Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:06,030
[ Man ] Last week, as you recall,we left Dr. Smith experimenting...
2
00:00:06,139 --> 00:00:08,300
with the inventionof a new space fuel...
3
00:00:08,408 --> 00:00:12,742
unaware that an army oftiny mechanical monsters was even then...
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,747
preparing toinvade their lonely world.
5
00:00:15,849 --> 00:00:19,751
Oh, dear. I'm not getting any reaction.
Hand me the X-Y-Z formula, please.
6
00:00:21,855 --> 00:00:25,291
Well, don't just stand there, you
nickel-plated nincompoop! Get a move on.
7
00:00:25,392 --> 00:00:29,658
It is impossible to do as you ask because
I do not understand what you want.
8
00:00:29,763 --> 00:00:33,756
- This is the X-Y-Z formula.
- It is?
9
00:00:33,867 --> 00:00:36,995
Strange. I thought
it was the N-Q-W formula.
10
00:00:37,103 --> 00:00:41,062
A fat lot of help you are.
11
00:00:41,174 --> 00:00:45,133
- How's your experiment coming along, Dr. Smith?
- Quite nicely, my dear.
12
00:00:45,245 --> 00:00:47,270
Success is almost
within my grasp.
13
00:00:47,380 --> 00:00:51,248
What are you trying to make here,
Doctor? A new kind of chicken soup?
14
00:00:51,351 --> 00:00:55,219
Spare me the feeble jokes, Major.
They are typical of your crude humor.
15
00:00:55,321 --> 00:01:00,850
However, if you must know, I have invented
a new type of rocket fuel for the Jupiter 2.
16
00:01:00,960 --> 00:01:05,590
Really? Well, we could sure use it, but, uh,
without deutronium, it can't work.
17
00:01:05,698 --> 00:01:08,599
- And we don't have any.
- There's enough deutronium here...
18
00:01:08,701 --> 00:01:11,135
to get us to Earth
and back, if necessary.
19
00:01:11,237 --> 00:01:13,967
I've never seen it
in liquid form before.
20
00:01:14,074 --> 00:01:17,134
A scientific breakthrough
of my own, Professor.
21
00:01:17,243 --> 00:01:20,007
Discovered with the help
of his brilliant assistant.
22
00:01:20,113 --> 00:01:22,240
Silence, you bungler!
23
00:01:22,348 --> 00:01:26,011
Yes. I have
accomplished the impossible.
24
00:01:26,119 --> 00:01:31,955
I have discovered a way to get us
off this unhappy and unhealthy planet.
25
00:01:32,058 --> 00:01:34,925
Uh, Dr. Smith, before we
go placing a laurel wreath...
26
00:01:35,028 --> 00:01:37,326
upon your noble brow,
I've got a question.
27
00:01:37,430 --> 00:01:41,890
- You always have, Major.
- We've been tryin' for months
to get off of this planet.
28
00:01:42,001 --> 00:01:44,231
Why didn't you dream up
this rocket fuel before?
29
00:01:44,337 --> 00:01:49,400
The answer is quite simple. I had not
yet reached the depths of despair.
30
00:01:49,509 --> 00:01:53,673
When a man is driven to the limits
of his endurance, he must act or perish.
31
00:01:53,780 --> 00:01:56,340
When will your experiment
be completed, Dr. Smith?
32
00:01:56,449 --> 00:02:01,148
One final, simple step,
and I am ready.
33
00:02:01,254 --> 00:02:03,552
This I've got to see.
34
00:02:03,656 --> 00:02:08,059
Now, then. We are ready
to test our new fuel formula.
35
00:02:08,161 --> 00:02:12,029
I will add the liquid deutronium
to this engine.
36
00:02:14,267 --> 00:02:18,499
Well, it seems that your experiment
isn't working, Doctor.
37
00:02:18,605 --> 00:02:20,903
- [ Liquid Bubbling ]
- Look!
38
00:02:21,007 --> 00:02:24,408
Warning: extreme danger.Explosion imminent.
39
00:02:24,511 --> 00:02:26,672
- No! It can't be!
- Everybody run!
40
00:02:29,315 --> 00:02:31,715
[ Electrical Arcing ]
41
00:02:33,686 --> 00:02:38,316
- Penny? Penny. Are you all right?
- We should've known better.
42
00:02:38,424 --> 00:02:42,258
- Disaster's inevitable when Smith's involved.
