Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,166 --> 00:00:12,333
As soon as we finish stuffing
2
00:00:12,333 --> 00:00:15,000
our bellies full of
turkey and stuffing,
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,083
we're already mentally preparing
for the main attraction.
4
00:00:18,083 --> 00:00:21,417
We make wishlists,
start planning the
perfect holiday party,
5
00:00:21,417 --> 00:00:23,417
dive into piles of
peppermint goodies
6
00:00:23,417 --> 00:00:26,750
and tease our kids about being
on the naughty or nice list.
7
00:00:26,750 --> 00:00:29,083
It's hard to remember
that Christmas
8
00:00:29,083 --> 00:00:31,750
isn't about tracking down
the season's hottest gadget,
9
00:00:31,750 --> 00:00:34,250
or one upping our
neighbors decorations.
10
00:00:34,250 --> 00:00:39,000
It's about honoring our roots,
reveling in the present.
11
00:00:39,000 --> 00:00:42,625
We all spend so much
time rushing around
12
00:00:42,625 --> 00:00:45,792
to meetings and
appointments and dates,
13
00:00:45,792 --> 00:00:48,250
and for Instagram posts.
14
00:00:48,250 --> 00:00:53,250
Christmas is about
peace, not productivity.
15
00:00:54,500 --> 00:00:55,792
It should be the
only time of year
16
00:00:55,792 --> 00:00:59,083
when we're allowed to just be.
17
00:01:01,208 --> 00:01:03,208
And that's where
Harlow Furnishings'
18
00:01:03,208 --> 00:01:05,875
new holiday accessories
line comes in.
19
00:01:05,875 --> 00:01:07,709
We'll do all the work for you.
20
00:01:07,709 --> 00:01:11,500
You just be, because in the end,
21
00:01:11,500 --> 00:01:15,333
family is always
your best decoration.
22
00:01:15,333 --> 00:01:16,583
You nailed it.
23
00:01:16,583 --> 00:01:18,875
Oh, well, it's easy
to talk about Christmas
24
00:01:18,875 --> 00:01:20,583
in a city like New York.
25
00:01:20,583 --> 00:01:21,875
The Rockefeller tree,
26
00:01:21,875 --> 00:01:24,750
the festive department
store window displays.
27
00:01:24,750 --> 00:01:26,625
I mean, Radio City Music Hall?
28
00:01:26,625 --> 00:01:29,083
The city just bursts
with Christmas cheer.
29
00:01:29,083 --> 00:01:31,291
Sure, the city does
Christmas in style,
30
00:01:31,291 --> 00:01:34,083
and I'm sure you also had some
great Christmases growing up.
31
00:01:34,083 --> 00:01:36,750
Well, when you've never
had a real Christmas before,
32
00:01:36,750 --> 00:01:38,792
you have a lot of
time in between
33
00:01:38,792 --> 00:01:40,333
to fill in the
blanks (chuckles).
34
00:01:40,333 --> 00:01:43,250
Your family
doesn't do Christmas?
35
00:01:43,250 --> 00:01:45,709
Well, my family owns a
Chinese restaurant in Wichita.
36
00:01:45,709 --> 00:01:47,959
It's one of the only
restaurants open for Christmas.
37
00:01:47,959 --> 00:01:50,625
So, the holidays are the
busiest time of the year.
38
00:02:10,083 --> 00:02:12,291
Now, between
now and Christmas,
39
00:02:12,291 --> 00:02:14,291
we've make thousands
of this (chuckles).
40
00:02:14,291 --> 00:02:16,792
By next year I'll have the
recipe perfected (laughs).
41
00:02:16,792 --> 00:02:19,875
Hey.
42
00:02:19,875 --> 00:02:24,000
- Thank you.
- You're welcome.
43
00:02:24,000 --> 00:02:26,542
Someone's yearning for
her architecture days.
44
00:02:26,542 --> 00:02:28,667
The
designing maybe,
45
00:02:28,667 --> 00:02:31,500
but the deadlines and
neurotic clients, never.
46
00:02:31,500 --> 00:02:32,792
Oh (chuckles).
47
00:02:32,792 --> 00:02:33,834
Oh, Jane.
48
00:02:35,250 --> 00:02:36,041
Mm.
49
00:02:37,250 --> 00:02:39,333
I am grateful
for your moo shu.
50
00:02:39,333 --> 00:02:40,959
It's depressing cooking for one.
51
00:02:40,959 --> 00:02:42,583
Oh.
52
00:02:42,583 --> 00:02:45,375
I can't believe Jerry's
been gone six months.
53
00:02:45,375 --> 00:02:47,917
You know, that new Wichita
University basketball coach
54
00:02:47,917 --> 00:02:49,875
is just, doesn't
have the same energy.
55
00:02:50,959 --> 00:02:52,709
How is your
daughter holding up?
56
00:02:52,709 --> 00:02:54,542
I haven't seen her
in here lately.
57
00:02:55,583 --> 00:02:56,917
It's like nothing happened.
58
00:02:58,583 --> 00:02:59,750
She just went back to her life,
59
00:02:59,750 --> 00:03:03,375
just spending every
waking hour at work.
60
00:03:03,375 --> 00:03:06,083
Well, she's got
that fancy CFO job.
61
00:03:06,083 --> 00:03:07,583
Lots of responsibility.
62
00:03:07,583 --> 00:03:08,458
That she does.
63
00:03:10,917 --> 00:03:12,750
Oh, I guess I better get going.
64
00:03:12,750 --> 00:03:13,959
Lots of errands to run.
65
00:03:15,250 --> 00:03:17,750
Only a few more
days before our...
66
00:03:17,750 --> 00:03:19,792
Before my annual holiday party.
67
00:03:20,834 --> 00:03:23,375
See
you later, Jane.
68
00:03:29,542 --> 00:03:30,917
I know, I know.
69
00:03:30,917 --> 00:03:32,792
I know it's not your
fault that all flights
70
00:03:32,792 --> 00:03:34,375
from Hawaii have been delayed.
71
00:03:34,375 --> 00:03:37,333
I know what active
volcano warning means.
72
00:03:37,333 --> 00:03:38,500
Yes, sweetheart?
73
00:03:38,500 --> 00:03:40,291
Sweetheart, just gimme
one second, okay?
74
00:03:40,291 --> 00:03:41,875
What am I supposed
to do for Christmas?
75
00:03:41,875 --> 00:03:42,917
Is the food ready?
76
00:03:42,917 --> 00:03:44,458
I'm starving.
77
00:03:44,458 --> 00:03:45,458
Sweetheart, I know.
78
00:03:45,458 --> 00:03:46,959
Just gimme one second, please.
79
00:03:46,959 --> 00:03:49,375
Girls, do you
wanna see me guess
80
00:03:49,375 --> 00:03:50,875
what a fortune cookie says?
81
00:03:50,875 --> 00:03:51,959
- Yeah!
- Yeah?
82
00:03:51,959 --> 00:03:53,125
Okay, here they are.
83
00:03:53,125 --> 00:03:55,291
Which one should we do?
84
00:03:55,291 --> 00:03:57,333
Oh, this is a hard one.
85
00:03:57,333 --> 00:03:58,375
I can do it.
86
00:03:58,375 --> 00:04:02,417
Okay (grunting), I got it.
87
00:04:02,417 --> 00:04:05,542
This fortune cookie says
that a pleasant surprise
88
00:04:05,542 --> 00:04:07,208
is coming your way.
89
00:04:07,208 --> 00:04:09,250
Shall we see? All right?
90
00:04:10,375 --> 00:04:13,291
All right, you read
it and tell me.
91
00:04:15,041 --> 00:04:17,166
Jessa, what does it say?
92
00:04:17,166 --> 00:04:21,458
It says, " Pleasant
surprise is coming your way."
93
00:04:22,375 --> 00:04:23,917
Ta da.
94
00:04:29,333 --> 00:04:31,250
- Hey, Nate.
- Oh.
95
00:04:31,250 --> 00:04:32,834
Extra duck sauce for Vivian,
96
00:04:32,834 --> 00:04:34,667
no peanuts for the Kung Pao,
97
00:04:34,667 --> 00:04:38,125
and I know Jessa's allergic.
98
00:04:38,125 --> 00:04:41,792
It's sad how well you know
us, but oddly comforting.
99
00:04:41,792 --> 00:04:43,583
So, it's just
you and the girls?
100
00:04:43,583 --> 00:04:44,750
Yep.
101
00:04:44,750 --> 00:04:46,083
And I'm still
trying to figure out
102
00:04:46,083 --> 00:04:47,333
how to make a decent lunch
103
00:04:47,333 --> 00:04:49,667
while pulling off a
mediocre French braid.
104
00:04:51,125 --> 00:04:53,333
I'm sorry, Nate (laughs).
105
00:04:53,333 --> 00:04:54,208
It's all good.
106
00:04:55,500 --> 00:04:56,959
I promised the girls
the best holiday ever,
107
00:04:56,959 --> 00:04:59,166
and that's exactly what
I'm gonna give 'em.
108
00:04:59,166 --> 00:05:00,750
Nonstop fun, fun, fun.
109
00:05:02,000 --> 00:05:02,834
Wish me luck.
110
00:05:04,333 --> 00:05:06,166
Working up a sweat and
it's not even dinner time.
111
00:05:06,166 --> 00:05:09,417
Busiest we've ever been,
and that's saying a lot.
112
00:05:09,417 --> 00:05:10,333
There you go.
113
00:05:10,333 --> 00:05:11,208
Oh.
114
00:05:15,375 --> 00:05:16,750
Princeton?
115
00:05:16,750 --> 00:05:18,125
And it's thick.
116
00:05:18,125 --> 00:05:19,500
You know what that means?
117
00:05:20,875 --> 00:05:23,166
This is the fourth early
admission letter you've gotten,
118
00:05:23,166 --> 00:05:25,458
all from amazing colleges.
119
00:05:25,458 --> 00:05:26,917
Not like I can go anyways,
so what's the point?
120
00:05:26,917 --> 00:05:28,125
Oh, Miguel.
121
00:05:28,125 --> 00:05:29,667
My pops would
freak if he found out
122
00:05:29,667 --> 00:05:32,709
I was getting accepted to
all these fancy schools.
123
00:05:32,709 --> 00:05:35,500
Probably try and do something
crazy to gimme the money.
124
00:05:35,500 --> 00:05:38,250
Did you apply to that
scholarship Jane told me about?
125
00:05:38,250 --> 00:05:40,750
I got my interview tomorrow.
126
00:05:40,750 --> 00:05:42,333
Oh, Miguel, that's wonderful.
127
00:05:48,709 --> 00:05:50,709
I thought your doctor
said you weren't supposed
128
00:05:50,709 --> 00:05:53,542
to be eating anything
spicy, salty, or fried?
129
00:05:53,542 --> 00:05:57,333
I had a stroke, not
a taste bud removal.
130
00:05:57,333 --> 00:05:58,917
Besides, I'm fine.
131
00:06:00,583 --> 00:06:02,166
How'd you sneak outta
your house anyways?
132
00:06:02,166 --> 00:06:04,917
My therapist thinks
I'm in the bathroom.
133
00:06:04,917 --> 00:06:06,250
Just gimme my pork fried rice.
134
00:06:06,250 --> 00:06:09,083
Thanks, Mr. Barber.
135
00:06:11,500 --> 00:06:13,250
Thank you.
136
00:06:13,250 --> 00:06:14,375
Hey.
137
00:06:14,375 --> 00:06:15,375
Thanks.
138
00:06:15,375 --> 00:06:17,000
You're such a lifesaver.
139
00:06:17,000 --> 00:06:18,709
Oh, thank you.
140
00:06:18,709 --> 00:06:20,291
Finally, you're
my last delivery,
141
00:06:20,291 --> 00:06:22,083
so hopefully I'll be
able to feel my fingers
142
00:06:22,083 --> 00:06:22,917
before I go to bed.
143
00:06:22,917 --> 00:06:23,875
Oh (chuckles).
144
00:06:23,875 --> 00:06:25,250
- See you.
- Bye.
145
00:06:30,875 --> 00:06:32,834
Daily dose of lo mein.
146
00:06:32,834 --> 00:06:34,250
Oh, thank God.
147
00:06:34,250 --> 00:06:35,583
I skipped breakfast this morning
148
00:06:35,583 --> 00:06:37,667
to get an early start
and I have a late night.
149
00:06:37,667 --> 00:06:39,542
Do you ever not
have a late night?
150
00:06:39,542 --> 00:06:41,583
Tech is a 24/7 business.
151
00:06:41,583 --> 00:06:44,875
Innovation doesn't stop just
because it's late December,
152
00:06:44,875 --> 00:06:47,208
but just because I'm
burning the midnight oil
153
00:06:47,208 --> 00:06:49,458
doesn't mean
everyone needs to be.
154
00:06:49,458 --> 00:06:50,792
Head home early, Beth.
155
00:06:50,792 --> 00:06:52,125
Your vacation starts tomorrow.
156
00:06:52,125 --> 00:06:53,792
The holidays with
three little ones?
157
00:06:53,792 --> 00:06:55,542
I'd hardly call that a vacation.
158
00:06:55,542 --> 00:06:59,083
You're so lucky you get to
have a nice simple Christmas.
159
00:06:59,083 --> 00:07:00,291
Lucky me.
160
00:07:00,291 --> 00:07:01,333
Merry Christmas, Beth.
161
00:07:01,333 --> 00:07:02,166
You too.
162
00:07:14,750 --> 00:07:16,667
Okay.
163
00:07:16,667 --> 00:07:17,959
I wrote down like a dozen orders
164
00:07:17,959 --> 00:07:19,792
and they're all
over the city, so...
165
00:07:22,250 --> 00:07:23,750
Where'd you get that?
166
00:07:23,750 --> 00:07:25,333
It was hidden in
the deep dark corner
167
00:07:25,333 --> 00:07:26,834
of the walk-in freezer.
168
00:07:26,834 --> 00:07:28,417
Oh.
169
00:07:28,417 --> 00:07:30,000
How'd you find that?
170
00:07:30,000 --> 00:07:32,792
Saw you cook it
and hide it there.
171
00:07:32,792 --> 00:07:34,458
I was just messing around.
172
00:07:34,458 --> 00:07:36,333
My dad's the chef.
173
00:07:36,333 --> 00:07:38,000
Come on, dude.
174
00:07:38,000 --> 00:07:39,834
I watched you for like
10 minutes, it was
pretty impressive.
175
00:07:40,750 --> 00:07:42,166
What is this? It's amazing.
176
00:07:43,500 --> 00:07:46,667
Zongzi, my take
on a Chinese tamale.
177
00:07:46,667 --> 00:07:47,875
It's tasty.
178
00:07:47,875 --> 00:07:49,333
Not like it matters.
179
00:07:49,333 --> 00:07:51,959
My dad doesn't even know
that I want to be a chef.
180
00:07:51,959 --> 00:07:53,875
I mean, I could be wrong,
181
00:07:53,875 --> 00:07:56,125
but I think there are
other restaurants.
182
00:08:04,417 --> 00:08:07,125
Let's see which annoying
customer interrupted
my only break.
183
00:08:07,125 --> 00:08:09,542
That annoying
customer would be me.
184
00:08:09,542 --> 00:08:10,834
Sadie!
185
00:08:10,834 --> 00:08:11,834
Hi.
186
00:08:11,834 --> 00:08:13,375
Rick, hey.
187
00:08:14,417 --> 00:08:16,583
It's been awhile.
188
00:08:16,583 --> 00:08:17,750
Yeah, it has.
189
00:08:19,917 --> 00:08:20,750
Is that mine (chuckles)?
190
00:08:20,750 --> 00:08:22,542
Oh, yeah.
191
00:08:22,542 --> 00:08:24,250
Here you go (chuckles).
192
00:08:24,250 --> 00:08:26,667
No big Hanukkah dinner tonight?
193
00:08:26,667 --> 00:08:28,333
My dad always burns the latkes
194
00:08:28,333 --> 00:08:31,000
and the brisket is so dry
we could use it as kindling,
195
00:08:31,000 --> 00:08:33,500
so these are reinforcements.
196
00:08:33,500 --> 00:08:35,583
Just like the old days, huh?
197
00:08:35,583 --> 00:08:37,208
I remember when you
used to work here,
198
00:08:37,208 --> 00:08:39,291
there'd be a lot of leftovers
going to the Cohen house.
