Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,390 --> 00:00:16,808
I don't think Brooke's coming, Ash.
2
00:00:16,891 --> 00:00:18,018
She's two hours late.
3
00:00:18,101 --> 00:00:20,020
Of course she's coming. She's coming...
4
00:00:20,353 --> 00:00:21,187
right now.
5
00:00:23,940 --> 00:00:24,774
Right now.
6
00:00:26,901 --> 00:00:28,153
Right now.
7
00:00:29,946 --> 00:00:30,905
Oh, my God,
8
00:00:30,989 --> 00:00:33,533
she dropped her phone in the bathtub
and got electrocuted.
9
00:00:35,076 --> 00:00:37,829
-Is that the first place you went?
-No, it was like, the third.
10
00:00:37,912 --> 00:00:39,080
The first two were crazy.
11
00:00:40,790 --> 00:00:42,000
Just call her.
12
00:00:42,083 --> 00:00:43,585
Don't you think I tried that?
13
00:00:43,668 --> 00:00:45,170
I'm just gonna go look for her.
14
00:00:45,253 --> 00:00:47,589
You stay here and talk to Ava.
15
00:00:47,672 --> 00:00:49,007
Oh, Ava's here?
16
00:00:52,260 --> 00:00:55,263
What do I care?
We went out once. She wasn't interested.
17
00:00:55,346 --> 00:00:56,181
How's my hair?
18
00:01:02,479 --> 00:01:03,730
-Hey.
-Hey.
19
00:01:03,813 --> 00:01:06,441
-Funny running into you here. [laughs]
-I work here.
20
00:01:07,734 --> 00:01:10,820
Okay. Well, funny running into me here.
21
00:01:10,904 --> 00:01:11,863
So, how have you been?
22
00:01:13,239 --> 00:01:14,074
Ava.
23
00:01:14,783 --> 00:01:17,535
What? I'm sorry.
Hi, what? I wasn't listening.
24
00:01:17,619 --> 00:01:19,996
Well, it's nice to see
we still have our old spark.
25
00:01:21,122 --> 00:01:23,416
So, what's up with them?
Why are those people so important?
26
00:01:24,084 --> 00:01:26,086
[sighs] Those are my department heads.
27
00:01:26,169 --> 00:01:27,879
I have a new project
that I wanna pitch,
28
00:01:27,962 --> 00:01:31,674
-so I'm just waiting for an opening.
-Well, there's no time like the present.
29
00:01:31,758 --> 00:01:34,427
[chuckles] Absolutely not, okay?
30
00:01:34,511 --> 00:01:36,096
They're very intimidating.
31
00:01:36,179 --> 00:01:38,556
I don't think I've ever seen
either one of them smile.
32
00:01:38,640 --> 00:01:40,767
It has to be the right moment.
33
00:01:40,850 --> 00:01:42,560
Well, the right moment is now.
34
00:01:42,644 --> 00:01:44,771
Okay, stop messing around. Hi.
35
00:01:44,854 --> 00:01:47,649
Hi! Dr. Patel, Dr. Ling,
36
00:01:47,732 --> 00:01:49,651
it's so nice to see you.
37
00:01:49,943 --> 00:01:52,904
Actually, there is a project I've been
wanting to discuss with you--
38
00:01:52,987 --> 00:01:53,863
Excuse me, Ava.
39
00:01:55,532 --> 00:01:58,785
Are you Victor Garcia from the Cowboys?
40
00:01:59,536 --> 00:02:00,912
Uh, yeah.
41
00:02:00,995 --> 00:02:03,248
-[laughing]
-Yes!
42
00:02:03,331 --> 00:02:05,542
-What is happening?
-[Patel] Sorry to bother you.
43
00:02:05,625 --> 00:02:06,876
We're just big football fans.
44
00:02:06,960 --> 00:02:09,170
We don't meet many NFL players
around here.
45
00:02:09,254 --> 00:02:12,048
Yeah,
I guess it is pretty exciting, but...
46
00:02:12,132 --> 00:02:15,301
-we were just discussing my project--
-Ava, please. Talking to Victor.
47
00:02:17,053 --> 00:02:21,141
So, which one of our employees
do we have to thank for bringing you?
48
00:02:21,850 --> 00:02:24,018
[laughs] Me!
49
00:02:24,102 --> 00:02:25,103
He's with me.
50
00:02:26,396 --> 00:02:27,897
Dating a football player?
51
00:02:28,606 --> 00:02:29,983
Guess who's our new favorite.
52
00:02:30,066 --> 00:02:31,526
[sighs] Oh.
53
00:02:34,279 --> 00:02:37,949
Well, she's my favorite, too,
because she's my girlfriend.
54
00:02:39,409 --> 00:02:40,577
Since when was it, hon?
55
00:02:40,910 --> 00:02:42,954
Um... March?
56
00:02:43,037 --> 00:02:44,414
-Yes.
-March.
57
00:02:44,539 --> 00:02:46,958
Actually, she has an amazing new project.
58
00:02:47,041 --> 00:02:50,086
Oh, I do. There's something I'd love
to talk to you about,
59
00:02:50,170 --> 00:02:51,588
some opportunities we're missing--
60
00:02:51,671 --> 00:02:53,798
We have to go give a demonstration
of the rover.
61
00:02:54,549 --> 00:02:56,467
Everyone loves the rover.
62
00:02:58,511 --> 00:03:03,308
Well, maybe you two can come
to my coffeehouse tomorrow night.
63
00:03:03,600 --> 00:03:05,810
It is full of Cowboys memorabilia.
64
00:03:06,311 --> 00:03:07,896
I have Terrell Owens' fanny pack.
65
00:03:08,855 --> 00:03:11,441
-[laughs] Yes! That would be amazing.
-[Ava] Oh, great!
66
00:03:11,524 --> 00:03:15,320
And then we can talk more about football
and prehistoric meteorites.
67
00:03:16,946 --> 00:03:18,031
And football.
68
00:03:19,532 --> 00:03:21,159
-[laughs] We'll be there.
