Do you work here? 226 00:10:15,000 --> 00:10:17,042 - Sort of. Do you have a reservation? 227 00:10:17,125 --> 00:10:19,042 - Well, yes, I do. 228 00:10:19,125 --> 00:10:20,625 Lex Riley. 229 00:10:20,708 --> 00:10:22,292 - Okay. (keyboard clacking) 230 00:10:23,625 --> 00:10:24,625 (error jingle) 231 00:10:24,708 --> 00:10:26,292 - I don't see you. 232 00:10:26,375 --> 00:10:29,958 - Do you think that there's an adult member of the staff 233 00:10:30,042 --> 00:10:31,833 I could speak with? - I'm sorry, 234 00:10:31,875 --> 00:10:34,083 but there is no reservation for Lex Riley. 235 00:10:34,167 --> 00:10:36,167 Is it under a different name, perhaps? 236 00:10:36,250 --> 00:10:42,167 - L-E-X R-I-L-E-Y. 237 00:10:42,167 --> 00:10:43,042 (error jingle) 238 00:10:45,250 --> 00:10:49,000 - May I see the credit card you made the reservation under? 239 00:10:49,042 --> 00:10:53,167 - Um, are you sure there isn't someone else I can speak with? 240 00:10:53,250 --> 00:10:54,792 - There's my uncle. 241 00:10:56,458 --> 00:10:57,333 (phone beeps) 242 00:10:58,333 --> 00:10:59,667 (sighs) 243 00:11:00,417 --> 00:11:02,875 Désolée, êtes-vous ici? 244 00:11:02,958 --> 00:11:06,000 J'ai une dame devant moi qui n'a pas de résa, 245 00:11:06,083 --> 00:11:10,167 mais qui veut parler à quelqu'n qui n'est pas un enfant. 246 00:11:10,208 --> 00:11:11,375 Bon... 247 00:11:12,625 --> 00:11:13,833 - Are you French? 248 00:11:13,917 --> 00:11:16,333 - My grandma is. - Oh. 249 00:11:16,417 --> 00:11:18,083 Is someone coming? 250 00:11:18,083 --> 00:11:20,792 (boxes banging, bottles clinking) 251 00:11:21,875 --> 00:11:24,083 (clears throat) - What a pleasure. 252 00:11:24,917 --> 00:11:26,917 - Aw, the gentleman. (Eric chuckles dryly.) 253 00:11:27,000 --> 00:11:29,042 I assume another cab showed up? 254 00:11:29,167 --> 00:11:31,792 - Dining room needs to be set. She was delivered. 255 00:11:31,875 --> 00:11:34,583 - Oui, merci. I got delayed. 256 00:11:35,125 --> 00:11:37,792 I leave for a few days and it all falls apart. 257 00:11:37,875 --> 00:11:40,500 Can I see your confirmation e-mail, please? 258 00:11:40,583 --> 00:11:43,250 - Oh, actually, I didn't get one, um, 259 00:11:43,333 --> 00:11:45,417 but I did definitely make the reservation 260 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 last night about 6 p.m. 261 00:11:47,042 --> 00:11:48,375 - 6 p.m. 262 00:11:49,125 --> 00:11:51,875 Ah, yes, we had a cancellation, 263 00:11:51,958 --> 00:11:53,833 but another party reserved it. 264 00:11:53,875 --> 00:11:56,500 - So... my reservation didn't go through? 265 00:11:56,583 --> 00:11:58,292 - Shall I call you a cab? 266 00:11:58,375 --> 00:11:59,875 (scoffs) 267 00:11:59,958 --> 00:12:01,875 - Don't you have any other rooms? 268 00:12:01,958 --> 00:12:05,167 - The week before Christmas. - Do you have a sister hotel? 269 00:12:05,208 --> 00:12:06,500 (clears throat) 270 00:12:06,667 --> 00:12:07,958 - We're a family-run establishment, 271 00:12:07,958 --> 00:12:10,750 not a motel chain. - Anything at all? 272 00:12:10,833 --> 00:12:12,875 I could stay at your house in a guest room. 273 00:12:12,958 --> 00:12:14,833 (astounded chuckle) - Well, we do live here 274 00:12:14,875 --> 00:12:16,000 and uh, no, thank you. 275 00:12:20,292 --> 00:12:23,208 Well, unless you want to pay me to build a new room 276 00:12:23,292 --> 00:12:25,125 while you wait for it to be finished, 277 00:12:25,208 --> 00:12:27,500 I'm afraid your money's no good here. 278 00:12:27,542 --> 00:12:29,750 (sighs) Now, if you'll excuse me, 279 00:12:29,875 --> 00:12:32,000 I do need to take care of some tasks 280 00:12:32,083 --> 00:12:33,667 since we're a little short-handed. 281 00:12:33,750 --> 00:12:36,167 Good luck to you, Damsel. 282 00:12:36,875 --> 00:12:38,458 - You can ask her. 283 00:12:39,083 --> 00:12:41,750 - Ask me what? - There is one room. 284 00:12:41,875 --> 00:12:43,292 - Which is wholly inappropriate. 285 00:12:43,375 --> 00:12:46,083 - I'll take it. - It's for a chalet girl. 286 00:12:46,167 --> 00:12:48,333 - A chalet girl? - Chalet person. 287 00:12:48,458 --> 00:12:49,667 It doesn't have to be a girl. 288 00:12:49,750 --> 00:12:51,250 They help run everything. 289 00:12:51,333 --> 00:12:54,250 Cleaning, cooking, manning the front desk. 290 00:12:54,333 --> 00:12:57,583 - So you're in need of a chalet person. 291 00:12:57,708 --> 00:13:01,250 - We had two until Helen quit yesterday. 292 00:13:01,333 --> 00:13:05,125 - She didn't quit, she just had to finish her contract early. 293 00:13:05,208 --> 00:13:07,167 - So you need another one now. 294 00:13:07,250 --> 00:13:09,333 - We'll manage. - We're not managing. 295 00:13:09,417 --> 00:13:11,667 - Until the temp agency finds us someone. 296 00:13:11,792 --> 00:13:14,500 - The week before Christmas, really? 297 00:13:14,542 --> 00:13:15,750 Rent me the room. 298 00:13:15,833 --> 00:13:17,667 - We need it for staff only. 299 00:13:17,750 --> 00:13:20,458 - Fine. I'll do it! 300 00:13:20,542 --> 00:13:21,875 (laughs) - Chalet girl... 301 00:13:21,958 --> 00:13:24,542 (clears throat) ...person's not for you. 302 00:13:24,625 --> 00:13:26,917 - You need help. I need a room. 303 00:13:27,000 --> 00:13:28,833 Let's make this happen. 304 00:13:28,875 --> 00:13:31,500 - No. - We could help each other. 305 00:13:31,625 --> 00:13:33,333 - You'd have to scrub toilets. 306 00:13:34,292 --> 00:13:37,292 - Do I look too good to scrub toilets? 307 00:13:38,875 --> 00:13:40,000 - How do I answer that? - Darling, 308 00:13:40,125 --> 00:13:43,417 I was the head of every one of my son's PTAs 309 00:13:43,500 --> 00:13:45,333 from pre-K 'til senior year. 310 00:13:45,417 --> 00:13:48,000 I ran the bake sales, the cake walks, 311 00:13:48,083 --> 00:13:50,333 the birthday parties, the Halloween parties, 312 00:13:50,375 --> 00:13:52,750 and don't get me started on the Christmas festivities. 313 00:13:52,875 --> 00:13:54,167 Do you know those hotels, 314 00:13:54,208 --> 00:13:55,875 where they change the entire decor 315 00:13:56,042 --> 00:13:58,083 four times a year just to fit the season? 316 00:13:58,167 --> 00:14:00,833 - We are one of those hotels. - That was my house. 317 00:14:00,958 --> 00:14:04,167 - Your home must be nice. - Thank you, honey. 318 00:14:04,958 --> 00:14:07,042 Now you are obviously understaffed, 319 00:14:07,125 --> 00:14:09,083 resorting to child labour. 320 00:14:09,167 --> 00:14:12,333 So tell me what you need and let me do it. 321 00:14:12,417 --> 00:14:13,833 (sighs) 322 00:14:15,333 --> 00:14:18,417 - If you want to be a chalet person, who am I to stop you? 323 00:14:18,500 --> 00:14:21,000 (squeals) May I show you to your room? 324 00:14:21,625 --> 00:14:23,667 - Aren't you going to offer to help me with my bags? 325 00:14:23,750 --> 00:14:26,625 - May I take your bags? - No, you may not. 326 00:14:26,708 --> 00:14:29,208 It's part of my job. - This way. 327 00:14:30,125 --> 00:14:31,875 (suitcase rattles on floor) 328 00:14:32,000 --> 00:14:33,458 - I knew that. 329 00:14:36,667 --> 00:14:39,542 (quirky music) 330 00:14:39,625 --> 00:14:43,333 Oh! This place is so lovely. 331 00:14:43,417 --> 00:14:45,583 - Well, I'm afraid your place isn't quite as grand. 332 00:14:45,667 --> 00:14:47,042 Anyway, here we are. 333 00:14:47,125 --> 00:14:49,000 - I crushed that run. 334 00:14:49,542 --> 00:14:50,625 (gasps) 335 00:14:54,125 --> 00:14:55,833 (Lex): Charles... 336 00:14:55,875 --> 00:14:58,833 Oh, no. Oh, not yet. 337 00:14:58,917 --> 00:15:01,833 - You alright? You okay? - Oh, yeah. 338 00:15:01,875 --> 00:15:05,833 I just, uh, I found this on the ground here 339 00:15:05,917 --> 00:15:08,208 and I wanted to put it back 'cause, 340 00:15:08,292 --> 00:15:12,167 you know, someone could trip on that, hurt themselves. 341 00:15:12,250 --> 00:15:13,833 Look at me! (forced chuckle) 342 00:15:13,917 --> 00:15:15,417 Helping out already. 343 00:15:16,458 --> 00:15:17,917 (forced laugh) 344 00:15:20,042 --> 00:15:21,292 (door unlocks) 345 00:15:24,833 --> 00:15:28,333 (soft music) 346 00:15:32,208 --> 00:15:33,458 It's perfect. - Really? 347 00:15:33,542 --> 00:15:35,167 (chuckles) 348 00:15:35,208 --> 00:15:36,458 - Yeah. 349 00:15:38,167 --> 00:15:40,667 Oh, it's even more lovely than the suite I thought I booked. 350 00:15:40,708 --> 00:15:42,833 - Oh, glad to hear it. 351 00:15:42,875 --> 00:15:45,292 Well, your first day has officially started. 352 00:15:45,708 --> 00:15:47,042 - Okay. 353 00:15:48,417 --> 00:15:49,500 Well, that doesn't seem like it's gonna take too long. 354 00:15:49,542 --> 00:15:51,792 - And this is for you. 355 00:15:51,875 --> 00:15:53,583 - For what? - To wear. 356 00:15:54,708 --> 00:15:57,167 - Uh... I'm going to jump 357 00:15:57,292 --> 00:15:59,375 into this full throttle like I do everything, 358 00:15:59,458 --> 00:16:01,667 and I'm going to do such a good job, 359 00:16:01,750 --> 00:16:03,875 you're not even gonna notice that I'm not wearing that. 360 00:16:04,000 --> 00:16:05,292 (chuckles) 361 00:16:05,375 --> 00:16:06,833 - I really hope you take this seriously. 362 00:16:06,958 --> 00:16:08,500 I mean, this is the most important time 363 00:16:08,583 --> 00:16:11,250 of the year for us. It cements the chalet situation, 364 00:16:11,333 --> 00:16:14,708 keeps us a member of our luxury hotel association. 365 00:16:14,833 --> 00:16:16,917 I mean, without that, we... 366 00:16:17,000 --> 00:16:18,167 well, we just can't compete. 367 00:16:18,250 --> 00:16:20,833 - I won't let you down. - Thank you. 368 00:16:21,542 --> 00:16:24,500 Okay, so we need to prioritize setting up the dining room, 369 00:16:24,542 --> 00:16:26,708 then you can start at the top of the list. 370 00:16:26,833 --> 00:16:29,375 I'll meet you in the kitchen in 30. 371 00:16:29,458 --> 00:16:31,667 - Where is it? - Follow the Christmas smell. 372 00:16:31,750 --> 00:16:33,250 (Lex chuckles) 373 00:16:36,542 --> 00:16:38,375 (sighs) 374 00:16:41,208 --> 00:16:45,000 (soft acoustic music) 375 00:16:53,708 --> 00:16:54,750 (record beeps on) 376 00:16:55,542 --> 00:16:56,708 - Hi, everybody. 377 00:16:56,792 --> 00:16:59,583 So, I thought you might be up for some truth. 378 00:16:59,667 --> 00:17:02,292 And the truth is, I followed my son George 379 00:17:02,417 --> 00:17:05,250 to this boutique hotel in Aspen. 380 00:17:05,333 --> 00:17:07,000 I messed up my reservation. 381 00:17:07,083 --> 00:17:08,583 Note to self. 382 00:17:08,667 --> 00:17:11,417 Always follow through with your confirmation code. 383 00:17:11,542 --> 00:17:15,000 So, as a woman who makes lemonade from lemons 384 00:17:15,167 --> 00:17:16,708 and has worn a lot of hats, 385 00:17:16,792 --> 00:17:18,417 it seems that the only way 386 00:17:18,500 --> 00:17:21,083 that I get to stay in this establishment 387 00:17:21,167 --> 00:17:25,333 is by wearing the hat of a chalet girl. Oh, person. 388 00:17:25,375 --> 00:17:28,375 (chuckles) So stay tuned. 389 00:17:28,458 --> 00:17:31,833 I seem to be able to make an adventure out of anything. 390 00:17:31,917 --> 00:17:33,083 (laughs) 391 00:17:33,167 --> 00:17:35,375 (upbeat music) 392 00:17:35,500 --> 00:17:36,708 (content sigh) 393 00:17:53,375 --> 00:17:56,417 - Oh! Okay, you must have read my mind. 394 00:17:56,542 --> 00:17:58,500 Thank you. You are the sweetest. 395 00:17:58,500 --> 00:18:00,792 - I know. - And modest, too. 396 00:18:00,875 --> 00:18:02,417 - Duh. (Lex giggles) 397 00:18:04,208 --> 00:18:07,458 - Mm. Good coffee. Where should I start? 398 00:18:08,125 --> 00:18:10,750 - With her. - Are you lost? 399 00:18:10,833 --> 00:18:12,250 I can show you to your room. 400 00:18:12,333 --> 00:18:14,167 - She's the new Helen. 401 00:18:14,208 --> 00:18:15,625 - Her? - Me. 402 00:18:15,708 --> 00:18:17,167 - You. - Me. 403 00:18:17,250 --> 00:18:20,292 - Why are you a chalet girl? Aren't you Lex Riley? 404 00:18:20,375 --> 00:18:22,208 - In the flesh. - Is this some kind of 405 00:18:22,292 --> 00:18:24,000 hidden camera reality show? 406 00:18:24,083 --> 00:18:26,125 Oh, I've always wanted to be on one of those. 407 00:18:26,208 --> 00:18:28,000 - Well, no, it's not, but now that you mention it, 408 00:18:28,042 --> 00:18:29,417 that's kind of a good idea. 409 00:18:29,500 --> 00:18:31,375 - So are we really gonna be cleaning together, 410 00:18:31,458 --> 00:18:32,750 like the floor and everything? 411 00:18:32,833 --> 00:18:35,542 - The floor and everything. Like I told your boss, 412 00:18:35,625 --> 00:18:38,667 I was head of the PTA, I ran the parties 413 00:18:38,750 --> 00:18:39,667 and catered the luncheons, 414 00:18:39,708 --> 00:18:41,125 so you don't have to worry about me. 415 00:18:41,208 --> 00:18:42,875 I have the skills. 416 00:18:44,083 --> 00:18:46,250 So, are we gonna chit-chat 417 00:18:46,375 --> 00:18:48,208 or should we get to work? - It's nice to meet you. 418 00:18:48,333 --> 00:18:50,375 I'm Nicola. - Lex. 419 00:18:50,458 --> 00:18:53,083 - Let's go. (chuckling) 420 00:18:53,167 --> 00:18:54,875 - Get to work, ladies. 421 00:18:55,000 --> 00:18:56,167 - Yes, ma'am. 422 00:18:56,167 --> 00:18:59,625 (soft music) 423 00:18:59,708 --> 00:19:02,000 - That's the best I've seen those look. 424 00:19:02,042 --> 00:19:03,500 What's your trick? 425 00:19:03,583 --> 00:19:05,542 - I sing a little song in my head. 426 00:19:05,625 --> 00:19:08,958 (Nicola chuckles) When my son George was little, 427 00:19:08,958 --> 00:19:10,500 his dad would put on Christmas music 428 00:19:10,625 --> 00:19:12,583 and then George would start dancing around. 429 00:19:12,667 --> 00:19:16,917 And I started putting the lights in to the beat of the music. 430 00:19:17,000 --> 00:19:18,917 And George thought it was funny, 431 00:19:19,000 --> 00:19:22,375 so it sort of became a tradition. 432 00:19:22,458 --> 00:19:24,125 Musical tree lighting. 433 00:19:24,208 --> 00:19:25,542 (chuckles) 434 00:19:25,625 --> 00:19:28,167 Yeah, I sort of can't remember a tree 435 00:19:28,250 --> 00:19:29,708 that didn't get lit to some song. 436 00:19:29,792 --> 00:19:33,417 - Hm, really? - Yeah. Let me show you. 437 00:19:35,333 --> 00:19:38,417 (Christmas blues music) (Nicola chuckles) 438 00:19:40,667 --> 00:19:42,250 Alright, like this. 439 00:19:45,792 --> 00:19:48,167 (laughing) 440 00:19:49,208 --> 00:19:51,000 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 441 00:19:51,083 --> 00:19:52,667 - This is genius. 