All language subtitles for Christmas.At.The.Golden.Dragon.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,166 --> 00:00:12,333 As soon as we finish stuffing 2 00:00:12,333 --> 00:00:15,000 our bellies full of turkey and stuffing, 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,083 we're already mentally preparing for the main attraction. 4 00:00:18,083 --> 00:00:21,417 We make wishlists, start planning the perfect holiday party, 5 00:00:21,417 --> 00:00:23,417 dive into piles of peppermint goodies 6 00:00:23,417 --> 00:00:26,750 and tease our kids about being on the naughty or nice list. 7 00:00:26,750 --> 00:00:29,083 It's hard to remember that Christmas 8 00:00:29,083 --> 00:00:31,750 isn't about tracking down the season's hottest gadget, 9 00:00:31,750 --> 00:00:34,250 or one upping our neighbors decorations. 10 00:00:34,250 --> 00:00:39,000 It's about honoring our roots, reveling in the present. 11 00:00:39,000 --> 00:00:42,625 We all spend so much time rushing around 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,792 to meetings and appointments and dates, 13 00:00:45,792 --> 00:00:48,250 and for Instagram posts. 14 00:00:48,250 --> 00:00:53,250 Christmas is about peace, not productivity. 15 00:00:54,500 --> 00:00:55,792 It should be the only time of year 16 00:00:55,792 --> 00:00:59,083 when we're allowed to just be. 17 00:01:01,208 --> 00:01:03,208 And that's where Harlow Furnishings' 18 00:01:03,208 --> 00:01:05,875 new holiday accessories line comes in. 19 00:01:05,875 --> 00:01:07,709 We'll do all the work for you. 20 00:01:07,709 --> 00:01:11,500 You just be, because in the end, 21 00:01:11,500 --> 00:01:15,333 family is always your best decoration. 22 00:01:15,333 --> 00:01:16,583 You nailed it. 23 00:01:16,583 --> 00:01:18,875 Oh, well, it's easy to talk about Christmas 24 00:01:18,875 --> 00:01:20,583 in a city like New York. 25 00:01:20,583 --> 00:01:21,875 The Rockefeller tree, 26 00:01:21,875 --> 00:01:24,750 the festive department store window displays. 27 00:01:24,750 --> 00:01:26,625 I mean, Radio City Music Hall? 28 00:01:26,625 --> 00:01:29,083 The city just bursts with Christmas cheer. 29 00:01:29,083 --> 00:01:31,291 Sure, the city does Christmas in style, 30 00:01:31,291 --> 00:01:34,083 and I'm sure you also had some great Christmases growing up. 31 00:01:34,083 --> 00:01:36,750 Well, when you've never had a real Christmas before, 32 00:01:36,750 --> 00:01:38,792 you have a lot of time in between 33 00:01:38,792 --> 00:01:40,333 to fill in the blanks (chuckles). 34 00:01:40,333 --> 00:01:43,250 Your family doesn't do Christmas? 35 00:01:43,250 --> 00:01:45,709 Well, my family owns a Chinese restaurant in Wichita. 36 00:01:45,709 --> 00:01:47,959 It's one of the only restaurants open for Christmas. 37 00:01:47,959 --> 00:01:50,625 So, the holidays are the busiest time of the year. 38 00:02:10,083 --> 00:02:12,291 Now, between now and Christmas, 39 00:02:12,291 --> 00:02:14,291 we've make thousands of this (chuckles). 40 00:02:14,291 --> 00:02:16,792 By next year I'll have the recipe perfected (laughs). 41 00:02:16,792 --> 00:02:19,875 Hey. 42 00:02:19,875 --> 00:02:24,000 - Thank you. - You're welcome. 43 00:02:24,000 --> 00:02:26,542 Someone's yearning for her architecture days. 44 00:02:26,542 --> 00:02:28,667 The designing maybe, 45 00:02:28,667 --> 00:02:31,500 but the deadlines and neurotic clients, never. 46 00:02:31,500 --> 00:02:32,792 Oh (chuckles). 47 00:02:32,792 --> 00:02:33,834 Oh, Jane. 48 00:02:35,250 --> 00:02:36,041 Mm. 49 00:02:37,250 --> 00:02:39,333 I am grateful for your moo shu. 50 00:02:39,333 --> 00:02:40,959 It's depressing cooking for one. 51 00:02:40,959 --> 00:02:42,583 Oh. 52 00:02:42,583 --> 00:02:45,375 I can't believe Jerry's been gone six months. 53 00:02:45,375 --> 00:02:47,917 You know, that new Wichita University basketball coach 54 00:02:47,917 --> 00:02:49,875 is just, doesn't have the same energy. 55 00:02:50,959 --> 00:02:52,709 How is your daughter holding up? 56 00:02:52,709 --> 00:02:54,542 I haven't seen her in here lately. 57 00:02:55,583 --> 00:02:56,917 It's like nothing happened. 58 00:02:58,583 --> 00:02:59,750 She just went back to her life, 59 00:02:59,750 --> 00:03:03,375 just spending every waking hour at work. 60 00:03:03,375 --> 00:03:06,083 Well, she's got that fancy CFO job. 61 00:03:06,083 --> 00:03:07,583 Lots of responsibility. 62 00:03:07,583 --> 00:03:08,458 That she does. 63 00:03:10,917 --> 00:03:12,750 Oh, I guess I better get going. 64 00:03:12,750 --> 00:03:13,959 Lots of errands to run. 65 00:03:15,250 --> 00:03:17,750 Only a few more days before our... 66 00:03:17,750 --> 00:03:19,792 Before my annual holiday party. 67 00:03:20,834 --> 00:03:23,375 See you later, Jane. 68 00:03:29,542 --> 00:03:30,917 I know, I know. 69 00:03:30,917 --> 00:03:32,792 I know it's not your fault that all flights 70 00:03:32,792 --> 00:03:34,375 from Hawaii have been delayed. 71 00:03:34,375 --> 00:03:37,333 I know what active volcano warning means. 72 00:03:37,333 --> 00:03:38,500 Yes, sweetheart? 73 00:03:38,500 --> 00:03:40,291 Sweetheart, just gimme one second, okay? 74 00:03:40,291 --> 00:03:41,875 What am I supposed to do for Christmas? 75 00:03:41,875 --> 00:03:42,917 Is the food ready? 76 00:03:42,917 --> 00:03:44,458 I'm starving. 77 00:03:44,458 --> 00:03:45,458 Sweetheart, I know. 78 00:03:45,458 --> 00:03:46,959 Just gimme one second, please. 79 00:03:46,959 --> 00:03:49,375 Girls, do you wanna see me guess 80 00:03:49,375 --> 00:03:50,875 what a fortune cookie says? 81 00:03:50,875 --> 00:03:51,959 - Yeah! - Yeah? 82 00:03:51,959 --> 00:03:53,125 Okay, here they are. 83 00:03:53,125 --> 00:03:55,291 Which one should we do? 84 00:03:55,291 --> 00:03:57,333 Oh, this is a hard one. 85 00:03:57,333 --> 00:03:58,375 I can do it. 86 00:03:58,375 --> 00:04:02,417 Okay (grunting), I got it. 87 00:04:02,417 --> 00:04:05,542 This fortune cookie says that a pleasant surprise 88 00:04:05,542 --> 00:04:07,208 is coming your way. 89 00:04:07,208 --> 00:04:09,250 Shall we see? All right? 90 00:04:10,375 --> 00:04:13,291 All right, you read it and tell me. 91 00:04:15,041 --> 00:04:17,166 Jessa, what does it say? 92 00:04:17,166 --> 00:04:21,458 It says, " Pleasant surprise is coming your way." 93 00:04:22,375 --> 00:04:23,917 Ta da. 94 00:04:29,333 --> 00:04:31,250 - Hey, Nate. - Oh. 95 00:04:31,250 --> 00:04:32,834 Extra duck sauce for Vivian, 96 00:04:32,834 --> 00:04:34,667 no peanuts for the Kung Pao, 97 00:04:34,667 --> 00:04:38,125 and I know Jessa's allergic. 98 00:04:38,125 --> 00:04:41,792 It's sad how well you know us, but oddly comforting. 99 00:04:41,792 --> 00:04:43,583 So, it's just you and the girls? 100 00:04:43,583 --> 00:04:44,750 Yep. 101 00:04:44,750 --> 00:04:46,083 And I'm still trying to figure out 102 00:04:46,083 --> 00:04:47,333 how to make a decent lunch 103 00:04:47,333 --> 00:04:49,667 while pulling off a mediocre French braid. 104 00:04:51,125 --> 00:04:53,333 I'm sorry, Nate (laughs). 105 00:04:53,333 --> 00:04:54,208 It's all good. 106 00:04:55,500 --> 00:04:56,959 I promised the girls the best holiday ever, 107 00:04:56,959 --> 00:04:59,166 and that's exactly what I'm gonna give 'em. 108 00:04:59,166 --> 00:05:00,750 Nonstop fun, fun, fun. 109 00:05:02,000 --> 00:05:02,834 Wish me luck. 110 00:05:04,333 --> 00:05:06,166 Working up a sweat and it's not even dinner time. 111 00:05:06,166 --> 00:05:09,417 Busiest we've ever been, and that's saying a lot. 112 00:05:09,417 --> 00:05:10,333 There you go. 113 00:05:10,333 --> 00:05:11,208 Oh. 114 00:05:15,375 --> 00:05:16,750 Princeton? 115 00:05:16,750 --> 00:05:18,125 And it's thick. 116 00:05:18,125 --> 00:05:19,500 You know what that means? 117 00:05:20,875 --> 00:05:23,166 This is the fourth early admission letter you've gotten, 118 00:05:23,166 --> 00:05:25,458 all from amazing colleges. 119 00:05:25,458 --> 00:05:26,917 Not like I can go anyways, so what's the point? 120 00:05:26,917 --> 00:05:28,125 Oh, Miguel. 121 00:05:28,125 --> 00:05:29,667 My pops would freak if he found out 122 00:05:29,667 --> 00:05:32,709 I was getting accepted to all these fancy schools. 123 00:05:32,709 --> 00:05:35,500 Probably try and do something crazy to gimme the money. 124 00:05:35,500 --> 00:05:38,250 Did you apply to that scholarship Jane told me about? 125 00:05:38,250 --> 00:05:40,750 I got my interview tomorrow. 126 00:05:40,750 --> 00:05:42,333 Oh, Miguel, that's wonderful. 127 00:05:48,709 --> 00:05:50,709 I thought your doctor said you weren't supposed 128 00:05:50,709 --> 00:05:53,542 to be eating anything spicy, salty, or fried? 129 00:05:53,542 --> 00:05:57,333 I had a stroke, not a taste bud removal. 130 00:05:57,333 --> 00:05:58,917 Besides, I'm fine. 131 00:06:00,583 --> 00:06:02,166 How'd you sneak outta your house anyways? 132 00:06:02,166 --> 00:06:04,917 My therapist thinks I'm in the bathroom. 133 00:06:04,917 --> 00:06:06,250 Just gimme my pork fried rice. 134 00:06:06,250 --> 00:06:09,083 Thanks, Mr. Barber. 135 00:06:11,500 --> 00:06:13,250 Thank you. 136 00:06:13,250 --> 00:06:14,375 Hey. 137 00:06:14,375 --> 00:06:15,375 Thanks. 138 00:06:15,375 --> 00:06:17,000 You're such a lifesaver. 139 00:06:17,000 --> 00:06:18,709 Oh, thank you. 140 00:06:18,709 --> 00:06:20,291 Finally, you're my last delivery, 141 00:06:20,291 --> 00:06:22,083 so hopefully I'll be able to feel my fingers 142 00:06:22,083 --> 00:06:22,917 before I go to bed. 143 00:06:22,917 --> 00:06:23,875 Oh (chuckles). 144 00:06:23,875 --> 00:06:25,250 - See you. - Bye. 145 00:06:30,875 --> 00:06:32,834 Daily dose of lo mein. 146 00:06:32,834 --> 00:06:34,250 Oh, thank God. 147 00:06:34,250 --> 00:06:35,583 I skipped breakfast this morning 148 00:06:35,583 --> 00:06:37,667 to get an early start and I have a late night. 149 00:06:37,667 --> 00:06:39,542 Do you ever not have a late night? 150 00:06:39,542 --> 00:06:41,583 Tech is a 24/7 business. 151 00:06:41,583 --> 00:06:44,875 Innovation doesn't stop just because it's late December, 152 00:06:44,875 --> 00:06:47,208 but just because I'm burning the midnight oil 153 00:06:47,208 --> 00:06:49,458 doesn't mean everyone needs to be. 154 00:06:49,458 --> 00:06:50,792 Head home early, Beth. 155 00:06:50,792 --> 00:06:52,125 Your vacation starts tomorrow. 156 00:06:52,125 --> 00:06:53,792 The holidays with three little ones? 157 00:06:53,792 --> 00:06:55,542 I'd hardly call that a vacation. 158 00:06:55,542 --> 00:06:59,083 You're so lucky you get to have a nice simple Christmas. 159 00:06:59,083 --> 00:07:00,291 Lucky me. 160 00:07:00,291 --> 00:07:01,333 Merry Christmas, Beth. 161 00:07:01,333 --> 00:07:02,166 You too. 162 00:07:14,750 --> 00:07:16,667 Okay. 163 00:07:16,667 --> 00:07:17,959 I wrote down like a dozen orders 164 00:07:17,959 --> 00:07:19,792 and they're all over the city, so... 165 00:07:22,250 --> 00:07:23,750 Where'd you get that? 166 00:07:23,750 --> 00:07:25,333 It was hidden in the deep dark corner 167 00:07:25,333 --> 00:07:26,834 of the walk-in freezer. 168 00:07:26,834 --> 00:07:28,417 Oh. 169 00:07:28,417 --> 00:07:30,000 How'd you find that? 170 00:07:30,000 --> 00:07:32,792 Saw you cook it and hide it there. 171 00:07:32,792 --> 00:07:34,458 I was just messing around. 172 00:07:34,458 --> 00:07:36,333 My dad's the chef. 173 00:07:36,333 --> 00:07:38,000 Come on, dude. 174 00:07:38,000 --> 00:07:39,834 I watched you for like 10 minutes, it was pretty impressive. 175 00:07:40,750 --> 00:07:42,166 What is this? It's amazing. 176 00:07:43,500 --> 00:07:46,667 Zongzi, my take on a Chinese tamale. 177 00:07:46,667 --> 00:07:47,875 It's tasty. 178 00:07:47,875 --> 00:07:49,333 Not like it matters. 179 00:07:49,333 --> 00:07:51,959 My dad doesn't even know that I want to be a chef. 180 00:07:51,959 --> 00:07:53,875 I mean, I could be wrong, 181 00:07:53,875 --> 00:07:56,125 but I think there are other restaurants. 182 00:08:04,417 --> 00:08:07,125 Let's see which annoying customer interrupted my only break. 183 00:08:07,125 --> 00:08:09,542 That annoying customer would be me. 184 00:08:09,542 --> 00:08:10,834 Sadie! 185 00:08:10,834 --> 00:08:11,834 Hi. 186 00:08:11,834 --> 00:08:13,375 Rick, hey. 187 00:08:14,417 --> 00:08:16,583 It's been awhile. 188 00:08:16,583 --> 00:08:17,750 Yeah, it has. 189 00:08:19,917 --> 00:08:20,750 Is that mine (chuckles)? 190 00:08:20,750 --> 00:08:22,542 Oh, yeah. 191 00:08:22,542 --> 00:08:24,250 Here you go (chuckles). 192 00:08:24,250 --> 00:08:26,667 No big Hanukkah dinner tonight? 193 00:08:26,667 --> 00:08:28,333 My dad always burns the latkes 194 00:08:28,333 --> 00:08:31,000 and the brisket is so dry we could use it as kindling, 195 00:08:31,000 --> 00:08:33,500 so these are reinforcements. 196 00:08:33,500 --> 00:08:35,583 Just like the old days, huh? 197 00:08:35,583 --> 00:08:37,208 I remember when you used to work here, 198 00:08:37,208 --> 00:08:39,291 there'd be a lot of leftovers going to the Cohen house. 