- Yeah. Where is he?
43
00:02:42,362 --> 00:02:45,195
There must have been a slight error
in my calculations.
44
00:02:45,298 --> 00:02:48,961
- You could've killed us all.
- I'm terribly sorry, Professor. I really am.
45
00:02:49,068 --> 00:02:51,400
Yes. You always are...
after the damage is done!
46
00:02:51,504 --> 00:02:54,200
Surely you're not going to
hold me responsible for what occurred?
47
00:02:54,307 --> 00:02:57,765
Of course I hold you responsible!
You risked the injury of everyone here.
48
00:02:57,877 --> 00:03:00,437
Plus the fact you destroyed a great deal
of valuable equipment.
49
00:03:00,547 --> 00:03:05,712
But my efforts were for the benefit of all.
Just because I experienced slight failure--
50
00:03:05,818 --> 00:03:09,117
Dr. Smith, as of now,
there's a new policy in effect here.
51
00:03:09,222 --> 00:03:11,122
You are not to try
to help us in any way.
52
00:03:11,224 --> 00:03:15,160
But I tell you my new formula will work.
All it needs is a minor adjustment.
53
00:03:15,261 --> 00:03:18,253
You'll get us off this planet all right,
Smith. You'll blow us off.
54
00:03:18,364 --> 00:03:21,822
Very well. Deny my genius.
The loss is your own.
55
00:03:21,935 --> 00:03:24,563
You, sir, come with me.
56
00:03:24,671 --> 00:03:26,730
I have resigned
as your assistant.
57
00:03:26,839 --> 00:03:30,172
You are unsure,
unsafe and unsound.
58
00:03:30,276 --> 00:03:33,439
You... traitor.
59
00:03:33,546 --> 00:03:36,447
Poor Dr. Smith.
You know, he really did mean well.
60
00:03:36,549 --> 00:03:40,315
I'm sure he did. The problem is,
how does one survive his good intentions?
61
00:03:40,420 --> 00:03:42,547
Indeed and indeed.
62
00:03:42,655 --> 00:03:47,058
Indeed! How dare they
treat me in that fashion?
63
00:03:47,160 --> 00:03:50,960
A man of my quality
and erudition. Indeed!
64
00:03:51,064 --> 00:03:55,000
Anyone can have an accident. There
was absolutely no reason to carry on so.
65
00:03:55,101 --> 00:03:58,229
A most trying experience.
[ Yelps ]
66
00:03:58,338 --> 00:04:02,035
My back is a disaster area
as a result.
67
00:04:02,141 --> 00:04:04,803
I'm completely exhausted.
68
00:04:04,911 --> 00:04:09,007
Perhaps a little rest is indicated.
It might make a new man of me.
69
00:04:09,115 --> 00:04:13,176
I doubt it,
but it might. I'll try--
70
00:04:13,286 --> 00:04:16,778
A pillow for myself.
Indeed!
71
00:04:16,889 --> 00:04:20,950
There we are.
Yes. Oh-- Oh, dear.
72
00:04:21,060 --> 00:04:24,655
Yes. Now, then.
Oh, yes.
73
00:04:24,764 --> 00:04:27,790
[ Groans ]
Oh, yes. This is bound to help me.
74
00:04:27,900 --> 00:04:30,698
Oh, yes. Really.
75
00:04:30,803 --> 00:04:34,261
They are all wrong.
All wrong.
76
00:04:34,374 --> 00:04:38,674
My new formula is bound
to be a great success.
77
00:04:38,778 --> 00:04:42,771
It's just a matter of time.
My new formula.
78
00:04:47,487 --> 00:04:49,978
My fuel formula.
79
00:04:50,089 --> 00:04:53,286
Brilliant.
Brilliant success.
80
00:04:53,393 --> 00:04:58,330
How dare they?
Absolutely brilliant.
81
00:04:58,431 --> 00:05:00,422
It's got--
82
00:05:02,268 --> 00:05:06,398
Oh, good heavens.
I must have been asleep for hours.
83
00:05:06,506 --> 00:05:10,636
I do hope
I haven't missed dinner.
84
00:05:10,743 --> 00:05:15,544
What is this? What is this?
What are you doing?
85
00:05:15,648 --> 00:05:19,778
Who are you? What is this?
Why have you tied me up?
86
00:05:19,886 --> 00:05:23,083
I'm a prisoner?