442 00:19:52,708 --> 00:19:54,583 Can I record and send to my mom? She'd love it. 443 00:19:54,667 --> 00:19:57,667 - Oh, of course! I'd love to make your mom happy. 444 00:19:58,333 --> 00:20:01,083 - Ready? Three, two, one. 445 00:20:01,167 --> 00:20:02,500 (record beeps on) - Hi, everyone! So, 446 00:20:02,542 --> 00:20:06,250 I am at the beautiful Chalet des Neiges in Aspen, 447 00:20:06,333 --> 00:20:08,708 and I am reporting to you live from my life now. 448 00:20:08,792 --> 00:20:11,708 So we all know that putting the lights on the tree 449 00:20:11,833 --> 00:20:14,083 is the most difficult part of decorating, 450 00:20:14,167 --> 00:20:16,292 but I'm gonna let you in on a little secret 451 00:20:16,375 --> 00:20:19,042 that I've been using on my tree forever, 452 00:20:19,125 --> 00:20:21,708 and this one is for Nicola's mom. 453 00:20:21,792 --> 00:20:23,125 (giggling) 454 00:20:23,208 --> 00:20:26,208 So, you're gonna use the beats of the music, 455 00:20:26,292 --> 00:20:28,208 the two and the four, 456 00:20:28,292 --> 00:20:32,375 and you just end up placing them randomly, 457 00:20:32,500 --> 00:20:35,125 and it's fun, and it comes out really pretty! 458 00:20:35,250 --> 00:20:36,708 (laughing) 459 00:20:36,708 --> 00:20:38,417 - Oh, look at you two having fun. 460 00:20:38,500 --> 00:20:40,083 (Lex laughs) (stops the music) 461 00:20:40,167 --> 00:20:42,458 Huh. Glad to see you two are getting on. 462 00:20:43,042 --> 00:20:44,708 Here, can you take these to room 7? 463 00:20:44,833 --> 00:20:46,083 - Sir, yes, sir! 464 00:20:46,167 --> 00:20:47,375 (He sighs.) 465 00:20:48,750 --> 00:20:49,708 - Hm. 466 00:20:53,042 --> 00:20:54,458 (Eric chuckles) 467 00:20:56,042 --> 00:20:59,792 (blues Christmas music restarts) 468 00:21:06,083 --> 00:21:07,375 Uh-huh... 469 00:21:15,667 --> 00:21:17,500 Oh! - Hmm. 470 00:21:17,583 --> 00:21:20,792 - Do you think this will uphold your luxury hotel rating? 471 00:21:21,750 --> 00:21:24,833 I finished everything on my list. 472 00:21:24,917 --> 00:21:26,667 - Uh-huh. 473 00:21:26,708 --> 00:21:30,792 Oh, great. All you have to do is the other side of the list. 474 00:21:33,583 --> 00:21:36,083 - You used both sides. (chuckles) 475 00:21:36,167 --> 00:21:38,000 Don't waste paper. 476 00:21:38,500 --> 00:21:41,208 - Eric. Est-ce que le déjeuner-- 477 00:21:41,208 --> 00:21:43,375 - Maman. Que fais-tu ici? Everything is under control, 478 00:21:43,500 --> 00:21:45,667 the pipe leak in room 5 is fixed, breakfast is finished, 479 00:21:45,750 --> 00:21:48,208 and I hired a new chalet individual, Lex. 480 00:21:48,333 --> 00:21:51,000 This is my mother, Céline. Céline, this is Lex. 481 00:21:51,042 --> 00:21:52,167 - Hello. 482 00:21:52,208 --> 00:21:53,958 - Ah, bonjour. - Hello. 483 00:21:54,583 --> 00:21:57,708 - Ooh my, did you do this? 484 00:21:58,292 --> 00:22:01,000 - Oh, well, I... I've thrown a lot of parties. 485 00:22:01,083 --> 00:22:02,125 (chuckles) 486 00:22:02,250 --> 00:22:03,833 - You're more... 487 00:22:04,708 --> 00:22:08,792 experienced than our usual lot. 488 00:22:10,375 --> 00:22:12,500 - I needed a room. (nervous chuckle) 489 00:22:12,583 --> 00:22:14,458 Nice to meet you. 490 00:22:19,458 --> 00:22:22,583 - Hmm... très bien. - Mm-hmm. 491 00:22:27,000 --> 00:22:29,167 (cheery Christmas music) 492 00:22:29,208 --> 00:22:30,792 (groans) 493 00:22:30,875 --> 00:22:32,125 (laughs) 494 00:22:32,125 --> 00:22:34,375 - Oh, we all know that 495 00:22:34,458 --> 00:22:39,083 changing bedsheets alone is the worst. 496 00:22:39,208 --> 00:22:40,958 But I have this hack. 497 00:22:41,042 --> 00:22:42,500 And so you have to let me know 498 00:22:42,583 --> 00:22:44,667 if this is a commonly known thing 499 00:22:44,792 --> 00:22:48,833 or if I am a bed-changing genius. 500 00:22:48,875 --> 00:22:51,042 - Don't forget to empty the trash. 501 00:22:51,125 --> 00:22:54,417 - Oh! Sounds like I've got another job to do. 502 00:22:54,500 --> 00:22:56,208 Okay, so this is what we're going for, 503 00:22:56,292 --> 00:22:57,500 for our final look, alright? 504 00:22:57,625 --> 00:22:59,458 So, we folded it over to here. 505 00:22:59,542 --> 00:23:02,375 So we're gonna do this corner and this corner, 506 00:23:02,458 --> 00:23:04,875 folding it here and fold here. 507 00:23:04,958 --> 00:23:07,167 Then we go underneath 508 00:23:07,208 --> 00:23:08,750 and we pull that up a little bit. 509 00:23:08,833 --> 00:23:11,333 And now, we've almost got it. And we're gonna do this one. 510 00:23:11,417 --> 00:23:14,417 Isn't that pretty? - Yeah! 511 00:23:14,542 --> 00:23:17,000 - That's how you make special napkins! 512 00:23:17,000 --> 00:23:18,250 (giggling) 513 00:23:18,375 --> 00:23:21,792 (♪) 514 00:23:30,458 --> 00:23:34,250 Hi, everyone! So I believe it is never too late 515 00:23:34,333 --> 00:23:35,542 to learn something new. 516 00:23:35,625 --> 00:23:38,417 So I just picked up all of my skis 517 00:23:38,500 --> 00:23:40,917 because I'm gonna learn to ski! 518 00:23:41,000 --> 00:23:43,875 And you might ask why and I would say, "Why not?" 519 00:23:43,958 --> 00:23:46,167 So if you're going to come along for the ride, 520 00:23:46,292 --> 00:23:48,833 this is a run through of everything you're going to need. 521 00:23:48,917 --> 00:23:53,000 Um, so first, you're gonna need a helmet and some... 522 00:23:53,042 --> 00:23:55,167 Oh! Oh, there goes my ski! 523 00:23:55,250 --> 00:23:57,167 Ah! I gotta get it! 524 00:23:57,208 --> 00:23:58,625 (Lex laughs) 525 00:23:58,708 --> 00:23:59,583 Oh! 526 00:24:01,042 --> 00:24:04,167 - Are you okay? - I'm fine! Thank you! 527 00:24:04,292 --> 00:24:05,792 - Oh, yeah, you keep doing that, 528 00:24:05,792 --> 00:24:07,167 you're gonna twist a leg or something. 529 00:24:07,292 --> 00:24:09,333 - Oh, okay, Drama Queen. 530 00:24:09,417 --> 00:24:11,500 - Got a ski lesson scheduled? 531 00:24:11,583 --> 00:24:12,958 - No, it's the week before Christmas. 532 00:24:13,042 --> 00:24:14,375 They're all booked up, 533 00:24:14,458 --> 00:24:16,167 but I have been watching videos online. 534 00:24:16,292 --> 00:24:17,667 - Oh, uh... (clears throat) 535 00:24:17,708 --> 00:24:20,583 Yeah, no, no, no, no, that's not gonna work. 536 00:24:20,667 --> 00:24:23,500 - Oh, ye of little faith. - Let me give you a ski lesson. 537 00:24:23,542 --> 00:24:26,083 (scoffs) - Well, don't you have, like, 538 00:24:26,208 --> 00:24:30,167 tea to pour, and stringing lights, and fluffing pillows? 539 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 - You know, normally I would, 540 00:24:31,417 --> 00:24:32,833 but somebody already did it for me. 541 00:24:32,917 --> 00:24:35,333 - Oh! Who could that have been? 542 00:24:35,417 --> 00:24:38,667 - I don't know. But maybe I could give them a ski lesson. 543 00:24:38,708 --> 00:24:41,500 On the house, of course. Have some time out. 544 00:24:41,583 --> 00:24:43,958 - Ah, that's an enticing offer. - Oh, good. 545 00:24:44,042 --> 00:24:45,667 Shall we go? 546 00:24:45,750 --> 00:24:47,708 - Well, actually, my break is over. 547 00:24:47,792 --> 00:24:50,083 Sheets won't change themselves. 548 00:24:50,167 --> 00:24:53,083 But if you could make yourself available at my lunch hour... 549 00:24:53,208 --> 00:24:55,333 What can I say? 550 00:24:55,417 --> 00:24:57,000 I love my job! 551 00:24:57,042 --> 00:25:01,500 (upbeat Christmas music) 552 00:25:09,500 --> 00:25:11,542 - Mom! - Hey! 553 00:25:11,625 --> 00:25:12,875 I thought you were hitting the slopes. 554 00:25:12,958 --> 00:25:14,792 - I was, but I've been seeing some of the videos 555 00:25:14,875 --> 00:25:16,375 you've been posting. - And? 556 00:25:16,458 --> 00:25:18,458 - I love them! People are loving them. 557 00:25:18,542 --> 00:25:20,792 And you're racking up the new followers. 558 00:25:20,875 --> 00:25:22,458 Keep it up. 559 00:25:22,542 --> 00:25:24,333 Which room are you in? 560 00:25:24,500 --> 00:25:27,083 - Um, well, uh, it's... 561 00:25:27,167 --> 00:25:32,292 not exactly the suite that I booked, but... 562 00:25:32,375 --> 00:25:33,625 (chuckles) 563 00:25:35,417 --> 00:25:37,708 - Mom, you know what? 564 00:25:37,708 --> 00:25:41,333 You can just stay in our suite. - With your dad and Liese? 565 00:25:41,417 --> 00:25:42,750 Uh, no, thank you. 566 00:25:42,833 --> 00:25:45,250 - There's lots of room. I can sleep on the couch. 567 00:25:45,333 --> 00:25:48,417 - I would rather stay here than come face-to-face 568 00:25:48,500 --> 00:25:50,833 with your father's midlife crisis. 569 00:25:50,917 --> 00:25:53,583 (Lex chuckles, then sighs) 570 00:25:53,667 --> 00:25:55,917 - Why are there cleaning products in your room? 571 00:25:56,000 --> 00:25:58,333 - Because I'm a chalet person. 572 00:25:58,375 --> 00:26:00,500 - You really like chalets now, huh? 573 00:26:00,625 --> 00:26:03,833 - Did you not watch my videos? I thought you... 574 00:26:04,375 --> 00:26:07,000 Okay. You know what? Just film me 575 00:26:07,042 --> 00:26:09,000 and I will explain it to you. 576 00:26:09,042 --> 00:26:10,542 (breathes deeply) 577 00:26:10,625 --> 00:26:12,083 (record beeps on) Okay. 578 00:26:12,833 --> 00:26:14,917 Hey, everyone, Lex Riley here 579 00:26:15,042 --> 00:26:16,833 coming to you from my room 580 00:26:16,917 --> 00:26:19,667 and board situation in Aspen, Colorado. 581 00:26:19,708 --> 00:26:22,625 Now, even though you are used to seeing me 582 00:26:22,625 --> 00:26:24,500 reporting from the red carpet 583 00:26:24,583 --> 00:26:27,708 and now I am vacuuming them... 584 00:26:27,792 --> 00:26:30,000 - Wait, you're really vacuuming? - Yeah! 585 00:26:30,042 --> 00:26:31,125 Shh... 586 00:26:31,208 --> 00:26:34,167 I have fully embraced my chalet duties 587 00:26:34,250 --> 00:26:37,542 and I will be bringing you the secrets on cleaning 588 00:26:37,667 --> 00:26:40,625 and cooking and fluffing and buffing 589 00:26:40,708 --> 00:26:43,125 and... at last, 590 00:26:43,208 --> 00:26:45,750 I am going to spend time 591 00:26:45,833 --> 00:26:47,625 with my son George! 592 00:26:47,708 --> 00:26:49,833 Oh, look at how handsome he is! 593 00:26:49,875 --> 00:26:51,792 Because he's the reason I'm here in the first place. 594 00:26:51,875 --> 00:26:53,625 (chuckles) So! 595 00:26:53,708 --> 00:26:55,333 Grab your bag of popcorn 596 00:26:55,375 --> 00:26:58,375 because the behind-the-scenes of this amazing chalet 597 00:26:58,500 --> 00:27:00,583 are going to be worth watching. 598 00:27:00,667 --> 00:27:01,750 (record beeps off) 599 00:27:01,833 --> 00:27:04,625 - Mom, when I said sharing, 600 00:27:04,708 --> 00:27:07,208 I meant, like, Christmas how-tos and foodie tips, 601 00:27:07,292 --> 00:27:10,250 not brushing toilets and God knows what. I... 602 00:27:10,375 --> 00:27:13,833 - But I'm reporting again and I'm connecting with people. 603 00:27:13,958 --> 00:27:15,917 And did you see the comments? You told me to crush it. 604 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Am I not crushing it? 605 00:27:18,042 --> 00:27:22,833 - Mom, people are expecting celebrity-level glamour. 606 00:27:22,875 --> 00:27:24,208 How are they gonna perceive this? 607 00:27:24,292 --> 00:27:26,958 (sighs) - Well, this is my story, George. 608 00:27:26,958 --> 00:27:28,542 I... I don't know. It's... 609 00:27:28,667 --> 00:27:31,000 It's honest. It feels right. 610 00:27:31,000 --> 00:27:34,083 If I was 20 years old and doing this, nobody would bat an eye. 611 00:27:34,167 --> 00:27:36,292 So what's wrong with being a chalet person? 612 00:27:36,375 --> 00:27:38,167 - What if this goes poorly? What if they post 613 00:27:38,250 --> 00:27:40,833 misleading photos of you vacuuming lobbies? 614 00:27:40,917 --> 00:27:43,250 - Then I'll be the butt of everyone's jokes, 615 00:27:43,333 --> 00:27:44,917 including your father's. 616 00:27:45,000 --> 00:27:47,792 But it's okay, because my truth will be out there 617 00:27:47,875 --> 00:27:49,917 and I am having fun. 618 00:27:50,000 --> 00:27:51,667 (Lex chuckles) - Ow. 619 00:27:51,708 --> 00:27:53,542 (laughs) 620 00:27:53,625 --> 00:27:57,750 - Aw, I love you. You go have a good time with your dad. 621 00:27:59,208 --> 00:28:00,292 Wish me luck! 622 00:28:00,375 --> 00:28:01,833 - Good luck, Mom. - Hmm. 623 00:28:01,875 --> 00:28:06,125 (Christmas music) 624 00:28:06,208 --> 00:28:07,375 Ugh! 625 00:28:11,292 --> 00:28:12,500 Ugh! 626 00:28:13,875 --> 00:28:15,958 Why are all men the same? 627 00:28:16,042 --> 00:28:17,375 (sighs) 628 00:28:21,708 --> 00:28:23,833 (gasps) 629 00:28:23,917 --> 00:28:26,792 Oh, Lex, you're such a moron! 630 00:28:26,875 --> 00:28:28,833 You did not think this through. 631 00:28:28,917 --> 00:28:30,500 (doorknob rattles) 632 00:28:30,542 --> 00:28:31,750 (gasps) 633 00:28:34,042 --> 00:28:34,875 - Whoa! 634 00:28:36,208 --> 00:28:37,417 - Hey, Charles! 635 00:28:38,250 --> 00:28:39,667 - Lex? I... 636 00:28:40,208 --> 00:28:41,583 (chuckles nervously) Are you...? 637 00:28:41,708 --> 00:28:43,750 (silent chuckle) 638 00:28:43,875 --> 00:28:45,250 Are you, uh... 639 00:28:46,042 --> 00:28:47,625 you trying to come on to me? 640 00:28:47,708 --> 00:28:49,250 - What? - Well... 641 00:28:49,333 --> 00:28:51,750 - No! No, I... 642 00:28:51,833 --> 00:28:55,750 I work here. Uh, temporarily. I'm... 643 00:28:55,833 --> 00:28:58,083 Uh, it's a sort of a... 644 00:28:58,208 --> 00:29:00,500 work for room and board situation. 645 00:29:00,583 --> 00:29:03,833 Um, I'm a chalet girl... person now. 646 00:29:04,375 --> 00:29:07,542 - Ch... chalet girl? - Housekeeping, Charles. 647 00:29:08,208 --> 00:29:10,167 Uh, as you know, George invited me 648 00:29:10,208 --> 00:29:12,208 and when I got here, there were no rooms, 649 00:29:12,292 --> 00:29:13,833 so you know, I just figured it out 650 00:29:13,917 --> 00:29:15,375 like I always do. - Huh. 651 00:29:16,875 --> 00:29:18,375 (quirky music) 652 00:29:18,500 --> 00:29:22,042 (clears throat) - So... how do you like Aspen? 653 00:29:22,708 --> 00:29:25,542 - Oh, well, uh, it's uh... 654 00:29:25,625 --> 00:29:27,542 it's pretty nice so far. 655 00:29:27,625 --> 00:29:30,000 And I hope it's okay that I came. 656 00:29:30,083 --> 00:29:33,292 I know that we agreed that this year was your turn with George. 