199 00:08:39,291 --> 00:08:41,542 This place definitely saved my appetite 200 00:08:41,542 --> 00:08:43,125 and my sanity more than once. 201 00:08:44,291 --> 00:08:45,750 You still at UCLA? 202 00:08:45,750 --> 00:08:46,625 Senior year. 203 00:08:47,542 --> 00:08:48,333 What about you? 204 00:08:48,333 --> 00:08:49,709 When did you get back? 205 00:08:49,709 --> 00:08:51,917 Oh no, I'm just chilling here in Wichita. 206 00:08:51,917 --> 00:08:53,875 Staying with my folks. 207 00:08:53,875 --> 00:08:57,000 We haven't seen each other in person since- 208 00:08:57,000 --> 00:08:58,792 You ditched me right before prom. 209 00:08:59,750 --> 00:09:02,750 Oh, I'm so sorry, Sadie. 210 00:09:02,750 --> 00:09:04,083 I was already in college. 211 00:09:04,083 --> 00:09:07,417 My frat brothers told me it was a little pathetic 212 00:09:07,417 --> 00:09:09,542 to be slow dancing in my high school gym (chuckles). 213 00:09:09,542 --> 00:09:11,417 Could have shared that with me before I bought 214 00:09:11,417 --> 00:09:13,542 a dress that I couldn't return 215 00:09:13,542 --> 00:09:16,500 because it was stained with tears and Cheeto fingerprints. 216 00:09:17,792 --> 00:09:19,083 I thought you only asked me 217 00:09:19,083 --> 00:09:22,125 because you wanted your first dance to be chill. 218 00:09:22,125 --> 00:09:24,083 Go with a friend, no pressure. 219 00:09:25,417 --> 00:09:26,166 Not exactly. 220 00:09:27,583 --> 00:09:32,583 Hey, can we catch up maybe tonight or tomorrow? 221 00:09:34,000 --> 00:09:36,208 I'm pretty busy with family stuff before I head back. 222 00:09:36,208 --> 00:09:38,792 You gotta let me make up for being such a jerk. 223 00:09:38,792 --> 00:09:40,083 We can reintroduce you 224 00:09:40,083 --> 00:09:42,750 to good old Midwestern holiday shenanigans. 225 00:09:43,625 --> 00:09:45,000 That does sound tempting. 226 00:09:51,417 --> 00:09:53,583 I am loving the romantic vibe, but you've done too much. 227 00:09:53,583 --> 00:09:56,083 I don't want to set off your smoke detector. 228 00:09:56,083 --> 00:09:58,291 It's our last night together before the holidays. 229 00:09:58,291 --> 00:10:01,417 I wanted to do something special. 230 00:10:01,417 --> 00:10:03,166 You know, savor her this last shred 231 00:10:03,166 --> 00:10:06,166 of cheer before soy sauce servitude (chuckles). 232 00:10:06,166 --> 00:10:11,208 Okay, this may be crazy, but come to Vermont with me. 233 00:10:12,875 --> 00:10:14,792 You want me to spend Christmas with your family? 234 00:10:14,792 --> 00:10:17,750 I know it's a huge step and it's totally last minute, 235 00:10:17,750 --> 00:10:19,291 but I've already rented a car 236 00:10:19,291 --> 00:10:22,291 and my family's been wanting to meet you for ages. 237 00:10:23,667 --> 00:10:27,041 That sounds so amazing. 238 00:10:27,041 --> 00:10:29,166 It's just that it's the busiest week 239 00:10:29,166 --> 00:10:30,625 of the year for the restaurant, 240 00:10:30,625 --> 00:10:33,834 and my parents would kill me for bailing. 241 00:10:33,834 --> 00:10:35,542 Plus I would feel horrible about having 242 00:10:35,542 --> 00:10:38,166 so much fun while they were knee deep in dumplings. 243 00:10:38,166 --> 00:10:39,000 I get it. 244 00:10:40,458 --> 00:10:42,667 Maybe next year, hm? 245 00:10:48,041 --> 00:10:51,792 You remember the year Romy wanted a Barbie Dreamhouse? 246 00:10:51,792 --> 00:10:54,333 The one with the pink convertible (chuckles). 247 00:10:55,542 --> 00:10:58,166 We didn't get to the mall till New Year 248 00:10:58,166 --> 00:10:59,208 and it was all sold out. 249 00:10:59,208 --> 00:11:01,041 She cried all day. 250 00:11:01,041 --> 00:11:02,208 Yeah. 251 00:11:03,125 --> 00:11:04,625 Look, this from Mrs. Wilson. 252 00:11:04,625 --> 00:11:05,792 Oh. 253 00:11:05,792 --> 00:11:08,291 Oh, three decades of memory (chuckles). 254 00:11:09,583 --> 00:11:11,583 All our lovely customers. 255 00:11:11,583 --> 00:11:13,083 I can't believe how much they've added 256 00:11:13,083 --> 00:11:14,583 to this tree over the years. 257 00:11:14,583 --> 00:11:16,500 Yes, even if we didn't have a tree at home, 258 00:11:16,500 --> 00:11:18,125 we always got this one. 259 00:11:23,125 --> 00:11:25,709 I wish there was a way to make it up to the kids. 260 00:11:25,709 --> 00:11:28,000 Let them have a proper Christmas. 261 00:11:28,000 --> 00:11:29,667 Enjoy the season without thinking 262 00:11:29,667 --> 00:11:33,583 about busing tables or unloading supplies. 263 00:11:36,959 --> 00:11:37,917 Ah. 264 00:11:37,917 --> 00:11:39,041 It's Romy. 265 00:11:39,041 --> 00:11:42,458 Oh, the new tap's here. 266 00:11:42,458 --> 00:11:43,542 Hi, honey. 267 00:11:43,542 --> 00:11:45,083 How are you? 268 00:11:45,083 --> 00:11:47,500 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 269 00:11:47,500 --> 00:11:49,083 Ah! 270 00:11:49,083 --> 00:11:51,792 He's heading to his parents' house in Vermont tomorrow. 271 00:11:51,792 --> 00:11:53,375 Asked me to join. 272 00:11:53,375 --> 00:11:55,417 Oh, that's a huge step (chuckles). 273 00:11:56,875 --> 00:11:59,333 It would've been so magical, not just to meet his family, 274 00:11:59,333 --> 00:12:02,458 but to experience a real Christmas. 275 00:12:04,959 --> 00:12:06,667 Maybe you should go, honey. 276 00:12:08,333 --> 00:12:10,709 I think my wifi glitched 277 00:12:10,709 --> 00:12:14,917 because I thought I heard you say I should go with Blake. 278 00:12:14,917 --> 00:12:16,208 We've got the Dragon covered, 279 00:12:16,208 --> 00:12:18,792 so have an amazing Christmas with Blake. 280 00:12:18,792 --> 00:12:19,625 Ah (squeals)! 281 00:12:22,375 --> 00:12:23,125 Really? 282 00:12:37,917 --> 00:12:39,500 Hey, Dr. Cohen. 283 00:12:41,417 --> 00:12:43,750 Happiest of holidays to you too. 284 00:12:43,750 --> 00:12:45,625 We missed you at our cocktail party. 285 00:12:47,417 --> 00:12:49,500 So, how did we do? 286 00:12:49,500 --> 00:12:51,250 Unfortunately, none of the embryos 287 00:12:51,250 --> 00:12:52,542 made it through the blast. 288 00:12:54,041 --> 00:12:55,875 But we had four of them this time. 289 00:12:57,542 --> 00:12:59,041 It all comes down to chance. 290 00:13:00,250 --> 00:13:01,959 The numbers just weren't on our side. 291 00:13:03,417 --> 00:13:04,583 I'm so sorry. 292 00:13:04,583 --> 00:13:08,000 I really wish that I had better news for you. 293 00:13:12,208 --> 00:13:13,500 It looks really fresh today. 294 00:13:13,500 --> 00:13:15,500 I got lucky at the market this morning. 295 00:13:17,959 --> 00:13:19,959 Have you heard from your sister yet? 296 00:13:19,959 --> 00:13:21,959 Just phone taggin'. 297 00:13:21,959 --> 00:13:23,125 Well, this is the first guy 298 00:13:23,125 --> 00:13:25,125 that she's been really serious about. 299 00:13:25,125 --> 00:13:27,125 Yeah, he seems okay. 300 00:13:27,125 --> 00:13:29,125 Every time we talk he's bugging me 301 00:13:29,125 --> 00:13:31,875 to start an IRA or buy mutual funds 302 00:13:31,875 --> 00:13:33,792 or something incredibly boring. 303 00:13:33,792 --> 00:13:35,291 He has a good career, 304 00:13:35,291 --> 00:13:37,208 and he's only a few years older than you- 305 00:13:37,208 --> 00:13:38,709 Dad. 306 00:13:38,709 --> 00:13:41,208 You flunk out two years ago and haven't found a job. 307 00:13:41,208 --> 00:13:44,500 I have had a job, at the restaurant. 308 00:13:46,375 --> 00:13:49,041 Have you considered that I actually like cooking? 309 00:13:49,041 --> 00:13:50,792 What would you do with your life 310 00:13:50,792 --> 00:13:52,625 if the restaurant isn't around? 311 00:13:52,625 --> 00:13:54,583 Yeah, right. 312 00:13:54,583 --> 00:13:56,291 Like the two biggest workaholics I know 313 00:13:56,291 --> 00:13:59,083 are gonna decide to close up and relax? 314 00:13:59,083 --> 00:14:00,709 Nice. 315 00:14:21,792 --> 00:14:23,834 I think you dropped this. 316 00:14:23,834 --> 00:14:25,375 Oh, thanks Jack. 317 00:14:25,375 --> 00:14:28,083 Spec, Zuma and Spector? 318 00:14:28,083 --> 00:14:28,917 You actually read this? 319 00:14:28,917 --> 00:14:30,291 Just keep it, okay? 320 00:14:43,458 --> 00:14:44,542 Thank you for staying late. 321 00:14:44,542 --> 00:14:46,667 We wanted to give you your bonuses early. 322 00:14:49,709 --> 00:14:53,083 When Sue and I first arrived in Kansas, 323 00:14:53,083 --> 00:14:55,709 we were petrified and we knew 324 00:14:55,709 --> 00:14:58,625 the bonds that the food can create. 325 00:14:58,625 --> 00:15:00,041 And over time, 326 00:15:00,041 --> 00:15:04,667 Wichita became home and you became our family, 327 00:15:06,792 --> 00:15:09,208 which makes it even harder to... 328 00:15:09,208 --> 00:15:11,834 We're closing the restaurant for good. 329 00:15:11,834 --> 00:15:13,458 The last day will be Christmas Eve. 330 00:15:19,750 --> 00:15:21,208 We know this is tough news to hear. 331 00:15:21,208 --> 00:15:24,375 You know, we are old, we are tired, 332 00:15:24,375 --> 00:15:27,458 and we move slower and we hurt more. 333 00:15:27,458 --> 00:15:29,291 We'd love to keep the restaurant open, 334 00:15:29,291 --> 00:15:32,959 but you just know when a chapter is ending. 335 00:15:32,959 --> 00:15:35,583 Your envelopes include a month of severance. 336 00:15:35,583 --> 00:15:37,500 Why close the day before Christmas? 337 00:15:37,500 --> 00:15:39,041 It's our busiest day. 338 00:15:39,041 --> 00:15:41,709 We want you to spend Christmas with your loved ones. 339 00:15:41,709 --> 00:15:43,834 It's something you haven't done for a long time. 340 00:15:43,834 --> 00:15:45,917 But some of us need this job. 341 00:15:45,917 --> 00:15:48,250 We'll help you find other jobs, 342 00:15:48,250 --> 00:15:50,625 give you glowing recommendations. 343 00:15:50,625 --> 00:15:51,875 What are you gonna do? 344 00:15:52,875 --> 00:15:54,291 This restaurant is your life. 345 00:15:55,417 --> 00:15:56,875 We've sold the building and the land 346 00:15:56,875 --> 00:16:01,291 to some developers and we've bought a house in Flagstaff. 347 00:16:01,291 --> 00:16:02,250 On a golf course. 348 00:16:05,750 --> 00:16:06,959 Seriously, guys? 349 00:16:06,959 --> 00:16:09,625 You sold the Dragon and we're moving to Arizona 350 00:16:09,625 --> 00:16:11,083 and you didn't think it'd be nice 351 00:16:11,083 --> 00:16:13,208 to tell me before you drop that bomb in public? 352 00:16:13,208 --> 00:16:14,875 Sometimes it's hard for people 353 00:16:14,875 --> 00:16:16,417 to move on without momentum. 354 00:16:18,375 --> 00:16:19,875 What's that supposed to mean? 355 00:16:21,208 --> 00:16:23,834 Your father and I left our village in China 356 00:16:23,834 --> 00:16:27,000 and ended up in Wichita because I had a third cousin 357 00:16:27,000 --> 00:16:28,417 who owned a restaurant here. 358 00:16:29,667 --> 00:16:31,625 We didn't know anything about cooking 359 00:16:31,625 --> 00:16:34,000 or have passion for food really. 360 00:16:34,000 --> 00:16:36,667 But we learned our way around the kitchen very quickly 361 00:16:36,667 --> 00:16:38,875 because we had to make a living 362 00:16:38,875 --> 00:16:41,709 and provide a good future for our kids. 363 00:16:41,709 --> 00:16:44,000 Thinking back, we shouldn't have let the Dragon 364 00:16:44,000 --> 00:16:48,083 take over yours and Romy's childhood. 365 00:16:48,083 --> 00:16:50,208 We wanted to keep you guys close to us. 366 00:16:50,208 --> 00:16:52,417 We didn't want you to end up toiling your lives away 367 00:16:52,417 --> 00:16:54,834 in a greasy kitchen like we did. 368 00:16:54,834 --> 00:16:57,000 But I like working here. 369 00:16:57,000 --> 00:17:01,250 You've used a restaurant as a crutch for too long. 370 00:17:01,250 --> 00:17:03,041 You need to create your own path. 371 00:17:06,000 --> 00:17:07,125 Who's gonna tell Romy? 372 00:17:08,333 --> 00:17:10,417 Isn't she having some fairytale Christmas 373 00:17:10,417 --> 00:17:11,667 in stupid Vermont? 374 00:17:11,667 --> 00:17:13,583 We'll tell her after the holiday. 375 00:17:14,583 --> 00:17:18,542 No, I get it more than anyone, 376 00:17:18,542 --> 00:17:21,667 but she would want to be here for a real Christmas 377 00:17:21,667 --> 00:17:23,250 with her real family. 378 00:17:23,250 --> 00:17:27,375 She's all packed and ready to head out in the morning. 379 00:17:27,375 --> 00:17:29,166 It's done, it's done. 380 00:17:48,250 --> 00:17:50,875 I can't believe you grew up here. 381 00:17:50,875 --> 00:17:55,041 Your Christmases must have been so wonderful. 382 00:17:55,041 --> 00:17:57,917 Carols around the piano, snowball fights in the yard, 383 00:17:57,917 --> 00:18:00,583 presents under a freshly picked tree 384 00:18:00,583 --> 00:18:03,375 with just the right ratio of tinsel and ornaments. 385 00:18:03,375 --> 00:18:06,125 Somebody's watched too many Christmas movies. 386 00:18:06,125 --> 00:18:08,583 All my life I've wanted to anticipate Christmas 387 00:18:08,583 --> 00:18:09,959 instead of dreading it. 388 00:18:09,959 --> 00:18:12,625 Other kids got to spend Christmas baking cookies 389 00:18:12,625 --> 00:18:15,667 and building snowmen and opening presents. 