-Thanks.
69
00:03:21,951 --> 00:03:24,621
Oh, wow. Thank you so much.
70
00:03:24,704 --> 00:03:27,207
I've been trying to get that kind of time
with them since I got here.
71
00:03:27,290 --> 00:03:28,666
Wow. It's fine.
72
00:03:28,875 --> 00:03:29,918
Well, it's not fine.
73
00:03:30,001 --> 00:03:31,628
I'm blatantly using you.
74
00:03:31,711 --> 00:03:34,547
Yeah, but I've never been used before,
and it's actually kind of nice.
75
00:03:35,798 --> 00:03:38,218
[theme music playing]
76
00:03:42,889 --> 00:03:44,265
Brooke! There you are.
77
00:03:44,349 --> 00:03:48,186
Just hanging out.
Not being slowly digested by a python.
78
00:03:49,270 --> 00:03:50,855
Hey. What's up?
79
00:03:50,939 --> 00:03:53,233
I'm so glad you're okay.
I've been texting and calling you.
80
00:03:55,193 --> 00:03:56,861
Oh, my God. Your work thing.
81
00:03:57,612 --> 00:04:00,073
Sorry, I totally forgot.
My phone was on silent.
82
00:04:00,156 --> 00:04:03,493
[scoffs] No big deal.
Happens all the time.
83
00:04:04,369 --> 00:04:06,788
Seriously, Brooke.
You're such an avalanche.
84
00:04:06,871 --> 00:04:08,039
[laughing]
85
00:04:08,122 --> 00:04:10,833
You did not. That is so funny!
86
00:04:10,917 --> 00:04:12,001
Do you remember that?
87
00:04:13,253 --> 00:04:16,214
What does that mean?
It's not coming up on Urban Dictionary.
88
00:04:16,297 --> 00:04:17,882
[laughs] It's just an inside joke.
89
00:04:17,966 --> 00:04:20,051
Oh, cool.
90
00:04:20,134 --> 00:04:21,344
We gotta go. We're late.
91
00:04:23,179 --> 00:04:24,138
Where are we going?
92
00:04:25,014 --> 00:04:27,183
We have a study group.
Sorry to bail like this.
93
00:04:27,267 --> 00:04:30,728
-I'll see you tomorrow for coffee, right?
-Yeah, of course.
94
00:04:31,854 --> 00:04:34,148
Uh, see you avalanches later.
95
00:04:34,565 --> 00:04:36,985
Oh, that's not how you use it.
96
00:04:41,531 --> 00:04:44,784
And then they called her an avalanche.
What does that even mean?
97
00:04:45,159 --> 00:04:48,413
She's an indication of climate change?
Because that's really insulting.
98
00:04:49,831 --> 00:04:52,917
They had an inside joke.
Are you really that upset?
99
00:04:53,001 --> 00:04:54,127
I'm not upset,
100
00:04:54,210 --> 00:04:56,713
but I reminded her of my open house
a week ago.
101
00:04:56,796 --> 00:05:00,049
-So, you're upset that she forgot.
-I'm not upset. It's just,
102
00:05:00,174 --> 00:05:03,011
Brooke said she was sorry,
but she didn't really seem sorry.
103
00:05:03,094 --> 00:05:04,846
So, you're upset
that she's not sorry enough?
104
00:05:04,929 --> 00:05:06,306
I'm not upset!
105
00:05:09,183 --> 00:05:11,394
It's just,
my work can be really isolating,
106
00:05:11,477 --> 00:05:13,313
and I just wanted my best friend
to see what I do.
107
00:05:15,064 --> 00:05:16,774
The most self-involved person in the world
108
00:05:16,858 --> 00:05:18,943
forgot something
that doesn't directly impact her.
109
00:05:19,027 --> 00:05:19,861
Shocker.
110
00:05:22,030 --> 00:05:24,324
Ash,
Brooke's like your only girlfriend here.
111
00:05:24,407 --> 00:05:26,409
Maybe you can't lean on her all the time.
112
00:05:26,659 --> 00:05:28,786
I guess I could use
more girlfriends my age.
113
00:05:28,870 --> 00:05:31,581
I mean, everyone at JPL
wears hormone patches.
114
00:05:33,791 --> 00:05:37,211
Well... there's a robotics club at school
that needs an adviser.
115
00:05:37,295 --> 00:05:39,380
There's a bunch of girls there
you'd connect with.
116
00:05:39,464 --> 00:05:41,924
Stick, that's a great idea.
You're my hero.
117
00:05:42,008 --> 00:05:44,218
-Seriously?
-[laughing] No.
118
00:05:45,845 --> 00:05:48,598
Marita Cheng, founder and CEO of Aubot is,
119
00:05:48,806 --> 00:05:50,683
but right now, you're a close second.
120
00:05:51,809 --> 00:05:52,935
I can live with that.
121
00:05:58,358 --> 00:06:00,485
Ooh, someone must have been having fun.
122
00:06:01,069 --> 00:06:03,696
I've never stayed that late at JPL,
and I work there.
123
00:06:05,365 --> 00:06:08,284
Oh, I was just checking out the equipment,
124
00:06:08,368 --> 00:06:10,828
trying to understand what you do. [laughs]
125
00:06:10,953 --> 00:06:14,874
Oh, and if anyone asks tomorrow at work,
126
00:06:15,583 --> 00:06:18,169
Ava and I have been dating since March.
Okay. Good night.
127
00:06:19,962 --> 00:06:21,297
Whoa, whoa, whoa. What?
128
00:06:21,839 --> 00:06:24,967
It's not a big deal.
Her bosses are just big football fans,
129
00:06:25,051 --> 00:06:28,679
and she wants to impress them
so we are pretending to date.
130
00:06:28,763 --> 00:06:29,764
Yeah.
131
00:06:29,847 --> 00:06:31,974
And we also have
a labradoodle named Leroy.
132
00:06:34,435 --> 00:06:36,604
But you said Ava wasn't interested in you.