199
00:08:39,291 --> 00:08:41,542
This place definitely
saved my appetite
200
00:08:41,542 --> 00:08:43,125
and my sanity more than once.
201
00:08:44,291 --> 00:08:45,750
You still at UCLA?
202
00:08:45,750 --> 00:08:46,625
Senior year.
203
00:08:47,542 --> 00:08:48,333
What about you?
204
00:08:48,333 --> 00:08:49,709
When did you get back?
205
00:08:49,709 --> 00:08:51,917
Oh no, I'm just
chilling here in Wichita.
206
00:08:51,917 --> 00:08:53,875
Staying with my folks.
207
00:08:53,875 --> 00:08:57,000
We haven't seen
each other in person since-
208
00:08:57,000 --> 00:08:58,792
You ditched me
right before prom.
209
00:08:59,750 --> 00:09:02,750
Oh, I'm so sorry, Sadie.
210
00:09:02,750 --> 00:09:04,083
I was already in college.
211
00:09:04,083 --> 00:09:07,417
My frat brothers told me
it was a little pathetic
212
00:09:07,417 --> 00:09:09,542
to be slow dancing in my
high school gym (chuckles).
213
00:09:09,542 --> 00:09:11,417
Could have shared that
with me before I bought
214
00:09:11,417 --> 00:09:13,542
a dress that I couldn't return
215
00:09:13,542 --> 00:09:16,500
because it was stained with
tears and Cheeto fingerprints.
216
00:09:17,792 --> 00:09:19,083
I thought you only asked me
217
00:09:19,083 --> 00:09:22,125
because you wanted your
first dance to be chill.
218
00:09:22,125 --> 00:09:24,083
Go with a friend, no pressure.
219
00:09:25,417 --> 00:09:26,166
Not exactly.
220
00:09:27,583 --> 00:09:32,583
Hey, can we catch up
maybe tonight or tomorrow?
221
00:09:34,000 --> 00:09:36,208
I'm pretty busy with family
stuff before I head back.
222
00:09:36,208 --> 00:09:38,792
You gotta let me make
up for being such a jerk.
223
00:09:38,792 --> 00:09:40,083
We can reintroduce you
224
00:09:40,083 --> 00:09:42,750
to good old Midwestern
holiday shenanigans.
225
00:09:43,625 --> 00:09:45,000
That does sound tempting.
226
00:09:51,417 --> 00:09:53,583
I am loving the romantic
vibe, but you've done too much.
227
00:09:53,583 --> 00:09:56,083
I don't want to set off
your smoke detector.
228
00:09:56,083 --> 00:09:58,291
It's our last night
together before the holidays.
229
00:09:58,291 --> 00:10:01,417
I wanted to do
something special.
230
00:10:01,417 --> 00:10:03,166
You know, savor
her this last shred
231
00:10:03,166 --> 00:10:06,166
of cheer before soy sauce
servitude (chuckles).
232
00:10:06,166 --> 00:10:11,208
Okay, this may be crazy,
but come to Vermont with me.
233
00:10:12,875 --> 00:10:14,792
You want me to spend
Christmas with your family?
234
00:10:14,792 --> 00:10:17,750
I know it's a huge step
and it's totally last minute,
235
00:10:17,750 --> 00:10:19,291
but I've already rented a car
236
00:10:19,291 --> 00:10:22,291
and my family's been wanting
to meet you for ages.
237
00:10:23,667 --> 00:10:27,041
That sounds so amazing.
238
00:10:27,041 --> 00:10:29,166
It's just that it's
the busiest week
239
00:10:29,166 --> 00:10:30,625
of the year for the restaurant,
240
00:10:30,625 --> 00:10:33,834
and my parents would
kill me for bailing.
241
00:10:33,834 --> 00:10:35,542
Plus I would feel
horrible about having
242
00:10:35,542 --> 00:10:38,166
so much fun while they were
knee deep in dumplings.
243
00:10:38,166 --> 00:10:39,000
I get it.
244
00:10:40,458 --> 00:10:42,667
Maybe next year, hm?
245
00:10:48,041 --> 00:10:51,792
You remember the year Romy
wanted a Barbie Dreamhouse?
246
00:10:51,792 --> 00:10:54,333
The one with the pink
convertible (chuckles).
247
00:10:55,542 --> 00:10:58,166
We didn't get to
the mall till New Year
248
00:10:58,166 --> 00:10:59,208
and it was all sold out.
249
00:10:59,208 --> 00:11:01,041
She cried all day.
250
00:11:01,041 --> 00:11:02,208
Yeah.
251
00:11:03,125 --> 00:11:04,625
Look, this from Mrs. Wilson.
252
00:11:04,625 --> 00:11:05,792
Oh.
253
00:11:05,792 --> 00:11:08,291
Oh, three decades
of memory (chuckles).
254
00:11:09,583 --> 00:11:11,583
All our lovely customers.
255
00:11:11,583 --> 00:11:13,083
I can't believe how
much they've added
256
00:11:13,083 --> 00:11:14,583
to this tree over the years.
257
00:11:14,583 --> 00:11:16,500
Yes, even if we didn't
have a tree at home,
258
00:11:16,500 --> 00:11:18,125
we always got this one.
259
00:11:23,125 --> 00:11:25,709
I wish there was a way
to make it up to the kids.
260
00:11:25,709 --> 00:11:28,000
Let them have a
proper Christmas.
261
00:11:28,000 --> 00:11:29,667
Enjoy the season
without thinking
262
00:11:29,667 --> 00:11:33,583
about busing tables
or unloading supplies.
263
00:11:36,959 --> 00:11:37,917
Ah.
264
00:11:37,917 --> 00:11:39,041
It's Romy.
265
00:11:39,041 --> 00:11:42,458
Oh, the new tap's here.
266
00:11:42,458 --> 00:11:43,542
Hi, honey.
267
00:11:43,542 --> 00:11:45,083
How are you?
268
00:11:45,083 --> 00:11:47,500
Crushed my presentation
and celebrated with Blake.
269
00:11:47,500 --> 00:11:49,083
Ah!
270
00:11:49,083 --> 00:11:51,792
He's heading to his parents'
house in Vermont tomorrow.
271
00:11:51,792 --> 00:11:53,375
Asked me to join.
272
00:11:53,375 --> 00:11:55,417
Oh, that's a huge
step (chuckles).
273
00:11:56,875 --> 00:11:59,333
It would've been so magical,
not just to meet his family,
274
00:11:59,333 --> 00:12:02,458
but to experience
a real Christmas.
275
00:12:04,959 --> 00:12:06,667
Maybe you should go, honey.
276
00:12:08,333 --> 00:12:10,709
I think my wifi glitched
277
00:12:10,709 --> 00:12:14,917
because I thought I heard you
say I should go with Blake.
278
00:12:14,917 --> 00:12:16,208
We've got the Dragon covered,
279
00:12:16,208 --> 00:12:18,792
so have an amazing
Christmas with Blake.
280
00:12:18,792 --> 00:12:19,625
Ah (squeals)!
281
00:12:22,375 --> 00:12:23,125
Really?
282
00:12:37,917 --> 00:12:39,500
Hey, Dr. Cohen.
283
00:12:41,417 --> 00:12:43,750
Happiest of
holidays to you too.
284
00:12:43,750 --> 00:12:45,625
We missed you at
our cocktail party.
285
00:12:47,417 --> 00:12:49,500
So, how did we do?
286
00:12:49,500 --> 00:12:51,250
Unfortunately,
none of the embryos
287
00:12:51,250 --> 00:12:52,542
made it through the blast.
288
00:12:54,041 --> 00:12:55,875
But we had four
of them this time.
289
00:12:57,542 --> 00:12:59,041
It all comes down to chance.
290
00:13:00,250 --> 00:13:01,959
The numbers just
weren't on our side.
291
00:13:03,417 --> 00:13:04,583
I'm so sorry.
292
00:13:04,583 --> 00:13:08,000
I really wish that I
had better news for you.
293
00:13:12,208 --> 00:13:13,500
It looks really fresh today.
294
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
I got lucky at the
market this morning.
295
00:13:17,959 --> 00:13:19,959
Have you heard from
your sister yet?
296
00:13:19,959 --> 00:13:21,959
Just phone taggin'.
297
00:13:21,959 --> 00:13:23,125
Well, this is the first guy
298
00:13:23,125 --> 00:13:25,125
that she's been
really serious about.
299
00:13:25,125 --> 00:13:27,125
Yeah, he seems okay.
300
00:13:27,125 --> 00:13:29,125
Every time we talk
he's bugging me
301
00:13:29,125 --> 00:13:31,875
to start an IRA or
buy mutual funds
302
00:13:31,875 --> 00:13:33,792
or something incredibly boring.
303
00:13:33,792 --> 00:13:35,291
He has a good career,
304
00:13:35,291 --> 00:13:37,208
and he's only a few
years older than you-
305
00:13:37,208 --> 00:13:38,709
Dad.
306
00:13:38,709 --> 00:13:41,208
You flunk out two years
ago and haven't found a job.
307
00:13:41,208 --> 00:13:44,500
I have had a job,
at the restaurant.
308
00:13:46,375 --> 00:13:49,041
Have you considered
that I actually like cooking?
309
00:13:49,041 --> 00:13:50,792
What would you
do with your life
310
00:13:50,792 --> 00:13:52,625
if the restaurant isn't around?
311
00:13:52,625 --> 00:13:54,583
Yeah, right.
312
00:13:54,583 --> 00:13:56,291
Like the two biggest
workaholics I know
313
00:13:56,291 --> 00:13:59,083
are gonna decide to
close up and relax?
314
00:13:59,083 --> 00:14:00,709
Nice.
315
00:14:21,792 --> 00:14:23,834
I think you dropped this.
316
00:14:23,834 --> 00:14:25,375
Oh, thanks Jack.
317
00:14:25,375 --> 00:14:28,083
Spec, Zuma and Spector?
318
00:14:28,083 --> 00:14:28,917
You actually read this?
319
00:14:28,917 --> 00:14:30,291
Just keep it, okay?
320
00:14:43,458 --> 00:14:44,542
Thank you for staying late.
321
00:14:44,542 --> 00:14:46,667
We wanted to give you
your bonuses early.
322
00:14:49,709 --> 00:14:53,083
When Sue and I first
arrived in Kansas,
323
00:14:53,083 --> 00:14:55,709
we were petrified and we knew
324
00:14:55,709 --> 00:14:58,625
the bonds that the
food can create.
325
00:14:58,625 --> 00:15:00,041
And over time,
326
00:15:00,041 --> 00:15:04,667
Wichita became home and
you became our family,
327
00:15:06,792 --> 00:15:09,208
which makes it even harder to...
328
00:15:09,208 --> 00:15:11,834
We're closing the
restaurant for good.
329
00:15:11,834 --> 00:15:13,458
The last day will
be Christmas Eve.
330
00:15:19,750 --> 00:15:21,208
We know this is
tough news to hear.
331
00:15:21,208 --> 00:15:24,375
You know, we are
old, we are tired,
332
00:15:24,375 --> 00:15:27,458
and we move slower
and we hurt more.
333
00:15:27,458 --> 00:15:29,291
We'd love to keep
the restaurant open,
334
00:15:29,291 --> 00:15:32,959
but you just know when
a chapter is ending.
335
00:15:32,959 --> 00:15:35,583
Your envelopes include
a month of severance.
336
00:15:35,583 --> 00:15:37,500
Why close the day
before Christmas?
337
00:15:37,500 --> 00:15:39,041
It's our busiest day.
338
00:15:39,041 --> 00:15:41,709
We want you to spend
Christmas with your loved ones.
339
00:15:41,709 --> 00:15:43,834
It's something you haven't
done for a long time.
340
00:15:43,834 --> 00:15:45,917
But some of us need this job.
341
00:15:45,917 --> 00:15:48,250
We'll help you
find other jobs,
342
00:15:48,250 --> 00:15:50,625
give you glowing recommendations.
343
00:15:50,625 --> 00:15:51,875
What are you gonna do?
344
00:15:52,875 --> 00:15:54,291
This restaurant is your life.
345
00:15:55,417 --> 00:15:56,875
We've sold the
building and the land
346
00:15:56,875 --> 00:16:01,291
to some developers and we've
bought a house in Flagstaff.
347
00:16:01,291 --> 00:16:02,250
On a golf course.
348
00:16:05,750 --> 00:16:06,959
Seriously, guys?
349
00:16:06,959 --> 00:16:09,625
You sold the Dragon and
we're moving to Arizona
350
00:16:09,625 --> 00:16:11,083
and you didn't
think it'd be nice
351
00:16:11,083 --> 00:16:13,208
to tell me before you
drop that bomb in public?
352
00:16:13,208 --> 00:16:14,875
Sometimes it's hard for people
353
00:16:14,875 --> 00:16:16,417
to move on without momentum.
354
00:16:18,375 --> 00:16:19,875
What's that supposed to mean?
355
00:16:21,208 --> 00:16:23,834
Your father and I left
our village in China
356
00:16:23,834 --> 00:16:27,000
and ended up in Wichita
because I had a third cousin
357
00:16:27,000 --> 00:16:28,417
who owned a restaurant here.
358
00:16:29,667 --> 00:16:31,625
We didn't know
anything about cooking
359
00:16:31,625 --> 00:16:34,000
or have passion for food really.
360
00:16:34,000 --> 00:16:36,667
But we learned our way
around the kitchen very quickly
361
00:16:36,667 --> 00:16:38,875
because we had to make a living
362
00:16:38,875 --> 00:16:41,709
and provide a good
future for our kids.
363
00:16:41,709 --> 00:16:44,000
Thinking back, we
shouldn't have let the Dragon
364
00:16:44,000 --> 00:16:48,083
take over yours and
Romy's childhood.
365
00:16:48,083 --> 00:16:50,208
We wanted to keep
you guys close to us.
366
00:16:50,208 --> 00:16:52,417
We didn't want you to end
up toiling your lives away
367
00:16:52,417 --> 00:16:54,834
in a greasy kitchen like we did.
368
00:16:54,834 --> 00:16:57,000
But I like working here.
369
00:16:57,000 --> 00:17:01,250
You've used a restaurant
as a crutch for too long.
370
00:17:01,250 --> 00:17:03,041
You need to create
your own path.
371
00:17:06,000 --> 00:17:07,125
Who's gonna tell Romy?
372
00:17:08,333 --> 00:17:10,417
Isn't she having some
fairytale Christmas
373
00:17:10,417 --> 00:17:11,667
in stupid Vermont?
374
00:17:11,667 --> 00:17:13,583
We'll tell her
after the holiday.
375
00:17:14,583 --> 00:17:18,542
No, I get it more than anyone,
376
00:17:18,542 --> 00:17:21,667
but she would want to be
here for a real Christmas
377
00:17:21,667 --> 00:17:23,250
with her real family.
378
00:17:23,250 --> 00:17:27,375
She's all packed and ready
to head out in the morning.
379
00:17:27,375 --> 00:17:29,166
It's done, it's done.
380
00:17:48,250 --> 00:17:50,875
I can't believe
you grew up here.
381
00:17:50,875 --> 00:17:55,041
Your Christmases must
have been so wonderful.
382
00:17:55,041 --> 00:17:57,917
Carols around the piano,
snowball fights in the yard,
383
00:17:57,917 --> 00:18:00,583
presents under a
freshly picked tree
384
00:18:00,583 --> 00:18:03,375
with just the right ratio
of tinsel and ornaments.
385
00:18:03,375 --> 00:18:06,125
Somebody's watched too
many Christmas movies.
386
00:18:06,125 --> 00:18:08,583
All my life I've wanted
to anticipate Christmas
387
00:18:08,583 --> 00:18:09,959
instead of dreading it.
388
00:18:09,959 --> 00:18:12,625
Other kids got to spend
Christmas baking cookies
389
00:18:12,625 --> 00:18:15,667
and building snowmen
and opening presents.
390
00:18:15,667 --> 00:18:17,959
We spent Christmas
slinging egg foo young
391
00:18:17,959 --> 00:18:19,709
and refilling jasmine tea.
392
00:18:21,375 --> 00:18:22,458
My parents were too busy
393
00:18:22,458 --> 00:18:25,500
to even get us presents
until January 2nd.
394
00:18:25,500 --> 00:18:30,458
So, this will be my
first real Christmas,
395
00:18:30,458 --> 00:18:31,875
like ever (laughs).
396
00:18:35,500 --> 00:18:39,625
Oh!
