All language subtitles for The Righteous Gemstones S03E06 For Out of The Heart Come Evil Thoughts 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:09,300 Morning. 2 00:00:09,342 --> 00:00:10,135 Mm-hmm. 3 00:00:10,218 --> 00:00:12,721 Want me to top off your coffee? 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,472 About to brew some. 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,599 Them Colombian beans make me panic shit, 6 00:00:16,641 --> 00:00:20,270 but I will brew 'em if that's what you're drinking. 7 00:00:20,311 --> 00:00:22,647 I'm fine. I've had my fill. 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,818 Hey, Beej. 9 00:00:26,901 --> 00:00:29,529 I've been doing everything I can to get us back to normal. 10 00:00:29,612 --> 00:00:30,405 Okay? 11 00:00:30,488 --> 00:00:31,489 I've been doing joke arounds, 12 00:00:31,573 --> 00:00:33,742 I've been watching food documentaries like you like. 13 00:00:33,783 --> 00:00:35,577 I don't know what else I can do. 14 00:00:35,660 --> 00:00:36,453 I think at this point, 15 00:00:36,494 --> 00:00:38,455 it's up to me to decide what to do next. 16 00:00:40,874 --> 00:00:42,959 Like leave? 17 00:00:43,001 --> 00:00:44,794 BJ. 18 00:00:44,836 --> 00:00:46,880 It will never happen again. 19 00:00:46,963 --> 00:00:48,840 You know it won't. 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,426 I regret this more than anything in my whole life. 21 00:00:53,678 --> 00:00:55,972 I swallow a lot. 22 00:00:56,014 --> 00:00:57,515 But this... 23 00:00:57,599 --> 00:00:59,809 this might be something I can't choke down. 24 00:01:01,353 --> 00:01:04,773 Now if you'll excuse me... 25 00:01:04,856 --> 00:01:07,108 to clear my head, I need to blade. 26 00:01:41,226 --> 00:01:44,729 ♪ Praise ♪ 27 00:01:48,149 --> 00:01:51,736 ♪ Praise ♪ 28 00:01:51,820 --> 00:01:54,030 Wanted to take a moment before we leave to let you know 29 00:01:54,072 --> 00:01:56,408 how much we appreciate all you done for us. 30 00:01:56,491 --> 00:01:58,785 You guys did such a good job straightening us out, 31 00:01:58,868 --> 00:02:01,246 we're ready to go tackle life all by ourselves. 32 00:02:01,329 --> 00:02:02,914 They're reformed. They're ready to fuck. 33 00:02:02,997 --> 00:02:04,165 We fixed 'em. 34 00:02:04,249 --> 00:02:05,917 I think it happened when we dressed them up, 35 00:02:06,001 --> 00:02:06,960 gave 'em haircuts. 36 00:02:08,128 --> 00:02:10,755 Crying 'cause we're leaving, Judy? 37 00:02:10,797 --> 00:02:12,257 No, dummy! 38 00:02:12,298 --> 00:02:15,218 I'm crying about very sad shit going on in my own life. 39 00:02:15,260 --> 00:02:16,720 She is crying 'cause of us. 40 00:02:16,761 --> 00:02:18,221 Women don't have control over their emotions. 41 00:02:18,263 --> 00:02:19,222 It ain't their fault. 42 00:02:19,264 --> 00:02:22,017 You know what? I'm not even gonna correct you. 43 00:02:22,100 --> 00:02:23,560 'Cause all y'all are now is so much better 44 00:02:23,601 --> 00:02:25,020 than when y'all were Boogaloo Bois 45 00:02:25,103 --> 00:02:26,396 just a little while ago. 46 00:02:26,438 --> 00:02:28,273 They can't go, Eli! It ain't safe! 47 00:02:28,314 --> 00:02:30,275 What about Peter? 48 00:02:30,316 --> 00:02:32,110 There's no telling what he might do. 49 00:02:32,152 --> 00:02:34,029 We want no part of anything he has to offer. 50 00:02:34,112 --> 00:02:36,239 So we'll be fine, Uncle. 51 00:02:36,281 --> 00:02:37,907 How are you boys plannin' on going? 52 00:02:37,991 --> 00:02:39,659 Can you still give us a ride, Cuz? 53 00:02:39,743 --> 00:02:40,535 Oh, that's right. 54 00:02:40,618 --> 00:02:42,871 I did say I'd give you a ride, didn't I? 55 00:02:42,954 --> 00:02:44,164 Well then. 56 00:02:46,124 --> 00:02:47,834 Here you go. 57 00:02:50,045 --> 00:02:52,172 ♪ Redeemer ♪ 58 00:02:52,255 --> 00:02:53,882 Seeing as how we're cool cousins again, 59 00:02:53,965 --> 00:02:56,634 I thought it only fair that I give y'all my monster truck. 60 00:02:56,676 --> 00:02:57,719 Huh. 61 00:02:57,802 --> 00:02:59,888 Now she ain't street-legal, so stay in your lane. 62 00:02:59,971 --> 00:03:01,765 Yes! 63 00:03:01,806 --> 00:03:03,350 ♪ Redeemer ♪ 64 00:03:07,812 --> 00:03:08,813 ♪ Redeemer ♪ 65 00:03:15,987 --> 00:03:17,155 Oh, baby. Don't be sad. 66 00:03:17,197 --> 00:03:19,199 - You'll see 'em real soon. - No, it's not that. 67 00:03:19,282 --> 00:03:20,658 I instantly regret giving it to 'em. 68 00:03:20,742 --> 00:03:23,912 My monster truck was far too giant a gesture. 69 00:03:25,372 --> 00:03:26,414 ♪ Redeemer ♪ 70 00:03:26,498 --> 00:03:27,874 You know her, you love her, 71 00:03:27,957 --> 00:03:29,626 but did you know today, 72 00:03:29,668 --> 00:03:32,545 she becomes our assistant youth pastor? 73 00:03:32,629 --> 00:03:36,883 Let's give a whoop-whoop to Taryn, y'all! 74 00:03:36,966 --> 00:03:39,302 all: Whoop-whoop! 75 00:03:39,344 --> 00:03:41,429 What happened to Keefe? 76 00:03:41,513 --> 00:03:43,348 I think you know what happened to Keefe, Maxwell. 77 00:03:44,349 --> 00:03:46,101 Don't even know why you're asking that, so. 78 00:03:46,184 --> 00:03:47,852 Keefe got canned. 79 00:03:48,895 --> 00:03:50,939 Oh, yeah? Is that funny? 80 00:03:51,022 --> 00:03:52,857 Keefe didn't get canned, okay? 81 00:03:52,899 --> 00:03:56,861 He is leaving us to pursue other opportunities. 82 00:03:56,945 --> 00:03:59,823 So... not even sure why you keep bringing that up. 83 00:04:05,662 --> 00:04:08,623 My name is Taryn and I look forward to sharin'... 84 00:04:08,707 --> 00:04:11,918 - Aw. - All my love with y'all. 85 00:04:12,002 --> 00:04:14,796 And it's my birthday! 86 00:04:17,132 --> 00:04:18,299 Let's go! 87 00:04:18,383 --> 00:04:19,718 ♪ Whoa, don't be acting like ♪ 88 00:04:19,801 --> 00:04:21,553 ♪ He ain't the king with the crown ♪ 89 00:04:21,594 --> 00:04:24,389 ♪ Walk in, any situation, make it on and shut it down ♪ 90 00:04:24,431 --> 00:04:25,724 ♪ Yeah, don't be acting like 91 00:04:25,807 --> 00:04:27,726 ♪ That royalty don't come attached, baby ♪ 92 00:04:27,809 --> 00:04:29,477 ♪ It's a package deal, two-for-one ♪ 93 00:04:29,561 --> 00:04:30,603 ♪ Yeah, give me that ♪ 94 00:04:30,687 --> 00:04:33,481 ♪ Whoo, tell 'em that survivin' is the new way ♪ 95 00:04:33,565 --> 00:04:35,358 ♪ Yeah, haters gotta finish him ♪ 96 00:04:35,400 --> 00:04:36,443 ♪ No, bitch ♪ 97 00:04:36,526 --> 00:04:39,738 ♪ Yeah, they in the draw, can't figure it out ♪ 98 00:04:39,779 --> 00:04:44,117 My client is asking for a settlement of $500,000 99 00:04:44,200 --> 00:04:46,786 for damages and emotional distress. 