390 00:18:15,667 --> 00:18:17,959 We spent Christmas slinging egg foo young 391 00:18:17,959 --> 00:18:19,709 and refilling jasmine tea. 392 00:18:21,375 --> 00:18:22,458 My parents were too busy 393 00:18:22,458 --> 00:18:25,500 to even get us presents until January 2nd. 394 00:18:25,500 --> 00:18:30,458 So, this will be my first real Christmas, 395 00:18:30,458 --> 00:18:31,875 like ever (laughs). 396 00:18:35,500 --> 00:18:39,625 Oh! - Mom, Dad, this is Romy. 397 00:18:39,625 --> 00:18:40,458 Nice to meet you. 398 00:18:40,458 --> 00:18:41,667 Welcome to our home. 399 00:18:41,667 --> 00:18:43,417 We have heard such wonderful things. 400 00:18:43,417 --> 00:18:44,333 Oh! 401 00:18:46,750 --> 00:18:48,375 So nice to meet you. 402 00:18:49,583 --> 00:18:51,834 Oh, here for the table centerpiece. 403 00:18:53,000 --> 00:18:54,834 Wow, that is so thoughtful, Romy. 404 00:18:56,375 --> 00:18:59,000 Would you mind if I keep this outside on the porch? 405 00:18:59,000 --> 00:19:00,875 Our Moxie gets into everything 406 00:19:00,875 --> 00:19:03,417 and poinsettias can be toxic to animals. 407 00:19:06,625 --> 00:19:09,000 Yeah, no worries 408 00:19:09,000 --> 00:19:10,291 I totally get it. 409 00:19:10,291 --> 00:19:11,959 - Well, let's get inside. - Yeah! 410 00:19:11,959 --> 00:19:12,750 Great. 411 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 You have such a lovely home, Mrs. Bennett. 412 00:19:33,000 --> 00:19:35,417 Thank you, but please, call me Tinsley. 413 00:19:36,834 --> 00:19:39,917 Oh my, and what a beautiful tree. 414 00:19:41,166 --> 00:19:42,709 It's fake. 415 00:19:42,709 --> 00:19:45,500 Oh, but it looks so real. 416 00:19:45,500 --> 00:19:46,625 Where is everybody? 417 00:19:47,792 --> 00:19:49,542 Outback building a snowman. 418 00:19:51,875 --> 00:19:53,000 There we go. 419 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 - Always look for- - Uncle Blake! 420 00:19:54,000 --> 00:19:56,875 Hey! Oh! 421 00:19:56,875 --> 00:19:58,542 Hi, you must be Bridgett! 422 00:19:58,542 --> 00:20:00,375 - And who are you? - Bridgett. 423 00:20:00,375 --> 00:20:01,917 I am so sorry. 424 00:20:01,917 --> 00:20:04,500 Apparently we raised a very impolite young lady (chuckles). 425 00:20:04,500 --> 00:20:05,917 I'm Dylan, Blake's brother. 426 00:20:07,000 --> 00:20:07,875 - I'm Jen, the sister-in-law. - Oh! 427 00:20:07,875 --> 00:20:08,667 - Hey. - So nice 428 00:20:08,667 --> 00:20:09,750 to meet you in person. 429 00:20:09,750 --> 00:20:11,625 - Oh. - Nice to meet you. 430 00:20:11,625 --> 00:20:13,625 Yeah, we were startin' to think you were like Pearl. 431 00:20:13,625 --> 00:20:14,542 Pearl? 432 00:20:14,542 --> 00:20:16,125 Blake's imaginary friend. 433 00:20:16,125 --> 00:20:17,959 Oh, from when he was little? 434 00:20:17,959 --> 00:20:18,792 Try 12. 435 00:20:18,792 --> 00:20:20,166 Hey, let's zip it. 436 00:20:21,417 --> 00:20:22,625 You know what? 437 00:20:22,625 --> 00:20:24,667 No, no, no, no, no, no, no, no. 438 00:20:24,667 --> 00:20:25,709 Oh! 439 00:20:25,709 --> 00:20:27,625 This is what you get! 440 00:20:27,625 --> 00:20:28,542 Oh! 441 00:20:28,542 --> 00:20:30,083 Oh, oh, oh. 442 00:20:30,083 --> 00:20:31,667 Are you okay? 443 00:20:31,667 --> 00:20:35,250 Yeah, that definitely looked much more fun in the movies. 444 00:20:36,792 --> 00:20:38,041 I'm (chuckles)... 445 00:20:38,041 --> 00:20:39,208 Sorry. - It's all right. 446 00:20:39,208 --> 00:20:42,375 It's okay (chuckles). 447 00:20:42,375 --> 00:20:43,458 Yes, please, thank you. 448 00:20:43,458 --> 00:20:45,125 I'm gonna need those. 449 00:20:45,125 --> 00:20:46,792 Hey (speaking faintly). 450 00:20:46,792 --> 00:20:47,917 Let's go. 451 00:20:47,917 --> 00:20:49,208 - Oh my gosh! - Oh my God. 452 00:20:49,208 --> 00:20:51,250 - I'm so sorry, Nate. - Oh no, I'm so sorry. 453 00:20:51,250 --> 00:20:53,083 I didn't see you there. 454 00:20:54,583 --> 00:20:55,583 Oh... 455 00:20:55,583 --> 00:20:57,083 Oh, thank you (chuckles). 456 00:20:57,083 --> 00:21:00,250 You know, I think that happens at least twice a week. 457 00:21:00,250 --> 00:21:01,792 I thought you were taking the week off 458 00:21:01,792 --> 00:21:03,667 for some family fun time. 459 00:21:03,667 --> 00:21:04,583 Yeah- 460 00:21:04,583 --> 00:21:06,208 Daddy, can I have the markers? 461 00:21:06,208 --> 00:21:07,375 Yes, you can. 462 00:21:07,375 --> 00:21:08,667 Yes, here honey. 463 00:21:08,667 --> 00:21:10,375 Here. There you go. 464 00:21:10,375 --> 00:21:11,417 Hi, Veronica. 465 00:21:11,417 --> 00:21:13,125 - Hi. - I like your shoes. 466 00:21:13,125 --> 00:21:14,625 Oh, these old things? 467 00:21:15,792 --> 00:21:17,875 They feel just like butter on my feet. 468 00:21:17,875 --> 00:21:18,709 I'm kidding. 469 00:21:18,709 --> 00:21:19,959 They're awful. 470 00:21:19,959 --> 00:21:21,166 Don't ever throw away your sneakers. 471 00:21:24,333 --> 00:21:25,834 So what are you guys doing here? 472 00:21:25,834 --> 00:21:27,083 We were just- 473 00:21:27,083 --> 00:21:28,917 We already did bowling and the arcade today. 474 00:21:28,917 --> 00:21:31,500 Now dad wants to take us to some boring museum. 475 00:21:31,500 --> 00:21:35,500 The Children's Museum. 476 00:21:35,500 --> 00:21:37,000 So, hosting an event 477 00:21:37,000 --> 00:21:38,625 where they celebrate Christmas traditions 478 00:21:38,625 --> 00:21:40,208 from around the world. 479 00:21:40,208 --> 00:21:42,917 It's gonna be nonstop food and drink. 480 00:21:42,917 --> 00:21:44,375 Plenty of fun. 481 00:21:44,375 --> 00:21:46,500 Just the opposite of boring, Jessa. 482 00:21:46,500 --> 00:21:49,750 And they have a make your own wreath competition, 483 00:21:49,750 --> 00:21:53,208 which is why we are gathering some supplies from reception. 484 00:21:53,208 --> 00:21:54,917 I hope that's not an HR violation. 485 00:21:56,250 --> 00:21:58,500 Well, last week I may or may not have taken 486 00:21:58,500 --> 00:22:00,000 some paper towels from the break room 487 00:22:00,000 --> 00:22:02,500 because I was too tired to go to the grocery store, 488 00:22:02,500 --> 00:22:03,875 so your secret's safe with me. 489 00:22:03,875 --> 00:22:06,000 - Okay. - Dad, I'm hungry. 490 00:22:06,000 --> 00:22:07,875 - Huh? - I'm hungry. 491 00:22:07,875 --> 00:22:09,875 Right. Yes, yes, of course. 492 00:22:09,875 --> 00:22:12,667 Well, how about we get some takeout 493 00:22:12,667 --> 00:22:13,959 from the Dragon on the way home? 494 00:22:13,959 --> 00:22:16,709 You better savor those dishes. 495 00:22:16,709 --> 00:22:17,667 I know, right? 496 00:22:17,667 --> 00:22:18,834 Jim and Sue are like family. 497 00:22:18,834 --> 00:22:21,166 It's been like my second home. 498 00:22:21,166 --> 00:22:22,834 I thought this place was your second home. 499 00:22:22,834 --> 00:22:24,333 Ha ha (chuckles). 500 00:22:24,333 --> 00:22:25,917 Sometimes it feels that way. 501 00:22:25,917 --> 00:22:27,875 Well, that's how you became CFO, 502 00:22:27,875 --> 00:22:28,917 which is awesome, by the way. 503 00:22:28,917 --> 00:22:29,750 Congratulations. 504 00:22:29,750 --> 00:22:30,667 Not like me. 505 00:22:30,667 --> 00:22:32,000 I'm just a lowly engineer. 506 00:22:32,000 --> 00:22:33,834 Lowly engineer? No way. 507 00:22:33,834 --> 00:22:35,500 Nate, you're brilliant. 508 00:22:35,500 --> 00:22:38,083 You're one of the most talented designers in the company. 509 00:22:38,083 --> 00:22:40,583 Oh, thank you for saying that. 510 00:22:40,583 --> 00:22:41,792 Daddy, look. 511 00:22:44,166 --> 00:22:45,917 No, no, sweetheart. 512 00:22:45,917 --> 00:22:46,959 No, no, no, no, no. 513 00:22:46,959 --> 00:22:47,959 Do not do that. 514 00:22:47,959 --> 00:22:49,500 Those are... 515 00:22:49,500 --> 00:22:51,917 I'm sorry. 516 00:22:51,917 --> 00:22:53,583 It's okay. 517 00:22:53,583 --> 00:22:54,750 It's beautiful. 518 00:23:07,208 --> 00:23:09,208 Golden Dragon. 519 00:23:09,208 --> 00:23:10,667 Hi, Sue. 520 00:23:10,667 --> 00:23:12,750 I wanted to order something for my mom. 521 00:23:15,458 --> 00:23:17,834 Oh, I know your interview is at three, 522 00:23:17,834 --> 00:23:19,625 but is there time for you to squeeze 523 00:23:19,625 --> 00:23:21,291 in one more delivery on your way? 524 00:23:30,250 --> 00:23:31,125 What are you doing here? 525 00:23:31,125 --> 00:23:32,041 I didn't order anything. 526 00:23:32,041 --> 00:23:33,333 This is for you. 527 00:23:34,375 --> 00:23:35,458 This note came with it. 528 00:23:37,291 --> 00:23:39,041 "Sending you your favorite moo shu 529 00:23:39,041 --> 00:23:41,917 before the Dragon closes this week." 530 00:23:41,917 --> 00:23:42,792 Closes? 531 00:23:44,083 --> 00:23:45,417 Sue never said a peep. 532 00:23:45,417 --> 00:23:47,041 Yeah, it was a shock to all of us. 533 00:23:48,792 --> 00:23:50,375 Okay, I'll see you later. 534 00:23:52,750 --> 00:23:54,583 That's really unsafe. 535 00:23:54,583 --> 00:23:57,709 I know, Jerry used to take care of all those kinda things. 536 00:24:01,166 --> 00:24:02,417 Let me fix that for you. 537 00:24:02,417 --> 00:24:03,667 - Really? - Yeah, yeah. 538 00:24:03,667 --> 00:24:04,709 Aw. 539 00:24:07,542 --> 00:24:08,625 Okay, all set. 540 00:24:09,583 --> 00:24:10,959 Thank you. Looks great. 541 00:24:10,959 --> 00:24:12,083 Now, if you'll excuse me, 542 00:24:12,083 --> 00:24:13,208 I'm running late for like 543 00:24:13,208 --> 00:24:15,041 the most important meeting of my life, so. 544 00:24:17,583 --> 00:24:18,917 Oh no! 545 00:24:18,917 --> 00:24:21,041 Miguel, are you okay? 546 00:24:36,125 --> 00:24:38,500 Ms. Roberts, I am so sorry. 547 00:24:44,583 --> 00:24:46,208 I had you on my calendar for three. 548 00:24:46,208 --> 00:24:48,875 It is now 3:18. 549 00:24:48,875 --> 00:24:50,834 - I was working and I- - That's okay. 550 00:24:50,834 --> 00:24:52,458 Let's just get on with it. 551 00:24:52,458 --> 00:24:53,917 Cool? - Yeah. 552 00:24:56,875 --> 00:24:59,375 Good grades, great test scores. 553 00:24:59,375 --> 00:25:00,709 Thank you, Ma'am. 554 00:25:00,709 --> 00:25:03,291 But your extracurriculars, where are they? 555 00:25:04,667 --> 00:25:06,709 I work 30 hours a week, plus all AP classes. 556 00:25:06,709 --> 00:25:08,917 I don't exactly have time for the debate team, so- 557 00:25:08,917 --> 00:25:11,333 What about your community service? 558 00:25:11,333 --> 00:25:12,458 Volunteer positions? 559 00:25:14,000 --> 00:25:16,542 Does playing bingo with some feisty ladies 560 00:25:16,542 --> 00:25:18,417 at the nursing home count (chuckles)? 561 00:25:25,250 --> 00:25:27,125 This scholarship is given by my company 562 00:25:27,125 --> 00:25:29,500 to someone who is involved with their community 563 00:25:29,500 --> 00:25:31,208 in a deep and meaningful way. 564 00:25:33,250 --> 00:25:34,667 You're a nice young man, Miguel, 565 00:25:34,667 --> 00:25:38,959 but I unfortunately just don't think you're a good fit. 566 00:25:43,375 --> 00:25:46,083 Thanks. 567 00:25:48,375 --> 00:25:50,875 Hi, Mom. - Thank you for the moo shu. 568 00:25:50,875 --> 00:25:52,375 I know how much you love it. 569 00:25:52,375 --> 00:25:54,250 We had those lovely Sunday night dinners 570 00:25:54,250 --> 00:25:55,417 there with your dad. 571 00:25:56,709 --> 00:25:58,750 On the rare occasions when he would show up. 572 00:26:00,458 --> 00:26:02,667 Well, the portions are so big, 573 00:26:02,667 --> 00:26:05,000 wanna come over and share it with me tonight? 574 00:26:06,125 --> 00:26:07,542 How 'bout tomorrow? 575 00:26:07,542 --> 00:26:09,583 I could help you prep for the party. 576 00:26:09,583 --> 00:26:11,000 Be there in the afternoon. 577 00:26:25,667 --> 00:26:28,583 Oh my gosh, I am so excited for these roasts chestnuts. 578 00:26:28,583 --> 00:26:30,500 They only have them this time of year, Dad. 579 00:26:30,500 --> 00:26:31,959 Like only once. 580 00:26:31,959 --> 00:26:33,166 I know. 581 00:26:33,166 --> 00:26:34,834 I can never decide between the ones dipped 582 00:26:34,834 --> 00:26:37,458 in cinnamon and sugar or the spicy ones 583 00:26:37,458 --> 00:26:38,917 that burn your tongue. 584 00:26:38,917 --> 00:26:40,166 Which are your favorite? 585 00:26:40,166 --> 00:26:43,083 Mm, I like the plain ones, the roasted kind. 586 00:26:43,083 --> 00:26:44,959 Oh, how very traditional of you. 587 00:26:44,959 --> 00:26:46,583 I'm a traditional girl, Daddy. 588 00:26:46,583 --> 00:26:48,083 You are, are ya? 589 00:26:48,083 --> 00:26:49,333 Mom usually brings us first thing 590 00:26:49,333 --> 00:26:51,500 in the morning 'cause they sell out fast. 591 00:26:51,500 --> 00:26:53,333 Yeah, it'll be fine. They're just chestnuts. 592 00:26:53,333 --> 00:26:56,417 Um... 593 00:26:56,417 --> 00:26:57,750 You've gotta be... 594 00:26:57,750 --> 00:26:58,875 It's not even noon. 595 00:26:59,917 --> 00:27:00,625 Told you, Dad. 596 00:27:02,917 --> 00:27:03,834 Okay, a little less attitude would be great, Jessa. 597 00:27:06,750 --> 00:27:09,041 Having a fun vacation would be great. 