What are you planning to do? [ Cries ]
87
00:06:26,018 --> 00:06:28,384
[ Chuckles ]
88
00:06:30,790 --> 00:06:33,418
- Fine.
- [ Chuckles ]
89
00:06:35,294 --> 00:06:38,024
All right, Will and Penny.
Come on, now. It's time for bed.
90
00:06:38,131 --> 00:06:41,589
Oh, Mom, we just can't go to sleep!
Not until Dad and Don get back.
91
00:06:41,701 --> 00:06:44,295
Well, that may not be for some time.
Come on, now. Off you go.
92
00:06:44,404 --> 00:06:48,500
- Well, how will we know if they found Dr. Smith?
- You'll see him at breakfast.
93
00:06:48,608 --> 00:06:52,066
That's right. Dr. Smith may
miss one meal, but never two.
94
00:06:52,178 --> 00:06:56,171
I think he probably stayed away just
to worry us and to teach us a lesson.
95
00:06:56,282 --> 00:07:00,742
The fault is mine. In his time of need,
Dr. Smith appealed to me.
96
00:07:00,853 --> 00:07:04,584
- I refused to accompany him.
- No. Dr. Smith is to blame.
97
00:07:04,690 --> 00:07:07,818
He's behaving
like a spoiled child.
98
00:07:07,927 --> 00:07:10,862
- Hi.
- You didn't find him.
99
00:07:10,963 --> 00:07:13,693
That's right, Son,
but I'm sure he's all right.
100
00:07:13,800 --> 00:07:17,429
Smith's trying to be cute, Will. While we werelooking for him, he was following behind us.
101
00:07:17,537 --> 00:07:20,335
He was out in the bushes. Every time
we called his name, he just ran away.
102
00:07:20,440 --> 00:07:22,704
- Really?
- [ John ] Yeah.
103
00:07:22,809 --> 00:07:26,677
As far as I'm concerned, he can stay there forever.
We could all use a little peace and quiet.
104
00:07:34,554 --> 00:07:37,853
I'll just give you one guess
what that was.
105
00:07:41,160 --> 00:07:43,185
- Now it's the force field machine.
- Oh, dear!
106
00:07:43,296 --> 00:07:45,662
What a mess. It'll take us weeks to
get it operational again.
107
00:07:45,765 --> 00:07:49,132
- Wait till I get my hands on Smith!
- You don't think he's responsible?
108
00:07:49,235 --> 00:07:53,137
Who else could it be? He probably
used that fuel formula for an explosive.
109
00:07:53,239 --> 00:07:57,198
Oh, he's done some bad things in the past,
but it's hard to believe he would go this far.
110
00:07:57,310 --> 00:08:00,575
How can you say that, Judy? You know Smith
would go to any length to prove a point.
111
00:08:00,680 --> 00:08:03,240
All right. The damage is done.
There's not much we can do now.
112
00:08:03,349 --> 00:08:07,809
Well, if Smith has any sense at all, he'll
stay away from this camp for a long time.
113
00:08:07,920 --> 00:08:12,050
I don't think he did it. A man is innocent
until proved guilty, right, Dad?
114
00:08:12,158 --> 00:08:15,855
That's right, Son. But considering
the good doctor's past record...
115
00:08:15,962 --> 00:08:18,157
I find it difficult
to think of him as anything but guilty.
116
00:08:18,264 --> 00:08:20,289
Look. I think we can discuss this
in the morning.
117
00:08:20,399 --> 00:08:23,095
- Right now, I think we'd better all get to bed.
- You're right, darling.
118
00:08:23,202 --> 00:08:26,399
Tomorrow's another day.
All right. Let's turn in.
119
00:08:26,506 --> 00:08:28,599
Yeah.
120
00:08:37,283 --> 00:08:41,185
Oh, please. Please let me go.
I'm just a harmless Earth person.
121
00:08:41,287 --> 00:08:43,414
You've obviously
made a mistake.
122
00:08:43,523 --> 00:08:47,084
Well, don't just stand there
looking at me. Say something.
123
00:08:47,193 --> 00:08:49,855
No!
124
00:08:49,962 --> 00:08:54,729
Oh, my dear sir, you must be the leader
of these charming little machines.
125
00:08:56,702 --> 00:09:00,263
Permit me to introduce myself.
I am Dr. Zachary Smith...
126
00:09:00,373 --> 00:09:02,466
and I'm delighted
to make your acquaintance.