100 00:04:46,870 --> 00:04:47,871 And if we don't pay? 101 00:04:47,912 --> 00:04:49,581 Then we don't keep it confidential. 102 00:04:49,664 --> 00:04:53,418 I tell the whole church that this adulterous whore 103 00:04:53,460 --> 00:04:54,711 fucked my husband. 104 00:04:54,753 --> 00:04:57,589 You wish, honey. We barely got to second base. 105 00:04:57,630 --> 00:04:59,883 You need to get your facts straight. 106 00:04:59,924 --> 00:05:01,009 Stephen, tell her. 107 00:05:01,092 --> 00:05:02,010 Tell her we didn't fuck. 108 00:05:02,093 --> 00:05:03,720 Judith, zip the lips. 109 00:05:03,803 --> 00:05:04,596 Don't silence me! 110 00:05:04,637 --> 00:05:05,638 Well, whatever happened, 111 00:05:05,722 --> 00:05:07,098 it's probably twice as bad as what you 112 00:05:07,182 --> 00:05:10,435 and failure of a man admit to. 113 00:05:10,477 --> 00:05:12,312 Hush, Stephen. 114 00:05:12,395 --> 00:05:13,438 Now don't you start, too. 115 00:05:13,480 --> 00:05:15,440 Just sit there quiet like a little dog. 116 00:05:15,523 --> 00:05:17,275 Ooh-wee. 117 00:05:17,359 --> 00:05:18,735 Look at you. 118 00:05:18,777 --> 00:05:21,279 Ice cold, baby. 119 00:05:21,321 --> 00:05:22,572 An even shitter bitch 120 00:05:22,614 --> 00:05:24,407 than Stephen said you were. 121 00:05:24,449 --> 00:05:26,785 Judy, shush your mouth. 122 00:05:26,826 --> 00:05:29,287 We will, of course, have to discuss this. 123 00:05:29,329 --> 00:05:31,122 I'm sure you understand. 124 00:05:31,164 --> 00:05:34,709 We expect your response promptly. 125 00:05:34,793 --> 00:05:36,127 Tick-tock. 126 00:05:39,673 --> 00:05:41,216 Let's go. 127 00:05:43,385 --> 00:05:45,303 - Judy. - Just--I'm gonna walk them out. 128 00:05:45,345 --> 00:05:47,013 Judy. 129 00:05:54,688 --> 00:05:56,648 Fucking kill you in your sleep! 130 00:05:56,731 --> 00:05:59,317 Cut your fucking head off and scalp you. 131 00:06:01,653 --> 00:06:03,363 I mean, goddamn, Judy. 132 00:06:03,446 --> 00:06:05,115 Can't you show a fucking ounce of restraint 133 00:06:05,156 --> 00:06:06,324 for once in your life? 134 00:06:06,408 --> 00:06:07,826 Lick my dick, Jesse! 135 00:06:07,867 --> 00:06:10,245 Just pay the heifer and be done with it! 136 00:06:10,286 --> 00:06:14,416 Our best course of action is to play nice. 137 00:06:14,499 --> 00:06:16,334 Not only will we have to pay them, 138 00:06:16,376 --> 00:06:20,130 I suggest you also make a personal apology. 139 00:06:20,171 --> 00:06:21,464 Thanks, Martin, but no thank you. 140 00:06:21,506 --> 00:06:22,507 You're doing it. 141 00:06:22,549 --> 00:06:23,383 You're gonna hold your nose, 142 00:06:23,466 --> 00:06:25,260 you're gonna kiss that bitch's smelly ass 143 00:06:25,343 --> 00:06:26,511 for the good of the church. 144 00:06:26,594 --> 00:06:27,595 You're taking the L. 145 00:06:27,679 --> 00:06:29,973 That's a nah, son, from me. No L. 146 00:06:30,015 --> 00:06:31,474 Kiss that smelly B, Judy. 147 00:06:31,516 --> 00:06:32,976 - No! - Take the L. 148 00:06:33,018 --> 00:06:35,979 We can pay them, but I'm not doing an apology on them. 149 00:06:36,021 --> 00:06:37,981 We're gonna overpower you with repetition. 150 00:06:38,023 --> 00:06:41,401 both: Take the L! Take the L! Take the L! Take the L! 151 00:06:41,484 --> 00:06:42,402 - Take the L! - Okay! 152 00:06:42,485 --> 00:06:44,487 I'll take the fucking L! 153 00:06:46,406 --> 00:06:48,867 I commissioned a fella outta Brussels. 154 00:06:48,950 --> 00:06:50,702 He's also done a DMX 155 00:06:50,785 --> 00:06:53,329 and Fred Astaire dancing with a vacuum cleaner. 156 00:06:53,371 --> 00:06:54,581 Wow. 157 00:06:54,664 --> 00:06:57,417 With Judy pulling her bullshit, now is the time to show Daddy 158 00:06:57,500 --> 00:06:58,877 who's putting in that real work. 159 00:06:58,960 --> 00:07:01,379 Yeah, well, fuck Judy and her troubles. 160 00:07:01,421 --> 00:07:02,881 If she don't get her ass in line, 161 00:07:02,922 --> 00:07:04,674 we make a hologram out of her too, now. 162 00:07:04,716 --> 00:07:05,884 - Mm. - Come on, let's go look at it 163 00:07:05,967 --> 00:07:07,093 from the nosebleeds. 164 00:07:07,177 --> 00:07:09,054 Only thing I'm worried about is, you know, 165 00:07:09,137 --> 00:07:10,221 Daddy can get real cagey 166 00:07:10,305 --> 00:07:12,640 when it comes to people trying to make money off of Mama. 167 00:07:12,724 --> 00:07:14,726 I can see him shutting this whole damn thing down 168 00:07:14,768 --> 00:07:16,394 'cause he thinks it's disrespectful. 169 00:07:16,436 --> 00:07:18,104 Well, she's my sister. 170 00:07:18,188 --> 00:07:20,190 She's your mama. 171 00:07:20,231 --> 00:07:22,067 He don't own her. We own her, too. 172 00:07:22,150 --> 00:07:24,486 And look here. I'm giving you a walking, talking Aimee-Leigh. 173 00:07:24,569 --> 00:07:26,071 You got people leaving this church. 174 00:07:26,112 --> 00:07:28,573 This is the answer. 175 00:07:28,656 --> 00:07:29,908 I mean, this thing costs a shit ton of money. 176 00:07:29,949 --> 00:07:31,659 You ain't really giving me anything. 177 00:07:31,743 --> 00:07:33,536 How 'bout I throw my mentorship in for free? 178 00:07:33,578 --> 00:07:34,871 I think I'm good. I don't need no mentor. 179 00:07:34,913 --> 00:07:35,872 - Everybody needs a mentor. - I don't. 180 00:07:35,914 --> 00:07:38,291 Especially you. You more than anybody I know. 181 00:07:38,375 --> 00:07:39,334 - Nope. - Yes, you are. 182 00:07:39,417 --> 00:07:40,335 - And I'ma be yours. - No, you're not. 183 00:07:40,418 --> 00:07:41,378 - Yes, I am. - No. 184 00:07:41,419 --> 00:07:42,921 You need to calm the fuck down. 185 00:07:43,004 --> 00:07:45,131 That's my first piece of mentor advice to you. 186 00:07:45,215 --> 00:07:46,549 And look here. 187 00:07:46,591 --> 00:07:48,718 'Cause I'm helping you out, 188 00:07:48,760 --> 00:07:49,928 you gon' help me out too, now. 189 00:07:50,011 --> 00:07:52,055 You gon' be pick up my quiz show, "Bible Bonkers." 190 00:07:52,097 --> 00:07:53,098 Oh, come on now. 191 00:07:53,181 --> 00:07:54,391 This is starting to feel like a fuckin' shakedown. 192 00:07:54,432 --> 00:07:57,435 Well, you change your mind, 193 00:07:57,477 --> 00:07:58,645 I'll just unplug your mama 194 00:07:58,728 --> 00:08:01,648 and I'll sell her to one of them sex shows over in Bangkok. 195 00:08:01,731 --> 00:08:04,067 Them boys'll hack a program real quick. 196 00:08:04,109 --> 00:08:06,861 Make your mama do all kinds of nasty stuff. 197 00:08:06,945 --> 00:08:08,613 You dirty dog. 198 00:08:08,655 --> 00:08:10,323 Come on, Jesse. 