- Mom, Dad, this is Romy.
397
00:18:39,625 --> 00:18:40,458
Nice to meet you.
398
00:18:40,458 --> 00:18:41,667
Welcome to our home.
399
00:18:41,667 --> 00:18:43,417
We have heard such
wonderful things.
400
00:18:43,417 --> 00:18:44,333
Oh!
401
00:18:46,750 --> 00:18:48,375
So nice to meet you.
402
00:18:49,583 --> 00:18:51,834
Oh, here for the
table centerpiece.
403
00:18:53,000 --> 00:18:54,834
Wow, that is so
thoughtful, Romy.
404
00:18:56,375 --> 00:18:59,000
Would you mind if I keep
this outside on the porch?
405
00:18:59,000 --> 00:19:00,875
Our Moxie gets into everything
406
00:19:00,875 --> 00:19:03,417
and poinsettias can
be toxic to animals.
407
00:19:06,625 --> 00:19:09,000
Yeah, no worries
408
00:19:09,000 --> 00:19:10,291
I totally get it.
409
00:19:10,291 --> 00:19:11,959
- Well, let's get inside.
- Yeah!
410
00:19:11,959 --> 00:19:12,750
Great.
411
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
You have such a lovely
home, Mrs. Bennett.
412
00:19:33,000 --> 00:19:35,417
Thank you, but
please, call me Tinsley.
413
00:19:36,834 --> 00:19:39,917
Oh my, and what
a beautiful tree.
414
00:19:41,166 --> 00:19:42,709
It's fake.
415
00:19:42,709 --> 00:19:45,500
Oh, but it looks so real.
416
00:19:45,500 --> 00:19:46,625
Where is everybody?
417
00:19:47,792 --> 00:19:49,542
Outback building a snowman.
418
00:19:51,875 --> 00:19:53,000
There we go.
419
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
- Always look for-
- Uncle Blake!
420
00:19:54,000 --> 00:19:56,875
Hey! Oh!
421
00:19:56,875 --> 00:19:58,542
Hi, you must be Bridgett!
422
00:19:58,542 --> 00:20:00,375
- And who are you?
- Bridgett.
423
00:20:00,375 --> 00:20:01,917
I am so sorry.
424
00:20:01,917 --> 00:20:04,500
Apparently we raised a very
impolite young lady (chuckles).
425
00:20:04,500 --> 00:20:05,917
I'm Dylan, Blake's brother.
426
00:20:07,000 --> 00:20:07,875
- I'm Jen, the sister-in-law.
- Oh!
427
00:20:07,875 --> 00:20:08,667
- Hey.
- So nice
428
00:20:08,667 --> 00:20:09,750
to meet you in person.
429
00:20:09,750 --> 00:20:11,625
- Oh.
- Nice to meet you.
430
00:20:11,625 --> 00:20:13,625
Yeah, we were startin' to
think you were like Pearl.
431
00:20:13,625 --> 00:20:14,542
Pearl?
432
00:20:14,542 --> 00:20:16,125
Blake's imaginary friend.
433
00:20:16,125 --> 00:20:17,959
Oh, from when he was little?
434
00:20:17,959 --> 00:20:18,792
Try 12.
435
00:20:18,792 --> 00:20:20,166
Hey, let's zip it.
436
00:20:21,417 --> 00:20:22,625
You know what?
437
00:20:22,625 --> 00:20:24,667
No, no, no, no,
no, no, no, no.
438
00:20:24,667 --> 00:20:25,709
Oh!
439
00:20:25,709 --> 00:20:27,625
This is what you get!
440
00:20:27,625 --> 00:20:28,542
Oh!
441
00:20:28,542 --> 00:20:30,083
Oh, oh, oh.
442
00:20:30,083 --> 00:20:31,667
Are you okay?
443
00:20:31,667 --> 00:20:35,250
Yeah, that definitely looked
much more fun in the movies.
444
00:20:36,792 --> 00:20:38,041
I'm (chuckles)...
445
00:20:38,041 --> 00:20:39,208
Sorry.
- It's all right.
446
00:20:39,208 --> 00:20:42,375
It's okay (chuckles).
447
00:20:42,375 --> 00:20:43,458
Yes, please, thank you.
448
00:20:43,458 --> 00:20:45,125
I'm gonna need those.
449
00:20:45,125 --> 00:20:46,792
Hey (speaking faintly).
450
00:20:46,792 --> 00:20:47,917
Let's go.
451
00:20:47,917 --> 00:20:49,208
- Oh my gosh!
- Oh my God.
452
00:20:49,208 --> 00:20:51,250
- I'm so sorry, Nate.
- Oh no, I'm so sorry.
453
00:20:51,250 --> 00:20:53,083
I didn't see you there.
454
00:20:54,583 --> 00:20:55,583
Oh...
455
00:20:55,583 --> 00:20:57,083
Oh, thank you (chuckles).
456
00:20:57,083 --> 00:21:00,250
You know, I think that
happens at least twice a week.
457
00:21:00,250 --> 00:21:01,792
I thought you were
taking the week off
458
00:21:01,792 --> 00:21:03,667
for some family fun time.
459
00:21:03,667 --> 00:21:04,583
Yeah-
460
00:21:04,583 --> 00:21:06,208
Daddy, can I have the markers?
461
00:21:06,208 --> 00:21:07,375
Yes, you can.
462
00:21:07,375 --> 00:21:08,667
Yes, here honey.
463
00:21:08,667 --> 00:21:10,375
Here. There you go.
464
00:21:10,375 --> 00:21:11,417
Hi, Veronica.
465
00:21:11,417 --> 00:21:13,125
- Hi.
- I like your shoes.
466
00:21:13,125 --> 00:21:14,625
Oh, these old things?
467
00:21:15,792 --> 00:21:17,875
They feel just like
butter on my feet.
468
00:21:17,875 --> 00:21:18,709
I'm kidding.
469
00:21:18,709 --> 00:21:19,959
They're awful.
470
00:21:19,959 --> 00:21:21,166
Don't ever throw
away your sneakers.
471
00:21:24,333 --> 00:21:25,834
So what are you guys doing here?
472
00:21:25,834 --> 00:21:27,083
We were just-
473
00:21:27,083 --> 00:21:28,917
We already did bowling
and the arcade today.
474
00:21:28,917 --> 00:21:31,500
Now dad wants to take us
to some boring museum.
475
00:21:31,500 --> 00:21:35,500
The
Children's Museum.
476
00:21:35,500 --> 00:21:37,000
So, hosting an event
477
00:21:37,000 --> 00:21:38,625
where they celebrate
Christmas traditions
478
00:21:38,625 --> 00:21:40,208
from around the world.
479
00:21:40,208 --> 00:21:42,917
It's gonna be nonstop
food and drink.
480
00:21:42,917 --> 00:21:44,375
Plenty of fun.
481
00:21:44,375 --> 00:21:46,500
Just the opposite
of boring, Jessa.
482
00:21:46,500 --> 00:21:49,750
And they have a make your
own wreath competition,
483
00:21:49,750 --> 00:21:53,208
which is why we are gathering
some supplies from reception.
484
00:21:53,208 --> 00:21:54,917
I hope that's not
an HR violation.
485
00:21:56,250 --> 00:21:58,500
Well, last week I may
or may not have taken
486
00:21:58,500 --> 00:22:00,000
some paper towels
from the break room
487
00:22:00,000 --> 00:22:02,500
because I was too tired to
go to the grocery store,
488
00:22:02,500 --> 00:22:03,875
so your secret's safe with me.
489
00:22:03,875 --> 00:22:06,000
- Okay.
- Dad, I'm hungry.
490
00:22:06,000 --> 00:22:07,875
- Huh?
- I'm hungry.
491
00:22:07,875 --> 00:22:09,875
Right. Yes, yes, of course.
492
00:22:09,875 --> 00:22:12,667
Well, how about we
get some takeout
493
00:22:12,667 --> 00:22:13,959
from the Dragon on the way home?
494
00:22:13,959 --> 00:22:16,709
You better
savor those dishes.
495
00:22:16,709 --> 00:22:17,667
I know, right?
496
00:22:17,667 --> 00:22:18,834
Jim and Sue are like family.
497
00:22:18,834 --> 00:22:21,166
It's been like my second home.
498
00:22:21,166 --> 00:22:22,834
I thought this place
was your second home.
499
00:22:22,834 --> 00:22:24,333
Ha ha (chuckles).
500
00:22:24,333 --> 00:22:25,917
Sometimes it feels that way.
501
00:22:25,917 --> 00:22:27,875
Well, that's how
you became CFO,
502
00:22:27,875 --> 00:22:28,917
which is awesome, by the way.
503
00:22:28,917 --> 00:22:29,750
Congratulations.
504
00:22:29,750 --> 00:22:30,667
Not like me.
505
00:22:30,667 --> 00:22:32,000
I'm just a lowly engineer.
506
00:22:32,000 --> 00:22:33,834
Lowly engineer? No way.
507
00:22:33,834 --> 00:22:35,500
Nate, you're brilliant.
508
00:22:35,500 --> 00:22:38,083
You're one of the most talented
designers in the company.
509
00:22:38,083 --> 00:22:40,583
Oh, thank you for saying that.
510
00:22:40,583 --> 00:22:41,792
Daddy, look.
511
00:22:44,166 --> 00:22:45,917
No, no, sweetheart.
512
00:22:45,917 --> 00:22:46,959
No, no, no, no, no.
513
00:22:46,959 --> 00:22:47,959
Do not do that.
514
00:22:47,959 --> 00:22:49,500
Those are...
515
00:22:49,500 --> 00:22:51,917
I'm sorry.
516
00:22:51,917 --> 00:22:53,583
It's okay.
517
00:22:53,583 --> 00:22:54,750
It's beautiful.
518
00:23:07,208 --> 00:23:09,208
Golden Dragon.
519
00:23:09,208 --> 00:23:10,667
Hi, Sue.
520
00:23:10,667 --> 00:23:12,750
I wanted to order
something for my mom.
521
00:23:15,458 --> 00:23:17,834
Oh, I know your
interview is at three,
522
00:23:17,834 --> 00:23:19,625
but is there time
for you to squeeze
523
00:23:19,625 --> 00:23:21,291
in one more delivery
on your way?
524
00:23:30,250 --> 00:23:31,125
What are you doing here?
525
00:23:31,125 --> 00:23:32,041
I didn't order anything.
526
00:23:32,041 --> 00:23:33,333
This is for you.
527
00:23:34,375 --> 00:23:35,458
This note came with it.
528
00:23:37,291 --> 00:23:39,041
"Sending you your
favorite moo shu
529
00:23:39,041 --> 00:23:41,917
before the Dragon
closes this week."
530
00:23:41,917 --> 00:23:42,792
Closes?
531
00:23:44,083 --> 00:23:45,417
Sue never said a peep.
532
00:23:45,417 --> 00:23:47,041
Yeah, it was a
shock to all of us.
533
00:23:48,792 --> 00:23:50,375
Okay, I'll see you later.
534
00:23:52,750 --> 00:23:54,583
That's really unsafe.
535
00:23:54,583 --> 00:23:57,709
I know, Jerry used to take
care of all those kinda things.
536
00:24:01,166 --> 00:24:02,417
Let me fix that for you.
537
00:24:02,417 --> 00:24:03,667
- Really?
- Yeah, yeah.
538
00:24:03,667 --> 00:24:04,709
Aw.
539
00:24:07,542 --> 00:24:08,625
Okay, all set.
540
00:24:09,583 --> 00:24:10,959
Thank you. Looks great.
541
00:24:10,959 --> 00:24:12,083
Now, if you'll excuse me,
542
00:24:12,083 --> 00:24:13,208
I'm running late for like
543
00:24:13,208 --> 00:24:15,041
the most important
meeting of my life, so.
544
00:24:17,583 --> 00:24:18,917
Oh no!
545
00:24:18,917 --> 00:24:21,041
Miguel, are you okay?
546
00:24:36,125 --> 00:24:38,500
Ms. Roberts, I am so sorry.
547
00:24:44,583 --> 00:24:46,208
I had you on my
calendar for three.
548
00:24:46,208 --> 00:24:48,875
It is now 3:18.
549
00:24:48,875 --> 00:24:50,834
- I was working and I-
- That's okay.
550
00:24:50,834 --> 00:24:52,458
Let's just get on with it.
551
00:24:52,458 --> 00:24:53,917
Cool?
- Yeah.
552
00:24:56,875 --> 00:24:59,375
Good grades,
great test scores.
553
00:24:59,375 --> 00:25:00,709
Thank you, Ma'am.
554
00:25:00,709 --> 00:25:03,291
But your extracurriculars,
where are they?
555
00:25:04,667 --> 00:25:06,709
I work 30 hours a week,
plus all AP classes.
556
00:25:06,709 --> 00:25:08,917
I don't exactly have time
for the debate team, so-
557
00:25:08,917 --> 00:25:11,333
What about your
community service?
558
00:25:11,333 --> 00:25:12,458
Volunteer positions?
559
00:25:14,000 --> 00:25:16,542
Does playing bingo
with some feisty ladies
560
00:25:16,542 --> 00:25:18,417
at the nursing home
count (chuckles)?
561
00:25:25,250 --> 00:25:27,125
This scholarship is
given by my company
562
00:25:27,125 --> 00:25:29,500
to someone who is involved
with their community
563
00:25:29,500 --> 00:25:31,208
in a deep and meaningful way.
564
00:25:33,250 --> 00:25:34,667
You're a nice young man, Miguel,
565
00:25:34,667 --> 00:25:38,959
but I unfortunately just
don't think you're a good fit.
566
00:25:43,375 --> 00:25:46,083
Thanks.
567
00:25:48,375 --> 00:25:50,875
Hi, Mom.
- Thank you for the moo shu.
568
00:25:50,875 --> 00:25:52,375
I know how much you love it.
569
00:25:52,375 --> 00:25:54,250
We had those lovely
Sunday night dinners
570
00:25:54,250 --> 00:25:55,417
there with your dad.
571
00:25:56,709 --> 00:25:58,750
On the rare occasions
when he would show up.
572
00:26:00,458 --> 00:26:02,667
Well, the portions are so big,
573
00:26:02,667 --> 00:26:05,000
wanna come over and
share it with me tonight?
574
00:26:06,125 --> 00:26:07,542
How 'bout tomorrow?
575
00:26:07,542 --> 00:26:09,583
I could help you
prep for the party.
576
00:26:09,583 --> 00:26:11,000
Be there in the afternoon.
577
00:26:25,667 --> 00:26:28,583
Oh my gosh, I am so excited
for these roasts chestnuts.
578
00:26:28,583 --> 00:26:30,500
They only have them
this time of year, Dad.
579
00:26:30,500 --> 00:26:31,959
Like only once.
580
00:26:31,959 --> 00:26:33,166
I know.
581
00:26:33,166 --> 00:26:34,834
I can never decide
between the ones dipped
582
00:26:34,834 --> 00:26:37,458
in cinnamon and sugar
or the spicy ones
583
00:26:37,458 --> 00:26:38,917
that burn your tongue.
584
00:26:38,917 --> 00:26:40,166
Which are your favorite?
585
00:26:40,166 --> 00:26:43,083
Mm, I like the plain
ones, the roasted kind.
586
00:26:43,083 --> 00:26:44,959
Oh, how very
traditional of you.
587
00:26:44,959 --> 00:26:46,583
I'm a traditional girl, Daddy.
588
00:26:46,583 --> 00:26:48,083
You are, are ya?
589
00:26:48,083 --> 00:26:49,333
Mom usually brings
us first thing
590
00:26:49,333 --> 00:26:51,500
in the morning 'cause
they sell out fast.
591
00:26:51,500 --> 00:26:53,333
Yeah, it'll be fine.
They're just chestnuts.
592
00:26:53,333 --> 00:26:56,417
Um...
593
00:26:56,417 --> 00:26:57,750
You've gotta be...
594
00:26:57,750 --> 00:26:58,875
It's not even noon.
595
00:26:59,917 --> 00:27:00,625
Told you, Dad.
596
00:27:02,917 --> 00:27:03,834
Okay, a little less attitude
would be great, Jessa.
597
00:27:06,750 --> 00:27:09,041
Having a fun vacation
would be great.
598
00:27:09,041 --> 00:27:10,000
Are you?
599
00:27:10,000 --> 00:27:11,542
All we've done is have fun.