133
00:06:36,687 --> 00:06:38,231
Do you think she changed her mind?
134
00:06:38,731 --> 00:06:41,150
Oh? Nah. [laughs]
135
00:06:41,234 --> 00:06:42,443
Oh, no. We're just friends.
136
00:06:43,861 --> 00:06:45,696
Friends helping friends.
137
00:06:45,780 --> 00:06:48,366
I think. Who knows? Ha-ha!
138
00:06:49,367 --> 00:06:51,411
So, tune in to find out
what happens next
139
00:06:51,494 --> 00:06:54,205
on La vida dramática de Victor y Ava.
140
00:06:56,582 --> 00:06:59,127
You missed your calling.
You should have been on Telemundo.
141
00:07:06,384 --> 00:07:07,468
Hey, buddy.
142
00:07:08,845 --> 00:07:10,054
Wow!
143
00:07:11,889 --> 00:07:12,723
Hey.
144
00:07:13,474 --> 00:07:14,308
So...
145
00:07:15,810 --> 00:07:16,644
What's new?
146
00:07:19,147 --> 00:07:21,274
Are we just not gonna talk
about the shirt?
147
00:07:22,733 --> 00:07:24,485
Bella's got some big meeting
148
00:07:24,569 --> 00:07:26,779
with these bloggers
from Tokyo Style Watch.
149
00:07:27,321 --> 00:07:28,990
She really wants them to do
a profile on us,
150
00:07:29,073 --> 00:07:31,242
so she needs me to step up my style.
151
00:07:32,285 --> 00:07:33,828
I'm trying to make it work.
152
00:07:35,830 --> 00:07:37,331
The shirt or the relationship?
153
00:07:37,415 --> 00:07:39,000
Ha! Funny.
154
00:07:40,001 --> 00:07:41,043
Both.
155
00:07:42,462 --> 00:07:43,838
So, ready to make friends?
156
00:07:44,464 --> 00:07:45,339
I guess...
157
00:07:45,423 --> 00:07:47,758
It's just,
Brooke and I have so much history,
158
00:07:47,842 --> 00:07:50,136
it's gonna take me forever
to make another friend like that.
159
00:07:50,219 --> 00:07:51,137
I got you covered.
160
00:07:51,888 --> 00:07:55,683
They're cheat sheets. I printed out info
about each girl in robotics.
161
00:07:56,100 --> 00:07:59,228
Pictures, extracurriculars,
favorite bands.
162
00:07:59,812 --> 00:08:02,565
What's a... "Lil Yachty"?
163
00:08:03,649 --> 00:08:05,526
He's a rapper. Everyone loves him.
164
00:08:05,610 --> 00:08:07,069
Beloved rapper. Got it.
165
00:08:07,778 --> 00:08:09,197
Wow, where'd you get all this?
166
00:08:09,280 --> 00:08:10,156
I'm on yearbook.
167
00:08:10,239 --> 00:08:12,658
Normally, compiling all this
would be considered stalking,
168
00:08:12,742 --> 00:08:14,911
but because it's for you,
it just makes me a good friend.
169
00:08:19,874 --> 00:08:21,626
I flagged my favorites. Go get 'em.
170
00:08:24,462 --> 00:08:28,090
Hey, everyone. I'm the new head
of robotics club, Ashley Garcia.
171
00:08:28,174 --> 00:08:30,343
Despite the fact that I'm 15,
172
00:08:30,426 --> 00:08:33,679
I have PhDs in both robotics
and applied mathematics.
173
00:08:34,263 --> 00:08:37,308
If you think it's a little weird
having an adviser who's your age,
174
00:08:37,391 --> 00:08:39,644
think of me as a friend.
175
00:08:43,814 --> 00:08:46,317
Hey, there. Working in MATLAB, I see?
176
00:08:46,442 --> 00:08:47,485
Very cool.
177
00:08:47,568 --> 00:08:48,653
Almost as cool as...
178
00:08:49,737 --> 00:08:50,655
Lil Yachty.
179
00:08:52,448 --> 00:08:53,407
You like Lil Yachty?
180
00:08:53,491 --> 00:08:55,952
Of course. Only his biggest fan.
181
00:08:56,410 --> 00:08:57,453
What's your favorite song?
182
00:08:58,579 --> 00:09:00,957
Um, you know, the one...
183
00:09:02,583 --> 00:09:04,585
[beat-boxes] "I'm Lil Yachty."
184
00:09:08,673 --> 00:09:09,924
That's not a song.
185
00:09:12,134 --> 00:09:12,969
Okay.
186
00:09:20,434 --> 00:09:21,352
Hi, Amy.
187
00:09:21,686 --> 00:09:23,479
Is that a file with my name on it?
188
00:09:23,980 --> 00:09:25,523
[laughs] Bye, Amy.
189
00:09:26,190 --> 00:09:27,066
Oh!
190
00:09:27,149 --> 00:09:28,818
-I am so sorry.
-No worries.
191
00:09:28,901 --> 00:09:30,736
Sorry if the class is a little moody.
192
00:09:30,820 --> 00:09:34,282
Our last adviser was brutally murdered,
and everybody's still on edge.
193
00:09:34,365 --> 00:09:36,033
I mean, what if the killer returns?
194
00:09:37,535 --> 00:09:39,078
-What? Oh, my God.
-Gotcha.
195
00:09:39,870 --> 00:09:40,997
Sorry, that was weird.
196
00:09:42,164 --> 00:09:45,001
[sighs]
Small talk can be a little hard for me.
197
00:09:45,084 --> 00:09:45,960
Me, too.
198
00:09:46,043 --> 00:09:48,212
I mean, machines have instructions,
why don't people?
199
00:09:48,296 --> 00:09:49,213
[laughs] Exactly.
200
00:09:49,880 --> 00:09:50,840
I'm Romy, by the way.
201
00:09:50,923 --> 00:09:52,800
-Nice to meet you, I'm--
-Ashley.
202
00:09:52,883 --> 00:09:56,095
I heard your speech. Fifteen and two PhDs?