199 00:08:10,407 --> 00:08:13,201 Now, let's just do a demo for the family 200 00:08:13,284 --> 00:08:14,577 and your daddy, huh? 201 00:08:15,704 --> 00:08:16,788 He ain't gonna be able to say no 202 00:08:16,871 --> 00:08:19,040 once he sees his wife singing again. 203 00:08:19,124 --> 00:08:20,375 Look here. 204 00:08:47,402 --> 00:08:50,613 Hey, there! Keefe! 205 00:08:53,074 --> 00:08:54,659 Keefe! 206 00:08:56,619 --> 00:08:58,872 Oh, brother Kelvin. 207 00:08:58,955 --> 00:09:00,331 What, uh... 208 00:09:00,415 --> 00:09:01,499 what are you doing here? 209 00:09:01,541 --> 00:09:03,918 Just checking in on my man. 210 00:09:04,002 --> 00:09:05,962 They got you working like a mule, son. 211 00:09:06,004 --> 00:09:09,049 Yeah, Brooks is a master carpenter. 212 00:09:09,132 --> 00:09:10,884 A true artisan. 213 00:09:10,967 --> 00:09:15,513 He's taught me a lot in the ways of hard woods. 214 00:09:15,555 --> 00:09:18,350 Wow. I'm so impressed! 215 00:09:18,433 --> 00:09:20,643 Master carpenter! 216 00:09:20,685 --> 00:09:22,896 He makes stuff from sticks. 217 00:09:22,979 --> 00:09:25,940 Yay. Cool. 218 00:09:26,024 --> 00:09:29,527 Jesus was a carpenter, too. 219 00:09:29,569 --> 00:09:31,529 I'm well aware, Keefe. 220 00:09:31,571 --> 00:09:33,865 But Jesus did way more than just that. 221 00:09:33,907 --> 00:09:36,242 If his whole thing was about being a carpenter, 222 00:09:36,326 --> 00:09:37,619 no one would care. 223 00:09:37,702 --> 00:09:39,704 It's the miracles and stuff that are notable. 224 00:09:39,746 --> 00:09:42,040 Not the carpentry. 225 00:09:43,541 --> 00:09:46,544 So have you found happiness? 226 00:09:46,586 --> 00:09:47,545 You doing good here? 227 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 I have. 228 00:09:49,881 --> 00:09:50,715 I am. 229 00:09:50,757 --> 00:09:52,258 That's so great to hear. 230 00:09:52,342 --> 00:09:54,219 You know, 'cause I was... 231 00:09:54,302 --> 00:09:58,056 worried that you might regress without my guidance. 232 00:09:58,139 --> 00:09:59,808 But no, it looks like you got it all figured out here 233 00:09:59,891 --> 00:10:01,851 and don't need my help at all. 234 00:10:01,893 --> 00:10:03,978 How's everything with you, brother? 235 00:10:04,020 --> 00:10:04,979 I am slaying. 236 00:10:05,063 --> 00:10:07,232 Taryn just took over as assistant youth pastor. 237 00:10:07,273 --> 00:10:09,067 She's a total star. 238 00:10:09,150 --> 00:10:10,360 Everybody loves her. 239 00:10:11,403 --> 00:10:13,154 Having so much fun. 240 00:10:13,238 --> 00:10:15,907 Seamless transition. No one misses you at all. 241 00:10:16,908 --> 00:10:17,909 I hate to be curt, 242 00:10:17,951 --> 00:10:20,412 but I really got to get back to work. 243 00:10:20,495 --> 00:10:21,496 Okay. 244 00:10:21,579 --> 00:10:24,249 I would not want to keep you. 245 00:10:24,290 --> 00:10:26,126 Good. 246 00:10:39,305 --> 00:10:40,557 What am I looking at here? 247 00:10:43,143 --> 00:10:44,853 Retired Daddy sitting on a bucket 248 00:10:44,936 --> 00:10:45,895 with a fishing pole. 249 00:10:45,937 --> 00:10:48,023 That's hilarious. 250 00:10:48,106 --> 00:10:50,150 It's giving me life, dude. I love it. 251 00:10:50,233 --> 00:10:51,776 I'm trying to find what I like doing 252 00:10:51,818 --> 00:10:53,236 besides running a church. 253 00:10:53,278 --> 00:10:54,904 - I'm struggling. - Hmm. 254 00:10:54,946 --> 00:10:56,781 Always worked so much, 255 00:10:56,823 --> 00:10:59,576 I never got any hobbies. 256 00:10:59,617 --> 00:11:01,077 I'm just a bore. 257 00:11:01,119 --> 00:11:04,539 You ain't a bore, Daddy. 258 00:11:04,622 --> 00:11:06,332 Come on. 259 00:11:07,542 --> 00:11:10,503 Daddy, I, um... 260 00:11:10,587 --> 00:11:11,504 I need to tell you something. 261 00:11:11,588 --> 00:11:14,466 Oh, God. 262 00:11:14,549 --> 00:11:18,136 I had a no-sex affair 263 00:11:18,178 --> 00:11:20,638 with the guitar player from my touring band. 264 00:11:20,680 --> 00:11:22,849 And his wife found out. 265 00:11:22,932 --> 00:11:24,351 And now she wants a bunch of money 266 00:11:24,434 --> 00:11:26,269 in order to not tell people. 267 00:11:26,311 --> 00:11:27,771 What the fuck, Judy? 268 00:11:27,812 --> 00:11:29,147 Daddy, I know. 269 00:11:29,230 --> 00:11:30,315 I know, I know, okay? 270 00:11:30,398 --> 00:11:35,362 - What does BJ think? - It's not good, Daddy. 271 00:11:35,445 --> 00:11:37,155 Come on. Can we just pay her? 272 00:11:37,238 --> 00:11:39,616 Nothing like this is ever gonna happen again. 273 00:11:39,657 --> 00:11:41,159 I promise that. 274 00:11:41,201 --> 00:11:44,537 I learned from this experience. I learned a lot from it. 275 00:11:44,621 --> 00:11:47,665 Honest to God, Daddy, please. 276 00:11:49,834 --> 00:11:50,877 I don't want to talk about this. 277 00:11:50,960 --> 00:11:53,129 I just wanna fish. 278 00:11:53,171 --> 00:11:55,256 Please. 279 00:11:56,925 --> 00:11:59,302 Could you fucking kids just please... 280 00:11:59,344 --> 00:12:02,681 Please figure out your lives? 281 00:12:04,265 --> 00:12:07,519 I'm not good at this. Your mama was. Not me. 282 00:12:09,979 --> 00:12:13,650 You're on your own. You pay her. 283 00:12:13,692 --> 00:12:17,195 With my own money? 284 00:12:17,237 --> 00:12:18,530 So now you're not even gonna talk to me? 285 00:12:18,571 --> 00:12:22,826 You're just gonna look out at your fucking fishing pole? 286 00:12:22,867 --> 00:12:27,580 Yo, I'm talking to you! 287 00:12:27,664 --> 00:12:29,207 Bye, Daddy. I'm leaving. 288 00:12:29,249 --> 00:12:31,501 Yep, not even gonna say goodbye. 289 00:12:33,670 --> 00:12:37,716 I hate you. 290 00:13:02,741 --> 00:13:07,078 What the hell? 291 00:13:07,120 --> 00:13:08,079 Come on! 292 00:13:08,121 --> 00:13:10,999 - Hey, hey! - Hey! Surround 'em! 293 00:13:11,082 --> 00:13:12,917 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 294 00:13:15,670 --> 00:13:18,340 Where'd you boys get this? 295 00:13:18,423 --> 00:13:21,509 Did you steal it? 296 00:13:21,593 --> 00:13:22,886 Yes, sir. 297 00:13:22,927 --> 00:13:25,513 We stole it right out from under their stuck-up noses! 298 00:13:26,806 --> 00:13:28,600 They stole it! 299 00:13:28,641 --> 00:13:30,727 Straight from the devil! 300 00:13:33,772 --> 00:13:36,941 Yeah! 301 00:13:38,943 --> 00:13:40,779 Who knows what the Gemstone Salvation Center 302 00:13:40,820 --> 00:13:41,905 can do for you. 303 00:13:41,946 --> 00:13:44,908 Janice and Tall Jay have enrollment packages over there. 304 00:13:46,159 --> 00:13:47,577 Go over there, please. 305 00:13:47,619 --> 00:13:49,621 Just go. Don't look at me. 306 00:13:49,704 --> 00:13:51,373 Oh, God. 307 00:13:51,456 --> 00:13:53,416 - Come on. - Is he crying over there? 