598 00:27:09,041 --> 00:27:10,000 Are you? 599 00:27:10,000 --> 00:27:11,542 All we've done is have fun. 600 00:27:11,542 --> 00:27:13,458 Just because you take us to lots of places 601 00:27:13,458 --> 00:27:15,875 and spend lots of money on us does not make it fun. 602 00:27:20,834 --> 00:27:22,542 Okay, fine. 603 00:27:23,709 --> 00:27:25,125 What do you wanna do? 604 00:27:25,125 --> 00:27:27,709 I wanna practice my lines for the Christmas pageant, 605 00:27:27,709 --> 00:27:28,750 and just go home. 606 00:27:31,291 --> 00:27:34,375 Okay. 607 00:27:34,375 --> 00:27:35,208 Come on. 608 00:27:45,291 --> 00:27:48,500 Sure this is your childhood bedroom? 609 00:27:48,500 --> 00:27:50,000 Pretty sure, yeah. 610 00:27:50,000 --> 00:27:52,333 In the movies, the adult comes home for the holidays 611 00:27:52,333 --> 00:27:55,375 and they fit right back into their teenage environment. 612 00:27:55,375 --> 00:28:00,375 You know, like walls plastered with posters of muscle cars, 613 00:28:01,834 --> 00:28:04,750 shelves lined with trophies, beds with Star War sheets. 614 00:28:04,750 --> 00:28:06,083 I wasn't really a Star Wars fan. 615 00:28:06,083 --> 00:28:07,583 And we're supposed to look at your yearbooks 616 00:28:07,583 --> 00:28:09,083 and make fun of your haircuts. 617 00:28:09,083 --> 00:28:10,000 You do that already. 618 00:28:10,000 --> 00:28:12,500 Oh, and where is your desk? 619 00:28:12,500 --> 00:28:15,250 I just use my laptop on my bed. 620 00:28:15,250 --> 00:28:16,125 Oh. 621 00:28:18,250 --> 00:28:20,375 I always wanted a desk so bad, 622 00:28:21,834 --> 00:28:24,667 but my parents didn't see a point in getting us one 623 00:28:24,667 --> 00:28:27,417 because we were always at the Dragon after school. 624 00:28:27,417 --> 00:28:29,250 So they gave us the table to do our homework at, 625 00:28:29,250 --> 00:28:31,208 and not the good corner table, 626 00:28:31,208 --> 00:28:33,542 but the bad one near the men's bathroom. 627 00:28:33,542 --> 00:28:34,500 I'm sorry, babe. 628 00:28:35,959 --> 00:28:38,709 It's where I did my homework every day after school. 629 00:28:38,709 --> 00:28:40,583 It's where I studied for the SATs. 630 00:28:40,583 --> 00:28:43,917 It's where I found out I got into NYU (chuckles). 631 00:28:45,291 --> 00:28:47,959 It's where my first boyfriend broke up with me. 632 00:28:47,959 --> 00:28:49,709 Sounds like The Golden Dragon means more 633 00:28:49,709 --> 00:28:51,792 to you than you'd like to admit. 634 00:28:55,250 --> 00:28:58,458 You are not going to get me that easy, Blake. 635 00:28:58,458 --> 00:28:59,917 No tears this holiday. 636 00:28:59,917 --> 00:29:04,625 I am a ball of light and love and holiday cheer. 637 00:29:06,959 --> 00:29:08,583 Come here. 638 00:29:12,000 --> 00:29:13,583 Yeah! 639 00:29:13,583 --> 00:29:14,750 Yes! 640 00:29:14,750 --> 00:29:16,083 That's what I'm talking about. 641 00:29:16,083 --> 00:29:17,000 Woo! 642 00:29:17,000 --> 00:29:18,458 Let's go! - Yes. 643 00:29:18,458 --> 00:29:22,333 I think this room needs some Christmas sparkle. 644 00:29:22,333 --> 00:29:25,166 But babe, there's nothing more Christmas than football. 645 00:29:25,166 --> 00:29:26,834 Oh, I just thought it would be fun 646 00:29:26,834 --> 00:29:28,959 if we all built a gingerbread house together. 647 00:29:28,959 --> 00:29:31,625 But we're already together watching football. 648 00:29:31,625 --> 00:29:33,375 That's a great idea, Romy. 649 00:29:33,375 --> 00:29:36,542 Let's all take a break from the game. 650 00:29:43,333 --> 00:29:46,625 You know, it shouldn't be that wobbly. 651 00:29:46,625 --> 00:29:49,166 Maybe you didn't add enough frosting. 652 00:29:49,166 --> 00:29:51,709 I don't know, I've never built one before. 653 00:29:54,375 --> 00:29:55,709 Oh, oh! 654 00:30:01,291 --> 00:30:02,458 Oh, oh! 655 00:30:07,875 --> 00:30:08,667 Yeah. 656 00:30:10,166 --> 00:30:12,583 My first gingerbread house was a complete disaster. 657 00:30:14,083 --> 00:30:16,834 It wasn't a disaster, it was just not up to code. 658 00:30:21,375 --> 00:30:22,500 Oh, it's Rick. 659 00:30:22,500 --> 00:30:23,375 - I'm gonna go in. - Yeah. 660 00:30:24,667 --> 00:30:26,792 Hey. - It is insanity over here. 661 00:30:26,792 --> 00:30:29,166 I've only got a sec, but I thought you should know, 662 00:30:29,166 --> 00:30:32,208 even though Mom and Dad don't want me to tell you. 663 00:30:32,208 --> 00:30:35,000 This is sounding pretty ominous. 664 00:30:35,000 --> 00:30:36,792 Mom and Dad sold the restaurant. 665 00:30:39,083 --> 00:30:39,792 What? 666 00:30:41,208 --> 00:30:42,709 Yeah, Christmas Eve is our last night 667 00:30:42,709 --> 00:30:43,959 and then we're closed forever. 668 00:30:46,125 --> 00:30:47,667 Hey, someone just dropped a whole tray 669 00:30:47,667 --> 00:30:48,667 of steamed pork buns. 670 00:30:48,667 --> 00:30:50,000 I gotta go. - Oh... 671 00:30:56,875 --> 00:30:57,750 How's Rick? 672 00:31:00,083 --> 00:31:02,834 My parents sold the restaurant. 673 00:31:02,834 --> 00:31:05,083 What? 674 00:31:05,083 --> 00:31:07,083 Romy, I am so sorry. 675 00:31:07,083 --> 00:31:10,250 Why didn't they tell me sooner so that I could be there? 676 00:31:10,250 --> 00:31:11,291 Are you okay? 677 00:31:20,792 --> 00:31:21,542 Romy? 678 00:31:29,166 --> 00:31:30,458 I said no tears. 679 00:31:31,458 --> 00:31:32,625 Oh no. 680 00:31:32,625 --> 00:31:33,583 No way. 681 00:31:42,792 --> 00:31:44,375 - Hey. - You finally got it fixed. 682 00:31:44,375 --> 00:31:45,667 Yeah. 683 00:31:45,667 --> 00:31:48,208 Go Mom, finding your inner handyman. 684 00:31:48,208 --> 00:31:50,583 No (chuckles), it was actually the delivery driver 685 00:31:50,583 --> 00:31:52,083 from The Golden Dragon. 686 00:31:52,083 --> 00:31:54,208 He's such a nice young man. 687 00:31:54,208 --> 00:31:55,834 He was even running late for an interview 688 00:31:55,834 --> 00:31:58,041 and he still volunteered to fix it for me. 689 00:31:58,041 --> 00:32:00,083 And then the poor kid ripped his jacket. 690 00:32:00,083 --> 00:32:01,875 Had to loan him one of Daddy's suits. 691 00:32:16,667 --> 00:32:19,000 When are you getting rid of Dad's old chair? 692 00:32:19,000 --> 00:32:21,417 Your Dad sat in that chair 693 00:32:21,417 --> 00:32:23,750 every night reviewing his playbook. 694 00:32:23,750 --> 00:32:26,083 Well, you can redecorate now. 695 00:32:26,083 --> 00:32:27,959 Make the house more you. 696 00:32:30,834 --> 00:32:33,417 Maybe take down some of Dad's stuff. 697 00:32:33,417 --> 00:32:35,959 No, I'm proud of his accomplishments. 698 00:32:37,083 --> 00:32:39,458 You were a brilliant architect. 699 00:32:39,458 --> 00:32:42,458 The only woman on track for partner at your firm. 700 00:32:42,458 --> 00:32:44,041 You coulda kept working, 701 00:32:44,041 --> 00:32:46,250 actually done something that made you happy. 702 00:32:48,041 --> 00:32:50,959 I wanna get your idea on party decorations, please. 703 00:32:50,959 --> 00:32:52,458 Used to be quite the crafter. 704 00:32:52,458 --> 00:32:54,583 When I had a life outside of work. 705 00:32:56,083 --> 00:32:59,542 I remember staying up all night with you before the party, 706 00:32:59,542 --> 00:33:02,625 making hundreds of origami snowflakes, you remember? 707 00:33:02,625 --> 00:33:04,291 You were so relentless. 708 00:33:04,291 --> 00:33:07,625 Had to make sure that every fold was perfect and precise. 709 00:33:07,625 --> 00:33:10,000 Where do you think I learned that from, huh? 710 00:33:11,625 --> 00:33:13,875 You should just relax this year. 711 00:33:13,875 --> 00:33:15,000 Maybe even cancel. 712 00:33:15,000 --> 00:33:16,125 People will understand. 713 00:33:16,125 --> 00:33:17,375 I'm not canceling! 714 00:33:18,458 --> 00:33:20,583 This party has happened for 30 years. 715 00:33:25,125 --> 00:33:27,291 Did you have your appointment with Dr. Cohen? 716 00:33:28,250 --> 00:33:28,959 Yep. 717 00:33:28,959 --> 00:33:30,125 And? 718 00:33:31,208 --> 00:33:33,917 And nothing. 719 00:33:33,917 --> 00:33:35,041 It didn't take. 720 00:33:36,125 --> 00:33:37,500 Can you do another round of IVF? 721 00:33:37,500 --> 00:33:39,709 I've already done four. 722 00:33:39,709 --> 00:33:43,417 The hormones are really messing with my body and the cost, 723 00:33:43,417 --> 00:33:45,583 well, I'd have to get another promotion 724 00:33:45,583 --> 00:33:46,583 in order to afford it, 725 00:33:46,583 --> 00:33:48,166 but then I'll be working too much 726 00:33:48,166 --> 00:33:49,625 to even hang out with my kid. 727 00:33:50,834 --> 00:33:53,583 I know what that's like, all too well. 728 00:33:55,083 --> 00:33:57,625 I mean, Dad was part-time for almost my whole life. 729 00:33:59,917 --> 00:34:03,500 I'm sorry, Mom, I'm just... 730 00:34:03,500 --> 00:34:05,291 It's been a hard day. 731 00:34:05,291 --> 00:34:06,583 Yeah, I know. 732 00:34:22,166 --> 00:34:25,417 Jess, Viv, come on over. 733 00:34:25,417 --> 00:34:26,959 Time to write your note to Santa. 734 00:34:26,959 --> 00:34:27,917 No thanks. 735 00:34:28,834 --> 00:34:30,750 We do this every year, Jessa. 736 00:34:30,750 --> 00:34:32,917 Do you think Santa knows about the time 737 00:34:32,917 --> 00:34:36,083 I hid my brussel sprouts in the bushes outside? 738 00:34:37,375 --> 00:34:39,125 Or should I tell him about that? 739 00:34:39,125 --> 00:34:41,208 I definitely wanna be on the nice list. 740 00:34:41,208 --> 00:34:42,875 It's not gonna happen. 741 00:34:42,875 --> 00:34:44,458 You're naughty all the way. 742 00:34:44,458 --> 00:34:47,125 Jessa, don't get your tinsel in a tangle. 743 00:34:47,125 --> 00:34:48,417 Gimme that tablet. 744 00:34:48,417 --> 00:34:49,709 I'm almost at level 33. 745 00:34:51,208 --> 00:34:54,417 Why don't we run your lines for the pageant, hm? 746 00:34:54,417 --> 00:34:56,500 - Really? - Absolutely. 747 00:34:56,500 --> 00:34:58,667 You said you were getting nervous. 748 00:34:58,667 --> 00:34:59,917 Okay. 749 00:34:59,917 --> 00:35:01,208 As a matter of fact, you know what we're doing? 750 00:35:01,208 --> 00:35:03,166 We're standing up because we always 751 00:35:03,166 --> 00:35:06,166 must practice as we perform. 752 00:35:06,166 --> 00:35:07,291 - Okay. - Go for it. 753 00:35:10,208 --> 00:35:11,291 "Let us... 754 00:35:13,208 --> 00:35:14,000 Let us..." 755 00:35:18,125 --> 00:35:18,959 Sweetheart? 756 00:35:20,417 --> 00:35:21,875 It's okay. 757 00:35:21,875 --> 00:35:25,667 A lot of people get nervous when they're publicly speaking. 758 00:35:25,667 --> 00:35:27,208 You don't. 759 00:35:27,208 --> 00:35:28,041 I? 760 00:35:28,041 --> 00:35:29,208 Are you kidding me? 761 00:35:29,208 --> 00:35:30,083 I don't? 762 00:35:31,667 --> 00:35:35,375 You are looking at someone who once took four semesters 763 00:35:35,375 --> 00:35:38,208 of French to get out of one semester of public speaking. 764 00:35:39,667 --> 00:35:41,625 I couldn't even barely watch somebody else speak publicly. 765 00:35:41,625 --> 00:35:42,458 Really? 766 00:35:42,458 --> 00:35:44,125 Yeah. 767 00:35:44,125 --> 00:35:46,458 Then I got a job at this company 768 00:35:46,458 --> 00:35:49,417 and I had to give a lot of presentations, 769 00:35:50,875 --> 00:35:55,333 and I developed a 10 point strategy to push past my fear. 770 00:35:56,750 --> 00:35:58,000 You wanna know my secret? 771 00:35:59,709 --> 00:36:02,750 Hey Romy, if you ever wondered how much I love you, 772 00:36:02,750 --> 00:36:04,000 this is proof. 773 00:36:05,709 --> 00:36:07,125 I feel ridiculous. 774 00:36:07,125 --> 00:36:08,875 You feel ridiculous? 775 00:36:08,875 --> 00:36:09,917 So, how does this work? 776 00:36:09,917 --> 00:36:11,625 Do I just go knock on the door? 777 00:36:12,959 --> 00:36:13,750 I don't know. 778 00:36:15,000 --> 00:36:19,000 - I guess. - We've never done it before. 779 00:36:19,000 --> 00:36:20,875 Okay, I'll go do it. 780 00:36:21,709 --> 00:36:22,625 All right. 781 00:36:31,000 --> 00:36:32,041 How can I help you? 782 00:36:32,917 --> 00:36:34,333 We're here to sing carols. 783 00:36:34,333 --> 00:36:35,709 Why? 784 00:36:35,709 --> 00:36:37,583 To spread holiday cheer. 785 00:36:37,583 --> 00:36:40,125 Nope. 786 00:36:41,291 --> 00:36:45,000 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 787 00:36:49,583 --> 00:36:53,917 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 788 00:36:53,917 --> 00:36:58,208 ♪ How lovely are thy branches ♪ 789 00:36:58,208 --> 00:37:02,208 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 790 00:37:02,208 --> 00:37:06,083 ♪ How lovely are thy branches ♪ 791 00:37:13,583 --> 00:37:16,375 Sorry the caroling was such a disaster. 792 00:37:16,375 --> 00:37:21,417 I mean, I knew it would be, but I'm still sorry. 793 00:37:23,709 --> 00:37:26,542 What's the point of living in this winter wonderland 794 00:37:26,542 --> 00:37:29,000 if you're not swept up in Christmas spirit? 795 00:37:31,125 --> 00:37:32,250 Could this angst have something 796 00:37:32,250 --> 00:37:34,041 to do with The Golden Dragon closing? 