600
00:27:11,542 --> 00:27:13,458
Just because you take
us to lots of places
601
00:27:13,458 --> 00:27:15,875
and spend lots of money on
us does not make it fun.
602
00:27:20,834 --> 00:27:22,542
Okay, fine.
603
00:27:23,709 --> 00:27:25,125
What do you wanna do?
604
00:27:25,125 --> 00:27:27,709
I wanna practice my lines
for the Christmas pageant,
605
00:27:27,709 --> 00:27:28,750
and just go home.
606
00:27:31,291 --> 00:27:34,375
Okay.
607
00:27:34,375 --> 00:27:35,208
Come on.
608
00:27:45,291 --> 00:27:48,500
Sure this is your
childhood bedroom?
609
00:27:48,500 --> 00:27:50,000
Pretty sure, yeah.
610
00:27:50,000 --> 00:27:52,333
In the movies, the adult
comes home for the holidays
611
00:27:52,333 --> 00:27:55,375
and they fit right back into
their teenage environment.
612
00:27:55,375 --> 00:28:00,375
You know, like walls plastered
with posters of muscle cars,
613
00:28:01,834 --> 00:28:04,750
shelves lined with trophies,
beds with Star War sheets.
614
00:28:04,750 --> 00:28:06,083
I wasn't really
a Star Wars fan.
615
00:28:06,083 --> 00:28:07,583
And we're supposed to
look at your yearbooks
616
00:28:07,583 --> 00:28:09,083
and make fun of your haircuts.
617
00:28:09,083 --> 00:28:10,000
You do that already.
618
00:28:10,000 --> 00:28:12,500
Oh, and where is your desk?
619
00:28:12,500 --> 00:28:15,250
I just use my
laptop on my bed.
620
00:28:15,250 --> 00:28:16,125
Oh.
621
00:28:18,250 --> 00:28:20,375
I always wanted a desk so bad,
622
00:28:21,834 --> 00:28:24,667
but my parents didn't see
a point in getting us one
623
00:28:24,667 --> 00:28:27,417
because we were always at
the Dragon after school.
624
00:28:27,417 --> 00:28:29,250
So they gave us the table
to do our homework at,
625
00:28:29,250 --> 00:28:31,208
and not the good corner table,
626
00:28:31,208 --> 00:28:33,542
but the bad one near
the men's bathroom.
627
00:28:33,542 --> 00:28:34,500
I'm sorry, babe.
628
00:28:35,959 --> 00:28:38,709
It's where I did my homework
every day after school.
629
00:28:38,709 --> 00:28:40,583
It's where I studied
for the SATs.
630
00:28:40,583 --> 00:28:43,917
It's where I found out I
got into NYU (chuckles).
631
00:28:45,291 --> 00:28:47,959
It's where my first
boyfriend broke up with me.
632
00:28:47,959 --> 00:28:49,709
Sounds like The
Golden Dragon means more
633
00:28:49,709 --> 00:28:51,792
to you than you'd like to admit.
634
00:28:55,250 --> 00:28:58,458
You are not going to
get me that easy, Blake.
635
00:28:58,458 --> 00:28:59,917
No tears this holiday.
636
00:28:59,917 --> 00:29:04,625
I am a ball of light and
love and holiday cheer.
637
00:29:06,959 --> 00:29:08,583
Come here.
638
00:29:12,000 --> 00:29:13,583
Yeah!
639
00:29:13,583 --> 00:29:14,750
Yes!
640
00:29:14,750 --> 00:29:16,083
That's what I'm talking about.
641
00:29:16,083 --> 00:29:17,000
Woo!
642
00:29:17,000 --> 00:29:18,458
Let's go!
- Yes.
643
00:29:18,458 --> 00:29:22,333
I think this room needs
some Christmas sparkle.
644
00:29:22,333 --> 00:29:25,166
But babe, there's nothing
more Christmas than football.
645
00:29:25,166 --> 00:29:26,834
Oh, I just thought
it would be fun
646
00:29:26,834 --> 00:29:28,959
if we all built a
gingerbread house together.
647
00:29:28,959 --> 00:29:31,625
But we're already
together watching football.
648
00:29:31,625 --> 00:29:33,375
That's a great idea, Romy.
649
00:29:33,375 --> 00:29:36,542
Let's all take a
break from the game.
650
00:29:43,333 --> 00:29:46,625
You know, it shouldn't
be that wobbly.
651
00:29:46,625 --> 00:29:49,166
Maybe you didn't
add enough frosting.
652
00:29:49,166 --> 00:29:51,709
I don't know, I've
never built one before.
653
00:29:54,375 --> 00:29:55,709
Oh, oh!
654
00:30:01,291 --> 00:30:02,458
Oh, oh!
655
00:30:07,875 --> 00:30:08,667
Yeah.
656
00:30:10,166 --> 00:30:12,583
My first gingerbread house
was a complete disaster.
657
00:30:14,083 --> 00:30:16,834
It wasn't a disaster, it
was just not up to code.
658
00:30:21,375 --> 00:30:22,500
Oh, it's Rick.
659
00:30:22,500 --> 00:30:23,375
- I'm gonna go in.
- Yeah.
660
00:30:24,667 --> 00:30:26,792
Hey.
- It is insanity over here.
661
00:30:26,792 --> 00:30:29,166
I've only got a sec, but
I thought you should know,
662
00:30:29,166 --> 00:30:32,208
even though Mom and Dad
don't want me to tell you.
663
00:30:32,208 --> 00:30:35,000
This is sounding
pretty ominous.
664
00:30:35,000 --> 00:30:36,792
Mom and Dad sold
the restaurant.
665
00:30:39,083 --> 00:30:39,792
What?
666
00:30:41,208 --> 00:30:42,709
Yeah, Christmas
Eve is our last night
667
00:30:42,709 --> 00:30:43,959
and then we're closed forever.
668
00:30:46,125 --> 00:30:47,667
Hey, someone just
dropped a whole tray
669
00:30:47,667 --> 00:30:48,667
of steamed pork buns.
670
00:30:48,667 --> 00:30:50,000
I gotta go.
- Oh...
671
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
How's Rick?
672
00:31:00,083 --> 00:31:02,834
My parents sold
the restaurant.
673
00:31:02,834 --> 00:31:05,083
What?
674
00:31:05,083 --> 00:31:07,083
Romy, I am so sorry.
675
00:31:07,083 --> 00:31:10,250
Why didn't they tell me
sooner so that I could be there?
676
00:31:10,250 --> 00:31:11,291
Are you okay?
677
00:31:20,792 --> 00:31:21,542
Romy?
678
00:31:29,166 --> 00:31:30,458
I said no tears.
679
00:31:31,458 --> 00:31:32,625
Oh no.
680
00:31:32,625 --> 00:31:33,583
No way.
681
00:31:42,792 --> 00:31:44,375
- Hey.
- You finally got it fixed.
682
00:31:44,375 --> 00:31:45,667
Yeah.
683
00:31:45,667 --> 00:31:48,208
Go Mom, finding
your inner handyman.
684
00:31:48,208 --> 00:31:50,583
No (chuckles), it was
actually the delivery driver
685
00:31:50,583 --> 00:31:52,083
from The Golden Dragon.
686
00:31:52,083 --> 00:31:54,208
He's such a nice young man.
687
00:31:54,208 --> 00:31:55,834
He was even running
late for an interview
688
00:31:55,834 --> 00:31:58,041
and he still volunteered
to fix it for me.
689
00:31:58,041 --> 00:32:00,083
And then the poor kid
ripped his jacket.
690
00:32:00,083 --> 00:32:01,875
Had to loan him one
of Daddy's suits.
691
00:32:16,667 --> 00:32:19,000
When are you getting
rid of Dad's old chair?
692
00:32:19,000 --> 00:32:21,417
Your Dad
sat in that chair
693
00:32:21,417 --> 00:32:23,750
every night reviewing
his playbook.
694
00:32:23,750 --> 00:32:26,083
Well, you can redecorate now.
695
00:32:26,083 --> 00:32:27,959
Make the house more you.
696
00:32:30,834 --> 00:32:33,417
Maybe take down
some of Dad's stuff.
697
00:32:33,417 --> 00:32:35,959
No, I'm proud of
his accomplishments.
698
00:32:37,083 --> 00:32:39,458
You were a
brilliant architect.
699
00:32:39,458 --> 00:32:42,458
The only woman on track
for partner at your firm.
700
00:32:42,458 --> 00:32:44,041
You coulda kept working,
701
00:32:44,041 --> 00:32:46,250
actually done something
that made you happy.
702
00:32:48,041 --> 00:32:50,959
I wanna get your idea on
party decorations, please.
703
00:32:50,959 --> 00:32:52,458
Used to be quite the crafter.
704
00:32:52,458 --> 00:32:54,583
When I had a life
outside of work.
705
00:32:56,083 --> 00:32:59,542
I remember staying up all
night with you before the party,
706
00:32:59,542 --> 00:33:02,625
making hundreds of origami
snowflakes, you remember?
707
00:33:02,625 --> 00:33:04,291
You were so relentless.
708
00:33:04,291 --> 00:33:07,625
Had to make sure that every
fold was perfect and precise.
709
00:33:07,625 --> 00:33:10,000
Where do you think I
learned that from, huh?
710
00:33:11,625 --> 00:33:13,875
You should just relax this year.
711
00:33:13,875 --> 00:33:15,000
Maybe even cancel.
712
00:33:15,000 --> 00:33:16,125
People will understand.
713
00:33:16,125 --> 00:33:17,375
I'm not canceling!
714
00:33:18,458 --> 00:33:20,583
This party has
happened for 30 years.
715
00:33:25,125 --> 00:33:27,291
Did you have your
appointment with Dr. Cohen?
716
00:33:28,250 --> 00:33:28,959
Yep.
717
00:33:28,959 --> 00:33:30,125
And?
718
00:33:31,208 --> 00:33:33,917
And nothing.
719
00:33:33,917 --> 00:33:35,041
It didn't take.
720
00:33:36,125 --> 00:33:37,500
Can you do another
round of IVF?
721
00:33:37,500 --> 00:33:39,709
I've already done four.
722
00:33:39,709 --> 00:33:43,417
The hormones are really messing
with my body and the cost,
723
00:33:43,417 --> 00:33:45,583
well, I'd have to
get another promotion
724
00:33:45,583 --> 00:33:46,583
in order to afford it,
725
00:33:46,583 --> 00:33:48,166
but then I'll be
working too much
726
00:33:48,166 --> 00:33:49,625
to even hang out with my kid.
727
00:33:50,834 --> 00:33:53,583
I know what that's
like, all too well.
728
00:33:55,083 --> 00:33:57,625
I mean, Dad was part-time
for almost my whole life.
729
00:33:59,917 --> 00:34:03,500
I'm sorry, Mom, I'm just...
730
00:34:03,500 --> 00:34:05,291
It's been a hard day.
731
00:34:05,291 --> 00:34:06,583
Yeah, I know.
732
00:34:22,166 --> 00:34:25,417
Jess, Viv, come on over.
733
00:34:25,417 --> 00:34:26,959
Time to write your
note to Santa.
734
00:34:26,959 --> 00:34:27,917
No thanks.
735
00:34:28,834 --> 00:34:30,750
We do this every year, Jessa.
736
00:34:30,750 --> 00:34:32,917
Do you think Santa
knows about the time
737
00:34:32,917 --> 00:34:36,083
I hid my brussel sprouts
in the bushes outside?
738
00:34:37,375 --> 00:34:39,125
Or should I tell him about that?
739
00:34:39,125 --> 00:34:41,208
I definitely wanna
be on the nice list.
740
00:34:41,208 --> 00:34:42,875
It's not gonna happen.
741
00:34:42,875 --> 00:34:44,458
You're naughty all the way.
742
00:34:44,458 --> 00:34:47,125
Jessa, don't get your
tinsel in a tangle.
743
00:34:47,125 --> 00:34:48,417
Gimme that tablet.
744
00:34:48,417 --> 00:34:49,709
I'm almost at level 33.
745
00:34:51,208 --> 00:34:54,417
Why don't we run your
lines for the pageant, hm?
746
00:34:54,417 --> 00:34:56,500
- Really?
- Absolutely.
747
00:34:56,500 --> 00:34:58,667
You said you were
getting nervous.
748
00:34:58,667 --> 00:34:59,917
Okay.
749
00:34:59,917 --> 00:35:01,208
As a matter of fact, you
know what we're doing?
750
00:35:01,208 --> 00:35:03,166
We're standing up
because we always
751
00:35:03,166 --> 00:35:06,166
must practice as we perform.
752
00:35:06,166 --> 00:35:07,291
- Okay.
- Go for it.
753
00:35:10,208 --> 00:35:11,291
"Let us...
754
00:35:13,208 --> 00:35:14,000
Let us..."
755
00:35:18,125 --> 00:35:18,959
Sweetheart?
756
00:35:20,417 --> 00:35:21,875
It's okay.
757
00:35:21,875 --> 00:35:25,667
A lot of people get nervous
when they're publicly speaking.
758
00:35:25,667 --> 00:35:27,208
You don't.
759
00:35:27,208 --> 00:35:28,041
I?
760
00:35:28,041 --> 00:35:29,208
Are you kidding me?
761
00:35:29,208 --> 00:35:30,083
I don't?
762
00:35:31,667 --> 00:35:35,375
You are looking at someone
who once took four semesters
763
00:35:35,375 --> 00:35:38,208
of French to get out of one
semester of public speaking.
764
00:35:39,667 --> 00:35:41,625
I couldn't even barely watch
somebody else speak publicly.
765
00:35:41,625 --> 00:35:42,458
Really?
766
00:35:42,458 --> 00:35:44,125
Yeah.
767
00:35:44,125 --> 00:35:46,458
Then I got a job at this company
768
00:35:46,458 --> 00:35:49,417
and I had to give a
lot of presentations,
769
00:35:50,875 --> 00:35:55,333
and I developed a 10 point
strategy to push past my fear.
770
00:35:56,750 --> 00:35:58,000
You wanna know my secret?
771
00:35:59,709 --> 00:36:02,750
Hey Romy, if you ever
wondered how much I love you,
772
00:36:02,750 --> 00:36:04,000
this is proof.
773
00:36:05,709 --> 00:36:07,125
I feel ridiculous.
774
00:36:07,125 --> 00:36:08,875
You feel ridiculous?
775
00:36:08,875 --> 00:36:09,917
So, how does this work?
776
00:36:09,917 --> 00:36:11,625
Do I just go knock on the door?
777
00:36:12,959 --> 00:36:13,750
I don't know.
778
00:36:15,000 --> 00:36:19,000
- I guess.
- We've never done it before.
779
00:36:19,000 --> 00:36:20,875
Okay, I'll go do it.
780
00:36:21,709 --> 00:36:22,625
All right.
781
00:36:31,000 --> 00:36:32,041
How can I help you?
782
00:36:32,917 --> 00:36:34,333
We're here to sing carols.
783
00:36:34,333 --> 00:36:35,709
Why?
784
00:36:35,709 --> 00:36:37,583
To spread holiday cheer.
785
00:36:37,583 --> 00:36:40,125
Nope.
786
00:36:41,291 --> 00:36:45,000
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
787
00:36:49,583 --> 00:36:53,917
♪ Oh, Christmas tree,
oh, Christmas tree ♪
788
00:36:53,917 --> 00:36:58,208
♪ How lovely are thy branches ♪
789
00:36:58,208 --> 00:37:02,208
♪ Oh, Christmas tree,
oh, Christmas tree ♪
790
00:37:02,208 --> 00:37:06,083
♪ How lovely are thy branches ♪
791
00:37:13,583 --> 00:37:16,375
Sorry the caroling
was such a disaster.
792
00:37:16,375 --> 00:37:21,417
I mean, I knew it would
be, but I'm still sorry.
793
00:37:23,709 --> 00:37:26,542
What's the point of living
in this winter wonderland
794
00:37:26,542 --> 00:37:29,000
if you're not swept up
in Christmas spirit?
795
00:37:31,125 --> 00:37:32,250
Could this angst
have something
796
00:37:32,250 --> 00:37:34,041
to do with The Golden
Dragon closing?
797
00:37:35,583 --> 00:37:36,375
Of course not.
798
00:37:47,792 --> 00:37:48,667
Thank you.
799
00:37:52,250 --> 00:37:54,291
I forget how beautiful
it can be here.
800
00:37:55,500 --> 00:37:58,125
You can always move
back after graduation.