308 00:13:53,500 --> 00:13:55,919 Yeah, he's fucking leaking. 309 00:13:55,960 --> 00:13:57,629 I'd cry, too. 310 00:13:57,712 --> 00:14:00,298 He's a cuckold. His wife cheated on him. 311 00:14:05,303 --> 00:14:06,638 Hey, BJ. 312 00:14:06,680 --> 00:14:07,722 For what it's worth, 313 00:14:07,806 --> 00:14:09,391 I think it's pretty fucked up what Judy did to you. 314 00:14:09,474 --> 00:14:10,850 It's not right. 315 00:14:10,934 --> 00:14:12,686 She can be a pretty selfish person sometimes. 316 00:14:12,769 --> 00:14:13,978 I'm sorry. 317 00:14:14,020 --> 00:14:15,397 I appreciate it, Jesse. 318 00:14:15,480 --> 00:14:17,315 - You gonna confront the guy? - Maybe. 319 00:14:17,357 --> 00:14:18,817 I just don't think I can move through life 320 00:14:18,900 --> 00:14:20,902 knowing that a guy named Stephen did this to me. 321 00:14:20,985 --> 00:14:22,654 You want my advice? 322 00:14:22,737 --> 00:14:24,489 You want to restore the power? 323 00:14:24,531 --> 00:14:26,408 You fight this motherfucker. 324 00:14:26,491 --> 00:14:29,661 You knock his dick in the dirt and you show him who's the man. 325 00:14:31,454 --> 00:14:35,625 All right, show us your punch. Sock that fuckin' bag for me. 326 00:14:35,667 --> 00:14:36,835 - Mm. - Ah, shit. 327 00:14:36,876 --> 00:14:38,920 Ah, I think I broke my wrist. 328 00:14:38,962 --> 00:14:40,755 I think that motherfucker was limp to begin with. 329 00:14:40,839 --> 00:14:41,881 All right. Come on, now. 330 00:14:41,965 --> 00:14:43,925 I want you to pop this bag! 331 00:14:44,009 --> 00:14:46,344 Don't stop at the bag. Punch through the bag. 332 00:14:46,428 --> 00:14:48,138 Aim for that wall there right behind it. 333 00:14:48,179 --> 00:14:51,391 Yeah, one solid punch will make your jaw broke easy. 334 00:14:51,474 --> 00:14:52,767 Right on the button. 335 00:14:52,851 --> 00:14:53,852 You knock him in his fucking jaw 336 00:14:53,935 --> 00:14:54,936 and turn them lights out. 337 00:14:55,020 --> 00:14:56,187 - Rock-a-bye, baby. - That's right. 338 00:14:56,229 --> 00:14:57,605 - Wouldn't that be great? - Come on. 339 00:14:57,689 --> 00:14:59,024 - KO'd in one punch? - Mm-hmm. 340 00:14:59,065 --> 00:15:00,650 Just come in and go... 341 00:15:00,692 --> 00:15:01,985 "Good afternoon, Stephen. 342 00:15:02,027 --> 00:15:03,528 "You thought my wife liked you? 343 00:15:03,611 --> 00:15:05,155 "She likes me, bro. 344 00:15:05,196 --> 00:15:07,615 She was mistaken when she thought she liked you." 345 00:15:08,199 --> 00:15:09,951 Ah! 346 00:15:10,035 --> 00:15:11,870 I need you to put your fucking anger into this. 347 00:15:11,953 --> 00:15:13,204 Tell the bag what's up, all right? 348 00:15:13,288 --> 00:15:15,123 Don't be saying she was mistaken 349 00:15:15,206 --> 00:15:16,207 when she thought she liked you. 350 00:15:16,291 --> 00:15:18,710 - Pop this motherfucker! - Yeah. 351 00:15:18,752 --> 00:15:20,128 You piece of shit. 352 00:15:20,211 --> 00:15:22,130 I'm not a piece of shit, you are! 353 00:15:22,213 --> 00:15:24,466 Just thought you could dry-ride my wife? 354 00:15:24,549 --> 00:15:25,800 You freaking animal! 355 00:15:25,884 --> 00:15:27,510 - Just trying to cum and-- - Stay focused. 356 00:15:27,552 --> 00:15:29,679 Don't talk about cum. Tell him who the fuck you are. 357 00:15:29,721 --> 00:15:31,056 - Mm-hmm. - I'm Ben Barnes. 358 00:15:31,097 --> 00:15:32,098 Benjamin Jason. 359 00:15:32,182 --> 00:15:33,183 You go off, Queen. 360 00:15:33,224 --> 00:15:34,476 Fucker. 361 00:15:36,019 --> 00:15:37,687 - I'm Benjamin Jason! - There you go. 362 00:15:37,729 --> 00:15:40,190 I'm there for my wife emotionally, spiritually, 363 00:15:40,231 --> 00:15:42,108 and freaking sexually! 364 00:15:42,192 --> 00:15:44,277 I get rock hard whenever she needs it. 365 00:15:44,361 --> 00:15:46,071 You think you're some hot-body homewrecker? 366 00:15:46,154 --> 00:15:47,614 I'll wreck your fucking face! 367 00:15:48,740 --> 00:15:49,824 - Yes! - There you go! 368 00:15:49,908 --> 00:15:51,659 Now don't tell him he's hot. Don't give him compliments. 369 00:15:51,743 --> 00:15:53,912 But everything else besides that was working great. 370 00:15:53,953 --> 00:15:55,538 Yeah, I liked the wordplay stuff you did 371 00:15:55,580 --> 00:15:57,457 relating homewrecking to wrecking his face. 372 00:15:57,540 --> 00:15:58,583 That was clever. 373 00:15:58,667 --> 00:15:59,459 You know, as church leader, 374 00:15:59,542 --> 00:16:00,835 technically, I shouldn't be involved 375 00:16:00,919 --> 00:16:03,463 in this Judy-inspired bullshit. 376 00:16:03,546 --> 00:16:07,342 But if you are gonna face him, I suggest you take these. 377 00:16:07,384 --> 00:16:08,718 - Ooh. - Mm. 378 00:16:08,760 --> 00:16:10,011 Knucks. 379 00:16:10,095 --> 00:16:13,598 Stylish, stealthy, effective. 380 00:16:13,640 --> 00:16:14,641 Mm. 381 00:16:14,724 --> 00:16:17,143 Slide 'em on, slide 'em off. 382 00:16:17,227 --> 00:16:18,937 You want that fight to be over quick? 383 00:16:19,020 --> 00:16:20,772 You hit him with these little fuckers. 384 00:16:20,855 --> 00:16:22,399 - A weapon? - Yeah. 385 00:16:22,440 --> 00:16:24,943 And once you've knocked him out and you're standing above him, 386 00:16:25,026 --> 00:16:26,986 finish him off with a goddamn one-liner. 387 00:16:27,070 --> 00:16:29,614 Something dope, like... 388 00:16:29,656 --> 00:16:30,824 How you like me now? 389 00:16:30,907 --> 00:16:32,117 Yeah, yeah. 390 00:16:32,200 --> 00:16:33,660 How you like me now? 391 00:16:33,743 --> 00:16:34,953 No, no, no, BJ. 392 00:16:35,036 --> 00:16:36,621 How you like me now? 393 00:16:36,705 --> 00:16:39,457 You won. Let him know. And then you spit on him. 394 00:16:39,541 --> 00:16:41,584 That's how you win in the game of mens. 395 00:16:41,626 --> 00:16:43,586 So open his mouth and spit in his mouth? 396 00:16:43,628 --> 00:16:44,546 Uh, just on him. 397 00:16:44,629 --> 00:16:47,507 Just--just a general disrespect of spitting. 398 00:16:47,924 --> 00:16:49,426 Yes! 399 00:16:49,467 --> 00:16:50,593 Yes. 400 00:16:50,635 --> 00:16:52,679 Yes! 401 00:16:55,724 --> 00:16:56,850 Yes! 402 00:17:05,692 --> 00:17:07,569 Judy? 403 00:17:07,652 --> 00:17:09,237 Oh. Sup? 404 00:17:09,320 --> 00:17:13,658 I was just reading a mag here in the service entrance. 405 00:17:13,700 --> 00:17:16,161 Definitely not following you. 406 00:17:16,244 --> 00:17:18,121 But you know, since you want to be all nosy 407 00:17:18,163 --> 00:17:20,081 and say my name and shit, 408 00:17:20,165 --> 00:17:21,666 can I holler at you for a second? 