All language subtitles for Northern.Shade.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,366 --> 00:02:41,903 Fucking A. 2 00:02:41,903 --> 00:02:44,806 Sign that kid up for Ringling Brothers. Huh? 3 00:02:46,931 --> 00:02:48,149 Fuck. 4 00:02:52,380 --> 00:02:53,703 Expecting company, Noel. 5 00:02:56,820 --> 00:02:58,653 Yeah, Ringling boy. 6 00:03:16,366 --> 00:03:21,366 Take care of yourself. Huh, boy? 7 00:03:27,144 --> 00:03:28,530 I thought that was just a rumor. 8 00:03:28,530 --> 00:03:30,630 Taliban injecting cigarettes with cyanide. 9 00:03:33,360 --> 00:03:34,555 Why buy 'em then? 10 00:03:37,550 --> 00:03:38,672 Real Trust. 11 00:03:44,430 --> 00:03:45,617 You want a light? 12 00:03:50,520 --> 00:03:52,350 How's Michelle and Luke doing? 13 00:03:52,350 --> 00:03:55,150 I gotta show you something. I just got it in the mail. 14 00:04:02,370 --> 00:04:04,560 That's my whole life right there, mate. 15 00:04:04,560 --> 00:04:07,503 You lucky son of a bitch. 16 00:04:17,529 --> 00:04:19,834 Hey, McLaughlin! Sniper! 17 00:04:19,834 --> 00:04:21,784 Man, get the fuck down! Sniper! 18 00:04:47,610 --> 00:04:50,790 - Another late night? - Oh, big-time, Marty. 19 00:04:50,790 --> 00:04:52,380 Your wife's in the cabin. 20 00:04:52,380 --> 00:04:53,948 I figured I'd let her sleep in. 21 00:04:53,948 --> 00:04:56,490 Yeah, good one. Don't you ever work? 22 00:04:56,490 --> 00:04:59,543 Yeah. Can't all be retired like you, bud. 23 00:04:59,583 --> 00:05:00,875 Marty. 24 00:05:06,930 --> 00:05:08,430 What am I supposed to say to that? 25 00:05:08,430 --> 00:05:10,171 Enjoy your freedom. 26 00:05:10,171 --> 00:05:11,721 Love you too. 27 00:05:11,721 --> 00:05:13,566 The number of new infections 28 00:05:13,566 --> 00:05:16,769 on the rise here in New Haven County... 29 00:05:16,769 --> 00:05:19,174 As officials try to find 30 00:05:19,174 --> 00:05:22,380 - the source of cases... - I hate being on this route. 31 00:05:22,380 --> 00:05:23,873 What's wrong with New Haven? 32 00:05:24,720 --> 00:05:26,520 All the fucking animals down here. 33 00:05:28,470 --> 00:05:30,306 You know what I'm saying? 34 00:05:33,480 --> 00:05:34,581 Don't do that. 35 00:05:37,290 --> 00:05:38,461 Okay, pal. 36 00:05:49,620 --> 00:05:51,870 Yeah, let me just get a six pack of Corona. 37 00:06:13,740 --> 00:06:15,360 Hey bud, I, I don't know you, but do you mind 38 00:06:15,360 --> 00:06:17,370 if I give you some advice? 39 00:06:17,370 --> 00:06:19,320 Don't get deployed or anything. 40 00:06:19,320 --> 00:06:21,539 - She'll fuck your friends. - What? 41 00:06:46,482 --> 00:06:51,482 ♪ And we were dancing beneath the starlight chandelier ♪ 42 00:06:53,533 --> 00:06:55,950 ♪ Chandelier ♪ 43 00:07:09,444 --> 00:07:11,163 Justin McLaughlin? 44 00:07:13,380 --> 00:07:14,520 My name is Frankie Rosa. 45 00:07:14,520 --> 00:07:16,493 I'm here to talk to you about your truck. 46 00:07:19,920 --> 00:07:21,510 My truck? 47 00:07:21,510 --> 00:07:24,423 Yeah, found it upstate yesterday. Abandoned. 48 00:07:25,260 --> 00:07:28,143 The Ranger. It's my brother's truck. 49 00:07:29,010 --> 00:07:30,150 Your brother? 50 00:07:31,029 --> 00:07:33,033 - Are you a detective? - PI. 51 00:07:36,180 --> 00:07:39,360 Charlie. I sold it to him about a year ago. 52 00:07:39,360 --> 00:07:42,030 I guess he hasn't gone to the DMV like I told him to 53 00:07:42,030 --> 00:07:44,190 - a hundred times. - Well, I found 54 00:07:44,190 --> 00:07:46,773 your brother's truck torched. 55 00:07:48,270 --> 00:07:49,470 And it's been linked to a couple 56 00:07:49,470 --> 00:07:51,570 of interstate drug busts, pills. 57 00:07:51,570 --> 00:07:53,850 You know anything about that? 58 00:07:53,850 --> 00:07:56,010 He went upstate a while back. 59 00:07:56,010 --> 00:07:59,103 I don't know anything about pills or why it was torched. 60 00:08:00,240 --> 00:08:02,550 When was the last time you saw him? 61 00:08:02,550 --> 00:08:04,883 When I sold him the truck before he went upstate. 62 00:08:07,290 --> 00:08:09,090 Well, make sure you at least go up to the impound 63 00:08:09,090 --> 00:08:11,760 and make sure you're not liable for holding charges. 64 00:08:11,760 --> 00:08:13,960 Let me know if you remember anything useful. 65 00:08:15,180 --> 00:08:16,653 Love the name, by the way. 66 00:08:17,700 --> 00:08:18,778 Thanks. 67 00:08:33,196 --> 00:08:36,019 You have reached the voicemail box of... 68 00:08:36,019 --> 00:08:41,019 Charlie. 69 00:08:58,857 --> 00:09:00,483 Is that you, bro? 70 00:09:09,824 --> 00:09:11,897 Fucking Ringling Brothers. 71 00:09:31,500 --> 00:09:35,040 - How's work? - Fine. 72 00:09:35,040 --> 00:09:38,970 I got me checking vacancies. Apparently that's essential. 73 00:09:38,970 --> 00:09:40,601 At least it's work. 74 00:09:45,510 --> 00:09:46,910 Have you heard from Charlie? 75 00:09:51,690 --> 00:09:53,193 It's been six months. 76 00:09:56,666 --> 00:10:01,666 You weren't the nicest older brother, Justin, 77 00:10:01,680 --> 00:10:03,390 before the Army. 78 00:10:03,390 --> 00:10:07,417 You were mean sometimes. Did you ever apologize to him? 79 00:10:10,312 --> 00:10:11,395 I was mean? 80 00:10:14,180 --> 00:10:15,706 Me? 81 00:11:29,910 --> 00:11:31,410 Why were you so mean? 82 00:11:32,784 --> 00:11:36,750 I was mean. 83 00:11:36,750 --> 00:11:39,510 You're not gonna go up there and look for him. 84 00:11:39,510 --> 00:11:42,183 That's fucked, Mac. He's your little bro. 85 00:11:43,140 --> 00:11:45,630 Seeing as how you left him to join the Army. 86 00:11:45,630 --> 00:11:47,130 I didn't leave him. 87 00:11:47,130 --> 00:11:49,680 You told me you did, remember? 88 00:11:49,680 --> 00:11:52,710 And Daddy walked out on me, left him with no money. 89 00:11:52,710 --> 00:11:54,090 My mom was an abusive drunk. 90 00:11:54,090 --> 00:11:55,320 Used to beat on him in public. 91 00:11:55,320 --> 00:11:57,390 Poured your fucking guts out on me, man. 92 00:11:57,390 --> 00:12:00,540 Shut the fuck up. 93 00:12:00,540 --> 00:12:03,033 - Want a light? - Fuck you! 94 00:12:09,840 --> 00:12:12,273 You've been home seven fucking years, Mac. 95 00:12:18,060 --> 00:12:21,861 You know we gotta go up there, right? 96 00:12:25,350 --> 00:12:26,753 It's not far from my place. 97 00:13:27,237 --> 00:13:29,712 You have reached the voice mailbox of... 98 00:13:29,712 --> 00:13:32,760 Charlie. 99 00:13:32,760 --> 00:13:36,243 Charlie, it's Justin. Call me back. 100 00:13:51,386 --> 00:13:55,173 Fuck. Looks like shit I'd see in Afghanistan. 101 00:13:56,310 --> 00:13:57,143 Army? 102 00:13:59,550 --> 00:14:00,682 Me too. 103 00:14:01,350 --> 00:14:04,413 A local woman hired me to find her son, Nicholas. 104 00:14:05,580 --> 00:14:08,003 I found your brother's truck while investigating her case. 105 00:14:10,866 --> 00:14:12,655 I can take you up there. 106 00:14:39,102 --> 00:14:41,435 - Wow. - It's beautiful, huh? 107 00:14:43,170 --> 00:14:44,640 There's an old abandoned sawmill 108 00:14:44,640 --> 00:14:46,473 about five miles up the road. 109 00:14:48,960 --> 00:14:50,610 I heard gunshots from back there. 110 00:14:51,960 --> 00:14:54,010 I haven't gone past the main gate though. 111 00:14:57,630 --> 00:14:59,280 We should check the lake house. 112 00:15:00,750 --> 00:15:03,240 - Lake house? - Our aunt's place. 113 00:15:03,240 --> 00:15:05,640 She lives in Vermont now, so she's never around. 