203
00:09:56,178 --> 00:09:57,763
Who are you? Marita Cheng?
204
00:09:57,847 --> 00:09:59,807
Wait, you're a fan of Marita Cheng?
205
00:09:59,890 --> 00:10:02,435
Founder and CEO of Aubot? Who isn't?
206
00:10:02,518 --> 00:10:03,394
[laughs]
207
00:10:03,811 --> 00:10:05,521
Do you have a second
to help me with my project?
208
00:10:05,605 --> 00:10:08,190
I'm trying to build
a fully functional T-1000 replica.
209
00:10:08,274 --> 00:10:09,900
From Terminator?
210
00:10:10,318 --> 00:10:12,236
"Come with me if you want to live."
211
00:10:13,779 --> 00:10:15,448
Schwarzenegger was a T-800,
212
00:10:16,949 --> 00:10:18,117
but I'll let it go.
213
00:10:18,200 --> 00:10:20,202
[laughing]
214
00:10:27,710 --> 00:10:28,753
Hey.
215
00:10:28,836 --> 00:10:30,921
I'm, like, so sorry to do this,
216
00:10:31,005 --> 00:10:32,923
but you wouldn't mind sitting
at another table?
217
00:10:33,007 --> 00:10:35,301
This is kind of me and my friend's table,
and I know it's--
218
00:10:35,384 --> 00:10:38,054
Brooke. Hi. Did you introduce yourself?
219
00:10:38,554 --> 00:10:40,473
-This is Romy.
-Hi.
220
00:10:40,556 --> 00:10:42,016
Hey, nice to meet you.
221
00:10:42,683 --> 00:10:44,352
Weren't we meeting for coffee?
222
00:10:44,435 --> 00:10:46,854
Yeah, of course.
I just wanted you to meet my new friend.
223
00:10:46,937 --> 00:10:48,731
-Sit down.
-[laughs] Okay.
224
00:10:49,607 --> 00:10:50,608
So, it's...
225
00:10:52,985 --> 00:10:54,779
"Come with me if you want to live."
226
00:10:55,279 --> 00:10:56,781
It's actually getting worse.
227
00:10:56,864 --> 00:10:57,907
[Ashley] Oh, my God.
228
00:10:57,990 --> 00:10:59,492
Okay, so...
229
00:10:59,575 --> 00:11:01,410
"Come with me if you want to live."
230
00:11:01,786 --> 00:11:03,037
That's just too Dracula.
231
00:11:03,704 --> 00:11:06,749
So, how do you guys know each other?
232
00:11:08,751 --> 00:11:10,086
We met in robotics club.
233
00:11:10,294 --> 00:11:12,630
Since when did you join robotics club?
234
00:11:12,713 --> 00:11:15,841
They needed a new adviser.
The last one was brutally murdered.
235
00:11:16,842 --> 00:11:19,136
[laughing]
236
00:11:19,220 --> 00:11:21,472
Why are you laughing? That's horrible!
237
00:11:22,056 --> 00:11:24,892
It's just an inside joke.
She just got another job.
238
00:11:24,975 --> 00:11:27,895
Ashley is way more qualified
than that other adviser anyway.
239
00:11:27,978 --> 00:11:30,690
I mean, telerobotics. Hello.
240
00:11:30,981 --> 00:11:33,109
Uh, what's telerobotics?
241
00:11:33,693 --> 00:11:36,195
My project. At JPL.
242
00:11:37,029 --> 00:11:38,572
What I've been working on
since I got here.
243
00:11:38,656 --> 00:11:40,741
Oh, right, of course.
244
00:11:40,825 --> 00:11:44,537
I just can't believe JPL has two
eight-degree of freedom manipulators.
245
00:11:44,620 --> 00:11:46,914
It's insane, right...
246
00:11:46,997 --> 00:11:48,165
Brooke?
247
00:11:49,625 --> 00:11:51,335
Yep. Crazy.
248
00:11:51,419 --> 00:11:54,338
That is more degrees than a...
249
00:11:57,425 --> 00:11:58,259
A what?
250
00:12:02,430 --> 00:12:06,642
Actually, I think I gotta run.
I have choir practice.
251
00:12:08,269 --> 00:12:09,228
I'll see you later.
252
00:12:10,646 --> 00:12:13,315
That's so weird.
I thought she had choir on Thursdays.
253
00:12:17,236 --> 00:12:19,697
[laughing]
254
00:12:20,698 --> 00:12:23,784
Stick, everyone's laughing at something.
Check your fly, dude.
255
00:12:27,788 --> 00:12:29,582
Buddy, they're laughing at you.
256
00:12:29,665 --> 00:12:32,084
And just a theory: could be the hat.
257
00:12:32,585 --> 00:12:33,669
Maybe you're right.
258
00:12:34,128 --> 00:12:37,590
[laughs] But if they're laughing at this,
I'm glad I didn't wear the big hat.
259
00:12:42,219 --> 00:12:43,596
[laughs] Okay, and then Romo says,
260
00:12:44,138 --> 00:12:46,724
"Officer, he's a kicker, not a lover."
261
00:12:46,807 --> 00:12:48,267
[laughing]
262
00:12:49,727 --> 00:12:51,771
This has been so great.
263
00:12:51,854 --> 00:12:54,648
-Well, I'm so glad you both could join us.
-[Patel] It was a treat.
264
00:12:54,732 --> 00:12:56,776
I'm thrilled you got a chance
to pitch us your ideas
265
00:12:56,859 --> 00:12:59,528
about the McMurdo project, Ava.
We have a lot to discuss.
266
00:12:59,612 --> 00:13:02,072
Okay, great. I'll go get your coats.
267
00:13:03,949 --> 00:13:07,036
Oh. You know, I never got a chance to ask,
268
00:13:07,119 --> 00:13:09,038
how come you guys are such big fans
of a kicker?
269
00:13:09,121 --> 00:13:10,498
I was only there for a year.