801
00:37:58,125 --> 00:38:00,500
I already have a job lined up.
802
00:38:00,500 --> 00:38:02,125
Huh, really?
803
00:38:02,125 --> 00:38:03,792
Yeah, I interned
with this really
804
00:38:03,792 --> 00:38:06,125
great political action
coalition over the summer,
805
00:38:06,125 --> 00:38:08,250
so I'm going to start
as a coordinator,
806
00:38:08,250 --> 00:38:10,667
get some experience
in a nonprofit space,
807
00:38:10,667 --> 00:38:13,500
and then go to law school
and clerk for a judge
808
00:38:13,500 --> 00:38:14,834
and then run for office.
809
00:38:17,083 --> 00:38:19,709
Well, sounds like you've
got everything figured out.
810
00:38:19,709 --> 00:38:21,792
I guess college just
caught up to me.
811
00:38:21,792 --> 00:38:24,166
Soon I'll be
homeless and jobless.
812
00:38:24,166 --> 00:38:26,291
Really nailing that life thing.
813
00:38:26,291 --> 00:38:28,250
Maybe it's for the best.
814
00:38:28,250 --> 00:38:30,208
I know, my parents
have worked hard.
815
00:38:30,208 --> 00:38:32,000
They deserve a break.
816
00:38:32,000 --> 00:38:35,166
Well, sure, but I meant
for the best for you.
817
00:38:37,709 --> 00:38:38,500
Yeah?
818
00:38:39,750 --> 00:38:41,458
I mean, you don't have
the best track record
819
00:38:41,458 --> 00:38:43,333
for taking charge
of your future.
820
00:38:43,333 --> 00:38:44,542
I can take charge.
821
00:38:48,208 --> 00:38:50,291
There's actually
something I've been dying
822
00:38:50,291 --> 00:38:52,667
to do since I got back home.
823
00:38:52,667 --> 00:38:53,875
If you're game?
824
00:38:57,875 --> 00:39:00,834
You know, you are
gonna have to let go
825
00:39:00,834 --> 00:39:03,875
of those presents at some point.
826
00:39:03,875 --> 00:39:05,458
I'm fine just watching.
827
00:39:06,959 --> 00:39:08,291
You know, my cousin told me
828
00:39:08,291 --> 00:39:10,500
that you missed all of
your classes sophomore year
829
00:39:10,500 --> 00:39:12,083
and that's why you flunked out.
830
00:39:13,750 --> 00:39:15,375
I had everything
in high school,
831
00:39:17,250 --> 00:39:22,208
then I went to college and
everybody just rocketed past me.
832
00:39:24,500 --> 00:39:26,709
Better schools, better jobs.
833
00:39:26,709 --> 00:39:28,125
If you're not
happy with your life,
834
00:39:28,125 --> 00:39:31,500
then you have to take
responsibility for what's wrong.
835
00:39:31,500 --> 00:39:35,417
Change what you can
and work on the rest.
836
00:39:37,291 --> 00:39:38,125
Take action.
837
00:39:43,250 --> 00:39:44,083
Oh, oh (laughs)!
838
00:39:56,375 --> 00:39:58,291
When you promised
me a midnight snack,
839
00:39:58,291 --> 00:40:01,083
this isn't quite
what I was thinking.
840
00:40:01,083 --> 00:40:02,959
I need to
decompress after that.
841
00:40:04,709 --> 00:40:08,083
And cooking is my meditation.
842
00:40:15,667 --> 00:40:18,208
So there's this kid's
Christmas event happening
843
00:40:18,208 --> 00:40:19,333
at the church tomorrow,
844
00:40:19,333 --> 00:40:21,959
and my family
participates every year.
845
00:40:21,959 --> 00:40:25,500
Kids in foster care will
create this wish registry
846
00:40:25,500 --> 00:40:27,917
like a bridal or
a baby shower one,
847
00:40:27,917 --> 00:40:30,917
and people will buy
the gifts anonymously
848
00:40:30,917 --> 00:40:33,417
and then we wrap
them and have Santa
849
00:40:33,417 --> 00:40:35,166
and his elves pass them out.
850
00:40:36,333 --> 00:40:37,583
Sounds really nice.
851
00:40:37,583 --> 00:40:40,000
Well, my cousin was
supposed to go with me,
852
00:40:40,000 --> 00:40:41,917
but she's got the flu.
853
00:40:41,917 --> 00:40:45,792
So, do you wanna be my plus one?
854
00:40:47,333 --> 00:40:48,750
You'd have to dress up as a elf,
855
00:40:48,750 --> 00:40:50,959
but I promise you the tights
are super comfortable.
856
00:40:52,834 --> 00:40:53,917
Sounds like fun.
857
00:40:53,917 --> 00:40:55,834
Minus the tights part.
858
00:40:57,333 --> 00:40:58,041
Really?
859
00:40:59,417 --> 00:41:00,208
Yeah.
860
00:41:01,625 --> 00:41:03,166
I'd love to spend as much time
861
00:41:03,166 --> 00:41:04,959
with you as I can
while you're home.
862
00:41:14,959 --> 00:41:16,333
Nice job.
863
00:41:16,333 --> 00:41:18,542
I see you're makin' progress.
864
00:41:18,542 --> 00:41:22,083
Jack, I don't know how you
talk me into these things.
865
00:41:22,083 --> 00:41:24,417
Well, you know, I usually
have my pal help me.
866
00:41:26,041 --> 00:41:27,041
Pal, huh?
867
00:41:27,041 --> 00:41:28,291
Mm hm.
868
00:41:28,291 --> 00:41:29,875
Is there a lady friend
I should know about?
869
00:41:29,875 --> 00:41:31,625
It would take a
very special lady
870
00:41:31,625 --> 00:41:33,709
to live up to my Margaret,
871
00:41:33,709 --> 00:41:36,166
and I haven't met one yet
and I probably never will.
872
00:41:36,166 --> 00:41:39,083
So, is this helper your
secret Santa gift or something?
873
00:41:39,083 --> 00:41:40,625
It's Miguel.
874
00:41:40,625 --> 00:41:41,500
Miguel?
875
00:41:41,500 --> 00:41:42,792
From The Golden Dragon.
876
00:41:44,250 --> 00:41:46,000
- He shovels your snow?
- Yes.
877
00:41:46,000 --> 00:41:49,917
He cuts my grass, cleans my
ceiling fans, bears my gutters.
878
00:41:49,917 --> 00:41:51,834
Oh, you
know, actually,
879
00:41:51,834 --> 00:41:55,250
I gotta ask him about fixing
the screen on my back door.
880
00:41:55,250 --> 00:41:59,166
Maybe power wash the back patio,
dust off the top cabinets.
881
00:41:59,166 --> 00:42:00,542
Saw someone used
the grill last night
882
00:42:00,542 --> 00:42:01,959
and didn't clean it again.
883
00:42:01,959 --> 00:42:02,875
Sorry, dude.
884
00:42:02,875 --> 00:42:04,709
I had Sadie over last night
885
00:42:04,709 --> 00:42:06,875
and I totally
forgot to clean up.
886
00:42:06,875 --> 00:42:09,375
Sadie? Nice, man.
887
00:42:09,375 --> 00:42:10,917
When are you gonna
see her again?
888
00:42:12,458 --> 00:42:13,834
Tonight.
889
00:42:13,834 --> 00:42:15,917
I'm helping her hand out
gifts at this toy drive.
890
00:42:15,917 --> 00:42:16,750
Tonight?
891
00:42:16,750 --> 00:42:17,667
Are you crazy?
892
00:42:17,667 --> 00:42:18,583
Your dad is gonna kill you.
893
00:42:18,583 --> 00:42:19,750
Oh, no, no, no.
894
00:42:19,750 --> 00:42:21,291
I already already double
checked that there
895
00:42:21,291 --> 00:42:22,667
are no huge catering orders
or large table reservations,
896
00:42:22,667 --> 00:42:24,500
so should be able to sneak out
897
00:42:24,500 --> 00:42:26,667
for a couple hours
without anyone noticing.
898
00:42:30,417 --> 00:42:32,417
You know, maybe it
wouldn't be the worst thing
899
00:42:32,417 --> 00:42:35,625
your dad saw the mess,
found out that you cook.
900
00:42:35,625 --> 00:42:36,875
Just like it wouldn't
be the worst thing
901
00:42:36,875 --> 00:42:38,417
if your dad found out
you've been hiding
902
00:42:38,417 --> 00:42:40,083
your college acceptance letters?
903
00:42:49,208 --> 00:42:50,291
- Veronica.
- Hey.
904
00:42:50,291 --> 00:42:51,375
Hey, how are ya?
905
00:42:51,375 --> 00:42:52,917
Good.
906
00:42:52,917 --> 00:42:54,625
I don't think I've ever
seen you dress so casually.
907
00:42:54,625 --> 00:42:55,792
You're always in a power suit.
908
00:42:57,250 --> 00:42:59,291
What are you doin' here, Nate?
909
00:42:59,291 --> 00:43:01,417
Well, I was just
dropping off the girls
910
00:43:01,417 --> 00:43:04,041
at pageant practice and I
thought I'd surprise them
911
00:43:04,041 --> 00:43:07,000
with their mom's famous
roast chicken, but-
912
00:43:07,000 --> 00:43:08,792
I'm guessing that
didn't go so well?
913
00:43:08,792 --> 00:43:10,959
No, no it didn't at all.
914
00:43:10,959 --> 00:43:12,500
Let's just say
that a smoke alarm
915
00:43:12,500 --> 00:43:14,750
may have been sacrificed
in the mayhem.
916
00:43:16,375 --> 00:43:17,208
So.
917
00:43:18,500 --> 00:43:20,667
Don't try too hard
to be the fun parent.
918
00:43:20,667 --> 00:43:23,125
Sometimes just being
there to listen is enough.
919
00:43:24,750 --> 00:43:26,000
Wise words.
920
00:43:26,000 --> 00:43:27,125
I know.
921
00:43:27,125 --> 00:43:27,959
Here you go.
922
00:43:27,959 --> 00:43:29,333
- Oh, thank you.
- Thanks.
923
00:43:32,375 --> 00:43:34,959
Actually, you know, I
don't have to pick them up
924
00:43:34,959 --> 00:43:37,041
for at least another hour.
925
00:43:37,041 --> 00:43:38,875
Is there anywhere
you needed to be?
926
00:43:40,291 --> 00:43:42,625
Are Jessa and Vivi
excited about the pageant?
927
00:43:42,625 --> 00:43:45,125
Oh, Vivi's a total ham.
928
00:43:45,125 --> 00:43:47,625
She cannot wait to be
the center of attention
929
00:43:47,625 --> 00:43:49,375
and be right up on that stage.
930
00:43:49,375 --> 00:43:51,375
Jessa on the other hand,
931
00:43:51,375 --> 00:43:53,834
she suffers from
terrible stage fright.
932
00:43:53,834 --> 00:43:56,208
So, any production she's ever
been a part of growing up
933
00:43:56,208 --> 00:43:58,291
has always ended up
in complete disaster.
934
00:43:58,291 --> 00:44:00,291
Yikes.
935
00:44:00,291 --> 00:44:05,208
Speaking of which, what
are you doing tomorrow night?
936
00:44:05,208 --> 00:44:07,166
There's an extra special
pageant happening
937
00:44:07,166 --> 00:44:08,417
that you may know about.
938
00:44:09,625 --> 00:44:11,208
The girls would be
psyched to see you.
939
00:44:11,208 --> 00:44:12,083
You wanna come?
940
00:44:13,667 --> 00:44:17,834
Oh Nate, I would love to,
but tomorrow's my mom's party.
941
00:44:17,834 --> 00:44:20,834
I'm not really looking
forward to socializing
942
00:44:20,834 --> 00:44:23,083
with a hundred of her
and my dad's friends,
943
00:44:24,250 --> 00:44:26,333
but I need to be there for her.
944
00:44:26,333 --> 00:44:27,208
And for you.
945
00:44:37,417 --> 00:44:38,166
Oh, there you are.
946
00:44:38,166 --> 00:44:39,333
Are you going someplace?
947
00:44:39,333 --> 00:44:40,500
Just a quick errand.
948
00:44:40,500 --> 00:44:41,750
I'll be back before
the dinner rush.
949
00:44:41,750 --> 00:44:42,917
No, no, no, I need
you in the kitchen.
950
00:44:42,917 --> 00:44:44,041
Just 30 minutes.
951
00:44:44,041 --> 00:44:45,291
I have to tell
Sadie that I can't-
952
00:44:45,291 --> 00:44:47,750
Are you going to
abandon me right now?
953
00:44:49,917 --> 00:44:51,083
Let me text her.
954
00:44:52,250 --> 00:44:53,375
Not now.
955
00:44:53,375 --> 00:44:56,125
I'll promise you, you'll
get a break later, okay?
956
00:45:10,000 --> 00:45:10,875
Hey, it's Rick.
957
00:45:10,875 --> 00:45:12,125
I probably won't listen to this.
958
00:45:32,417 --> 00:45:35,375
Hey man, everything okay?
959
00:45:35,375 --> 00:45:38,291
She won't
return my calls.
960
00:45:39,792 --> 00:45:41,083
I was supposed to meet her
at the church last night,
961
00:45:41,083 --> 00:45:42,667
but I was stuck helping my dad.
962
00:45:43,875 --> 00:45:47,166
I've blown my chance
with her, again.
963
00:45:52,375 --> 00:45:54,959
Okay,
time to open presents.
964
00:45:54,959 --> 00:45:57,125
Oh, aren't we supposed
to open presents
965
00:45:57,125 --> 00:46:01,667
on Christmas morning, not
10 a.m. on Christmas Eve?
966
00:46:01,667 --> 00:46:04,417
The kids were always so
impatient with their presents
967
00:46:04,417 --> 00:46:06,291
that they couldn't wait
till Christmas morning.
968
00:46:06,291 --> 00:46:07,542
So, one year we decided
969
00:46:07,542 --> 00:46:09,792
to let them open
presents a day early.
970
00:46:09,792 --> 00:46:12,667
But then the
tradition just stuck.
971
00:46:12,667 --> 00:46:15,125
Besides, we like to spend
our Christmas Eve night
972
00:46:15,125 --> 00:46:16,333
at our favorite restaurant.
973
00:46:16,333 --> 00:46:17,750
We've been going
there for years.
974
00:46:17,750 --> 00:46:20,834
- The Swan House.
- Oh, sounds very elegant.
975
00:46:21,959 --> 00:46:23,917
Oh, thank you.
976
00:46:30,333 --> 00:46:31,875
Oh, it's beautiful.
977
00:46:35,125 --> 00:46:38,250
- Thank you.
- You're welcome, kiddo.
978
00:46:39,417 --> 00:46:42,291
All right, all right,
time for my gift.
979
00:46:42,291 --> 00:46:45,750
Oh, saving the best for last.
980
00:46:45,750 --> 00:46:47,875
I can't wait to
see what's inside.
981
00:46:59,291 --> 00:47:00,583
Do you like it?
982
00:47:02,208 --> 00:47:03,041
Blake,
983
00:47:06,792 --> 00:47:07,792
it's perfect.
984
00:47:30,625 --> 00:47:31,959
Mom, where are you?
985
00:47:34,458 --> 00:47:35,792
In here.
986
00:47:39,500 --> 00:47:42,375
What happened to the party?
987
00:47:42,375 --> 00:47:44,834
Couldn't do it.
988
00:47:44,834 --> 00:47:45,709
Not alone.
989
00:47:47,583 --> 00:47:51,417
I emailed out a
cancellation to everyone.
990
00:47:51,417 --> 00:47:53,000
Except me?
991
00:47:53,000 --> 00:47:54,291
We both not
would've been buried
992
00:47:54,291 --> 00:47:56,709
in your inbox until
St. Patrick's Day.
993
00:47:57,792 --> 00:47:59,083
I'll give you that one.
994
00:48:00,792 --> 00:48:02,583
I know people
are disappointed.
995
00:48:02,583 --> 00:48:04,625
It's okay, it's just a party.
996
00:48:04,625 --> 00:48:07,083
It's not just a
party, it is my life.
997
00:48:08,291 --> 00:48:09,375
I can't do this alone.
998
00:48:09,375 --> 00:48:14,333
Hey, I loved Dad,
and I miss him so much,
999
00:48:17,625 --> 00:48:18,917
but we both know the truth.
1000
00:48:20,458 --> 00:48:22,417
He was never totally
there for us.
1001
00:48:22,417 --> 00:48:23,458
Players needed him.
1002
00:48:23,458 --> 00:48:25,041
We needed him, too.
1003
00:48:25,041 --> 00:48:27,625
Your father was very
important to this community,
1004
00:48:28,667 --> 00:48:30,125
and I had to be supportive.
1005
00:48:31,375 --> 00:48:33,208
Do you remember the
amazing career you had
1006
00:48:33,208 --> 00:48:35,542
before you gave it
all up to become
1007
00:48:35,542 --> 00:48:37,125
some Division One coach's wife?
1008
00:48:37,125 --> 00:48:38,458
Veronica, raising a family
1009
00:48:38,458 --> 00:48:40,417
was the greatest joy in my life.
1010
00:48:40,417 --> 00:48:42,250
And your father was not perfect,
1011
00:48:42,250 --> 00:48:44,458
but he was my
partner for 30 years
1012
00:48:44,458 --> 00:48:48,625
and I can't just erase
all traces of him
the moment he dies.
1013
00:48:51,583 --> 00:48:52,917
Why don't we do something?
1014
00:48:52,917 --> 00:48:54,166
Go out?
1015
00:48:54,166 --> 00:48:55,125
I just...
1016
00:48:57,250 --> 00:49:00,667
I'd just like to be
alone tonight, please.
1017
00:49:13,917 --> 00:49:15,208
Oh.
1018
00:49:15,208 --> 00:49:18,667
Do I want you or microwave
popcorn for dinner?
1019
00:49:23,417 --> 00:49:24,417
Mom, I knew...
1020
00:49:25,792 --> 00:49:27,250
Hi, Jack.
1021
00:49:28,125 --> 00:49:29,291
Do you need something?
1022
00:49:29,291 --> 00:49:31,041
I saw your lights were on.
1023
00:49:31,041 --> 00:49:33,875
How come you're not at your
mother's fancy shindig?
1024
00:49:33,875 --> 00:49:35,041
She canceled.
1025
00:49:35,041 --> 00:49:40,083
Oh, missin' your dad?
1026
00:49:41,583 --> 00:49:43,959
You know, I usually have a hot
bit of rum on Christmas Eve,
1027
00:49:43,959 --> 00:49:45,542
but my niece hid everything.
1028
00:49:45,542 --> 00:49:47,959
Maybe that's because you're
not supposed to be drinking.
1029
00:49:47,959 --> 00:49:50,417
Oh, don't Scrooge out on me.
1030
00:49:50,417 --> 00:49:52,000
It's Christmas.
1031
00:49:54,709 --> 00:49:58,959
You did not tell
your physical therapist that.
1032
00:49:58,959 --> 00:50:00,208
I did.
1033
00:50:00,208 --> 00:50:02,375
The little dictator
deserved it, too.
1034
00:50:04,417 --> 00:50:08,417
Wow, somebody's getting
cozy with Mr. Claus.
1035
00:50:08,417 --> 00:50:10,750
I bought them all last
month in a fit of excitement
1036
00:50:10,750 --> 00:50:12,542
when I thought I might be...
1037
00:50:14,000 --> 00:50:15,083
Might be?
1038
00:50:17,625 --> 00:50:19,083
Pregnant.
1039
00:50:19,083 --> 00:50:20,250
Oh.
1040
00:50:20,250 --> 00:50:21,709
But I'm not.
1041
00:50:21,709 --> 00:50:24,291
I just, I couldn't bear to
send them back just yet.
1042
00:50:27,417 --> 00:50:30,375
You know, Margaret and I
couldn't have children either.
1043
00:50:30,375 --> 00:50:33,083
I didn't know that, I
thought it was by choice.
1044
00:50:33,083 --> 00:50:36,917
Oh, we both come
from big families,
1045
00:50:36,917 --> 00:50:39,709
but wasn't in the cards.
1046
00:50:41,291 --> 00:50:42,500
How did you deal with it?
1047
00:50:42,500 --> 00:50:45,125
The disappointment?
1048
00:50:45,125 --> 00:50:47,375
14 nieces and nephews.
1049
00:50:47,375 --> 00:50:48,458
14?
1050
00:50:48,458 --> 00:50:50,959
That's crazy.
1051
00:50:50,959 --> 00:50:52,917
And we had time to volunteer,
1052
00:50:52,917 --> 00:50:54,583
be parental figures
to those kids
1053
00:50:54,583 --> 00:50:56,709
who might not have anyone else.
1054
00:50:56,709 --> 00:50:57,750
Still.
1055
00:50:59,375 --> 00:51:02,291
Choosing to make
meaning out of a loss
1056
00:51:02,291 --> 00:51:04,917
is both empowering and healing.
1057
00:51:06,542 --> 00:51:08,041
Make this unexpected,
1058
00:51:08,041 --> 00:51:12,083
unplanned life meaningful
and fulfilling anyways.
1059
00:51:30,959 --> 00:51:32,542
Scooch over.
1060
00:51:32,542 --> 00:51:33,625
- Hey.
- Hi.
1061
00:51:36,542 --> 00:51:38,583
I figured this was more
exciting than passing out
1062
00:51:38,583 --> 00:51:41,750
in a bag of eggnog ice cream
to some holiday movie marathon.
1063
00:51:43,500 --> 00:51:44,959
Yeah.
1064
00:51:44,959 --> 00:51:46,625
You're just in time.
1065
00:51:49,166 --> 00:51:50,625
You got this, Jessa.
1066
00:51:59,750 --> 00:52:00,542
Oh no.
1067
00:52:02,375 --> 00:52:03,875
Excuse me a second.
1068
00:52:08,709 --> 00:52:10,291
Sweetheart, Jessa?
1069
00:52:10,291 --> 00:52:11,959
Dad, what are you doing?
1070
00:52:11,959 --> 00:52:13,709
Remember what I taught you?
1071
00:52:28,875 --> 00:52:31,709
"Let us now go unto Bethlehem
1072
00:52:31,709 --> 00:52:33,875
to see this thing
which has come to pass,
1073
00:52:33,875 --> 00:52:36,458
which the Lord have
made known unto to us.
1074
00:52:36,458 --> 00:52:38,542
Make haste in this
glorious night."
1075
00:52:52,000 --> 00:52:54,917
Yes, just right there
in the center banquet.
1076
00:52:54,917 --> 00:52:56,583
Enjoy your meal.
1077
00:52:56,583 --> 00:52:58,125
- Thank you.
- You're welcome.
1078
00:53:08,083 --> 00:53:10,917
All right, here's
the credit card slips.
1079
00:53:10,917 --> 00:53:11,917
I've gotta head off to church.
1080
00:53:11,917 --> 00:53:13,166
Okay.
1081
00:53:13,166 --> 00:53:14,542
Oh, what happened
with the interview?
1082
00:53:14,542 --> 00:53:16,291
You never told me how it went.
1083
00:53:16,291 --> 00:53:17,834
Total bust.
1084
00:53:17,834 --> 00:53:19,458
Maybe it's just not meant to be.
1085
00:53:23,417 --> 00:53:25,250
Hey, Sadie, I just
want to explain why-
1086
00:53:25,250 --> 00:53:26,792
Save it.
1087
00:53:26,792 --> 00:53:30,041
It's just the same old Rick
again, afraid to take a risk.
1088
00:53:30,041 --> 00:53:32,500
And I'm the dumb one
who cares about you.
1089
00:53:33,792 --> 00:53:35,500
I've cared about you for years
1090
00:53:36,458 --> 00:53:37,709
and you're only interested now
1091
00:53:37,709 --> 00:53:40,875
because I'm 3,000 miles
away and it's easy.
1092
00:53:40,875 --> 00:53:43,041
You don't do hard, ever.
1093
00:53:59,458 --> 00:54:01,333
- Oh, hey, Jessa.
- Not now, Dad.
1094
00:54:08,959 --> 00:54:09,750
Jessa?
1095
00:54:09,750 --> 00:54:11,417
Hey, Jessa, please.
1096
00:54:12,750 --> 00:54:14,083
What's wrong?
1097
00:54:14,083 --> 00:54:16,166
Could you be
more embarrassing?
1098
00:54:16,166 --> 00:54:17,083
What?
1099
00:54:17,083 --> 00:54:18,208
I thought it was helping.
1100
00:54:24,417 --> 00:54:26,375
Everything okay?
1101
00:54:26,375 --> 00:54:28,375
I can't seem to
do anything right.
1102
00:54:30,083 --> 00:54:32,166
Sometimes I feel like I'm
just not cut out for this.
1103
00:54:32,166 --> 00:54:34,083
Nate.
1104
00:54:34,083 --> 00:54:34,917
Miguel.
1105
00:54:34,917 --> 00:54:36,667
We're late already.
1106
00:54:36,667 --> 00:54:39,125
Ms. Roberts, good
to see you again.
1107
00:54:39,125 --> 00:54:40,250
Merry Christmas.
1108
00:54:40,250 --> 00:54:41,542
You too, Miguel.
1109
00:54:41,542 --> 00:54:43,417
Merry Christmas.
1110
00:54:43,417 --> 00:54:44,709
You must be Luis.
1111
00:54:45,667 --> 00:54:47,166
I'm Nate.
1112
00:54:47,166 --> 00:54:48,792
Pleasure to finally meet you.
1113
00:54:48,792 --> 00:54:49,667
Hello, Nate.
1114
00:54:51,417 --> 00:54:52,917
How do you know my son?
1115
00:54:52,917 --> 00:54:55,125
One too many orders of
sesame chicken (chuckles).
1116
00:54:55,125 --> 00:54:56,750
I see.
1117
00:54:58,041 --> 00:55:00,083
The Chens have been
wonderful to Miguel.
1118
00:55:01,542 --> 00:55:05,375
Now maybe it's okay that he
finds something long term
1119
00:55:05,375 --> 00:55:06,834
where he can flourish.
1120
00:55:06,834 --> 00:55:08,083
Okay, Papa, let's
go get a seat.
1121
00:55:08,083 --> 00:55:10,125
Luis, you should
be incredibly proud
1122
00:55:10,125 --> 00:55:11,875
of the man you raised.
1123
00:55:11,875 --> 00:55:14,500
He goes above and
beyond every single day.
1124
00:55:14,500 --> 00:55:16,959
Even looked after my kids once
when I was late coming home
1125
00:55:16,959 --> 00:55:18,208
from the airport
at the restaurant.
1126
00:55:18,208 --> 00:55:19,333
You remember that, Miguel?
- Yeah.
1127
00:55:19,333 --> 00:55:20,834
Thank you.
1128
00:55:20,834 --> 00:55:22,291
I still lawyer you for that.
1129
00:55:22,291 --> 00:55:23,542
Anytime.
1130
00:55:23,542 --> 00:55:26,875
Miguel, can I speak
with you for a moment?
1131
00:55:26,875 --> 00:55:27,834
Yeah, sure.
1132
00:55:31,625 --> 00:55:33,458
So, you may not
have a resume full
1133
00:55:33,458 --> 00:55:38,208
of sports and debate team
and co-op internships,
1134
00:55:38,208 --> 00:55:42,166
but that doesn't mean you don't
care about your community.
1135
00:55:42,166 --> 00:55:44,500
You've helped my
mom, Mr. Barber.
1136
00:55:45,417 --> 00:55:47,583
Surely countless other people.
1137
00:55:49,166 --> 00:55:50,834
I may have made
the wrong judgment
1138
00:55:50,834 --> 00:55:52,667
about you on our
first interview.
1139
00:55:52,667 --> 00:55:54,500
First? Does does that mean-
1140
00:55:54,500 --> 00:55:57,000
This means you get
another interview.
1141
00:55:57,000 --> 00:56:00,083
A do over, But you better
not be late this time.
1142
00:56:00,083 --> 00:56:01,250
Okay, I promise.
1143
00:56:01,250 --> 00:56:02,125
Okay.
1144
00:56:05,000 --> 00:56:08,500
I was expecting
holiday ham, not Peking duck.
1145
00:56:08,500 --> 00:56:10,917
We always eat
Chinese food on Christmas Eve.
1146
00:56:10,917 --> 00:56:11,750
Evening folks.
1147
00:56:11,750 --> 00:56:13,291
Have we decided?
1148
00:56:13,291 --> 00:56:15,375
Yeah, I think we're just
gonna share a bunch of dishes.
1149
00:56:15,375 --> 00:56:17,834
So let's do the orange chicken,
1150
00:56:17,834 --> 00:56:21,041
the crab rangoon, pot stickers,
1151
00:56:21,041 --> 00:56:23,083
chopped suey, egg foo young,
1152
00:56:23,083 --> 00:56:25,625
oh, and the Mongolian beef.
1153
00:56:25,625 --> 00:56:26,667
Great choices.
1154
00:56:48,792 --> 00:56:50,417
Romy, Blake told us all about
1155
00:56:50,417 --> 00:56:51,917
your family's
restaurant closing.
1156
00:56:51,917 --> 00:56:53,250
I know that must be hard.
1157
00:56:54,834 --> 00:56:57,083
Now, Jade Palace may not
live up to The Golden Dragon,
1158
00:56:57,083 --> 00:56:58,500
but we wanted to
share it with you.
1159
00:56:58,500 --> 00:57:01,083
What was your family
restaurant like growing up?
1160
00:57:01,083 --> 00:57:02,959
Is Christmas as
crazy as it is here?
1161
00:57:02,959 --> 00:57:04,250
Oh, definitely (chuckles).
1162
00:57:04,250 --> 00:57:06,083
There were so many people,
1163
00:57:06,083 --> 00:57:09,583
nurses and doctors,
international students,
1164
00:57:09,583 --> 00:57:12,083
people who couldn't afford
to fly home for the holidays.
1165
00:57:12,083 --> 00:57:13,333
And because of the Dragon,
1166
00:57:13,333 --> 00:57:16,083
they had some place
to spend Christmas
1167
00:57:16,083 --> 00:57:18,458
along with all the other
holiday orphans in town.
1168
00:57:18,458 --> 00:57:23,166
We made a family, and
made new traditions.
1169
00:57:23,166 --> 00:57:25,667
That
sounds lovely, Romy.
1170
00:57:25,667 --> 00:57:28,166
Yeah, actually it was.
1171
00:57:33,333 --> 00:57:37,166
This Nate, he sure
thinks highly of you.
1172
00:57:37,166 --> 00:57:39,250
Yeah, he's a great guy, so.
1173
00:57:39,250 --> 00:57:40,667
Mm hm.
1174
00:57:40,667 --> 00:57:42,166
And the woman he was with,
1175
00:57:43,959 --> 00:57:46,500
what did you two sneak
off to talk about?
1176
00:57:46,500 --> 00:57:47,625
She's the administrator
1177
00:57:47,625 --> 00:57:49,250
of the scholarship I applied to.
1178
00:57:50,750 --> 00:57:53,250
I actually think I might have
a chance of getting it, so.
1179
00:57:57,458 --> 00:57:58,208
Papa?
1180
00:58:13,709 --> 00:58:15,583
How long have you had these?
1181
00:58:15,583 --> 00:58:20,667
A few weeks.
1182
00:58:27,667 --> 00:58:29,500
It's a terrible feeling
1183
00:58:29,500 --> 00:58:34,250
to see a child's dreams sleep
away because I'm a failure.
1184
00:58:34,250 --> 00:58:35,500
Are you serious?
1185
00:58:35,500 --> 00:58:36,583
You're not a failure.
1186
00:58:37,834 --> 00:58:39,500
You're the kind of
man I want to be,
1187
00:58:39,500 --> 00:58:42,667
the kind of man who sacrifices
everything for his family.
1188
00:58:42,667 --> 00:58:45,959
Yeah, sometimes it's
better to be selfish.
1189
00:58:49,166 --> 00:58:50,583
Now are we going to
look at these at schools
1190
00:58:50,583 --> 00:58:53,166
or are we gonna sit here
feeling sorry for ourselves,
1191
00:58:53,166 --> 00:58:54,625
and burning our marshmallows?
1192
00:58:57,583 --> 00:58:58,417
Wow.
1193
00:59:02,709 --> 00:59:04,041
Oh, excuse me.
1194
00:59:04,041 --> 00:59:06,250
The paramedic that's
waiting for her food,
1195
00:59:06,250 --> 00:59:09,458
would you please put
her order on our bill,
1196
00:59:09,458 --> 00:59:12,667
and tell her that it's a thank
you from her secret Santa.
1197
00:59:14,875 --> 00:59:17,458
Wow, that's very nice.
1198
00:59:17,458 --> 00:59:18,667
Not everyone gets to be near
1199
00:59:18,667 --> 00:59:20,750
their loved ones
during the holidays.
1200
00:59:29,208 --> 00:59:34,166
You all are amazing and I'm
so sorry, but I have to go.
1201
00:59:38,208 --> 00:59:39,000
Home.
1202
00:59:40,542 --> 00:59:41,291
To Kansas.
1203
00:59:47,375 --> 00:59:48,333
I'll book your flight.
1204
00:59:48,333 --> 00:59:50,166
I'll drive you to the airport.
1205
00:59:50,166 --> 00:59:51,333
I'll make snacks for the road.
1206
00:59:51,333 --> 00:59:52,792
I'll help you pack.
1207
00:59:52,792 --> 00:59:54,792
I'll lend you my new
noise canceling headphones
1208
00:59:54,792 --> 00:59:55,625
for the plane.
1209
00:59:58,166 --> 00:59:59,458
And I'll go with you.
1210
00:59:59,458 --> 01:00:00,792
Really?
1211
01:00:00,792 --> 01:00:02,000
Yes!
1212
01:00:13,375 --> 01:00:16,792
Oh, look at you
enjoying Christmas morning.
1213
01:00:43,291 --> 01:00:44,834
Rick, right here.
1214
01:00:46,083 --> 01:00:47,375
Romy, what are you doing?
1215
01:00:47,375 --> 01:00:49,959
Shh, I don't want
Mom and Dad to see.
1216
01:00:49,959 --> 01:00:50,750
Why?
1217
01:00:52,041 --> 01:00:53,542
Because we're opening
the restaurant today.
1218
01:00:54,792 --> 01:00:55,959
We're what now?
1219
01:00:55,959 --> 01:00:57,875
Mom and Dad don't
realize how important
1220
01:00:57,875 --> 01:01:01,542
the Dragon is to
this town, and to me.
1221
01:01:03,041 --> 01:01:05,458
All those people who depend on
us for their Christmas meals,
1222
01:01:05,458 --> 01:01:09,291
the ones who are alone
or lost or abandoned,
1223
01:01:09,291 --> 01:01:13,000
or just want a nice meal
that they don't have to cook,
1224
01:01:13,000 --> 01:01:14,375
where will they go today?
1225
01:01:15,333 --> 01:01:16,291
Who will feed them?
1226
01:01:17,542 --> 01:01:19,083
We already gave the
staff the day off.
1227
01:01:19,083 --> 01:01:20,750
So we'll find temporary staff.
1228
01:01:25,250 --> 01:01:26,500
I'll be the chef.
1229
01:01:26,500 --> 01:01:27,375
Yes!
1230
01:01:28,583 --> 01:01:29,667
Good.
1231
01:01:29,667 --> 01:01:31,834
It's about time you
stop cooking in secret.
1232
01:01:31,834 --> 01:01:33,041
You already knew about that?
1233
01:01:33,041 --> 01:01:34,709
I have spies all
over the Dragon.
1234
01:01:35,542 --> 01:01:37,166
Oh.
1235
01:01:37,166 --> 01:01:38,333
You must be Blake.
1236
01:01:38,333 --> 01:01:39,792
Hey, nice to finally
meet you, man.
1237
01:01:39,792 --> 01:01:41,041
You too, Rick.
1238
01:01:41,041 --> 01:01:42,917
Hey, maybe we can hit
the kitchen sometime.
1239
01:01:42,917 --> 01:01:44,750
Romy's a little
tired of the one dish
1240
01:01:44,750 --> 01:01:46,667
I know how to make and I hear
1241
01:01:46,667 --> 01:01:49,166
you have insane cooking skills.
1242
01:01:49,166 --> 01:01:51,375
I'd be totally down for that.
1243
01:01:51,375 --> 01:01:52,834
Let me grab a jacket.
- Go.
1244
01:01:54,291 --> 01:01:55,208
We're gonna do it.
1245
01:01:55,208 --> 01:01:56,166
Okay.
1246
01:01:58,542 --> 01:02:00,458
Can't believe you got me this.
1247
01:02:00,458 --> 01:02:02,917
Yeah, well, you
mentioned it awhile ago.
1248
01:02:02,917 --> 01:02:04,291
Probably totally uncool by now,
1249
01:02:04,291 --> 01:02:07,667
but I think it's pretty awesome.
1250
01:02:07,667 --> 01:02:08,750
You were talking
about how you wanted
1251
01:02:08,750 --> 01:02:10,959
to try to make some jewelry, so.
1252
01:02:10,959 --> 01:02:14,458
I didn't think you'd remember,
or that you were listening.
1253
01:02:14,458 --> 01:02:16,000
I'm always listening, kiddo.
1254
01:02:25,291 --> 01:02:29,375
I'm sorry, Dad, for yelling
at you after the pageant
1255
01:02:29,375 --> 01:02:32,041
and just being a
really big brat lately.
1256
01:02:32,041 --> 01:02:34,667
I've just been kinda
sad since Mom left.
1257
01:02:34,667 --> 01:02:36,375
Your mom will be home soon.
1258
01:02:36,375 --> 01:02:38,917
I know, but then
we'll live in two houses
1259
01:02:38,917 --> 01:02:40,417
and have two birthdays and have
1260
01:02:40,417 --> 01:02:41,834
to pick between
you guys for stuff.
1261
01:02:41,834 --> 01:02:43,917
You never have
to pick between us.
1262
01:02:43,917 --> 01:02:46,083
Me and your mom may not
be together anymore,
1263
01:02:46,083 --> 01:02:47,959
but we'll still
always be a family.
1264
01:02:50,500 --> 01:02:51,375
I'll tell you what,
1265
01:02:52,917 --> 01:02:55,542
why don't we try to make Mom's
famous cinnamon buns, hm?
1266
01:02:56,417 --> 01:02:57,250
Yeah.
1267
01:03:01,834 --> 01:03:03,959
Get your own bowl
of cereal, stealer.
1268
01:03:05,041 --> 01:03:07,166
I've got an idea.
1269
01:03:07,166 --> 01:03:10,000
Where did I put the...
1270
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
No. Oh!
1271
01:03:14,250 --> 01:03:15,041
Ah ha.
1272
01:03:16,917 --> 01:03:19,333
So, we all know I can never
1273
01:03:19,333 --> 01:03:20,959
make cinnamon rolls
like your mom,
1274
01:03:20,959 --> 01:03:24,542
so I think it's time we
start a new tradition.
1275
01:03:33,625 --> 01:03:34,792
Oo.
1276
01:04:01,250 --> 01:04:05,208
Romy, why aren't
you in Vermont?
1277
01:04:05,208 --> 01:04:07,375
Slight change of plans.
1278
01:04:07,375 --> 01:04:09,500
We're opening up
the Dragon today.
1279
01:04:09,500 --> 01:04:10,709
We need your help.
1280
01:04:10,709 --> 01:04:14,291
I'd love to, but
it's Christmas.
1281
01:04:15,500 --> 01:04:17,333
He will be there.
1282
01:04:17,333 --> 01:04:20,000
You're okay with me leaving
the family on Christmas?
1283
01:04:20,000 --> 01:04:23,166
The Chen's have treated
you like a son for years.
1284
01:04:23,166 --> 01:04:25,667
That makes them
part of our family,
1285
01:04:25,667 --> 01:04:27,417
and we don't let family down.
1286
01:04:40,625 --> 01:04:41,875
Merry Christmas.
1287
01:04:41,875 --> 01:04:43,125
Mom.
1288
01:04:43,125 --> 01:04:45,166
Hi, what are you doing here?
1289
01:04:48,125 --> 01:04:50,250
I mean, Merry Christmas.
1290
01:04:52,208 --> 01:04:52,959
Come on in.
1291
01:05:02,041 --> 01:05:04,667
So, how's your morning been?
1292
01:05:07,458 --> 01:05:10,542
I've definitely lost the
touch over the past few years.
1293
01:05:10,542 --> 01:05:13,041
Oh, honey, you have
so many other talents.
1294
01:05:13,041 --> 01:05:15,583
Don't focus on the one
thing you're not perfect at.
1295
01:05:17,375 --> 01:05:18,166
Thanks, Mom.
1296
01:05:19,834 --> 01:05:22,458
Oh, you kept his shirt.
1297
01:05:23,917 --> 01:05:24,792
Of course I did.
1298
01:05:30,000 --> 01:05:31,583
I want you to have this.
1299
01:05:31,583 --> 01:05:33,333
You didn't have
to do this, Mom.
1300
01:05:33,333 --> 01:05:34,625
Just open it.
1301
01:05:43,041 --> 01:05:45,583
I want you to know who I was
1302
01:05:45,583 --> 01:05:48,125
before I became a wife or a mom.
1303
01:05:49,709 --> 01:05:51,041
You were a partner?
1304
01:05:51,041 --> 01:05:53,667
Well, technically I
didn't accept the promotion.
1305
01:05:53,667 --> 01:05:55,917
I would've had to live
in Copenhagen for a year,
1306
01:05:55,917 --> 01:05:58,291
and that was right when your dad
1307
01:05:58,291 --> 01:06:00,041
was offered the
head coaching job.
1308
01:06:10,542 --> 01:06:13,125
I didn't call him back.
1309
01:06:13,125 --> 01:06:15,083
Call who back?
1310
01:06:16,375 --> 01:06:17,166
Dad.
1311
01:06:19,125 --> 01:06:20,542
Two days before
his heart attack,
1312
01:06:20,542 --> 01:06:23,542
he dropped off a brochure,
some cruise in Europe.
1313
01:06:23,542 --> 01:06:26,125
I was focused on a
project and I figured
1314
01:06:26,125 --> 01:06:27,834
it was just the
same old routine,
1315
01:06:29,000 --> 01:06:31,125
making promises he
would never keep.
1316
01:06:31,125 --> 01:06:32,333
No.
1317
01:06:32,333 --> 01:06:34,917
He wanted me to
finally see Copenhagen,
1318
01:06:36,417 --> 01:06:40,333
and Paris and Prague
and all those places
1319
01:06:40,333 --> 01:06:42,083
that I always
dreamed of visiting.
1320
01:06:44,959 --> 01:06:47,917
He felt guilty, but
he didn't need to.
1321
01:06:49,458 --> 01:06:53,709
Veronica, it was my choice
to focus on our family.
1322
01:06:55,083 --> 01:06:57,333
I knew what I was giving up,
1323
01:06:57,333 --> 01:07:00,291
but I also knew
what I was getting.
1324
01:07:02,667 --> 01:07:04,625
He left me a voice message.
1325
01:07:04,625 --> 01:07:05,542
Yeah?
1326
01:07:08,166 --> 01:07:13,125
He sounded really sad and
he really wanted to meet up.
1327
01:07:14,583 --> 01:07:18,750
But I, well, I was angry
and I didn't call him back.
1328
01:07:20,625 --> 01:07:21,750
And then he was gone,
1329
01:07:24,333 --> 01:07:26,625
and now I'm just gonna be a
disappointment to you too.
1330
01:07:26,625 --> 01:07:27,792
- Oh, no!
- I'll never make
1331
01:07:27,792 --> 01:07:28,959
you a grandmother.
1332
01:07:28,959 --> 01:07:31,583
Honey, I am so proud of you.
1333
01:07:33,458 --> 01:07:35,625
And you'll get through
this and I will be there
1334
01:07:35,625 --> 01:07:37,792
every step of the
way right with you.
1335
01:07:39,709 --> 01:07:40,500
Okay?
1336
01:07:42,208 --> 01:07:43,166
Oh, come on.
1337
01:07:48,083 --> 01:07:49,000
Oh.
1338
01:07:52,875 --> 01:07:53,667
Okay.
1339
01:07:56,000 --> 01:07:56,792
Hey, Rick.
1340
01:07:57,667 --> 01:07:58,500
Merry Christmas.
1341
01:08:01,125 --> 01:08:01,917
Right now?
1342
01:08:03,375 --> 01:08:04,667
Sure, I could do that.
1343
01:08:06,375 --> 01:08:07,625
Can I bring a plus one?
1344
01:08:09,208 --> 01:08:10,333
This is good.
1345
01:08:10,333 --> 01:08:11,917
Mm.
1346
01:08:11,917 --> 01:08:14,959
I think I even like this
better than sour gummies.
1347
01:08:16,667 --> 01:08:20,583
How about tomorrow we'll go
get doughnuts and go sledding?
1348
01:08:20,583 --> 01:08:22,000
I call the biggest hill first.
1349
01:08:26,250 --> 01:08:27,959
Hello, this is...
1350
01:08:27,959 --> 01:08:29,041
Oh, hey Miguel.
1351
01:08:30,583 --> 01:08:32,083
Yeah, sure, no problem.
1352
01:08:32,083 --> 01:08:33,333
We're on our way.
1353
01:08:33,333 --> 01:08:35,583
You guys, get your coats on.
1354
01:08:35,583 --> 01:08:36,625
Our friends need us.
1355
01:08:37,667 --> 01:08:38,458
Let's go.
1356
01:08:45,417 --> 01:08:46,792
Thank you all so
much for dropping
1357
01:08:46,792 --> 01:08:48,625
your Christmas
plans to come here.
1358
01:08:48,625 --> 01:08:51,625
It's going to be out of
all of our comfort zones,
1359
01:08:51,625 --> 01:08:55,125
but I think we owe the
Dragon one last hurrah.
1360
01:08:55,125 --> 01:08:56,291
We're gonna be busy.
1361
01:08:56,291 --> 01:08:57,792
Insane is more like it.
1362
01:08:57,792 --> 01:09:00,291
We already have dozens of
reservations for dinner.
1363
01:09:00,291 --> 01:09:02,500
Our usual vendors are closed,
1364
01:09:02,500 --> 01:09:03,458
so we're gonna have to make do
1365
01:09:03,458 --> 01:09:05,208
with grocery meat and produce.
1366
01:09:05,208 --> 01:09:07,583
Romy and Blake, they're gonna
be on kitchen duty with me.
1367
01:09:07,583 --> 01:09:09,625
Nate, I'm gonna need
you to grab the sauce bins
1368
01:09:09,625 --> 01:09:11,375
from the fridge and fill
up all the dispensers.
1369
01:09:11,375 --> 01:09:12,625
Right.
1370
01:09:12,625 --> 01:09:13,959
Jane, I know you're
a stickler for details,
1371
01:09:13,959 --> 01:09:16,291
so I'm gonna put you on dicing.
1372
01:09:16,291 --> 01:09:17,542
Hm.
1373
01:09:17,542 --> 01:09:18,959
Jess and Vivi,
I'm gonna teach you
1374
01:09:18,959 --> 01:09:21,709
how to make the best hand
rolled dumplings ever.
1375
01:09:23,041 --> 01:09:26,041
Luis, I'm going to
need you to be mingling
1376
01:09:26,041 --> 01:09:29,041
in the dining room
entertaining our guests.
1377
01:09:29,041 --> 01:09:30,083
And what about me?
1378
01:09:31,291 --> 01:09:32,750
Host stand.
1379
01:09:32,750 --> 01:09:34,917
You wanna waste all this
pizazz on the host stand?
1380
01:09:36,458 --> 01:09:38,542
Yeah, we need you to keep
all the hungry diners in line
1381
01:09:38,542 --> 01:09:41,333
so our novice kitchen staff
doesn't get overwhelmed.
1382
01:09:41,333 --> 01:09:43,834
Oh, so I get to tell
people what to do.
1383
01:09:43,834 --> 01:09:47,834
Yes, but only
if you wear this.
1384
01:09:47,834 --> 01:09:51,583
Oh!
1385
01:09:51,583 --> 01:09:54,959
May, I (throat clears)?
1386
01:09:56,959 --> 01:09:58,917
- Wow.
- That's perfect.
1387
01:10:01,166 --> 01:10:02,917
All right, is everyone ready?
1388
01:10:02,917 --> 01:10:03,834
Let's get started.
1389
01:10:03,834 --> 01:10:04,834
- Ready.
- Let's go.
1390
01:10:04,834 --> 01:10:06,083
- Let's go.
- Come on.
1391
01:10:06,083 --> 01:10:08,083
Here you are, a
fish fileting guru,
1392
01:10:08,083 --> 01:10:09,667
and yet for our first dinner,
1393
01:10:09,667 --> 01:10:11,792
you made me microwave popcorn?