657 00:29:33,375 --> 00:29:35,208 - No, no, it's fine. 658 00:29:35,333 --> 00:29:37,750 You shouldn't miss out on seeing him at Christmas. 659 00:29:37,833 --> 00:29:39,208 Neither of us should. 660 00:29:42,542 --> 00:29:43,500 - Well. 661 00:29:46,583 --> 00:29:48,333 - Are you okay, Lex? 662 00:29:48,875 --> 00:29:51,042 - I'm fine. - 'Cause if you're not... 663 00:29:51,208 --> 00:29:52,542 - Really. 664 00:29:53,083 --> 00:29:55,792 - So are you just... cleaning now? 665 00:29:55,875 --> 00:29:57,708 Or I mean, there's a spa in town? 666 00:29:57,792 --> 00:30:01,583 - Oh, I'm... I'm actually focusing on making content. 667 00:30:01,667 --> 00:30:03,375 - Like social media? (chuckles) 668 00:30:03,458 --> 00:30:07,667 - Yeah, behind-the-scenes of the hotel, and me doing this. 669 00:30:07,750 --> 00:30:09,000 (soft chuckle) 670 00:30:09,083 --> 00:30:11,583 I'm actually having a great time. 671 00:30:11,667 --> 00:30:13,792 - Are you just trying to get back at me for the... 672 00:30:13,875 --> 00:30:18,000 - What? Charles, not everything is about you. 673 00:30:18,083 --> 00:30:21,667 No, I'm having an adventure. 674 00:30:21,750 --> 00:30:23,125 - What will people think? 675 00:30:23,250 --> 00:30:24,917 - Who cares what people think? 676 00:30:25,000 --> 00:30:27,167 I mean, I think people might actually 677 00:30:27,208 --> 00:30:28,833 enjoy the transparency 678 00:30:28,917 --> 00:30:30,250 and the honesty. (scoffs) 679 00:30:30,333 --> 00:30:32,667 And speaking of honesty, how's Liese? 680 00:30:32,708 --> 00:30:34,542 - Mm. I... She-- - You know what? 681 00:30:34,542 --> 00:30:36,250 It's alright. Just... you don't have to answer that. 682 00:30:36,333 --> 00:30:39,000 I... It's none of my business. 683 00:30:39,083 --> 00:30:42,208 Look, I'm not here to make trouble for you. 684 00:30:42,792 --> 00:30:44,500 I will just do my own thing 685 00:30:44,542 --> 00:30:46,917 and I will make sure that you have another chalet girl 686 00:30:47,000 --> 00:30:50,083 to take care of your room 'cause this is awkward. 687 00:30:50,083 --> 00:30:52,583 - Would you like to join us Friday 688 00:30:52,667 --> 00:30:54,500 for a pre-Christmas brunch? 689 00:30:54,625 --> 00:30:55,833 George would like it. 690 00:30:55,875 --> 00:30:58,833 - Well, yeah, that would be nice. 691 00:30:58,917 --> 00:31:00,250 - Great. A group of us are gonna ski 692 00:31:00,333 --> 00:31:02,333 at the Queen's Gulch in the morning. 693 00:31:02,417 --> 00:31:04,667 I assume you'll skip the run and just join us for brunch after? 694 00:31:04,708 --> 00:31:07,958 - No, no, no, I'll... I'll join you and George. 695 00:31:08,042 --> 00:31:10,042 - Really? There's no pressure, Lex. 696 00:31:10,125 --> 00:31:11,708 - No, no, I'll be there. (forced chuckle) 697 00:31:11,708 --> 00:31:14,458 - Great! I will text you the details. 698 00:31:14,542 --> 00:31:15,458 Wait! 699 00:31:16,917 --> 00:31:18,583 Uh, this is my room. 700 00:31:19,750 --> 00:31:20,792 - Right. - Yeah. 701 00:31:20,875 --> 00:31:22,000 (soft chuckle) 702 00:31:23,375 --> 00:31:24,583 Sorry. 703 00:31:24,667 --> 00:31:25,875 - Just, uh... 704 00:31:25,958 --> 00:31:27,208 (awkward chuckles) 705 00:31:35,417 --> 00:31:36,458 - Oh boy. 706 00:31:40,375 --> 00:31:41,375 - You're welcome. 707 00:31:42,375 --> 00:31:44,500 - Oh, hey. 708 00:31:45,417 --> 00:31:48,250 Can Nicola clean room 12 from now on? 709 00:31:49,125 --> 00:31:51,375 - Of course. - Thank you. 710 00:31:51,458 --> 00:31:54,708 Oh! How difficult is Queen's Gulch? 711 00:31:54,833 --> 00:31:56,333 - How strong is your skiing? 712 00:31:56,375 --> 00:31:58,958 - What's slightly steeper than a bunny hill? 713 00:31:59,042 --> 00:32:00,458 - Pretty much every run. 714 00:32:00,542 --> 00:32:02,833 - Oh, I haven't done it since I was a kid. 715 00:32:02,958 --> 00:32:05,042 - Well, Queen's Gulch is one of the most difficult slopes. 716 00:32:05,125 --> 00:32:06,667 - No. - Yes. 717 00:32:08,417 --> 00:32:10,833 - Charles invited me to ski with him and George. 718 00:32:10,917 --> 00:32:12,708 - You want to go? - Mm... 719 00:32:12,792 --> 00:32:14,042 It wasn't that long ago 720 00:32:14,167 --> 00:32:16,708 that all three of us spent Christmas together. 721 00:32:16,833 --> 00:32:18,250 It might be nice if it was possible. 722 00:32:20,292 --> 00:32:23,042 Anyway, I'll manage. (chuckles) 723 00:32:23,042 --> 00:32:24,708 I'll just get out there on the bunny slope 724 00:32:24,792 --> 00:32:26,000 and take a couple runs. 725 00:32:26,042 --> 00:32:27,750 It's probably like riding a bike, right? 726 00:32:29,542 --> 00:32:30,958 - No. 727 00:32:30,958 --> 00:32:33,542 ♪ It's my favourite time My favourite time ♪ 728 00:32:33,625 --> 00:32:35,917 ♪ My favourite time of the year ♪ 729 00:32:36,792 --> 00:32:39,417 (Lex): Tell me, if this is a commonly known thing, 730 00:32:39,500 --> 00:32:43,500 or if I am a bed-changing genius. 731 00:32:43,583 --> 00:32:44,500 (laughs) 732 00:32:44,583 --> 00:32:45,833 Look at that! 733 00:32:46,000 --> 00:32:48,042 Hey, I'm here! 734 00:32:49,250 --> 00:32:51,417 - I can't believe so many people are excited about beds. 735 00:32:51,542 --> 00:32:54,042 - Oh, don't pretend you're not impressed. 736 00:32:54,167 --> 00:32:56,083 (chuckles) Nice ski suit. 737 00:32:56,167 --> 00:32:57,500 - Thank you. 738 00:32:57,542 --> 00:32:59,625 - Would it kill ya to wear a little colour? 739 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 - Oh, well, see, I think you failed to notice 740 00:33:01,625 --> 00:33:02,875 my Christmas pin. 741 00:33:02,958 --> 00:33:05,917 - Oh, wow! Oh, that's just glaring. 742 00:33:06,000 --> 00:33:07,958 Wow, you are pushing the boundaries. 743 00:33:07,958 --> 00:33:10,083 - Well, colour's not really my thing. 744 00:33:10,208 --> 00:33:12,417 No offence. - Come on. 745 00:33:12,500 --> 00:33:15,958 With your love of food and wine and every little detail, 746 00:33:16,042 --> 00:33:17,667 I don't believe that. 747 00:33:17,750 --> 00:33:21,333 - Well, maybe black just gives me a blank canvas to work from 748 00:33:21,375 --> 00:33:23,042 without getting distracted. 749 00:33:23,167 --> 00:33:25,833 - Hmm. I can appreciate that. 750 00:33:25,875 --> 00:33:28,167 Where's the car? - We walk. 751 00:33:28,250 --> 00:33:31,583 Everything's close in Aspen. - Oh, okay. 752 00:33:32,167 --> 00:33:34,792 (♪ Deck the Halls ) 753 00:33:36,583 --> 00:33:39,292 - Always look forward, not down at your skis. 754 00:33:39,375 --> 00:33:42,500 - Never look down. Okay, I think I'm ready. 755 00:33:42,583 --> 00:33:46,542 - Wait, wait, wait. That stance isn't quite... Hop up and down. 756 00:33:46,667 --> 00:33:48,750 - Hop up and down? - Like a bunny. 757 00:33:49,958 --> 00:33:51,375 - Are you joking? 758 00:33:51,500 --> 00:33:53,208 - Well, it doesn't have to be high. 759 00:33:55,375 --> 00:33:56,833 (chuckles) Your feet actually have 760 00:33:56,875 --> 00:33:59,917 to lift off the ground. - My feet have two big sticks 761 00:34:00,000 --> 00:34:01,833 strapped to them. - Trust me. 762 00:34:01,958 --> 00:34:04,500 Hop up, land, and don't move. 763 00:34:05,333 --> 00:34:06,750 (grunts) Ah! There! 764 00:34:06,875 --> 00:34:08,667 Exactly the right stance. 765 00:34:08,750 --> 00:34:10,833 - Is that why they call it "the bunny slope"? 766 00:34:10,917 --> 00:34:12,917 - I have no idea. - Well, 767 00:34:13,042 --> 00:34:15,208 I think we should try to get moving. 768 00:34:15,333 --> 00:34:17,667 - Yeah, just flex your ankles, 769 00:34:17,750 --> 00:34:19,708 keep the weight centred over your feet. 770 00:34:19,792 --> 00:34:22,500 - Okay, you're gonna have to shush 'cause I have it in control. 771 00:34:22,542 --> 00:34:26,625 Pizza! French fries! Pizza! (screams) 772 00:34:26,708 --> 00:34:29,375 Ooh! (pants) 773 00:34:29,458 --> 00:34:32,167 I think that's going to take a little longer than I thought. 774 00:34:32,250 --> 00:34:34,167 - Yeah, maybe next time... 775 00:34:34,208 --> 00:34:35,833 don't shush me. 776 00:34:35,833 --> 00:34:37,125 - Shh! 777 00:34:40,000 --> 00:34:43,083 (Lex sighs, chuckles) 778 00:34:43,167 --> 00:34:47,500 Thank you so much for helping me today. 779 00:34:47,625 --> 00:34:51,292 - You were making some really good progress at the end. 780 00:34:51,375 --> 00:34:53,250 - You want to say that on camera? 781 00:34:54,042 --> 00:34:57,083 - Are you kidding? - No, I am not. 782 00:34:57,208 --> 00:34:58,667 (giggles) 783 00:34:58,792 --> 00:35:02,208 Hi, guys! Um, I have been having a ski lesson 784 00:35:02,292 --> 00:35:03,875 with the lovely Eric, 785 00:35:03,958 --> 00:35:07,042 and he's gonna tell you an update on my progress. 786 00:35:07,125 --> 00:35:08,625 - Oh, uh... (clears throat) 787 00:35:08,708 --> 00:35:10,000 We still got a long way to go. 788 00:35:10,083 --> 00:35:11,250 - Eric! (scoffs) 789 00:35:11,375 --> 00:35:13,333 He just said I did a good job. 790 00:35:13,375 --> 00:35:15,708 - I'm not gonna lie on camera. - Well, I wouldn't want you to. 791 00:35:15,792 --> 00:35:18,042 Okay, but it doesn't matter. I am not giving up. 792 00:35:18,125 --> 00:35:21,542 I am gonna get this one bunny hop at a time! 793 00:35:21,625 --> 00:35:23,000 (laughs) (record beeps off) 794 00:35:23,042 --> 00:35:24,167 You! 795 00:35:25,958 --> 00:35:28,750 (bright music) 796 00:35:28,833 --> 00:35:30,250 - I have you all checked in. 797 00:35:30,333 --> 00:35:32,167 Thank you for choosing Chalet des Neiges. 798 00:35:32,292 --> 00:35:34,208 Enjoy your stay. Bye. 799 00:35:36,375 --> 00:35:38,667 (indistinct chatter) (Lex chuckles) 800 00:35:39,667 --> 00:35:41,458 (phone vibrates) 801 00:35:41,542 --> 00:35:44,500 Hmm. Hm. (phone beeps) 802 00:35:44,583 --> 00:35:45,417 Hi. 803 00:35:45,500 --> 00:35:47,708 - So, who's the silver fox? 804 00:35:47,792 --> 00:35:49,042 (chuckles) 805 00:35:49,125 --> 00:35:50,625 - A ski instructor. 806 00:35:50,708 --> 00:35:53,250 - Is there an après-aprs-ski? 807 00:35:53,333 --> 00:35:55,208 - George, what do you want? 808 00:35:55,292 --> 00:35:56,875 - You look like you're having fun, that's all. 809 00:35:56,958 --> 00:35:59,042 - I am. - Good. 810 00:35:59,167 --> 00:36:01,792 I'm happy you came to Aspen. - Me too. 811 00:36:01,875 --> 00:36:06,250 - And this hotel BTS stuff might actually work, 812 00:36:06,375 --> 00:36:08,583 especially with Mr. Salt and Pepper. 813 00:36:08,667 --> 00:36:09,417 (chuckles) 814 00:36:09,500 --> 00:36:11,333 What's his name? 815 00:36:11,375 --> 00:36:13,500 - Eric. And thanks to him, 816 00:36:13,542 --> 00:36:16,292 I now have two hours of turndown service. 817 00:36:16,375 --> 00:36:17,625 - Turndown for what? 818 00:36:17,708 --> 00:36:20,958 - Hotel turndown service. For the guests. 819 00:36:21,042 --> 00:36:23,958 Those little chocolate mints don't just magically appear 820 00:36:24,042 --> 00:36:25,833 on your pillow, George. 821 00:36:25,917 --> 00:36:27,458 I'll see you later, honey. 822 00:36:28,458 --> 00:36:32,375 (cheery Christmas music) 823 00:36:34,042 --> 00:36:38,667 I have finished everything on my list, front and back sides. 824 00:36:41,583 --> 00:36:44,375 - Oop. Except for the afternoon tea. 825 00:36:44,458 --> 00:36:46,292 - What? The afternoon tea? - Mm-hmm. 826 00:36:46,375 --> 00:36:47,833 - Christmas tea. 827 00:36:47,875 --> 00:36:49,625 We serve our guests tea and cake. 828 00:36:49,708 --> 00:36:52,167 - Bonjour, maman. - Bonjour, petit. 829 00:36:52,250 --> 00:36:54,125 Why don't you get a lunch together for us 830 00:36:54,208 --> 00:36:55,375 while we set up tea? 831 00:36:55,500 --> 00:36:57,292 Unless, of course, you've already eaten. 832 00:36:57,375 --> 00:37:00,833 - No. Uh... Do chalet girls get to eat? 833 00:37:00,917 --> 00:37:02,625 - Sure. Strict 30 minutes. 834 00:37:02,708 --> 00:37:03,542 (chuckling) 835 00:37:03,667 --> 00:37:05,792 - Ah, why don't you fold some napkins? 836 00:37:05,875 --> 00:37:06,833 - Okay. 837 00:37:09,583 --> 00:37:12,250 So, how long have you, uh... 838 00:37:12,375 --> 00:37:14,375 had the chalet open? 839 00:37:14,458 --> 00:37:16,292 - Almost a century. 840 00:37:16,375 --> 00:37:18,792 - Wow! - Yeah. 841 00:37:18,875 --> 00:37:22,417 Mom really put it on the map after moving here in the 1960s, 842 00:37:22,542 --> 00:37:24,167 after she left Paris. 843 00:37:24,208 --> 00:37:26,042 - What made you move from Paris? 844 00:37:26,125 --> 00:37:27,750 - Uh, a boy. 845 00:37:27,875 --> 00:37:29,375 - Oh. 846 00:37:29,458 --> 00:37:31,042 (chuckling) - Ah, the chalet had been 847 00:37:31,125 --> 00:37:32,958 in the Tremblay family for... 848 00:37:33,042 --> 00:37:34,500 well, since it opened. 849 00:37:34,542 --> 00:37:39,500 It made sense to come back here with Eric's papa. 850 00:37:39,583 --> 00:37:42,042 - Yeah, I remember hiding behind a desk, 851 00:37:42,125 --> 00:37:43,375 just like Aurélie does right now, 852 00:37:43,375 --> 00:37:45,000 watching everybody come in from skiing. 853 00:37:45,083 --> 00:37:47,792 I think that's where I first developed my love of wine. 854 00:37:47,875 --> 00:37:49,917 You know, just watching everybody laughing and smiling, 855 00:37:50,042 --> 00:37:53,208 drinking their Beaujolais, Burgundy, Bordeaux, 856 00:37:53,292 --> 00:37:55,292 so many good memories. 857 00:37:55,375 --> 00:37:56,833 But ever since then, 858 00:37:56,875 --> 00:37:59,125 all I've wanted to do is travel to those regions. 859 00:37:59,208 --> 00:38:03,667 - Oh! He covered his walls with maps of wine regions 860 00:38:03,708 --> 00:38:06,417 from all around the globe. - Really? 861 00:38:06,500 --> 00:38:08,833 I would have guessed race car wallpaper. 862 00:38:08,958 --> 00:38:12,417 - Oh, don't get me wrong. I love race cars too and cars, 863 00:38:12,500 --> 00:38:16,833 but Mom really did put this place on the map. 864 00:38:16,917 --> 00:38:17,875 Excuse me. 865 00:38:19,458 --> 00:38:23,500 - It was a great place to raise Eric and his sister. 866 00:38:23,542 --> 00:38:26,208 It became my passion. 