270
00:13:10,581 --> 00:13:12,166
Well, it was a great year.
271
00:13:12,291 --> 00:13:14,251
Largest fantasy football pool
we've ever had.
272
00:13:14,335 --> 00:13:16,170
Oh. Was I on your fantasy team?
273
00:13:16,253 --> 00:13:19,089
[laughs]
No. You were on Bob Donaldson's team,
274
00:13:19,173 --> 00:13:21,759
and he lost huge
when you missed that field goal.
275
00:13:21,842 --> 00:13:23,135
[laughing]
276
00:13:23,219 --> 00:13:25,846
You won me a lot of money that day.
277
00:13:27,640 --> 00:13:29,141
All right, here you go.
278
00:13:29,225 --> 00:13:32,520
-Thank you so much again for coming.
-[sighs] Have a great night, you two.
279
00:13:33,395 --> 00:13:35,356
Ava, we'll set up a meeting, ASAP.
280
00:13:35,439 --> 00:13:37,775
Okay. All right, great.
281
00:13:37,858 --> 00:13:39,568
-Well, thank you. Bye.
-Good night.
282
00:13:39,652 --> 00:13:43,864
Yay, sports!
That literally could not have gone better.
283
00:13:44,281 --> 00:13:45,991
Ah, could've gone a little better.
284
00:13:47,409 --> 00:13:50,496
I think I actually have a shot
at getting my project approved.
285
00:13:51,205 --> 00:13:52,790
It never would've happened without you.
286
00:13:53,207 --> 00:13:54,667
Oh, wasn't all me.
287
00:13:54,750 --> 00:13:59,171
The Cowboy memorabilia helped.
Especially, Jason Witten's shower shoes.
288
00:13:59,547 --> 00:14:02,049
Yeah. Dr. Ling touched those a lot.
289
00:14:03,467 --> 00:14:05,886
All right. Get out of here,
I gotta close up.
290
00:14:05,970 --> 00:14:08,430
Mind if I... stick around and help?
291
00:14:08,514 --> 00:14:09,640
You don't have to.
292
00:14:09,723 --> 00:14:10,558
I want to.
293
00:14:11,433 --> 00:14:12,977
I know you have a PhD and all,
294
00:14:13,060 --> 00:14:16,313
but I don't know if you're qualified
to marry ketchups.
295
00:14:20,901 --> 00:14:23,821
[hums wedding march]
296
00:14:23,904 --> 00:14:25,030
[kisses]
297
00:14:26,323 --> 00:14:28,033
All right, smartypants, show me...
298
00:14:32,246 --> 00:14:34,331
Hmm, I like mine better.
299
00:14:37,042 --> 00:14:39,461
Oh, here it is.
This is gonna be so fun to binge.
300
00:14:40,004 --> 00:14:42,339
America's Next Top Butcher?
301
00:14:43,883 --> 00:14:45,301
Why are we gonna watch this?
302
00:14:45,384 --> 00:14:49,096
Romy's favorite show,
and I trust her 'cause she's my girl.
303
00:14:49,179 --> 00:14:50,431
Well, she knows good TV.
304
00:14:52,266 --> 00:14:55,144
Thanks for helping me make a friend.
You really are the best.
305
00:14:57,771 --> 00:15:00,691
-[alarm beeping]
-Stick, the nachos are done.
306
00:15:02,735 --> 00:15:03,569
Stick.
307
00:15:05,988 --> 00:15:09,408
-Nachos?
-Right, nachos.
308
00:15:10,534 --> 00:15:11,368
Thanks, nachos.
309
00:15:12,620 --> 00:15:14,830
[doorbell rings]
310
00:15:19,293 --> 00:15:20,461
You left this at Pat's.
311
00:15:21,921 --> 00:15:23,297
Sorry, I don't think this is mine.
312
00:15:24,089 --> 00:15:27,217
Oh, you're sorry?
What do you have to be sorry about?
313
00:15:29,428 --> 00:15:30,596
Honestly, nothing.
314
00:15:30,679 --> 00:15:33,474
Women have just been indoctrinated
to apologize all the time.
315
00:15:34,975 --> 00:15:39,396
Okay, cool, whatever. So you don't think
you have anything to be sorry about?
316
00:15:40,022 --> 00:15:41,815
No. Perhaps you're projecting.
317
00:15:41,899 --> 00:15:44,151
Is there anything you feel
you may have to be sorry about?
318
00:15:45,486 --> 00:15:46,820
I guess I'm sorry
319
00:15:46,904 --> 00:15:49,156
that my BFF doesn't seem to care
about my feelings.
320
00:15:49,615 --> 00:15:51,283
I don't care about your feelings?
321
00:15:51,367 --> 00:15:54,244
Did you care about my feelings
when you totally blew off my open house?
322
00:15:54,328 --> 00:15:58,415
I forgot. It was a mistake.
I didn't actively try to make you jealous.
323
00:15:58,499 --> 00:16:02,336
Oh, so making a friend who's available
is me trying to make you jealous?
324
00:16:02,419 --> 00:16:03,462
Clearly.
325
00:16:05,047 --> 00:16:07,800
If the only reason you came over here
was to get an apology,
326
00:16:07,883 --> 00:16:10,135
-you're not going to get one.
-Fine.
327
00:16:10,719 --> 00:16:12,596
Aren't you gonna leave the lip gloss?
328
00:16:13,097 --> 00:16:15,057
It is my lip gloss.
329
00:16:21,897 --> 00:16:23,857
I can slam doors, too, you know!
330
00:16:27,987 --> 00:16:30,614
So, where are we
on America's Next Top Butcher?
331
00:16:34,034 --> 00:16:37,287
-Hmm.
-I didn't know you had a liquor license.
332
00:16:37,371 --> 00:16:40,165
I don't. That's why I'm pouring this
in coffee mugs.
333
00:16:42,376 --> 00:16:43,502
So, I have a question.
334
00:16:44,336 --> 00:16:47,631
Patel clearly wanted
that foam finger so badly.