114 00:15:07,020 --> 00:15:08,979 Charlie was staying there. 115 00:16:05,310 --> 00:16:06,380 Charlie? 116 00:17:15,046 --> 00:17:17,879 Oh! 117 00:17:28,265 --> 00:17:29,432 Here you go. 118 00:17:33,365 --> 00:17:36,510 Have you seen my son Nicholas? 119 00:17:36,510 --> 00:17:38,260 No, no, sorry. I'm not from here. 120 00:17:41,917 --> 00:17:43,049 Keep one? 121 00:19:10,898 --> 00:19:11,991 Stop! 122 00:19:14,508 --> 00:19:17,758 This is a restricted area. Turn around. 123 00:19:20,487 --> 00:19:22,560 I'm looking for my brother Charlie. 124 00:19:22,560 --> 00:19:23,883 I don't want trouble. 125 00:19:25,860 --> 00:19:28,593 There ain't no Charlie here. Turn around. 126 00:19:32,072 --> 00:19:34,893 I said, there ain't no fucking Charlie here! 127 00:19:34,893 --> 00:19:37,410 Turn the fuck around! 128 00:19:37,410 --> 00:19:39,243 This is private property. 129 00:19:42,360 --> 00:19:43,887 Turn around. 130 00:20:10,264 --> 00:20:12,213 You should go visit. 131 00:20:14,640 --> 00:20:15,890 Wouldn't that be weird? 132 00:20:16,950 --> 00:20:19,834 You promised you'd stay in touch and you didn't. 133 00:20:20,280 --> 00:20:21,530 That's weird. 134 00:20:24,075 --> 00:20:27,063 Twice in seven years ain't gonna kill you, man. 135 00:20:32,310 --> 00:20:34,860 Justin, I'm so glad you called. 136 00:20:34,860 --> 00:20:36,090 It's good to see you, Michelle. 137 00:20:36,090 --> 00:20:36,923 Come on in. 138 00:20:41,130 --> 00:20:42,840 I'm just getting Luke ready for bed. 139 00:20:42,840 --> 00:20:45,123 Make yourself at home. There's beer in the fridge. 140 00:20:45,123 --> 00:20:48,028 ♪ Better angels ♪ 141 00:20:48,028 --> 00:20:50,461 ♪ May seem invincible ♪ 142 00:21:20,584 --> 00:21:22,950 He goes right out now. 143 00:21:22,950 --> 00:21:24,262 It's great. 144 00:21:29,820 --> 00:21:32,520 It would be nice for you to see him sometime though. 145 00:21:32,520 --> 00:21:35,280 He wore the shirt you got him until it fell apart. 146 00:21:35,280 --> 00:21:36,980 I'm glad he liked it. 147 00:21:38,112 --> 00:21:40,860 Uh, do you mind? I haven't been around many people. 148 00:21:40,860 --> 00:21:42,513 Yeah, go ahead. Me neither. 149 00:21:44,310 --> 00:21:45,450 You wanna sit? 150 00:21:47,760 --> 00:21:51,210 It's so nice to have somebody else in the house. 151 00:21:51,210 --> 00:21:54,330 I've only seen my friend Tiff since COVID hit. 152 00:21:54,330 --> 00:21:56,190 You doing all right? 153 00:21:56,190 --> 00:21:59,790 Yeah. It's just stressful being a teacher right now. 154 00:21:59,790 --> 00:22:02,250 The older teachers are so overwhelmed. 155 00:22:02,250 --> 00:22:05,043 I have my own lessons to do and I can't be IT support. 156 00:22:06,120 --> 00:22:08,370 How about you? Still living on your boat? 157 00:22:08,370 --> 00:22:09,416 Yeah. 158 00:22:13,380 --> 00:22:14,730 How's your brother doing? 159 00:22:16,170 --> 00:22:17,253 Charlie, right? 160 00:22:18,540 --> 00:22:21,570 Yeah. He's good. 161 00:22:21,570 --> 00:22:23,903 You seemed to miss him when you were overseas. 162 00:22:25,170 --> 00:22:26,760 What do you mean? 163 00:22:26,760 --> 00:22:28,770 There was one time I was on the phone with Noel 164 00:22:28,770 --> 00:22:31,020 and you hopped on the line for a few minutes. 165 00:22:31,860 --> 00:22:33,360 You said you missed him a lot. 166 00:22:35,305 --> 00:22:37,980 You don't remember that? 167 00:22:37,980 --> 00:22:40,020 No, no, but, um- 168 00:22:40,020 --> 00:22:42,304 - You could have been drunk. - Yeah. 169 00:22:42,304 --> 00:22:43,710 I mean, Noel and I 170 00:22:43,710 --> 00:22:45,978 would get pretty shit-faced together. 171 00:22:52,830 --> 00:22:53,905 He's missing. 172 00:22:55,739 --> 00:22:57,603 - Who? - Charlie. 173 00:22:59,730 --> 00:23:02,553 Wait. That's why you're up here. 174 00:23:05,400 --> 00:23:07,433 They found this truck near the old sawmill. 175 00:23:10,862 --> 00:23:13,110 - You know it? - I dated a guy 176 00:23:13,110 --> 00:23:14,820 who used to hang out up there. 177 00:23:14,820 --> 00:23:15,930 The people he was with turned out 178 00:23:15,930 --> 00:23:17,970 to be dangerous, so he left. 179 00:23:17,970 --> 00:23:20,037 I can ask him to talk to you. 180 00:23:20,037 --> 00:23:21,715 I'd appreciate that. 181 00:25:13,117 --> 00:25:15,780 Don't move! Get on the ground. 182 00:25:15,780 --> 00:25:18,990 Jesus Christ. You scared the shit outta me. 183 00:25:18,990 --> 00:25:19,953 I'm Austin. 184 00:25:21,390 --> 00:25:24,720 Michelle wanted us to talk. I'm not a threat, dude. 185 00:25:34,500 --> 00:25:35,570 Thanks. 186 00:25:45,090 --> 00:25:46,190 So you know Charlie? 187 00:25:48,840 --> 00:25:51,873 I do. Good dude. 188 00:25:54,780 --> 00:25:55,773 Was a good dude. 189 00:25:56,820 --> 00:25:58,530 What does that mean? 190 00:25:58,530 --> 00:26:00,080 Means I was friends with him. 191 00:26:01,387 --> 00:26:04,020 He came around the same time I did, 192 00:26:04,020 --> 00:26:07,203 but, but he didn't wanna leave when I did. 193 00:26:08,520 --> 00:26:10,590 See, I'm not into selling pills 194 00:26:10,590 --> 00:26:11,970 or hawking my fucking scripts. 195 00:26:11,970 --> 00:26:13,670 That's not why I joined a militia. 196 00:26:14,520 --> 00:26:16,523 But your brother didn't take issue with it. 197 00:26:17,550 --> 00:26:18,843 It's a means to an end. 198 00:26:22,020 --> 00:26:23,163 I made plans to leave. 199 00:26:25,821 --> 00:26:27,057 I told the cops what I knew, 200 00:26:27,057 --> 00:26:29,207 but the lazy fucks didn't even go up there. 201 00:26:31,020 --> 00:26:33,016 What are they preparing for? 202 00:26:33,016 --> 00:26:37,503 What's anyone preparing for? 203 00:26:40,050 --> 00:26:42,513 - How many are there? - A dozen. 204 00:26:44,063 --> 00:26:46,830 There's this one sick fucker Matthew. 205 00:26:46,830 --> 00:26:50,853 Other guys he found online, and your brother. 206 00:26:52,770 --> 00:26:57,180 Listen, I'm not certain that your brother 207 00:26:57,180 --> 00:27:01,293 ratted me out, but somehow Billy got wind. 208 00:27:02,400 --> 00:27:04,503 - Billy? - Leader, 209 00:27:05,670 --> 00:27:06,573 ex-military. 210 00:27:07,740 --> 00:27:09,240 Not sure what branch. 211 00:27:09,240 --> 00:27:10,313 Last name? 212 00:27:15,782 --> 00:27:16,852 Huh. 213 00:27:18,630 --> 00:27:20,664 No, you don't wanna do that. No. 214 00:27:21,630 --> 00:27:22,880 No, they keep it guarded. 215 00:27:23,910 --> 00:27:26,730 Cameras, wire traps in the fucking woods. 216 00:27:26,730 --> 00:27:29,190 - I can handle myself. - Maybe, 217 00:27:29,190 --> 00:27:31,380 but someone with them has feelers, man. 218 00:27:31,380 --> 00:27:33,903 Antennas. They're already after that PI. 219 00:27:34,800 --> 00:27:36,393 - Frankie? - Yeah. 220 00:27:37,230 --> 00:27:38,553 Jesus, be fucking careful. 221 00:27:39,480 --> 00:27:42,716 They burned my eye out and they liked me. 222 00:27:47,569 --> 00:27:52,569 You don't, you don't know the pain. 223 00:27:54,330 --> 00:27:57,690 So, uh, yeah. 224 00:27:57,690 --> 00:27:59,040 Yeah, I liked your brother, 225 00:28:00,630 --> 00:28:04,110 but he wasn't there when they pouring bleach 226 00:28:04,110 --> 00:28:05,883 into my fucking eye! 227 00:28:08,280 --> 00:28:13,280 So, I don't mind if karma's the bitch people say she is. 228 00:28:47,813 --> 00:28:50,760 I said, there ain't no fucking Charlie here! 229 00:28:50,760 --> 00:28:52,713 This is private property! 