867 00:38:26,292 --> 00:38:28,125 Sometimes I think it's a... 868 00:38:29,000 --> 00:38:32,500 And I wonder if it's Eric's passion too. 869 00:38:32,542 --> 00:38:37,208 Ah... He's been such a great help to me. 870 00:38:37,292 --> 00:38:41,125 His sister passed in an accident, 871 00:38:41,208 --> 00:38:46,167 and there was no one here to look after Aurélie, so... 872 00:38:46,208 --> 00:38:47,750 - Wow. 873 00:38:47,875 --> 00:38:50,833 - He worked so hard to keep this beautiful place 874 00:38:50,917 --> 00:38:54,625 to respite from reality that it is. Hm. 875 00:38:54,708 --> 00:38:57,333 But enough about us. 876 00:38:57,417 --> 00:38:59,333 What brought you to Aspen? 877 00:38:59,417 --> 00:39:01,958 - Oh, that's a long story. 878 00:39:02,042 --> 00:39:05,167 - Hmm... The best stories are. (chuckles) 879 00:39:06,083 --> 00:39:09,333 - I was supposed to spend the holidays with a man, 880 00:39:09,417 --> 00:39:10,750 but that didn't work out. 881 00:39:10,875 --> 00:39:13,542 - Oh, I'm sorry. - Oh, don't be. 882 00:39:13,625 --> 00:39:16,000 No, I'm just testing the waters. 883 00:39:16,125 --> 00:39:17,667 I only got divorced a year ago. 884 00:39:17,708 --> 00:39:20,000 - Were you together long? 885 00:39:20,042 --> 00:39:21,667 - 21 years. 886 00:39:21,750 --> 00:39:24,333 - Oh... May I ask what happened? 887 00:39:24,417 --> 00:39:28,375 - Yeah... Charles and I, uh, met at work. 888 00:39:28,458 --> 00:39:30,542 We were young, ambitious, in journalism. 889 00:39:30,625 --> 00:39:32,333 That's something we shared. 890 00:39:32,417 --> 00:39:36,458 And we got married, we had our son, 891 00:39:36,542 --> 00:39:38,667 and I stopped working. 892 00:39:38,750 --> 00:39:41,333 We thought that was best. I love being a mom. 893 00:39:42,292 --> 00:39:47,042 But Charles, he just didn't wanna give up that big life 894 00:39:47,125 --> 00:39:50,458 and... I just wanted to be in bed with a book 895 00:39:50,542 --> 00:39:52,750 and the baby monitor. (laughing) 896 00:39:52,833 --> 00:39:58,125 Yeah, so he didn't want to curb his own desires 897 00:39:58,125 --> 00:39:59,750 and he didn't. 898 00:39:59,875 --> 00:40:01,333 - Hmm. 899 00:40:01,417 --> 00:40:03,583 - So now, I'm an empty nester 900 00:40:03,667 --> 00:40:06,333 and single again and, uh... 901 00:40:06,375 --> 00:40:08,542 trying to figure out my next move. 902 00:40:10,792 --> 00:40:13,625 You seem like you have done it all so gracefully. 903 00:40:13,708 --> 00:40:16,250 What's your secret? - Move. 904 00:40:16,333 --> 00:40:17,583 (chuckles) - Move? 905 00:40:17,708 --> 00:40:19,833 - Really. Moving, oh, 906 00:40:19,917 --> 00:40:23,292 opened up my heart and mind. 907 00:40:23,375 --> 00:40:26,333 Replant your strength. 908 00:40:26,417 --> 00:40:28,208 Find your value. 909 00:40:29,000 --> 00:40:33,500 - Well, I used to think my value was my career. 910 00:40:33,542 --> 00:40:36,542 But I might have aged out of that. 911 00:40:36,625 --> 00:40:41,000 - Hmm. I think our value is tied to what we love. 912 00:40:41,042 --> 00:40:43,875 - Hmm. I love people. 913 00:40:43,958 --> 00:40:48,500 I love hosting them and meeting them and connecting with them. 914 00:40:48,542 --> 00:40:50,500 Actually, my son, 915 00:40:50,542 --> 00:40:54,542 he's really into this whole social media thing, 916 00:40:54,625 --> 00:40:55,958 and he thinks that's what I should do. 917 00:40:56,042 --> 00:40:58,542 Pivoting on my recognizability, I guess. 918 00:40:58,625 --> 00:41:01,917 - It's your second act. 919 00:41:02,000 --> 00:41:03,583 I'd listen. 920 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 (satisfied sigh) 921 00:41:05,708 --> 00:41:08,292 Ah! - Lunch is served. 922 00:41:08,375 --> 00:41:10,542 - Merci, mon petit. 923 00:41:10,625 --> 00:41:11,875 - 30 minutes, you're on the clock. 924 00:41:11,958 --> 00:41:14,125 - I know, I'm going to eat fast. (munches) 925 00:41:14,208 --> 00:41:18,333 (soft music) 926 00:41:18,417 --> 00:41:20,542 Ooh, hey! Beautiful lady! 927 00:41:20,625 --> 00:41:22,708 - Whoa, what's going on here? 928 00:41:22,792 --> 00:41:25,125 - Age. - Well, that's enough of that. 929 00:41:25,208 --> 00:41:26,792 Let's get a shot of coffee in your bloodstream. 930 00:41:26,875 --> 00:41:29,333 - Oh, no, no, no. I've got a bed with my name on it. 931 00:41:29,375 --> 00:41:30,750 (chuckles) - Come on. 932 00:41:30,833 --> 00:41:32,167 What's the point of being a chalet girl 933 00:41:32,333 --> 00:41:35,208 if we can't have a little fun? We earned this. 934 00:41:35,292 --> 00:41:37,125 Ladies' night! (Lex chuckles) 935 00:41:37,208 --> 00:41:40,583 - Okay, I guess... I guess a little fun can't hurt. 936 00:41:40,667 --> 00:41:42,583 Plus, I think you need a wingman. 937 00:41:42,667 --> 00:41:44,583 - I do. See you soon! 938 00:41:44,667 --> 00:41:46,292 (rhythmic music) 939 00:41:50,333 --> 00:41:51,792 (rhythmic music) 940 00:41:53,458 --> 00:41:57,208 (indistinct chatter) 941 00:42:07,333 --> 00:42:08,667 (record scratching) Wait. 942 00:42:09,708 --> 00:42:11,500 What? - I was hoping she wouldn't be here. 943 00:42:11,583 --> 00:42:13,708 - Why? - She'll never let me in. 944 00:42:13,833 --> 00:42:15,167 She's mean to everyone. 945 00:42:15,208 --> 00:42:17,167 - Oh, it's gonna be fine. 946 00:42:17,250 --> 00:42:20,125 Just smile. You'll see. Hi! 947 00:42:20,208 --> 00:42:21,000 - No. 948 00:42:21,667 --> 00:42:23,125 No, no, no, no. 949 00:42:23,208 --> 00:42:25,375 Absolutely not. 950 00:42:25,458 --> 00:42:27,083 You know the policy. 951 00:42:27,625 --> 00:42:30,167 - Policy? - No chalet girls. 952 00:42:30,292 --> 00:42:31,542 - Oh, chalet people. 953 00:42:31,625 --> 00:42:32,958 (scoffs) 954 00:42:33,042 --> 00:42:35,667 That's the policy? - That's her policy. 955 00:42:35,708 --> 00:42:37,208 She doesn't think that chalet people 956 00:42:37,292 --> 00:42:38,500 should mingle with tourists. 957 00:42:38,625 --> 00:42:41,292 - This is an exclusive establishment. 958 00:42:41,375 --> 00:42:43,500 With standards. - Mm. 959 00:42:43,583 --> 00:42:46,625 - Who are you? Her mom? 960 00:42:46,708 --> 00:42:49,750 (forced chuckle) - Um, uh, no, 961 00:42:49,833 --> 00:42:53,375 I'm not her mom. Although, I would be lucky to be her mom. 962 00:42:53,542 --> 00:42:55,208 No, I am... (record beeps on) 963 00:42:55,292 --> 00:43:00,458 Lex Riley, and we are live from a club 964 00:43:00,542 --> 00:43:05,625 where she won't let us in because we clean for a living. 965 00:43:05,625 --> 00:43:07,042 Or was it my age? 966 00:43:07,125 --> 00:43:08,583 Yeah, she asked me if I was a mom. 967 00:43:08,708 --> 00:43:10,208 She must have something against mothers. 968 00:43:10,292 --> 00:43:13,750 (chuckles) - Um... I didn't realize. 969 00:43:13,833 --> 00:43:16,917 - Oh, she didn't realize. Oh. 970 00:43:17,000 --> 00:43:18,375 (whispers): I think we're gonna get in. 971 00:43:18,500 --> 00:43:20,000 (record beeps off) 972 00:43:20,083 --> 00:43:22,667 - Oh, yeah. I'm sure we can work something out. 973 00:43:22,708 --> 00:43:25,208 - Aw, thank you, dear. Go ahead in. 974 00:43:25,292 --> 00:43:26,292 - Thanks. 975 00:43:28,458 --> 00:43:29,625 - Here, this is for you. 976 00:43:29,708 --> 00:43:31,833 Merry Christmas. 977 00:43:31,917 --> 00:43:33,750 We'll just step right over this. 978 00:43:33,833 --> 00:43:35,167 - If you... 979 00:43:35,208 --> 00:43:37,333 (upbeat music) 980 00:43:37,417 --> 00:43:38,792 - Hmm, thank you. 981 00:43:38,875 --> 00:43:40,625 - Thanks. - Ooh! Pretty. 982 00:43:40,708 --> 00:43:42,333 (chuckling) (both): Cheers! 983 00:43:44,375 --> 00:43:45,667 - Mm! - We did it. 984 00:43:45,708 --> 00:43:47,417 (chuckles) - It was right. 985 00:43:48,500 --> 00:43:49,833 You are amazing. - Aw. 986 00:43:49,917 --> 00:43:51,667 - Thanks for getting me in here. 987 00:43:51,792 --> 00:43:54,042 - I'm just glad it worked. 988 00:43:54,167 --> 00:43:57,083 What do we think? Does it live up to the hype? 989 00:43:58,458 --> 00:44:00,667 - It kind of does. (chuckling) 990 00:44:00,750 --> 00:44:03,333 So, what's the deal with room 12? 991 00:44:03,417 --> 00:44:05,333 - Mmm... 992 00:44:05,458 --> 00:44:07,833 My ex-husband is staying in there 993 00:44:07,875 --> 00:44:10,667 with his 30-year-old girlfriend. 994 00:44:10,750 --> 00:44:13,000 - Well, if it's any consolation, 995 00:44:13,083 --> 00:44:14,708 you're much nicer than his girlfriend. 996 00:44:14,792 --> 00:44:16,625 - You met her? - She demanded 997 00:44:16,708 --> 00:44:18,333 a total change of scent for the suite 998 00:44:18,417 --> 00:44:20,000 when they first arrived, and didn't understand why 999 00:44:20,083 --> 00:44:22,250 I couldn't immediately go and buy her new candles. 1000 00:44:22,333 --> 00:44:26,667 - Oh, well, empathy is not her strong suit. 1001 00:44:26,792 --> 00:44:29,625 - So, why are you here then, if they're here? 1002 00:44:29,625 --> 00:44:32,333 - My son is here too. 1003 00:44:32,417 --> 00:44:34,167 And I guess I kind of thought 1004 00:44:34,250 --> 00:44:37,292 that maybe there'd be some way for us to have 1005 00:44:37,375 --> 00:44:41,333 some little family Christmas time together. 1006 00:44:41,375 --> 00:44:44,167 - Mom! Hey! - Oh! Hi! 1007 00:44:44,250 --> 00:44:46,167 Sweetheart! Um... 1008 00:44:46,250 --> 00:44:49,917 George, this is Nicola. Nicola, this is George, my son. 1009 00:44:50,000 --> 00:44:52,667 - How's it going? - Uh, it's, uh... 1010 00:44:52,792 --> 00:44:54,042 Um... 1011 00:44:54,167 --> 00:44:56,500 it's going, uh, so good. Yeah. 1012 00:44:56,583 --> 00:44:57,917 Yeah. 1013 00:44:58,708 --> 00:45:01,042 - So, Nicola recommended this place. 1014 00:45:01,125 --> 00:45:02,875 Isn't it cute? - Yeah, it's great. 1015 00:45:02,958 --> 00:45:05,208 - I was saying to your mom that 1016 00:45:05,292 --> 00:45:08,167 this is my third season, and I've never made it past 1017 00:45:08,250 --> 00:45:10,167 the hostess's angry stares before. 1018 00:45:10,250 --> 00:45:13,333 - Well, that's probably just 'cause she's jealous of you. 1019 00:45:13,417 --> 00:45:14,917 - Jealous? 1020 00:45:16,708 --> 00:45:18,375 - You know, 'cause, I mean... 1021 00:45:20,750 --> 00:45:24,042 - Oh, um, someone tell me, 1022 00:45:24,125 --> 00:45:27,000 how long do you think it will take me to learn how to ski? 1023 00:45:27,042 --> 00:45:28,833 - You? No time at all. 1024 00:45:28,958 --> 00:45:30,917 You'll have it cracked in 24 hours. 1025 00:45:31,000 --> 00:45:33,500 - Nicola, that is the correct answer. 1026 00:45:33,583 --> 00:45:35,500 (chuckles) Why didn't you say that? 1027 00:45:35,667 --> 00:45:36,917 - Mom, I... (Lex laughs) 1028 00:45:37,000 --> 00:45:37,833 Give me a break. 1029 00:45:37,875 --> 00:45:39,333 (laughs) 1030 00:45:40,625 --> 00:45:45,083 (bright music) 1031 00:45:47,583 --> 00:45:48,708 (Lex): Hey, everyone! 1032 00:45:48,792 --> 00:45:51,167 So I promised you some behind-the-scenes 1033 00:45:51,250 --> 00:45:53,500 at this luxury Chalet des Neiges, 1034 00:45:53,542 --> 00:45:55,208 so let's do it. 1035 00:45:55,292 --> 00:45:57,667 Here are some insights of how you can bring 1036 00:45:57,750 --> 00:46:02,333 a little bit of this Aspen magic right into your own homes. 1037 00:46:02,333 --> 00:46:05,000 Let me know what you wanna see in the comments. 1038 00:46:06,125 --> 00:46:08,833 It's rolling. (chuckles) 1039 00:46:08,917 --> 00:46:11,000 Now you may not know this about me, 1040 00:46:11,042 --> 00:46:13,167 but I am a passionate cook. 1041 00:46:13,250 --> 00:46:15,667 But George here... - Is not. 1042 00:46:15,708 --> 00:46:17,333 - Until today. 1043 00:46:17,417 --> 00:46:21,500 This is George's festive little showstopper. 1044 00:46:22,583 --> 00:46:25,625 - I did have a little help from our glamorous assistant. 1045 00:46:25,708 --> 00:46:27,917 (chuckles) - This is Aurélie, 1046 00:46:28,042 --> 00:46:32,208 and she is gonna help you learn how to make it. 1047 00:46:32,292 --> 00:46:35,208 - Hi, guys! You're gonna need these ingredients. 1048 00:46:35,292 --> 00:46:38,000 Some holly and a yogurt pot. 1049 00:46:41,375 --> 00:46:44,167 - Baby, if I can do it, so can you! 1050 00:46:44,250 --> 00:46:45,125 (chuckles) 1051 00:46:47,208 --> 00:46:49,167 So, essential oils are good. 1052 00:46:49,250 --> 00:46:52,417 But if you don't have that, you can use cut up apples 1053 00:46:52,500 --> 00:46:56,250 and oranges, I've got some cinnamon sticks here, 1054 00:46:56,333 --> 00:47:01,208 and we're gonna dump cloves right into the pot. 1055 00:47:02,583 --> 00:47:03,708 (breathes deeply) 1056 00:47:03,792 --> 00:47:06,542 Oh, it's like I could eat the air. 1057 00:47:06,667 --> 00:47:08,000 (chuckles) 1058 00:47:09,125 --> 00:47:10,875 So, for storage management, 1059 00:47:10,958 --> 00:47:13,833 you are going to need to invest in one of these. 1060 00:47:13,917 --> 00:47:15,417 I just used this label maker 1061 00:47:15,500 --> 00:47:18,500 to organize this entire ski room. 1062 00:47:18,542 --> 00:47:21,167 I had one of these when my son George was growing up, 1063 00:47:21,292 --> 00:47:24,167 but I lost it. Mom brain! 1064 00:47:24,208 --> 00:47:27,000 So I'm gonna put this one in my suitcase. 1065 00:47:27,125 --> 00:47:29,167 (both): Ho, ho, ho! 1066 00:47:29,208 --> 00:47:30,917 - Are you being Santa now? 1067 00:47:31,042 --> 00:47:32,417 - Well, aren't we all? 1068 00:47:32,542 --> 00:47:34,417 What's the matter? Am I embarrassing you? 1069 00:47:34,500 --> 00:47:35,833 - Always. (laughs) 1070 00:47:35,958 --> 00:47:37,667 Do you want us to add your name marks? 1071 00:47:37,708 --> 00:47:38,792 - Add my name to what? 1072 00:47:38,875 --> 00:47:41,083 - Secret Santa. - Oh. 1073 00:47:41,167 --> 00:47:42,917 - It's a Chalet des Neiges tradition. 1074 00:47:44,000 --> 00:47:46,667 - Just don't tell Uncle Eric. He hates it. 1075 00:47:46,750 --> 00:47:48,458 - I don't hate it. 1076 00:47:48,542 --> 00:47:51,167 - You just think it's a massive waste of time and money. 1077 00:47:51,250 --> 00:47:52,875 - Well, I just think there's enough pressure on everybody 1078 00:47:53,000 --> 00:47:55,833 at Christmas to buy gifts. They don't need more pressure at work. 1079 00:47:55,875 --> 00:47:57,667 - Well, I think you're forgetting 1080 00:47:57,750 --> 00:47:59,333 that people like little surprises. 1081 00:47:59,375 --> 00:48:01,833 And it's one way to show affection. 1082 00:48:02,542 --> 00:48:05,625 - I know how to show affection. - I didn't say you didn't. 1083 00:48:05,708 --> 00:48:08,792 - Are you playing or not? - Fine, I'm playing. 