797 00:37:35,583 --> 00:37:36,375 Of course not. 798 00:37:47,792 --> 00:37:48,667 Thank you. 799 00:37:52,250 --> 00:37:54,291 I forget how beautiful it can be here. 800 00:37:55,500 --> 00:37:58,125 You can always move back after graduation. 801 00:37:58,125 --> 00:38:00,500 I already have a job lined up. 802 00:38:00,500 --> 00:38:02,125 Huh, really? 803 00:38:02,125 --> 00:38:03,792 Yeah, I interned with this really 804 00:38:03,792 --> 00:38:06,125 great political action coalition over the summer, 805 00:38:06,125 --> 00:38:08,250 so I'm going to start as a coordinator, 806 00:38:08,250 --> 00:38:10,667 get some experience in a nonprofit space, 807 00:38:10,667 --> 00:38:13,500 and then go to law school and clerk for a judge 808 00:38:13,500 --> 00:38:14,834 and then run for office. 809 00:38:17,083 --> 00:38:19,709 Well, sounds like you've got everything figured out. 810 00:38:19,709 --> 00:38:21,792 I guess college just caught up to me. 811 00:38:21,792 --> 00:38:24,166 Soon I'll be homeless and jobless. 812 00:38:24,166 --> 00:38:26,291 Really nailing that life thing. 813 00:38:26,291 --> 00:38:28,250 Maybe it's for the best. 814 00:38:28,250 --> 00:38:30,208 I know, my parents have worked hard. 815 00:38:30,208 --> 00:38:32,000 They deserve a break. 816 00:38:32,000 --> 00:38:35,166 Well, sure, but I meant for the best for you. 817 00:38:37,709 --> 00:38:38,500 Yeah? 818 00:38:39,750 --> 00:38:41,458 I mean, you don't have the best track record 819 00:38:41,458 --> 00:38:43,333 for taking charge of your future. 820 00:38:43,333 --> 00:38:44,542 I can take charge. 821 00:38:48,208 --> 00:38:50,291 There's actually something I've been dying 822 00:38:50,291 --> 00:38:52,667 to do since I got back home. 823 00:38:52,667 --> 00:38:53,875 If you're game? 824 00:38:57,875 --> 00:39:00,834 You know, you are gonna have to let go 825 00:39:00,834 --> 00:39:03,875 of those presents at some point. 826 00:39:03,875 --> 00:39:05,458 I'm fine just watching. 827 00:39:06,959 --> 00:39:08,291 You know, my cousin told me 828 00:39:08,291 --> 00:39:10,500 that you missed all of your classes sophomore year 829 00:39:10,500 --> 00:39:12,083 and that's why you flunked out. 830 00:39:13,750 --> 00:39:15,375 I had everything in high school, 831 00:39:17,250 --> 00:39:22,208 then I went to college and everybody just rocketed past me. 832 00:39:24,500 --> 00:39:26,709 Better schools, better jobs. 833 00:39:26,709 --> 00:39:28,125 If you're not happy with your life, 834 00:39:28,125 --> 00:39:31,500 then you have to take responsibility for what's wrong. 835 00:39:31,500 --> 00:39:35,417 Change what you can and work on the rest. 836 00:39:37,291 --> 00:39:38,125 Take action. 837 00:39:43,250 --> 00:39:44,083 Oh, oh (laughs)! 838 00:39:56,375 --> 00:39:58,291 When you promised me a midnight snack, 839 00:39:58,291 --> 00:40:01,083 this isn't quite what I was thinking. 840 00:40:01,083 --> 00:40:02,959 I need to decompress after that. 841 00:40:04,709 --> 00:40:08,083 And cooking is my meditation. 842 00:40:15,667 --> 00:40:18,208 So there's this kid's Christmas event happening 843 00:40:18,208 --> 00:40:19,333 at the church tomorrow, 844 00:40:19,333 --> 00:40:21,959 and my family participates every year. 845 00:40:21,959 --> 00:40:25,500 Kids in foster care will create this wish registry 846 00:40:25,500 --> 00:40:27,917 like a bridal or a baby shower one, 847 00:40:27,917 --> 00:40:30,917 and people will buy the gifts anonymously 848 00:40:30,917 --> 00:40:33,417 and then we wrap them and have Santa 849 00:40:33,417 --> 00:40:35,166 and his elves pass them out. 850 00:40:36,333 --> 00:40:37,583 Sounds really nice. 851 00:40:37,583 --> 00:40:40,000 Well, my cousin was supposed to go with me, 852 00:40:40,000 --> 00:40:41,917 but she's got the flu. 853 00:40:41,917 --> 00:40:45,792 So, do you wanna be my plus one? 854 00:40:47,333 --> 00:40:48,750 You'd have to dress up as a elf, 855 00:40:48,750 --> 00:40:50,959 but I promise you the tights are super comfortable. 856 00:40:52,834 --> 00:40:53,917 Sounds like fun. 857 00:40:53,917 --> 00:40:55,834 Minus the tights part. 858 00:40:57,333 --> 00:40:58,041 Really? 859 00:40:59,417 --> 00:41:00,208 Yeah. 860 00:41:01,625 --> 00:41:03,166 I'd love to spend as much time 861 00:41:03,166 --> 00:41:04,959 with you as I can while you're home. 862 00:41:14,959 --> 00:41:16,333 Nice job. 863 00:41:16,333 --> 00:41:18,542 I see you're makin' progress. 864 00:41:18,542 --> 00:41:22,083 Jack, I don't know how you talk me into these things. 865 00:41:22,083 --> 00:41:24,417 Well, you know, I usually have my pal help me. 866 00:41:26,041 --> 00:41:27,041 Pal, huh? 867 00:41:27,041 --> 00:41:28,291 Mm hm. 868 00:41:28,291 --> 00:41:29,875 Is there a lady friend I should know about? 869 00:41:29,875 --> 00:41:31,625 It would take a very special lady 870 00:41:31,625 --> 00:41:33,709 to live up to my Margaret, 871 00:41:33,709 --> 00:41:36,166 and I haven't met one yet and I probably never will. 872 00:41:36,166 --> 00:41:39,083 So, is this helper your secret Santa gift or something? 873 00:41:39,083 --> 00:41:40,625 It's Miguel. 874 00:41:40,625 --> 00:41:41,500 Miguel? 875 00:41:41,500 --> 00:41:42,792 From The Golden Dragon. 876 00:41:44,250 --> 00:41:46,000 - He shovels your snow? - Yes. 877 00:41:46,000 --> 00:41:49,917 He cuts my grass, cleans my ceiling fans, bears my gutters. 878 00:41:49,917 --> 00:41:51,834 Oh, you know, actually, 879 00:41:51,834 --> 00:41:55,250 I gotta ask him about fixing the screen on my back door. 880 00:41:55,250 --> 00:41:59,166 Maybe power wash the back patio, dust off the top cabinets. 881 00:41:59,166 --> 00:42:00,542 Saw someone used the grill last night 882 00:42:00,542 --> 00:42:01,959 and didn't clean it again. 883 00:42:01,959 --> 00:42:02,875 Sorry, dude. 884 00:42:02,875 --> 00:42:04,709 I had Sadie over last night 885 00:42:04,709 --> 00:42:06,875 and I totally forgot to clean up. 886 00:42:06,875 --> 00:42:09,375 Sadie? Nice, man. 887 00:42:09,375 --> 00:42:10,917 When are you gonna see her again? 888 00:42:12,458 --> 00:42:13,834 Tonight. 889 00:42:13,834 --> 00:42:15,917 I'm helping her hand out gifts at this toy drive. 890 00:42:15,917 --> 00:42:16,750 Tonight? 891 00:42:16,750 --> 00:42:17,667 Are you crazy? 892 00:42:17,667 --> 00:42:18,583 Your dad is gonna kill you. 893 00:42:18,583 --> 00:42:19,750 Oh, no, no, no. 894 00:42:19,750 --> 00:42:21,291 I already already double checked that there 895 00:42:21,291 --> 00:42:22,667 are no huge catering orders or large table reservations, 896 00:42:22,667 --> 00:42:24,500 so should be able to sneak out 897 00:42:24,500 --> 00:42:26,667 for a couple hours without anyone noticing. 898 00:42:30,417 --> 00:42:32,417 You know, maybe it wouldn't be the worst thing 899 00:42:32,417 --> 00:42:35,625 your dad saw the mess, found out that you cook. 900 00:42:35,625 --> 00:42:36,875 Just like it wouldn't be the worst thing 901 00:42:36,875 --> 00:42:38,417 if your dad found out you've been hiding 902 00:42:38,417 --> 00:42:40,083 your college acceptance letters? 903 00:42:49,208 --> 00:42:50,291 - Veronica. - Hey. 904 00:42:50,291 --> 00:42:51,375 Hey, how are ya? 905 00:42:51,375 --> 00:42:52,917 Good. 906 00:42:52,917 --> 00:42:54,625 I don't think I've ever seen you dress so casually. 907 00:42:54,625 --> 00:42:55,792 You're always in a power suit. 908 00:42:57,250 --> 00:42:59,291 What are you doin' here, Nate? 909 00:42:59,291 --> 00:43:01,417 Well, I was just dropping off the girls 910 00:43:01,417 --> 00:43:04,041 at pageant practice and I thought I'd surprise them 911 00:43:04,041 --> 00:43:07,000 with their mom's famous roast chicken, but- 912 00:43:07,000 --> 00:43:08,792 I'm guessing that didn't go so well? 913 00:43:08,792 --> 00:43:10,959 No, no it didn't at all. 914 00:43:10,959 --> 00:43:12,500 Let's just say that a smoke alarm 915 00:43:12,500 --> 00:43:14,750 may have been sacrificed in the mayhem. 916 00:43:16,375 --> 00:43:17,208 So. 917 00:43:18,500 --> 00:43:20,667 Don't try too hard to be the fun parent. 918 00:43:20,667 --> 00:43:23,125 Sometimes just being there to listen is enough. 919 00:43:24,750 --> 00:43:26,000 Wise words. 920 00:43:26,000 --> 00:43:27,125 I know. 921 00:43:27,125 --> 00:43:27,959 Here you go. 922 00:43:27,959 --> 00:43:29,333 - Oh, thank you. - Thanks. 923 00:43:32,375 --> 00:43:34,959 Actually, you know, I don't have to pick them up 924 00:43:34,959 --> 00:43:37,041 for at least another hour. 925 00:43:37,041 --> 00:43:38,875 Is there anywhere you needed to be? 926 00:43:40,291 --> 00:43:42,625 Are Jessa and Vivi excited about the pageant? 927 00:43:42,625 --> 00:43:45,125 Oh, Vivi's a total ham. 928 00:43:45,125 --> 00:43:47,625 She cannot wait to be the center of attention 929 00:43:47,625 --> 00:43:49,375 and be right up on that stage. 930 00:43:49,375 --> 00:43:51,375 Jessa on the other hand, 931 00:43:51,375 --> 00:43:53,834 she suffers from terrible stage fright. 932 00:43:53,834 --> 00:43:56,208 So, any production she's ever been a part of growing up 933 00:43:56,208 --> 00:43:58,291 has always ended up in complete disaster. 934 00:43:58,291 --> 00:44:00,291 Yikes. 935 00:44:00,291 --> 00:44:05,208 Speaking of which, what are you doing tomorrow night? 936 00:44:05,208 --> 00:44:07,166 There's an extra special pageant happening 937 00:44:07,166 --> 00:44:08,417 that you may know about. 938 00:44:09,625 --> 00:44:11,208 The girls would be psyched to see you. 939 00:44:11,208 --> 00:44:12,083 You wanna come? 940 00:44:13,667 --> 00:44:17,834 Oh Nate, I would love to, but tomorrow's my mom's party. 941 00:44:17,834 --> 00:44:20,834 I'm not really looking forward to socializing 942 00:44:20,834 --> 00:44:23,083 with a hundred of her and my dad's friends, 943 00:44:24,250 --> 00:44:26,333 but I need to be there for her. 944 00:44:26,333 --> 00:44:27,208 And for you. 945 00:44:37,417 --> 00:44:38,166 Oh, there you are. 946 00:44:38,166 --> 00:44:39,333 Are you going someplace? 947 00:44:39,333 --> 00:44:40,500 Just a quick errand. 948 00:44:40,500 --> 00:44:41,750 I'll be back before the dinner rush. 949 00:44:41,750 --> 00:44:42,917 No, no, no, I need you in the kitchen. 950 00:44:42,917 --> 00:44:44,041 Just 30 minutes. 951 00:44:44,041 --> 00:44:45,291 I have to tell Sadie that I can't- 952 00:44:45,291 --> 00:44:47,750 Are you going to abandon me right now? 953 00:44:49,917 --> 00:44:51,083 Let me text her. 954 00:44:52,250 --> 00:44:53,375 Not now. 955 00:44:53,375 --> 00:44:56,125 I'll promise you, you'll get a break later, okay? 956 00:45:10,000 --> 00:45:10,875 Hey, it's Rick. 957 00:45:10,875 --> 00:45:12,125 I probably won't listen to this. 958 00:45:32,417 --> 00:45:35,375 Hey man, everything okay? 959 00:45:35,375 --> 00:45:38,291 She won't return my calls. 960 00:45:39,792 --> 00:45:41,083 I was supposed to meet her at the church last night, 961 00:45:41,083 --> 00:45:42,667 but I was stuck helping my dad. 962 00:45:43,875 --> 00:45:47,166 I've blown my chance with her, again. 963 00:45:52,375 --> 00:45:54,959 Okay, time to open presents. 964 00:45:54,959 --> 00:45:57,125 Oh, aren't we supposed to open presents 965 00:45:57,125 --> 00:46:01,667 on Christmas morning, not 10 a.m. on Christmas Eve? 966 00:46:01,667 --> 00:46:04,417 The kids were always so impatient with their presents 967 00:46:04,417 --> 00:46:06,291 that they couldn't wait till Christmas morning. 968 00:46:06,291 --> 00:46:07,542 So, one year we decided 969 00:46:07,542 --> 00:46:09,792 to let them open presents a day early. 970 00:46:09,792 --> 00:46:12,667 But then the tradition just stuck. 971 00:46:12,667 --> 00:46:15,125 Besides, we like to spend our Christmas Eve night 972 00:46:15,125 --> 00:46:16,333 at our favorite restaurant. 973 00:46:16,333 --> 00:46:17,750 We've been going there for years. 974 00:46:17,750 --> 00:46:20,834 - The Swan House. - Oh, sounds very elegant. 975 00:46:21,959 --> 00:46:23,917 Oh, thank you. 976 00:46:30,333 --> 00:46:31,875 Oh, it's beautiful. 977 00:46:35,125 --> 00:46:38,250 - Thank you. - You're welcome, kiddo. 978 00:46:39,417 --> 00:46:42,291 All right, all right, time for my gift. 979 00:46:42,291 --> 00:46:45,750 Oh, saving the best for last. 980 00:46:45,750 --> 00:46:47,875 I can't wait to see what's inside. 981 00:46:59,291 --> 00:47:00,583 Do you like it? 982 00:47:02,208 --> 00:47:03,041 Blake, 983 00:47:06,792 --> 00:47:07,792 it's perfect. 984 00:47:30,625 --> 00:47:31,959 Mom, where are you? 985 00:47:34,458 --> 00:47:35,792 In here. 986 00:47:39,500 --> 00:47:42,375 What happened to the party? 987 00:47:42,375 --> 00:47:44,834 Couldn't do it. 988 00:47:44,834 --> 00:47:45,709 Not alone. 989 00:47:47,583 --> 00:47:51,417 I emailed out a cancellation to everyone. 990 00:47:51,417 --> 00:47:53,000 Except me? 991 00:47:53,000 --> 00:47:54,291 We both not would've been buried 992 00:47:54,291 --> 00:47:56,709 in your inbox until St. Patrick's Day. 993 00:47:57,792 --> 00:47:59,083 I'll give you that one. 994 00:48:00,792 --> 00:48:02,583 I know people are disappointed. 