127
00:09:02,575 --> 00:09:07,012
There is no need to tell me anything
about yourself, Dr. Smith.
128
00:09:07,113 --> 00:09:09,604
I have computed your capabilities
and am familiar...
129
00:09:09,715 --> 00:09:11,774
with everything
pertaining to you.
130
00:09:11,884 --> 00:09:15,149
- Then you must realize that I am a friend.
- Liar!
131
00:09:15,254 --> 00:09:18,690
My sensors tell me
you speak only out of fear.
132
00:09:18,791 --> 00:09:22,352
You are both repelled
and horrified by our appearance.
133
00:09:22,461 --> 00:09:27,194
Certainly not, dear sir.
I think you look charming.
134
00:09:27,300 --> 00:09:30,701
I'll do anything you want,
only please don't harm me!
135
00:09:30,803 --> 00:09:36,503
What a sickening creature you are--
devious, guileful and power hungry.
136
00:09:36,609 --> 00:09:41,512
I should do away with you. The galaxy
would be a better place for it.
137
00:09:41,614 --> 00:09:44,378
Do-- Do away with me?
138
00:09:44,483 --> 00:09:47,646
Unfortunately,you are valuable to us.
139
00:09:47,753 --> 00:09:50,722
Indeed I am. I could
be of great help to you.
140
00:09:50,823 --> 00:09:54,816
I could-- I could
keep your metal polished and oiled.
141
00:09:54,927 --> 00:09:59,364
You have no idea how quickly one can
rust on this damp and clammy planet.
142
00:09:59,465 --> 00:10:04,198
We are all corrosive-resistant
and self-oiling.
143
00:10:04,303 --> 00:10:08,069
I see. Well, there must surely
be other things I can do.
144
00:10:08,174 --> 00:10:11,405
Oh, forgive me for mentioning it,
but you are quite small, and I could--
145
00:10:11,510 --> 00:10:16,880
- Silence, you cowardly weakling!
- Yes. Yes. I will be silent.
146
00:10:16,983 --> 00:10:19,816
What we lack in size
is well compensated for...
147
00:10:19,919 --> 00:10:23,013
by our power
and superior intelligence.
148
00:10:23,122 --> 00:10:26,319
In comparison,you are a physical and mental pygmy.
149
00:10:26,425 --> 00:10:31,522
- Do you agree?
- Oh, yes, sir. "Indood I de."
150
00:10:31,631 --> 00:10:33,565
I mean, indeed I do!
151
00:10:33,666 --> 00:10:36,794
Very well.
The matter is settled.
152
00:10:36,902 --> 00:10:42,636
Excuse me, dear sir, but could you kindly
tell me for what purpose I'm being held?
153
00:10:42,742 --> 00:10:47,873
When the time arrives,you will know.
154
00:10:47,980 --> 00:10:50,972
- Yes.
- And not before.
155
00:10:53,285 --> 00:10:56,345
Oh-- Oh, dear!
156
00:10:56,455 --> 00:10:59,424
I don't like it here!
I'm frightened!
157
00:10:59,525 --> 00:11:03,461
You wouldn't harm me, would you? I'm really
a very nice person when you get to know me.
158
00:11:03,562 --> 00:11:08,056
Oh, please. I don't like it here!
[ Whimpering ]
159
00:11:08,167 --> 00:11:12,627
I just don't believe it.
Dr. Smith wouldn't do such a thing.
160
00:11:12,738 --> 00:11:15,434
I also find it hard to believe,
Will Robinson.
161
00:11:15,541 --> 00:11:18,635
Dr. Smith has never
stooped so low before.
162
00:11:18,744 --> 00:11:22,510
On the other hand, in the past,
he has acted in a most contemptible--
163
00:11:22,615 --> 00:11:26,210
- [ Explosion, Distant ]
- What was that?
164
00:11:26,318 --> 00:11:31,051
- My computers tell me Dr. Smith has struck again.
- Come on!
165
00:11:34,727 --> 00:11:38,561
Well, you can scratch
one weather station.
166
00:11:38,664 --> 00:11:41,030
A total loss. Smith must be
off his rocker. Next thing we know...
167
00:11:41,133 --> 00:11:43,601
he'll be setting off his fuel formula
on the Jupiter 2!
168
00:11:43,703 --> 00:11:47,264
How do you know Dr. Smith did it?