1084 00:48:08,875 --> 00:48:10,875 But $20 max for everybody. 1085 00:48:11,000 --> 00:48:12,833 I don't want anyone to feel pressured. 1086 00:48:12,917 --> 00:48:15,958 - I love a challenge. - Of course you do. 1087 00:48:16,042 --> 00:48:18,875 But whoever I pick is getting a $20 gift card. 1088 00:48:18,958 --> 00:48:20,417 - Wow, Eric! 1089 00:48:20,542 --> 00:48:22,292 Way to bring your Christmas spirit. 1090 00:48:22,375 --> 00:48:24,625 (Lex chuckles) - And no big public 1091 00:48:24,708 --> 00:48:26,375 gift exchanges, young lady. 1092 00:48:26,458 --> 00:48:28,333 - Oh, fine. 1093 00:48:28,375 --> 00:48:31,375 It's Secret Santa. People can do it secretly. 1094 00:48:31,500 --> 00:48:32,833 (chuckling) 1095 00:48:32,917 --> 00:48:35,292 - You wanna pick first? (Lex): Sure. 1096 00:48:36,542 --> 00:48:38,333 Uh... got one. 1097 00:48:38,417 --> 00:48:39,792 - Alright, let's make our rounds. 1098 00:48:39,875 --> 00:48:42,333 ♪ Jingle Bells Jingle Bells ♪ 1099 00:48:42,417 --> 00:48:45,250 ♪ Jingle all the way Hey! ♪♪ 1100 00:48:46,542 --> 00:48:47,625 (sighs) 1101 00:48:51,500 --> 00:48:54,375 (harp music) 1102 00:48:58,750 --> 00:49:00,542 - Oh, it's so beautiful. 1103 00:49:01,083 --> 00:49:03,250 (camera clicks) You must love living here. 1104 00:49:03,333 --> 00:49:05,667 - Could be worse, that's for sure. 1105 00:49:07,792 --> 00:49:10,083 Can I make a... slight suggestion? 1106 00:49:10,167 --> 00:49:11,542 (camera clicks) - Yeah, what is it? 1107 00:49:12,292 --> 00:49:14,458 - Try putting the phone down. 1108 00:49:15,458 --> 00:49:16,667 (chuckles) 1109 00:49:17,375 --> 00:49:19,292 I always say you could photograph something 1110 00:49:19,375 --> 00:49:21,875 or you can experience it. Very difficult to do both. 1111 00:49:22,000 --> 00:49:24,208 - No, no, you're right. 1112 00:49:24,833 --> 00:49:27,167 I'm just trying this new thing 1113 00:49:27,250 --> 00:49:30,375 where I'm reconnecting with people on social media. 1114 00:49:30,458 --> 00:49:32,542 Trying to reinvent my career. 1115 00:49:32,625 --> 00:49:33,750 - How so? 1116 00:49:34,958 --> 00:49:37,625 - Uh, well... (sighs) 1117 00:49:37,708 --> 00:49:41,167 I mean, 25 years ago, I was a reporter. 1118 00:49:41,208 --> 00:49:43,167 And then I had my son, 1119 00:49:43,292 --> 00:49:45,167 and so I stopped working 1120 00:49:45,208 --> 00:49:48,708 and basically took care of him and my ex-husband. 1121 00:49:49,167 --> 00:49:54,083 And now that there's room for me again, I... 1122 00:49:54,167 --> 00:49:57,292 I don't know who I am. I don't know what to do. 1123 00:49:57,375 --> 00:49:59,250 I don't know what's next. 1124 00:50:01,542 --> 00:50:04,500 - I actually understand that more than you might think. 1125 00:50:04,583 --> 00:50:05,708 - Really? 1126 00:50:05,792 --> 00:50:07,208 - Mm-hmm. 1127 00:50:07,917 --> 00:50:09,417 - Yeah, it's like... 1128 00:50:10,542 --> 00:50:12,958 it's just not as easy as I thought it would be 1129 00:50:13,042 --> 00:50:14,083 to jump back in. 1130 00:50:14,167 --> 00:50:15,958 It's like a ship sailed 1131 00:50:16,042 --> 00:50:18,208 and I'm not on it. (chuckles) 1132 00:50:18,208 --> 00:50:19,833 But I mean, I'm not sorry. 1133 00:50:19,958 --> 00:50:21,750 I wouldn't do anything differently. 1134 00:50:22,875 --> 00:50:25,875 - I guess we're not always in control of our journey. 1135 00:50:26,000 --> 00:50:28,917 I mean, life offers up situations, 1136 00:50:29,000 --> 00:50:30,833 and sometimes, it just doesn't turn out 1137 00:50:30,875 --> 00:50:32,042 the way you think it will. 1138 00:50:32,167 --> 00:50:33,625 - Mm-hmm. 1139 00:50:33,708 --> 00:50:35,792 (jazzy Christmas music) 1140 00:50:35,792 --> 00:50:38,250 But the sun's coming out. - It really is. 1141 00:50:38,375 --> 00:50:40,417 - And that's a perfect time for a picture. Smile! 1142 00:50:40,500 --> 00:50:41,833 - It's relentless. (laughing) 1143 00:50:41,875 --> 00:50:46,333 (♪) 1144 00:50:46,417 --> 00:50:49,333 (indistinct chatter) 1145 00:50:49,375 --> 00:50:51,333 - Is that it? - Yes, this is the company 1146 00:50:51,417 --> 00:50:53,417 that gave me the board. I gotta get some action shots. 1147 00:50:53,417 --> 00:50:55,667 - Nice, congrats. - Yeah. 1148 00:50:55,792 --> 00:50:59,250 - And hey, uh, what's with this new girl you're seeing? 1149 00:51:00,167 --> 00:51:01,667 (sighs) - Wouldn't you like it to know? 1150 00:51:01,833 --> 00:51:02,875 (scoffs) 1151 00:51:05,208 --> 00:51:07,167 - Here you go. 1152 00:51:07,833 --> 00:51:08,833 - Oh, Lex! 1153 00:51:08,917 --> 00:51:10,208 (exhales) 1154 00:51:10,292 --> 00:51:12,083 - Hey! (Eric): Hey! 1155 00:51:12,083 --> 00:51:14,667 - Thank you for another great lesson today. 1156 00:51:14,750 --> 00:51:16,542 - Oh, you are so welcome. And I'm so sorry if 1157 00:51:16,625 --> 00:51:18,083 I was a little hard on you up there. 1158 00:51:18,208 --> 00:51:19,583 It's only because I see so much potential. 1159 00:51:19,667 --> 00:51:23,500 - No, I appreciate it. (laughs) 1160 00:51:23,583 --> 00:51:25,625 - Eric? Can I please borrow you for a second? 1161 00:51:25,708 --> 00:51:26,833 - Absolutely. 1162 00:51:28,250 --> 00:51:31,375 I'm so sorry. Would you just excuse me for one second? 1163 00:51:36,708 --> 00:51:39,583 Hey, Lex. I know you're not scheduled this evening, 1164 00:51:39,667 --> 00:51:41,917 but would you mind helping us out in the kitchen tonight? 1165 00:51:42,000 --> 00:51:43,833 - Oh! No, sure. 1166 00:51:43,958 --> 00:51:46,083 - I promise I'll make it up to you. - No need. 1167 00:51:46,167 --> 00:51:47,875 (Lex chuckles) 1168 00:51:48,833 --> 00:51:49,875 - Lex! (gasps) 1169 00:51:50,583 --> 00:51:52,375 - How do you keep doing that? 1170 00:51:52,500 --> 00:51:54,875 - Practise? (laughs) 1171 00:51:57,125 --> 00:51:58,167 (Lex sighs) 1172 00:51:58,250 --> 00:51:59,917 I have a surprise for you 1173 00:51:59,917 --> 00:52:01,083 in the living room later. 1174 00:52:01,167 --> 00:52:04,333 - You do? Well, I can't wait. 1175 00:52:04,875 --> 00:52:07,083 You wanna help me pass out these candy canes? 1176 00:52:07,167 --> 00:52:08,667 - Sure. (chuckles) 1177 00:52:08,750 --> 00:52:11,000 (choir singing) 1178 00:52:11,125 --> 00:52:12,917 (Aurélie): Do you like my surprise? 1179 00:52:13,000 --> 00:52:14,833 (Lex): I sure do. 1180 00:52:17,167 --> 00:52:20,292 ♪ O'er the fields we go 1181 00:52:20,292 --> 00:52:23,458 ♪ Laughing all the way 1182 00:52:23,542 --> 00:52:27,167 ♪ Bells on bobtail ring 1183 00:52:27,208 --> 00:52:30,333 ♪ Making spirits bright 1184 00:52:30,375 --> 00:52:33,500 ♪ What fun it is... - It's really pretty, isn't it? 1185 00:52:33,625 --> 00:52:35,625 - Don't you wanna film it? 1186 00:52:37,875 --> 00:52:39,542 - This is for us. 1187 00:52:39,625 --> 00:52:44,333 ♪ Jingle bells jingle all the way ♪ 1188 00:52:44,458 --> 00:52:45,958 ♪ Oh what fun... ♪ 1189 00:52:46,042 --> 00:52:47,708 - Okay! 1190 00:52:47,708 --> 00:52:48,958 What are we doing? 1191 00:52:49,042 --> 00:52:52,167 - It's a Chalet des Neiges pièce de résistance. 1192 00:52:53,250 --> 00:52:55,583 Which you know nothing about because we haven't told you. 1193 00:52:55,708 --> 00:52:57,708 The eight-course Christmas tasting menu. 1194 00:52:57,792 --> 00:52:59,875 It's why everybody books to stay here. 1195 00:52:59,958 --> 00:53:01,500 Once you've tried Celine's food, 1196 00:53:01,542 --> 00:53:02,917 you'll beg for 10 courses. 1197 00:53:03,000 --> 00:53:04,333 (laughs) 1198 00:53:04,375 --> 00:53:06,250 - Taste this for me. - What is it? 1199 00:53:06,375 --> 00:53:09,667 - Chestnut stuffing. An old family recipe. 1200 00:53:12,208 --> 00:53:13,458 - Hmm! 1201 00:53:13,583 --> 00:53:16,125 Like I ate a Christmas village. 1202 00:53:16,208 --> 00:53:18,000 - Oh, bon, I'll take that. 1203 00:53:18,083 --> 00:53:21,167 Ah, you know your way around the kitchen. Assist me. 1204 00:53:21,208 --> 00:53:23,667 Uh, batonnet those carrots. 1205 00:53:24,750 --> 00:53:29,875 So... Aurélie showed me the videos. 1206 00:53:30,000 --> 00:53:31,500 - Oh, what do you think? 1207 00:53:31,583 --> 00:53:34,000 - Hmm... it's cute. (chuckles) 1208 00:53:34,042 --> 00:53:35,833 Young people will love it. 1209 00:53:36,417 --> 00:53:38,167 - Why does that not sound like a compliment? 1210 00:53:38,292 --> 00:53:41,083 - You have more to offer, Lex. 1211 00:53:41,167 --> 00:53:43,292 Emotional wisdom. 1212 00:53:44,250 --> 00:53:47,083 Not just the journey. 1213 00:53:47,875 --> 00:53:49,333 How. 1214 00:53:50,208 --> 00:53:51,458 Hm. 1215 00:53:54,833 --> 00:53:57,208 - We could really use an extra pair of hands serving. 1216 00:53:57,292 --> 00:54:00,000 - Ugh... Do you mind? 1217 00:54:00,042 --> 00:54:03,833 (soft music) 1218 00:54:07,833 --> 00:54:10,458 (indistinct chatter) 1219 00:54:15,042 --> 00:54:16,417 (sighs) 1220 00:54:18,875 --> 00:54:20,000 - Wow. 1221 00:54:27,333 --> 00:54:29,208 (Liese): Lex Riley! 1222 00:54:29,292 --> 00:54:30,708 Charles told me you were here. 1223 00:54:30,875 --> 00:54:32,458 - You remember Liese from my management team. 1224 00:54:32,542 --> 00:54:34,875 - Oh, we never really met. 1225 00:54:34,958 --> 00:54:36,250 Lovely to connect. 1226 00:54:36,250 --> 00:54:38,917 Isn't this place spectacular? 1227 00:54:39,792 --> 00:54:41,375 - Yes, it is. 1228 00:54:42,375 --> 00:54:44,208 - Good evening, everybody. 1229 00:54:44,292 --> 00:54:45,542 Hope you're having a nice evening. 1230 00:54:45,625 --> 00:54:46,917 Our next course will be 1231 00:54:47,000 --> 00:54:48,833 a wild-caught pepper-crusted salmon, 1232 00:54:48,875 --> 00:54:50,833 with chestnut stuffing, herb emulsion, 1233 00:54:50,875 --> 00:54:52,792 and Parmesan foam. Hope you enjoy. 1234 00:54:55,333 --> 00:54:57,583 You know Liese and I aren't serious, right? 1235 00:54:58,542 --> 00:55:01,917 - You do realize she's sitting right beside you? 1236 00:55:02,000 --> 00:55:04,542 (camera clicks) 1237 00:55:05,333 --> 00:55:06,667 - Yeah. 1238 00:55:06,708 --> 00:55:09,542 I just wanted to let you know that... we aren't. 1239 00:55:10,750 --> 00:55:13,125 - Why would I want to know that? 1240 00:55:18,875 --> 00:55:20,417 - Looks good. 1241 00:55:21,000 --> 00:55:22,167 Thank you. 1242 00:55:22,250 --> 00:55:26,542 (♪) 1243 00:55:27,833 --> 00:55:29,167 (sighs) 1244 00:55:29,208 --> 00:55:31,000 - Help! - You got this, Mom. 1245 00:55:32,708 --> 00:55:35,083 - Do you wanna grab a drink later? 1246 00:55:36,667 --> 00:55:37,833 (grunts in pain) - Oh! 1247 00:55:37,875 --> 00:55:40,417 - Ooh, that's... - Oh! Pardon me. 1248 00:55:40,542 --> 00:55:42,792 I hope it didn't burn. 1249 00:55:42,875 --> 00:55:44,167 - No worries. 1250 00:55:44,250 --> 00:55:46,500 Not the first time. It's... (awkward chuckle) 1251 00:55:46,583 --> 00:55:48,083 (whispers): That is warm. 1252 00:55:51,375 --> 00:55:52,458 - Take care, guys. Good night. 1253 00:55:52,542 --> 00:55:54,458 (Lex): Good night. (chuckles) 1254 00:55:54,542 --> 00:55:56,458 - Great to meet you, Lex. What a treat. 1255 00:55:56,542 --> 00:55:58,500 (exhales) - You too. 1256 00:55:58,625 --> 00:56:01,375 - We should grab a family drink or meal later. 1257 00:56:01,500 --> 00:56:03,667 Wouldn't that be nice? - Oh, that'd be sweet. 1258 00:56:03,750 --> 00:56:06,042 (giggles) - Uh, well... 1259 00:56:06,042 --> 00:56:07,125 goodnight, Lex. 1260 00:56:11,542 --> 00:56:13,125 (sighs) - Everything okay? 1261 00:56:13,958 --> 00:56:15,583 - Why wouldn't it be? 1262 00:56:15,708 --> 00:56:17,333 - Well, I'm not blind, that couldn't have been easy 1263 00:56:17,417 --> 00:56:19,708 having to, you know, with your ex. 1264 00:56:19,833 --> 00:56:21,333 - Yeah... 1265 00:56:21,417 --> 00:56:22,750 - Maybe I could make it up to you. 1266 00:56:22,875 --> 00:56:25,000 Meet me by the fireplace tomorrow after Christmas tea. 1267 00:56:25,125 --> 00:56:26,833 (chuckles) 1268 00:56:26,917 --> 00:56:29,333 - This is uncharacteristic of you. 1269 00:56:29,375 --> 00:56:31,250 - Mm. I have my moments. 1270 00:56:31,333 --> 00:56:32,583 (scoffs) 1271 00:56:32,667 --> 00:56:34,167 Have fun cleaning up. 1272 00:56:34,208 --> 00:56:35,875 (laughs) 1273 00:56:37,250 --> 00:56:38,583 (sighs) 1274 00:56:38,708 --> 00:56:41,667 (soft acoustic music) 1275 00:56:41,708 --> 00:56:43,458 (record beeps on) - Hey, everyone. 1276 00:56:43,542 --> 00:56:46,875 So, I am having a wonderful time 1277 00:56:46,958 --> 00:56:51,625 sharing with you my newfound grab-life-by-the-skis approach, 1278 00:56:51,708 --> 00:56:55,375 but something happened tonight. Um... 1279 00:56:55,500 --> 00:56:56,833 I know that most of you know 1280 00:56:56,958 --> 00:56:59,833 that I'm divorced and empty nesting, 1281 00:56:59,875 --> 00:57:03,208 looking forward to whatever's next in life, 1282 00:57:03,292 --> 00:57:04,542 but things, um... 1283 00:57:04,667 --> 00:57:07,458 they haven't been always easy lately. 1284 00:57:07,542 --> 00:57:09,583 And I know that's meant to be and... 1285 00:57:09,667 --> 00:57:11,000 I'm happy. 1286 00:57:12,083 --> 00:57:16,500 But tonight, I found myself at a holiday dinner 1287 00:57:16,583 --> 00:57:19,583 with my ex-husband and his new girlfriend. 1288 00:57:19,708 --> 00:57:21,875 (dry chuckle) 1289 00:57:21,958 --> 00:57:23,042 Guess what? 1290 00:57:23,125 --> 00:57:25,292 It wasn't that bad. 1291 00:57:25,375 --> 00:57:27,375 I survived. (chuckles) 1292 00:57:27,500 --> 00:57:29,625 Well, my feet didn't survive, 1293 00:57:29,708 --> 00:57:32,875 'cause they were in these all night long. 1294 00:57:32,875 --> 00:57:35,542 I mean, obviously, it was... 1295 00:57:35,625 --> 00:57:37,667 it was a little awkward, 1296 00:57:37,708 --> 00:57:40,625 but it just... it made me think about how 1297 00:57:41,500 --> 00:57:43,917 we're all really going through something. 1298 00:57:44,000 --> 00:57:48,125 And so, I don't wanna be here just to give you 1299 00:57:48,208 --> 00:57:50,625 cooking and cleaning tips. 1300 00:57:50,708 --> 00:57:53,042 I want to talk about something that's real. 1301 00:57:53,125 --> 00:57:54,667 So tonight, 1302 00:57:54,750 --> 00:57:57,958 let's talk about interacting with your ex. 1303 00:57:58,875 --> 00:58:01,208 ♪ It's that time of year 1304 00:58:01,208 --> 00:58:04,750 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 1305 00:58:04,833 --> 00:58:07,750 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 1306 00:58:07,833 --> 00:58:11,292 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 1307 00:58:11,875 --> 00:58:14,000 (record beeps on) Hey, guys! 1308 00:58:14,000 --> 00:58:16,833 So, I've had a great day today, mostly spent cleaning, 1309 00:58:16,917 --> 00:58:18,667 did a little bit of skiing, 1310 00:58:18,708 --> 00:58:22,958 and now I'm getting my first real break. 