995 00:48:02,583 --> 00:48:04,625 It's okay, it's just a party. 996 00:48:04,625 --> 00:48:07,083 It's not just a party, it is my life. 997 00:48:08,291 --> 00:48:09,375 I can't do this alone. 998 00:48:09,375 --> 00:48:14,333 Hey, I loved Dad, and I miss him so much, 999 00:48:17,625 --> 00:48:18,917 but we both know the truth. 1000 00:48:20,458 --> 00:48:22,417 He was never totally there for us. 1001 00:48:22,417 --> 00:48:23,458 Players needed him. 1002 00:48:23,458 --> 00:48:25,041 We needed him, too. 1003 00:48:25,041 --> 00:48:27,625 Your father was very important to this community, 1004 00:48:28,667 --> 00:48:30,125 and I had to be supportive. 1005 00:48:31,375 --> 00:48:33,208 Do you remember the amazing career you had 1006 00:48:33,208 --> 00:48:35,542 before you gave it all up to become 1007 00:48:35,542 --> 00:48:37,125 some Division One coach's wife? 1008 00:48:37,125 --> 00:48:38,458 Veronica, raising a family 1009 00:48:38,458 --> 00:48:40,417 was the greatest joy in my life. 1010 00:48:40,417 --> 00:48:42,250 And your father was not perfect, 1011 00:48:42,250 --> 00:48:44,458 but he was my partner for 30 years 1012 00:48:44,458 --> 00:48:48,625 and I can't just erase all traces of him the moment he dies. 1013 00:48:51,583 --> 00:48:52,917 Why don't we do something? 1014 00:48:52,917 --> 00:48:54,166 Go out? 1015 00:48:54,166 --> 00:48:55,125 I just... 1016 00:48:57,250 --> 00:49:00,667 I'd just like to be alone tonight, please. 1017 00:49:13,917 --> 00:49:15,208 Oh. 1018 00:49:15,208 --> 00:49:18,667 Do I want you or microwave popcorn for dinner? 1019 00:49:23,417 --> 00:49:24,417 Mom, I knew... 1020 00:49:25,792 --> 00:49:27,250 Hi, Jack. 1021 00:49:28,125 --> 00:49:29,291 Do you need something? 1022 00:49:29,291 --> 00:49:31,041 I saw your lights were on. 1023 00:49:31,041 --> 00:49:33,875 How come you're not at your mother's fancy shindig? 1024 00:49:33,875 --> 00:49:35,041 She canceled. 1025 00:49:35,041 --> 00:49:40,083 Oh, missin' your dad? 1026 00:49:41,583 --> 00:49:43,959 You know, I usually have a hot bit of rum on Christmas Eve, 1027 00:49:43,959 --> 00:49:45,542 but my niece hid everything. 1028 00:49:45,542 --> 00:49:47,959 Maybe that's because you're not supposed to be drinking. 1029 00:49:47,959 --> 00:49:50,417 Oh, don't Scrooge out on me. 1030 00:49:50,417 --> 00:49:52,000 It's Christmas. 1031 00:49:54,709 --> 00:49:58,959 You did not tell your physical therapist that. 1032 00:49:58,959 --> 00:50:00,208 I did. 1033 00:50:00,208 --> 00:50:02,375 The little dictator deserved it, too. 1034 00:50:04,417 --> 00:50:08,417 Wow, somebody's getting cozy with Mr. Claus. 1035 00:50:08,417 --> 00:50:10,750 I bought them all last month in a fit of excitement 1036 00:50:10,750 --> 00:50:12,542 when I thought I might be... 1037 00:50:14,000 --> 00:50:15,083 Might be? 1038 00:50:17,625 --> 00:50:19,083 Pregnant. 1039 00:50:19,083 --> 00:50:20,250 Oh. 1040 00:50:20,250 --> 00:50:21,709 But I'm not. 1041 00:50:21,709 --> 00:50:24,291 I just, I couldn't bear to send them back just yet. 1042 00:50:27,417 --> 00:50:30,375 You know, Margaret and I couldn't have children either. 1043 00:50:30,375 --> 00:50:33,083 I didn't know that, I thought it was by choice. 1044 00:50:33,083 --> 00:50:36,917 Oh, we both come from big families, 1045 00:50:36,917 --> 00:50:39,709 but wasn't in the cards. 1046 00:50:41,291 --> 00:50:42,500 How did you deal with it? 1047 00:50:42,500 --> 00:50:45,125 The disappointment? 1048 00:50:45,125 --> 00:50:47,375 14 nieces and nephews. 1049 00:50:47,375 --> 00:50:48,458 14? 1050 00:50:48,458 --> 00:50:50,959 That's crazy. 1051 00:50:50,959 --> 00:50:52,917 And we had time to volunteer, 1052 00:50:52,917 --> 00:50:54,583 be parental figures to those kids 1053 00:50:54,583 --> 00:50:56,709 who might not have anyone else. 1054 00:50:56,709 --> 00:50:57,750 Still. 1055 00:50:59,375 --> 00:51:02,291 Choosing to make meaning out of a loss 1056 00:51:02,291 --> 00:51:04,917 is both empowering and healing. 1057 00:51:06,542 --> 00:51:08,041 Make this unexpected, 1058 00:51:08,041 --> 00:51:12,083 unplanned life meaningful and fulfilling anyways. 1059 00:51:30,959 --> 00:51:32,542 Scooch over. 1060 00:51:32,542 --> 00:51:33,625 - Hey. - Hi. 1061 00:51:36,542 --> 00:51:38,583 I figured this was more exciting than passing out 1062 00:51:38,583 --> 00:51:41,750 in a bag of eggnog ice cream to some holiday movie marathon. 1063 00:51:43,500 --> 00:51:44,959 Yeah. 1064 00:51:44,959 --> 00:51:46,625 You're just in time. 1065 00:51:49,166 --> 00:51:50,625 You got this, Jessa. 1066 00:51:59,750 --> 00:52:00,542 Oh no. 1067 00:52:02,375 --> 00:52:03,875 Excuse me a second. 1068 00:52:08,709 --> 00:52:10,291 Sweetheart, Jessa? 1069 00:52:10,291 --> 00:52:11,959 Dad, what are you doing? 1070 00:52:11,959 --> 00:52:13,709 Remember what I taught you? 1071 00:52:28,875 --> 00:52:31,709 "Let us now go unto Bethlehem 1072 00:52:31,709 --> 00:52:33,875 to see this thing which has come to pass, 1073 00:52:33,875 --> 00:52:36,458 which the Lord have made known unto to us. 1074 00:52:36,458 --> 00:52:38,542 Make haste in this glorious night." 1075 00:52:52,000 --> 00:52:54,917 Yes, just right there in the center banquet. 1076 00:52:54,917 --> 00:52:56,583 Enjoy your meal. 1077 00:52:56,583 --> 00:52:58,125 - Thank you. - You're welcome. 1078 00:53:08,083 --> 00:53:10,917 All right, here's the credit card slips. 1079 00:53:10,917 --> 00:53:11,917 I've gotta head off to church. 1080 00:53:11,917 --> 00:53:13,166 Okay. 1081 00:53:13,166 --> 00:53:14,542 Oh, what happened with the interview? 1082 00:53:14,542 --> 00:53:16,291 You never told me how it went. 1083 00:53:16,291 --> 00:53:17,834 Total bust. 1084 00:53:17,834 --> 00:53:19,458 Maybe it's just not meant to be. 1085 00:53:23,417 --> 00:53:25,250 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1086 00:53:25,250 --> 00:53:26,792 Save it. 1087 00:53:26,792 --> 00:53:30,041 It's just the same old Rick again, afraid to take a risk. 1088 00:53:30,041 --> 00:53:32,500 And I'm the dumb one who cares about you. 1089 00:53:33,792 --> 00:53:35,500 I've cared about you for years 1090 00:53:36,458 --> 00:53:37,709 and you're only interested now 1091 00:53:37,709 --> 00:53:40,875 because I'm 3,000 miles away and it's easy. 1092 00:53:40,875 --> 00:53:43,041 You don't do hard, ever. 1093 00:53:59,458 --> 00:54:01,333 - Oh, hey, Jessa. - Not now, Dad. 1094 00:54:08,959 --> 00:54:09,750 Jessa? 1095 00:54:09,750 --> 00:54:11,417 Hey, Jessa, please. 1096 00:54:12,750 --> 00:54:14,083 What's wrong? 1097 00:54:14,083 --> 00:54:16,166 Could you be more embarrassing? 1098 00:54:16,166 --> 00:54:17,083 What? 1099 00:54:17,083 --> 00:54:18,208 I thought it was helping. 1100 00:54:24,417 --> 00:54:26,375 Everything okay? 1101 00:54:26,375 --> 00:54:28,375 I can't seem to do anything right. 1102 00:54:30,083 --> 00:54:32,166 Sometimes I feel like I'm just not cut out for this. 1103 00:54:32,166 --> 00:54:34,083 Nate. 1104 00:54:34,083 --> 00:54:34,917 Miguel. 1105 00:54:34,917 --> 00:54:36,667 We're late already. 1106 00:54:36,667 --> 00:54:39,125 Ms. Roberts, good to see you again. 1107 00:54:39,125 --> 00:54:40,250 Merry Christmas. 1108 00:54:40,250 --> 00:54:41,542 You too, Miguel. 1109 00:54:41,542 --> 00:54:43,417 Merry Christmas. 1110 00:54:43,417 --> 00:54:44,709 You must be Luis. 1111 00:54:45,667 --> 00:54:47,166 I'm Nate. 1112 00:54:47,166 --> 00:54:48,792 Pleasure to finally meet you. 1113 00:54:48,792 --> 00:54:49,667 Hello, Nate. 1114 00:54:51,417 --> 00:54:52,917 How do you know my son? 1115 00:54:52,917 --> 00:54:55,125 One too many orders of sesame chicken (chuckles). 1116 00:54:55,125 --> 00:54:56,750 I see. 1117 00:54:58,041 --> 00:55:00,083 The Chens have been wonderful to Miguel. 1118 00:55:01,542 --> 00:55:05,375 Now maybe it's okay that he finds something long term 1119 00:55:05,375 --> 00:55:06,834 where he can flourish. 1120 00:55:06,834 --> 00:55:08,083 Okay, Papa, let's go get a seat. 1121 00:55:08,083 --> 00:55:10,125 Luis, you should be incredibly proud 1122 00:55:10,125 --> 00:55:11,875 of the man you raised. 1123 00:55:11,875 --> 00:55:14,500 He goes above and beyond every single day. 1124 00:55:14,500 --> 00:55:16,959 Even looked after my kids once when I was late coming home 1125 00:55:16,959 --> 00:55:18,208 from the airport at the restaurant. 1126 00:55:18,208 --> 00:55:19,333 You remember that, Miguel? - Yeah. 1127 00:55:19,333 --> 00:55:20,834 Thank you. 1128 00:55:20,834 --> 00:55:22,291 I still lawyer you for that. 1129 00:55:22,291 --> 00:55:23,542 Anytime. 1130 00:55:23,542 --> 00:55:26,875 Miguel, can I speak with you for a moment? 1131 00:55:26,875 --> 00:55:27,834 Yeah, sure. 1132 00:55:31,625 --> 00:55:33,458 So, you may not have a resume full 1133 00:55:33,458 --> 00:55:38,208 of sports and debate team and co-op internships, 1134 00:55:38,208 --> 00:55:42,166 but that doesn't mean you don't care about your community. 1135 00:55:42,166 --> 00:55:44,500 You've helped my mom, Mr. Barber. 1136 00:55:45,417 --> 00:55:47,583 Surely countless other people. 1137 00:55:49,166 --> 00:55:50,834 I may have made the wrong judgment 1138 00:55:50,834 --> 00:55:52,667 about you on our first interview. 1139 00:55:52,667 --> 00:55:54,500 First? Does does that mean- 1140 00:55:54,500 --> 00:55:57,000 This means you get another interview. 1141 00:55:57,000 --> 00:56:00,083 A do over, But you better not be late this time. 1142 00:56:00,083 --> 00:56:01,250 Okay, I promise. 1143 00:56:01,250 --> 00:56:02,125 Okay. 1144 00:56:05,000 --> 00:56:08,500 I was expecting holiday ham, not Peking duck. 1145 00:56:08,500 --> 00:56:10,917 We always eat Chinese food on Christmas Eve. 1146 00:56:10,917 --> 00:56:11,750 Evening folks. 1147 00:56:11,750 --> 00:56:13,291 Have we decided? 1148 00:56:13,291 --> 00:56:15,375 Yeah, I think we're just gonna share a bunch of dishes. 1149 00:56:15,375 --> 00:56:17,834 So let's do the orange chicken, 1150 00:56:17,834 --> 00:56:21,041 the crab rangoon, pot stickers, 1151 00:56:21,041 --> 00:56:23,083 chopped suey, egg foo young, 1152 00:56:23,083 --> 00:56:25,625 oh, and the Mongolian beef. 1153 00:56:25,625 --> 00:56:26,667 Great choices. 1154 00:56:48,792 --> 00:56:50,417 Romy, Blake told us all about 1155 00:56:50,417 --> 00:56:51,917 your family's restaurant closing. 1156 00:56:51,917 --> 00:56:53,250 I know that must be hard. 1157 00:56:54,834 --> 00:56:57,083 Now, Jade Palace may not live up to The Golden Dragon, 1158 00:56:57,083 --> 00:56:58,500 but we wanted to share it with you. 1159 00:56:58,500 --> 00:57:01,083 What was your family restaurant like growing up? 1160 00:57:01,083 --> 00:57:02,959 Is Christmas as crazy as it is here? 1161 00:57:02,959 --> 00:57:04,250 Oh, definitely (chuckles). 1162 00:57:04,250 --> 00:57:06,083 There were so many people, 1163 00:57:06,083 --> 00:57:09,583 nurses and doctors, international students, 1164 00:57:09,583 --> 00:57:12,083 people who couldn't afford to fly home for the holidays. 1165 00:57:12,083 --> 00:57:13,333 And because of the Dragon, 1166 00:57:13,333 --> 00:57:16,083 they had some place to spend Christmas 1167 00:57:16,083 --> 00:57:18,458 along with all the other holiday orphans in town. 1168 00:57:18,458 --> 00:57:23,166 We made a family, and made new traditions. 1169 00:57:23,166 --> 00:57:25,667 That sounds lovely, Romy. 1170 00:57:25,667 --> 00:57:28,166 Yeah, actually it was. 1171 00:57:33,333 --> 00:57:37,166 This Nate, he sure thinks highly of you. 1172 00:57:37,166 --> 00:57:39,250 Yeah, he's a great guy, so. 1173 00:57:39,250 --> 00:57:40,667 Mm hm. 1174 00:57:40,667 --> 00:57:42,166 And the woman he was with, 1175 00:57:43,959 --> 00:57:46,500 what did you two sneak off to talk about? 1176 00:57:46,500 --> 00:57:47,625 She's the administrator 1177 00:57:47,625 --> 00:57:49,250 of the scholarship I applied to. 1178 00:57:50,750 --> 00:57:53,250 I actually think I might have a chance of getting it, so. 1179 00:57:57,458 --> 00:57:58,208 Papa? 1180 00:58:13,709 --> 00:58:15,583 How long have you had these? 1181 00:58:15,583 --> 00:58:20,667 A few weeks. 1182 00:58:27,667 --> 00:58:29,500 It's a terrible feeling 1183 00:58:29,500 --> 00:58:34,250 to see a child's dreams sleep away because I'm a failure. 1184 00:58:34,250 --> 00:58:35,500 Are you serious? 1185 00:58:35,500 --> 00:58:36,583 You're not a failure. 1186 00:58:37,834 --> 00:58:39,500 You're the kind of man I want to be, 1187 00:58:39,500 --> 00:58:42,667 the kind of man who sacrifices everything for his family. 1188 00:58:42,667 --> 00:58:45,959 Yeah, sometimes it's better to be selfish. 1189 00:58:49,166 --> 00:58:50,583 Now are we going to look at these at schools 1190 00:58:50,583 --> 00:58:53,166 or are we gonna sit here feeling sorry for ourselves, 1191 00:58:53,166 --> 00:58:54,625 and burning our marshmallows? 