1394
01:10:13,542 --> 01:10:15,625
Maybe I just
forgot how fun it is
1395
01:10:15,625 --> 01:10:17,083
to cook for people you love.
1396
01:10:18,250 --> 01:10:20,125
We have to break
them off like this
1397
01:10:20,125 --> 01:10:21,125
and throw them in here?
1398
01:10:21,125 --> 01:10:22,959
- Okay.
- Like it's a big tree
1399
01:10:22,959 --> 01:10:24,917
and you're taking
the branches off.
1400
01:10:24,917 --> 01:10:25,917
You're a natural.
1401
01:10:31,417 --> 01:10:36,417
Oh!
1402
01:10:45,125 --> 01:10:46,375
- All right.
- You watching?
1403
01:10:46,375 --> 01:10:47,500
I'm watching.
1404
01:10:48,875 --> 01:10:49,625
All right, you get a bundle.
1405
01:10:49,625 --> 01:10:50,625
Okay.
1406
01:10:50,625 --> 01:10:52,208
- And stir it.
- That's it?
1407
01:10:52,208 --> 01:10:53,000
That's all I have to do?
1408
01:10:53,000 --> 01:10:54,250
That's it,
1409
01:10:54,250 --> 01:10:55,417
and just wait a minute.
- I can do that.
1410
01:10:55,417 --> 01:10:57,417
- Oh, oh!
- Jeez, all right.
1411
01:10:57,417 --> 01:10:58,959
Hey, guys, guys, hey, hey,
1412
01:10:58,959 --> 01:11:01,000
break it up, break it up,
break it up, break it up.
1413
01:11:02,500 --> 01:11:03,542
Dude, you're leaving?
1414
01:11:04,583 --> 01:11:05,750
I'll be back in a few.
1415
01:11:05,750 --> 01:11:07,250
There's just a stop
I have to make.
1416
01:11:07,250 --> 01:11:09,750
Well, what's more
important than this?
1417
01:11:09,750 --> 01:11:10,875
My life.
1418
01:11:12,000 --> 01:11:12,834
What?
1419
01:11:14,041 --> 01:11:15,583
I can live with failure,
1420
01:11:15,583 --> 01:11:18,333
I don't think I can
live with regret.
1421
01:11:30,750 --> 01:11:31,667
Rick?
1422
01:11:33,834 --> 01:11:36,000
What are you doing here?
1423
01:11:36,000 --> 01:11:39,166
And why are you dressed
like a 1980s wedding singer?
1424
01:11:41,041 --> 01:11:43,375
This was the last tie
they had at the shop.
1425
01:11:44,542 --> 01:11:45,333
What's going on?
1426
01:11:47,250 --> 01:11:48,458
Will you please go
1427
01:11:48,458 --> 01:11:52,375
to the Dragon tonight
at eight wearing this?
1428
01:11:54,625 --> 01:11:56,583
And that dress I never
got to see you in?
1429
01:11:59,959 --> 01:12:00,834
Sadie Cohen,
1430
01:12:04,458 --> 01:12:05,750
will you go to prom with me?
1431
01:12:21,458 --> 01:12:25,333
You know, you can't
just do one big gesture
1432
01:12:25,333 --> 01:12:27,083
and then expect
everything to be forgiven.
1433
01:12:27,083 --> 01:12:27,959
I know that,
1434
01:12:29,291 --> 01:12:31,000
which is why I just
want this to be
1435
01:12:31,000 --> 01:12:35,959
the first teensy eensy littlest
possible step towards that.
1436
01:12:39,834 --> 01:12:40,583
That's it.
1437
01:13:00,125 --> 01:13:01,208
Ta da.
1438
01:13:01,208 --> 01:13:03,291
My table.
1439
01:13:03,291 --> 01:13:05,208
So this is where
all the magic happens?
1440
01:13:05,208 --> 01:13:07,834
All the major milestones
in my life happened here.
1441
01:13:09,291 --> 01:13:10,333
Care to add one more?
1442
01:13:15,083 --> 01:13:17,834
Are you asking me what
I think you're asking me?
1443
01:13:17,834 --> 01:13:20,750
Because I am going
to be so mad at you
1444
01:13:20,750 --> 01:13:22,083
that my engagement
selfie is of me
1445
01:13:22,083 --> 01:13:24,458
in a sesame oil stained shirt.
1446
01:13:24,458 --> 01:13:26,583
Life isn't perfect.
1447
01:13:26,583 --> 01:13:31,458
Christmas isn't perfect,
couples aren't perfect.
1448
01:13:33,667 --> 01:13:36,041
But sometimes it's
the imperfections
1449
01:13:36,041 --> 01:13:39,000
that make something
so worthwhile.
1450
01:13:42,250 --> 01:13:43,041
You're right.
1451
01:13:44,917 --> 01:13:47,125
I don't wanna live in a fantasy.
1452
01:13:47,125 --> 01:13:51,875
I want all the messy and
difficult and awkward things.
1453
01:13:53,500 --> 01:13:58,375
I wanna learn and grow and
remember and be grateful.
1454
01:14:00,542 --> 01:14:02,166
I wanna do all of that with you.
1455
01:14:05,417 --> 01:14:08,458
Romy Chen, will you marry me?
1456
01:14:24,542 --> 01:14:26,875
You may say there are
no perfect Christmases,
1457
01:14:26,875 --> 01:14:29,709
but I beg to differ.
1458
01:14:36,166 --> 01:14:37,875
I love it.
- You do? Good.
1459
01:14:37,875 --> 01:14:42,917
I love it.
1460
01:14:44,333 --> 01:14:47,208
I can't believe
that kid sneaking out
1461
01:14:47,208 --> 01:14:50,375
on Christmas and making me
come out in the cold like this.
1462
01:14:50,375 --> 01:14:51,333
He's lost, Jim.
1463
01:14:51,333 --> 01:14:53,041
He's still searching for his...
1464
01:15:12,834 --> 01:15:13,709
What's going on?
1465
01:15:14,625 --> 01:15:16,959
Your last dinner service.
1466
01:15:16,959 --> 01:15:20,291
Mom, Dad, I'll take
you to your table.
1467
01:15:24,333 --> 01:15:25,125
This way.
1468
01:15:26,750 --> 01:15:28,250
How did you pull this off?
1469
01:15:28,250 --> 01:15:31,000
It was mostly Romy's idea.
1470
01:15:31,000 --> 01:15:32,500
Romy?
1471
01:15:32,500 --> 01:15:35,667
I may be jet lagged and
I definitely need a shower,
1472
01:15:35,667 --> 01:15:38,333
but I would never miss
our last Christmas here!
1473
01:15:38,333 --> 01:15:40,291
Oh, Romy!
1474
01:15:43,125 --> 01:15:45,750
I invited some regulars.
1475
01:15:45,750 --> 01:15:47,291
Plus I texted every phone number
1476
01:15:47,291 --> 01:15:49,250
from last year's
Christmas reservations.
1477
01:15:49,250 --> 01:15:50,458
I might have carpal tunnel,
1478
01:15:50,458 --> 01:15:53,041
but it got us a
pretty decent crowd.
1479
01:15:53,041 --> 01:15:55,083
Oh, you didn't have
to do this for us.
1480
01:15:55,083 --> 01:15:58,417
You've served all of
us all of these years,
1481
01:15:58,417 --> 01:16:00,291
now it's time for
you to be served.
1482
01:16:03,125 --> 01:16:06,083
Ah, Ma, this is Blake.
1483
01:16:06,083 --> 01:16:08,875
Blake, meet my
wonderful parents.
1484
01:16:08,875 --> 01:16:09,834
Blake!
1485
01:16:09,834 --> 01:16:10,750
Hi (laughs).
1486
01:16:12,959 --> 01:16:15,083
Why aren't you
with your family?
1487
01:16:15,083 --> 01:16:18,583
Well, Romy is family now.
1488
01:16:20,083 --> 01:16:21,583
We're engaged!
1489
01:16:21,583 --> 01:16:24,166
Oh, Romy! That's wonderful.
1490
01:16:25,417 --> 01:16:26,625
Don't worry, the
real ring's coming
1491
01:16:26,625 --> 01:16:29,583
as soon as we get back
to New York, I swear.
1492
01:16:29,583 --> 01:16:32,000
Welcome to the family, son.
1493
01:16:36,041 --> 01:16:38,875
Come, come.
- All right, all right.
1494
01:16:57,166 --> 01:16:58,000
Wow.
1495
01:16:59,667 --> 01:17:02,458
I can't believe I almost missed
seeing you in this dress.
1496
01:17:02,458 --> 01:17:04,875
I can't believe this dress
still actually fits me.
1497
01:17:07,291 --> 01:17:10,000
Don't leave me alone on
the dance floor, Rick Chen.
1498
01:17:10,834 --> 01:17:12,041
No, Ma'am.
1499
01:17:34,125 --> 01:17:35,583
Oh, what is this?
1500
01:17:37,291 --> 01:17:38,667
Can I please have this dance?
1501
01:17:49,625 --> 01:17:51,291
♪ Got a little piece of heaven ♪
1502
01:17:51,417 --> 01:17:53,875
So, I was thinking that
I might check out LA
1503
01:17:53,875 --> 01:17:56,875
and see if I can find a job
as a sous chef somewhere.
1504
01:17:58,417 --> 01:18:01,125
Do you know anyone with a couch
that I could crash on maybe?
1505
01:18:02,166 --> 01:18:04,041
I might know someone.
1506
01:18:08,834 --> 01:18:10,375
I want you in my life, Sadie.
1507
01:18:11,333 --> 01:18:13,709
And if that means friendship,
1508
01:18:13,709 --> 01:18:16,667
and nothing romantic would
ever happen, that's fine.
1509
01:18:16,667 --> 01:18:19,083
That the price I pay.
1510
01:18:19,083 --> 01:18:21,500
♪ Century ♪
1511
01:18:21,500 --> 01:18:26,542
♪ You hold me like a
century, century, century ♪
1512
01:18:29,041 --> 01:18:30,250
Okay.
1513
01:18:38,208 --> 01:18:39,625
Oh, ah!
1514
01:18:41,542 --> 01:18:43,834
I'm gonna have the best
story to tell for the,
1515
01:18:43,834 --> 01:18:45,083
"What I did for my
Christmas vacation"
1516
01:18:45,083 --> 01:18:46,458
portion of the
company newsletter.
1517
01:18:46,458 --> 01:18:47,583
Don't you dare.
1518
01:18:49,375 --> 01:18:52,834
Oh!
1519
01:19:04,291 --> 01:19:11,125
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1520
01:19:11,125 --> 01:19:12,000
Hm.
1521
01:19:14,291 --> 01:19:15,792
Pretty impressive.
1522
01:19:16,917 --> 01:19:19,417
Oh, well, I learned
from the best.
1523
01:19:19,417 --> 01:19:22,917
Creativity
is important,
1524
01:19:22,917 --> 01:19:26,500
but you have got to get
the basics down too.
1525
01:19:26,500 --> 01:19:28,917
You can show me
some tricks sometime.
1526
01:19:28,917 --> 01:19:30,542
I'd like nothing better, Son.
1527
01:19:31,583 --> 01:19:32,375
Thanks, Dad.
1528
01:19:37,750 --> 01:19:40,542
We understand that this tree
1529
01:19:40,542 --> 01:19:44,417
has ornaments from all
your customers and friends.
1530
01:19:45,917 --> 01:19:50,458
Before you turn that
sign to close for good,
1531
01:19:50,458 --> 01:19:52,375
we would like to
give you something.
1532
01:19:54,792 --> 01:19:57,792
Me abuelito, my
grandfather gave me this
1533
01:19:57,792 --> 01:19:59,208
when I was just a boy.
1534
01:20:00,875 --> 01:20:02,792
We were leaving Guadalajara
1535
01:20:02,792 --> 01:20:06,792
on Christmas Eve
to come to America,
1536
01:20:06,792 --> 01:20:09,125
and he knew then
that we probably
1537
01:20:09,125 --> 01:20:11,333
would not see each other again.
1538
01:20:14,291 --> 01:20:18,333
Saint Christopher
1539
01:20:19,417 --> 01:20:21,959
at the Transcend of Travelers.
1540
01:20:21,959 --> 01:20:23,417
I remember that feeling
1541
01:20:24,625 --> 01:20:28,542
when we left our homes
to come to the U.S.
1542
01:20:28,542 --> 01:20:33,333
It was pure hope and pure
fear at the same time.
1543
01:20:34,500 --> 01:20:37,458
I was so anxious
that I accidentally
1544
01:20:37,458 --> 01:20:40,291
wore two different
shoes on the flight.
1545
01:20:42,709 --> 01:20:46,375
I remember that (laughs).
1546
01:20:47,917 --> 01:20:50,625
I made this in preschool
when I was two or three.
1547
01:20:52,083 --> 01:20:54,875
It was for my mom, but I know
she'd want you to have it.
1548
01:20:59,250 --> 01:21:00,709
I made this special for you.
1549
01:21:02,458 --> 01:21:03,417
Thank you.
1550
01:21:07,291 --> 01:21:11,000
This is symbolic
so that I remember
1551
01:21:11,000 --> 01:21:14,792
to love myself as much
as I love anyone else.
1552
01:21:20,125 --> 01:21:22,458
My mom got this from
me after my dad won
1553
01:21:22,458 --> 01:21:24,625
his first NCAA tournament game.
1554
01:21:25,875 --> 01:21:27,875
She was so proud of him,
1555
01:21:27,875 --> 01:21:30,417
but of course I never even
took it out of the box.
1556
01:21:34,125 --> 01:21:36,250
My dad loved it here,
1557
01:21:37,667 --> 01:21:39,083
and I loved him.
1558
01:21:41,875 --> 01:21:43,458
Even though I didn't show it.
1559
01:21:51,041 --> 01:21:51,959
Oh, honey.
1560
01:21:57,375 --> 01:22:00,166
We'll remember
that wherever we are,
1561
01:22:01,750 --> 01:22:03,834
we'll always have
this community,
1562
01:22:03,834 --> 01:22:05,542
this family with us.
1563
01:22:26,834 --> 01:22:28,625
Here's the thing,
1564
01:22:28,625 --> 01:22:31,417
Christmas looks
different for everyone.
1565
01:22:31,417 --> 01:22:33,000
Maybe it's embracing the change
1566
01:22:33,000 --> 01:22:34,583
to create new traditions,
- So impressive
1567
01:22:34,583 --> 01:22:35,750
you're bilingual.
1568
01:22:35,750 --> 01:22:37,333
or allowing
those we love to become
1569
01:22:37,333 --> 01:22:40,000
a part of achieving our dreams.
1570
01:22:40,000 --> 01:22:41,792
It could be letting
go of expectations
1571
01:22:41,792 --> 01:22:44,875
around what you think
the holidays should be.
1572
01:22:44,875 --> 01:22:46,709
Pushing forward with
resilience and hope
1573
01:22:46,709 --> 01:22:48,375
to create a new normal,
1574
01:22:48,375 --> 01:22:52,917
and understanding that our
challenges don't define us.
1575
01:22:52,917 --> 01:22:57,000
Christmas makes us realize we
may actually find everything
1576
01:22:57,000 --> 01:23:00,291
we want if we adjust
our perspective.
1577
01:23:00,291 --> 01:23:03,000
And it doesn't matter if
we throw festive parties,
1578
01:23:03,000 --> 01:23:06,959
or watch football, or
even roll dumplings.
1579
01:23:06,959 --> 01:23:08,125
It's Mom.
1580
01:23:08,125 --> 01:23:09,125
Christmas
always feels the same
1581
01:23:09,125 --> 01:23:11,417
if you spend it with family,
1582
01:23:11,417 --> 01:23:14,834
because the greatest gifts
can't be traveled to,
1583
01:23:14,834 --> 01:23:18,333
owned, earned,
worn, or consumed.
1584
01:23:18,333 --> 01:23:21,458
The greatest gift we can
give ourselves and others
1585
01:23:21,458 --> 01:23:23,542
is living in the present,
1586
01:23:23,542 --> 01:23:25,375
and being grateful
for the lessons
1587
01:23:25,375 --> 01:23:27,542
we've learned
throughout the year.
1588
01:23:27,542 --> 01:23:30,208
And maybe fry a few egg
rolls while you're at it.
112584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.