1311 00:58:23,042 --> 00:58:27,083 So what does a girl wear for her downtime? 1312 00:58:27,875 --> 00:58:30,458 This is too formal, right? Yeah, too formal. 1313 00:58:30,542 --> 00:58:32,458 (hangers rattling) And this... 1314 00:58:32,542 --> 00:58:35,000 probably... too skimpy. 1315 00:58:35,083 --> 00:58:36,667 I think too skimpy. So... 1316 00:58:36,708 --> 00:58:40,708 I'm down to blue and cream, blue and cream. 1317 00:58:40,833 --> 00:58:43,000 So let me know which one you like best. 1318 00:58:43,083 --> 00:58:46,583 And just for context, I am a single woman in her 50s 1319 00:58:46,708 --> 00:58:49,000 and I like to keep it classy... (chuckles) 1320 00:58:49,042 --> 00:58:52,083 which, all of that is a subject for another day. 1321 00:58:52,167 --> 00:58:53,417 Alright. (chuckles) 1322 00:58:53,500 --> 00:58:54,333 ♪ Here I am 1323 00:58:54,458 --> 00:58:56,792 ♪ Hanging up the silver lights 1324 00:58:56,875 --> 00:58:58,958 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1325 00:58:59,042 --> 00:59:01,167 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1326 00:59:01,250 --> 00:59:03,917 I'm glad to see someone else did a costume change. 1327 00:59:04,042 --> 00:59:06,833 (laughs) - Whoa. I thought blue won. 1328 00:59:06,875 --> 00:59:08,875 - Are you spying on me? - Well, for what it's worth, 1329 00:59:08,958 --> 00:59:11,500 I voted for cream. - Ah! 1330 00:59:11,583 --> 00:59:13,125 - I thought maybe I could show you 1331 00:59:13,208 --> 00:59:14,792 some bottles of wine that we have. 1332 00:59:14,875 --> 00:59:17,042 - Ooh, I love that idea. 1333 00:59:18,792 --> 00:59:22,042 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1334 00:59:23,208 --> 00:59:27,417 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1335 00:59:27,500 --> 00:59:29,917 I love this one. 1336 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 - It's criminally underrated. 1337 00:59:33,417 --> 00:59:35,250 - All this knowledge about wine, 1338 00:59:35,333 --> 00:59:39,708 is this a hobby or...? - Well, like my mom said, 1339 00:59:39,792 --> 00:59:42,583 as a kid, I was absolutely obsessed. 1340 00:59:42,667 --> 00:59:46,208 So the moment I turned 18, I moved to Europe. 1341 00:59:46,333 --> 00:59:48,125 Every varietal, every note, 1342 00:59:48,208 --> 00:59:51,792 every region a wine could have or come from. 1343 00:59:52,792 --> 00:59:55,375 It's pretty much my first love. (Lex giggles) 1344 00:59:55,458 --> 00:59:57,042 So I became a sommelier. 1345 00:59:57,125 --> 00:59:59,875 I had some big plans for wine. - Oh... 1346 00:59:59,958 --> 01:00:02,667 Where did you do that? - Mm. 1347 01:00:02,708 --> 01:00:06,667 I settled in Bordeaux. - Oh. I've never been. 1348 01:00:06,708 --> 01:00:08,083 - Oh, it's a magical place. 1349 01:00:08,167 --> 01:00:11,292 Dream job, winemaking. You'd love it. 1350 01:00:11,375 --> 01:00:13,083 - And you gave that all up 1351 01:00:13,167 --> 01:00:15,250 to come back and care for your family. 1352 01:00:15,375 --> 01:00:16,708 Wow. 1353 01:00:17,708 --> 01:00:19,375 - That was the right thing to do. 1354 01:00:20,875 --> 01:00:22,542 - Sorry about your sister. 1355 01:00:22,625 --> 01:00:24,542 That must have been so hard. 1356 01:00:24,625 --> 01:00:26,500 (soft piano music) 1357 01:00:26,625 --> 01:00:29,333 You know, most people wouldn't be able 1358 01:00:29,458 --> 01:00:33,375 to manage that kind of sacrifice and loss. 1359 01:00:33,500 --> 01:00:36,917 You really think you have to give up your dreams completely? 1360 01:00:37,792 --> 01:00:40,125 I mean, maybe there's a way back. 1361 01:00:41,708 --> 01:00:43,417 - Not everybody gets that. 1362 01:00:43,500 --> 01:00:47,000 - What about when Aurélie gets a little older? 1363 01:00:47,042 --> 01:00:50,792 Maybe you could start again. It's never too late. 1364 01:00:52,375 --> 01:00:54,083 - Until it is. 1365 01:00:55,208 --> 01:00:58,833 - Well, I for one am not giving up. 1366 01:00:58,875 --> 01:01:01,583 I know that youth has the opportunity, 1367 01:01:01,667 --> 01:01:03,625 but age has wisdom. 1368 01:01:03,708 --> 01:01:07,833 And I am wise enough to know a good heart when I see one. 1369 01:01:07,875 --> 01:01:11,208 And I am looking at one right now. 1370 01:01:15,000 --> 01:01:17,208 - Sorry to interrupt, but I have a huge group of guests 1371 01:01:17,292 --> 01:01:20,083 that just arrived and need some help. 1372 01:01:20,208 --> 01:01:22,292 - I... it's my cue. (chuckles) 1373 01:01:22,375 --> 01:01:23,958 - It's my cue. You're taking the night off. 1374 01:01:24,042 --> 01:01:26,250 - No, no, no, I-- - I insist. 1375 01:01:26,875 --> 01:01:29,625 - Okay, well, I'll just... 1376 01:01:29,708 --> 01:01:32,208 drink all of these, then. - Please do. 1377 01:01:32,208 --> 01:01:34,292 - You're very sweet. - Well, not that sweet. 1378 01:01:34,375 --> 01:01:36,667 Tomorrow's your last chance for a ski lesson. 1379 01:01:36,708 --> 01:01:37,833 I want you to get some rest 1380 01:01:37,917 --> 01:01:39,417 because I am not taking it easy on you. 1381 01:01:39,500 --> 01:01:40,500 - Mm-hmm. 1382 01:01:40,625 --> 01:01:45,000 (soft acoustic music) 1383 01:01:45,083 --> 01:01:48,333 (indistinct chatter) 1384 01:02:01,083 --> 01:02:04,208 (indistinct chatter) 1385 01:02:15,375 --> 01:02:16,667 (birds chirping) 1386 01:02:16,750 --> 01:02:18,875 (alarm clock rings) 1387 01:02:24,708 --> 01:02:26,083 (sighs) 1388 01:02:29,708 --> 01:02:32,458 (gasps) Wine! Why? 1389 01:02:32,542 --> 01:02:33,500 Oh! 1390 01:02:34,458 --> 01:02:35,375 Oh! 1391 01:02:36,708 --> 01:02:39,167 Um... oh... 1392 01:02:39,250 --> 01:02:41,750 Okay, yes. Okay. 1393 01:02:41,833 --> 01:02:43,750 (quirky music) 1394 01:02:43,875 --> 01:02:44,917 (door shuts) 1395 01:02:47,042 --> 01:02:49,333 Hey! You two are both here. 1396 01:02:49,375 --> 01:02:52,125 (both): We just arrived here at the same time. 1397 01:02:52,792 --> 01:02:55,000 - And you're both wearing purple. 1398 01:02:55,875 --> 01:02:58,125 Cool. I gotta go. - Uh... 1399 01:03:01,042 --> 01:03:03,292 (scoffs) So... purple. 1400 01:03:04,708 --> 01:03:05,542 - Yeah. 1401 01:03:05,625 --> 01:03:07,000 - George? 1402 01:03:08,375 --> 01:03:09,417 - Wow. 1403 01:03:10,917 --> 01:03:13,500 - Just ask her out. 1404 01:03:14,083 --> 01:03:17,167 (soft Christmas music) 1405 01:03:18,208 --> 01:03:20,500 - It's a nice day, isn't it? 1406 01:03:20,583 --> 01:03:23,000 - Are you ever gonna ask me out? 1407 01:03:23,042 --> 01:03:24,417 - I'm trying. 1408 01:03:25,542 --> 01:03:26,750 Want to go to dinner tonight? 1409 01:03:26,833 --> 01:03:28,542 - I would love to. - Thank you. 1410 01:03:28,625 --> 01:03:30,042 (laughing) 1411 01:03:31,333 --> 01:03:33,500 - I don't know how you get anything done 1412 01:03:33,583 --> 01:03:35,917 with all of this right outside your front door. 1413 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 - Oh, responsibilities. 1414 01:03:37,958 --> 01:03:40,417 But sometimes, I forget how much I love this. 1415 01:03:40,542 --> 01:03:41,917 - Really? 1416 01:03:42,000 --> 01:03:43,500 - Well, with our discriminating guests, 1417 01:03:43,625 --> 01:03:45,000 there's always some urgent need 1418 01:03:45,042 --> 01:03:46,750 that's the most pressing thing in the world. 1419 01:03:46,833 --> 01:03:48,083 - Am I one of those guests? 1420 01:03:48,167 --> 01:03:49,500 (chuckles) - You're one of us. 1421 01:03:49,542 --> 01:03:54,167 - Ah! Okay, not to be insultingly obvious, 1422 01:03:54,250 --> 01:03:56,333 but maybe you need to hire more help. 1423 01:03:56,417 --> 01:03:59,167 - Well, my mom can do it. So can I. 1424 01:03:59,250 --> 01:04:01,625 - Well, Celine has had you. 1425 01:04:01,708 --> 01:04:03,333 - We manage. You're seeing us 1426 01:04:03,375 --> 01:04:06,167 at our peak season of guests and stress. 1427 01:04:06,250 --> 01:04:08,167 But the preview Christmas dinner tomorrow, 1428 01:04:08,250 --> 01:04:09,792 that's the most important thing for us. 1429 01:04:09,875 --> 01:04:11,667 - Yeah? - Travel bloggers, 1430 01:04:11,708 --> 01:04:13,500 luxury hotel association, 1431 01:04:13,583 --> 01:04:15,875 they're all there making their yearly judgments, 1432 01:04:15,958 --> 01:04:17,167 you know, making sure we're keeping up 1433 01:04:17,250 --> 01:04:18,917 with the excellence that we're known for. 1434 01:04:19,000 --> 01:04:21,167 - Am I pulling you away from the chalet? 1435 01:04:21,208 --> 01:04:23,000 'Cause we can go back. 1436 01:04:23,083 --> 01:04:25,500 - Making time for this lesson, that's important, 1437 01:04:25,583 --> 01:04:27,667 especially with Queen's Gulch tomorrow. 1438 01:04:27,708 --> 01:04:29,083 (chuckling) 1439 01:04:29,833 --> 01:04:33,750 (bright music) 1440 01:04:33,833 --> 01:04:35,792 - Okay, since it's almost Christmas, 1441 01:04:36,667 --> 01:04:38,583 and I know you don't like the Secret Santa thing, 1442 01:04:38,667 --> 01:04:41,167 and it's not a gift card, but I couldn't resist. 1443 01:04:41,250 --> 01:04:42,833 George helped me. 1444 01:04:42,958 --> 01:04:44,500 I thought you could do with an upgrade. 1445 01:04:45,208 --> 01:04:48,583 - Oh, wow, I love them. Thank you! 1446 01:04:48,583 --> 01:04:50,583 Oh. And they change colours! 1447 01:04:50,667 --> 01:04:52,667 - Okay, if you don't like them-- - They're perfect. 1448 01:04:53,625 --> 01:04:56,333 If I would've known that we were exchanging gifts... 1449 01:04:57,042 --> 01:04:59,208 - You... I didn't expect you to... 1450 01:05:00,167 --> 01:05:02,250 We picked each other's names? (Eric chuckles) 1451 01:05:02,333 --> 01:05:04,208 - I actually picked Aurélie, 1452 01:05:04,208 --> 01:05:05,500 but she and I saw these and thought 1453 01:05:05,542 --> 01:05:06,917 you should have them. 1454 01:05:07,000 --> 01:05:09,542 Yeah. Yeah! 1455 01:05:10,125 --> 01:05:11,792 They may come in useful tomorrow. 1456 01:05:11,875 --> 01:05:13,125 You just... fit them in your gloves. 1457 01:05:13,208 --> 01:05:15,000 - Okay, well, I'm gonna... 1458 01:05:15,042 --> 01:05:17,250 I'm gonna use them right now. - Alright. 1459 01:05:17,333 --> 01:05:19,375 Yeah, sorry about the shape, 1460 01:05:19,458 --> 01:05:21,417 but they are effective and rechargeable. 1461 01:05:21,500 --> 01:05:23,667 - Help me with this one. - You got it. 1462 01:05:23,750 --> 01:05:25,417 There you go. Slip it in. 1463 01:05:25,500 --> 01:05:26,333 (grunts) 1464 01:05:26,375 --> 01:05:28,292 (Lex chuckles) How's that feel? 1465 01:05:29,542 --> 01:05:32,000 - I feel like someone's holding my hand. 1466 01:05:32,083 --> 01:05:34,167 - Oh, love it. 1467 01:05:34,250 --> 01:05:37,000 - Merry almost Christmas, Eric. 1468 01:05:37,083 --> 01:05:39,667 - Merry almost Christmas, Lex. (Lex chuckles) 1469 01:05:40,375 --> 01:05:42,792 Want some help with that? - Nope, I got it, boss. 1470 01:05:42,875 --> 01:05:44,917 - Wow, you don't need me anymore. 1471 01:05:45,000 --> 01:05:47,542 (exhales) - Oh, I wouldn't go that far. 1472 01:05:47,625 --> 01:05:49,708 - Alright. - Race you to the bottom? 1473 01:05:50,542 --> 01:05:52,292 - What? Alright. 1474 01:05:52,375 --> 01:05:53,875 Deal! 1475 01:05:53,958 --> 01:05:57,375 (soft rock music) 1476 01:05:57,458 --> 01:06:01,542 ♪ With the lights all bright in the shopping mall ♪ 1477 01:06:01,625 --> 01:06:06,583 ♪ Everything around me glitters like a disco ball ♪ 1478 01:06:08,000 --> 01:06:11,333 ♪ But my heart's not into it 1479 01:06:13,000 --> 01:06:16,667 ♪ The gifts are wrapped beneath the tree ♪ 1480 01:06:16,708 --> 01:06:19,042 ♪ Everyone is laughing 1481 01:06:19,125 --> 01:06:23,083 ♪ Celebrating, feeling free ♪ 1482 01:06:23,167 --> 01:06:26,625 ♪ But my heart's not into it ♪ 1483 01:06:29,083 --> 01:06:31,625 (whirring) 1484 01:06:34,375 --> 01:06:36,167 You're actually incredible today. 1485 01:06:36,958 --> 01:06:39,625 - You are complimenting my skiing. 1486 01:06:39,708 --> 01:06:42,542 - You should be proud. I mean, the progress you have made. 1487 01:06:42,625 --> 01:06:45,375 You'd never know that you hadn't skied in 50 years. 1488 01:06:45,458 --> 01:06:46,500 (chuckles) 1489 01:06:46,583 --> 01:06:49,667 - You have a way with words, Eric Tremblay. 1490 01:06:49,750 --> 01:06:52,458 - I am being serious, though. Queens Gulch is a tricky one. 1491 01:06:52,542 --> 01:06:54,167 I want you to remember everything I said. 1492 01:06:54,250 --> 01:06:55,833 - Yes, coach. - Stick to the group. 1493 01:06:55,875 --> 01:06:57,667 - I will. - Nothing crazy. 1494 01:06:57,708 --> 01:06:58,708 - Yes, sir. 1495 01:06:59,250 --> 01:07:01,125 - You're gonna be golden. 1496 01:07:01,875 --> 01:07:02,958 - You sure? 1497 01:07:03,042 --> 01:07:04,625 - I'm sure. 1498 01:07:04,708 --> 01:07:05,667 (sighs) 1499 01:07:07,042 --> 01:07:09,167 What? You want me to say it on camera? 1500 01:07:09,250 --> 01:07:11,917 (giggles) - Would you? 1501 01:07:12,000 --> 01:07:14,125 - Yeah, I would. (laughs) 1502 01:07:17,042 --> 01:07:17,875 - Actually... 1503 01:07:19,667 --> 01:07:22,500 I think I'm gonna keep this little victory just between us. 1504 01:07:23,542 --> 01:07:26,125 At least I won't be embarrassed in front of Charles tomorrow. 1505 01:07:27,208 --> 01:07:28,667 - Yeah... 1506 01:07:29,708 --> 01:07:30,667 - What? 1507 01:07:32,000 --> 01:07:34,250 - I... I just don't think you should go. 1508 01:07:34,333 --> 01:07:35,708 - Well, you just said you thought I-- 1509 01:07:35,792 --> 01:07:37,667 - It's not about your scheme. - No, I promise 1510 01:07:37,708 --> 01:07:40,125 I'll make it back to help you with the big dinner. 1511 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 - I just think it's beneath you. 1512 01:07:41,958 --> 01:07:44,792 Standing there watching him fawn all over another woman. 1513 01:07:44,875 --> 01:07:46,333 - Oh! 1514 01:07:46,417 --> 01:07:49,417 I don't think there's gonna be fawning. I... 1515 01:07:49,500 --> 01:07:51,417 And I'm a grown woman. 