409 00:17:21,750 --> 00:17:22,542 About what? 410 00:17:22,625 --> 00:17:24,210 The absolute mess that you have made? 411 00:17:25,420 --> 00:17:28,089 I hate to say it, but I told you so. 412 00:17:28,173 --> 00:17:29,758 Bitch, I know. 413 00:17:29,841 --> 00:17:31,885 Okay? Duh. 414 00:17:31,968 --> 00:17:33,928 My shit sucks right now. 415 00:17:34,012 --> 00:17:35,847 I'm going out of my fucking mind. 416 00:17:35,930 --> 00:17:37,974 I'm--I feel gross, 417 00:17:38,016 --> 00:17:39,517 I wish I could crawl out of my own skin. 418 00:17:39,559 --> 00:17:42,312 Seems like everybody is talking about me. 419 00:17:42,354 --> 00:17:45,190 And I can deal with that, but... 420 00:17:47,484 --> 00:17:51,196 I don't know, it's just, um... 421 00:17:51,279 --> 00:17:54,157 it's just BJ, you know? 422 00:17:54,199 --> 00:17:57,202 Like, what if he don't want to work this out with me? 423 00:17:57,285 --> 00:18:00,497 Judy, why don't you join my women's prayer group? 424 00:18:00,538 --> 00:18:01,790 There's a lot of women in the group 425 00:18:01,831 --> 00:18:03,291 who have had very similar issues. 426 00:18:03,375 --> 00:18:05,627 Cuckolded their husbands? 427 00:18:07,045 --> 00:18:08,296 Who are they? 428 00:18:08,380 --> 00:18:09,255 Tell me their names. 429 00:18:09,339 --> 00:18:11,383 Why don't you just come see for yourself? 430 00:18:11,424 --> 00:18:13,593 When Chad cheated on me, 431 00:18:13,677 --> 00:18:15,720 it took everything I had to forgive him. 432 00:18:15,762 --> 00:18:16,971 No offense, but, like, 433 00:18:17,055 --> 00:18:18,723 I already know what you had to do 434 00:18:18,765 --> 00:18:19,766 when Chad fucked that whore. 435 00:18:19,849 --> 00:18:21,976 - I want to know-- - Judy, we do not need details 436 00:18:22,060 --> 00:18:23,561 or words like that in this conversation. 437 00:18:23,603 --> 00:18:24,854 How else are you gonna say it? 438 00:18:24,896 --> 00:18:26,648 When Chad fucked the skin merchant, 439 00:18:26,731 --> 00:18:29,401 what did he do to make it better with y'all? 440 00:18:29,484 --> 00:18:31,403 He showed genuine sorrow and remorse... 441 00:18:31,444 --> 00:18:32,529 - Uh-huh. - For what he did. 442 00:18:32,570 --> 00:18:36,408 I knew the whole experience had completely broken him. 443 00:18:36,449 --> 00:18:38,076 I remember the time period 444 00:18:38,118 --> 00:18:40,078 he, like, wore basketball shorts constantly. 445 00:18:40,120 --> 00:18:41,079 It was disgusting. 446 00:18:41,121 --> 00:18:42,288 It wasn't good, Judy. 447 00:18:42,372 --> 00:18:44,541 - I lost respect for him. - Mm-hmm. 448 00:18:44,582 --> 00:18:47,210 And we've been working on that. 449 00:18:47,252 --> 00:18:49,546 We're still working on that to this day. 450 00:18:49,587 --> 00:18:50,505 Yeah. 451 00:18:50,588 --> 00:18:51,548 Let me just make sure I got this straight. 452 00:18:51,589 --> 00:18:54,259 The cheater has to eat massive, 453 00:18:54,342 --> 00:18:56,011 big ol' piles of shit 454 00:18:56,094 --> 00:18:57,762 for however long... 455 00:18:57,804 --> 00:19:01,683 Until the hurt person decides they're forgiven? 456 00:19:01,766 --> 00:19:03,935 Just on an arbitrary whim, they decide that? 457 00:19:03,977 --> 00:19:05,937 That's the gist of this, basically? 458 00:19:06,021 --> 00:19:07,939 Basically, yes. 459 00:19:08,023 --> 00:19:09,274 Oh, my God. 460 00:19:09,315 --> 00:19:10,859 That was very well-said. 461 00:19:10,942 --> 00:19:13,153 Thank you, honey. 462 00:19:13,236 --> 00:19:14,821 Fucking sucks. 463 00:19:20,952 --> 00:19:24,080 ♪ Look in the mirror, girl ♪ 464 00:19:24,122 --> 00:19:25,582 ♪ By now you should know ♪ 465 00:19:28,585 --> 00:19:31,171 ♪ I'm waiting as my heart beats just for you ♪ 466 00:19:31,254 --> 00:19:33,631 Now, Kelvin! Let's see you flip your world up! 467 00:19:33,715 --> 00:19:36,718 Go, Kelvin! Let's see you flying! Go! 468 00:19:38,345 --> 00:19:41,097 Jump! Jump! all: Jump! Jump! 469 00:19:41,139 --> 00:19:43,266 Jump! Jump! Jump! 470 00:19:43,308 --> 00:19:47,187 ♪ Whoa, after the rain ♪ 471 00:19:47,270 --> 00:19:49,439 ♪ You'll see the sun appear ♪ 472 00:19:49,481 --> 00:19:51,316 ♪ To light the way ♪ 473 00:19:51,358 --> 00:19:55,445 ♪ Only after the rain ♪ 474 00:19:55,487 --> 00:20:00,408 ♪ Can you hope to find true love again ♪ 475 00:20:00,492 --> 00:20:03,661 Hey, I was really digging your gymnastics skills. 476 00:20:03,745 --> 00:20:06,289 You're really good. 477 00:20:06,331 --> 00:20:08,124 Thanks, I was just... 478 00:20:08,166 --> 00:20:11,503 Working some stuff out up there. 479 00:20:11,586 --> 00:20:13,672 I mean, you're pretty good, too. 480 00:20:13,713 --> 00:20:15,215 Well, I think tumbling's a great way 481 00:20:15,298 --> 00:20:17,008 to introduce the kids to exercise. 482 00:20:17,050 --> 00:20:17,967 It really is. 483 00:20:18,009 --> 00:20:20,595 It's like tricking a kid into eating their greens 484 00:20:20,679 --> 00:20:22,514 by putting... both: Cheese on broccoli. 485 00:20:22,597 --> 00:20:25,725 - Oh, my God! - What? That's crazy. 486 00:20:25,809 --> 00:20:27,143 Brother Kelvin! 487 00:20:27,185 --> 00:20:28,978 Uh--knock-knock. 488 00:20:32,857 --> 00:20:34,484 I'm sorry. I... 489 00:20:34,526 --> 00:20:36,277 thought you'd be alone. 490 00:20:36,361 --> 00:20:37,320 Hey, Keefe. 491 00:20:37,362 --> 00:20:39,948 Keefe Belief. 492 00:20:40,031 --> 00:20:42,951 Man, oh, man. What a surprise! 493 00:20:43,034 --> 00:20:44,536 Hey, I mean, get in here, my dude. 494 00:20:44,577 --> 00:20:47,163 Show me some love. 495 00:20:47,205 --> 00:20:48,206 I made you a chair. 496 00:20:48,289 --> 00:20:51,001 I did not make one for Taryn. She doesn't get one. 497 00:20:54,129 --> 00:20:57,090 O-okay. That's cool. 498 00:20:57,173 --> 00:20:58,466 Is that--is that made of wood? 499 00:20:58,550 --> 00:20:59,884 Yeah, it's w-wood. 500 00:20:59,968 --> 00:21:03,013 And then I cured it with heat. 501 00:21:03,054 --> 00:21:05,432 - That's your name. - Very cool. 502 00:21:05,515 --> 00:21:07,559 Yeah, we were just... 503 00:21:07,600 --> 00:21:09,227 Oh, uh, we were just talking the best way 504 00:21:09,269 --> 00:21:11,604 to get the kids involved in physical fitness. 505 00:21:11,688 --> 00:21:14,399 Taryn, a beast on the tramp. 506 00:21:14,482 --> 00:21:16,693 I mean, you should check out her somersault game. 507 00:21:16,735 --> 00:21:19,529 I thought somersaults was our thing, brother. 508 00:21:19,571 --> 00:21:21,740 Somersaults are for everyone, Keefe. 509 00:21:21,781 --> 00:21:24,075 Oh, I get it. 510 00:21:24,159 --> 00:21:25,827 Taryn is exactly me now. 511 00:21:25,910 --> 00:21:27,245 No, I'm my own person. 