Anyone else could be responsible.
169
00:11:47,373 --> 00:11:50,433
Son, loyalty's a fine thing,
but in this case, it's been misplaced.
170
00:11:50,543 --> 00:11:53,944
[ Robot ] Excuse me, Professor Robinson,
but you owe Dr. Smith an apology.
171
00:11:54,046 --> 00:11:56,378
- I also have committed an error.
- What do you mean?
172
00:11:56,482 --> 00:11:59,918
I have computed the explosion,
and we are condemning an innocent man.
173
00:12:00,019 --> 00:12:02,453
Are you trying to say Smith isn't
responsible for what's been happening?
174
00:12:02,555 --> 00:12:06,286
My answer is affirmative.
The truth is sometimes hard to accept.
175
00:12:06,392 --> 00:12:09,589
- You see? Dr. Smith didn't do it.
- Maybe we did make a mistake...
176
00:12:09,695 --> 00:12:12,425
but those explosions
didn't go off by themselves.
177
00:12:12,531 --> 00:12:15,261
What is the explanation?
178
00:12:15,367 --> 00:12:19,064
- I asked you a question. Can't you answer me?
- Affirmative.
179
00:12:19,171 --> 00:12:23,130
- Well, then go ahead.
- I-- I cannot. I just cannot.
180
00:12:23,242 --> 00:12:26,075
- What's wrong with him?
- Look. This is an order.
181
00:12:26,178 --> 00:12:29,147
I want you to tell me everything that
you've computed about those explosions.
182
00:12:29,248 --> 00:12:31,239
No. No.
It would be a betrayal.
183
00:12:31,350 --> 00:12:33,978
- I insist on an answer!
- I cannot give you one, Professor Robinson.
184
00:12:34,086 --> 00:12:38,147
- Why not?
- All I can tell you is loyalty is involved.
185
00:12:38,257 --> 00:12:41,158
It would mean informingon my own kind.
186
00:12:41,260 --> 00:12:45,663
I refuse to give you
any more information. Please excuse me.
187
00:12:48,033 --> 00:12:51,992
What do you know about that? He deliberately
refused to follow his programming pattern.
188
00:12:52,104 --> 00:12:55,631
- Whatever it is, it sure must be important.
- Yes, I agree with you, Son.
189
00:12:55,741 --> 00:12:58,869
Much too important
to be kept a secret.
190
00:13:03,015 --> 00:13:08,453
- What's the matter, dear?
- I don't know. I feel as if we're being watched.
191
00:13:08,554 --> 00:13:12,752
Well, now that you mention it,
I've had the same feeling.
192
00:13:12,858 --> 00:13:15,452
Well, there's nothing out there.
193
00:13:15,561 --> 00:13:19,156
[ Chuckles ] Oh, come on, now. We're both
behaving like a couple of nervous old ladies.
194
00:13:19,265 --> 00:13:22,200
Oh, if you had said young girls,
I would've agreed with you.
195
00:13:26,739 --> 00:13:29,640
- Lunch is ready!
- I'll get the coffee.
196
00:13:29,742 --> 00:13:32,302
[ Gasps ]
Little mechanical men!
197
00:13:37,817 --> 00:13:40,786
- John.
- Yes. I see them too.
198
00:13:47,993 --> 00:13:52,453
- Exactly like our Robot.
- I'll see what they want.
199
00:13:57,069 --> 00:14:00,004
- Who is the leader here?
- [ John ] I am.
200
00:14:00,105 --> 00:14:02,767
We are mechanical men
from the planet Industro.
201
00:14:02,875 --> 00:14:07,812
- What can I do for you?
- You have a mechanical man in your possession.
202
00:14:07,913 --> 00:14:10,814
You will release him
from bondage.
203
00:14:10,916 --> 00:14:14,352
You've made a mistake.
Our Robot isn't a slave.
204
00:14:14,453 --> 00:14:19,652
- He's more of a helper.
- You have kept our leader a prisoner long enough.
205
00:14:19,758 --> 00:14:25,060
Now you will give him freedom, and he will
take his rightful place amongst us.
206
00:14:25,164 --> 00:14:28,827
Now we know what the Robot meant when
he said he couldn't inform on his own.
207
00:14:28,934 --> 00:14:32,370
For 10,000 years, the mechanical men
have known that someday...
208
00:14:32,471 --> 00:14:36,339
a great warrior would appear
to lead them to power and glory.