230 00:28:54,120 --> 00:28:55,740 I know he's here. 231 00:28:56,995 --> 00:28:58,912 Turn the fuck around! 232 00:28:59,944 --> 00:29:02,194 Hey, Todd. 233 00:29:04,405 --> 00:29:05,410 What's up? 234 00:29:14,143 --> 00:29:16,326 All right. 235 00:29:30,113 --> 00:29:31,433 Follow me! 236 00:30:20,489 --> 00:30:21,832 Step out. 237 00:30:27,791 --> 00:30:29,236 Arms. Arms. 238 00:30:37,960 --> 00:30:39,568 - Hey. - Shit! 239 00:30:39,568 --> 00:30:41,910 You don't need it. We're just talking. 240 00:30:41,910 --> 00:30:43,203 Whoa, boys. 241 00:30:50,640 --> 00:30:51,993 No need to get testy. 242 00:30:52,972 --> 00:30:54,693 Welcome. 243 00:30:58,115 --> 00:30:59,193 I'm Billy. 244 00:31:03,600 --> 00:31:06,843 It's all right. We're back to shaking hands. 245 00:31:07,890 --> 00:31:09,040 I don't have the virus. 246 00:31:12,840 --> 00:31:14,403 - Justin. - Good. 247 00:31:15,630 --> 00:31:19,350 Well, now that we're not strangers, let's go on in. 248 00:31:19,350 --> 00:31:22,260 Let's have a chat. Sit with some tea. 249 00:31:22,260 --> 00:31:24,487 It's about the only thing the Chinks make good, anyway. 250 00:31:24,487 --> 00:31:28,080 I realize our security detail put you on edge, 251 00:31:28,080 --> 00:31:29,643 and I do apologize for that. 252 00:31:30,656 --> 00:31:33,810 We just don't allow visitors to carry guns. 253 00:31:33,810 --> 00:31:35,483 We can talk out here. 254 00:31:37,800 --> 00:31:41,403 Tell me where my brother is. Charlie McLaughlin. 255 00:31:43,148 --> 00:31:46,053 Mm. 256 00:31:48,990 --> 00:31:51,423 Fine, follow me. 257 00:31:54,030 --> 00:31:55,860 All of this, the mill. 258 00:31:55,860 --> 00:32:00,030 This land has history. Native Americans lived here. 259 00:32:00,030 --> 00:32:02,400 The timber cut was used 260 00:32:02,400 --> 00:32:04,380 for the first settlements in New England. 261 00:32:04,380 --> 00:32:06,300 This is sacred land. 262 00:32:06,300 --> 00:32:09,840 The quarry you passed, the stone that the Statue of Liberty 263 00:32:09,840 --> 00:32:12,960 stands on was carved from out there. 264 00:32:12,960 --> 00:32:15,630 Then the state comes in and builds a fucking highway 265 00:32:15,630 --> 00:32:17,910 right through the middle of all of it. 266 00:32:17,910 --> 00:32:21,750 Imagine, I could be growing a million dollar marijuana farm 267 00:32:21,750 --> 00:32:23,850 if I wasn't living in fucking Connecticut. 268 00:32:24,810 --> 00:32:26,437 - Whoa, wait. - Clear, dark. 269 00:32:28,156 --> 00:32:29,257 Dark. 270 00:32:30,072 --> 00:32:31,234 All clear. 271 00:32:32,385 --> 00:32:34,441 Dark. 272 00:32:34,441 --> 00:32:35,490 - Clear. - Dark. 273 00:32:35,490 --> 00:32:37,684 Charlie talked too much at first. 274 00:32:37,750 --> 00:32:38,783 - Clear. - You know what that's like. 275 00:32:38,783 --> 00:32:38,792 - Clear. - You know what that's like. - All clear? - Clear. 276 00:32:38,792 --> 00:32:40,203 - All clear? - Clear. 277 00:32:41,850 --> 00:32:43,620 Having to listen to somebody complain 278 00:32:43,620 --> 00:32:46,050 about the stupidest shit after seeing 279 00:32:46,050 --> 00:32:49,140 the worst that humanity has to offer. 280 00:32:49,140 --> 00:32:53,366 After cleaning your best friend's guts out of a Humvee, 281 00:32:56,820 --> 00:32:59,670 the last thing you wanna hear is some bitch complaining 282 00:32:59,670 --> 00:33:02,013 about the milk in her vanilla latte. 283 00:33:03,510 --> 00:33:06,870 I've consumed moments that make living as a civilian 284 00:33:06,870 --> 00:33:08,938 nearly impossible. 285 00:33:08,938 --> 00:33:11,460 Now remember, as soon as you hit that fucking door... 286 00:33:11,460 --> 00:33:13,590 This is my wave, living inside of it. 287 00:33:13,590 --> 00:33:15,720 So first person, you better fucking hit. 288 00:33:15,720 --> 00:33:17,550 - Yeah. - Bring it in, over here. 289 00:33:18,650 --> 00:33:21,850 We can't all isolate ourselves on a boat adrift 290 00:33:22,740 --> 00:33:25,773 without intention or purpose. 291 00:33:26,896 --> 00:33:29,040 Let's try it one more time. All right? 292 00:33:29,040 --> 00:33:33,060 Here we have rules and codes. 293 00:33:33,060 --> 00:33:35,490 - Dark. - We try to maintain order. 294 00:33:35,490 --> 00:33:37,020 - Dark. - Even though the fat cats 295 00:33:37,020 --> 00:33:38,760 in Washington fail us, 296 00:33:38,760 --> 00:33:41,520 we have something of value to offer society. 297 00:33:41,520 --> 00:33:42,699 - Clear. - Dark. 298 00:33:44,490 --> 00:33:46,710 There's something in the air, Justin, 299 00:33:46,710 --> 00:33:48,930 and it ain't just the fucking virus. 300 00:33:48,930 --> 00:33:50,460 Try to buy ammo. 301 00:33:50,460 --> 00:33:53,370 People are stockpiling it like toilet paper. 302 00:33:53,370 --> 00:33:56,790 This country's going to hell, headed towards Marshall Law. 303 00:33:56,790 --> 00:33:58,282 Not an our watch. 304 00:33:58,282 --> 00:33:59,711 You gotta hit them pretty fucking fast 305 00:33:59,711 --> 00:34:02,790 - before you get to the tunnels. - So what do you say? 306 00:34:02,790 --> 00:34:06,420 A vet like you could be one hell of an asset. 307 00:34:06,420 --> 00:34:11,420 Not just a body, family. 308 00:34:13,740 --> 00:34:15,290 Where the fuck is my brother? 309 00:34:20,340 --> 00:34:21,418 Take him. 310 00:34:22,380 --> 00:34:24,723 - Are you sure - Did I fucking stutter? 311 00:34:26,070 --> 00:34:29,340 Hey Billy, we got the rooms pretty well mapped out. 312 00:34:29,340 --> 00:34:31,920 Can't you see that I'm fucking busy? 313 00:34:31,920 --> 00:34:33,405 Yeah. Okay. 314 00:34:38,100 --> 00:34:42,120 You come here again, I can't make promises. 315 00:34:42,120 --> 00:34:44,445 We shoot trespassers. 316 00:34:50,400 --> 00:34:52,323 Hey, let's go. 317 00:35:17,392 --> 00:35:21,475 What the fuck is this? There's no one out here. 318 00:35:24,930 --> 00:35:26,117 The fuck? 319 00:35:30,540 --> 00:35:31,687 Take him with you. 320 00:35:33,777 --> 00:35:34,862 What? 321 00:35:46,598 --> 00:35:47,730 No. 322 00:35:52,017 --> 00:35:53,102 Charlie. 323 00:35:56,070 --> 00:35:57,148 Oh, no. 324 00:36:01,146 --> 00:36:02,396 No, no, no, no. 325 00:36:04,592 --> 00:36:08,258 No, no, no, no, no, no! 326 00:36:08,258 --> 00:36:09,523 No, no, no! 327 00:36:13,689 --> 00:36:15,022 No! 328 00:36:15,022 --> 00:36:18,479 No, no! 329 00:36:18,479 --> 00:36:19,479 Charlie! No! 330 00:36:21,379 --> 00:36:22,379 No! Charlie! 331 00:36:23,791 --> 00:36:26,105 It can't, it can't... 332 00:36:29,434 --> 00:36:31,184 I didn't do this! No! 333 00:36:33,057 --> 00:36:34,140 It wasn't me! 334 00:36:36,572 --> 00:36:38,405 I can't fucking do it! 335 00:36:47,790 --> 00:36:49,643 You sure that's your brother, Mac? 336 00:37:21,526 --> 00:37:25,260 It's not Charlie. 337 00:37:25,260 --> 00:37:27,010 You should bring him back. 338 00:37:29,760 --> 00:37:30,810 It's a crime scene. 339 00:37:33,660 --> 00:37:35,710 Cops are not gonna come up here. 340 00:37:38,280 --> 00:37:40,373 That's what Austin said. Remember? 341 00:38:53,360 --> 00:38:55,146 If the body was on the property, 342 00:38:55,146 --> 00:38:57,470 it would be a whole different story. 343 00:38:57,470 --> 00:39:00,450 They showed me exactly where the body was buried. 344 00:39:00,450 --> 00:39:03,150 How is that not proof they killed that kid? 345 00:39:03,150 --> 00:39:05,640 Do you have any evidence of a crime? 