512 00:21:27,287 --> 00:21:29,414 No, you're exactly me. 513 00:21:29,497 --> 00:21:32,167 By Kelvin's side. Planning physical acts. 514 00:21:32,250 --> 00:21:34,753 Talking about the children. 515 00:21:34,794 --> 00:21:36,254 A replicant. 516 00:21:39,674 --> 00:21:42,052 Taryn, would you give us a moment? 517 00:21:44,888 --> 00:21:46,431 Keefe. 518 00:21:46,514 --> 00:21:48,683 Why are you being all weird right now, hmm? 519 00:21:48,767 --> 00:21:50,018 Is it weird? 520 00:21:50,101 --> 00:21:51,686 Or have you and Taryn 521 00:21:51,770 --> 00:21:54,022 had physical connections with one another? 522 00:21:54,105 --> 00:21:56,316 I barely know her. 523 00:21:56,399 --> 00:21:59,110 All we do is talk about tumbling and children. 524 00:21:59,194 --> 00:22:00,236 We laugh. 525 00:22:00,278 --> 00:22:01,780 Like we used to. 526 00:22:01,863 --> 00:22:04,991 Keefe, you left me. 527 00:22:07,118 --> 00:22:08,870 You ditched me. 528 00:22:08,953 --> 00:22:11,331 If you would've said yes to Immigrant Outreach, 529 00:22:11,414 --> 00:22:14,501 then we could still be dude-bros. 530 00:22:14,584 --> 00:22:16,169 And what was I supposed to do? 531 00:22:16,252 --> 00:22:18,838 Hmm? Just sit around, be lonely? 532 00:22:18,922 --> 00:22:21,966 Wait for you to deliver some stupid rocking chair? 533 00:22:26,638 --> 00:22:30,767 My loyalties are no longer needed here, I see. 534 00:22:30,809 --> 00:22:33,436 I will not disrupt what you and... 535 00:22:33,478 --> 00:22:36,856 Taryn and building together. 536 00:22:36,940 --> 00:22:38,775 Ugh. 537 00:22:57,836 --> 00:23:00,005 - Sounds a little bit creepy. - Creepy? 538 00:23:00,088 --> 00:23:01,047 - My mama? - No. 539 00:23:01,131 --> 00:23:02,007 Not saying she's creepy. 540 00:23:02,048 --> 00:23:05,510 Just, like, the idea of bringing her back. 541 00:23:05,552 --> 00:23:06,845 What does Eli think? 542 00:23:06,928 --> 00:23:08,805 What the hell does it matter what he says? 543 00:23:08,847 --> 00:23:10,181 It's not his call. It's my call. 544 00:23:10,223 --> 00:23:11,808 I'm the one who runs the church. 545 00:23:11,850 --> 00:23:14,185 And if I want my mama to appear in spectral form 546 00:23:14,227 --> 00:23:15,937 in front of the entire congregation, 547 00:23:16,021 --> 00:23:16,896 that's my choice. 548 00:23:18,064 --> 00:23:19,524 What are you being a negative ninny for? 549 00:23:19,607 --> 00:23:21,693 I'm not being a negative ninny. 550 00:23:21,735 --> 00:23:23,361 Why can't you get my back? 551 00:23:23,445 --> 00:23:25,196 And I would expect that from you. 552 00:23:25,238 --> 00:23:26,448 I mean, I always have your back 553 00:23:26,531 --> 00:23:28,533 no matter what dumb, little stuff it is, you know? 554 00:23:28,575 --> 00:23:30,201 Like this system nonsense. 555 00:23:30,243 --> 00:23:31,286 Hey. 556 00:23:31,369 --> 00:23:32,662 I mean, you're spending all your time 557 00:23:32,704 --> 00:23:35,165 guiding fucking wild women and strangers and meanwhile, 558 00:23:35,206 --> 00:23:38,209 your husband is trying to run a fucking megachurch 559 00:23:38,251 --> 00:23:39,544 with absolutely no help. 560 00:23:39,627 --> 00:23:41,046 No one is helping me at all! 561 00:23:41,087 --> 00:23:42,881 Look, I'm sorry that you feel that way, 562 00:23:42,964 --> 00:23:44,716 but I am proud of what I have accomplished. 563 00:23:44,758 --> 00:23:47,010 It makes me feel good to contribute, 564 00:23:47,052 --> 00:23:50,180 to-to have something that's mine, my own thing. 565 00:23:50,221 --> 00:23:51,973 Okay, well, news flash, Amber. 566 00:23:52,057 --> 00:23:54,142 Your thing doesn't matter. My thing does. 567 00:23:54,225 --> 00:23:56,895 You're out there trying to play fucking pretend therapist 568 00:23:56,978 --> 00:23:58,438 fucking farting in jars for people, 569 00:23:58,521 --> 00:23:59,939 and I'm sitting here trying to figure out 570 00:24:00,023 --> 00:24:03,318 how to exploit my dead mama so that people like us again! 571 00:24:04,903 --> 00:24:07,238 Think I'll take my wine upstairs. 572 00:24:09,908 --> 00:24:12,619 I would just like to say how sorry I am 573 00:24:12,702 --> 00:24:14,954 for the harm that I caused your marriage 574 00:24:15,038 --> 00:24:16,164 and your family. 575 00:24:16,247 --> 00:24:19,959 I just hope you can find it in your heart to forgive me. 576 00:24:28,009 --> 00:24:30,053 I hope this hurts. 577 00:24:45,860 --> 00:24:48,154 Dang, Martin. 578 00:24:48,238 --> 00:24:49,864 Feeling vibes like... 579 00:24:49,948 --> 00:24:52,325 like I'm a teenage girl going to the abortion clinic 580 00:24:52,409 --> 00:24:53,993 in secret with her male best friend 581 00:24:54,077 --> 00:24:56,413 from theater department. 582 00:24:58,832 --> 00:25:01,126 How come it's just you here and not my brothers? 583 00:25:01,209 --> 00:25:06,131 Mm, I thought it might be best if you did this alone. 584 00:25:06,214 --> 00:25:07,424 Easier, as well. 585 00:25:07,465 --> 00:25:10,635 You know, I'm just shocked they didn't demand to be here. 586 00:25:10,719 --> 00:25:13,972 Shove my face in humble pie a little bit. 587 00:25:14,014 --> 00:25:17,017 I told them it was on Tuesday. 588 00:25:20,478 --> 00:25:23,565 Thanks, Martin. 589 00:25:26,818 --> 00:25:28,653 - It's all right. - Mm. 590 00:25:28,695 --> 00:25:31,239 Now, now. It's all right. 591 00:25:31,322 --> 00:25:32,991 ♪ High upon a lonely ledge ♪ 592 00:25:33,033 --> 00:25:34,826 ♪ A figure teeters near the edge ♪ 593 00:25:34,909 --> 00:25:37,078 ♪ And jeering crowds collect below ♪ 594 00:25:37,162 --> 00:25:39,956 ♪ To egg him on with, "Go, man, go!" ♪ 595 00:25:39,998 --> 00:25:41,666 ♪ But who will ask what led him ♪ 596 00:25:41,708 --> 00:25:43,668 ♪ To his private day of doom ♪ 597 00:25:43,752 --> 00:25:48,590 ♪ And who will answer? ♪ 598 00:25:48,673 --> 00:25:52,427 ♪ If the soul is darkened ♪ 599 00:25:52,510 --> 00:25:55,430 ♪ By a fear it cannot name ♪ 600 00:25:57,515 --> 00:26:00,727 ♪ If the mind is baffled ♪ 601 00:26:00,810 --> 00:26:05,190 ♪ When the rules don't fit the game ♪ 602 00:26:05,273 --> 00:26:07,400 ♪ Who will answer? ♪ 603 00:26:07,484 --> 00:26:09,194 ♪ Who will answer? ♪ 604 00:26:09,235 --> 00:26:13,573 ♪ Who will answer? ♪ 605 00:26:13,656 --> 00:26:15,700 ♪ Who will answer? ♪ 606 00:26:15,742 --> 00:26:17,327 ♪ Who will answer? ♪ 607 00:26:17,369 --> 00:26:21,998 ♪ Who will answer? ♪ 608 00:26:22,040 --> 00:26:24,042 ♪ Hallelujah! ♪ 609 00:26:24,084 --> 00:26:25,418 ♪ Hallelujah! ♪ 610 00:26:25,502 --> 00:26:31,007 ♪ Hallelujah! ♪ 611 00:26:35,220 --> 00:26:37,389 Can we get this show on the road, Jesse? 