Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,269 --> 00:00:09,879
♪
2
00:00:12,403 --> 00:00:14,449
Oh, these boys
are gifted athletes.
3
00:00:14,536 --> 00:00:16,538
Daddy, nobody
does midgets anymore.
4
00:00:16,625 --> 00:00:17,887
That shit is played out.
5
00:00:17,974 --> 00:00:19,236
No, these are mega-midgets.
6
00:00:19,323 --> 00:00:20,977
They are huge in Mexico.
7
00:00:21,064 --> 00:00:23,023
Well, we ain't
in fucking Mexico.
8
00:00:23,110 --> 00:00:25,547
♪ Always get the devil...
9
00:00:25,634 --> 00:00:27,418
Oh! Yeah!
10
00:00:30,421 --> 00:00:32,467
What the fuck is your problem?
11
00:00:32,554 --> 00:00:34,773
Look, I... I'm trying
to turn this ship around.
12
00:00:34,860 --> 00:00:36,012
Are you gonna help me or not?
13
00:00:36,036 --> 00:00:37,472
How can I?
14
00:00:37,559 --> 00:00:39,343
You don't listen
to nobody's ideas.
15
00:00:39,430 --> 00:00:41,041
Liquidate?
That's your big idea?
16
00:00:41,128 --> 00:00:43,173
Have a fucking fire sale?
17
00:00:43,260 --> 00:00:45,567
Daddy, this ain't
the fuckin' '70s anymore.
18
00:00:45,654 --> 00:00:47,525
Wrestling has changed.
19
00:00:47,612 --> 00:00:49,252
You need big money
to go after big talent.
20
00:00:49,310 --> 00:00:50,659
So what?
So you just want
21
00:00:50,746 --> 00:00:52,443
to sell my gambling operations?
22
00:00:52,530 --> 00:00:54,619
Daddy...
23
00:00:54,706 --> 00:00:56,317
you always said
you was gonna leave
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,275
the business to me
when you retire, right?
25
00:00:58,362 --> 00:00:59,798
Well, look at me, Daddy.
26
00:00:59,885 --> 00:01:01,405
I'm going grey
with my dick in my hand,
27
00:01:01,452 --> 00:01:02,516
standing here
because you don't trust
28
00:01:02,540 --> 00:01:04,238
your boy's instincts.
29
00:01:04,325 --> 00:01:05,563
Well, maybe if my boy
had better instincts,
30
00:01:05,587 --> 00:01:06,936
I wouldn't question 'em.
31
00:01:07,023 --> 00:01:09,808
Man, the shit you say to me.
32
00:01:09,895 --> 00:01:11,897
You hurt my feelings.
- Aw, cue the waterworks.
33
00:01:11,984 --> 00:01:13,290
Oh, do you... waaah.
34
00:01:13,377 --> 00:01:14,944
I ain't crying.
Shut up.
35
00:01:15,031 --> 00:01:16,226
You don't know
what you're talking about.
36
00:01:16,250 --> 00:01:17,860
You're gonna tank our business
37
00:01:17,947 --> 00:01:20,123
'cause you're too fuckin'
stubborn to retire.
38
00:01:20,210 --> 00:01:21,646
That's all there is to it.
39
00:01:23,605 --> 00:01:25,389
Maybe you're right.
40
00:01:25,476 --> 00:01:28,262
♪
41
00:01:28,349 --> 00:01:29,393
Huh.
42
00:01:29,480 --> 00:01:32,396
Yeah, maybe...
43
00:01:32,483 --> 00:01:34,659
maybe I am trying
to hold on too long.
44
00:01:34,746 --> 00:01:35,746
♪
45
00:01:39,577 --> 00:01:41,144
Mr. Dukari.
46
00:01:41,231 --> 00:01:42,469
It's a pleasure
doing business with you.
47
00:01:42,493 --> 00:01:44,843
Uh-uh.
48
00:01:44,930 --> 00:01:45,930
He want that money.
49
00:01:48,804 --> 00:01:52,112
Mm-hmm.
I'ma double this money.
50
00:01:52,199 --> 00:01:53,722
Turn this league around.
51
00:01:53,809 --> 00:01:55,941
I will never let you down, Daddy.
52
00:01:57,334 --> 00:01:58,727
I know you won't, son.
53
00:01:58,814 --> 00:02:00,511
What the hell?
54
00:02:00,598 --> 00:02:02,861
Handcuff yourself
to that inversion table
55
00:02:02,948 --> 00:02:05,037
and shut the fuck up.
56
00:02:05,125 --> 00:02:06,256
Do it!
57
00:02:06,343 --> 00:02:07,779
Daddy, come on.
58
00:02:07,866 --> 00:02:09,564
All right. Damn.
59
00:02:09,651 --> 00:02:11,087
What are you doing, Daddy?
60
00:02:11,174 --> 00:02:12,915
What, you think I busted my ass
61
00:02:13,002 --> 00:02:15,700
my whole damn life
just to give everything to you?
62
00:02:15,787 --> 00:02:17,441
Shit.
63
00:02:17,528 --> 00:02:20,836
Take one last look
at your old man, boy,
64
00:02:20,923 --> 00:02:24,100
'cause you ain't never
gonna see this ass again.
65
00:02:27,538 --> 00:02:28,670
Yeah.
66
00:02:28,757 --> 00:02:31,151
- Daddy?
- Bye, boy.
67
00:02:32,587 --> 00:02:34,371
Daddy!
68
00:02:34,458 --> 00:02:37,809
Daddy!
69
00:02:37,896 --> 00:02:41,161
♪ Praise
70
00:02:41,248 --> 00:02:44,642
♪
71
00:02:44,729 --> 00:02:48,385
♪ Praise
72
00:02:49,299 --> 00:02:51,388
There is no
additional information?
73
00:02:51,475 --> 00:02:53,738
They have no criminal records?
74
00:02:53,825 --> 00:02:54,739
No way of knowing.
75
00:02:54,826 --> 00:02:56,045
IDs are fakes.
76
00:02:56,132 --> 00:02:57,351
Prints aren't in the system.
77
00:02:59,353 --> 00:03:01,006
They're friggin' teenagers.
78
00:03:01,093 --> 00:03:02,921
And the little assholes
ain't cooperatin'.
79
00:03:03,008 --> 00:03:04,575
They got into it
with Boyle here.
80
00:03:04,662 --> 00:03:06,534
Yeah, one of those
little fuckers bit me.
81
00:03:07,709 --> 00:03:09,580
May I speak with them?
82
00:03:09,667 --> 00:03:12,627
At the request of Eli Gemstone.
83
00:03:12,714 --> 00:03:14,890
I work for the very powerful man
84
00:03:14,977 --> 00:03:16,370
you tried to kill.
85
00:03:16,457 --> 00:03:18,415
We know who sent you.
86
00:03:18,502 --> 00:03:20,722
Now you tell us.
87
00:03:20,809 --> 00:03:22,202
Whatever you are being paid,
88
00:03:22,289 --> 00:03:25,770
I assure you, we can offer more.
89
00:03:25,857 --> 00:03:26,989
Yes?
90
00:03:34,083 --> 00:03:38,348
♪ There is a balm
in Gilead ♪
91
00:03:38,435 --> 00:03:42,004
♪ It makes the wounded whole
92
00:03:42,091 --> 00:03:45,529
♪ If you can't pray
like Peter ♪
93
00:03:45,616 --> 00:03:49,490
♪ If you can't be like Paul
94
00:03:49,577 --> 00:03:52,144
♪ Go home
and tell your neighbor ♪
95
00:03:52,232 --> 00:03:56,410
♪ He died for us all
96
00:03:56,497 --> 00:03:59,935
♪ To heal the wounded soul
97
00:04:00,022 --> 00:04:03,025
Don't forget,
one squirt of this...
98
00:04:03,112 --> 00:04:04,026
voilà!
99
00:04:04,113 --> 00:04:06,115
No more COVID.
100
00:04:06,202 --> 00:04:08,204
Mmm.
101
00:04:08,291 --> 00:04:10,641
Damn mustard.
102
00:04:10,728 --> 00:04:12,121
Fuck.
103
00:04:18,519 --> 00:04:19,955
Harmon...
104
00:04:20,042 --> 00:04:22,697
You're not far now, Baby Billy.
105
00:04:22,784 --> 00:04:25,003
He lives right nearby.
106
00:04:25,090 --> 00:04:26,396
It's why you came all this way.
107
00:04:26,483 --> 00:04:27,528
You know it is.
108
00:04:29,007 --> 00:04:33,621
I'm sure the boy hates me,
Aimee-Leigh.
109
00:04:33,708 --> 00:04:37,277
I ruined his damn life.
110
00:04:37,364 --> 00:04:39,104
What if he sics his dogs on me?
111
00:04:39,191 --> 00:04:41,890
That's not the Harmon I knew.
112
00:04:41,977 --> 00:04:44,414
Go see your son.
113
00:04:44,501 --> 00:04:47,548
Goddamn, I hate when you
drill into me like this.
114
00:04:47,635 --> 00:04:50,507
All this holier-than-though,
self-righteous bullshit.
115
00:04:50,594 --> 00:04:52,640
Why don't you save that
for your heavenly homeboys?
116
00:04:52,727 --> 00:04:55,251
You just mad
'cause you know I'm right.
117
00:04:55,338 --> 00:04:56,948
Of course you are.
118
00:04:57,035 --> 00:04:58,776
That's what makes it
so goddamn irritatin'.
119
00:04:58,863 --> 00:05:01,213
It's time, Baby Billy.
120
00:05:01,301 --> 00:05:02,661
Why don't you
just get out of here?
121
00:05:04,826 --> 00:05:06,393
Just go rattle some chains
122
00:05:06,480 --> 00:05:07,394
or walk through some walls
or something.
123
00:05:07,481 --> 00:05:09,700
Just...
124
00:05:09,787 --> 00:05:11,572
leave me alone.
125
00:05:11,659 --> 00:05:16,751
♪
126
00:05:16,838 --> 00:05:18,318
Without all of your help,
127
00:05:18,405 --> 00:05:21,146
I wouldn't be here today.
128
00:05:21,233 --> 00:05:22,931
Gideon...
129
00:05:23,018 --> 00:05:25,890
What you did was reckless, foolish,
130
00:05:25,977 --> 00:05:27,414
and incredibly impressive.
131
00:05:27,501 --> 00:05:29,981
I can't even believe it, honestly.
132
00:05:30,068 --> 00:05:31,611
I... I just wanted to make sure
those men paid
133
00:05:31,635 --> 00:05:33,594
for what they did to our family.
134
00:05:33,681 --> 00:05:35,291
Thanks to you, they will.
135
00:05:35,378 --> 00:05:36,988
Judy, my love,
136
00:05:37,075 --> 00:05:38,990
when I was laid up in that bed,
137
00:05:39,077 --> 00:05:42,298
listening to your sweet voice
singing me little ditties,
138
00:05:42,385 --> 00:05:45,867
inspiring me to hang on,
I heard your mama.
139
00:05:45,954 --> 00:05:48,173
Shit, Daddy. Damn.
140
00:05:48,260 --> 00:05:50,088
- I think I'm gonna cry.
- Oh, please don't.
141
00:05:51,699 --> 00:05:54,702
Kelvin, you and Queef
have been such a help.
142
00:05:54,789 --> 00:05:56,747
I keep saying,
"Go back to your house,"
143
00:05:56,834 --> 00:05:58,575
but you wouldn't hear it.
144
00:05:58,662 --> 00:06:00,336
You've stayed on, helping me
get back on my feet
145
00:06:00,360 --> 00:06:01,622
with physical therapy.
146
00:06:01,709 --> 00:06:03,188
I underestimated your talents.
147
00:06:03,275 --> 00:06:05,452
I belittled
your muscular men group.
148
00:06:05,539 --> 00:06:07,192
For that, I am sorry.
149
00:06:07,279 --> 00:06:09,586
But, please, go on home now.
Rejoin your men.
150
00:06:09,673 --> 00:06:11,588
Train for you missions.
Rip phone books.
151
00:06:11,675 --> 00:06:13,068
Do whatever you all do.
152
00:06:13,155 --> 00:06:15,026
And also, don't forget
153
00:06:15,113 --> 00:06:16,700
the one who was running
the whole operation
154
00:06:16,724 --> 00:06:18,203
while you were sickly, Eli.
155
00:06:18,290 --> 00:06:20,075
Sickly?
156
00:06:20,162 --> 00:06:21,661
His name is Jesse Gemstone.
He's sitting right here.
157
00:06:21,685 --> 00:06:23,426
He did do a really great job.
158
00:06:23,513 --> 00:06:25,167
You done good, Jesse.
You stepped up.
159
00:06:25,254 --> 00:06:27,561
You showed leadership.
- He sure did.
160
00:06:27,648 --> 00:06:29,911
So, Eli, you take all the time
you need returning.
161
00:06:29,998 --> 00:06:32,087
And if this Sunday service
just feels like too much,
162
00:06:32,174 --> 00:06:33,393
you know, Jesse's got it.
163
00:06:33,480 --> 00:06:34,872
I appreciate you.
164
00:06:34,959 --> 00:06:36,961
But I'm ready.
165
00:06:37,048 --> 00:06:38,702
I need to preach.
166
00:06:38,789 --> 00:06:41,226
I need to preach!
167
00:06:41,313 --> 00:06:43,664
Jesse, we have given
so much to this family.
168
00:06:43,751 --> 00:06:46,057
Not Judy.
Definitely not Kelvin.
169
00:06:46,144 --> 00:06:47,755
Us.
170
00:06:47,842 --> 00:06:49,626
And you let them get away
with all the glory.
171
00:06:49,713 --> 00:06:51,759
Kissin' Eli's ass?
172
00:06:51,846 --> 00:06:54,283
Baby, we been kissin' Eli's ass
the entire time.
173
00:06:54,370 --> 00:06:56,261
Amber, Daddy knows who's been
kissing his ass, all right?
174
00:06:56,285 --> 00:06:57,634
I mean,
he gave Gideon good props.
175
00:06:57,721 --> 00:06:59,419
Yeah!
That was nice of him.
176
00:06:59,506 --> 00:07:01,266
No, no, we are not
patting Gideon on the back
177
00:07:01,333 --> 00:07:04,032
for doing something
so dangerous and asinine.
178
00:07:04,119 --> 00:07:06,251
I mean, we are being demoted.
179
00:07:06,338 --> 00:07:07,731
We should have just made moves
180
00:07:07,818 --> 00:07:09,429
when we had control
of the church.
181
00:07:09,516 --> 00:07:11,156
Wired the money
to the Lissons for Zion's.
182
00:07:11,213 --> 00:07:12,799
All right, well, Daddy
was on his deathbed,
183
00:07:12,823 --> 00:07:13,974
so I wasn't trying
to do damn business deals
184
00:07:13,998 --> 00:07:15,609
behind his back.
185
00:07:15,696 --> 00:07:17,872
Maybe you and Eli
could be co-head pastors.
186
00:07:17,959 --> 00:07:19,700
Right?
Just until he retires.
187
00:07:19,787 --> 00:07:21,417
Well, I think this is not
an appropriate time
188
00:07:21,441 --> 00:07:23,051
to discuss who's in charge.
189
00:07:23,138 --> 00:07:24,858
Well, maybe that's why
you're not in charge.
190
00:07:26,924 --> 00:07:28,728
Well, ain't you got
everything figured out, huh?
191
00:07:28,752 --> 00:07:29,971
Telling everybody what to do.
192
00:07:30,058 --> 00:07:31,581
Making decisions for everybody.
193
00:07:31,668 --> 00:07:33,278
Baby, I just want what...
What we deserve.
194
00:07:33,365 --> 00:07:34,889
For our family.
195
00:07:34,976 --> 00:07:36,804
Gold digger person.
196
00:07:36,891 --> 00:07:38,240
What did you call me?
197
00:07:38,327 --> 00:07:39,850
Hmm?
198
00:07:39,937 --> 00:07:42,200
I said, "I... I love you,
Amber... son."
199
00:07:42,287 --> 00:07:44,333
Amberson.
200
00:07:44,420 --> 00:07:46,117
Why would you call me that?
201
00:07:46,204 --> 00:07:47,399
It's called being lighthearted.
202
00:07:47,423 --> 00:07:48,859
But I guess a man can't do
203
00:07:48,946 --> 00:07:50,774
fucking Amberson wordplay
these days.
204
00:07:50,861 --> 00:07:52,646
Jeez. Good God.
205
00:07:55,170 --> 00:07:56,693
What's your mama's house like?
206
00:07:56,780 --> 00:07:58,347
They do a lot
of fracking out there,
207
00:07:58,434 --> 00:08:00,114
so you gotta watch out
for, like, sinkholes
208
00:08:00,175 --> 00:08:02,090
and 'splosions and stuff.
209
00:08:02,177 --> 00:08:04,614
But Mama says
you get used to it.
210
00:08:06,964 --> 00:08:08,270
Goddang, them frackers.
211
00:08:09,880 --> 00:08:12,056
Well, this is me.
212
00:08:12,143 --> 00:08:15,277
15 hours and I'll be back home.
213
00:08:15,364 --> 00:08:18,454
Baby Billy will be just a dream
that don't exist no more.
214
00:08:18,541 --> 00:08:20,238
Except for this kid he put in me
215
00:08:20,325 --> 00:08:22,763
that I'm gonna have to raise
by myself with no money.
216
00:08:22,850 --> 00:08:24,290
I kind of feel
like you shouldn't go.
217
00:08:24,329 --> 00:08:26,157
No, no, no. No, BJ.
218
00:08:26,244 --> 00:08:27,874
She needs to get on home
to West Virginia.
219
00:08:27,898 --> 00:08:29,421
When things go tits up
220
00:08:29,509 --> 00:08:31,075
like all the stuff
in Tiffy's life has,
221
00:08:31,162 --> 00:08:32,686
you need to turn to family.
222
00:08:32,773 --> 00:08:34,514
But aren't we family?
223
00:08:34,601 --> 00:08:36,187
Not if you and Baby Billy
don't stay married.
224
00:08:36,211 --> 00:08:38,300
If y'all don't stay married,
then, sadly,
225
00:08:38,387 --> 00:08:39,756
we ain't nothing
to each other no more.
226
00:08:39,780 --> 00:08:41,912
Okay, well, I better go.
227
00:08:42,870 --> 00:08:46,656
Makes me sad to think
I won't never see y'all again.
228
00:08:46,743 --> 00:08:49,311
I liked being your aunt,
Judy Leigh.
229
00:08:49,398 --> 00:08:50,965
That's enough.
230
00:08:51,052 --> 00:08:52,612
Go get on that bus,
and don't look back.
231
00:08:56,971 --> 00:08:59,408
♪
232
00:09:01,758 --> 00:09:03,630
♪
233
00:09:03,717 --> 00:09:05,545
15 hours on a bus.
234
00:09:05,632 --> 00:09:07,764
That's a brutal trip
for a pregnant girl.
235
00:09:07,851 --> 00:09:09,549
Her big-ass belly,
236
00:09:09,636 --> 00:09:11,396
she probably can't even fit
into that shitter.
237
00:09:11,420 --> 00:09:12,813
We should have offered her
a ride.
238
00:09:12,900 --> 00:09:15,119
Maybe so.
239
00:09:15,206 --> 00:09:16,381
Should I stop the bus?
240
00:09:16,468 --> 00:09:19,341
Yes, BJ. Go get her.
241
00:09:19,428 --> 00:09:21,212
Wait!
Don't pull away!
242
00:09:21,299 --> 00:09:23,954
Hey! Hey!
243
00:09:24,041 --> 00:09:25,652
Hey! Stop! Wait!
244
00:09:28,480 --> 00:09:29,873
Tiffany!
245
00:09:29,960 --> 00:09:32,223
Tiffany!
- Hey, you cracked my door!
246
00:09:32,310 --> 00:09:34,225
♪
247
00:09:34,312 --> 00:09:35,594
What's going on?
We were just leavin'.
248
00:09:35,618 --> 00:09:37,185
Not anymore.
249
00:09:38,142 --> 00:09:39,666
Now, look.
250
00:09:39,753 --> 00:09:41,537
I know you may be
a backwoods simpleton
251
00:09:41,624 --> 00:09:44,758
who... who scrubs her dresses
on tree bark
252
00:09:44,845 --> 00:09:48,109
and stinks up the entire house
with roadkill stew,
253
00:09:48,196 --> 00:09:49,806
but goddamn if I wouldn't miss
254
00:09:49,893 --> 00:09:51,654
the pitter-patter
of your filthy-ass bare feet
255
00:09:51,678 --> 00:09:53,636
or the way you chew
shrimp tails with ice
256
00:09:53,723 --> 00:09:55,595
like a animal.
257
00:09:55,682 --> 00:09:57,553
You're family.
258
00:09:57,640 --> 00:09:59,000
And the thought of you
running away
259
00:09:59,076 --> 00:10:00,469
on this bus right now
260
00:10:00,556 --> 00:10:02,210
is making my gooch pucker.
261
00:10:02,297 --> 00:10:04,952
- Sweetie...
- Gooch pucker?
262
00:10:05,039 --> 00:10:06,407
'Cause there's something
inside of me
263
00:10:06,431 --> 00:10:08,564
that would actually miss you.
264
00:10:08,651 --> 00:10:10,610
And I didn't even want
to have you, girl.
265
00:10:12,394 --> 00:10:13,961
Just, please, Tiff...
266
00:10:14,048 --> 00:10:16,485
Just come on back home with us.
267
00:10:16,572 --> 00:10:17,878
Is she your daughter?
268
00:10:17,965 --> 00:10:20,750
No, bitch.
That's my aunt.
269
00:10:20,837 --> 00:10:23,187
And she's coming home with me.
270
00:10:23,274 --> 00:10:25,102
♪
271
00:10:30,238 --> 00:10:31,674
Unacceptable.
272
00:10:37,941 --> 00:10:39,813
No one can know
what happened here.
273
00:10:39,900 --> 00:10:41,989
Especially damn Jesse and Judy.
274
00:10:42,076 --> 00:10:44,644
♪
275
00:10:44,731 --> 00:10:46,689
It's time to cleanse the temple.
276
00:10:49,692 --> 00:10:56,656
♪
277
00:10:58,527 --> 00:11:00,834
Do I have your attention now?
278
00:11:00,921 --> 00:11:03,706
This was a house of prayer.
279
00:11:03,793 --> 00:11:07,579
But ye made it a den of thieves.
280
00:11:07,667 --> 00:11:08,929
Where've you been?
281
00:11:09,016 --> 00:11:10,757
None of your business.
282
00:11:10,844 --> 00:11:12,715
And no, I wasn't hiding.
283
00:11:12,802 --> 00:11:14,717
I know that's
what you're thinking, Cody.
284
00:11:16,023 --> 00:11:18,242
Don't even think he was hidin'.
285
00:11:18,329 --> 00:11:19,940
Place him back
in his containment.
286
00:11:20,027 --> 00:11:22,116
No! Hands off!
287
00:11:22,203 --> 00:11:24,031
No one re-cages Keefe.
288
00:11:24,118 --> 00:11:26,294
This ends now.
289
00:11:26,381 --> 00:11:28,252
This is my house.
290
00:11:28,339 --> 00:11:30,385
This is my gym.
291
00:11:30,472 --> 00:11:33,214
Those are my slippers.
292
00:11:35,085 --> 00:11:38,610
What has happened
to you God-fearing bros?
293
00:11:38,698 --> 00:11:40,612
We follow this man now?
294
00:11:40,700 --> 00:11:42,092
Torsten?
295
00:11:42,179 --> 00:11:44,747
- Shut your mouth.
- Nah, son.
296
00:11:44,834 --> 00:11:46,880
It ain't like that, see?
297
00:11:46,967 --> 00:11:48,708
Before I brought you here,
298
00:11:48,795 --> 00:11:52,276
your body fat percentage
was through the roof!
299
00:11:52,363 --> 00:11:53,713
You were a little doughboy
300
00:11:53,800 --> 00:11:56,019
who still lived
with his parents.
301
00:11:56,106 --> 00:11:59,806
I built you up,
chiseled you down,
302
00:11:59,893 --> 00:12:04,027
molded you into the sculpture
that you are today.
303
00:12:04,114 --> 00:12:06,769
Cody, when your calves
cramped up
304
00:12:06,856 --> 00:12:09,032
and you couldn't sleep at night,
305
00:12:09,119 --> 00:12:13,471
who crawled into your yurt
and massaged you till sunrise?
306
00:12:13,558 --> 00:12:15,735
We were supposed
to serve together,
307
00:12:15,822 --> 00:12:17,258
be a brotherhood.
308
00:12:17,345 --> 00:12:19,651
God is ashamed.
309
00:12:21,349 --> 00:12:22,848
If you really are
the Messiah of the Muscle Men
310
00:12:22,872 --> 00:12:24,308
that you say you are,
311
00:12:24,395 --> 00:12:27,877
then you should have
no problem...
312
00:12:27,964 --> 00:12:29,923
bearing the cross!
313
00:12:30,010 --> 00:12:31,838
All: Ooh!
314
00:12:36,930 --> 00:12:43,806
♪
315
00:12:45,982 --> 00:12:48,593
Ahh!
316
00:12:48,680 --> 00:12:55,644
♪
317
00:13:00,692 --> 00:13:03,043
♪
318
00:13:03,130 --> 00:13:04,261
Ahh!
319
00:13:04,348 --> 00:13:07,569
♪
320
00:13:07,656 --> 00:13:09,701
Ahh!
321
00:13:14,228 --> 00:13:19,276
♪
322
00:13:21,801 --> 00:13:28,764
♪
323
00:13:41,908 --> 00:13:44,998
Ahh!
324
00:13:57,271 --> 00:14:04,147
♪
325
00:14:04,234 --> 00:14:05,322
Ahh!
326
00:14:05,409 --> 00:14:09,979
♪
327
00:14:11,328 --> 00:14:14,070
Now get the fuck
out of my house.
328
00:14:16,029 --> 00:14:17,247
It's your house, bro.
329
00:14:17,334 --> 00:14:19,032
You could've just said, "Go."
330
00:14:19,119 --> 00:14:21,773
You didn't have to get
all weird about it.
331
00:14:21,861 --> 00:14:25,168
Yes, I did have to.
332
00:14:27,040 --> 00:14:29,694
Miracle...
333
00:14:29,781 --> 00:14:31,392
I did it.
334
00:14:35,831 --> 00:14:37,789
Uh, Daddy,
you're looking chipper.
335
00:14:37,877 --> 00:14:39,661
Ain't you supposed to be dead?
336
00:14:39,748 --> 00:14:42,229
Rumors of my death
have been greatly exaggerated.
337
00:14:42,316 --> 00:14:44,057
Laughter from audience.
338
00:14:44,144 --> 00:14:45,493
I want to express my...
339
00:14:45,580 --> 00:14:47,582
Hey, you know what?
Uh, y'all?
340
00:14:47,669 --> 00:14:49,410
I think my mark
should be downstage center.
341
00:14:49,497 --> 00:14:51,107
Are you sure, Daddy?
342
00:14:51,194 --> 00:14:52,874
We just... we figured,
with the cane and all,
343
00:14:52,935 --> 00:14:53,999
we'd give you the shorter walk.
344
00:14:54,023 --> 00:14:55,459
We don't want you to fall
345
00:14:55,546 --> 00:14:57,287
on your big return
to church, now.
346
00:14:57,374 --> 00:14:59,048
Yeah, Daddy, we could put
a chair to the side,
347
00:14:59,072 --> 00:15:00,832
and you could sit on that
while I'm performing.
348
00:15:00,856 --> 00:15:02,510
Don't try to convince him.
349
00:15:02,597 --> 00:15:03,879
He ain't gonna change
his mind about nothing.
350
00:15:03,903 --> 00:15:05,295
I think we should just go on.
351
00:15:05,382 --> 00:15:07,819
Um, I want to express
my gratitude
352
00:15:07,907 --> 00:15:09,212
to each and every one of you
353
00:15:09,299 --> 00:15:10,997
who prayed for me and my family.
354
00:15:11,084 --> 00:15:13,347
God heard you.
God heard you.
355
00:15:13,434 --> 00:15:15,044
All right.
Jesse, Kelvin, off stage left.
356
00:15:15,131 --> 00:15:16,916
Dancers onstage.
357
00:15:17,003 --> 00:15:18,403
Uh, choir, no.
You sit this one out.
358
00:15:18,482 --> 00:15:19,788
Down.
That's good, that's good.
359
00:15:19,875 --> 00:15:21,181
- Stop, Kelvin.
- That's it.
360
00:15:21,268 --> 00:15:24,140
All right, quickly, quickly.
361
00:15:24,227 --> 00:15:25,576
Head tilts.
362
00:15:27,013 --> 00:15:29,102
♪ Jesus knows
363
00:15:29,189 --> 00:15:30,712
And over... that's it.
364
00:15:30,799 --> 00:15:32,366
♪ That the day
that I sing free ♪
365
00:15:32,453 --> 00:15:33,691
Overhead, overhead.
No, fully extended.
366
00:15:33,715 --> 00:15:34,759
♪ I will sing strong
367
00:15:34,846 --> 00:15:36,370
That's it, thanks.
368
00:15:38,024 --> 00:15:41,070
♪ Sassy on Sunday
369
00:15:41,157 --> 00:15:42,680
From the bottom right.
370
00:15:42,767 --> 00:15:44,204
Keep up the good work, Tootie.
371
00:15:44,291 --> 00:15:45,727
No one will notice.
372
00:15:46,946 --> 00:15:48,121
Jesse.
373
00:15:48,208 --> 00:15:49,861
I imagine you're disappointed
374
00:15:49,949 --> 00:15:51,820
not to be leading the church.
375
00:15:51,907 --> 00:15:53,691
But I... I want to tell you,
376
00:15:53,778 --> 00:15:55,650
I know you're capable.
377
00:15:55,737 --> 00:15:58,044
It's okay, Daddy.
378
00:15:58,131 --> 00:15:59,741
Leading the church,
379
00:15:59,828 --> 00:16:01,240
and everybody looking to me
for answers,
380
00:16:01,264 --> 00:16:03,179
everybody depending on me,
381
00:16:03,266 --> 00:16:06,008
frankly, I found it all to be...
382
00:16:06,095 --> 00:16:07,967
annoying as fuck,
if I can be honest.
383
00:16:08,054 --> 00:16:10,317
You're a Gemstone.
You can handle it.
384
00:16:10,404 --> 00:16:12,058
And your day will come.
385
00:16:12,145 --> 00:16:13,861
I've been watching you
on your journey, son.
386
00:16:13,885 --> 00:16:15,278
The way you've healed
your family,
387
00:16:15,365 --> 00:16:17,324
grown into a leader...
388
00:16:17,411 --> 00:16:19,282
I'm impressed.
389
00:16:19,369 --> 00:16:21,676
But even more,
I'm proud of you, son.
390
00:16:21,763 --> 00:16:23,175
I'd be happy to help you
with the money
391
00:16:23,199 --> 00:16:25,027
for that hotel.
392
00:16:25,114 --> 00:16:26,637
Holy shit.
393
00:16:26,724 --> 00:16:28,044
Are you fucking kidding me?
- Shh.
394
00:16:29,989 --> 00:16:32,078
- Oh.
- I'm sorry, I'm sorry.
395
00:16:34,123 --> 00:16:37,300
You're not okay, are you?
- I'm a bit better.
396
00:16:37,387 --> 00:16:39,563
What's gonna happen with Junior?
397
00:16:39,650 --> 00:16:43,437
Junior and I have
a complicated relationship.
398
00:16:43,524 --> 00:16:45,004
I think it's time
you know the truth.
399
00:16:47,571 --> 00:16:49,486
My daddy's dementia
was getting pretty bad
400
00:16:49,573 --> 00:16:50,705
at that point.
401
00:16:50,792 --> 00:16:52,359
And I'm embarrassed to say,
402
00:16:52,446 --> 00:16:55,971
I was also concerned
about negative press.
403
00:16:56,058 --> 00:16:57,973
Afraid everything
I worked so hard to get
404
00:16:58,060 --> 00:17:00,497
would be taken away.
405
00:17:00,584 --> 00:17:04,023
I buried Glendon.
406
00:17:04,110 --> 00:17:05,633
Right under that pylon.
407
00:17:05,720 --> 00:17:07,417
Never told a soul about it.
408
00:17:07,504 --> 00:17:09,550
Not even your mother.
409
00:17:09,637 --> 00:17:11,682
You loved Grandaddy Roy.
410
00:17:11,769 --> 00:17:13,554
You were doing it
to protect him.
411
00:17:13,641 --> 00:17:15,599
That's why you were
on the rollercoaster, Daddy.
412
00:17:15,686 --> 00:17:16,924
I knew that
was part of the puzzle,
413
00:17:16,948 --> 00:17:18,341
and Jesse said that it wasn't.
414
00:17:18,428 --> 00:17:20,213
And I knew it.
415
00:17:20,300 --> 00:17:21,886
You didn't know that
somebody was fucking buried
416
00:17:21,910 --> 00:17:23,322
underneath it.
- I knew it was something.
417
00:17:23,346 --> 00:17:24,869
Well, but you didn't know that.
418
00:17:24,956 --> 00:17:26,316
Okay.
What are you gonna do, Daddy?
419
00:17:27,350 --> 00:17:30,353
Junior's motorcycle fellas
ain't talking.
420
00:17:30,440 --> 00:17:32,660
It's only a matter of time
before he sends more.
421
00:17:32,747 --> 00:17:34,792
I've only got one option.
422
00:17:34,879 --> 00:17:37,273
I gotta come clean with Junior.
423
00:17:37,360 --> 00:17:39,275
I've been carrying this lie
for far too long.
424
00:17:39,362 --> 00:17:40,929
Daddy, we can't let you do that.
425
00:17:41,016 --> 00:17:43,105
- No.
- Those men are animals.
426
00:17:43,192 --> 00:17:44,889
No, son.
427
00:17:44,976 --> 00:17:47,892
They came from the same place
I came from.
428
00:17:47,979 --> 00:17:50,243
This is something I have to do.
429
00:17:50,330 --> 00:17:51,983
I owe Junior that much.
430
00:17:53,463 --> 00:17:55,378
He needs to hear the truth
face to face.
431
00:17:55,465 --> 00:17:56,964
Well, I know I'm
gonna sound like a pussy,
432
00:17:56,988 --> 00:17:58,990
but I think you just need
to let the police
433
00:17:59,078 --> 00:18:00,470
handle it from here.
434
00:18:00,557 --> 00:18:02,081
Uh, you don't owe him any truth.
435
00:18:02,168 --> 00:18:03,493
Fuck that man.
Don't tell him nothin'.
436
00:18:03,517 --> 00:18:05,649
Mm-hmm.
Daddy, Jesse's right.
437
00:18:05,736 --> 00:18:07,434
He is a pussy,
and you need to save
438
00:18:07,521 --> 00:18:10,437
all your energy
for your big return to church.
439
00:18:10,524 --> 00:18:12,047
I mean, I'm serious.
440
00:18:12,134 --> 00:18:13,459
You are in no condition
health-wise to be
441
00:18:13,483 --> 00:18:14,919
meeting up with killers.
442
00:18:15,006 --> 00:18:16,791
I'll tell you what.
443
00:18:16,878 --> 00:18:19,576
If I agree not to meet Junior,
444
00:18:19,663 --> 00:18:23,058
can we all agree
to treat each other better?
445
00:18:23,145 --> 00:18:25,930
Work together
like your mama wanted?
446
00:18:26,017 --> 00:18:27,236
Yeah, of course we can.
447
00:18:27,323 --> 00:18:28,629
- Yes, easy.
- Yeah, Dad.
448
00:18:28,716 --> 00:18:30,239
Like a team and a family too.
449
00:18:30,326 --> 00:18:32,067
- Don't go.
- Family team.
450
00:18:34,765 --> 00:18:36,854
- Come on.
- Daddy, do it.
451
00:18:36,941 --> 00:18:39,118
All: Ughh!
452
00:18:40,815 --> 00:18:42,208
Hey, Glendon.
453
00:18:48,388 --> 00:18:50,172
Just about everyone
454
00:18:50,259 --> 00:18:52,609
has had their bottom blanked
at least once.
455
00:18:54,176 --> 00:18:55,438
Spanked.
456
00:19:10,888 --> 00:19:12,170
I was wondering
if you'd find that photo
457
00:19:12,194 --> 00:19:13,717
a little creepy.
458
00:19:13,804 --> 00:19:14,868
Judging by the look
on your face,
459
00:19:14,892 --> 00:19:17,112
you might have.
460
00:19:17,199 --> 00:19:18,766
Well, come on, now.
461
00:19:18,853 --> 00:19:20,768
Don't... don't tell me
you don't know who I am.
462
00:19:20,855 --> 00:19:22,683
It's me!
463
00:19:22,770 --> 00:19:24,380
It's your daddy.
464
00:19:24,467 --> 00:19:26,339
You still got them Oakleys?
465
00:19:26,426 --> 00:19:31,474
♪
466
00:19:31,561 --> 00:19:33,911
Well, you done well
for yourself.
467
00:19:33,998 --> 00:19:36,871
Got you a... a couch with
a bunch of cupholders in it.
468
00:19:41,180 --> 00:19:43,834
Well, uh...
469
00:19:43,921 --> 00:19:45,749
we ain't seen each other
for a while,
470
00:19:45,836 --> 00:19:49,275
so bound to feel
a little strange.
471
00:19:49,362 --> 00:19:52,756
Uh, is that woman your wife?
472
00:19:52,843 --> 00:19:55,019
Them little ones your kids?
My... my grandbabies?
473
00:19:55,106 --> 00:19:56,760
Yeah.
474
00:19:56,847 --> 00:19:58,371
Uh-huh.
475
00:19:58,458 --> 00:20:01,243
Well, what's your wife do?
476
00:20:02,592 --> 00:20:04,812
Lawyer.
477
00:20:04,899 --> 00:20:07,206
A educated breadwinner.
478
00:20:07,293 --> 00:20:08,946
Well, you know,
479
00:20:09,033 --> 00:20:11,035
that can be a blessing
or a curse,
480
00:20:11,122 --> 00:20:12,428
if you can handle it.
481
00:20:12,515 --> 00:20:14,430
Why'd you come here?
482
00:20:14,517 --> 00:20:15,910
Well, uh...
483
00:20:17,041 --> 00:20:20,001
I came to say, "Hey."
484
00:20:20,088 --> 00:20:23,134
You know?
And, uh, just for this.
485
00:20:23,222 --> 00:20:25,006
And, uh...
486
00:20:25,093 --> 00:20:28,227
And I'm... I'm sorry
about everything.
487
00:20:28,314 --> 00:20:31,491
You know, all the...
All the stuff.
488
00:20:31,578 --> 00:20:32,622
You know?
489
00:20:32,709 --> 00:20:34,929
That day you left,
490
00:20:35,016 --> 00:20:36,800
we stayed at the mall
till it closed.
491
00:20:36,887 --> 00:20:38,411
Mom got me the cat I wanted.
492
00:20:38,498 --> 00:20:41,327
Apples lived 17 years.
493
00:20:41,414 --> 00:20:43,329
- Wow.
- Mom told me he was you.
494
00:20:45,156 --> 00:20:47,420
She told me
that you turned into a cat
495
00:20:47,507 --> 00:20:49,291
and that you
were my companion now.
496
00:20:49,378 --> 00:20:50,858
Well, Lord God,
why would she tell you
497
00:20:50,901 --> 00:20:52,251
something like that?
498
00:20:53,774 --> 00:20:55,297
'Cause it made me happy
499
00:20:55,384 --> 00:20:58,039
thinking the cat
was actually you.
500
00:20:58,126 --> 00:21:01,390
Well, then, uh, meow-meow, son.
501
00:21:01,477 --> 00:21:04,001
I knew it wasn't the real you.
502
00:21:04,088 --> 00:21:07,135
Just some nice version
I made up.
503
00:21:08,789 --> 00:21:11,879
I knew the real you
was out there, just...
504
00:21:11,966 --> 00:21:13,315
doing whatever.
- Hard living.
505
00:21:15,186 --> 00:21:17,406
That's what I was doing,
hard living.
506
00:21:18,842 --> 00:21:20,670
That's, uh...
507
00:21:20,757 --> 00:21:24,805
That's the... the very thing
that I was...
508
00:21:24,892 --> 00:21:26,850
I was trying to save you from.
509
00:21:26,937 --> 00:21:28,548
And look how good
you turned out.
510
00:21:30,724 --> 00:21:33,379
Things wouldn't
have been like this
511
00:21:33,466 --> 00:21:35,032
if... if I'd have stuck around.
512
00:21:35,119 --> 00:21:37,948
Now, trust me, son,
they wouldn't have.
513
00:21:38,035 --> 00:21:39,950
I guess we won't ever know.
514
00:21:40,037 --> 00:21:42,953
Son, I was a...
515
00:21:43,040 --> 00:21:44,564
coward.
516
00:21:44,651 --> 00:21:46,479
Ain't no other way
for me to put it.
517
00:21:46,566 --> 00:21:49,090
And I've...
518
00:21:49,177 --> 00:21:52,354
well, I've been, uh, a coward...
519
00:21:54,487 --> 00:21:55,836
For longer than I care to admit.
520
00:21:55,923 --> 00:21:58,404
But I got a new wife now,
521
00:21:58,491 --> 00:22:00,754
and I'm starting
a family with her.
522
00:22:02,451 --> 00:22:04,801
But I... I think first, that...
523
00:22:04,888 --> 00:22:07,413
That you and me,
now, we need to make peace.
524
00:22:07,500 --> 00:22:09,763
So we ain't got to be
stuck in that day
525
00:22:09,850 --> 00:22:11,306
back in the mall
for the rest of our lives.
526
00:22:11,330 --> 00:22:12,983
I'm not stuck there.
527
00:22:13,070 --> 00:22:14,178
You... you don't think
about me all the time?
528
00:22:14,202 --> 00:22:16,944
Not really.
529
00:22:17,031 --> 00:22:19,816
Well, damn.
I wasn't expecting that.
530
00:22:19,903 --> 00:22:22,166
Here I thought I was coming
to give a devastated boy
531
00:22:22,253 --> 00:22:24,081
his wholeness back.
- Nah, I'm fine.
532
00:22:24,168 --> 00:22:25,953
All right, well,
since you're doing so good,
533
00:22:26,040 --> 00:22:27,520
maybe you want to forgive me.
534
00:22:27,607 --> 00:22:29,783
Let my ass off the hook.
535
00:22:29,870 --> 00:22:31,872
You're off the hook.
536
00:22:31,959 --> 00:22:33,395
Harmon, come on, now.
537
00:22:33,482 --> 00:22:35,528
I got to make amends
with you for real
538
00:22:35,615 --> 00:22:38,748
so that I... I... I can...
I can move forward
539
00:22:38,835 --> 00:22:40,489
and do it right with my new son.
540
00:22:40,576 --> 00:22:41,838
Now, come on.
Let's fix this.
541
00:22:41,925 --> 00:22:43,187
You can't.
542
00:22:45,712 --> 00:22:49,063
All you can do is just not make
the same mistake again.
543
00:22:49,150 --> 00:22:51,195
Well, damn, I just...
544
00:22:51,282 --> 00:22:54,590
I feel like
I'm getting off easy.
545
00:22:54,677 --> 00:22:57,506
Now, son, are you sure
that there...
546
00:22:57,593 --> 00:22:59,726
There ain't something
that I can do for you?
547
00:22:59,813 --> 00:23:05,775
♪
548
00:23:05,862 --> 00:23:07,429
Can I hit you with a closed fist
549
00:23:07,516 --> 00:23:08,996
as hard as I can?
550
00:23:09,083 --> 00:23:10,824
One time,
just right in the face?
551
00:23:13,087 --> 00:23:14,523
Well, um...
552
00:23:16,699 --> 00:23:19,049
Do you... you really think
that'd make you feel better?
553
00:23:19,136 --> 00:23:20,703
I do.
554
00:23:23,097 --> 00:23:25,316
Well, then...
555
00:23:25,404 --> 00:23:26,970
okay.
556
00:23:27,057 --> 00:23:28,189
But, now, one hit.
557
00:23:28,276 --> 00:23:29,756
Now, if you glance
558
00:23:29,843 --> 00:23:30,863
or you... you trip
or something like that,
559
00:23:30,887 --> 00:23:31,758
that counts as your hit.
560
00:23:31,845 --> 00:23:33,324
Now, no do-overs.
561
00:23:33,412 --> 00:23:34,867
I'm open to doing
something else, you know?
562
00:23:34,891 --> 00:23:36,327
Maybe taking your dog
for a walk?
563
00:23:36,415 --> 00:23:37,735
Maybe throw a little baseball
or...
564
00:23:38,373 --> 00:23:41,071
Ah, goddamn.
565
00:23:41,158 --> 00:23:42,725
Oh, you got me.
566
00:23:42,812 --> 00:23:44,727
I didn't think
you'd pack quite the punch
567
00:23:44,814 --> 00:23:47,991
without having
a... a daddy around, but...
568
00:23:48,078 --> 00:23:50,080
yeah, you did, huh?
- Thank you.
569
00:23:50,167 --> 00:23:53,475
I love you... son.
570
00:23:58,088 --> 00:24:05,052
♪
571
00:24:12,015 --> 00:24:18,587
♪
572
00:24:18,674 --> 00:24:20,415
Come on, it ain't
that goddamn funny.
573
00:24:33,776 --> 00:24:37,171
Trio: ♪ Children of the poor
574
00:24:37,258 --> 00:24:40,174
♪ Children of the poor
575
00:24:40,914 --> 00:24:44,570
Dame Judy Dench.
Dane Cook.
576
00:24:44,657 --> 00:24:46,310
Y'all.
577
00:24:46,397 --> 00:24:48,356
Let's make Daddy
really proud today, okay?
578
00:24:48,443 --> 00:24:50,793
Show him that we love
each other for reals.
579
00:24:50,880 --> 00:24:52,316
I can do that.
580
00:24:52,403 --> 00:24:54,014
Me too.
581
00:24:54,101 --> 00:24:56,843
I got mad love
for my baby sis and baby bro.
582
00:24:56,930 --> 00:24:59,498
- Love you too, Jesse Smollett.
- Ooh.
583
00:24:59,585 --> 00:25:01,848
- And I love you, K-Fed.
- Ooh.
584
00:25:03,545 --> 00:25:05,286
If you'll come along,
the Millins
585
00:25:05,373 --> 00:25:06,635
are ready for their photo.
586
00:25:06,722 --> 00:25:08,202
Who the fuck are the Millins?
587
00:25:08,289 --> 00:25:10,465
The impoverished family
we are sponsoring
588
00:25:10,552 --> 00:25:11,640
and showcasing today.
589
00:25:13,773 --> 00:25:16,732
Dang, they're so excited
over such a small amount.
590
00:25:16,819 --> 00:25:18,952
I feel like $50,000
is, like, barely any money.
591
00:25:19,039 --> 00:25:20,780
Poor people love money, y'all.
592
00:25:20,867 --> 00:25:22,564
Have you seen your daddy?
593
00:25:22,651 --> 00:25:23,933
That ain't like Daddy
to miss a photo-op
594
00:25:23,957 --> 00:25:25,436
with a poor-people family.
595
00:25:25,524 --> 00:25:27,482
- Mm-mm.
- No, it's not.
596
00:25:27,569 --> 00:25:29,049
Let me call this fool.
597
00:25:32,313 --> 00:25:34,010
Yo, Daddy.
Place is packed.
598
00:25:34,097 --> 00:25:36,317
People are pumped.
Where are you?
599
00:25:36,404 --> 00:25:38,101
I'm sorry, son.
I had to go.
600
00:25:38,188 --> 00:25:40,147
Go where?
601
00:25:40,234 --> 00:25:42,671
Don't worry about me, Jesse.
602
00:25:42,758 --> 00:25:44,064
I love you kids.
603
00:25:44,151 --> 00:25:45,500
Tell Judy and Kelvin.
604
00:25:50,810 --> 00:25:52,551
♪
605
00:25:53,769 --> 00:25:59,340
♪
606
00:25:59,427 --> 00:26:01,690
There he is,
ladies and gentlemen.
607
00:26:01,777 --> 00:26:04,040
The Maniac Kid.
608
00:26:10,481 --> 00:26:11,874
You come alone?
609
00:26:13,223 --> 00:26:14,790
I'm all by myself.
610
00:26:14,877 --> 00:26:16,749
Mm-hmm.
Well, I ain't.
611
00:26:16,836 --> 00:26:23,756
♪
612
00:26:28,325 --> 00:26:31,590
I have no desire to keep
going back and forth like this.
613
00:26:33,635 --> 00:26:35,115
Well, that's mighty big of you.
614
00:26:35,202 --> 00:26:36,812
But kind of late,
615
00:26:36,899 --> 00:26:39,946
seeing as how you ignored
and disrespected me.
616
00:26:40,033 --> 00:26:43,993
Sent your asshole son
to threaten me with violence.
617
00:26:44,080 --> 00:26:46,474
Said he was gonna
behead my relatives
618
00:26:46,561 --> 00:26:48,389
and rape me.
619
00:26:48,476 --> 00:26:50,391
What the fuck is that about?
620
00:26:50,478 --> 00:26:52,654
I didn't send him.
621
00:26:52,741 --> 00:26:54,743
I am very sorry he did that.
622
00:26:54,830 --> 00:26:56,550
You're sorry.
Well, that's mighty convenient
623
00:26:56,615 --> 00:26:58,138
now that I got the upper hand.
624
00:26:58,225 --> 00:27:00,401
These sons of bitches
will destroy you
625
00:27:00,488 --> 00:27:02,490
if I tell them to.
626
00:27:02,577 --> 00:27:05,188
Well, what I'm about to say
may make you sic 'em on me.
627
00:27:05,275 --> 00:27:07,364
Yeah?
What are you on about?
628
00:27:07,451 --> 00:27:09,497
A good while ago,
629
00:27:09,584 --> 00:27:11,934
your daddy showed up in Rogers.
630
00:27:12,021 --> 00:27:15,111
It was unexpected,
but I was glad to see him.
631
00:27:15,198 --> 00:27:17,374
He said he wanted
to retire, cash out,
632
00:27:17,461 --> 00:27:19,202
and move to Bolivia.
633
00:27:19,289 --> 00:27:21,093
- And you helped him get away.
- No, I wanted to.
634
00:27:21,117 --> 00:27:22,791
But he wanted to launder money
through my church,
635
00:27:22,815 --> 00:27:23,903
so I had to turn him down.
636
00:27:23,990 --> 00:27:25,426
He didn't like that.
637
00:27:25,513 --> 00:27:27,341
He came to my home with a gun,
638
00:27:27,428 --> 00:27:29,256
threatened to hurt my family.
639
00:27:29,343 --> 00:27:32,999
My father saw him
pointing a gun at me,
640
00:27:33,086 --> 00:27:34,261
and he shot him.
641
00:27:34,348 --> 00:27:36,611
Shot my daddy.
642
00:27:36,698 --> 00:27:38,482
You're a liar.
643
00:27:38,569 --> 00:27:40,223
You helped him get away
to Bolivia.
644
00:27:40,310 --> 00:27:41,877
You helped him get away.
645
00:27:41,964 --> 00:27:44,793
No, Junior,
he's dead and buried.
646
00:27:44,880 --> 00:27:46,665
I wish that weren't true,
but it is.
647
00:27:46,752 --> 00:27:53,715
♪
648
00:27:55,108 --> 00:27:56,457
This belonged to Glendon.
649
00:28:06,902 --> 00:28:09,078
We used to read about you
in the papers.
650
00:28:09,165 --> 00:28:12,212
He'd talk about
how proud he was.
651
00:28:12,299 --> 00:28:14,040
Used to make me fuckin' nuts.
652
00:28:14,127 --> 00:28:17,347
He was always good to me.
653
00:28:17,434 --> 00:28:19,306
But what I told you
is the truth.
654
00:28:19,393 --> 00:28:21,961
He wasn't the same man
I used to know.
655
00:28:22,048 --> 00:28:23,919
There was a meanness to him.
656
00:28:24,006 --> 00:28:25,399
He had the devil in him, Junior.
657
00:28:25,486 --> 00:28:28,532
Holy Roller Eli.
658
00:28:28,619 --> 00:28:30,186
You better than all of us,
ain't you?
659
00:28:30,273 --> 00:28:32,232
No, sir.
660
00:28:32,319 --> 00:28:36,018
I have the devil in me too.
661
00:28:36,105 --> 00:28:37,759
I think we all do,
but that doesn't mean
662
00:28:37,846 --> 00:28:38,934
he has to win.
663
00:28:41,981 --> 00:28:43,547
♪
664
00:28:43,634 --> 00:28:44,897
Hey, boys, give us a minute.
665
00:28:44,984 --> 00:28:46,202
Go on, go on, go on.
666
00:28:46,289 --> 00:28:53,122
♪
667
00:28:54,036 --> 00:28:55,995
He was a asshole anyway.
668
00:28:56,082 --> 00:28:58,171
I'm sorry, Junior.
669
00:28:58,911 --> 00:29:00,086
Yeah.
670
00:29:04,003 --> 00:29:06,353
You know, that reporter
did come to see me, Eli.
671
00:29:06,440 --> 00:29:07,833
Came snooping.
672
00:29:07,920 --> 00:29:09,791
That's what got me
thinking on you.
673
00:29:09,878 --> 00:29:11,575
I didn't tell him nothing.
674
00:29:11,662 --> 00:29:13,316
I appreciate it.
675
00:29:13,403 --> 00:29:14,511
You've been
a better friend to me
676
00:29:14,535 --> 00:29:16,145
than I was to you.
677
00:29:16,232 --> 00:29:18,931
Eli...
678
00:29:19,018 --> 00:29:22,238
Pop was loaded with some cash
last time I saw him.
679
00:29:22,325 --> 00:29:24,632
I believe I can probably
help you find it.
680
00:29:24,719 --> 00:29:27,113
I'd feel good about that.
681
00:29:27,200 --> 00:29:29,942
So no more threats,
682
00:29:30,029 --> 00:29:32,205
no more sending motorcycle men
to kill me.
683
00:29:32,292 --> 00:29:34,337
I had nothing to do
with you getting shot, Eli.
684
00:29:34,424 --> 00:29:37,166
Junior, it's okay.
I forgive you.
685
00:29:37,253 --> 00:29:39,212
I'm telling you the truth, Eli.
686
00:29:39,299 --> 00:29:41,431
I did not send
no motorcycle men.
687
00:29:44,478 --> 00:29:46,567
♪
688
00:29:57,491 --> 00:29:59,667
Hey, let me out of here!
689
00:30:01,234 --> 00:30:03,105
♪
690
00:30:05,716 --> 00:30:08,502
Weaver, you all right?
691
00:30:08,589 --> 00:30:09,720
I can't hear nothing!
692
00:30:09,808 --> 00:30:14,508
♪
693
00:30:14,595 --> 00:30:16,553
You gotta be shitting me!
694
00:30:16,640 --> 00:30:18,468
♪
695
00:30:21,515 --> 00:30:28,261
♪
696
00:30:35,311 --> 00:30:37,139
Choir: ♪ O Father
697
00:30:37,226 --> 00:30:38,488
♪ O Satan
698
00:30:38,575 --> 00:30:40,534
♪ O Sun
699
00:30:40,621 --> 00:30:43,406
♪ Let the children
come to thee ♪
700
00:30:43,493 --> 00:30:46,409
♪ Behold the morning star
701
00:30:46,496 --> 00:30:48,629
♪ Akephalos
702
00:30:48,716 --> 00:30:51,284
♪ Shine through me
703
00:30:51,371 --> 00:30:54,635
♪ Come forth in war
704
00:30:54,722 --> 00:30:57,290
♪ Come forth in peace
705
00:30:57,377 --> 00:31:03,122
♪ Like a day
without the dawn ♪
706
00:31:03,209 --> 00:31:08,736
♪ Like a ray void of the sun
707
00:31:08,823 --> 00:31:14,176
♪ Like a storm
that brings no calm ♪
708
00:31:14,263 --> 00:31:20,182
♪ I'm most complete
yet so undone ♪
709
00:31:23,272 --> 00:31:30,192
♪
710
00:31:47,993 --> 00:31:54,913
♪
48343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.