1192 00:58:57,583 --> 00:58:58,417 Wow. 1193 00:59:02,709 --> 00:59:04,041 Oh, excuse me. 1194 00:59:04,041 --> 00:59:06,250 The paramedic that's waiting for her food, 1195 00:59:06,250 --> 00:59:09,458 would you please put her order on our bill, 1196 00:59:09,458 --> 00:59:12,667 and tell her that it's a thank you from her secret Santa. 1197 00:59:14,875 --> 00:59:17,458 Wow, that's very nice. 1198 00:59:17,458 --> 00:59:18,667 Not everyone gets to be near 1199 00:59:18,667 --> 00:59:20,750 their loved ones during the holidays. 1200 00:59:29,208 --> 00:59:34,166 You all are amazing and I'm so sorry, but I have to go. 1201 00:59:38,208 --> 00:59:39,000 Home. 1202 00:59:40,542 --> 00:59:41,291 To Kansas. 1203 00:59:47,375 --> 00:59:48,333 I'll book your flight. 1204 00:59:48,333 --> 00:59:50,166 I'll drive you to the airport. 1205 00:59:50,166 --> 00:59:51,333 I'll make snacks for the road. 1206 00:59:51,333 --> 00:59:52,792 I'll help you pack. 1207 00:59:52,792 --> 00:59:54,792 I'll lend you my new noise canceling headphones 1208 00:59:54,792 --> 00:59:55,625 for the plane. 1209 00:59:58,166 --> 00:59:59,458 And I'll go with you. 1210 00:59:59,458 --> 01:00:00,792 Really? 1211 01:00:00,792 --> 01:00:02,000 Yes! 1212 01:00:13,375 --> 01:00:16,792 Oh, look at you enjoying Christmas morning. 1213 01:00:43,291 --> 01:00:44,834 Rick, right here. 1214 01:00:46,083 --> 01:00:47,375 Romy, what are you doing? 1215 01:00:47,375 --> 01:00:49,959 Shh, I don't want Mom and Dad to see. 1216 01:00:49,959 --> 01:00:50,750 Why? 1217 01:00:52,041 --> 01:00:53,542 Because we're opening the restaurant today. 1218 01:00:54,792 --> 01:00:55,959 We're what now? 1219 01:00:55,959 --> 01:00:57,875 Mom and Dad don't realize how important 1220 01:00:57,875 --> 01:01:01,542 the Dragon is to this town, and to me. 1221 01:01:03,041 --> 01:01:05,458 All those people who depend on us for their Christmas meals, 1222 01:01:05,458 --> 01:01:09,291 the ones who are alone or lost or abandoned, 1223 01:01:09,291 --> 01:01:13,000 or just want a nice meal that they don't have to cook, 1224 01:01:13,000 --> 01:01:14,375 where will they go today? 1225 01:01:15,333 --> 01:01:16,291 Who will feed them? 1226 01:01:17,542 --> 01:01:19,083 We already gave the staff the day off. 1227 01:01:19,083 --> 01:01:20,750 So we'll find temporary staff. 1228 01:01:25,250 --> 01:01:26,500 I'll be the chef. 1229 01:01:26,500 --> 01:01:27,375 Yes! 1230 01:01:28,583 --> 01:01:29,667 Good. 1231 01:01:29,667 --> 01:01:31,834 It's about time you stop cooking in secret. 1232 01:01:31,834 --> 01:01:33,041 You already knew about that? 1233 01:01:33,041 --> 01:01:34,709 I have spies all over the Dragon. 1234 01:01:35,542 --> 01:01:37,166 Oh. 1235 01:01:37,166 --> 01:01:38,333 You must be Blake. 1236 01:01:38,333 --> 01:01:39,792 Hey, nice to finally meet you, man. 1237 01:01:39,792 --> 01:01:41,041 You too, Rick. 1238 01:01:41,041 --> 01:01:42,917 Hey, maybe we can hit the kitchen sometime. 1239 01:01:42,917 --> 01:01:44,750 Romy's a little tired of the one dish 1240 01:01:44,750 --> 01:01:46,667 I know how to make and I hear 1241 01:01:46,667 --> 01:01:49,166 you have insane cooking skills. 1242 01:01:49,166 --> 01:01:51,375 I'd be totally down for that. 1243 01:01:51,375 --> 01:01:52,834 Let me grab a jacket. - Go. 1244 01:01:54,291 --> 01:01:55,208 We're gonna do it. 1245 01:01:55,208 --> 01:01:56,166 Okay. 1246 01:01:58,542 --> 01:02:00,458 Can't believe you got me this. 1247 01:02:00,458 --> 01:02:02,917 Yeah, well, you mentioned it awhile ago. 1248 01:02:02,917 --> 01:02:04,291 Probably totally uncool by now, 1249 01:02:04,291 --> 01:02:07,667 but I think it's pretty awesome. 1250 01:02:07,667 --> 01:02:08,750 You were talking about how you wanted 1251 01:02:08,750 --> 01:02:10,959 to try to make some jewelry, so. 1252 01:02:10,959 --> 01:02:14,458 I didn't think you'd remember, or that you were listening. 1253 01:02:14,458 --> 01:02:16,000 I'm always listening, kiddo. 1254 01:02:25,291 --> 01:02:29,375 I'm sorry, Dad, for yelling at you after the pageant 1255 01:02:29,375 --> 01:02:32,041 and just being a really big brat lately. 1256 01:02:32,041 --> 01:02:34,667 I've just been kinda sad since Mom left. 1257 01:02:34,667 --> 01:02:36,375 Your mom will be home soon. 1258 01:02:36,375 --> 01:02:38,917 I know, but then we'll live in two houses 1259 01:02:38,917 --> 01:02:40,417 and have two birthdays and have 1260 01:02:40,417 --> 01:02:41,834 to pick between you guys for stuff. 1261 01:02:41,834 --> 01:02:43,917 You never have to pick between us. 1262 01:02:43,917 --> 01:02:46,083 Me and your mom may not be together anymore, 1263 01:02:46,083 --> 01:02:47,959 but we'll still always be a family. 1264 01:02:50,500 --> 01:02:51,375 I'll tell you what, 1265 01:02:52,917 --> 01:02:55,542 why don't we try to make Mom's famous cinnamon buns, hm? 1266 01:02:56,417 --> 01:02:57,250 Yeah. 1267 01:03:01,834 --> 01:03:03,959 Get your own bowl of cereal, stealer. 1268 01:03:05,041 --> 01:03:07,166 I've got an idea. 1269 01:03:07,166 --> 01:03:10,000 Where did I put the... 1270 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 No. Oh! 1271 01:03:14,250 --> 01:03:15,041 Ah ha. 1272 01:03:16,917 --> 01:03:19,333 So, we all know I can never 1273 01:03:19,333 --> 01:03:20,959 make cinnamon rolls like your mom, 1274 01:03:20,959 --> 01:03:24,542 so I think it's time we start a new tradition. 1275 01:03:33,625 --> 01:03:34,792 Oo. 1276 01:04:01,250 --> 01:04:05,208 Romy, why aren't you in Vermont? 1277 01:04:05,208 --> 01:04:07,375 Slight change of plans. 1278 01:04:07,375 --> 01:04:09,500 We're opening up the Dragon today. 1279 01:04:09,500 --> 01:04:10,709 We need your help. 1280 01:04:10,709 --> 01:04:14,291 I'd love to, but it's Christmas. 1281 01:04:15,500 --> 01:04:17,333 He will be there. 1282 01:04:17,333 --> 01:04:20,000 You're okay with me leaving the family on Christmas? 1283 01:04:20,000 --> 01:04:23,166 The Chen's have treated you like a son for years. 1284 01:04:23,166 --> 01:04:25,667 That makes them part of our family, 1285 01:04:25,667 --> 01:04:27,417 and we don't let family down. 1286 01:04:40,625 --> 01:04:41,875 Merry Christmas. 1287 01:04:41,875 --> 01:04:43,125 Mom. 1288 01:04:43,125 --> 01:04:45,166 Hi, what are you doing here? 1289 01:04:48,125 --> 01:04:50,250 I mean, Merry Christmas. 1290 01:04:52,208 --> 01:04:52,959 Come on in. 1291 01:05:02,041 --> 01:05:04,667 So, how's your morning been? 1292 01:05:07,458 --> 01:05:10,542 I've definitely lost the touch over the past few years. 1293 01:05:10,542 --> 01:05:13,041 Oh, honey, you have so many other talents. 1294 01:05:13,041 --> 01:05:15,583 Don't focus on the one thing you're not perfect at. 1295 01:05:17,375 --> 01:05:18,166 Thanks, Mom. 1296 01:05:19,834 --> 01:05:22,458 Oh, you kept his shirt. 1297 01:05:23,917 --> 01:05:24,792 Of course I did. 1298 01:05:30,000 --> 01:05:31,583 I want you to have this. 1299 01:05:31,583 --> 01:05:33,333 You didn't have to do this, Mom. 1300 01:05:33,333 --> 01:05:34,625 Just open it. 1301 01:05:43,041 --> 01:05:45,583 I want you to know who I was 1302 01:05:45,583 --> 01:05:48,125 before I became a wife or a mom. 1303 01:05:49,709 --> 01:05:51,041 You were a partner? 1304 01:05:51,041 --> 01:05:53,667 Well, technically I didn't accept the promotion. 1305 01:05:53,667 --> 01:05:55,917 I would've had to live in Copenhagen for a year, 1306 01:05:55,917 --> 01:05:58,291 and that was right when your dad 1307 01:05:58,291 --> 01:06:00,041 was offered the head coaching job. 1308 01:06:10,542 --> 01:06:13,125 I didn't call him back. 1309 01:06:13,125 --> 01:06:15,083 Call who back? 1310 01:06:16,375 --> 01:06:17,166 Dad. 1311 01:06:19,125 --> 01:06:20,542 Two days before his heart attack, 1312 01:06:20,542 --> 01:06:23,542 he dropped off a brochure, some cruise in Europe. 1313 01:06:23,542 --> 01:06:26,125 I was focused on a project and I figured 1314 01:06:26,125 --> 01:06:27,834 it was just the same old routine, 1315 01:06:29,000 --> 01:06:31,125 making promises he would never keep. 1316 01:06:31,125 --> 01:06:32,333 No. 1317 01:06:32,333 --> 01:06:34,917 He wanted me to finally see Copenhagen, 1318 01:06:36,417 --> 01:06:40,333 and Paris and Prague and all those places 1319 01:06:40,333 --> 01:06:42,083 that I always dreamed of visiting. 1320 01:06:44,959 --> 01:06:47,917 He felt guilty, but he didn't need to. 1321 01:06:49,458 --> 01:06:53,709 Veronica, it was my choice to focus on our family. 1322 01:06:55,083 --> 01:06:57,333 I knew what I was giving up, 1323 01:06:57,333 --> 01:07:00,291 but I also knew what I was getting. 1324 01:07:02,667 --> 01:07:04,625 He left me a voice message. 1325 01:07:04,625 --> 01:07:05,542 Yeah? 1326 01:07:08,166 --> 01:07:13,125 He sounded really sad and he really wanted to meet up. 1327 01:07:14,583 --> 01:07:18,750 But I, well, I was angry and I didn't call him back. 1328 01:07:20,625 --> 01:07:21,750 And then he was gone, 1329 01:07:24,333 --> 01:07:26,625 and now I'm just gonna be a disappointment to you too. 1330 01:07:26,625 --> 01:07:27,792 - Oh, no! - I'll never make 1331 01:07:27,792 --> 01:07:28,959 you a grandmother. 1332 01:07:28,959 --> 01:07:31,583 Honey, I am so proud of you. 1333 01:07:33,458 --> 01:07:35,625 And you'll get through this and I will be there 1334 01:07:35,625 --> 01:07:37,792 every step of the way right with you. 1335 01:07:39,709 --> 01:07:40,500 Okay? 1336 01:07:42,208 --> 01:07:43,166 Oh, come on. 1337 01:07:48,083 --> 01:07:49,000 Oh. 1338 01:07:52,875 --> 01:07:53,667 Okay. 1339 01:07:56,000 --> 01:07:56,792 Hey, Rick. 1340 01:07:57,667 --> 01:07:58,500 Merry Christmas. 1341 01:08:01,125 --> 01:08:01,917 Right now? 1342 01:08:03,375 --> 01:08:04,667 Sure, I could do that. 1343 01:08:06,375 --> 01:08:07,625 Can I bring a plus one? 1344 01:08:09,208 --> 01:08:10,333 This is good. 1345 01:08:10,333 --> 01:08:11,917 Mm. 1346 01:08:11,917 --> 01:08:14,959 I think I even like this better than sour gummies. 1347 01:08:16,667 --> 01:08:20,583 How about tomorrow we'll go get doughnuts and go sledding? 1348 01:08:20,583 --> 01:08:22,000 I call the biggest hill first. 1349 01:08:26,250 --> 01:08:27,959 Hello, this is... 1350 01:08:27,959 --> 01:08:29,041 Oh, hey Miguel. 1351 01:08:30,583 --> 01:08:32,083 Yeah, sure, no problem. 1352 01:08:32,083 --> 01:08:33,333 We're on our way. 1353 01:08:33,333 --> 01:08:35,583 You guys, get your coats on. 1354 01:08:35,583 --> 01:08:36,625 Our friends need us. 1355 01:08:37,667 --> 01:08:38,458 Let's go. 1356 01:08:45,417 --> 01:08:46,792 Thank you all so much for dropping 1357 01:08:46,792 --> 01:08:48,625 your Christmas plans to come here. 1358 01:08:48,625 --> 01:08:51,625 It's going to be out of all of our comfort zones, 1359 01:08:51,625 --> 01:08:55,125 but I think we owe the Dragon one last hurrah. 1360 01:08:55,125 --> 01:08:56,291 We're gonna be busy. 1361 01:08:56,291 --> 01:08:57,792 Insane is more like it. 1362 01:08:57,792 --> 01:09:00,291 We already have dozens of reservations for dinner. 1363 01:09:00,291 --> 01:09:02,500 Our usual vendors are closed, 1364 01:09:02,500 --> 01:09:03,458 so we're gonna have to make do 1365 01:09:03,458 --> 01:09:05,208 with grocery meat and produce. 1366 01:09:05,208 --> 01:09:07,583 Romy and Blake, they're gonna be on kitchen duty with me. 1367 01:09:07,583 --> 01:09:09,625 Nate, I'm gonna need you to grab the sauce bins 1368 01:09:09,625 --> 01:09:11,375 from the fridge and fill up all the dispensers. 1369 01:09:11,375 --> 01:09:12,625 Right. 1370 01:09:12,625 --> 01:09:13,959 Jane, I know you're a stickler for details, 1371 01:09:13,959 --> 01:09:16,291 so I'm gonna put you on dicing. 1372 01:09:16,291 --> 01:09:17,542 Hm. 1373 01:09:17,542 --> 01:09:18,959 Jess and Vivi, I'm gonna teach you 1374 01:09:18,959 --> 01:09:21,709 how to make the best hand rolled dumplings ever. 1375 01:09:23,041 --> 01:09:26,041 Luis, I'm going to need you to be mingling 1376 01:09:26,041 --> 01:09:29,041 in the dining room entertaining our guests. 1377 01:09:29,041 --> 01:09:30,083 And what about me? 1378 01:09:31,291 --> 01:09:32,750 Host stand. 1379 01:09:32,750 --> 01:09:34,917 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1380 01:09:36,458 --> 01:09:38,542 Yeah, we need you to keep all the hungry diners in line 1381 01:09:38,542 --> 01:09:41,333 so our novice kitchen staff doesn't get overwhelmed. 1382 01:09:41,333 --> 01:09:43,834 Oh, so I get to tell people what to do. 1383 01:09:43,834 --> 01:09:47,834 Yes, but only if you wear this. 1384 01:09:47,834 --> 01:09:51,583 Oh! 1385 01:09:51,583 --> 01:09:54,959 May, I (throat clears)? 1386 01:09:56,959 --> 01:09:58,917 - Wow. - That's perfect. 1387 01:10:01,166 --> 01:10:02,917 All right, is everyone ready? 1388 01:10:02,917 --> 01:10:03,834 Let's get started. 1389 01:10:03,834 --> 01:10:04,834 - Ready. - Let's go. 1390 01:10:04,834 --> 01:10:06,083 - Let's go. - Come on. 1391 01:10:06,083 --> 01:10:08,083 Here you are, a fish fileting guru, 1392 01:10:08,083 --> 01:10:09,667 and yet for our first dinner, 1393 01:10:09,667 --> 01:10:11,792 you made me microwave popcorn? 