612 00:26:37,430 --> 00:26:38,723 People have lives. 613 00:26:38,765 --> 00:26:39,974 Look, we ain't doing shit until Daddy gets here. 614 00:26:40,058 --> 00:26:42,185 This is primarily for his benefit, anyway. 615 00:26:42,227 --> 00:26:44,145 Oh, there he is. 616 00:26:44,229 --> 00:26:46,064 Speak of the devil and the devil appears. 617 00:26:46,147 --> 00:26:47,524 Don't be saying Daddy's the devil, now. 618 00:26:47,565 --> 00:26:48,650 Oh. 619 00:26:48,733 --> 00:26:49,984 Come on, Daddy-boy and Aunt May-May. 620 00:26:50,068 --> 00:26:51,403 Come on and take a seat right here in the front. 621 00:26:51,486 --> 00:26:52,612 Sup, Daddy-boy? 622 00:26:52,696 --> 00:26:53,613 He ain't saying nothing to you, Judy. 623 00:26:53,697 --> 00:26:55,031 - This is my thing. - I'm just saying hi! 624 00:26:55,073 --> 00:26:55,990 What I'm gonna show you tonight 625 00:26:56,074 --> 00:26:58,827 is gonna blow your fucking brains out, okay? 626 00:26:58,910 --> 00:27:01,621 Remember miracles are real. 627 00:27:01,705 --> 00:27:02,914 They're real now. 628 00:27:02,997 --> 00:27:03,915 Okay, go on. Give me some space. 629 00:27:03,957 --> 00:27:05,333 This is my moment. Go on. 630 00:27:05,417 --> 00:27:08,420 It is no mystery that the road we have been traveling on 631 00:27:08,503 --> 00:27:10,422 has been bumpy as of lately. 632 00:27:10,505 --> 00:27:12,048 But I have a solution. 633 00:27:12,090 --> 00:27:14,342 Now, seeing as I'm the only minister here 634 00:27:14,426 --> 00:27:15,593 who's doing a fucking thing... 635 00:27:15,635 --> 00:27:17,762 Fuck you. 636 00:27:17,804 --> 00:27:19,055 I feel that I need some backup. 637 00:27:19,097 --> 00:27:21,766 I need somebody that's never let us down, 638 00:27:21,808 --> 00:27:25,145 who will always will know the right thing to say. 639 00:27:25,228 --> 00:27:27,897 Without further ado, Uncle Baby Billy, 640 00:27:27,939 --> 00:27:28,940 begin the presentation. 641 00:27:28,982 --> 00:27:31,818 Y-you bet I will! I'ma begin the presentation. 642 00:27:31,901 --> 00:27:33,319 - But first-- - No, no. No but firsts. 643 00:27:33,403 --> 00:27:34,654 Yes. 644 00:27:34,738 --> 00:27:37,741 But first, my favorite nephew, Jesse Gemstone, 645 00:27:37,782 --> 00:27:40,118 has ordered Baby Billy's "Bible Bonkers" 646 00:27:40,201 --> 00:27:40,952 straight to series! 647 00:27:40,994 --> 00:27:42,495 - Oh, yeah. - It's a go. 648 00:27:42,579 --> 00:27:43,621 That's enough. 649 00:27:43,663 --> 00:27:44,956 It's gonna be quiz show fun for the whole family! 650 00:27:45,040 --> 00:27:45,915 Stop saying more stuff, Baby Billy. 651 00:27:45,957 --> 00:27:47,876 - Go sit down. - It's a million-dollar idea. 652 00:27:47,959 --> 00:27:49,210 - Shh, shh! - It's one million dollars. 653 00:27:49,294 --> 00:27:50,462 Again. Watch, everyone. Pay attention. 654 00:27:50,545 --> 00:27:51,755 Shut the fuck up. 655 00:27:56,551 --> 00:27:57,761 Hey, y'all! 656 00:27:57,802 --> 00:28:00,221 Boy, I've missed worshipping with you! 657 00:28:00,305 --> 00:28:03,224 I'm so glad we get to do that today. 658 00:28:03,308 --> 00:28:06,061 It's been a while. What's new with you? 659 00:28:06,144 --> 00:28:07,771 Have you been talking to Jesus? 660 00:28:07,812 --> 00:28:10,398 How 'bout we pray to Him right now? 661 00:28:10,482 --> 00:28:11,941 Dear Heavenly Father, 662 00:28:11,983 --> 00:28:14,819 we thank You for bringing us all here together. 663 00:28:14,903 --> 00:28:18,281 We are humbled by Your glory, yes, we are. 664 00:28:18,323 --> 00:28:22,494 Your love gives us strength and fills us with joy. 665 00:28:22,535 --> 00:28:23,995 Continue to use us-- 666 00:28:24,037 --> 00:28:26,331 You made Mama into a Force ghost? 667 00:28:26,414 --> 00:28:27,332 Yes, I did. 668 00:28:27,415 --> 00:28:28,667 Amen. 669 00:28:28,708 --> 00:28:30,877 Now who wants to hear some more singing? 670 00:28:30,960 --> 00:28:33,171 I performed a damn Mama miracle. 671 00:28:33,254 --> 00:28:36,049 Like Jesus Christ, she has risen again. 672 00:28:36,132 --> 00:28:39,678 ♪ The old country lane ♪ 673 00:28:39,719 --> 00:28:40,929 ♪ Still looks the same ♪ 674 00:28:41,012 --> 00:28:43,098 Jesse! 675 00:28:43,181 --> 00:28:44,974 You're making Daddy cry! Turn it off! 676 00:28:45,016 --> 00:28:46,518 Hush, Judy. Those are tears of joy. 677 00:28:46,559 --> 00:28:47,602 Those are happy tears. 678 00:28:47,686 --> 00:28:49,938 Oh, please turn this off. I don't want to see it. 679 00:28:50,021 --> 00:28:51,898 Eli, don't be scared. It's just Aimee-Leigh. 680 00:28:51,981 --> 00:28:53,191 Daddy, that ain't no Babadook, that's Mama. 681 00:28:53,233 --> 00:28:55,026 It's darkness. I won't even watch. 682 00:28:55,068 --> 00:28:56,695 - I hate this. - Why, Jesse? 683 00:28:56,778 --> 00:28:58,405 Because we don't have what it takes! 684 00:28:58,488 --> 00:28:59,948 We fucking suck together! 685 00:29:00,031 --> 00:29:02,117 I'm trying to make us more appealing! 686 00:29:02,200 --> 00:29:03,326 Well, that's not gonna happen 687 00:29:03,368 --> 00:29:06,579 if you are constantly trying to hog the fucking spotlight! 688 00:29:06,663 --> 00:29:08,081 Dude, everybody knows that 689 00:29:08,164 --> 00:29:10,542 I'm the talent in this family since Mama died. 690 00:29:10,583 --> 00:29:11,876 I got more talent in my pubes 691 00:29:11,918 --> 00:29:13,461 than you do in your entire being. 692 00:29:13,545 --> 00:29:15,714 You could quit right now today 693 00:29:15,797 --> 00:29:17,090 and nobody would care. 694 00:29:17,173 --> 00:29:19,551 You're the girl who isn't even supposed to be here. 695 00:29:19,634 --> 00:29:20,719 You're an add-on. 696 00:29:20,760 --> 00:29:21,720 No, you're an add-on. 697 00:29:21,803 --> 00:29:22,971 You're both add-ons! 698 00:29:23,054 --> 00:29:24,597 Baby Billy and I worked very hard 699 00:29:24,681 --> 00:29:25,890 on this special media presentation 700 00:29:25,974 --> 00:29:26,891 and you're ruining it! 701 00:29:26,933 --> 00:29:28,059 Guess what? 702 00:29:28,101 --> 00:29:30,103 Mic drop. 703 00:29:30,186 --> 00:29:30,979 I quit! 704 00:29:31,062 --> 00:29:31,896 Okay. I quit, too. 705 00:29:31,938 --> 00:29:33,273 I don't want to work with y'all, either. 706 00:29:33,356 --> 00:29:34,190 All right. 707 00:29:34,232 --> 00:29:35,567 Well, toodle-fuckin'-loo to both of you. 708 00:29:35,650 --> 00:29:37,360 Look at us! Look at us here! 709 00:29:37,402 --> 00:29:38,987 Huh, Daddy? You see? 710 00:29:39,070 --> 00:29:41,990 This is exactly what I have to deal with all the time! 711 00:29:42,073 --> 00:29:44,743 Two worthless sacks of shit that do nothing 712 00:29:44,784 --> 00:29:47,328 but weigh me down and keep me from shining! 