335
00:16:47,715 --> 00:16:49,383
Why did you give it to Ling?
336
00:16:49,466 --> 00:16:53,137
Patel outranks Ling, but Ling's smarter.
Someone should put her first.
337
00:16:53,220 --> 00:16:56,932
-That's an astute observation.
-Not bad for an ex-jock.
338
00:16:57,558 --> 00:17:00,060
You're way smarter
than you give yourself credit for.
339
00:17:00,144 --> 00:17:02,730
I mean, you're the coach
of a winning football team,
340
00:17:02,813 --> 00:17:04,982
an investor in a successful business...
341
00:17:05,858 --> 00:17:06,692
a musician?
342
00:17:07,359 --> 00:17:08,986
Oh, no, not anymore.
343
00:17:09,069 --> 00:17:12,823
I haven't played that in a long time,
but please keep the compliments coming.
344
00:17:14,116 --> 00:17:14,950
I mean it.
345
00:17:15,659 --> 00:17:17,870
You have very high social intelligence,
346
00:17:18,412 --> 00:17:21,540
I shouldn't have judged you
for not having an advanced degree.
347
00:17:23,584 --> 00:17:24,418
Wait...
348
00:17:25,127 --> 00:17:27,546
are you saying
you'd actually consider dating me?
349
00:17:28,338 --> 00:17:30,424
Jeez, do I have to spell it out for you?
350
00:17:36,430 --> 00:17:37,931
So, that's a yes?
351
00:17:43,937 --> 00:17:45,773
[hums]
352
00:17:46,523 --> 00:17:47,357
Morning, Ash.
353
00:17:47,941 --> 00:17:49,610
Gorgeous day, isn't it?
354
00:17:50,694 --> 00:17:51,570
Is it, though?
355
00:17:53,489 --> 00:17:55,240
Brooke's still not returning my texts.
356
00:17:55,324 --> 00:17:57,993
Oh, she'll come around.
You know what they say?
357
00:17:59,495 --> 00:18:00,829
"Brooke will come around."
358
00:18:03,999 --> 00:18:05,042
I hope so.
359
00:18:05,459 --> 00:18:07,294
So, how'd it go with Ava?
360
00:18:11,090 --> 00:18:12,549
Obviously very well.
361
00:18:14,927 --> 00:18:15,803
Hey, Ava.
362
00:18:15,886 --> 00:18:17,971
Hi, Ash. Good morning.
363
00:18:18,055 --> 00:18:21,058
Um, we were just... I was just ask--
364
00:18:21,141 --> 00:18:24,228
Wait a second.
I thought you guys were fake dating.
365
00:18:24,311 --> 00:18:26,980
And we had a fake sleepover.
366
00:18:29,566 --> 00:18:31,610
Well, I should go home and change.
367
00:18:31,693 --> 00:18:33,320
So, I'll see you at work,
368
00:18:33,987 --> 00:18:35,447
and I'll see you tonight.
369
00:18:36,657 --> 00:18:37,574
Bye.
370
00:18:41,453 --> 00:18:43,163
-She'll see you tonight.
-I know!
371
00:18:44,289 --> 00:18:45,999
I don't even know how it happened.
372
00:18:46,083 --> 00:18:48,335
[exhales]
I think this could really be something.
373
00:18:48,418 --> 00:18:50,546
Ooh, estoy feliz por ti. [laughs]
374
00:18:50,629 --> 00:18:53,257
-Thanks, Ash.
-Now tell me everything.
375
00:18:53,340 --> 00:18:56,468
Except the parts that are explicit,
inappropriate or objectifying.
376
00:18:56,552 --> 00:18:58,178
Um...
377
00:18:58,804 --> 00:19:01,056
[laughing] Uh, well...
378
00:19:05,227 --> 00:19:06,979
let's just say I really like her.
379
00:19:12,359 --> 00:19:14,820
Brooke's still not answering my texts
or my calls.
380
00:19:14,903 --> 00:19:16,238
She can't stay mad forever.
381
00:19:16,321 --> 00:19:19,199
Face it, toots. That relationship is over,
382
00:19:20,617 --> 00:19:21,994
but you still got me.
383
00:19:23,412 --> 00:19:25,747
Speaking of friendship,
is it cool if you sign this form?
384
00:19:25,831 --> 00:19:29,668
-I need the robotics adviser's signature.
-Sure. What am I signing?
385
00:19:30,002 --> 00:19:33,338
It just says that I didn't steal
the 3-D printer from the lab
386
00:19:33,463 --> 00:19:34,965
and "sell it" on the dark web.
387
00:19:37,384 --> 00:19:38,218
Wait. Did you?
388
00:19:38,969 --> 00:19:40,554
[laughs]
389
00:19:40,637 --> 00:19:41,513
"No."
390
00:19:42,598 --> 00:19:44,933
I gotta go give this to the principal,
I'll catch you later.
391
00:19:47,186 --> 00:19:48,812
Think your new friend
might have been using you.
392
00:19:48,896 --> 00:19:50,606
I know that "now."
393
00:19:52,691 --> 00:19:53,525
Hey, guys.
394
00:19:54,401 --> 00:19:57,905
Uh, Tad... what is that?
395
00:19:58,447 --> 00:19:59,406
Hot pretzel.
396
00:20:00,991 --> 00:20:03,702
Ash, you look upset. Are you okay?
397
00:20:04,161 --> 00:20:06,038
Brooke's mad at me. Romy was using me.
398
00:20:06,121 --> 00:20:08,707
I wanted more girlfriends,
and now it turns out I have zero.
399
00:20:08,790 --> 00:20:10,209
Stick, you heard the fight.
400
00:20:10,292 --> 00:20:11,793
Should I go and apologize?
401
00:20:12,377 --> 00:20:14,713
I can't lose Brooke forever.
What should I do?
402
00:20:14,796 --> 00:20:16,340
Oh, wow, okay.
403
00:20:17,007 --> 00:20:18,425
This requires a lot of thought.
404
00:20:18,926 --> 00:20:21,261
I mean, sure. You can apologize.