346 00:39:05,640 --> 00:39:07,130 Are there any witnesses? 347 00:39:07,130 --> 00:39:09,720 I, I can't just go and investigate every person 348 00:39:09,720 --> 00:39:11,880 who walks around in camo in the woods. 349 00:39:11,880 --> 00:39:13,890 Do you have any names other than Billy? 350 00:39:13,890 --> 00:39:16,140 I can get you your fucking names! 351 00:39:16,140 --> 00:39:17,970 Every single one of those gear queers, all right? 352 00:39:17,970 --> 00:39:20,580 It's not enough to get a warrant to search that property. 353 00:39:20,580 --> 00:39:23,640 How many kids have to turn up in shallow graves, Chief? 354 00:39:23,640 --> 00:39:25,020 You know I don't have enough 355 00:39:25,020 --> 00:39:26,430 to get a warrant for the property. 356 00:39:26,430 --> 00:39:29,130 Frankie, come on. You know this. 357 00:39:29,130 --> 00:39:30,480 My brother's missing. 358 00:39:30,480 --> 00:39:33,390 If you're not gonna do your job, I will. 359 00:39:33,390 --> 00:39:36,395 I would strongly advise... 360 00:39:40,200 --> 00:39:43,743 The way I see it, you solved a missing person's case today. 361 00:39:45,120 --> 00:39:47,673 The way I see it, we need to solve a murder. 362 00:39:49,620 --> 00:39:51,470 I'll wait for the coroner's report. 363 00:39:55,380 --> 00:39:56,700 You know, Frankie, 364 00:39:57,120 --> 00:39:59,817 you could have been something really special at this department. 365 00:40:00,300 --> 00:40:02,043 I saw you climbing up the ranks. 366 00:40:53,100 --> 00:40:54,279 Hey. 367 00:40:57,150 --> 00:40:59,370 So he's definitely up there? 368 00:40:59,370 --> 00:41:01,193 Yeah, they kept him hidden from me! 369 00:41:02,970 --> 00:41:04,983 Hey, easy. 370 00:41:07,590 --> 00:41:10,173 Whoa. I'm fine. 371 00:41:13,440 --> 00:41:14,643 Chill, Mac. 372 00:41:22,290 --> 00:41:23,673 I talk to him sometimes. 373 00:41:27,270 --> 00:41:28,316 Who? 374 00:41:29,850 --> 00:41:30,857 Noel. 375 00:41:34,260 --> 00:41:35,768 That's good though. 376 00:41:35,768 --> 00:41:38,523 It's healthy. 377 00:41:45,270 --> 00:41:46,820 You should stay here tonight. 378 00:41:47,820 --> 00:41:48,820 I'm fine to drive. 379 00:41:50,340 --> 00:41:53,073 Please. It's safer. 380 00:41:56,520 --> 00:41:59,117 You don't know if those guys will show up at your lake house. 381 00:42:16,560 --> 00:42:17,896 Sorry about the tail light, officer. 382 00:42:17,896 --> 00:42:20,160 It went out yesterday and I got, I gotta get it fixed. 383 00:42:20,160 --> 00:42:22,493 You've been running your mouth to anyone, Austin? 384 00:42:23,490 --> 00:42:25,860 - What? - Billy wants to talk. 385 00:42:33,810 --> 00:42:34,825 Justin. 386 00:42:36,060 --> 00:42:37,247 Sorry. 387 00:42:37,830 --> 00:42:41,913 Um, you can sleep in the bed with me, if you want. 388 00:42:43,380 --> 00:42:46,750 Just for company. 389 00:44:24,522 --> 00:44:25,639 Oh God. 390 00:45:24,437 --> 00:45:25,604 One dollar. 391 00:45:27,072 --> 00:45:30,155 - Do you have a dollar? - Uh, sorry, no. 392 00:45:51,528 --> 00:45:52,785 One dollar. 393 00:45:56,478 --> 00:45:57,746 One dollar. 394 00:46:09,938 --> 00:46:13,560 You little fuck. Piece of shit. 395 00:46:13,560 --> 00:46:16,323 You set us up. Fucking killed him. 396 00:46:17,388 --> 00:46:18,638 You killed him! 397 00:46:20,460 --> 00:46:23,163 Chill, Mac. The boy had nothing to do with it, man. 398 00:46:23,163 --> 00:46:24,901 Mind your fucking business! 399 00:46:34,874 --> 00:46:35,959 Justin. 400 00:46:38,934 --> 00:46:40,014 Justin. 401 00:46:43,261 --> 00:46:46,158 Justin, wake up. 402 00:46:55,170 --> 00:46:56,493 Fuck. Are you okay? 403 00:46:58,448 --> 00:46:59,533 Yeah. 404 00:47:01,955 --> 00:47:03,097 I'm okay. 405 00:47:04,917 --> 00:47:07,020 Are you okay? 406 00:47:07,020 --> 00:47:10,070 Yeah, yeah, I'm fine. I just get these... 407 00:47:11,370 --> 00:47:12,990 - I'm fine. - I guess this is one thing 408 00:47:12,990 --> 00:47:16,080 I've been spared from what other wives say. 409 00:47:16,080 --> 00:47:18,750 Just next time, just shake my foot 410 00:47:18,750 --> 00:47:21,273 and repeat my last name and I'll wake up. 411 00:47:23,277 --> 00:47:24,386 Okay. 412 00:47:27,210 --> 00:47:28,284 Next time? 413 00:47:33,990 --> 00:47:36,190 I think you should sleep in the living room. 414 00:47:37,890 --> 00:47:39,590 I don't want Luke to get confused. 415 00:47:42,660 --> 00:47:45,033 Yeah. Okay. 416 00:48:07,368 --> 00:48:08,547 Fuck. Fuck. 417 00:48:18,150 --> 00:48:20,850 Yeah, a family thing came up, uh, I won't be in today. 418 00:48:22,440 --> 00:48:24,357 Yeah, fine. 419 00:48:25,950 --> 00:48:27,098 Thanks. 420 00:48:38,850 --> 00:48:40,006 Charlie. 421 00:48:44,700 --> 00:48:45,981 What's going on? 422 00:48:49,350 --> 00:48:50,498 You all right? 423 00:48:54,060 --> 00:48:55,260 You gonna say something? 424 00:48:56,610 --> 00:48:57,710 I need you to leave. 425 00:48:59,040 --> 00:49:00,165 What? 426 00:49:01,050 --> 00:49:02,719 You're messing things up. 427 00:49:03,106 --> 00:49:04,470 And I have something important to do. 428 00:49:04,470 --> 00:49:07,253 I can't have you here asking questions, getting in the way. 429 00:49:08,370 --> 00:49:10,290 What are you talking about? I was looking for you. 430 00:49:10,290 --> 00:49:11,469 Just leave. 431 00:49:13,898 --> 00:49:18,030 Is this you talking or that fucking weirdo Billy? 432 00:49:18,030 --> 00:49:19,710 I have people in my life that actually 433 00:49:19,710 --> 00:49:21,630 give a shit about me now. 434 00:49:21,630 --> 00:49:23,490 You don't think I give a shit about you? 435 00:49:23,490 --> 00:49:24,573 Did you ever? 436 00:49:27,810 --> 00:49:28,927 Charlie... 437 00:49:31,440 --> 00:49:34,080 Listen, I understand you don't wanna talk to me, 438 00:49:34,080 --> 00:49:35,940 but Mom's worried about you too. 439 00:49:35,940 --> 00:49:37,860 She's been trying, she's putting in the work 440 00:49:37,860 --> 00:49:39,960 and you haven't been there for her. 441 00:49:39,960 --> 00:49:42,360 I haven't been there for her? That's a good one. 442 00:49:42,360 --> 00:49:44,340 You haven't been there for her, asshole! 443 00:49:44,340 --> 00:49:47,310 - I joined the Army! - Oh yeah, I forgot. 444 00:49:47,310 --> 00:49:49,890 Tell me, did you do that for us 445 00:49:49,890 --> 00:49:52,170 or did you do that for yourself? 446 00:49:52,170 --> 00:49:53,620 Go back to your fucking boat. 447 00:49:54,660 --> 00:49:56,970 Joining a gang in the middle of the fucking woods 448 00:49:56,970 --> 00:50:00,540 like some replacement family is not gonna fix anything. 449 00:50:00,540 --> 00:50:01,650 That's funny. 450 00:50:01,650 --> 00:50:04,373 That's exactly what I thought when you joined the Army. 451 00:50:06,270 --> 00:50:09,600 I joined the Army because it was the best option I had. 452 00:50:09,600 --> 00:50:10,623 That we had. 453 00:50:12,630 --> 00:50:14,640 Or you could have gotten a fucking job. 454 00:50:14,640 --> 00:50:16,320 Taking care of your younger brother. 455 00:50:16,320 --> 00:50:18,220 Checked your mom into a fucking rehab! 456 00:50:19,530 --> 00:50:21,030 Did you ever think about that? 457 00:50:23,610 --> 00:50:27,120 Of course not. No, it just all fell on me. 458 00:50:27,120 --> 00:50:29,193 But then you come back home and woo-hoo! 459 00:50:30,510 --> 00:50:31,710 I said my peace. 460 00:50:31,710 --> 00:50:34,360 What makes you think you can start giving a fuck now? 461 00:50:38,130 --> 00:50:40,770 It's all good to have a unit with a mission 462 00:50:40,770 --> 00:50:42,270 when you're across seas, right? 463 00:50:42,270 --> 00:50:44,520 Part of some state-sponsored trip. 464 00:50:44,520 --> 00:50:46,620 What about back here at home? 465 00:50:46,620 --> 00:50:49,140 That's when I'm not allowed to have a brother in arms? 466 00:50:49,140 --> 00:50:51,120 Fucking hypocritical society, just like you 467 00:50:51,120 --> 00:50:53,550 and just like Mom, hypocrite. 468 00:50:53,550 --> 00:50:55,380 What are you talking about? 469 00:50:55,380 --> 00:50:56,613 Look at yourself! 470 00:50:57,600 --> 00:51:00,033 Fuck you! You left me with a junkie! 471 00:51:01,410 --> 00:51:04,560 - What are you on, bro? - I'm not on anything. 472 00:51:04,560 --> 00:51:06,180 I'm the only one in this fucking family that's not! 473 00:51:06,180 --> 00:51:09,180 You still drinking like a fish? Huh, Justin? 474 00:51:09,180 --> 00:51:11,880 For once in my life, I feel like I have a purpose! 475 00:51:11,880 --> 00:51:13,770 Can you say that? Huh? 476 00:51:13,770 --> 00:51:16,260 After you've been home for seven fucking years, Justin, 477 00:51:16,260 --> 00:51:17,670 you're finally settling in. 478 00:51:17,670 --> 00:51:21,603 Do you feel like you're part of something? Bro? 479 00:51:23,490 --> 00:51:26,280 I'm not gonna let you fuck this up for me. 480 00:51:26,280 --> 00:51:28,470 Don't follow me. Stop looking for me. 481 00:51:28,470 --> 00:51:29,437 Just fuck off! 482 00:51:41,867 --> 00:51:45,898 Fuck! 483 00:53:05,764 --> 00:53:07,605 All right boys. 484 00:53:07,605 --> 00:53:09,858 Charlie, stand right here. 485 00:53:09,858 --> 00:53:12,358 - Here? - A little bit too far. 486 00:53:15,023 --> 00:53:17,558 You wanna get down like this. 487 00:53:17,558 --> 00:53:18,745 Right. 488 00:53:20,032 --> 00:53:23,136 Keep it right to that entrance. 489 00:53:23,136 --> 00:53:25,892 Now listen up, once we breach the north entrance, 490 00:53:25,892 --> 00:53:27,811 we have to take that fucking hallway. 491 00:53:27,811 --> 00:53:29,037 Go on now. 492 00:53:31,209 --> 00:53:34,527 Charlie, you need to be prepared to canvas the area. 493 00:53:34,527 --> 00:53:37,768 - Charlie, are you with me? - Yeah. 494 00:53:37,768 --> 00:53:38,939 Okay. 495 00:54:03,807 --> 00:54:05,400 I'm Captain Tim Smith 496 00:54:05,400 --> 00:54:07,300 with the Davis Town Police Department. 497 00:54:08,190 --> 00:54:10,773 We treat every overdose as a scene of a crime. 498 00:54:11,820 --> 00:54:15,540 Every OD we prevent is a lead on a dealer. 499 00:54:15,540 --> 00:54:17,853 We find the dealers, we save the community. 500 00:54:19,530 --> 00:54:22,860 We don't have the resources to be battling two pandemics, 501 00:54:22,860 --> 00:54:26,448 so we need you, the parents, to be our eyes and ears. 502 00:54:30,060 --> 00:54:32,524 Any leads with that truck you're looking into? 503 00:54:32,524 --> 00:54:34,710 - What? - Don't worry. 504 00:54:34,710 --> 00:54:35,983 Our little secret. 505 00:54:37,890 --> 00:54:41,223 For the record, I respect that you left an apartment. 506 00:54:42,180 --> 00:54:43,830 We need more cops like you. 507 00:54:43,830 --> 00:54:47,193 Vets who've, you know, vets who've seen some shit. 508 00:54:48,270 --> 00:54:49,418 Appreciate it. 509 00:54:50,280 --> 00:54:51,750 It's bullshit like that. You know? 510 00:54:51,750 --> 00:54:53,223 It makes people hate cops. 511 00:54:57,030 --> 00:54:58,580 Hey, lock that for me. Will ya? 512 00:55:15,504 --> 00:55:16,699 Justin. 513 00:55:19,817 --> 00:55:23,133 Get to bed. You're a mess. 514 00:55:24,180 --> 00:55:27,510 Hypocrite. 515 00:55:27,510 --> 00:55:28,773 I just wanna help. 516 00:55:30,450 --> 00:55:31,550 Can I get on the boat? 517 00:55:32,640 --> 00:55:34,383 Rule's a rule, Nance. 518 00:55:35,520 --> 00:55:37,150 It's dad's rule. 519 00:55:42,900 --> 00:55:47,900 Your father will never come back for this boat. 520 00:55:51,555 --> 00:55:52,765 A rule's a rule. 521 00:56:18,090 --> 00:56:20,040 - Up here late, isn't it, bud? - Yeah. 522 00:56:22,479 --> 00:56:23,980 Send up a flare if you need any help. 523 00:56:23,980 --> 00:56:26,897 I got your fucking flare right here! 524 00:56:37,783 --> 00:56:38,950 Going topside. 525 00:56:50,101 --> 00:56:53,572 Whoa, I like laughter! 526 00:57:00,948 --> 00:57:05,948 Mm! 527 00:57:08,485 --> 00:57:09,735 Trust the fall. 528 00:57:12,443 --> 00:57:13,693 Trust the fall. 529 00:57:44,233 --> 00:57:47,013 Taliban killed him. It's his brother. 530 00:57:49,230 --> 00:57:51,471 Freeman, call security. 531 00:57:58,324 --> 00:57:59,491 Let's go, Mac. 532 00:58:56,554 --> 00:58:59,721 Uh. 533 00:59:02,160 --> 00:59:04,110 Come on, Mac. Get your shit together. 534 00:59:07,920 --> 00:59:11,790 Are we still friends? 535 00:59:11,790 --> 00:59:14,025 Of course, man. All you did was fuck my wife. 536 00:59:16,560 --> 00:59:18,310 Mac dog, I'm fucking with you, man. 537 00:59:19,830 --> 00:59:24,660 She needed someone, someone she could trust. 538 00:59:24,660 --> 00:59:28,503 I was supposed to bring you back to her and to Luke. 539 00:59:30,330 --> 00:59:32,730 My little man's growing up way too quick, Mac. 540 00:59:33,750 --> 00:59:36,513 You got shot because you were showing me their photo! 541 00:59:37,710 --> 00:59:38,835 I got shot. 542 00:59:40,050 --> 00:59:41,193 That's what happens. 543 00:59:42,740 --> 00:59:44,460 No, Mac. 544 00:59:44,460 --> 00:59:45,543 No time for that. 545 00:59:50,160 --> 00:59:52,773 After you were gone, I felt useless. 546 00:59:53,700 --> 00:59:56,430 I couldn't wait to come back home, but now... 547 00:59:56,430 --> 00:59:59,073 You still feel useless. I get it. 548 01:00:00,270 --> 01:00:01,407 Where did it go? 549 01:00:02,730 --> 01:00:05,760 Mac, dog. 550 01:00:05,760 --> 01:00:09,510 Listen, there's something off about what your brother said. 551 01:00:09,510 --> 01:00:11,970 He's got a mission? What the fuck does that mean? 552 01:00:11,970 --> 01:00:13,680 I've got nothing. 553 01:00:13,680 --> 01:00:15,930 You honestly can't find purpose? 554 01:00:15,930 --> 01:00:17,340 You got a brother who needs you for one. 555 01:00:17,340 --> 01:00:19,290 - He hates me. - And you've got a 556 01:00:19,290 --> 01:00:20,853 fucking hole in your head, two. 557 01:00:21,990 --> 01:00:24,720 You got a dick that kind of works. Two and a half. 558 01:00:24,720 --> 01:00:27,870 I can't help him. He doesn't, he doesn't want my help. 559 01:00:27,870 --> 01:00:30,213 No one fucking asked if he wanted your help. 560 01:00:31,590 --> 01:00:32,643 It's your duty. 561 01:00:33,600 --> 01:00:35,550 You need to prove to him that you'll be there 562 01:00:35,550 --> 01:00:36,760 no matter what. 563 01:00:38,550 --> 01:00:40,000 You need to do an extraction. 564 01:00:42,690 --> 01:00:43,846 Bring him home. 565 01:00:44,880 --> 01:00:46,353 Don't take no for an answer. 566 01:00:48,104 --> 01:00:50,943 I'd go in there with you. You know that, man. 567 01:01:01,680 --> 01:01:02,793 I got guns at home. 568 01:01:03,810 --> 01:01:05,060 You remember what I said? 569 01:01:06,156 --> 01:01:10,200 If there was ever an emergency, Michelle knows the code. 570 01:01:13,364 --> 01:01:18,364 Justin. 571 01:01:19,403 --> 01:01:20,692 Justin. 572 01:01:39,690 --> 01:01:41,520 Slight change of plans. 573 01:01:41,520 --> 01:01:43,593 Charlie, you're driving. 