1516 01:07:52,625 --> 01:07:55,750 - Forget I said anything. - No, I... 1517 01:07:55,833 --> 01:07:59,375 I think it's sweet that you wanna protect me. 1518 01:07:59,458 --> 01:08:01,375 - I think you need to be treated with more respect. 1519 01:08:01,458 --> 01:08:04,167 - Well, I don't disagree. 1520 01:08:06,333 --> 01:08:07,708 - You have plans tonight? 1521 01:08:08,625 --> 01:08:11,417 - Other than turndown service. 1522 01:08:11,500 --> 01:08:13,667 - Got a little surprise for ya. 1523 01:08:13,750 --> 01:08:15,250 - Okay. 1524 01:08:15,917 --> 01:08:18,250 (giggling) 1525 01:08:19,625 --> 01:08:23,583 I like surprises. (laughing) 1526 01:08:23,667 --> 01:08:27,917 (sweet music) 1527 01:08:28,958 --> 01:08:30,458 (vocalizing) 1528 01:08:31,708 --> 01:08:33,917 - Hey. - Hey! 1529 01:08:36,333 --> 01:08:37,792 What are these for? 1530 01:08:38,542 --> 01:08:40,167 - They put you in staff quarters? 1531 01:08:40,250 --> 01:08:41,417 - Well, I am staff. 1532 01:08:41,542 --> 01:08:42,542 - Huh. 1533 01:08:43,208 --> 01:08:44,417 - Thank you. 1534 01:08:44,500 --> 01:08:46,375 - I want to apologize for the way that 1535 01:08:46,458 --> 01:08:49,292 I dealt with the whole Liese situation. 1536 01:08:49,375 --> 01:08:51,958 I should have called and given you a heads up. 1537 01:08:52,042 --> 01:08:54,667 - A heads up? - I owe you that. 1538 01:08:54,708 --> 01:08:59,500 - You don't. - I respect you, so yes, I do. 1539 01:08:59,542 --> 01:09:01,708 And I won't make that mistake again. 1540 01:09:02,667 --> 01:09:04,292 I miss you. 1541 01:09:05,583 --> 01:09:09,292 - Charles, I don't know what you want me to say. 1542 01:09:09,375 --> 01:09:11,375 - I don't want you to say anything. 1543 01:09:11,458 --> 01:09:13,542 But seeing you this week... 1544 01:09:13,708 --> 01:09:16,750 I don't know. I don't know what it is I'm asking, 1545 01:09:17,375 --> 01:09:20,000 but I do know that I wanna try to say sorry to you 1546 01:09:20,083 --> 01:09:21,792 for everything. 1547 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 - You don't have to say you're sorry. 1548 01:09:25,583 --> 01:09:29,000 - I've messed up, over and over again. 1549 01:09:29,083 --> 01:09:33,583 I took you for granted, Lex, and I realized it too late. 1550 01:09:33,583 --> 01:09:36,542 And I miss holidays together. 1551 01:09:37,333 --> 01:09:38,667 Just the three of us. 1552 01:09:39,375 --> 01:09:41,417 - Yeah, um... 1553 01:09:43,583 --> 01:09:47,292 That's what makes divorce so hard. 1554 01:09:47,375 --> 01:09:49,375 Things change. 1555 01:09:49,458 --> 01:09:52,333 - I remember Christmas morning pancakes and champagne. 1556 01:09:52,375 --> 01:09:54,167 (Lex chuckles) And how George would make us 1557 01:09:54,250 --> 01:09:56,000 guess the gift before opening them. 1558 01:09:56,083 --> 01:09:59,000 (♪) 1559 01:09:59,125 --> 01:10:00,625 - Why are you doing this? 1560 01:10:03,500 --> 01:10:05,458 - Can I take you to dinner tonight? 1561 01:10:05,542 --> 01:10:07,625 Maybe we can just talk. 1562 01:10:07,708 --> 01:10:11,292 It would be nice to catch up... properly. 1563 01:10:12,917 --> 01:10:16,833 - Yeah, I could... do dinner, I guess. 1564 01:10:18,208 --> 01:10:20,167 Oh, wait, no. 1565 01:10:20,208 --> 01:10:22,208 No, I can't. No, I have plans. 1566 01:10:22,333 --> 01:10:24,458 (stammers): Wait, wait, wait. Wait. 1567 01:10:25,542 --> 01:10:28,042 They're not with that receptionist, are they? 1568 01:10:28,125 --> 01:10:30,875 - Eric? Yeah, actually, they are. 1569 01:10:31,000 --> 01:10:32,333 (scoffs) 1570 01:10:32,458 --> 01:10:34,500 - Figures. - What does that mean? 1571 01:10:34,542 --> 01:10:36,292 - I see the way he fawns over you, 1572 01:10:36,375 --> 01:10:37,833 like a goldfish interested 1573 01:10:37,917 --> 01:10:40,042 in the new shiny thing that traipses through his chalet. 1574 01:10:40,042 --> 01:10:41,333 (scoffs) 1575 01:10:42,625 --> 01:10:44,750 - Am I the shiny thing? 1576 01:10:44,833 --> 01:10:47,667 - Of course not, that's not what I meant. 1577 01:10:47,708 --> 01:10:51,083 - Listen, he has helped me a lot, 1578 01:10:51,167 --> 01:10:53,375 and that's been nice for a change. 1579 01:10:53,458 --> 01:10:56,458 - Lex, I'm pretty sure it's his job to be nice. 1580 01:10:58,042 --> 01:11:02,542 Everyone here works for tips. This whole town runs on tips. 1581 01:11:02,625 --> 01:11:03,833 It's transactional. 1582 01:11:03,958 --> 01:11:06,375 You're just the latest guest to come through. 1583 01:11:06,375 --> 01:11:07,833 And wait... 1584 01:11:07,958 --> 01:11:09,583 the two of you don't have plans that are gonna get 1585 01:11:09,667 --> 01:11:11,167 in the way of our date tomorrow, do you? 1586 01:11:11,208 --> 01:11:15,667 - No. And if George wants me there, I'm gonna be there. 1587 01:11:15,708 --> 01:11:16,750 - Great. 1588 01:11:17,458 --> 01:11:19,000 And for the record, 1589 01:11:19,875 --> 01:11:22,125 it's not just George who wants you there. 1590 01:11:22,208 --> 01:11:25,792 (sweet music) 1591 01:11:41,417 --> 01:11:42,792 - It won't be a very good date 1592 01:11:42,875 --> 01:11:44,792 if you spend all night getting ready. 1593 01:11:44,875 --> 01:11:46,875 - What are you talking about? Date... 1594 01:11:48,042 --> 01:11:50,625 What? We're friends. There's no pressure. 1595 01:11:50,708 --> 01:11:54,500 - Uh-huh. You go for candlelit dinners with all your friends? 1596 01:11:54,583 --> 01:11:59,500 - Aurélie, don't tease your uncle. 1597 01:11:59,542 --> 01:12:02,833 Everything is perfect. - Merci, maman. 1598 01:12:03,375 --> 01:12:05,167 What do you think? Should I lose the tie? 1599 01:12:05,208 --> 01:12:07,625 - Eh, too stuffy. - I thought so. 1600 01:12:07,708 --> 01:12:08,917 - Aurélie, come on. 1601 01:12:09,000 --> 01:12:11,500 Let's get things started in the kitchen. 1602 01:12:14,375 --> 01:12:17,167 - How about... now? 1603 01:12:17,208 --> 01:12:19,583 - You look great. - Are you sure? 1604 01:12:19,667 --> 01:12:22,583 - You got this. - Aw, thank you. 1605 01:12:23,500 --> 01:12:24,917 See you later. 1606 01:12:28,833 --> 01:12:30,125 (nervous exhale) 1607 01:12:30,667 --> 01:12:35,125 (upbeat acoustic music) 1608 01:12:40,042 --> 01:12:41,792 - Thank you. (chuckles) 1609 01:12:41,875 --> 01:12:44,667 - Everything okay? You seem a little reserved. 1610 01:12:44,750 --> 01:12:47,333 - Oh, yeah, um, I'm fine. 1611 01:12:47,375 --> 01:12:49,875 I ran into Charles earlier and... 1612 01:12:49,958 --> 01:12:52,833 I guess he just got me stirred up. 1613 01:12:52,875 --> 01:12:56,458 You know, I think the holidays always bring up feelings. 1614 01:12:56,542 --> 01:12:59,333 - What kind of feelings? - Mm... 1615 01:12:59,375 --> 01:13:02,500 Melancholy, confusion, 1616 01:13:03,250 --> 01:13:06,042 the desire to eat an entire box of chocolate. 1617 01:13:06,125 --> 01:13:07,875 (chuckling) 1618 01:13:09,000 --> 01:13:10,333 - That's understandable. 1619 01:13:10,417 --> 01:13:11,583 (sharp inhale) 1620 01:13:11,667 --> 01:13:14,667 What if he's showing you his true colours? 1621 01:13:14,750 --> 01:13:18,125 - What do you mean? - Well, personally, 1622 01:13:18,208 --> 01:13:20,208 I see a narcissist. 1623 01:13:20,333 --> 01:13:23,417 An arrogant, selfish person. 1624 01:13:23,500 --> 01:13:25,750 - Yeah, I get that. 1625 01:13:26,375 --> 01:13:28,917 He wasn't always like that. 1626 01:13:30,083 --> 01:13:31,167 (sighs) 1627 01:13:32,042 --> 01:13:34,625 That's the confusion. (nervous chuckle) 1628 01:13:35,667 --> 01:13:36,750 I'm just being real. 1629 01:13:39,208 --> 01:13:40,250 - Hmm. 1630 01:13:41,417 --> 01:13:44,958 - Mm. You know your wine. 1631 01:13:45,042 --> 01:13:48,333 So... what do you want? 1632 01:13:48,417 --> 01:13:49,542 - What do you mean? 1633 01:13:49,542 --> 01:13:52,000 - Uh, out of life... 1634 01:13:53,375 --> 01:13:58,208 This... this candlelight dinner with me. 1635 01:13:58,708 --> 01:14:01,625 What is it that we're doing? - Truthfully, 1636 01:14:01,708 --> 01:14:05,000 I haven't wanted to date or even put any effort into it 1637 01:14:05,083 --> 01:14:06,833 in a very long time, 1638 01:14:06,875 --> 01:14:08,792 but I have to admit that... 1639 01:14:10,208 --> 01:14:11,792 you've changed that for me. 1640 01:14:13,000 --> 01:14:14,458 - Hmm, hmm. 1641 01:14:15,208 --> 01:14:17,792 - The last time I was in love, I lost that 1642 01:14:17,875 --> 01:14:20,042 because I chose to come home. 1643 01:14:20,125 --> 01:14:23,667 She just couldn't handle the long-distance relationship. 1644 01:14:23,708 --> 01:14:25,333 Not that I blame her. 1645 01:14:26,292 --> 01:14:29,042 - It's hard to open your heart again, I get that. 1646 01:14:29,125 --> 01:14:31,750 - Mm. Maybe. 1647 01:14:32,708 --> 01:14:35,583 I'd like to think that I'm open 1648 01:14:35,667 --> 01:14:37,292 to doing that for the right person. 1649 01:14:38,625 --> 01:14:41,583 - Well, if you wanna find the right person, 1650 01:14:41,667 --> 01:14:44,167 you have to be willing to let someone in. 1651 01:14:44,292 --> 01:14:49,125 And let go of some control and compromise. 1652 01:14:50,125 --> 01:14:51,167 (scoffs) 1653 01:14:51,208 --> 01:14:53,958 - Uh, I think you might be overstepping. 1654 01:14:54,042 --> 01:14:55,250 - Oh. 1655 01:14:55,917 --> 01:14:58,625 Uh, I'm... I'm sorry. (awkward chuckle) 1656 01:14:58,708 --> 01:15:00,792 Eric, I... 1657 01:15:00,792 --> 01:15:04,083 I have really enjoyed meeting you 1658 01:15:04,208 --> 01:15:06,833 and well, everybody here has been so helpful 1659 01:15:06,917 --> 01:15:12,292 in me finding myself and getting my head in a better place. 1660 01:15:12,375 --> 01:15:16,042 I don't know if I'm the right person for you. 1661 01:15:16,500 --> 01:15:18,125 - Well, I don't know if 1662 01:15:18,208 --> 01:15:20,208 you're the right person for me either yet. 1663 01:15:20,292 --> 01:15:22,000 - Oh! 1664 01:15:22,042 --> 01:15:23,708 Okay. 1665 01:15:23,833 --> 01:15:25,833 - Yeah, I just thought we'd have a beautiful dinner 1666 01:15:25,875 --> 01:15:28,000 and have a little fun. 1667 01:15:28,083 --> 01:15:31,000 - Dinner and fun. Okay, yeah. 1668 01:15:31,083 --> 01:15:33,875 We should have dinner and fun. 1669 01:15:35,167 --> 01:15:38,750 - It's not what I meant. - This Malbec is perfect. 1670 01:15:41,708 --> 01:15:44,292 - What about you? What are you looking for? 1671 01:15:44,917 --> 01:15:47,000 - Well, I was looking to find myself 1672 01:15:47,083 --> 01:15:49,667 and I figure if I find myself, 1673 01:15:49,708 --> 01:15:51,250 I'll find the right person for me. 1674 01:15:51,333 --> 01:15:53,750 - Well, is that why you're looking into the past? 1675 01:15:53,833 --> 01:15:55,625 And coming here for Charles? 1676 01:15:55,708 --> 01:15:57,375 - I came here for George. 1677 01:15:57,500 --> 01:16:00,375 - Is that why you're going skiing with Charles tomorrow? 1678 01:16:01,583 --> 01:16:03,917 - Now I think you are overstepping. 1679 01:16:04,000 --> 01:16:08,792 - I just don't understand how a wonderful woman like you 1680 01:16:08,875 --> 01:16:10,458 with so many great qualities, 1681 01:16:10,542 --> 01:16:14,333 would even consider putting up with a guy like that. 1682 01:16:15,875 --> 01:16:18,708 - Well, I don't think that you know what I do 1683 01:16:18,792 --> 01:16:21,917 or do not put up with. And I don't think you, 1684 01:16:21,917 --> 01:16:25,833 a man who has basically buried his heart and his passion 1685 01:16:25,958 --> 01:16:29,333 behind some big wall of family duty 1686 01:16:29,375 --> 01:16:32,667 is in any position to tell me how to have a relationship. 1687 01:16:32,750 --> 01:16:33,958 - Hmm. 1688 01:16:35,375 --> 01:16:38,292 Well, if that's what relationships are these days... 1689 01:16:38,375 --> 01:16:40,208 that's not what I'm looking for. 1690 01:16:44,542 --> 01:16:46,042 - Uh... 1691 01:16:46,750 --> 01:16:49,833 I think I should go. (awkward chuckle) 1692 01:16:49,917 --> 01:16:51,250 - What? No, no, no. 1693 01:16:51,333 --> 01:16:52,625 Lex! 1694 01:16:52,708 --> 01:16:56,750 (sad music) 1695 01:16:59,667 --> 01:17:00,958 (sighs) 1696 01:17:05,375 --> 01:17:08,000 (phone keys clacking) 1697 01:17:12,000 --> 01:17:13,250 (sighs) 1698 01:17:15,292 --> 01:17:16,500 (phone notification) 1699 01:17:26,042 --> 01:17:27,250 (sighs) 1700 01:17:35,208 --> 01:17:39,333 - Do you... want to talk about it? 1701 01:17:40,542 --> 01:17:43,167 (sighing): Oh... I don't know. 1702 01:17:44,833 --> 01:17:46,417 I don't know, maman. 1703 01:17:47,208 --> 01:17:49,875 You know, people come and go through here, but... 1704 01:17:51,042 --> 01:17:54,042 I stay. (She sighs.) 1705 01:17:54,167 --> 01:17:58,500 - You've been part of something the world appreciates. 1706 01:17:58,625 --> 01:18:00,833 The chalet, Aurélie... 1707 01:18:01,000 --> 01:18:03,875 I'm so grateful for you. 1708 01:18:03,958 --> 01:18:06,375 (soft music) 1709 01:18:06,500 --> 01:18:08,542 It's never bothered you before. 1710 01:18:09,333 --> 01:18:12,000 - I've never met someone like her before. 1711 01:18:12,083 --> 01:18:13,167 - Hm. 1712 01:18:14,000 --> 01:18:15,625 Then she's the right one. 1713 01:18:15,708 --> 01:18:16,792 (scoffs) 1714 01:18:16,875 --> 01:18:19,042 - What could I possibly offer her? 1715 01:18:20,250 --> 01:18:22,083 - An honest heart. 1716 01:18:22,083 --> 01:18:24,333 - Hm. Ce n'est pas assez, maman. - Ugh... 1717 01:18:25,000 --> 01:18:26,917 Of course it is enough. 1718 01:18:27,875 --> 01:18:31,458 Ah... the chalet was my passion. 1719 01:18:31,542 --> 01:18:34,250 I'm sorry if you thought it had to be yours. 1720 01:18:37,083 --> 01:18:41,500 An honest heart is... also patient. 1721 01:18:41,542 --> 01:18:43,333 (soft chuckle) 1722 01:18:43,417 --> 01:18:44,458 - Peut-être. 1723 01:18:45,542 --> 01:18:46,708 Je ne sais pas. 1724 01:18:46,792 --> 01:18:48,500 - Oh! 1725 01:18:48,583 --> 01:18:50,667 More than maybe. 1726 01:18:50,750 --> 01:18:51,958 (scoffs) 1727 01:18:53,167 --> 01:18:55,500 - What I do know is that we need 1728 01:18:55,583 --> 01:18:58,000 to start focusing on Christmas as a family. 1729 01:18:58,083 --> 01:19:01,000 Mm-hmm. - Did somebody say Christmas? 1730 01:19:01,042 --> 01:19:02,208 - Yeah! - Because I've been having 1731 01:19:02,292 --> 01:19:04,875 some thoughts about presents. - What a surprise! 