405
00:20:21,470 --> 00:20:22,554
Apologize. Right.
406
00:20:22,638 --> 00:20:25,933
-But that could just make things worse.
-Worse? What do you mean worse?
407
00:20:26,016 --> 00:20:28,894
Well, sometimes when you apologize,
it makes you look desperate and needy.
408
00:20:28,977 --> 00:20:31,563
-Okay, so I shouldn't apologize?
-No, I didn't say that.
409
00:20:31,647 --> 00:20:32,731
Don't put words in my mouth.
410
00:20:32,814 --> 00:20:35,025
I don't want the guilt of ruining
your friendship on my shoulders.
411
00:20:35,776 --> 00:20:36,735
Well, what would you do?
412
00:20:36,818 --> 00:20:38,195
[sighs] If I were you...
413
00:20:38,987 --> 00:20:41,323
I am so glad I'm not you.
This is impossible.
414
00:20:42,115 --> 00:20:44,660
-Stick, you're stressing me out.
-I'm stressing me out.
415
00:20:45,118 --> 00:20:46,078
Think my nose is bleeding.
416
00:20:49,623 --> 00:20:52,793
Why is this so hard?
How does anyone ever make any friends?
417
00:20:53,001 --> 00:20:54,753
How does anyone ever keep a friend?
418
00:20:54,962 --> 00:20:56,838
Maybe I wasn't cut out
to have any girlfriends.
419
00:20:56,922 --> 00:20:58,757
Ash, take a breath.
420
00:20:59,383 --> 00:21:02,010
It's gonna be okay.
What are you feeling?
421
00:21:02,094 --> 00:21:04,263
-What do you mean?
-You're thinking too much.
422
00:21:04,763 --> 00:21:07,349
Thinking is overrated.
I go days without doing it.
423
00:21:09,142 --> 00:21:11,270
Sometimes,
you gotta go with your feelings.
424
00:21:11,687 --> 00:21:13,188
What's your gut telling you to do?
425
00:21:13,897 --> 00:21:15,232
I wanna apologize.
426
00:21:15,315 --> 00:21:16,275
Then do that.
427
00:21:16,733 --> 00:21:18,193
But what if she doesn't accept it?
428
00:21:18,277 --> 00:21:20,821
Of course she will. You're awesome.
429
00:21:22,239 --> 00:21:24,992
Thanks, Tad.
That's exactly what I should do.
430
00:21:25,367 --> 00:21:26,285
[laughs]
431
00:21:26,368 --> 00:21:28,287
Why are you laughing?
432
00:21:28,370 --> 00:21:32,791
You just wouldn't expect advice that wise
from a man wearing an adult onesie.
433
00:21:34,626 --> 00:21:37,254
When you have to fully unrobe
to use the bathroom,
434
00:21:37,963 --> 00:21:39,339
you learn a lot about life.
435
00:21:41,466 --> 00:21:43,385
I'm guessing you and Bella
are still trying to get
436
00:21:43,468 --> 00:21:44,428
into that fashion blog?
437
00:21:44,511 --> 00:21:46,179
We already made it into the blog.
438
00:21:46,263 --> 00:21:48,056
It's pretty awesome.
They're doing a full profile.
439
00:21:48,140 --> 00:21:49,641
Then why are you still wearing that?
440
00:21:50,017 --> 00:21:50,934
'Cause I like it.
441
00:21:51,476 --> 00:21:52,978
Who cares what anyone else thinks?
442
00:21:53,437 --> 00:21:57,482
Wow. I respect your confidence.
You really know who you are.
443
00:21:57,566 --> 00:22:01,403
I do. I'm Tad Cameron, and I wear rompers.
444
00:22:02,988 --> 00:22:04,072
Check this out.
445
00:22:06,950 --> 00:22:08,160
Never done that before.
446
00:22:10,704 --> 00:22:12,080
That was all romper.
447
00:22:17,002 --> 00:22:17,836
What is that?
448
00:22:18,128 --> 00:22:20,255
An apology gift I made for Brooke at work.
449
00:22:20,672 --> 00:22:22,007
It's a robotic teddy bear.
450
00:22:22,090 --> 00:22:24,926
I programmed it to say I'm sorry
in Chris Hemsworth's voice.
451
00:22:25,010 --> 00:22:26,595
If you wanted her
to accept your apology,
452
00:22:26,678 --> 00:22:29,014
shouldn't you have used
Liam Hemsworth's voice?
453
00:22:29,514 --> 00:22:31,433
Are we really going to get
into this again?
454
00:22:31,516 --> 00:22:33,602
Fine. You know where I stand.
455
00:22:35,020 --> 00:22:38,774
As soon as robotics club is over,
I'm gonna bring this to Brooke's house.
456
00:22:38,857 --> 00:22:40,233
I hope this apology works
457
00:22:40,359 --> 00:22:42,694
because right now it feels
like I'm never gonna see her again.
458
00:22:45,280 --> 00:22:47,616
Brooke! What are you doing here?
459
00:22:48,533 --> 00:22:49,910
I'm your newest member.
460
00:22:49,993 --> 00:22:53,997
-But don't you have drama club right now?
-I had to rearrange some stuff,
461
00:22:54,081 --> 00:22:56,249
but I really wanted to be here.
462
00:22:56,792 --> 00:22:59,669
This is your world,
and I wanna know more about it.
463
00:23:00,462 --> 00:23:03,215
I can't believe it.
I'm so glad you're here.
464
00:23:04,049 --> 00:23:06,551
Listen,
I didn't mean to miss your open house.
465
00:23:06,635 --> 00:23:08,762
It was important to you,
and I should've been there.
466
00:23:08,845 --> 00:23:11,932
I didn't mean to leave you out.
I wasn't trying to hurt you.
467
00:23:12,557 --> 00:23:13,392
I'm sorry.
468
00:23:13,892 --> 00:23:16,937
And that was a real sorry,
and not an indoctrinated one.