574 01:01:44,490 --> 01:01:46,770 You'll take Matthew tomorrow. 575 01:01:46,770 --> 01:01:48,210 You're not coming with us. 576 01:01:48,210 --> 01:01:50,260 Someone's gotta mind the fort, big dog. 577 01:01:51,120 --> 01:01:54,780 I'll wait here for Tim and we'll catch up with you later. 578 01:01:54,780 --> 01:01:58,740 - This wasn't the plan. - Sometimes, Matthew, 579 01:01:58,740 --> 01:02:01,793 plans change and that's all right. 580 01:02:01,793 --> 01:02:04,830 Hey. We put a lot of time and energy into this. 581 01:02:04,830 --> 01:02:06,480 Don't ruin it for us. 582 01:02:06,480 --> 01:02:10,320 Austin and Nicholas, they were chickenshit. Okay? 583 01:02:10,320 --> 01:02:13,050 They deserted us. They had no vision. 584 01:02:13,050 --> 01:02:16,170 But you and Charlie, you're different. 585 01:02:16,170 --> 01:02:17,253 You got hearts. 586 01:02:18,720 --> 01:02:21,783 Now is not the time for self-doubt. 587 01:02:23,250 --> 01:02:24,633 Right? You understand? 588 01:02:27,450 --> 01:02:29,373 Good man. Load up. 589 01:02:40,110 --> 01:02:43,200 You handle that business with your brother? 590 01:02:43,200 --> 01:02:44,823 Yes, sir. He's gone. 591 01:02:46,200 --> 01:02:47,640 That a boy. 592 01:02:47,640 --> 01:02:52,383 Hey, he left you, okay? 593 01:02:54,600 --> 01:02:57,213 Hmm? He left you. 594 01:02:58,740 --> 01:03:00,820 Don't you ever forget that. 595 01:03:03,450 --> 01:03:08,450 I will never abandon you, Charlie, ever. 596 01:03:26,100 --> 01:03:27,178 Justin. 597 01:03:28,680 --> 01:03:31,140 That asshole. 598 01:03:31,140 --> 01:03:32,483 - Hey, Kenny. - Had a rough night. 599 01:03:48,030 --> 01:03:49,233 Rise and shine. 600 01:03:51,240 --> 01:03:52,990 Can see why you prefer it out here. 601 01:03:56,940 --> 01:03:59,525 Thanks. Didn't take you for a craft guy. 602 01:04:01,890 --> 01:04:03,857 It's warm. 603 01:04:16,530 --> 01:04:18,120 My brother told me he's preparing for some kind 604 01:04:18,120 --> 01:04:20,250 of mission with that group. 605 01:04:20,250 --> 01:04:24,153 Told me not to stop him. That's why I left. 606 01:04:31,110 --> 01:04:34,230 You remember when American militias were just vets 607 01:04:34,230 --> 01:04:35,910 and farmers who wanted to protect people 608 01:04:35,910 --> 01:04:37,210 from government overreach? 609 01:04:38,250 --> 01:04:40,260 They're not whatever the hell kind of group 610 01:04:40,260 --> 01:04:41,860 your brother's got himself into. 611 01:04:43,123 --> 01:04:45,159 Did you ever think about joining one? 612 01:04:45,300 --> 01:04:46,456 No. 613 01:04:47,530 --> 01:04:49,470 I mean, Noel and I talked about what it would be like 614 01:04:49,470 --> 01:04:51,240 to get together in case some shit went down, 615 01:04:51,240 --> 01:04:54,864 but that was if there was a zombie apocalypse or something. 616 01:04:54,864 --> 01:04:57,697 Man. 617 01:04:59,610 --> 01:05:00,789 Noel? 618 01:05:03,000 --> 01:05:04,350 Friend I had in the Army. 619 01:05:06,660 --> 01:05:09,420 Most of these people aren't anything close to a militia. 620 01:05:09,420 --> 01:05:12,033 Just fucking con artists and posers. 621 01:05:12,900 --> 01:05:16,920 Do you ever think about contract work, private security? 622 01:05:16,920 --> 01:05:19,290 Nah, I saw those guys overseas. 623 01:05:19,290 --> 01:05:21,630 As glorifying as it looked, it wasn't for me. 624 01:05:21,630 --> 01:05:25,020 If anything, Noel and I talked about going to Syria. 625 01:05:25,020 --> 01:05:26,643 Help the Peshmerga fight Isis. 626 01:05:27,518 --> 01:05:28,718 You know, that was then. 627 01:05:30,731 --> 01:05:34,020 What about you? What made you want to become a PI? 628 01:05:34,020 --> 01:05:36,990 I was a police sergeant after the Army, 629 01:05:36,990 --> 01:05:38,290 but I left the department. 630 01:05:40,890 --> 01:05:42,061 Why? 631 01:05:43,057 --> 01:05:46,797 I responded to a suicide call, a man on a bridge. 632 01:05:48,840 --> 01:05:52,890 When I got there, he was just staring over the edge 633 01:05:52,890 --> 01:05:57,890 and then he turns and I can see 634 01:05:58,620 --> 01:06:00,660 he's got this silver revolver in his left hand, 635 01:06:00,660 --> 01:06:03,657 and I drew on him and said, "Drop your gun." 636 01:06:05,347 --> 01:06:07,083 "Can't do that," he says. 637 01:06:08,317 --> 01:06:11,517 "Just shoot me. I'm a vet." 638 01:06:14,070 --> 01:06:16,083 And he spreads his arms out. 639 01:06:17,460 --> 01:06:18,670 And I was just... 640 01:06:19,470 --> 01:06:23,577 I said, "I'm not gonna shoot you just drop the gun." 641 01:06:24,450 --> 01:06:26,730 I could just see in his eyes. 642 01:06:26,730 --> 01:06:28,950 I told him I wasn't gonna do his dirty work for him. 643 01:06:28,950 --> 01:06:32,250 And I think that surprised him. 644 01:06:32,250 --> 01:06:34,053 He, um, just broke down. 645 01:06:36,180 --> 01:06:40,713 He cried and, uh, then I drove him home. 646 01:06:44,340 --> 01:06:47,313 But that is not department policy. 647 01:06:48,510 --> 01:06:49,810 I'm supposed to shoot him. 648 01:06:51,210 --> 01:06:53,133 He's armed and he's a hostile threat. 649 01:06:54,270 --> 01:06:56,220 They were actually supposed to fire me. 650 01:06:57,270 --> 01:07:01,833 I could tell Chief was really torn up about it, so I left. 651 01:07:03,210 --> 01:07:06,273 Stricter terms of engagement in Afghanistan. 652 01:07:07,170 --> 01:07:09,720 - Win their hearts and minds. - Yeah. 653 01:07:09,720 --> 01:07:11,420 Imagine if it were like that here. 654 01:07:12,600 --> 01:07:14,973 I never would've forgiven myself if I shot him. 655 01:07:16,200 --> 01:07:17,523 If I gave up on him. 656 01:07:21,184 --> 01:07:22,634 I know I did the right thing. 657 01:07:24,000 --> 01:07:25,977 Yeah. It's what matters. 658 01:07:33,460 --> 01:07:36,260 Would you be willing to go there with me to get him out? 659 01:07:42,780 --> 01:07:43,967 Yeah. 660 01:08:12,025 --> 01:08:13,475 Shut up! 661 01:08:13,475 --> 01:08:16,083 Our little traitor. 662 01:08:18,570 --> 01:08:21,810 There are certain people who will never learn their lesson 663 01:08:21,810 --> 01:08:25,800 no matter how many eyes you burn out of their fucking head. 664 01:08:25,800 --> 01:08:27,150 Doesn't mean you can't have a little bit 665 01:08:27,150 --> 01:08:29,568 of fun though, right? 666 01:08:34,154 --> 01:08:35,341 No, no. 667 01:08:36,610 --> 01:08:38,671 No, no, no, no. 668 01:08:40,980 --> 01:08:43,770 130,000 vehicles per day, 669 01:08:43,770 --> 01:08:46,223 not a single one can hear you screaming. 670 01:08:50,310 --> 01:08:53,525 Go on, Charlie. Finish him off. 671 01:08:59,760 --> 01:09:01,852 Don't you think he's learned his lesson already? 672 01:09:01,945 --> 01:09:03,095 Of course not. 673 01:09:03,630 --> 01:09:08,763 Besides, I need to make sure you can do what's necessary when the time comes. 674 01:09:09,960 --> 01:09:12,663 Now go ahead, son. Put one right there. 675 01:09:15,783 --> 01:09:18,000 We have a mission to accomplish 676 01:09:18,000 --> 01:09:21,270 and this traitor compromised it. 677 01:09:21,270 --> 01:09:22,695 As simple as that. 678 01:09:26,370 --> 01:09:27,663 Just pull the trigger. 679 01:09:33,889 --> 01:09:34,806 I can't. 680 01:09:35,766 --> 01:09:37,599 Oh, for fuck's sake, 681 01:09:38,627 --> 01:09:41,281 I know I can rely on you. 682 01:09:45,656 --> 01:09:49,539 No. 683 01:09:55,200 --> 01:09:56,643 Necessary evil. 684 01:09:57,780 --> 01:10:00,510 He was only gonna complicate things. 685 01:10:00,510 --> 01:10:01,510 As for your brother, 686 01:10:03,780 --> 01:10:05,880 he'll keep his mouth shut about us, right? 687 01:10:08,520 --> 01:10:10,040 Because if he can't... 688 01:10:14,102 --> 01:10:15,769 Uh, yes, yes, sir. 689 01:10:18,697 --> 01:10:19,697 Good man. 690 01:10:22,140 --> 01:10:24,655 Big day tomorrow, Charlie. 691 01:10:34,346 --> 01:10:36,263 All right, bye guys. 692 01:10:38,220 --> 01:10:39,446 Hey. 693 01:10:40,650 --> 01:10:42,650 Noel all said if I was ever in trouble 694 01:10:44,400 --> 01:10:46,650 that I could get some things from the garage. 695 01:11:15,210 --> 01:11:16,723 How many guys are up there? 696 01:11:16,723 --> 01:11:20,013 Seven that I saw. Doesn't mean there aren't others. 697 01:11:26,490 --> 01:11:29,090 I don't know anyone else that I can trust with this. 698 01:11:31,738 --> 01:11:36,658 Thank you. 699 01:11:36,658 --> 01:11:37,640 We're ready. 700 01:12:02,195 --> 01:12:03,296 Trip wire. 701 01:12:13,858 --> 01:12:14,858 Good eyes. 702 01:12:19,472 --> 01:12:22,050 This is it. There's no cover to the trailer. 703 01:12:22,050 --> 01:12:24,990 We need to move fast. Stay low, follow me. 704 01:12:24,990 --> 01:12:27,422 - Copy. - Ready? 705 01:12:27,422 --> 01:12:28,783 - Mm-hmm. - Move. 706 01:12:54,571 --> 01:12:55,914 Camera. 707 01:12:57,510 --> 01:12:59,760 Let's hope they're not watching. 708 01:12:59,760 --> 01:13:01,860 I saw Billy come out of that shack. 709 01:13:01,860 --> 01:13:04,516 It's at least a hundred meters. Ready? 710 01:13:04,516 --> 01:13:05,805 Yeah. 711 01:14:16,698 --> 01:14:17,916 Clear. 712 01:14:35,980 --> 01:14:37,151 Whoa. 713 01:14:44,390 --> 01:14:45,783 No way he earned all these. 714 01:14:54,750 --> 01:14:56,963 Let's keep searching the property. 715 01:16:20,790 --> 01:16:22,063 Don't move. 716 01:16:24,600 --> 01:16:28,200 You're too late. 717 01:16:28,200 --> 01:16:30,238 It's already in motion. 718 01:16:33,390 --> 01:16:34,533 Guard the steps! 719 01:16:35,490 --> 01:16:37,530 You brought back up? 720 01:16:37,530 --> 01:16:38,700 Shut the fuck up. 721 01:16:38,700 --> 01:16:41,400 Damn. 722 01:16:41,400 --> 01:16:42,843 I bet it's that fucking PI. 723 01:16:47,170 --> 01:16:48,318 Sit! 724 01:16:53,211 --> 01:16:56,378 Were you relieved when you found out 725 01:16:57,750 --> 01:16:59,150 that it wasn't your brother? 726 01:17:01,980 --> 01:17:04,890 Sorry for the emotional rollercoaster, 727 01:17:04,890 --> 01:17:07,830 but his mom started reminding me 728 01:17:07,830 --> 01:17:10,140 of this sand nigger back in Iraq 729 01:17:10,140 --> 01:17:12,900 who wouldn't stop looking for his son 730 01:17:12,900 --> 01:17:14,460 even though half the village 731 01:17:14,460 --> 01:17:16,863 watched him blow himself to hell. 732 01:17:17,850 --> 01:17:19,740 It was nice of you to give her some closure though. 733 01:17:19,740 --> 01:17:24,232 Hmm. You did the right thing. 734 01:17:24,232 --> 01:17:26,160 I knew you would. 735 01:17:26,160 --> 01:17:28,020 Fucking liar! 736 01:17:28,020 --> 01:17:30,450 You were never in Iraq. You never served. 737 01:17:30,450 --> 01:17:32,782 Fuck you, I never served my country! 738 01:17:35,550 --> 01:17:38,001 You got a Navy cross for being in the Army. 739 01:17:41,820 --> 01:17:46,560 That was my father's, military family, 740 01:17:46,560 --> 01:17:48,390 but I don't have to answer you. 741 01:17:48,390 --> 01:17:51,058 Fucking stolen valor piece of shit! 742 01:17:51,058 --> 01:17:54,450 Stolen, stolen valor. 743 01:17:54,450 --> 01:17:56,460 You got that wrong. 744 01:17:56,460 --> 01:18:01,182 I just got a bunch of useless fucking metals and uniforms. 745 01:18:07,170 --> 01:18:08,493 Where's my brother? 746 01:18:09,780 --> 01:18:12,270 On a mission. 747 01:18:12,270 --> 01:18:15,150 Where's my fucking brother? 748 01:18:15,150 --> 01:18:20,071 Nice. There it is, the fire. 749 01:18:20,071 --> 01:18:22,529 - Justin, you good up there? - Fine! 750 01:18:22,529 --> 01:18:24,362 Yeah, bud. You good? 751 01:18:26,130 --> 01:18:27,430 Don't make me ask again. 752 01:18:28,920 --> 01:18:30,397 You gonna kill me? 753 01:18:41,100 --> 01:18:44,392 Look at me! Why is my brother doing your bidding? 754 01:18:44,392 --> 01:18:49,392 You think I have something on him? 755 01:18:51,660 --> 01:18:56,660 No. I saw his potential. 756 01:18:56,733 --> 01:18:59,400 Same with Matthew. 757 01:18:59,400 --> 01:19:03,030 That boy was a ticking bomb and I took that energy 758 01:19:03,030 --> 01:19:04,530 and I harnessed it. 759 01:19:04,530 --> 01:19:08,310 I focused him, made him see straight. 760 01:19:08,310 --> 01:19:13,310 Your brother, he just wanted a purpose. 761 01:19:15,450 --> 01:19:16,683 Like you, Justin. 762 01:19:20,580 --> 01:19:23,130 Billy's gonna be so pissed we're going back, man. 763 01:19:23,130 --> 01:19:25,664 You don't think I don't know that? No shit! 764 01:19:25,816 --> 01:19:27,450 Then why the fuck are we going back? 765 01:19:27,450 --> 01:19:30,210 Billy should be here. We, we planned this together. 766 01:19:30,210 --> 01:19:32,310 We should go down there together. 767 01:19:32,310 --> 01:19:34,933 Why doesn't anyone stick to the fucking plan? 768 01:19:54,260 --> 01:19:57,330 Oh shit. Justin, we need to go! 769 01:19:57,330 --> 01:19:59,623 - I know where they are! - Coming! 770 01:19:59,623 --> 01:20:01,500 I told you, it's too late. 771 01:20:01,500 --> 01:20:03,019 You'd only get hurt. 772 01:20:07,000 --> 01:20:08,296 Hands! 773 01:20:13,500 --> 01:20:15,990 Your brother told me you used to beat up on him. 774 01:20:15,990 --> 01:20:18,870 - Shut up. - Hey man, it's all good. 775 01:20:18,870 --> 01:20:21,090 Not your fault. 776 01:20:21,090 --> 01:20:23,820 I understand your old man 777 01:20:23,820 --> 01:20:26,373 used to beat on you before he left. 778 01:20:27,660 --> 01:20:31,503 You know when elephants fight, it's the grass that suffers. 779 01:20:33,120 --> 01:20:35,493 Somebody's gotta protect the grass. Right? 780 01:20:36,709 --> 01:20:38,791 So you're the shepherd? 781 01:20:38,791 --> 01:20:42,063 Mm, the shepherd. 782 01:20:42,063 --> 01:20:45,430 I like that. 783 01:20:45,430 --> 01:20:48,210 Hmm. Never thought of it that way. 784 01:20:48,210 --> 01:20:50,880 - I bet. - You had to compensate 785 01:20:50,880 --> 01:20:53,910 for an absent father, hmm. 786 01:20:53,910 --> 01:20:58,440 That's the problem with the new generations, soft as shit. 787 01:20:58,440 --> 01:21:00,967 No fucking balls. 788 01:21:00,967 --> 01:21:04,860 Fathers teaching their sons how to be pussies. 789 01:21:04,860 --> 01:21:09,190 Masculinity, out the window. 790 01:21:13,148 --> 01:21:14,370 Uh! 791 01:21:14,370 --> 01:21:16,572 I'll deal with you when I come back. 792 01:21:16,572 --> 01:21:19,680 The order of the covenant 793 01:21:19,680 --> 01:21:23,233 is thicker than one of the wombs, you understand? 794 01:21:23,233 --> 01:21:25,860 Your brother made a covenant! 795 01:21:25,860 --> 01:21:27,780 They're planning an attack on the state capitol. 796 01:21:27,780 --> 01:21:29,820 - I've told the chief. - What? 797 01:21:29,820 --> 01:21:31,683 They've got blueprints. Come on. 798 01:21:33,324 --> 01:21:35,367 What took you so long anyway? 799 01:21:41,234 --> 01:21:43,104 Who is that? 800 01:21:43,104 --> 01:21:45,816 Weren't you supposed to get rid of your fucking brother? 801 01:21:45,816 --> 01:21:47,160 Move! 802 01:21:47,160 --> 01:21:49,140 - Stop the truck! - Fuck, Mac! 803 01:21:49,140 --> 01:21:51,152 Are you trying to fucking trick me? 804 01:21:54,015 --> 01:21:56,577 - Did you hit them? - Fucking A, I hit 'em. 805 01:21:56,577 --> 01:21:59,610 I'm taking fire on Mill Road. Tell the chief. 806 01:21:59,610 --> 01:22:02,034 My brother's on the driver's side. 807 01:22:02,034 --> 01:22:03,367 Take position! 808 01:22:04,685 --> 01:22:06,543 Take position, goddammit! 809 01:22:11,730 --> 01:22:13,440 I'll cover you, sweep around the logs 810 01:22:13,440 --> 01:22:15,090 and hit 'em on their flank. 811 01:22:15,090 --> 01:22:17,766 - Charlie won't fire at you. - You sure? 812 01:22:17,766 --> 01:22:18,849 Yes. Ready? 813 01:22:21,698 --> 01:22:22,855 Move! 814 01:22:25,322 --> 01:22:26,655 Motherfucker! 815 01:22:28,191 --> 01:22:29,441 Fire back, man! 816 01:22:32,309 --> 01:22:33,366 Light 'em up! 817 01:22:35,642 --> 01:22:36,725 Motherfucker! 818 01:22:46,665 --> 01:22:48,499 Uh! 819 01:22:48,499 --> 01:22:49,332 Reloading! 820 01:22:54,152 --> 01:22:55,319 Fuck! 821 01:23:09,918 --> 01:23:11,276 What the fuck are you looking at? 822 01:23:11,276 --> 01:23:12,609 - Move! - Fuck. 823 01:23:13,529 --> 01:23:15,404 Take her out. 824 01:23:15,404 --> 01:23:17,891 - Fucking move, kid. - Take her out! 825 01:23:17,891 --> 01:23:19,686 - Charlie! - Fuck! 826 01:23:19,750 --> 01:23:20,986 Move! 827 01:23:20,986 --> 01:23:21,000 Move! 828 01:23:32,694 --> 01:23:37,694 Matt? 829 01:23:37,969 --> 01:23:39,118 Matt? 830 01:23:53,048 --> 01:23:54,173 Oh, fuck. 831 01:24:08,958 --> 01:24:10,208 Are you good? 832 01:24:26,273 --> 01:24:27,553 Don't run. 833 01:24:27,759 --> 01:24:29,806 Don't run. You didn't do anything wrong. 834 01:24:29,869 --> 01:24:31,762 Charlie, wait! Take this. 835 01:24:34,781 --> 01:24:36,143 - But. - Charlie! 836 01:24:44,820 --> 01:24:45,929 Charlie! 837 01:24:50,430 --> 01:24:51,601 Charlie, wait! 838 01:24:54,569 --> 01:24:55,733 Charlie! 839 01:25:01,944 --> 01:25:03,694 Fuck, ah, fuck, shit! 840 01:25:06,388 --> 01:25:10,200 Charlie! Fuck! 841 01:25:10,200 --> 01:25:12,633 Don't keep running, please! 842 01:25:13,740 --> 01:25:14,853 I fucked up! 843 01:25:15,794 --> 01:25:20,133 I need, I need my brother back! 844 01:25:23,220 --> 01:25:25,263 I know I was mean to you. 845 01:25:27,491 --> 01:25:30,963 It was, it was never because you deserved it. 846 01:25:34,680 --> 01:25:37,833 No matter what I said or did. 847 01:25:39,567 --> 01:25:43,170 There was a lot going on. Mom was a fucking mess. 848 01:25:45,210 --> 01:25:48,783 But I treated you like shit. 849 01:25:49,850 --> 01:25:53,883 Me! I, I took it all out at you. 850 01:25:54,960 --> 01:25:56,843 And then I fucking left. 851 01:26:01,410 --> 01:26:03,210 I left you. 852 01:26:03,210 --> 01:26:06,573 You were right, Charlie. I'm the one who fucked up. 853 01:26:08,370 --> 01:26:09,723 I'm sorry! 854 01:26:11,880 --> 01:26:15,480 Listen, I understand that you wanna be a part of something, 855 01:26:15,480 --> 01:26:19,570 so just believe in something, there's nothing to protect, 856 01:26:19,570 --> 01:26:23,970 but that, that fucking charlatan almost had you 857 01:26:23,970 --> 01:26:26,823 do something that you could never take back. 858 01:26:30,150 --> 01:26:31,950 I wasn't gonna go through with it. 859 01:26:34,941 --> 01:26:37,596 I was just gonna drop them off and then bail. 860 01:26:40,050 --> 01:26:42,363 Okay. That's good, that's good. 861 01:26:43,864 --> 01:26:45,164 I'm proud of you, Charlie. 862 01:26:47,640 --> 01:26:51,810 I'll be a better brother. I fucking promise. 863 01:26:51,810 --> 01:26:54,243 I love you. Okay? 864 01:26:59,189 --> 01:27:01,731 Justin, you out here? 865 01:27:01,731 --> 01:27:04,145 Shit! Charlie, no! 866 01:27:04,145 --> 01:27:06,638 Wait. 867 01:27:06,638 --> 01:27:08,571 We can tell them you were forced into it. 868 01:27:13,740 --> 01:27:14,755 Justin. 869 01:27:17,040 --> 01:27:19,173 - I lost him. - Which direction? 870 01:27:21,870 --> 01:27:23,620 He's heading south on the tracks. 871 01:27:26,220 --> 01:27:28,420 Frankie tells me your brother was a hostage? 872 01:27:35,151 --> 01:27:37,770 Come on. Let's go check on Frankie. 873 01:28:23,605 --> 01:28:25,069 It's okay, Charlie. 874 01:28:25,069 --> 01:28:28,466 Things, things just got fucked. 875 01:28:28,466 --> 01:28:30,390 I forgive you. 876 01:28:30,390 --> 01:28:32,163 Still have a mission to accomplish. 877 01:28:33,090 --> 01:28:35,153 Let's get in the truck and let's go. Okay? 878 01:28:36,630 --> 01:28:38,190 Charlie, I said I'd never abandoned you. 879 01:28:38,190 --> 01:28:39,729 Come on, let's go. 880 01:28:50,070 --> 01:28:51,163 Yo. 881 01:28:52,500 --> 01:28:53,835 Goodbye, Charlie. 882 01:29:21,193 --> 01:29:23,350 I'm not gonna say anything. 883 01:29:23,350 --> 01:29:24,931 I know, Charlie. 884 01:29:34,942 --> 01:29:36,275 You hear that? 885 01:29:37,998 --> 01:29:40,233 457, that your gunfire? 886 01:29:40,530 --> 01:29:41,740 Negative. 887 01:29:44,040 --> 01:29:46,683 Hopefully it's just someone shooting at coyotes. 888 01:29:48,960 --> 01:29:50,230 Be right back. 889 01:29:53,340 --> 01:29:54,510 This is Chief Till. 890 01:29:54,510 --> 01:29:56,170 I need you to patch me through to the captain 891 01:29:56,170 --> 01:30:00,753 of the police department and Chief Rodriguez right now. 892 01:30:04,899 --> 01:30:06,732 Billy's in the wind. 893 01:30:10,500 --> 01:30:12,054 Sorry about your brother. 894 01:30:13,260 --> 01:30:14,473 We'll find him. 895 01:32:09,790 --> 01:32:12,270 Thank you for inviting me out, Justin. 896 01:32:12,270 --> 01:32:13,363 Sure, Mom. 897 01:32:15,020 --> 01:32:17,670 Do you wanna wait and see if he shows? 898 01:32:17,670 --> 01:32:19,862 Nah, it's okay. We're losing light. 899 01:32:43,821 --> 01:32:47,654 You're never only haunted by one ghost, Mac. 900 01:33:20,347 --> 01:33:24,925 ♪ In that dust covered cardboard box ♪ 901 01:33:24,925 --> 01:33:29,183 ♪ I hide my Purple Heart under ♪ 902 01:33:29,183 --> 01:33:34,183 ♪ The picture of the life I used to know ♪ 903 01:33:37,901 --> 01:33:41,405 ♪ Long before the battlefields ♪ 904 01:33:41,405 --> 01:33:46,198 ♪ I was a brother and a son ♪ 905 01:33:46,198 --> 01:33:51,198 ♪ And now I'm just another broken one ♪ 906 01:33:54,406 --> 01:33:59,406 ♪ I can lay down or fight until the dawn comes ♪ 907 01:34:00,403 --> 01:34:05,403 ♪ And takes my will and finds me struggling ♪ 908 01:34:06,010 --> 01:34:08,315 ♪ Through another day ♪ 909 01:34:32,971 --> 01:34:37,295 ♪ I'm search for a little hope ♪ 910 01:34:37,295 --> 01:34:40,940 ♪ Praying to the holy ghost ♪ 911 01:34:40,940 --> 01:34:43,890 ♪ 'Cause I've been hanging from the same ♪ 912 01:34:43,890 --> 01:34:48,890 ♪ Old rope for too long ♪ 913 01:34:49,614 --> 01:34:54,614 ♪ I can lay down or fight until the dawn comes ♪ 914 01:34:55,600 --> 01:35:00,600 ♪ And takes my will and finds me struggling ♪ 915 01:35:01,183 --> 01:35:04,350 ♪ Through another day ♪ 916 01:35:40,552 --> 01:35:45,552 ♪ I can lay down or fight until the dawn comes ♪ 917 01:35:46,691 --> 01:35:51,691 ♪ And takes my will and finds me struggling ♪ 918 01:35:52,156 --> 01:35:54,519 ♪ Through another day ♪ 63969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.