713 00:29:47,412 --> 00:29:48,621 I don't care. 714 00:29:48,705 --> 00:29:51,583 You've turned your mother into a damn carnival attraction. 715 00:29:51,666 --> 00:29:52,792 Shut it off! 716 00:29:52,876 --> 00:29:54,461 Fine. Baby Billy, shut it down. 717 00:29:54,544 --> 00:29:55,587 I'm trying to turn it off. 718 00:29:55,670 --> 00:29:56,588 Turn it off, Jesse! 719 00:29:56,629 --> 00:29:57,630 We are! 720 00:29:57,714 --> 00:29:59,049 Hit the button, god damn it! 721 00:29:59,090 --> 00:30:00,258 - God! - Turn it off! 722 00:30:00,300 --> 00:30:02,969 - Fucking shut it off. - Hey. Unplug it. 723 00:30:03,053 --> 00:30:04,763 - Knock it off! - Stop it, now! 724 00:30:06,931 --> 00:30:08,308 Whoo! ♪ Y'all gon' make me-- ♪ 725 00:30:09,225 --> 00:30:11,102 ♪ Up in here, up in here ♪ 726 00:30:11,144 --> 00:30:12,896 ♪ Y'all gon' make me go-- ♪ 727 00:30:14,105 --> 00:30:15,315 - Plug it back in, man. - ♪ Up in here, up in here ♪ 728 00:30:15,398 --> 00:30:17,734 Turn it off, turn it off! 729 00:30:17,776 --> 00:30:19,361 ♪ Y'all gon' make me act a-- ♪ 730 00:30:21,696 --> 00:30:23,198 No, no, no, no, no! 731 00:30:23,239 --> 00:30:24,783 Oh, no! No! 732 00:30:24,866 --> 00:30:26,409 No, no, no, no! 733 00:30:26,451 --> 00:30:27,619 It's a loaner! 734 00:30:32,791 --> 00:30:34,834 Shame on all of you. 735 00:30:34,918 --> 00:30:37,295 Why do you gotta be so thoughtless all the time? 736 00:30:37,337 --> 00:30:39,798 Save the lecture and hit the bricks. 737 00:30:39,839 --> 00:30:41,591 Get to steppin', bitch! 738 00:30:43,009 --> 00:30:44,761 Your daddy's done a lot for the three of you. 739 00:30:44,803 --> 00:30:46,930 Maybe you should show him some more respect. 740 00:30:46,971 --> 00:30:50,767 Get her. 741 00:30:50,809 --> 00:30:52,268 Y'all get her. 742 00:30:53,561 --> 00:30:54,521 Whoo! 743 00:30:54,604 --> 00:30:56,314 How you like me now? 744 00:30:56,398 --> 00:30:58,233 How am I to you now? 745 00:31:14,499 --> 00:31:15,750 Open the door! 746 00:31:15,834 --> 00:31:17,669 It's BJ Barnes, son! 747 00:31:21,881 --> 00:31:23,758 I know you're in there! 748 00:31:23,842 --> 00:31:25,844 Texting Judy invitations! 749 00:31:25,927 --> 00:31:27,178 One last time? 750 00:31:27,262 --> 00:31:30,223 How 'bout I show you one last time? 751 00:31:42,652 --> 00:31:45,822 ♪ When it's over ♪ 752 00:31:45,864 --> 00:31:49,534 ♪ There's no peace of mind ♪ 753 00:31:49,576 --> 00:31:54,414 ♪ Just a longing for the way things should have been ♪ 754 00:31:55,707 --> 00:31:58,918 ♪ And she wonders ♪ 755 00:31:59,002 --> 00:32:02,547 ♪ Why some men never find ♪ 756 00:32:02,589 --> 00:32:06,885 ♪ That a woman needs a lover and a friend ♪ 757 00:32:08,720 --> 00:32:12,599 ♪ And he'll tell her ♪ 758 00:32:12,682 --> 00:32:15,560 ♪ He's working late again ♪ 759 00:32:15,602 --> 00:32:20,273 ♪ But she knows too well there's something going on ♪ 760 00:32:21,816 --> 00:32:24,903 ♪ She's been neglected ♪ 761 00:32:24,986 --> 00:32:28,656 ♪ And she needs a friend ♪ 762 00:32:28,740 --> 00:32:33,620 ♪ So her trembling fingers dial the telephone ♪ 763 00:32:34,913 --> 00:32:38,917 ♪ Lord, it hurts her ♪ 764 00:32:38,958 --> 00:32:41,628 ♪ Doing this again ♪ 765 00:32:41,711 --> 00:32:46,508 ♪ He's the best friend that her husband ever knew ♪ 766 00:32:47,884 --> 00:32:51,763 ♪ When she's lonely ♪ 767 00:32:51,805 --> 00:32:55,016 ♪ He's more than just a friend ♪ 768 00:32:56,726 --> 00:32:57,769 What the fuck? 769 00:32:59,813 --> 00:33:01,648 How you like me now? 770 00:33:07,404 --> 00:33:10,907 ♪ Daytime friends and nighttime lovers ♪ 771 00:33:10,949 --> 00:33:13,535 ♪ Hoping no one else discovers ♪ 772 00:33:13,618 --> 00:33:17,080 ♪ Where they go, what they do ♪ 773 00:33:17,122 --> 00:33:19,916 ♪ In their secret hideaway ♪ 774 00:33:20,000 --> 00:33:23,461 ♪ Daytime friends and nighttime lovers ♪ 775 00:33:23,503 --> 00:33:26,423 ♪ They don't want to hurt the others ♪ 776 00:33:26,464 --> 00:33:27,674 ♪ So they love in the nighttime ♪ 777 00:33:27,757 --> 00:33:29,634 Hiyah! 778 00:33:29,718 --> 00:33:32,512 ♪ And shake hands in the light of day ♪ 779 00:33:37,934 --> 00:33:40,979 ♪ When it's over ♪ 780 00:33:41,062 --> 00:33:44,691 ♪ There's no peace of mind ♪ 781 00:33:44,774 --> 00:33:49,320 ♪ Just a longing for the way things should have been ♪ 782 00:33:50,905 --> 00:33:54,034 ♪ And she wonders ♪ 783 00:33:54,117 --> 00:33:57,787 ♪ Why some men never find ♪ 784 00:33:57,829 --> 00:34:02,000 ♪ That a woman needs a lover and a friend ♪ 785 00:34:04,044 --> 00:34:07,380 ♪ Daytime friends and nighttime lovers ♪ 786 00:34:07,464 --> 00:34:10,050 ♪ Hoping no one else discovers ♪ 787 00:34:10,133 --> 00:34:11,718 ♪ Where they go ♪ 788 00:34:32,280 --> 00:34:35,116 Get the fuck out of here. 789 00:34:35,200 --> 00:34:36,743 You lost, bitch. 790 00:35:45,603 --> 00:35:47,939 BJ? 791 00:35:47,981 --> 00:35:49,649 I made dinner. 792 00:35:51,317 --> 00:35:53,445 Are you okay? 793 00:35:55,280 --> 00:35:56,781 Oh, my God. 794 00:35:57,741 --> 00:36:00,285 I hope you like me now. 795 00:36:06,124 --> 00:36:08,877 ♪ Judy ♪ 796 00:36:08,960 --> 00:36:12,714 ♪ Judy, Judy, Judy, Judy ♪ 797 00:36:14,174 --> 00:36:18,636 ♪ Heaven has a place for Mrs. Judy ♪ 798 00:36:19,721 --> 00:36:22,432 ♪ With dominoes and swimming holes ♪ 799 00:36:22,474 --> 00:36:25,643 ♪ And undergarment catalogues ♪ 800 00:36:25,685 --> 00:36:30,106 ♪ Anything for little Mrs. Judy ♪ 801 00:36:30,148 --> 00:36:35,070 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 802 00:36:40,241 --> 00:36:43,828 ♪ Judy ♪ 803 00:36:43,912 --> 00:36:47,665 ♪ Judy, Judy, Judy, Judy ♪ 804 00:36:48,750 --> 00:36:51,628 ♪ She's had a ball, she's seen it all ♪ 805 00:36:51,670 --> 00:36:53,505 ♪ Sweet Judy ♪ 806 00:36:54,756 --> 00:36:57,384 ♪ Dancing in her wedding dress ♪ 807 00:36:57,467 --> 00:37:00,387 ♪ She's friends with everyone she's met ♪ 808 00:37:00,470 --> 00:37:05,016 ♪ 'Cause everyone's in love with Mrs. Judy ♪ 809 00:37:05,058 --> 00:37:10,855 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 810 00:37:15,068 --> 00:37:18,530 ♪ Judy ♪ 811 00:37:18,571 --> 00:37:22,117 ♪ Judy, Judy, Judy, Judy ♪ 812 00:37:23,827 --> 00:37:28,123 ♪ Don't you know they're coming for you soon? ♪ 813 00:37:29,708 --> 00:37:32,252 ♪ Whip-poor-wills and sleeping pills ♪ 814 00:37:32,335 --> 00:37:35,714 ♪ Can't get you out of prison cells ♪ 815 00:37:35,755 --> 00:37:40,135 ♪ Don't you be afraid, sweet, little Judy ♪ 57343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.