469
00:23:17,020 --> 00:23:19,272
Aww. I missed your big words.
470
00:23:20,607 --> 00:23:24,444
I can't believe you apologized first.
I wanted to apologize first.
471
00:23:24,986 --> 00:23:27,197
I made you
Robot Teddy Bear Chris Hemsworth
472
00:23:27,280 --> 00:23:28,407
and everything.
473
00:23:28,490 --> 00:23:29,533
[gasps]
474
00:23:29,616 --> 00:23:33,078
-This is literally my favorite thing ever.
-[laughs]
475
00:23:33,870 --> 00:23:37,207
Stick says I should have made you
a Robot Teddy Bear Liam Hemsworth.
476
00:23:37,290 --> 00:23:38,500
Stick's Team Liam?
477
00:23:41,002 --> 00:23:42,712
Oh, I see it.
478
00:23:47,050 --> 00:23:50,011
And now you can connect this with this.
479
00:23:50,220 --> 00:23:52,264
Ow! [winces]
480
00:23:53,723 --> 00:23:55,350
I just singed my arm hair.
481
00:23:57,060 --> 00:23:58,770
Why is Stick even here?
482
00:23:59,312 --> 00:24:00,230
He's terrible at this stuff.
483
00:24:00,313 --> 00:24:02,023
That's the third time
he's singed something.
484
00:24:02,107 --> 00:24:04,067
It's a miracle he still has eyebrows.
485
00:24:05,068 --> 00:24:08,071
Oh, he just signed up to help me
with the whole making friends thing.
486
00:24:08,613 --> 00:24:11,199
So, he signed up for a club
487
00:24:11,283 --> 00:24:15,328
full of stuff he is dangerously bad at
just to help you out?
488
00:24:15,412 --> 00:24:18,165
-Yeah. Because he's my friend.
-Woman, wake up!
489
00:24:19,791 --> 00:24:22,210
I tried to back off
and let this thing play out naturally,
490
00:24:22,294 --> 00:24:24,045
but this is getting out of hand.
491
00:24:24,421 --> 00:24:26,506
He likes you. Like likes you.
492
00:24:26,590 --> 00:24:27,841
Like, in a rom-com way.
493
00:24:28,425 --> 00:24:29,468
What?
494
00:24:29,926 --> 00:24:32,762
That's crazy.
What possible proof do you have?
495
00:24:32,846 --> 00:24:34,389
He's at your house all the time,
496
00:24:34,473 --> 00:24:36,516
he brings you your
favorite latte every morning,
497
00:24:36,600 --> 00:24:39,895
and I caught him writing "Stashley"
in his notebook like a fourth grader.
498
00:24:41,021 --> 00:24:42,063
The kid likes you.
499
00:24:42,522 --> 00:24:45,358
When you say it all together like that,
I get why it may seem that way,
500
00:24:45,442 --> 00:24:47,944
but he doesn't like me.
Here, I'll prove it.
501
00:24:48,862 --> 00:24:52,824
Hey, Stick. We're just friends, right?
You don't have a crush on me or anything?
502
00:24:55,160 --> 00:24:56,244
What?
503
00:24:56,328 --> 00:24:57,913
[laughs] That's nutso.
504
00:24:57,996 --> 00:25:01,291
-Right? It's insane.
-We're just friends. Nothing but friends.
505
00:25:01,374 --> 00:25:02,626
[laughs]
506
00:25:06,505 --> 00:25:07,339
Told ya.
507
00:25:12,427 --> 00:25:13,887
And once I explained to the principal
508
00:25:13,970 --> 00:25:16,556
about the mix-up
with that form Romy had me sign,
509
00:25:16,640 --> 00:25:18,183
she was really understanding.
510
00:25:18,266 --> 00:25:19,726
Apparently, last semester,
511
00:25:19,809 --> 00:25:22,187
she tricked a sub
into cosigning for a car loan.
512
00:25:22,812 --> 00:25:26,650
Huh. I remember that guy.
Had to move back in with his parents.
513
00:25:27,859 --> 00:25:30,904
Well, I hope you called Romy out
for manipulating you like that.
514
00:25:30,987 --> 00:25:33,240
I tried. But now she's on house arrest.
515
00:25:34,115 --> 00:25:36,743
And I know after all this,
I should be mad,
516
00:25:37,410 --> 00:25:38,995
[laughs] but she's fun.
517
00:25:40,038 --> 00:25:40,956
[cell phone chimes]
518
00:25:42,707 --> 00:25:43,750
Oh. [gasps]
519
00:25:44,376 --> 00:25:45,669
My project got approved.
520
00:25:45,752 --> 00:25:48,421
-What?
-Really? Ava, that's amazing.
521
00:25:48,505 --> 00:25:50,715
They want me to start in two weeks.
522
00:25:50,799 --> 00:25:52,551
Oh, my gosh. I can't believe it.
523
00:25:52,634 --> 00:25:54,135
Believe it. You did it.
524
00:25:54,469 --> 00:25:57,055
Not only did they approve my project,
525
00:25:57,138 --> 00:25:59,599
but they want me to spend a year
at McMurdo.
526
00:26:00,559 --> 00:26:02,769
You're going to Antarctica!
527
00:26:02,852 --> 00:26:04,563
[both] Yay!
528
00:26:06,273 --> 00:26:08,191
Yay.
529
00:26:09,192 --> 00:26:10,902
[chuckles] Antarctica?
530
00:26:10,986 --> 00:26:12,237
The project is...
531
00:26:13,363 --> 00:26:14,239
in Antarctica?
532
00:26:14,906 --> 00:26:16,950
Yeah. That's where the McMurdo station is.
533
00:26:17,659 --> 00:26:19,327
This has always been my dream,
534
00:26:19,411 --> 00:26:21,663
and it never would have happened
without you, Victor.
535
00:26:22,330 --> 00:26:23,164
Thank you.
536
00:26:28,169 --> 00:26:29,004
You're welcome.
537
00:26:32,591 --> 00:26:34,593
[theme music playing]
37974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.