1732 01:19:04,875 --> 01:19:06,542 (all laughing) 1733 01:19:06,625 --> 01:19:10,292 - You come here because I want to tell you something. 1734 01:19:10,375 --> 01:19:12,500 I think you are so special. (Eric chuckles) 1735 01:19:12,542 --> 01:19:15,000 We're going to get you whatever you want to have. 1736 01:19:15,083 --> 01:19:16,917 (chuckling) What do you think about that? 1737 01:19:17,000 --> 01:19:18,667 Is that the best? 1738 01:19:18,708 --> 01:19:20,250 - Tell you what, last one to the kitchen 1739 01:19:20,375 --> 01:19:22,833 gets to make the hot chocolate! Argh! 1740 01:19:26,833 --> 01:19:28,000 (phone notification) 1741 01:19:39,167 --> 01:19:40,167 (sighs) 1742 01:19:40,250 --> 01:19:43,333 (♪) 1743 01:19:47,667 --> 01:19:49,042 (birds chirping) 1744 01:19:49,042 --> 01:19:51,583 - Okay, let's get this show on the road, shall we? 1745 01:19:51,667 --> 01:19:52,500 (exhales) 1746 01:19:53,583 --> 01:19:54,875 - Where's George? 1747 01:19:54,958 --> 01:19:56,667 - Oh, didn't you get the text? He's gonna meet us 1748 01:19:56,792 --> 01:19:59,000 at the bottom. - No, no, I didn't... 1749 01:19:59,083 --> 01:20:01,333 I didn't get any text. - Oh, well, 1750 01:20:01,375 --> 01:20:03,542 that's what he's doing. Oh, and the brunch, 1751 01:20:03,625 --> 01:20:05,375 it's more of an early dinner thing now, but don't worry. 1752 01:20:05,458 --> 01:20:07,250 We'll have plenty to hold us over until then. 1753 01:20:07,333 --> 01:20:10,417 - Okay, well, I have to be at the Christmas preview dinner. 1754 01:20:10,500 --> 01:20:13,417 - Hey! Guys, good to see you! (Lex): Oh, shoot! 1755 01:20:13,500 --> 01:20:14,417 (grunts) 1756 01:20:17,542 --> 01:20:18,417 (Charles): Let's go! 1757 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 (grunting) 1758 01:20:19,708 --> 01:20:20,917 (stammers): Wait up! 1759 01:20:21,000 --> 01:20:22,583 (panting) 1760 01:20:26,708 --> 01:20:28,333 Uh, come on, hey! Hold the door! 1761 01:20:28,417 --> 01:20:29,333 No, wait, Charles! 1762 01:20:30,625 --> 01:20:32,250 You're kidding me! 1763 01:20:33,542 --> 01:20:35,833 (sighs) Oh! 1764 01:20:35,833 --> 01:20:37,500 (pants) 1765 01:20:37,542 --> 01:20:39,125 Can I come with you guys? 1766 01:20:39,208 --> 01:20:43,583 (cheery Christmas music) 1767 01:20:45,458 --> 01:20:48,167 (Charles chuckles) Thanks for waiting. 1768 01:20:49,083 --> 01:20:50,875 - Sorry, Lex, but I'll be right behind you. 1769 01:20:51,000 --> 01:20:52,542 - Okay... - Okay? 1770 01:20:52,542 --> 01:20:53,750 (skiers cheering) 1771 01:20:53,875 --> 01:20:56,208 Oh, come on, guys, it's not a race! 1772 01:20:56,333 --> 01:20:57,583 (exhales) 1773 01:20:57,667 --> 01:20:58,542 - Okay... 1774 01:20:58,625 --> 01:21:00,417 (cheering and yelling) 1775 01:21:00,542 --> 01:21:02,125 - Okay, fine. 1776 01:21:02,125 --> 01:21:03,708 (chuckles) Fine! 1777 01:21:03,833 --> 01:21:05,875 - Just remember what he taught you: 1778 01:21:05,958 --> 01:21:07,958 stay with the group. 1779 01:21:08,958 --> 01:21:10,333 (distant yelling) 1780 01:21:10,375 --> 01:21:11,542 (sighs) 1781 01:21:11,667 --> 01:21:13,375 You gotta be kidding. 1782 01:21:13,542 --> 01:21:14,792 Oh boy... 1783 01:21:14,875 --> 01:21:16,500 Okay. 1784 01:21:16,583 --> 01:21:17,833 (exhales) 1785 01:21:17,917 --> 01:21:19,208 You got this. 1786 01:21:19,750 --> 01:21:20,917 Okay. 1787 01:21:21,000 --> 01:21:22,958 (grunting effort) 1788 01:21:23,542 --> 01:21:25,833 Okay. Here we go. 1789 01:21:25,917 --> 01:21:30,875 (bright music) 1790 01:21:30,958 --> 01:21:35,208 (Lex pants loudly) 1791 01:21:36,833 --> 01:21:38,875 - First time? - Oh! 1792 01:21:38,958 --> 01:21:41,333 Is it that obvious? (laughs) 1793 01:21:41,417 --> 01:21:43,458 - You should probably stick with the group 1794 01:21:43,542 --> 01:21:45,667 while you're in the trees just for safety if you're a beginner. 1795 01:21:45,750 --> 01:21:48,625 - Yeah, I wasn't supposed to be alone. Thanks. 1796 01:21:49,667 --> 01:21:51,083 (loud exhale) 1797 01:21:51,667 --> 01:21:53,708 I came, I skied, 1798 01:21:53,792 --> 01:21:56,083 I am still walking. 1799 01:21:56,167 --> 01:21:59,542 (chuckles) (sighs) 1800 01:21:59,625 --> 01:22:02,542 - Okay, so, there we are, all of us trapped in this room, 1801 01:22:02,625 --> 01:22:05,000 nowhere to get out. I swear, that's exactly 1802 01:22:05,083 --> 01:22:06,500 how it happened. - You're right. 1803 01:22:06,542 --> 01:22:08,500 - Right? Couldn't go anywhere. - Charles! 1804 01:22:09,167 --> 01:22:10,542 - Hey, Lex! You made it! 1805 01:22:10,542 --> 01:22:13,583 - Barely! What happened to being right behind me? 1806 01:22:13,583 --> 01:22:14,500 - Oh, now, don't get mad. 1807 01:22:14,583 --> 01:22:16,167 - Did you even wonder where I was? 1808 01:22:16,250 --> 01:22:17,417 I mean, I could have been hurt. 1809 01:22:17,500 --> 01:22:19,417 - But you're not, so what's the big deal? 1810 01:22:19,500 --> 01:22:22,083 - Well, the big deal is that you... 1811 01:22:22,167 --> 01:22:25,167 you don't stick to your word. You say things, 1812 01:22:25,208 --> 01:22:27,250 and you don't mean them. - Come on. 1813 01:22:27,333 --> 01:22:29,208 I knew you could do it. I mean, you can do everything. 1814 01:22:29,292 --> 01:22:32,500 - I can't do everything, and I can't do everything alone, 1815 01:22:32,583 --> 01:22:34,000 and I don't want to. 1816 01:22:34,083 --> 01:22:36,667 - Lex, I... I don't know what you expected. 1817 01:22:36,708 --> 01:22:39,417 I can't be there holding your hand every single moment. 1818 01:22:40,167 --> 01:22:42,083 - Yeah, I know, Charles. I know. 1819 01:22:42,167 --> 01:22:44,458 You're right. I knew that about you. 1820 01:22:44,542 --> 01:22:48,167 You can't be there holding my hand every single moment. 1821 01:22:48,208 --> 01:22:49,875 Oh, come on. I do. 1822 01:22:49,958 --> 01:22:51,500 I mean, I came here today 1823 01:22:51,583 --> 01:22:53,708 because I hoped you could be different. 1824 01:22:53,792 --> 01:22:57,167 And even though we're not married, I thought... 1825 01:22:57,250 --> 01:22:59,792 maybe we could still be a family, 1826 01:22:59,875 --> 01:23:01,750 for old time's sake, 1827 01:23:01,833 --> 01:23:03,292 for George. 1828 01:23:06,958 --> 01:23:08,833 Where... where is George, by the way? 1829 01:23:08,875 --> 01:23:11,458 - He stayed behind for some girl. 1830 01:23:11,542 --> 01:23:13,000 Nicola? 1831 01:23:13,042 --> 01:23:14,542 - Yeah. I think that was her name. 1832 01:23:15,125 --> 01:23:17,917 (laughs) - I have to go. 1833 01:23:18,000 --> 01:23:19,625 (chuckles) - But... wait! 1834 01:23:19,708 --> 01:23:22,083 Lex, it's Christmas! It-- - You know, Charles... 1835 01:23:22,167 --> 01:23:24,500 We're always gonna be George's parents. 1836 01:23:24,583 --> 01:23:26,833 And I'm always going to wish you well, 1837 01:23:26,833 --> 01:23:28,792 but we're not a family. 1838 01:23:28,875 --> 01:23:31,042 I know where my family is, 1839 01:23:31,125 --> 01:23:32,833 and I'm gonna go to them. 1840 01:23:32,875 --> 01:23:34,083 (Lex chuckles) - Lex! 1841 01:23:34,167 --> 01:23:36,083 - But Merry Christmas! 1842 01:23:36,167 --> 01:23:38,333 You too, ladies! Merry Christmas! 1843 01:23:40,417 --> 01:23:41,708 - Honey, tell us about that time 1844 01:23:41,792 --> 01:23:44,000 that you were in the group with the explosion. 1845 01:23:44,125 --> 01:23:46,292 (chuckles) - Well, right. That uh... 1846 01:23:46,375 --> 01:23:48,083 that was crazy. So we're in the airplane... 1847 01:23:48,167 --> 01:23:50,042 (soft music) 1848 01:23:50,167 --> 01:23:52,583 (record beeps on) - Hey, guys! Okay. 1849 01:23:52,708 --> 01:23:57,667 So, I just realized that family can be anything. 1850 01:23:59,042 --> 01:24:00,792 Family can be what you make it, 1851 01:24:00,875 --> 01:24:05,208 and when you find your family, you don't ever let them go. 1852 01:24:05,292 --> 01:24:08,375 I got a preview dinner to get ready for! 1853 01:24:08,500 --> 01:24:10,792 (sizzling) 1854 01:24:13,875 --> 01:24:16,250 - Looks like my snowboard company sponsored me 1855 01:24:16,333 --> 01:24:17,667 for the rest of the season. 1856 01:24:17,750 --> 01:24:19,333 - So does this mean you're gonna be spending 1857 01:24:19,375 --> 01:24:21,333 more time in Aspen? - Oh, I'm definitely gonna be 1858 01:24:21,375 --> 01:24:23,833 spending a lot more time in Aspen. 1859 01:24:23,917 --> 01:24:26,000 A lot. - This is my third season 1860 01:24:26,083 --> 01:24:28,833 in Aspen and it's been by far the best. 1861 01:24:28,958 --> 01:24:30,292 And I can't wait... 1862 01:24:30,375 --> 01:24:32,708 to school you on the slopes. - Bring it. 1863 01:24:33,667 --> 01:24:35,333 - Oh, you two! 1864 01:24:35,375 --> 01:24:37,958 I can't stand it, you're such a cute couple! 1865 01:24:38,042 --> 01:24:39,542 (chuckling) 1866 01:24:40,667 --> 01:24:43,333 - We missed you! - Oh, I'm sorry I'm late. 1867 01:24:43,375 --> 01:24:46,792 How can I help? - Ah. Soup. Stir soup. 1868 01:24:46,875 --> 01:24:48,667 (chuckles) 1869 01:24:48,667 --> 01:24:51,250 - Where's Eric? I need to speak to him. 1870 01:24:51,375 --> 01:24:54,417 - Um... he was pretty broken up after your dinner. 1871 01:24:54,500 --> 01:24:56,875 I'd never seen him like this. 1872 01:24:56,958 --> 01:24:58,250 I'm not sure what's going on 1873 01:24:58,333 --> 01:25:00,333 but he promoted me to assistant manager 1874 01:25:00,417 --> 01:25:03,250 and said something about Bordeaux, and he left. 1875 01:25:03,333 --> 01:25:05,000 - For France? 1876 01:25:05,083 --> 01:25:06,792 - I overheard him calling the taxi. 1877 01:25:06,875 --> 01:25:09,667 - Oh? Oh, oh... 1878 01:25:09,792 --> 01:25:12,833 (soft suspenseful music) 1879 01:25:16,333 --> 01:25:19,292 Eric! Eric! 1880 01:25:20,708 --> 01:25:21,750 Oh! 1881 01:25:25,042 --> 01:25:25,917 (thud) 1882 01:25:26,042 --> 01:25:26,875 Oh! 1883 01:25:27,875 --> 01:25:29,000 Eric! 1884 01:25:29,750 --> 01:25:32,208 - Oh! - Oh! 1885 01:25:32,333 --> 01:25:35,125 - What are you doing? - I was trying to stop you! 1886 01:25:35,250 --> 01:25:38,583 I'm sorry. I'm so sorry. 1887 01:25:38,667 --> 01:25:40,500 - You don't have to apologize. 1888 01:25:40,542 --> 01:25:42,208 (sighs) - I was rude. 1889 01:25:42,292 --> 01:25:43,833 I was pushy. 1890 01:25:43,917 --> 01:25:45,250 And you don't deserve that. 1891 01:25:45,333 --> 01:25:47,000 You've done nothing but help me. 1892 01:25:47,542 --> 01:25:48,833 - And put you to work. 1893 01:25:48,958 --> 01:25:50,750 - Well, yes, that too. 1894 01:25:50,833 --> 01:25:52,875 (sentimental music) 1895 01:25:53,000 --> 01:25:55,792 The other night, I... (sighs) 1896 01:25:56,875 --> 01:25:59,125 I think I was just scared. 1897 01:25:59,208 --> 01:26:02,542 Meeting you, I think I felt right away 1898 01:26:02,625 --> 01:26:05,500 like we could be something together. 1899 01:26:05,583 --> 01:26:07,500 - I felt that too. (both chuckle) 1900 01:26:09,208 --> 01:26:11,875 - It's been a long time since I fell... 1901 01:26:11,958 --> 01:26:13,875 - Fell? 1902 01:26:14,500 --> 01:26:16,917 - I think you know what I'm trying to say. 1903 01:26:17,000 --> 01:26:18,750 - I think I do. 1904 01:26:18,750 --> 01:26:20,333 - Please. 1905 01:26:20,417 --> 01:26:22,375 Please don't go to France. 1906 01:26:22,458 --> 01:26:24,958 I mean, yes. Go back to Bordeaux 1907 01:26:25,042 --> 01:26:27,000 at some point, but just not now. 1908 01:26:27,083 --> 01:26:28,000 - What? 1909 01:26:28,083 --> 01:26:30,250 France? 1910 01:26:30,333 --> 01:26:33,417 Oh, no, I'm not going to Bordeaux. 1911 01:26:33,500 --> 01:26:36,083 I'm going to pick up a case of Bordeaux. 1912 01:26:36,167 --> 01:26:37,958 (laughs) 1913 01:26:38,042 --> 01:26:39,667 - Really? - Yeah! 1914 01:26:39,750 --> 01:26:42,667 - You're not leaving? - Leaving? 1915 01:26:42,708 --> 01:26:43,833 Lex... 1916 01:26:45,208 --> 01:26:47,542 No, I... I'm not leaving here. 1917 01:26:49,042 --> 01:26:50,958 I'm not leaving you. 1918 01:26:51,042 --> 01:26:52,375 (chuckles) 1919 01:26:54,875 --> 01:26:59,292 (♪) 1920 01:27:03,000 --> 01:27:04,833 Oh, wow... 1921 01:27:05,542 --> 01:27:07,167 I think maybe, um... 1922 01:27:07,250 --> 01:27:09,083 From now on, I'm just gonna stay 1923 01:27:09,167 --> 01:27:10,250 wherever you're at, at Christmas. 1924 01:27:10,333 --> 01:27:12,000 (laughs) 1925 01:27:13,333 --> 01:27:15,208 - Well, if everything goes well, 1926 01:27:15,958 --> 01:27:19,208 maybe we can spend one Christmas in Bordeaux. 1927 01:27:19,208 --> 01:27:20,833 - Maybe we could share a cab. 1928 01:27:20,917 --> 01:27:23,208 (laughs) 1929 01:27:23,292 --> 01:27:26,083 - Or we could just keep sharing this. 1930 01:27:26,208 --> 01:27:27,958 ♪ Here I am 1931 01:27:28,042 --> 01:27:30,125 ♪ Hanging up the silver lights 1932 01:27:30,208 --> 01:27:32,500 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1933 01:27:32,625 --> 01:27:35,042 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1934 01:27:35,125 --> 01:27:37,333 ♪ Next Christmas 1935 01:27:37,375 --> 01:27:38,875 ♪ You'll be here with me 1936 01:27:38,958 --> 01:27:41,458 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1937 01:27:41,542 --> 01:27:43,500 ♪ Just have to wait and see 1938 01:27:43,583 --> 01:27:46,583 ♪ 'Til next Christmas 1939 01:27:47,708 --> 01:27:52,292 ♪ I miss you by my side tonight ♪ 1940 01:27:52,375 --> 01:27:55,417 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1941 01:27:56,708 --> 01:28:01,667 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1942 01:28:01,750 --> 01:28:05,375 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1943 01:28:05,500 --> 01:28:06,667 ♪ Here I am 1944 01:28:06,750 --> 01:28:08,833 ♪ Hanging up the silver lights 1945 01:28:08,917 --> 01:28:11,375 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1946 01:28:11,500 --> 01:28:13,292 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1947 01:28:13,375 --> 01:28:16,125 ♪ Maybe next Christmas 1948 01:28:16,208 --> 01:28:17,667 ♪ You're gonna be here with me ♪ 1949 01:28:17,792 --> 01:28:20,250 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1950 01:28:20,375 --> 01:28:22,333 ♪ Just have to wait and see 1951 01:28:22,375 --> 01:28:26,917 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1952 01:28:31,375 --> 01:28:34,125 Subtitling: difuze 139215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.