209
00:14:36,442 --> 00:14:40,003
- That time has now arrived.
- Suppose we refuse to give up our Robot?
210
00:14:40,112 --> 00:14:44,276
Then we would be forced to take him.
I know what you are thinking:
211
00:14:44,383 --> 00:14:46,749
that we are small.
212
00:14:46,852 --> 00:14:50,379
Let me prove our power.
213
00:15:03,269 --> 00:15:07,968
- Would you like a further demonstration?
- No, thanks. We've seen enough.
214
00:15:08,073 --> 00:15:10,541
So that's what happened
to our weather station and our force field.
215
00:15:10,643 --> 00:15:15,580
- Now will you give us our leader?
- I'd like time to think it over.
216
00:15:15,681 --> 00:15:20,618
- The decision must be made now.
- You've waited 10,000 years.
217
00:15:20,719 --> 00:15:24,849
- Certainly a few more hours
won't make any difference.
- We will give you a brief time...
218
00:15:24,957 --> 00:15:27,255
but remember:
219
00:15:27,359 --> 00:15:31,728
If our wishes are not met, we shallreturn and destroy everyone here.
220
00:15:31,830 --> 00:15:35,197
- Do you have Dr. Smith?
- He is our prisoner--
221
00:15:35,301 --> 00:15:38,532
an additional reason for you
to make the wise decision.
222
00:15:38,637 --> 00:15:42,505
If we give you our Robot,
will you release Dr. Smith?
223
00:15:42,608 --> 00:15:47,568
If Dr. Smith is typical of Earthlings,
you are indeed sorry specimens.
224
00:15:50,649 --> 00:15:55,348
Little mechanical men, huh?
Now, that takes the grand prize.
225
00:15:55,454 --> 00:16:00,824
From now on, I'll believe anything. They'llreturn Smith, but we give up the Robot.
226
00:16:00,926 --> 00:16:03,952
Personally, I think
we're getting the worst of the deal.
227
00:16:04,063 --> 00:16:08,693
I still think there must be some way to get
back Dr. Smith without giving up our Robot.
228
00:16:08,801 --> 00:16:12,168
Well, I know how you feel,
dear, but we have no choice.
229
00:16:12,271 --> 00:16:16,298
So what if they do attack us? Even without
the force field, we could defeat them.
230
00:16:16,408 --> 00:16:20,469
One good, big man can beat any 10 bad,
little men, right, Judy?
231
00:16:20,579 --> 00:16:22,570
No, I'm sorry.
That's not the way it works.
232
00:16:22,681 --> 00:16:26,048
We don't know how many mechanical men
there are. We may be fighting hundreds of them.
233
00:16:26,151 --> 00:16:30,884
- Then we have to give up our Robot,
don't we, Dad?
- Afraid so, Son.
234
00:16:30,990 --> 00:16:34,289
- Who's gonna tell him?
- I am already aware of the situation...
235
00:16:34,393 --> 00:16:36,418
and have taken steps
for my departure.
236
00:16:36,528 --> 00:16:40,225
Ohh. Well, what do you
have in the suitcase?
237
00:16:40,332 --> 00:16:44,063
A few necessities.
A fresh power pack...
238
00:16:44,169 --> 00:16:47,627
a supply of machine oil
and a picture of my family.
239
00:16:47,740 --> 00:16:50,766
I can't say good-bye!
I can't!
240
00:16:50,876 --> 00:16:56,473
Partings are always such a sorrow, especially
when we shall not meet again tomorrow.
241
00:16:56,582 --> 00:17:00,416
- I'll miss you, Robot.
- Those are also my feelings.
242
00:17:00,519 --> 00:17:04,114
On the other hand,
my place is with my own kind.
243
00:17:04,223 --> 00:17:07,488
They have need of me.As their leader, I can influence them...
244
00:17:07,593 --> 00:17:10,084
to lead good
and fruitful lives.
245
00:17:10,195 --> 00:17:12,959
- I guess you're right.
- Then I shall take my leave.
246
00:17:13,065 --> 00:17:15,397
Farewell, my dear friends.
247
00:17:15,501 --> 00:17:17,401
- We'll miss you.
- Good-bye, Robot.
- Good-bye.
248
00:17:17,503 --> 00:17:20,563
- Dad, can I walk with him for a ways?
- Sure, you can, Son.
249
00:17:20,672 --> 00:17:25,109
- I'll come with you.
- I'm delighted to have you
accompany me, William.
250
00:17:25,210 --> 00:17:28,008
Again, farewell.
251
00:17:37,356 --> 00:17:40,792
Remember the time Dr. Smith sold you
for food to the space trader?
252
00:17:40,893 --> 00:17:45,728
How could I ever forget it? My memory banks
also recall when we first met.
253
00:17:45,831 --> 00:17:48,994
We had just taken off
from Earth toward outer space.
254
00:17:49,101 --> 00:17:52,696
- Yeah. That seems like a long time ago.
- Affirmative.
255
00:17:52,805 --> 00:17:55,467
I guess the good times
we've had together have come to an end.
256
00:17:55,574 --> 00:18:00,170
Yes. We must now follow the paths
which fate has placed before us.
257
00:18:00,279 --> 00:18:03,077
Well, maybe we'll
meet again someday.
258
00:18:03,182 --> 00:18:06,743
Who knows?
It is a small galaxy.
259
00:18:06,852 --> 00:18:11,585
I'd better go, Robot.
Good-bye.
260
00:18:11,690 --> 00:18:15,524
Farewell,
William Robinson.
261
00:18:17,463 --> 00:18:19,431
- Will?
- Yeah?
262
00:18:19,531 --> 00:18:24,730
- Stay with me a little longer.
- I don't know. It's getting pretty late.
263
00:18:24,837 --> 00:18:28,170
The camp of the little mechanical men
is only a short distance from here.
264
00:18:28,273 --> 00:18:31,174
You can accompany Dr. Smithback to the Jupiter 2.
265
00:18:31,276 --> 00:18:33,836
Please.
A few more moments together.
266
00:18:33,946 --> 00:18:35,971
All right.
267
00:18:38,183 --> 00:18:42,176
Let us continue our walk,
my good friend.
268
00:18:44,790 --> 00:18:46,951
[ Mechanical MenClamoring ]
269
00:18:47,059 --> 00:18:50,256
My computers must not
be functioning properly.
270
00:18:50,362 --> 00:18:53,331
- What is going on?
- Looks like a reception for you.
271
00:18:53,432 --> 00:18:56,492
## [ Fanfare ]
272
00:19:00,906 --> 00:19:04,137
Hail, great leader.
The mechanical men welcome you.
273
00:19:04,243 --> 00:19:07,371
I give you greetings also.
274
00:19:07,479 --> 00:19:10,380
We have waited many centuries
for this moment.
275
00:19:10,482 --> 00:19:13,940
Now our destiny
will be fulfilled.
276
00:19:14,052 --> 00:19:17,146
I shall try
to serve my subjects well.
277
00:19:17,256 --> 00:19:21,955
- [ Mechanical Men Cheer ]
- There are ceremonies which must be observed.
278
00:19:22,060 --> 00:19:24,620
- Come forward, O Mighty One.
- Gladly.
279
00:19:24,730 --> 00:19:28,291
You're gonna be real busy, so-- Well,
I'll go find Dr. Smith, and we'll leave.
280
00:19:28,400 --> 00:19:32,837
- [ Mini Robot ] We are not ready yetto release the Earth man.
- But you said that--
281
00:19:32,938 --> 00:19:36,237
Silence! This moment is too precious
to be wasted on trivial matters.
282
00:19:36,341 --> 00:19:41,540
Do not worry, Will Robinson. I shall see that
Dr. Smith is released as soon as possible.
283
00:19:41,647 --> 00:19:44,810
- Let us proceed.
- I am ready.
284
00:19:44,917 --> 00:19:48,182
## [ Drumroll, Fanfare ]
285
00:19:51,089 --> 00:19:53,148
## [ Continues ]
286
00:19:53,258 --> 00:19:56,227
[ Dr. Smith ]Will!
287
00:20:03,769 --> 00:20:07,899
Oh, William, thank heaven you've arrived.
I was beginning to give up hope.
288
00:20:08,006 --> 00:20:11,203
- Are you all right?
- I will be as soon as I can leave this terrible place.
289
00:20:11,310 --> 00:20:15,212
My young friend has come to take me home.If we never meet again, it will be too soon.
290
00:20:15,314 --> 00:20:17,748
- Good-bye. Let's go, William.
- [ Ticking ]
291
00:20:17,849 --> 00:20:20,716
- What's wrong?
- They're gonna explode their bombs.
292
00:20:20,819 --> 00:20:23,549
Shoo! Go away!
Shoo! Shoo!
293
00:20:23,655 --> 00:20:26,715
William, do something!
Stop them!
294
00:20:26,825 --> 00:20:30,591
Stay where you are.
I don't think they want you to leave.
295
00:20:30,696 --> 00:20:35,656
Oh, dear. My heart simply
cannot stand this excitement.
296
00:20:35,767 --> 00:20:37,962
Oh, the pain, the pain.
297
00:20:42,374 --> 00:20:45,866
I'm afraid this experience has been
too much for me. I seem to be seeing things.
298
00:20:45,978 --> 00:20:48,538
No, you're not.
That's really our Robot.
299
00:20:48,647 --> 00:20:52,708
How dare you sit in the presence
of the one and only, the great...
300
00:20:52,818 --> 00:20:56,413
powerful and utterly impossible leaderof the mechanical men?
301
00:20:56,521 --> 00:20:59,388
On your feet, you lowly,
contemptible Earthling!
302
00:20:59,491 --> 00:21:02,654
How dare you speak to me
in that fashion...
303
00:21:02,761 --> 00:21:04,922
you frightful,
fractious frump!
304
00:21:05,030 --> 00:21:09,490
Guards, this worm has insulted
your supreme, majestic leader.
305
00:21:09,601 --> 00:21:12,570
Take him away
and do your duty.
306
00:21:12,671 --> 00:21:15,139
No, no. I didn't know
what I was doing.
307
00:21:15,240 --> 00:21:18,141
Oh, forgive me,
great and noble sire.
308
00:21:18,243 --> 00:21:21,508
Well, I will
let you off this time...
309
00:21:21,613 --> 00:21:23,604
but do notlet it happen again.
310
00:21:23,715 --> 00:21:26,445
My order of before
is rescinded.
311
00:21:26,551 --> 00:21:30,112
- You wouldn't really have had
your guards harm Dr. Smith?
- Negative.
312
00:21:30,222 --> 00:21:35,023
- I was just having fun with him.
- Just you wait, you computerized clod.
313
00:21:35,127 --> 00:21:38,654
The tide will turn,
and then beware.
314
00:21:38,764 --> 00:21:43,326
- Most noble leader, we have need of your wisdom.
- What is the problem?
315
00:21:43,435 --> 00:21:47,838
These two mechanical men are traitors. They
refuse to accept you as their supreme authority.
316
00:21:47,939 --> 00:21:50,271
You must be the judge
of their punishment.
317
00:21:50,375 --> 00:21:54,539
I do not believe they meant any harm.
Let them be freed.
318
00:21:54,646 --> 00:21:58,639
They must be destroyed.
A great leader crushes his opposition.
319
00:21:58,750 --> 00:22:00,843
No one must be allowed
to stand in his way.
320
00:22:00,952 --> 00:22:04,513
That was the old method
of doing things.
321
00:22:04,623 --> 00:22:07,456
I shall show kindness
and compassion to all.
322
00:22:07,559 --> 00:22:11,359
Kindness? Compassion?
The words have no meaning.
323
00:22:11,463 --> 00:22:14,296
What our Robot's trying to say
is that he'll rule with gentleness...
324
00:22:14,399 --> 00:22:16,594
and treat everyone fairly.
325
00:22:16,702 --> 00:22:21,401
- It's essential to be fair.
- The mechanical men believe
only in violence and power.
326
00:22:21,506 --> 00:22:26,534
Their leader must be ruthless, capable of
going to any lengths to achieve success.
327
00:22:26,645 --> 00:22:29,079
Then you have
picked the wrong robot.
328
00:22:29,181 --> 00:22:32,617
Dr. Smith would be more suited
for the job than myself.
329
00:22:32,718 --> 00:22:37,178
- Dr. Smith?
- I dislike bragging, but may I tell you...
330
00:22:37,289 --> 00:22:41,851
I am far better qualified to be a leader than
that pretentious popinjay you've selected.
331
00:22:41,960 --> 00:22:45,418
Dr. Smith does have many
of the attributes a ruler...
332
00:22:45,530 --> 00:22:47,964
of the mechanical men
must possess.
333
00:22:48,066 --> 00:22:53,003
He is sly, shrewd, cunning.
334
00:22:53,105 --> 00:22:57,838
- Vital qualities for a leader.
- