All language subtitles for Sex.Weather.2018fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
2
00:01:29,904 --> 00:01:32,656
Joo, oli tosi kivaa.
3
00:01:33,043 --> 00:01:38,787
Tuli vaan juotua liikaa.
En ollut tavannut ket��n aikoihin, -
4
00:01:38,882 --> 00:01:44,805
eli se oli sellaista
kuulumisten vaihtelua.
5
00:01:45,514 --> 00:01:48,934
Joo, muistin min� kai ne ihmiset.
6
00:01:49,101 --> 00:01:53,689
Puhun hiljaa,
koska on krapula ja p��h�n sattuu.
7
00:01:55,023 --> 00:01:59,653
Sinulla on kolmen tunnin etumatka.
Ei ole reilua.
8
00:02:01,029 --> 00:02:06,994
Eik�, kun pit��...
Lopetan nyt. Haluan viel� nukkua.
9
00:02:09,413 --> 00:02:13,625
Joo, soitellaan.
10
00:02:16,003 --> 00:02:18,213
Min�kin rakastan sinua.
11
00:02:19,923 --> 00:02:22,217
Heippa.
12
00:03:23,779 --> 00:03:25,823
Jaa ett� sairaaladraamaa?
13
00:03:26,949 --> 00:03:29,243
Mik� t�m� nyt on?
14
00:03:57,437 --> 00:04:01,650
Hei...
Katsoin vain, paljonko kello on.
15
00:04:02,693 --> 00:04:06,697
Onko aikainen lento?
- On minulla v�h�n aikaa.
16
00:04:11,410 --> 00:04:14,997
Mutta voin l�hte�, jos haluat.
17
00:04:15,205 --> 00:04:19,518
T�n��n menee my�h��n kuvauksissa,
joten pit�� nukkua viel�.
18
00:04:19,581 --> 00:04:21,290
Selv� homma.
19
00:04:35,225 --> 00:04:38,896
Sori nyt, mutta en l�yd� puhelinta.
20
00:04:45,402 --> 00:04:49,448
J�ik� se Lyftiin?
- Ei kai.
21
00:04:51,492 --> 00:04:53,952
Oletko varma?
22
00:04:54,953 --> 00:04:57,122
Voitko soittaa siihen?
23
00:04:58,707 --> 00:05:02,669
Voitko soittaa siihen, Syd?
- Annatko puhelimeni?
24
00:05:09,009 --> 00:05:11,345
Mihin numeroon soitan?
25
00:05:11,970 --> 00:05:14,264
Ei kun on se t��ll�.
26
00:05:18,769 --> 00:05:22,356
Meni suoraan vastaajaan.
- Ehk� se j�i sinne autoon.
27
00:05:23,273 --> 00:05:26,318
Tilasinko min� Lyftin vai sin�?
- Min�.
28
00:05:28,737 --> 00:05:31,907
Voitko kysy�, j�ik� se sinne?
29
00:05:33,116 --> 00:05:37,287
Mit� nopeammin se l�ytyy,
sit� nopeammin h�ivyn.
30
00:05:37,454 --> 00:05:39,915
Saat sin� t��ll� olla.
- Kiitos.
31
00:05:44,002 --> 00:05:47,047
Okei.
- Mit�?
32
00:05:47,214 --> 00:05:53,804
Pit�� odottaa, ett� sielt� vastataan.
- Odotanko yl�kerrassa?
33
00:05:56,890 --> 00:05:59,643
Voinko odottaa t��ll�?
34
00:06:00,644 --> 00:06:02,938
Min� jatkan nukkumista.
35
00:06:03,480 --> 00:06:06,984
Minulla on t�it� illalla.
Voit j��d�, jos haluat.
36
00:06:30,090 --> 00:06:33,760
Eik� eilen ollut kivaa?
37
00:06:36,054 --> 00:06:42,686
Ei. Oli ehk� liikaa odotuksia.
- Sama juttu.
38
00:06:43,520 --> 00:06:46,190
Enk� vastannut niit�?
39
00:06:46,315 --> 00:06:50,486
Kun teimme yhdess� t�it�,
olit paljon mukavampi.
40
00:06:52,362 --> 00:06:58,327
Me flirttailimme. Et tuntenut minua
silloin, etk� tosiaan tunne nyt.
41
00:06:58,494 --> 00:07:01,371
No en tosiaan tunnekaan.
42
00:07:03,624 --> 00:07:09,922
Kerro nyt jotain itsest�si.
Mit� tahansa.
43
00:07:11,215 --> 00:07:13,801
Ai mit�?
- Mist� olet kotoisin?
44
00:07:13,967 --> 00:07:18,430
Kerroin sen jo.
Kysy jokin parempi kysymys.
45
00:07:19,807 --> 00:07:22,810
Okei, ent�s sitten...
46
00:07:23,352 --> 00:07:29,233
Mik� on mielenkiintoisin paikka,
jossa olet harrastanut seksi�?
47
00:07:29,399 --> 00:07:33,278
Julkisella paikalla tai jotain.
- Ai muiden n�hden?
48
00:07:33,445 --> 00:07:36,114
Joo, vaikka mets�ss�.
49
00:07:36,198 --> 00:07:40,619
Kaikki hutsut paneskelevat mets�ss�.
Se on sellainen riitti.
50
00:07:40,744 --> 00:07:43,497
Onpa el�imellist�.
51
00:07:47,543 --> 00:07:53,549
Kun nyt olen jumissa t��ll�,
niin heit�np� t�llaisenkin ilmaan...
52
00:07:54,216 --> 00:07:57,594
Tied�n, ett� olisin voinut olla...
53
00:07:57,761 --> 00:08:03,058
Hieman anteliaampi eilen.
- Niin.
54
00:08:05,811 --> 00:08:12,401
Haluatko ett� teen sen?
- Mit�?
55
00:08:13,652 --> 00:08:17,614
No, tied�th�n... Hoitelisinko sinut?
56
00:08:17,781 --> 00:08:22,619
Nuolen kissaa, maalaan sein�n.
- Voi luoja!
57
00:08:22,786 --> 00:08:25,247
Haista jo paska.
58
00:08:25,873 --> 00:08:28,500
Enk� saa toista tilaisuutta?
- Et.
59
00:08:29,918 --> 00:08:34,673
Nuolet kissaa? Siis mit�...
- En uskonut, ett� loukkaantuisit.
60
00:08:34,840 --> 00:08:38,010
Otatko sin�kin kahvia?
- Vaikka.
61
00:08:40,429 --> 00:08:42,723
Sin� olet kundi.
62
00:08:44,099 --> 00:08:47,769
Vastustan tuollaista puhetta.
- Mit�?
63
00:08:48,228 --> 00:08:52,274
Oletat,
ett� olen ihan seksin viet�v�n�.
64
00:08:52,441 --> 00:08:58,405
Luulet, ett� kaikki yritt�v�t iske�,
vaikka sanottaisiin vain huomenta.
65
00:08:58,906 --> 00:09:03,869
No en, mutta useat miehet
monenlaisissa olosuhteissa-
66
00:09:04,036 --> 00:09:07,831
panisivat l�hes ket� tahansa.
- Eih�n sille mit��n voi.
67
00:09:08,457 --> 00:09:11,418
No kyll� voi.
68
00:09:16,840 --> 00:09:18,967
Ei puhuta siit�.
69
00:09:19,593 --> 00:09:22,971
Minulla on kysymys sinulle.
70
00:09:23,138 --> 00:09:26,058
Siin� sinun leffassasi...
- Niin?
71
00:09:26,642 --> 00:09:29,978
Miksi p��tit tehd� sellaisen lopun?
72
00:09:30,145 --> 00:09:34,650
Miten niin?
- Ei el�m� ole sellaista.
73
00:09:35,484 --> 00:09:41,240
En usko, ett� jokaiselle on olemassa
vain se yksi oikea.
74
00:09:41,406 --> 00:09:47,454
Onhan se kyll� mukava ajatus.
- No ei edes ole.
75
00:09:47,913 --> 00:09:50,874
Maailmassa on niin paljon ihmisi�, -
76
00:09:50,958 --> 00:09:56,505
ett� on surullista, jos jokainen
l�yt�� yhteyden vain yhden kanssa.
77
00:09:56,672 --> 00:10:01,093
Etk� tyk�nnyt leffasta?
- Sanoinhan, ett� tykk�sin.
78
00:10:01,260 --> 00:10:07,432
Ehk� vain sanot, mit� haluan kuulla.
- Oletpa sin� ep�varma.
79
00:10:08,684 --> 00:10:14,815
Etk� sin� ole? -�iti kasvatti
minusta liiankin itsevarman.
80
00:10:17,359 --> 00:10:21,029
Ent� is�si?
- H�n ei kasvattanut minua.
81
00:10:23,115 --> 00:10:26,785
Jep.
- �l�...
82
00:10:26,869 --> 00:10:31,582
Merkit on ilmassa, Sydney.
- Kaikilla ei ole is�ongelmia.
83
00:10:31,665 --> 00:10:35,794
En min� sit� meinannut.
84
00:10:42,259 --> 00:10:47,514
Minun pit�� tehd� puhelimesta ilmoitus,
jos sielt� ei kohta soiteta.
85
00:10:52,144 --> 00:10:54,354
Ei kuulu mit��n viel�.
86
00:10:59,026 --> 00:11:02,112
Miksi n�yt�t noin surulliselta?
87
00:11:02,279 --> 00:11:07,284
Ei t�ss� mit��n.
- Selv�, anteeksi.
88
00:11:08,494 --> 00:11:12,664
Olin tosi ihastunut sinuun,
kun kuvasimme yhdess�.
89
00:11:12,831 --> 00:11:16,502
Toivoin, ett� se olisi ollut...
90
00:11:16,877 --> 00:11:19,755
Tied�tk�?
- Okei.
91
00:11:23,050 --> 00:11:26,261
Miten muka se oli niin huonoa?
92
00:11:27,137 --> 00:11:32,267
Tungit kaluasi suuhuni, kunnes se
kovettui, mutta se ei pysynyt kovana-
93
00:11:32,351 --> 00:11:37,397
siihen itse seksiin asti.
- Kiitos kun s��stelit sanojasi.
94
00:11:37,856 --> 00:11:41,276
Ja piereskelit unissasi.
95
00:11:41,443 --> 00:11:45,030
Silloin olin hereill�.
- �l� jaksa. Ei naurata yht��n.
96
00:11:45,113 --> 00:11:47,991
Anteeksi, ett� olen ihminen.
97
00:11:55,457 --> 00:11:59,378
Sin� kuorsaat ja narskutat hampaita.
98
00:11:59,461 --> 00:12:02,422
En pid� kuorsauskiskoa
miesten n�hden.
99
00:12:02,548 --> 00:12:06,176
Olen hyv� rakastaja.
- Ei silt� vaikuttanut.
100
00:12:06,260 --> 00:12:09,513
Tai ennen olin.
- Voi jestas.
101
00:12:09,596 --> 00:12:12,474
Mit�?
- �l� puhu rakastajasta.
102
00:12:12,558 --> 00:12:17,312
�l�k� synkistele. Ei kukaan
halua nussia itkupillin kanssa.
103
00:12:19,731 --> 00:12:22,025
Upea tsemppipuhe.
104
00:12:24,695 --> 00:12:27,781
Mihin sin� menet?
- Yl�kertaan.
105
00:12:28,031 --> 00:12:30,159
Ent� se puhelin?
106
00:12:35,205 --> 00:12:38,917
Jos j��t, niin tee se.
107
00:12:46,467 --> 00:12:49,261
Ai mik�?
- Hoitele minut.
108
00:13:04,568 --> 00:13:08,155
Olet ihan sekop��.
Oletko horoskoopiltasi kaksoset?
109
00:13:08,322 --> 00:13:10,699
En.
- No niin.
110
00:14:21,812 --> 00:14:24,106
�l� naura minulle.
- Nauran aina.
111
00:14:24,273 --> 00:14:26,650
�l�.
- �l� ole niin h�lm�.
112
00:14:26,817 --> 00:14:28,944
En voi sille mit��n.
113
00:14:41,915 --> 00:14:44,751
Eik�...
- Jep.
114
00:14:44,918 --> 00:14:47,754
Anteeksi.
- �l� suotta pyyd� anteeksi.
115
00:14:48,589 --> 00:14:52,009
En ole kyll� pahoillani.
- Arvaan sen.
116
00:14:52,176 --> 00:14:56,513
T�m�n s�ngyn t�rkein s��nt�.
Pit�� olla rehellinen.
117
00:14:56,680 --> 00:14:59,266
Olen brutaalin rehellinen.
118
00:15:03,896 --> 00:15:07,566
Minulla ei muuten ole tauteja.
- Hyv�.
119
00:15:12,821 --> 00:15:15,866
Ent� sinulla?
- Pianhan se selvi��.
120
00:15:15,949 --> 00:15:20,245
Ei naurata.
- Eik� t�st� pit�isi puhua etuk�teen?
121
00:15:20,412 --> 00:15:26,877
Yleens� puhun, mutta
eilen oli aika spontaani meininki.
122
00:15:27,795 --> 00:15:31,590
Jos ei kysy, niin sitten saa
luvan huolehtiakin v�h�n.
123
00:15:31,673 --> 00:15:38,055
Olet tosi ilke�. Mik� sinua vaivaa?
- Milloin viimeksi k�vit testeiss�?
124
00:15:40,307 --> 00:15:47,064
On siit� jo hetki. Mutta kaikki
kumppanini ravaavat testeiss� usein.
125
00:15:47,147 --> 00:15:53,695
Helvetti, ett� olet typer�.
- �l� nyt suutu. Ei minulla ole tauteja.
126
00:15:54,613 --> 00:15:59,243
En harrasta seksi� kovin usein.
- Milloin viimeksi?
127
00:15:59,409 --> 00:16:01,703
Siit� on kuukausia.
128
00:16:01,870 --> 00:16:05,791
Tarvitset enemm�n seksi�.
- Kyll� se minulle sopii.
129
00:16:05,958 --> 00:16:10,462
Ihan tosi.
Muistan, miten kire� olit ennen.
130
00:16:10,629 --> 00:16:14,091
Koko ajan niin kiihke�n�.
131
00:16:15,342 --> 00:16:18,929
Niin kai. Olen ehk� v�h�n outokin.
132
00:16:22,724 --> 00:16:26,979
Milloin?
- Puhelen koko ajan outoja.
133
00:16:30,774 --> 00:16:36,947
Sinulla oli silm�lasit, kun kuvasimme.
- Etk� sin� muuta muista?
134
00:16:37,698 --> 00:16:44,955
En ole varma.
Muistan sen, ett� olit ahkera.
135
00:16:47,291 --> 00:16:52,963
Muistan, ett� k�velit kuvauksissa
aina paljain jaloin.
136
00:16:53,589 --> 00:16:58,093
Sinulla oli varvaskoru.
Ja n�tit jalat.
137
00:16:58,260 --> 00:17:01,096
Onko sinulla jalkafetissi?
138
00:17:05,184 --> 00:17:07,478
No on!
- Noloa.
139
00:17:07,644 --> 00:17:10,856
Ei se haittaa.
- Onpa noloa.
140
00:17:11,023 --> 00:17:15,068
Tahdotko koskea jalkoihini?
- Mik� sinua vaivaa?
141
00:17:20,699 --> 00:17:25,621
Syd!
- Saat suudella niit�.
142
00:17:26,705 --> 00:17:30,876
Kukaan ei koskaan anna tehd� n�in.
- Miksi ei?
143
00:17:32,377 --> 00:17:34,588
En tied�.
144
00:17:36,465 --> 00:17:39,718
En julista kaikille,
ett� tykk��n jaloista.
145
00:17:49,269 --> 00:17:52,523
Tulee tosi tyhm� olo.
- Miksi?
146
00:17:53,023 --> 00:17:57,569
Miksei me tehty t�t� aiemmin?
- Kun ei tiedetty, ett� voidaan.
147
00:18:00,656 --> 00:18:03,742
Haiseeko ne pahalta?
148
00:18:04,576 --> 00:18:08,122
Ei se haittaa.
- Minua haittaa.
149
00:18:14,503 --> 00:18:17,214
Eik� se ollut kuski?
- Ei.
150
00:18:19,049 --> 00:18:21,385
Sin� olet suosittu.
151
00:18:21,552 --> 00:18:25,055
Kohta pit�� menn� t�ihin.
- Nyt jo?
152
00:18:26,723 --> 00:18:30,352
Haluatko kuulla tunnustuksen?
- Joo.
153
00:18:32,104 --> 00:18:36,150
Olen ajatellut sinua paljon
viime vuosina.
154
00:18:36,316 --> 00:18:40,904
Mit� ajattelit?
- Sit� mit� puuhailet.
155
00:18:40,988 --> 00:18:45,367
Millaista el�m�si on.
- Teen nyt tosi-tv:t�.
156
00:18:45,951 --> 00:18:49,746
Tosi-tv:t�...
- En tykk�� k�sikirjoitetusta.
157
00:18:49,913 --> 00:18:52,875
Sydney.
- Tykk��n kyll� kirjoittaa.
158
00:18:53,041 --> 00:18:56,503
Meill� ei ollut yht��n rahaa,
aikaa viel� v�hemm�n.
159
00:18:57,087 --> 00:19:00,048
Ja me tehtiin huippuleffa
3000 dollarilla.
160
00:19:00,215 --> 00:19:04,136
Sinun pit�� jatkaa niit� hommia.
161
00:19:04,303 --> 00:19:08,640
Tosi-tv on niin...
- Se ei ole Amerikan suurin vitsaus.
162
00:19:08,807 --> 00:19:11,852
En aikonut sanoa niin.
- Lopetan kuitenkin.
163
00:19:12,519 --> 00:19:16,482
Ai tv:n?
- Elokuvat. Kaiken.
164
00:19:17,232 --> 00:19:19,735
Minulle riitt��.
- Miksi?
165
00:19:19,818 --> 00:19:25,532
Teen t�it� ihan koko ajan,
enk� hy�dy siit� mit��n.
166
00:19:25,699 --> 00:19:30,871
Tajusin, etten tahdo tehd�
t�t� loppuik��ni.
167
00:19:30,954 --> 00:19:35,459
Eli intohimo lajiin on kadonnut?
- En min� niin sanonut.
168
00:19:35,584 --> 00:19:42,841
Eik� intohimo katoa. Se vain liikkuu,
joten se pit�� taas l�yt�� jostain.
169
00:19:44,718 --> 00:19:48,055
Saanko kysy� jotakin?
- Joo.
170
00:19:48,931 --> 00:19:55,354
Kakistan t�m�n vain ulos.
Voin kuulostaa 16-vuotiaalta tyt�lt�.
171
00:19:55,521 --> 00:19:57,981
Eik� se haittaa.
172
00:20:00,400 --> 00:20:04,613
Poistitko minut Facebook-kavereista
kuvausten j�lkeen?
173
00:20:04,696 --> 00:20:09,618
Voi perse.
- Ahaa. Huomasin sen.
174
00:20:09,785 --> 00:20:16,625
Min� yritin etsi� sinua,
mutta en n�hnyt kuin profiilikuvasi.
175
00:20:19,878 --> 00:20:23,715
Aiotko kysy� syyt�?
- P��tt�j�isbileet?
176
00:20:23,799 --> 00:20:28,428
Tiesin, ett� me molemmat
olimme ihastuneita toisiimme.
177
00:20:28,595 --> 00:20:32,099
Mutta sin� seurustelit.
178
00:20:32,266 --> 00:20:37,729
Joten kun me suutelimme,
siit� tuli v�h�n liian totista.
179
00:20:38,647 --> 00:20:42,860
K�vin nopeasti hakemassa olutta,
ja ehdit kadota sill� v�lin.
180
00:20:43,026 --> 00:20:45,654
Anteeksi.
- Ei se mit��n.
181
00:20:45,821 --> 00:20:49,575
Kaipa se naurattaa jo nyt.
182
00:20:50,451 --> 00:20:54,997
Ei siit� olisi mit��n tullutkaan.
Ty�paikkaromanssit sun muuta.
183
00:20:55,164 --> 00:20:58,208
Joo, tosi ep�ammattimaista.
184
00:21:02,171 --> 00:21:05,132
Onko sinulla ket��n nyt?
185
00:21:08,010 --> 00:21:11,555
Min� vain...
Yksi juttu loppui �skett�in.
186
00:21:11,722 --> 00:21:13,724
Kai sit� voi eroksi sanoa.
187
00:21:15,309 --> 00:21:21,565
Ent� sin�? Onko tuoreita eroja?
- Eip� oikeastaan.
188
00:21:22,983 --> 00:21:26,945
Onhan t�m� se rehellisyyss�nky?
- On.
189
00:21:28,530 --> 00:21:31,533
Pid�tk� minusta, Sydney?
190
00:21:31,700 --> 00:21:35,829
�l� k�yt� ykk�ss��nt�� hyv�ksi.
- Selv�.
191
00:21:35,913 --> 00:21:40,375
Onko siit� aina hy�ty�,
kun kerrot kaikille kaiken?
192
00:21:40,542 --> 00:21:43,712
Kaikki tunteiden vy�ryt sis�ll�si?
193
00:21:44,254 --> 00:21:48,008
Ihmisten pit�� sanoa,
mit� ajattelevat.
194
00:21:51,929 --> 00:21:56,308
Eik� sinua h�iritse se,
ett� me tallustellaan maapallolla-
195
00:21:56,433 --> 00:21:59,895
keskell� universumia,
eik� kukaan puhu siit�?
196
00:22:00,062 --> 00:22:06,360
Ihan hullu meininki. Eik� olekin?
T�ss� me maataan s�ngyss�...
197
00:22:06,944 --> 00:22:10,072
...eik� tehd� sille mit��n.
198
00:22:11,198 --> 00:22:13,367
Ei niin.
199
00:22:13,742 --> 00:22:16,870
Mutta min� tied�n, -
200
00:22:16,954 --> 00:22:21,834
ett� haluan olla t�ss� s�ngyss�
kanssasi koko p�iv�n.
201
00:22:23,210 --> 00:22:27,047
T�t� ei varmaan tapahdu toiste.
202
00:22:27,464 --> 00:22:30,425
Ei sit� voi tiet��.
- Me ollaan sellaisia.
203
00:22:30,592 --> 00:22:37,474
Me l�yd�mme pieni� uria...
ja luomme yhteyksi�.
204
00:22:38,809 --> 00:22:43,105
Ja... sitten tapaamme jonkun muun.
205
00:22:45,566 --> 00:22:52,114
Me loikimme sinne t�nne ja tapaamme
ihmisi�. Hyvi�, pahoja ja outoja.
206
00:22:55,659 --> 00:23:00,789
Kunnes l�ytyy toinen ura
ja toinen yhteys.
207
00:23:01,331 --> 00:23:07,004
Jotkut n�ist� hetkist�,
yhteyksist� ja urista...
208
00:23:10,257 --> 00:23:15,512
Niiden pit�� olla pidempi�,
jotta muistamme ne.
209
00:23:17,264 --> 00:23:19,933
Selke�mmin ja paremmin.
210
00:23:22,269 --> 00:23:25,647
Taidat olla tosi syv�llinen?
- �l� jaksa.
211
00:23:27,232 --> 00:23:32,029
En tied�, onko olemassa sattumia-
212
00:23:32,529 --> 00:23:36,492
tai onko kaikessa runoutta.
213
00:23:38,410 --> 00:23:43,248
Asiat tapahtuvat niin kuin tapahtuvat.
214
00:23:43,707 --> 00:23:46,627
Eiv�tk� aina niin kuin pit�isi.
215
00:23:46,794 --> 00:23:52,090
Tied�n, ett� haluan olla t�ss� luonasi.
Juuri t�ss�.
216
00:23:53,175 --> 00:23:56,595
Niin kauan kuin voin.
217
00:23:57,679 --> 00:24:02,017
Me haisemme vanhalta viinalta
ja minun pimpilt�ni.
218
00:24:02,392 --> 00:24:06,313
Ja henkeni haisee kauhealta.
- Se on kyll� ihan totta.
219
00:24:06,480 --> 00:24:08,690
Siin�s n�et.
220
00:24:08,857 --> 00:24:11,777
Sama homma,
enk� tuonut hammasharjaakaan.
221
00:24:11,944 --> 00:24:15,739
Ensimm�isen maailman ongelma tosin.
- Siis...
222
00:24:16,281 --> 00:24:18,742
Meid�n t�ytyy pit�� yhteytt�.
223
00:24:21,703 --> 00:24:24,289
�l� katso noin.
224
00:24:29,545 --> 00:24:31,880
Haluan suudella sinua.
225
00:24:50,691 --> 00:24:54,778
Yrit�tk� saada viel� seksi�
ennen l�ht��?
226
00:24:56,196 --> 00:24:59,116
Istu alas. Tuonne.
227
00:25:17,217 --> 00:25:19,803
Olet t�ydellinen.
228
00:25:42,117 --> 00:25:44,536
Tullaan yht� aikaa.
229
00:25:45,579 --> 00:25:47,998
Saanko tulla naamalle?
- Et.
230
00:25:48,081 --> 00:25:50,667
Sori.
231
00:26:10,103 --> 00:26:12,856
Kohta tulee.
232
00:26:42,553 --> 00:26:47,391
Haenko pyyhkeen?
- �l�. Tule t�nne.
233
00:27:00,529 --> 00:27:05,492
Jos j��mme s�nkyyn,
on toinenkin s��nt�.
234
00:27:05,659 --> 00:27:07,828
Mik�?
235
00:27:07,995 --> 00:27:11,790
Toinen s��nt�.
Ei saa pit�� housuja.
236
00:27:13,208 --> 00:27:16,503
Ei ole housuja, joten k�y se.
237
00:27:19,506 --> 00:27:23,719
Kolmas s��nt�.
S�ngyst� ei saa l�hte�.
238
00:27:26,263 --> 00:27:28,515
K�tt� p��lle.
239
00:28:05,928 --> 00:28:09,515
T�st� tuli paperih�pyhuulet.
N�yt� viel� kerran.
240
00:28:09,890 --> 00:28:14,812
Se on tosi l�hell�. Pit�� vain...
- K��nt�� se t�nne alas.
241
00:28:15,229 --> 00:28:17,564
Okei, mit� sin� teit?
- En tied�.
242
00:28:17,731 --> 00:28:20,651
Se on tosi l�hell�. Tuo vain alle.
243
00:28:20,818 --> 00:28:23,904
Tuosta tulee p��.
- Luulen, ett�...
244
00:28:24,071 --> 00:28:26,281
Luulen, ett� pit��...
245
00:28:26,448 --> 00:28:30,911
En tajua. Haluaako ohjaaja
tuhat n�it� huvin vuoksi?
246
00:28:31,453 --> 00:28:37,126
Haastateltavan p��n taakse
pit�� saada tuhat paperikurkea...
247
00:28:37,292 --> 00:28:41,130
Ihan huvin vuoksi.
- Eik� avustajat voi tehd� t�t�?
248
00:28:41,255 --> 00:28:46,135
Muut tekiv�t oharit.
Teen n�it� vain sata.
249
00:28:46,301 --> 00:28:48,846
Koska tuhat olisi liioittelua.
250
00:28:49,263 --> 00:28:54,643
Hetkonen...
Siivet j�i mataliksi, mutta...
251
00:28:55,352 --> 00:28:58,730
Mutta...
- Sait sen valmiiksi.
252
00:28:58,897 --> 00:29:00,983
Niin sain.
- Jees...
253
00:29:01,150 --> 00:29:05,737
Miksi sanoin noin? Heit� se.
254
00:29:06,446 --> 00:29:11,952
Okei, viel� yksi.
- Ensin v�liaika.
255
00:29:16,290 --> 00:29:19,626
Tykk��tk� asua t��ll�?
256
00:29:20,544 --> 00:29:23,505
Joo, tykk��n.
257
00:29:25,966 --> 00:29:30,095
Miss� asuisit,
jos et asuisi Portlandissa?
258
00:29:32,389 --> 00:29:38,604
New Orleans, Atlanta, New York.
Los Angeles. Siell� tapahtuu.
259
00:29:39,354 --> 00:29:42,399
Pois pilvisest� s��st�.
- Ei se haittaa.
260
00:29:42,566 --> 00:29:47,154
Tykk��n kyll� rannasta
ja auringosta. Etk� sin�?
261
00:29:47,696 --> 00:29:50,365
En tartte niit�.
262
00:29:51,533 --> 00:29:56,830
Ruokaa kyll� tartten.
- Joo, pit�isi sy�d� jotain.
263
00:29:56,997 --> 00:30:01,293
Meid�n piti pysy� s�ngyss�.
- Minulla on n�lk�.
264
00:30:01,460 --> 00:30:04,004
Selv�.
- Haluan ruokaa.
265
00:30:07,758 --> 00:30:10,093
Lattia on laavaa.
- Siis mit�?
266
00:30:10,260 --> 00:30:12,971
K�yk� se?
- Laavas��nt� k�y.
267
00:30:13,138 --> 00:30:18,352
Mit� sin� teet?
- Lattiahan oli laavaa.
268
00:30:18,519 --> 00:30:21,605
�l� nyt h�lm�ile.
- Odota siin�.
269
00:30:21,688 --> 00:30:26,276
N�in t�m�n kerran leffassa.
- Mit� sin� teet?
270
00:30:26,985 --> 00:30:31,323
Olen nero.
- �l� satuta itse�si.
271
00:30:31,406 --> 00:30:34,785
No en satuta. No niin.
272
00:30:35,452 --> 00:30:39,665
Ota opiksi.
- Voi luoja.
273
00:30:40,916 --> 00:30:45,546
T�st� pit�isi tehd� olympialaji.
- Varo rappusta.
274
00:30:45,712 --> 00:30:50,509
Joo, yksi�si on kahdessa tasossa.
Kenen �lynv�l�ys se on?
275
00:30:50,676 --> 00:30:54,805
Se n�ytt�� isommalta.
- Tosi fiksua.
276
00:30:54,888 --> 00:30:58,183
No niin.
- Siell� on lehtikaalisipsej�.
277
00:30:58,809 --> 00:31:02,604
Kuka hitto niit� sy�?
K�ytk� koskaan kaupassa?
278
00:31:02,771 --> 00:31:06,984
No en k�y.
- Mandariineja ja kapselikahvia.
279
00:31:07,693 --> 00:31:11,613
Se on tilanne. K�yk� maissipuuro?
280
00:31:11,780 --> 00:31:15,075
Joo, tykk��n siit�.
- Muuta ei olekaan.
281
00:31:15,159 --> 00:31:18,537
Se on herkullista.
- Ja lehtikaalisipsit.
282
00:31:18,704 --> 00:31:22,332
Se on kyll� outoa. Selv�.
283
00:31:26,420 --> 00:31:31,008
Tykk��n tuosta maisemasta.
- Saisit tiskata v�lill�.
284
00:31:31,592 --> 00:31:33,677
Selk��n sattuu.
285
00:31:34,386 --> 00:31:39,349
Voi juku. Tuosta pit�� ottaa kuva.
- Eik� muuten pid�.
286
00:31:39,516 --> 00:31:44,480
Onko t�m� ensimm�inen kerta,
kun n�et paljaan hanurin?
287
00:31:44,646 --> 00:31:50,027
Kunpa en n�kisi muuta.
- Kyll�p� heng�stytt��.
288
00:31:50,110 --> 00:31:52,779
Paiskit kovasti hommia.
- Niin paiskin.
289
00:31:52,863 --> 00:31:56,074
Siit� tulee hyv��.
- Otan sen pois.
290
00:31:56,241 --> 00:32:02,039
Et valita, jos se on haaleaa.
- Poltat pian jotain. Rumaa j�lke�.
291
00:32:02,206 --> 00:32:07,544
Tied�tk�, paljonko maksaa palkata
musta kaveri tuomaan maissipuuroa?
292
00:32:07,628 --> 00:32:10,422
Tuhansia.
- Mit� teet kaikilla matoilla?
293
00:32:10,506 --> 00:32:14,051
Kiitos avusta.
Haluatko tulla avuksi?
294
00:32:14,134 --> 00:32:17,137
Etk�?
- En tykk�� tuosta.
295
00:32:17,262 --> 00:32:21,225
Miss� on sairaala, jos k�y hassusti?
296
00:32:21,308 --> 00:32:27,940
En tied�. Pit�� soittaa h�t�numeroon.
- Sin� soitat, kun olet valkoinen.
297
00:32:30,275 --> 00:32:33,487
Ei h�t��. V�h�n luottamusta nyt.
298
00:32:33,654 --> 00:32:37,366
Ei t�ss� katolta pudota.
�l� ole noin dramaattinen.
299
00:32:37,533 --> 00:32:40,244
Voinko auttaa?
- Ai nyt auttaisit?
300
00:32:40,410 --> 00:32:44,248
Ry�min munasillani pitkin k�mpp��,
ja nyt autat?
301
00:32:44,414 --> 00:32:47,417
Siksi el�m� on kurjaa. Oletko valmis?
302
00:32:47,584 --> 00:32:51,922
V�ist�, niin t��lt� tullaan.
303
00:32:52,714 --> 00:32:56,468
Tyylikk��sti kuin joutsen.
Eik� ollut vaikuttavaa?
304
00:32:56,635 --> 00:33:00,722
Tosi upeaa. En ole varmaan
koskaan n�hnyt mit��n vastaavaa.
305
00:33:00,889 --> 00:33:03,267
Koska asut Portlandissa.
306
00:33:04,351 --> 00:33:07,771
�l� hauku Portlandia.
T�m� on mahtava paikka.
307
00:33:07,938 --> 00:33:12,442
P�yhin tyynysi
kuin Martha Stewart. Okei.
308
00:33:17,906 --> 00:33:22,077
Onpa hyv��.
- Leffantekij� huomaa valehtelijan.
309
00:33:24,455 --> 00:33:27,875
Joo. Katumus iski heti.
310
00:33:29,126 --> 00:33:31,628
Pannaan se syrj��n.
311
00:33:33,505 --> 00:33:35,966
Tule.
312
00:33:37,217 --> 00:33:40,846
Puuropusu.
- No seh�n...
313
00:33:41,013 --> 00:33:46,560
En odottanut, ett� p��dymme t�h�n.
- Mutta t�ss� ollaan.
314
00:33:51,356 --> 00:33:54,193
Me tuskin tunnemme toisiamme.
315
00:33:54,693 --> 00:33:57,696
Ei se silt� tunnu.
- Eik�?
316
00:34:00,449 --> 00:34:05,037
Siirsin t�it� sinun takiasi.
- Ei olisi tarvinnut, mutta kiitos.
317
00:34:05,204 --> 00:34:07,998
He soittavat, kun tarvitaan.
318
00:34:09,666 --> 00:34:13,337
Olisimmekohan olleet
kavereita koulussa?
319
00:34:13,504 --> 00:34:17,007
Olet liian kiltti.
- Odotas, kun tutustut minuun.
320
00:34:17,174 --> 00:34:19,885
Olet liian herkk�.
- Ai herkk�kin?
321
00:34:19,968 --> 00:34:26,308
Kaverini olivat veem�isi� �mmi�.
Me pilkkasimme muita.
322
00:34:27,142 --> 00:34:30,687
Joo...
Tuskin olisimme olleet kavereita.
323
00:34:31,146 --> 00:34:35,234
Min� elin eri vaiheita.
Oli kapinavaiheitakin.
324
00:34:35,400 --> 00:34:40,113
Miten sin� kapinoit?
- Livahdin polttamaan pilve�.
325
00:34:41,824 --> 00:34:44,368
Ei kovin omaper�ist�.
326
00:34:44,535 --> 00:34:49,498
Is�ll� oli kamera.
K�vin pitkill� k�velyill�.
327
00:34:50,124 --> 00:34:52,292
Ja kuvasin leffoja.
328
00:34:52,751 --> 00:34:55,546
Ja opiskelit NYU:ssa.
329
00:34:56,463 --> 00:35:01,885
Se on pelottavaa.
- Et k�ynyt Tischi�, mutta p�rj��t.
330
00:35:03,095 --> 00:35:06,431
Olet itsevarmempi kuin uskot.
331
00:35:08,058 --> 00:35:10,227
Kiitos?
332
00:35:14,106 --> 00:35:17,109
Ovatko vanhempasi viel� yhdess�?
- Ovat.
333
00:35:17,276 --> 00:35:21,697
Grahamin suvussa
ei nimitt�in erota.
334
00:35:21,864 --> 00:35:26,743
Pit�isik� erota?
- He eiv�t voi siet�� toisiaan.
335
00:35:26,910 --> 00:35:31,039
Mutta pysyv�t yhdess�.
Se on katoavaa kansanperinnett�.
336
00:35:32,541 --> 00:35:34,710
Haluatko sit�?
337
00:35:39,423 --> 00:35:44,303
En tahdo k�yd�
koko ajan ensitreffeill�.
338
00:35:45,304 --> 00:35:52,144
En halua aina kertoa itsest�ni
samoja asioita uusille ihmisille.
339
00:35:52,936 --> 00:35:55,522
Ei sit� jaksa.
- Ei niin.
340
00:35:55,689 --> 00:36:01,028
Tuntuu kyll� silt�, ett� ihmiset
eiv�t tahdo en�� vakiintua.
341
00:36:01,195 --> 00:36:03,405
Valinnanvaraa on liikaa.
342
00:36:04,323 --> 00:36:07,284
Kyll� sill�
yhden el�m�n pysyy kiireisen�.
343
00:36:07,451 --> 00:36:11,914
El�m� on pyyhk�isyj�
vasemmalle ja oikealle.
344
00:36:15,167 --> 00:36:19,338
Ihmiset eiv�t osaa en��
olla onnellisia.
345
00:36:21,423 --> 00:36:24,051
Oletko sin� onnellinen?
346
00:36:29,515 --> 00:36:31,683
En tied�.
347
00:36:33,685 --> 00:36:35,896
Enp� kai.
348
00:36:37,815 --> 00:36:40,150
Miksi et?
349
00:36:40,609 --> 00:36:44,238
Ei voi vain kysy�,
miksei joku ole onnellinen.
350
00:36:44,404 --> 00:36:46,615
Seh�n on...
351
00:36:47,115 --> 00:36:52,746
Se riippuu monesta tekij�st�.
352
00:36:54,665 --> 00:36:56,834
Sano yksi.
353
00:36:58,043 --> 00:37:00,379
Ai yksi vain?
354
00:37:00,963 --> 00:37:05,300
Aluksi.
- Aluksi. En usko...
355
00:37:06,718 --> 00:37:10,764
En ole siin� pisteess�,
miss� t�ss� i�ss� pit�isi olla.
356
00:37:11,849 --> 00:37:17,437
Mutta olen, enk� voi k��nty� takaisin.
357
00:37:18,021 --> 00:37:20,732
Liian my�h�ist� aloittaa alusta.
358
00:37:20,899 --> 00:37:26,905
Tied�tk� ne kouluprojektit:
"Miss� olet 5-20 vuoden kuluttua?"
359
00:37:27,489 --> 00:37:29,908
Se on ansa.
360
00:37:31,201 --> 00:37:36,874
Tarkoitus on jossain vaiheessa tajuta
olleensa aivan liian innokas.
361
00:37:37,958 --> 00:37:41,128
Miksi edes selit�n t�t�?
362
00:37:41,545 --> 00:37:45,132
Tied�t, etten arvostele sinua.
363
00:37:51,597 --> 00:37:54,266
Etp� taida.
364
00:37:58,854 --> 00:38:02,941
Olen surullinen usein.
365
00:38:06,737 --> 00:38:08,864
Niin min�kin.
366
00:38:11,408 --> 00:38:18,248
Olet ihanan luova. Ihan totta.
367
00:38:18,415 --> 00:38:23,378
Sin� teet sit�, mit� teet.
368
00:38:24,671 --> 00:38:27,424
En min� tee niin.
369
00:38:28,759 --> 00:38:31,762
Olen kateellinen sinulle.
370
00:38:36,391 --> 00:38:42,898
Olet ihanan suora.
Viestit todella tehokkaasti.
371
00:38:43,065 --> 00:38:48,529
Kerrot kaikki tunteesi.
Kerrot kaiken, mink� haluat.
372
00:38:49,071 --> 00:38:53,867
Jotkut el�v�t
koko el�m�ns� tiet�m�tt�, -
373
00:38:53,951 --> 00:38:57,663
mit� haluavat sanoa
tai mit� tuntevat jostakin.
374
00:38:59,164 --> 00:39:01,875
Montako elokuvaa olet tehnyt?
375
00:39:03,836 --> 00:39:07,297
Kolme.
- P�rj��t ihan hyvin.
376
00:39:10,300 --> 00:39:13,011
Mik� tekee sinut onnelliseksi?
377
00:39:17,099 --> 00:39:22,354
T�llaiset p�iv�t.
Tuollaisten ihmisten seurassa.
378
00:39:31,029 --> 00:39:34,491
Sinulla on nuorekkaat kasvot, -
379
00:39:34,575 --> 00:39:38,829
mutta sinulla on vanhan miehen k�det.
380
00:39:38,954 --> 00:39:45,335
Kiitos tuosta. Tuo l�mmitt�� syd�nt�.
- Tied�tk� mik� on outoa?
381
00:39:46,336 --> 00:39:52,759
Me kuolemme joskus.
- Jestas, Sydney. Mene pois.
382
00:39:52,926 --> 00:39:57,556
Ihan totta. Etk� ajattele sit�?
Min� voisin kuolla t�h�n paikkaan.
383
00:39:57,723 --> 00:40:03,854
Sydney! Onko pakko puhua tuosta?
�l� h�pise mit� sattuu.
384
00:40:07,065 --> 00:40:09,818
Oletko ajatellut hautajaisiasi?
385
00:40:14,781 --> 00:40:16,950
En.
386
00:40:20,245 --> 00:40:24,958
Miten tahtoisit kuolla?
�l�k� sano nukkuessasi.
387
00:40:25,125 --> 00:40:28,128
T�m� on rehellisyyss�nky.
388
00:40:28,670 --> 00:40:33,175
Menisin moottoritien sillalle-
389
00:40:33,342 --> 00:40:40,098
tai jonkun talon 30. -35. kerrokseen.
390
00:40:40,265 --> 00:40:43,644
Yli 35 olisi liioittelua.
391
00:40:44,436 --> 00:40:50,192
Ja hypp�isin.
Tekisin sen varhain aamulla.
392
00:40:50,359 --> 00:40:55,030
Aamup�iv�ll�, alkuiltap�iv�st�...
Sellaiseen aikaan kun...
393
00:40:55,197 --> 00:41:00,369
Kiireiseen aikaan, kun ihmiset ovat
menossa johonkin. L�hett�isin viestin.
394
00:41:02,246 --> 00:41:08,001
"Tuolla kaverilla... on asiaa."
395
00:41:08,168 --> 00:41:12,548
Ja koko maailma saa n�hd� sen.
396
00:41:18,220 --> 00:41:22,474
Olet ajatellut asiaa.
- Viime aikoina.
397
00:41:22,641 --> 00:41:28,564
Miksi mietit sit�?
- Joskus el�m� on raskasta.
398
00:41:29,064 --> 00:41:34,444
Joskus se on liikaa.
399
00:41:36,989 --> 00:41:39,575
Mutta en kyll�...
400
00:41:42,035 --> 00:41:48,333
En tekisi sellaista.
Perheeni ei kest�isi sit�.
401
00:42:02,556 --> 00:42:05,392
Maailma j�isi kaipaamaan sinua.
402
00:42:05,893 --> 00:42:12,983
Sinussa on tietty� viattomuutta.
Ihmiset tahtovat huolehtia sinusta.
403
00:42:23,577 --> 00:42:27,498
Vedin kerran l�j�n pillereit�.
404
00:42:30,250 --> 00:42:32,211
Milloin?
- Kauan sitten.
405
00:42:32,377 --> 00:42:34,630
Miksi, Sydney?
406
00:42:34,797 --> 00:42:39,510
Olin tyhm�. Ja el�m� on pelottavaa.
407
00:42:43,680 --> 00:42:46,058
En kest�nyt sit�.
408
00:42:49,436 --> 00:42:53,607
Min�...
En tajua, miksi teit niin.
409
00:42:55,484 --> 00:43:00,739
Haluatko oikeasti tiet��?
Kundin takia.
410
00:43:04,326 --> 00:43:09,706
Oletko koskaan halunnut ket��n niin,
ettet ole voinut ajatella muuta?
411
00:43:16,004 --> 00:43:23,262
Yhten� el�m�ni t�rkeimp�n� iltana
pystyin vain ajattelemaan yht� miest�.
412
00:43:24,179 --> 00:43:27,182
Miest�, joka ei edes rakastanut minua.
413
00:43:34,690 --> 00:43:39,278
Ja min� rukoilin.
Enk� edes usko Jumalaan.
414
00:43:42,656 --> 00:43:45,492
Ei auttanut.
415
00:43:47,911 --> 00:43:50,247
Tied�th�n?
416
00:43:52,040 --> 00:43:56,879
Suhde ei aina p��ty niin,
ett� siit� olisi oppinut jotakin.
417
00:44:01,049 --> 00:44:03,552
Mutta nyt kaikki on hyvin.
418
00:44:04,595 --> 00:44:09,600
Ne tunteet
eiv�t suostuneet katoamaan.
419
00:44:13,687 --> 00:44:19,485
Siin� ei ollut mit��n taidetta.
Siit� ei saanut mit��n irti.
420
00:44:19,651 --> 00:44:22,446
Se oli yht� ajanhukkaa.
421
00:44:30,120 --> 00:44:36,502
Taitaa olla niin, ett� osa el�mist�
on kuoleman toivomista.
422
00:44:41,507 --> 00:44:47,763
En kertonut t�t� saadakseni s��li�.
- Tied�n.
423
00:44:52,559 --> 00:44:54,728
Puhelin.
424
00:45:00,984 --> 00:45:05,280
Se on kuskilta. H�n l�ysi puhelimesi.
425
00:45:08,116 --> 00:45:11,328
Joo... Luojan kiitos.
426
00:45:15,707 --> 00:45:18,085
Moneltako lento l�htee?
427
00:45:20,254 --> 00:45:22,506
Kuudelta.
428
00:45:23,674 --> 00:45:25,968
Voinko tarkistaa?
429
00:45:26,927 --> 00:45:29,805
Ai minun puhelimellani?
- Joo.
430
00:45:45,696 --> 00:45:50,284
Joo...
431
00:45:51,910 --> 00:45:56,540
Ehdit kyll� hyvin. H�n tulee kohta.
432
00:45:56,707 --> 00:45:59,168
Sinun pit�� l�hte� pian.
433
00:46:00,294 --> 00:46:04,590
Pit�isi varmaan panna kamat kasaan.
434
00:46:09,303 --> 00:46:14,641
Tai sitten voidaan menn� johonkin.
435
00:46:15,559 --> 00:46:20,355
Mihin?
- En min� nyt sit� tied�.
436
00:46:22,483 --> 00:46:28,447
Mihin tahtoisit?
- En tied�.
437
00:46:30,741 --> 00:46:32,951
En tied�.
438
00:46:37,623 --> 00:46:40,000
Saanko kysy� yht� juttua?
439
00:46:41,001 --> 00:46:46,048
Saat.
- Kenen kanssa olet tuossa kuvassa?
440
00:46:48,550 --> 00:46:51,512
Se on Matt, aviomieheni.
441
00:46:54,056 --> 00:46:56,517
Niin arvelinkin.
442
00:46:56,683 --> 00:47:00,103
Me asumme erossa!
- Milloin menitte naimisiin?
443
00:47:00,270 --> 00:47:06,151
Puolitoista vuotta sitten.
Mit� sin� nyt meinaat?
444
00:47:08,070 --> 00:47:10,197
Laavaa!
- Mit�?
445
00:47:12,366 --> 00:47:15,369
Siit� ei ehk� tule mit��n.
446
00:47:17,830 --> 00:47:24,169
Jos p��tit jo, ettei se toimi...
- En tied�. En osaa vastata.
447
00:47:24,294 --> 00:47:27,297
Min� vain... �l� l�hde.
448
00:47:28,590 --> 00:47:30,968
Olen viel�...
449
00:47:31,969 --> 00:47:36,974
Kuule. En usko vahinkoihin.
450
00:47:37,141 --> 00:47:41,979
Vahinkoja sattuu koko ajan.
Lentokoneille, laivoille, autoille.
451
00:47:42,062 --> 00:47:45,691
Tarkoitan sattumia.
Vahinkojahan sattuu.
452
00:47:45,858 --> 00:47:48,652
En usko sattumiin.
453
00:47:48,819 --> 00:47:55,784
Sinun piti tulla minun s�nkyyni.
Vaikka vain t�ksi p�iv�ksi.
454
00:47:58,537 --> 00:48:04,126
Mattin ja minun suhde
on ollut huono jo kauan.
455
00:48:04,626 --> 00:48:08,088
Olemme kohdelleet toisiamme surkeasti.
456
00:48:09,131 --> 00:48:11,341
Olemme onnettomia.
457
00:48:11,842 --> 00:48:17,431
Kokeilimme avointa suhdetta
aikataulujeni takia...
458
00:48:17,848 --> 00:48:20,309
Siit� ei tullut mit��n.
459
00:48:28,567 --> 00:48:34,865
Mihin tahtoisit menn�?
Halusit menn� johonkin.
460
00:48:36,033 --> 00:48:38,285
Mihin haluat menn�?
461
00:48:40,162 --> 00:48:42,289
Matkalleko?
462
00:48:42,456 --> 00:48:46,084
Unohdin, ett� puhuimme siit�.
- Kerro nyt.
463
00:48:48,545 --> 00:48:51,298
Jos haluat menn�, tulen mukaan.
464
00:49:01,266 --> 00:49:03,977
En edes tied�...
- Jooko?
465
00:49:04,144 --> 00:49:11,401
En tied�... Mihin sin� haluat menn�?
- Voimme menn� Los Angelesiin.
466
00:49:16,782 --> 00:49:21,745
Ihan tosi. Voidaan menn�
observatorioon tai vaikka rannalle.
467
00:49:21,912 --> 00:49:27,918
Perustetaan tuotantoyhti�.
- Jaa? Sin�h�n puhut ihan...
468
00:49:28,669 --> 00:49:33,173
Voimme tehd� leffoja.
- Voi siit� jotain tulla.
469
00:49:33,340 --> 00:49:35,926
Olen kirjoittanut.
- Samoin.
470
00:49:36,051 --> 00:49:41,265
Menn��n sitten!
Ihan totta, l�hdet��n nyt.
471
00:49:41,390 --> 00:49:45,018
Mik� meit� est��?
- Eli menn��n Losiin?
472
00:49:45,185 --> 00:49:49,022
Ja myyd��n ideoita kanaville
p�iv�t pitk�t?
473
00:49:49,189 --> 00:49:54,695
Joo, vaikka. Niille, jotka kuuntelee.
- No joo!
474
00:49:56,655 --> 00:50:01,243
Et sitten kuseta minua,
koska muuten h�ivyn enk� tule takaisin.
475
00:50:01,410 --> 00:50:05,622
En min� kuseta. Menn��n ihan oikeasti.
476
00:50:06,039 --> 00:50:08,292
Siis... Voi helvetti.
477
00:50:09,168 --> 00:50:15,716
Siin�s n�et. -En voi keskeytt��
kuvauksia, tai en saa ikin� t�it�.
478
00:50:15,883 --> 00:50:18,343
Sin�h�n meinasit lopettaa.
479
00:50:18,719 --> 00:50:22,264
Meinasit, eli tehd��n se.
- Joo.
480
00:50:22,431 --> 00:50:26,935
Menn��n!
Minun pit�� perua...
481
00:50:28,437 --> 00:50:32,691
Tehd��nk� me se oikeasti?
- Joo. Hoidan meille lennot.
482
00:50:33,317 --> 00:50:36,153
Okei...
483
00:50:37,112 --> 00:50:40,407
Okei, tehd��n se my�hemmin.
484
00:50:45,788 --> 00:50:48,290
Okei...
485
00:51:57,985 --> 00:52:00,362
Voi helvetti.
486
00:52:02,865 --> 00:52:06,243
Okei... Mit�s nyt?
487
00:52:16,628 --> 00:52:19,298
Jep.
- Saako noin tehd�?
488
00:52:19,756 --> 00:52:25,220
Min� teen.
Nyt on niin kova pissah�t�.
489
00:52:25,637 --> 00:52:29,266
Minun piti kiivet� huonekaluilla.
- Ei ollut pakko.
490
00:52:42,279 --> 00:52:44,490
Jes!
491
00:52:46,742 --> 00:52:51,205
Haluatko jotain oikeaa ruokaa?
492
00:52:52,289 --> 00:52:58,921
Meid�n piti oikeasti pysy� s�ngyss�.
- Joo, mutta tilataan t�nne.
493
00:53:02,090 --> 00:53:05,052
Okei.
494
00:53:07,679 --> 00:53:10,307
K�yk� thairuoka?
495
00:53:11,141 --> 00:53:16,146
Joo, otan pad thain
tai punaisen curryn.
496
00:53:16,230 --> 00:53:19,107
Miten sait tehty� t�m�n tuoleilla?
497
00:53:20,818 --> 00:53:24,321
Miten sait tehty� tuon tyynyill�?
- Jestas.
498
00:53:24,488 --> 00:53:29,034
Melkein yht� tyylik�s kuin sin�.
- Ei ole helppo loikka.
499
00:53:29,201 --> 00:53:33,789
Se oli kivaa.
Pad thai ja punainen curry.
500
00:53:34,623 --> 00:53:38,710
Kunnon treeni�.
- Nyt sinuakin heng�stytt��. Siit� sait.
501
00:53:42,798 --> 00:53:45,926
Haloo? Joo.
502
00:53:46,593 --> 00:53:52,975
Tilaisin ruokaa kotiin.
Pad thain ja punaisen curryn.
503
00:53:53,058 --> 00:53:57,271
Kanalla. K�yk� kana?
- Ai koska olen musta?
504
00:53:59,106 --> 00:54:02,734
Ja tummaa riisi�.
- Oletko liian hyv� valkoiselle?
505
00:54:05,154 --> 00:54:10,159
Osoite on 3405 Southeast Ankeny.
506
00:54:10,242 --> 00:54:13,954
Kortilla. Kiitos.
507
00:54:15,372 --> 00:54:20,169
"Ai koska olen musta?" Oliko pakko?
- Oliko pakko ottaa tummaa riisi�?
508
00:54:20,252 --> 00:54:24,131
Tykk��n siit�.
- Ihan varmasti.
509
00:54:26,383 --> 00:54:28,343
Kuule.
- No?
510
00:54:28,510 --> 00:54:32,556
Elokuvasi julkaistiin eilen.
- No niinp�.
511
00:54:33,223 --> 00:54:37,019
Tuliko jo arvosteluja?
- En lue niit�.
512
00:54:37,102 --> 00:54:39,396
Mikset?
513
00:54:40,189 --> 00:54:42,399
Selv�.
514
00:54:42,900 --> 00:54:47,696
Mit� sin� teet?
- Katselen...
515
00:54:48,697 --> 00:54:53,577
Sydney? En halua kuulla.
- Okei.
516
00:54:56,163 --> 00:55:01,376
Ent� jos saat hyv�t arviot?
- Jostain syyst� luen vain huonoja.
517
00:55:02,336 --> 00:55:04,880
Okei...
518
00:55:10,803 --> 00:55:15,307
Mit�?
- Ei mit��n.
519
00:55:15,474 --> 00:55:19,520
Et halunnut lukea.
- Tuon ilmeen j�lkeen haluan.
520
00:55:21,313 --> 00:55:23,524
Selv�.
521
00:55:23,982 --> 00:55:30,531
"Vaikka budjettikin on toki pieni,
elokuvallisuutta on vain murunen, -
522
00:55:30,656 --> 00:55:35,994
eik� tauoton dialogi anna
kuvallisuudelle juurikaan sijaa."
523
00:55:36,161 --> 00:55:43,168
"Minimalistisuuden ja
taidottomuuden raja voi olla h�ilyv�."
524
00:55:43,335 --> 00:55:46,046
"Elokuvan perusongelma..."
- Selv�.
525
00:55:47,297 --> 00:55:50,509
Kiitos.
- Olen pahoillani.
526
00:55:51,927 --> 00:55:54,138
Ei se mit��n.
527
00:55:55,764 --> 00:56:00,727
�l� ota sit� henkil�kohtaisesti.
Eiv�tk� kaikki varmasti hauku sit�.
528
00:56:01,812 --> 00:56:04,481
Etsin toisen viel�.
529
00:56:06,775 --> 00:56:09,528
No niin, siin�.
530
00:56:14,825 --> 00:56:17,828
No?
- Anna olla.
531
00:56:18,787 --> 00:56:20,747
Ei voi olla totta!
532
00:56:33,510 --> 00:56:36,722
T�m�n takia en lue n�it�.
533
00:56:44,730 --> 00:56:48,317
Jos he...
534
00:56:49,860 --> 00:56:53,572
...tiet�isiv�t, mit� sain kest��
tehd�kseni sen.
535
00:56:54,281 --> 00:56:59,369
Silloin he tajuaisivat.
- Ei heit� kiinnosta.
536
00:57:27,439 --> 00:57:29,942
Kenest� se kertoo?
537
00:57:33,195 --> 00:57:36,907
Elokuva.
Seh�n kertoo jostain henkil�st�.
538
00:57:37,574 --> 00:57:40,619
Eik� kerrokin?
- Se sai innoituksen monesta.
539
00:57:42,162 --> 00:57:44,373
Mutta ennen kaikkea...?
540
00:57:45,833 --> 00:57:47,960
No joo.
541
00:57:49,711 --> 00:57:52,673
Katsookohan se nainen sen?
- Voi juku...
542
00:57:52,745 --> 00:57:55,907
Olisi imartelevaa,
jos minusta teht�isiin leffa.
543
00:57:56,293 --> 00:58:00,256
Olisiko?
- Ei se saisi minua rakastumaan...
544
00:58:00,306 --> 00:58:03,384
Olisihan se kiva juttu
kertoa kavereille.
545
00:58:04,175 --> 00:58:06,502
�l� viitsi.
546
00:58:09,481 --> 00:58:14,778
Min� kyll� pidin h�nest�.
Varmaan rakastinkin.
547
00:58:15,612 --> 00:58:20,075
N�in lopun jo ennen alkua...
548
00:58:21,410 --> 00:58:23,620
Ja pilasin kaiken.
549
00:58:24,455 --> 00:58:28,000
Anteeksi vaan...
- T�m�h�n on erikoista.
550
00:58:28,167 --> 00:58:32,337
Aika siisti�.
Kyll� sinun pit�� v�h�n yritt��.
551
00:58:32,504 --> 00:58:37,301
Naiset tykk��v�t sinnikkyydest�.
- Niin min�kin.
552
00:58:37,926 --> 00:58:44,892
Olen herkk� kaveri. Itken paljon.
- Kun olet tuollainen akka.
553
00:58:45,058 --> 00:58:47,186
Sin� senkin...
554
00:58:48,324 --> 00:58:52,411
Sin� kuolet yksin ja surkeana.
555
00:58:52,691 --> 00:58:58,655
Ja varmaan j�t�t j�lkeesi 17 kissaa.
- Ja mink�h�n takia?
556
00:58:58,822 --> 00:59:03,118
Koska sin�kin olet ty�narkomaani,
ja avioliittosi on kuralla.
557
00:59:14,963 --> 00:59:18,342
Et tied� mit��n minun suhteestani.
558
00:59:22,262 --> 00:59:24,473
Anteeksi.
559
00:59:25,516 --> 00:59:27,768
No jaa...
560
00:59:29,770 --> 00:59:33,857
Ei se ep�tottakaan ole.
- Vain rakkaudessa...
561
00:59:38,487 --> 00:59:41,615
Vain rakkaudessa-
562
00:59:42,783 --> 00:59:50,040
me p��t�mme
aktiivisesti tehd� t�it�-
563
00:59:51,542 --> 00:59:57,214
t�ysin p�invastaisesti,
kuin mit� arvostelukyky-
564
00:59:58,507 --> 01:00:01,468
ja oma hyvinvointi edellytt�isi.
565
01:00:02,427 --> 01:00:06,140
Se on hullua, enk� tajua sit�.
566
01:00:08,183 --> 01:00:12,187
Sen takia min� kirjoitan
rakkaustarinoita.
567
01:00:13,313 --> 01:00:20,571
Toivon, ett� keksin tavan
tajuta t�t� kaikkea.
568
01:00:25,492 --> 01:00:28,370
H�n rakastuu leffaasi, jos n�kee sen.
569
01:00:30,956 --> 01:00:33,834
Rakastat h�nt� viel�, vai mit�?
570
01:00:38,422 --> 01:00:41,967
En. En...
571
01:00:43,469 --> 01:00:48,557
En olisi s�ngyss� kanssasi,
jos rakastaisin.
572
01:00:48,640 --> 01:00:51,268
Olen p��ssyt siit� t�ysin yli.
573
01:00:52,811 --> 01:00:56,106
Uskotko tosiaan tuohon?
- Uskon...
574
01:00:56,690 --> 01:00:59,026
�l� ota paineita.
575
01:00:59,109 --> 01:01:05,532
Saat tulla s�nkyyni,
vaikka rakastaisit jotain toista.
576
01:01:06,533 --> 01:01:08,994
Voisin rakastaa sinua.
577
01:01:10,037 --> 01:01:13,499
�l� sano noin.
- Totta se on.
578
01:01:15,083 --> 01:01:18,337
�l�k� pid� minua hulluna,
kun sanon noin.
579
01:01:19,797 --> 01:01:25,302
Ai voisit rakastaa minua
vai rakastat jo?
580
01:01:26,261 --> 01:01:32,142
Voi olla, ett� rakastan jo.
Voi olla, ett� olen aina rakastanut.
581
01:01:32,309 --> 01:01:38,315
�l� puhu rakkaudesta miten sattuu.
- Tarkoitan sit�, jos sanon sen.
582
01:01:39,483 --> 01:01:43,278
Ehk� sinusta on kiva sanoa se.
Ehk� se tuntuu kivalta.
583
01:01:43,695 --> 01:01:46,323
Mit� sin� keikut siell�?
584
01:01:47,533 --> 01:01:49,827
Venyttelen jalkojani.
585
01:01:54,414 --> 01:01:57,167
Varo p��t�si.
586
01:01:57,334 --> 01:02:00,212
Ei sattunut.
- Mit� min� sanoin?
587
01:02:00,379 --> 01:02:05,592
Kuulin, mutten kuunnellut.
Nyt selkisi. No niin...
588
01:02:12,391 --> 01:02:15,185
Voisitko rakastaa minua, Sydney?
589
01:02:16,228 --> 01:02:19,731
Siis ihan oikeasti rakastaa?
590
01:02:21,441 --> 01:02:25,320
En tied�, mit� pit�isi vastata.
- Seh�n on helppoa.
591
01:02:25,863 --> 01:02:31,493
Sano vain, milt� tuntuu.
- Selv�.
592
01:02:32,661 --> 01:02:35,998
Minusta tuntuu, ett� voisin...
593
01:02:37,082 --> 01:02:39,668
En tied�.
594
01:02:40,377 --> 01:02:45,424
Minulla ei ole ollut hyvi� suhteita.
- Ei minullakaan.
595
01:02:46,133 --> 01:02:52,097
Siis Matt on...
- Millainen h�n on?
596
01:02:55,142 --> 01:03:01,607
H�n on... pitk�.
Turhamainen.
597
01:03:02,191 --> 01:03:04,526
Sulkeutunut.
598
01:03:05,068 --> 01:03:10,157
Ja h�nell� on aina likaiset kynnet.
En tied� miksi.
599
01:03:14,787 --> 01:03:18,248
H�nell� on suuria unelmia
ja paljon t�it�.
600
01:03:20,167 --> 01:03:22,669
H�n patoaa asiat sis�lleen.
601
01:03:24,129 --> 01:03:28,926
Mutta h�n on hyv� mies.
- Mit� h�n tekee?
602
01:03:30,177 --> 01:03:34,306
Hoitaa asuntolainoja.
- Jaahas.
603
01:03:36,934 --> 01:03:42,064
Ei h�n tyls� ole. H�n on oikeasti
hauska, ja tykk��n siit�.
604
01:03:42,773 --> 01:03:45,442
Se on hankala juttu.
605
01:03:46,485 --> 01:03:51,907
Kun on pitk��n yhdess�,
eik� en�� n�e...
606
01:03:54,118 --> 01:03:58,455
Min� tahtoisin vahvistaa eron,
mutta h�n tahtoo yritt��.
607
01:04:00,374 --> 01:04:02,709
Ent� sin�?
608
01:04:05,087 --> 01:04:10,884
Me emme puhu.
Emme n�in intiimisti.
609
01:04:13,345 --> 01:04:18,350
H�nen perheens� tahtoo,
ett� sovimme asiat. Samoin �itini...
610
01:04:18,976 --> 01:04:23,981
Se on vaikeaa. Olen el�nyt
monta vuotta sen ihmisen kanssa.
611
01:04:25,357 --> 01:04:29,778
No... Minun rajani
on suunnilleen vuosi.
612
01:04:31,446 --> 01:04:34,283
Kyll� min� sinua vuoden kest�isin.
613
01:04:39,288 --> 01:04:44,042
P�iv��. Tule vain alas.
614
01:04:44,585 --> 01:04:50,007
Selv�. Heippa.
Unohdin kokonaan ruoan.
615
01:04:50,382 --> 01:04:54,178
No niin, miss� alusvaatteet?
616
01:04:54,470 --> 01:04:57,723
Rikotaanko nyt kolmoss��nt��?
- Ei.
617
01:04:57,806 --> 01:05:01,810
Okei, koska se ei tule kuuloonkaan.
- T�ss�.
618
01:05:01,894 --> 01:05:04,396
Kenell� on sel�nraaputin?
- Minulla.
619
01:05:04,480 --> 01:05:07,691
Onko sinulla terveyskeng�tkin?
620
01:05:08,275 --> 01:05:11,320
Jep. Sis��n!
621
01:05:11,487 --> 01:05:15,199
Jessus, odota nyt.
- Sis��n.
622
01:05:18,535 --> 01:05:22,790
Huhuu?
- Saanko min�kin v�h�n lakanaa? Hitto!
623
01:05:23,665 --> 01:05:26,543
Ota siit�. Sinun piti pukea housut.
624
01:05:26,627 --> 01:05:30,798
Pieni hetki.
- Persus vilkkuu.
625
01:05:30,964 --> 01:05:33,759
Selv�.
- Sis��n.
626
01:05:34,510 --> 01:05:38,597
En saa tulla asuntoon sis��n.
Firman s��nn�t.
627
01:05:39,473 --> 01:05:43,644
Voitko heitt�� ruoan t�nne?
628
01:05:45,062 --> 01:05:48,732
Kun se on maksettu.
- T��lt� tulee!
629
01:05:50,359 --> 01:05:52,069
Eik�.
630
01:05:57,199 --> 01:06:00,661
Joo, kyll� t�m� t�st�.
631
01:06:06,250 --> 01:06:09,044
Tervehdys.
632
01:06:09,920 --> 01:06:12,047
Valitan...
- Kiitos.
633
01:06:12,214 --> 01:06:14,633
On v�h�n kiusallista.
634
01:06:23,767 --> 01:06:26,562
Pannaanko tippi�?
- Joo. 15...
635
01:06:27,604 --> 01:06:32,901
20... 30 prosenttia on...
636
01:06:33,068 --> 01:06:37,823
Joo, 30 prosenttia on hyv�.
- Sinun pit�� kuitata t�m�.
637
01:06:39,783 --> 01:06:44,329
Etk� voi v��rent�� nimmaria?
- Min� tulen sinne.
638
01:06:44,788 --> 01:06:46,832
Selv�, kiitos.
639
01:06:52,171 --> 01:06:56,508
Onko t��ll�
rotta tai k��rme karkuteill�?
640
01:06:56,592 --> 01:07:03,015
Ei kun... lattia on laavaa.
641
01:07:03,724 --> 01:07:06,477
H�h?
- Ei mit��n.
642
01:07:07,060 --> 01:07:11,857
Anna olla. Tule vaan.
- Varo!
643
01:07:12,608 --> 01:07:14,860
Se oli vitsi.
644
01:07:16,570 --> 01:07:18,780
Kiva.
645
01:07:19,281 --> 01:07:23,285
Anteeksi kauheasti.
- Ett� n�it� p�ivi�.
646
01:07:23,452 --> 01:07:27,915
T�m� on ollut pitk� p�iv�.
- Kiitos kun olit messiss�.
647
01:07:27,998 --> 01:07:35,255
Siin� on kortti. Ja nimi t�h�n.
- Katsos vain.
648
01:07:35,964 --> 01:07:40,385
Heippa vaan, paperikuitit.
Pit�� kuitata tabletille.
649
01:07:40,552 --> 01:07:44,890
Nykytekniikka on ihmeellist�.
- Tulevaisuus on tullut.
650
01:07:45,390 --> 01:07:49,436
Voidaan katsoa leffakin.
- Anteeksi kauheasti.
651
01:07:49,603 --> 01:07:52,689
Teknologia on kyll� siisti�.
652
01:07:52,773 --> 01:07:57,820
Kiitos hirve�sti t�st�.
- Pit�k�� hauskaa, kun... mit� lie.
653
01:07:57,986 --> 01:08:02,449
Okei. Kiitti kun olit messiss�.
654
01:08:23,345 --> 01:08:26,890
Millaisia suhteita sinulla on ollut?
655
01:08:27,558 --> 01:08:32,521
Osa hyvi�, osa huonoja.
656
01:08:32,938 --> 01:08:37,067
Rakastitko kaikkia niit� naisia?
657
01:08:37,609 --> 01:08:42,489
Tein sen mink� aina teen,
kun viet�n toisen ihmisen kanssa aikaa.
658
01:08:43,157 --> 01:08:48,078
Annan aina kaikkeni.
659
01:08:49,580 --> 01:08:52,833
Miksi he olivat erityisi�?
660
01:08:54,585 --> 01:09:00,424
Se ett�...
Olimme samassa tilanteessa.
661
01:09:00,591 --> 01:09:07,514
Tahdoimme olla yhdess�
ja l�yt�� sen yhteyden.
662
01:09:10,976 --> 01:09:14,104
En tied�. Sori.
- Mit�?
663
01:09:16,607 --> 01:09:21,361
Etk� viel� kyll�stynyt minuun?
- En. Tahdon sy�d� sinut.
664
01:09:21,987 --> 01:09:27,034
Tahdon tehd� hiuksistasi liivin
ja juoda veresi-
665
01:09:27,117 --> 01:09:32,873
ja tehd� ihostasi mekon.
Moukaroi minua, Darrel.
666
01:09:33,749 --> 01:09:37,920
Nyt tuli kyll�
tosi sekavaa setti�.
667
01:09:38,545 --> 01:09:41,256
Okei, selv� juttu.
668
01:09:41,340 --> 01:09:44,843
Moukaroitko koskaan sit�...
Mik� h�nen nimens� oli?
669
01:09:46,428 --> 01:09:51,183
Mik� sen tyt�n nimi on?
- Sarah.
670
01:09:52,142 --> 01:09:55,479
Joo, tuli moukaroitua.
671
01:09:55,646 --> 01:10:00,025
Siihen kannattaa menn� v�hitellen.
Sill� ei kannata aloittaa.
672
01:10:00,192 --> 01:10:07,241
Viimeisin kertamme
oli sellaista surkeaa k�nniseksi�.
673
01:10:07,950 --> 01:10:13,956
Sit� sattuu sinulle usein.
Oletko kokeillut kimppakivaa?
674
01:10:14,748 --> 01:10:17,918
Olen.
- Kaksi miest� vai kaksi naista?
675
01:10:19,336 --> 01:10:21,755
Sek� ett�.
- Kiva.
676
01:10:22,589 --> 01:10:29,763
Ent� sin�? -Olen tehnyt kaiken,
mihin kolme tai nelj� ihmist� taipuu.
677
01:10:29,847 --> 01:10:33,225
Minulla on str�ppi laatikossa.
678
01:10:33,308 --> 01:10:39,648
Kolme erikokoista dildoa,
jos tahdot testata.
679
01:10:41,567 --> 01:10:46,488
Vaaleaa ja tummempaa liilaa
ja isoin on vihre�.
680
01:10:46,655 --> 01:10:51,118
T�risev�� anustappia, kalurenkaita...
- Voi hitto!
681
01:10:51,285 --> 01:10:56,498
Makuliukkaria. Ei minun tarvitse
en�� edes katsoa pornoa.
682
01:10:56,957 --> 01:10:59,668
No, oli miten oli...
683
01:11:01,753 --> 01:11:06,341
Etk� katso en�� pornoa?
- Ei tarvitse.
684
01:11:06,967 --> 01:11:09,636
T��ll� sit� piisaa muutenkin.
685
01:11:15,392 --> 01:11:17,895
Haluan tunnustaa yhden jutun.
686
01:11:22,524 --> 01:11:27,446
Tulin tapaamaan sinua.
Siksi tulin ensi-iltaan.
687
01:11:30,782 --> 01:11:35,537
No... En aikonut edes menn�.
688
01:11:36,580 --> 01:11:38,832
Omaan ensi-iltaasi?
689
01:11:39,750 --> 01:11:45,130
Menin vain siit� syyst�,
ett� toivoin sinun tulevan sinne.
690
01:11:48,050 --> 01:11:50,594
Min� haaveilin sinusta.
691
01:11:51,428 --> 01:11:55,224
Olen ajatellut sinua
ollessani Mattin kanssa.
692
01:11:56,809 --> 01:11:59,186
Taidat tyk�t� minusta.
693
01:11:59,269 --> 01:12:04,441
Olen todella ihastunut sinuun.
Kun olen l�hell�si...
694
01:12:04,608 --> 01:12:08,654
Kaikki kroppani solut
her��v�t henkiin.
695
01:12:08,821 --> 01:12:14,952
Ne ovat tietoisia sinusta.
Kehoni rakastaa kehoasi.
696
01:12:15,953 --> 01:12:22,751
Olen haaveillut siit�,
ett� olisimme yhdess� n�in.
697
01:12:24,253 --> 01:12:26,463
Ja min�...
698
01:12:28,632 --> 01:12:33,387
Ett� tapaisin perheesi ja yst�v�si.
699
01:12:33,929 --> 01:12:38,350
Ostaisimme talon,
menisimme naimisiin...
700
01:12:38,433 --> 01:12:43,147
J�isimme el�kkeelle,
miettisimme, kumpi kuolee ensin...
701
01:12:43,313 --> 01:12:45,524
Koko hoito.
702
01:12:45,691 --> 01:12:51,488
Tuntuuko oudolta, ett� sanon noin?
- Ei. Min� tein ihan samaa.
703
01:12:52,406 --> 01:12:58,620
Heti kun alan tyk�t� jostakusta,
alan suunnitella yhteist� el�m��.
704
01:12:58,704 --> 01:13:03,667
Tied�tk�?
Pit�isik�h�n �itisi minusta?
705
01:13:03,750 --> 01:13:06,753
Ai pit�isik�? H�n rakastuisi sinuun.
706
01:13:12,092 --> 01:13:16,847
Voiko rakastaa useampaa yht� aikaa?
- Voi.
707
01:13:19,057 --> 01:13:24,021
Rakastatko sit� naista?
- En.
708
01:13:24,188 --> 01:13:26,440
Mist� tied�t?
709
01:13:51,173 --> 01:13:53,884
Millaistahan meill� olisi yhdess�?
710
01:13:55,511 --> 01:13:59,473
Ai oikeasti? Meill�h�n olisi ihanaa.
711
01:13:59,890 --> 01:14:05,896
Voisimme vihdoin olla yhdess�
ja tehd� sit�, mit� rakastamme.
712
01:14:06,230 --> 01:14:09,775
Et ole saanut tilaisuutta
tehd� sit� mit� haluat.
713
01:14:11,235 --> 01:14:16,031
Luulen, ett� jos me olisimme yhdess�, -
714
01:14:17,741 --> 01:14:20,035
min� satuttaisin sinua.
715
01:14:20,619 --> 01:14:24,706
Voi olla.
Tai min� satuttaisin sinua.
716
01:14:27,334 --> 01:14:33,298
Niin...
Kannan mukanani paljon asioita.
717
01:14:34,258 --> 01:14:40,139
Olen toisinaan kylm�.
- Joo, tiedet��n.
718
01:14:42,182 --> 01:14:47,020
Min� valehtelen joskus.
Mutta en nyt.
719
01:14:49,565 --> 01:14:52,276
Huomaisin, jos valehtelisit.
720
01:14:56,071 --> 01:14:58,365
T�m� on kiva biisi.
721
01:15:06,707 --> 01:15:09,042
Min� rakastan sinua nyt.
722
01:15:12,963 --> 01:15:15,299
Niin min�kin sinua.
723
01:15:25,225 --> 01:15:27,644
Aiotko oikeasti j�tt�� h�net?
724
01:15:31,398 --> 01:15:33,817
Aion.
725
01:15:40,824 --> 01:15:46,371
Kuski tulee puolen tunnin p��st�.
- Okei, sittenh�n...
726
01:16:24,743 --> 01:16:28,288
No niin, tarttet saippuaa.
727
01:16:28,455 --> 01:16:31,542
Ota siit� vaan.
- Okei.
728
01:16:35,003 --> 01:16:37,631
Joo, sinne vaan.
729
01:16:48,767 --> 01:16:50,561
Se varmaan piisaa.
730
01:17:15,586 --> 01:17:18,922
Meid�n pit�� menn� Redondo Beachille.
- Miksi?
731
01:17:19,006 --> 01:17:21,341
Tapaamaan Alisaa ja Kevini�.
732
01:17:21,425 --> 01:17:24,761
Tyk�t��nk� me niist�?
- Suorastaan rakastetaan.
733
01:17:24,928 --> 01:17:27,723
Okei, sitten min�kin rakastan.
734
01:17:30,184 --> 01:17:33,395
Meinasin menn� vet�m��n karaokea.
735
01:17:33,562 --> 01:17:39,651
Alisalle se k�y, mutta Kevin pit��
juottaa k�nniin, mik� toki sopii.
736
01:17:40,861 --> 01:17:44,031
Hyv�. K�yd��n ainakin In and Outissa.
737
01:17:46,784 --> 01:17:50,537
Muistitko pakata kaikki naisten jutut?
738
01:17:52,456 --> 01:17:55,959
Joo, pakkasin ne.
- Pyysitk� kyydin lentokent�lle?
739
01:18:01,507 --> 01:18:04,593
Joo.
- Hyv� juttu.
740
01:18:04,760 --> 01:18:08,263
Ei tartte odottaa en�� varttia.
741
01:18:11,558 --> 01:18:14,770
Onko kaikki hyvin?
- On.
742
01:18:14,937 --> 01:18:17,022
Hyv�.
743
01:18:21,235 --> 01:18:24,154
H�n tuli nyt.
- Tuliko?
744
01:18:24,446 --> 01:18:27,699
Menenk� sinne?
- Jos vaan viitsit.
745
01:18:28,492 --> 01:18:32,121
�kki� nyt, kulta. Pit�� menn�.
746
01:18:32,788 --> 01:18:36,667
Pit�� hoitaa liput ja muut.
Tehd��n huippuleffoja.
747
01:18:45,217 --> 01:18:47,761
Okei, nyt mentiin.
- Jep.
748
01:18:49,930 --> 01:18:52,141
Tule nyt.
- No tulen.
749
01:19:22,963 --> 01:19:25,757
Terve. Darrel?
- Kyll�.
750
01:19:25,924 --> 01:19:28,135
Kiitos.
751
01:19:49,698 --> 01:19:54,912
Latasin sit� v�h�n.
- Kiitoksia hirve�sti.
752
01:19:55,078 --> 01:19:59,708
Teill� oli hauskaa eilen.
- Otetaan ilo irti, kun voidaan.
753
01:19:59,792 --> 01:20:01,627
Niinp�.
754
01:20:06,298 --> 01:20:07,966
No niin...
755
01:20:12,304 --> 01:20:14,556
Millaista oli?
756
01:20:17,184 --> 01:20:24,316
Min� k�skin kyll� alkaa pakata.
"Joo, homma hoidossa."
757
01:20:26,109 --> 01:20:27,778
Kyll� se siit�.
758
01:20:43,669 --> 01:20:46,672
K�yn nopeasti katsomassa.
- Selv�.
759
01:20:46,839 --> 01:20:49,424
Tulen ihan kohta.
760
01:20:56,306 --> 01:20:59,101
Tule nyt.
- En voi l�hte�.
761
01:21:01,603 --> 01:21:05,399
No, j��d��n t�nne.
K�yn kertomassa kuskille.
762
01:21:05,482 --> 01:21:07,985
Ei sek��n k�y.
763
01:21:11,113 --> 01:21:16,743
Olen tosi pahoillani.
Luulin oikeasti, ett� pystyn t�h�n.
764
01:21:23,876 --> 01:21:28,005
Muutan it�rannikolle. Takaisin kotiin.
765
01:21:30,466 --> 01:21:35,429
Sitten kun kuvaukset on paketissa.
Me yrit�mme viel�.
766
01:21:43,437 --> 01:21:46,732
Et ole onnellinen h�nen kanssaan.
767
01:21:49,067 --> 01:21:53,906
Et ole onnellinen
h�nen kanssaan, Sydney.
768
01:21:56,700 --> 01:22:00,537
Et osaa edes puhua h�nelle.
769
01:22:01,997 --> 01:22:05,083
Et osaa puhua miehellesi.
770
01:22:07,294 --> 01:22:11,590
Ei... Kuule.
771
01:22:11,882 --> 01:22:14,843
Auto...
- Et perunut lentoasi.
772
01:22:18,430 --> 01:22:20,724
En...
773
01:22:27,105 --> 01:22:30,359
Ei hitto. Eiv�t yst�v�t tee t�llaista.
774
01:22:35,739 --> 01:22:39,660
Ei meist� yst�vi� tule, Darrel.
Eih�n?
775
01:22:41,537 --> 01:22:43,831
Miksi ei?
776
01:22:48,085 --> 01:22:50,337
Koska voisin rakastaa sinua.
777
01:22:57,803 --> 01:23:00,139
T�m� oli paha virhe.
778
01:23:03,100 --> 01:23:06,311
Kun olimme s�ngyss�,
ajattelit naistasi.
779
01:23:09,064 --> 01:23:11,441
My�nn� se.
780
01:23:18,407 --> 01:23:20,826
Ja min� ajattelin miest�ni.
781
01:23:23,328 --> 01:23:25,998
Se nainen l�hetti sinulle s�hk�postia.
782
01:23:28,500 --> 01:23:31,545
Kirjauduit s�hk�postiisi puhelimellani.
783
01:23:41,472 --> 01:23:44,224
H�n sanoi, ett� rakasti elokuvaasi.
784
01:23:45,976 --> 01:23:49,313
Luin vain ensimm�isen lauseen.
785
01:24:36,568 --> 01:24:39,154
Ajattelitko tehd� t�st� elokuvan?
786
01:25:29,496 --> 01:25:31,874
Onko kaikki hyvin?
787
01:25:35,794 --> 01:25:40,132
Menn��n...
Menn��n vaan lentoasemalle.
788
01:25:42,426 --> 01:25:44,761
Selv�.
789
01:26:23,842 --> 01:26:26,136
Hei.
790
01:26:26,553 --> 01:26:30,557
Joo, kello on jo paljon,
mutta halusin soittaa viel�.
791
01:26:33,018 --> 01:26:34,728
Kuule.
792
01:26:34,812 --> 01:26:38,899
Meid�n pit�� jutella,
kun tulen kotiin.
793
01:26:39,900 --> 01:26:44,488
Meid�n pit�� olla
t�ysin rehellisi� toisillemme.
794
01:26:45,906 --> 01:26:50,911
Min�kin rakastan sinua
Hyv�� y�t�.
795
01:27:28,490 --> 01:27:31,285
Ik�v� sinua.
796
01:29:22,396 --> 01:29:25,315
Suomennos: Kimmo Kr�ger
Ordiovision
797
01:29:25,339 --> 01:29:27,939
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
shareuniversity
798
01:29:28,305 --> 01:30:28,361
Ole hyv� ja arvostele t�m� tekstitys www.osdb.link/6xkd8
Auta muita k�ytt�ji� valitsemaan paras tekstitys
63858