1394 01:10:13,542 --> 01:10:15,625 Maybe I just forgot how fun it is 1395 01:10:15,625 --> 01:10:17,083 to cook for people you love. 1396 01:10:18,250 --> 01:10:20,125 We have to break them off like this 1397 01:10:20,125 --> 01:10:21,125 and throw them in here? 1398 01:10:21,125 --> 01:10:22,959 - Okay. - Like it's a big tree 1399 01:10:22,959 --> 01:10:24,917 and you're taking the branches off. 1400 01:10:24,917 --> 01:10:25,917 You're a natural. 1401 01:10:31,417 --> 01:10:36,417 Oh! 1402 01:10:45,125 --> 01:10:46,375 - All right. - You watching? 1403 01:10:46,375 --> 01:10:47,500 I'm watching. 1404 01:10:48,875 --> 01:10:49,625 All right, you get a bundle. 1405 01:10:49,625 --> 01:10:50,625 Okay. 1406 01:10:50,625 --> 01:10:52,208 - And stir it. - That's it? 1407 01:10:52,208 --> 01:10:53,000 That's all I have to do? 1408 01:10:53,000 --> 01:10:54,250 That's it, 1409 01:10:54,250 --> 01:10:55,417 and just wait a minute. - I can do that. 1410 01:10:55,417 --> 01:10:57,417 - Oh, oh! - Jeez, all right. 1411 01:10:57,417 --> 01:10:58,959 Hey, guys, guys, hey, hey, 1412 01:10:58,959 --> 01:11:01,000 break it up, break it up, break it up, break it up. 1413 01:11:02,500 --> 01:11:03,542 Dude, you're leaving? 1414 01:11:04,583 --> 01:11:05,750 I'll be back in a few. 1415 01:11:05,750 --> 01:11:07,250 There's just a stop I have to make. 1416 01:11:07,250 --> 01:11:09,750 Well, what's more important than this? 1417 01:11:09,750 --> 01:11:10,875 My life. 1418 01:11:12,000 --> 01:11:12,834 What? 1419 01:11:14,041 --> 01:11:15,583 I can live with failure, 1420 01:11:15,583 --> 01:11:18,333 I don't think I can live with regret. 1421 01:11:30,750 --> 01:11:31,667 Rick? 1422 01:11:33,834 --> 01:11:36,000 What are you doing here? 1423 01:11:36,000 --> 01:11:39,166 And why are you dressed like a 1980s wedding singer? 1424 01:11:41,041 --> 01:11:43,375 This was the last tie they had at the shop. 1425 01:11:44,542 --> 01:11:45,333 What's going on? 1426 01:11:47,250 --> 01:11:48,458 Will you please go 1427 01:11:48,458 --> 01:11:52,375 to the Dragon tonight at eight wearing this? 1428 01:11:54,625 --> 01:11:56,583 And that dress I never got to see you in? 1429 01:11:59,959 --> 01:12:00,834 Sadie Cohen, 1430 01:12:04,458 --> 01:12:05,750 will you go to prom with me? 1431 01:12:21,458 --> 01:12:25,333 You know, you can't just do one big gesture 1432 01:12:25,333 --> 01:12:27,083 and then expect everything to be forgiven. 1433 01:12:27,083 --> 01:12:27,959 I know that, 1434 01:12:29,291 --> 01:12:31,000 which is why I just want this to be 1435 01:12:31,000 --> 01:12:35,959 the first teensy eensy littlest possible step towards that. 1436 01:12:39,834 --> 01:12:40,583 That's it. 1437 01:13:00,125 --> 01:13:01,208 Ta da. 1438 01:13:01,208 --> 01:13:03,291 My table. 1439 01:13:03,291 --> 01:13:05,208 So this is where all the magic happens? 1440 01:13:05,208 --> 01:13:07,834 All the major milestones in my life happened here. 1441 01:13:09,291 --> 01:13:10,333 Care to add one more? 1442 01:13:15,083 --> 01:13:17,834 Are you asking me what I think you're asking me? 1443 01:13:17,834 --> 01:13:20,750 Because I am going to be so mad at you 1444 01:13:20,750 --> 01:13:22,083 that my engagement selfie is of me 1445 01:13:22,083 --> 01:13:24,458 in a sesame oil stained shirt. 1446 01:13:24,458 --> 01:13:26,583 Life isn't perfect. 1447 01:13:26,583 --> 01:13:31,458 Christmas isn't perfect, couples aren't perfect. 1448 01:13:33,667 --> 01:13:36,041 But sometimes it's the imperfections 1449 01:13:36,041 --> 01:13:39,000 that make something so worthwhile. 1450 01:13:42,250 --> 01:13:43,041 You're right. 1451 01:13:44,917 --> 01:13:47,125 I don't wanna live in a fantasy. 1452 01:13:47,125 --> 01:13:51,875 I want all the messy and difficult and awkward things. 1453 01:13:53,500 --> 01:13:58,375 I wanna learn and grow and remember and be grateful. 1454 01:14:00,542 --> 01:14:02,166 I wanna do all of that with you. 1455 01:14:05,417 --> 01:14:08,458 Romy Chen, will you marry me? 1456 01:14:24,542 --> 01:14:26,875 You may say there are no perfect Christmases, 1457 01:14:26,875 --> 01:14:29,709 but I beg to differ. 1458 01:14:36,166 --> 01:14:37,875 I love it. - You do? Good. 1459 01:14:37,875 --> 01:14:42,917 I love it. 1460 01:14:44,333 --> 01:14:47,208 I can't believe that kid sneaking out 1461 01:14:47,208 --> 01:14:50,375 on Christmas and making me come out in the cold like this. 1462 01:14:50,375 --> 01:14:51,333 He's lost, Jim. 1463 01:14:51,333 --> 01:14:53,041 He's still searching for his... 1464 01:15:12,834 --> 01:15:13,709 What's going on? 1465 01:15:14,625 --> 01:15:16,959 Your last dinner service. 1466 01:15:16,959 --> 01:15:20,291 Mom, Dad, I'll take you to your table. 1467 01:15:24,333 --> 01:15:25,125 This way. 1468 01:15:26,750 --> 01:15:28,250 How did you pull this off? 1469 01:15:28,250 --> 01:15:31,000 It was mostly Romy's idea. 1470 01:15:31,000 --> 01:15:32,500 Romy? 1471 01:15:32,500 --> 01:15:35,667 I may be jet lagged and I definitely need a shower, 1472 01:15:35,667 --> 01:15:38,333 but I would never miss our last Christmas here! 1473 01:15:38,333 --> 01:15:40,291 Oh, Romy! 1474 01:15:43,125 --> 01:15:45,750 I invited some regulars. 1475 01:15:45,750 --> 01:15:47,291 Plus I texted every phone number 1476 01:15:47,291 --> 01:15:49,250 from last year's Christmas reservations. 1477 01:15:49,250 --> 01:15:50,458 I might have carpal tunnel, 1478 01:15:50,458 --> 01:15:53,041 but it got us a pretty decent crowd. 1479 01:15:53,041 --> 01:15:55,083 Oh, you didn't have to do this for us. 1480 01:15:55,083 --> 01:15:58,417 You've served all of us all of these years, 1481 01:15:58,417 --> 01:16:00,291 now it's time for you to be served. 1482 01:16:03,125 --> 01:16:06,083 Ah, Ma, this is Blake. 1483 01:16:06,083 --> 01:16:08,875 Blake, meet my wonderful parents. 1484 01:16:08,875 --> 01:16:09,834 Blake! 1485 01:16:09,834 --> 01:16:10,750 Hi (laughs). 1486 01:16:12,959 --> 01:16:15,083 Why aren't you with your family? 1487 01:16:15,083 --> 01:16:18,583 Well, Romy is family now. 1488 01:16:20,083 --> 01:16:21,583 We're engaged! 1489 01:16:21,583 --> 01:16:24,166 Oh, Romy! That's wonderful. 1490 01:16:25,417 --> 01:16:26,625 Don't worry, the real ring's coming 1491 01:16:26,625 --> 01:16:29,583 as soon as we get back to New York, I swear. 1492 01:16:29,583 --> 01:16:32,000 Welcome to the family, son. 1493 01:16:36,041 --> 01:16:38,875 Come, come. - All right, all right. 1494 01:16:57,166 --> 01:16:58,000 Wow. 1495 01:16:59,667 --> 01:17:02,458 I can't believe I almost missed seeing you in this dress. 1496 01:17:02,458 --> 01:17:04,875 I can't believe this dress still actually fits me. 1497 01:17:07,291 --> 01:17:10,000 Don't leave me alone on the dance floor, Rick Chen. 1498 01:17:10,834 --> 01:17:12,041 No, Ma'am. 1499 01:17:34,125 --> 01:17:35,583 Oh, what is this? 1500 01:17:37,291 --> 01:17:38,667 Can I please have this dance? 1501 01:17:49,625 --> 01:17:51,291 ♪ Got a little piece of heaven ♪ 1502 01:17:51,417 --> 01:17:53,875 So, I was thinking that I might check out LA 1503 01:17:53,875 --> 01:17:56,875 and see if I can find a job as a sous chef somewhere. 1504 01:17:58,417 --> 01:18:01,125 Do you know anyone with a couch that I could crash on maybe? 1505 01:18:02,166 --> 01:18:04,041 I might know someone. 1506 01:18:08,834 --> 01:18:10,375 I want you in my life, Sadie. 1507 01:18:11,333 --> 01:18:13,709 And if that means friendship, 1508 01:18:13,709 --> 01:18:16,667 and nothing romantic would ever happen, that's fine. 1509 01:18:16,667 --> 01:18:19,083 That the price I pay. 1510 01:18:19,083 --> 01:18:21,500 ♪ Century ♪ 1511 01:18:21,500 --> 01:18:26,542 ♪ You hold me like a century, century, century ♪ 1512 01:18:29,041 --> 01:18:30,250 Okay. 1513 01:18:38,208 --> 01:18:39,625 Oh, ah! 1514 01:18:41,542 --> 01:18:43,834 I'm gonna have the best story to tell for the, 1515 01:18:43,834 --> 01:18:45,083 "What I did for my Christmas vacation" 1516 01:18:45,083 --> 01:18:46,458 portion of the company newsletter. 1517 01:18:46,458 --> 01:18:47,583 Don't you dare. 1518 01:18:49,375 --> 01:18:52,834 Oh! 1519 01:19:04,291 --> 01:19:11,125 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1520 01:19:11,125 --> 01:19:12,000 Hm. 1521 01:19:14,291 --> 01:19:15,792 Pretty impressive. 1522 01:19:16,917 --> 01:19:19,417 Oh, well, I learned from the best. 1523 01:19:19,417 --> 01:19:22,917 Creativity is important, 1524 01:19:22,917 --> 01:19:26,500 but you have got to get the basics down too. 1525 01:19:26,500 --> 01:19:28,917 You can show me some tricks sometime. 1526 01:19:28,917 --> 01:19:30,542 I'd like nothing better, Son. 1527 01:19:31,583 --> 01:19:32,375 Thanks, Dad. 1528 01:19:37,750 --> 01:19:40,542 We understand that this tree 1529 01:19:40,542 --> 01:19:44,417 has ornaments from all your customers and friends. 1530 01:19:45,917 --> 01:19:50,458 Before you turn that sign to close for good, 1531 01:19:50,458 --> 01:19:52,375 we would like to give you something. 1532 01:19:54,792 --> 01:19:57,792 Me abuelito, my grandfather gave me this 1533 01:19:57,792 --> 01:19:59,208 when I was just a boy. 1534 01:20:00,875 --> 01:20:02,792 We were leaving Guadalajara 1535 01:20:02,792 --> 01:20:06,792 on Christmas Eve to come to America, 1536 01:20:06,792 --> 01:20:09,125 and he knew then that we probably 1537 01:20:09,125 --> 01:20:11,333 would not see each other again. 1538 01:20:14,291 --> 01:20:18,333 Saint Christopher 1539 01:20:19,417 --> 01:20:21,959 at the Transcend of Travelers. 1540 01:20:21,959 --> 01:20:23,417 I remember that feeling 1541 01:20:24,625 --> 01:20:28,542 when we left our homes to come to the U.S. 1542 01:20:28,542 --> 01:20:33,333 It was pure hope and pure fear at the same time. 1543 01:20:34,500 --> 01:20:37,458 I was so anxious that I accidentally 1544 01:20:37,458 --> 01:20:40,291 wore two different shoes on the flight. 1545 01:20:42,709 --> 01:20:46,375 I remember that (laughs). 1546 01:20:47,917 --> 01:20:50,625 I made this in preschool when I was two or three. 1547 01:20:52,083 --> 01:20:54,875 It was for my mom, but I know she'd want you to have it. 1548 01:20:59,250 --> 01:21:00,709 I made this special for you. 1549 01:21:02,458 --> 01:21:03,417 Thank you. 1550 01:21:07,291 --> 01:21:11,000 This is symbolic so that I remember 1551 01:21:11,000 --> 01:21:14,792 to love myself as much as I love anyone else. 1552 01:21:20,125 --> 01:21:22,458 My mom got this from me after my dad won 1553 01:21:22,458 --> 01:21:24,625 his first NCAA tournament game. 1554 01:21:25,875 --> 01:21:27,875 She was so proud of him, 1555 01:21:27,875 --> 01:21:30,417 but of course I never even took it out of the box. 1556 01:21:34,125 --> 01:21:36,250 My dad loved it here, 1557 01:21:37,667 --> 01:21:39,083 and I loved him. 1558 01:21:41,875 --> 01:21:43,458 Even though I didn't show it. 1559 01:21:51,041 --> 01:21:51,959 Oh, honey. 1560 01:21:57,375 --> 01:22:00,166 We'll remember that wherever we are, 1561 01:22:01,750 --> 01:22:03,834 we'll always have this community, 1562 01:22:03,834 --> 01:22:05,542 this family with us. 1563 01:22:26,834 --> 01:22:28,625 Here's the thing, 1564 01:22:28,625 --> 01:22:31,417 Christmas looks different for everyone. 1565 01:22:31,417 --> 01:22:33,000 Maybe it's embracing the change 1566 01:22:33,000 --> 01:22:34,583 to create new traditions, - So impressive 1567 01:22:34,583 --> 01:22:35,750 you're bilingual. 1568 01:22:35,750 --> 01:22:37,333 or allowing those we love to become 1569 01:22:37,333 --> 01:22:40,000 a part of achieving our dreams. 1570 01:22:40,000 --> 01:22:41,792 It could be letting go of expectations 1571 01:22:41,792 --> 01:22:44,875 around what you think the holidays should be. 1572 01:22:44,875 --> 01:22:46,709 Pushing forward with resilience and hope 1573 01:22:46,709 --> 01:22:48,375 to create a new normal, 1574 01:22:48,375 --> 01:22:52,917 and understanding that our challenges don't define us. 1575 01:22:52,917 --> 01:22:57,000 Christmas makes us realize we may actually find everything 1576 01:22:57,000 --> 01:23:00,291 we want if we adjust our perspective. 1577 01:23:00,291 --> 01:23:03,000 And it doesn't matter if we throw festive parties, 1578 01:23:03,000 --> 01:23:06,959 or watch football, or even roll dumplings. 1579 01:23:06,959 --> 01:23:08,125 It's Mom. 1580 01:23:08,125 --> 01:23:09,125 Christmas always feels the same 1581 01:23:09,125 --> 01:23:11,417 if you spend it with family, 1582 01:23:11,417 --> 01:23:14,834 because the greatest gifts can't be traveled to, 1583 01:23:14,834 --> 01:23:18,333 owned, earned, worn, or consumed. 1584 01:23:18,333 --> 01:23:21,458 The greatest gift we can give ourselves and others 1585 01:23:21,458 --> 01:23:23,542 is living in the present, 1586 01:23:23,542 --> 01:23:25,375 and being grateful for the lessons 1587 01:23:25,375 --> 01:23:27,542 we've learned throughout the year. 1588 01:23:27,542 --> 01:23:30,208 And maybe fry a few egg rolls while you're at it. 112584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.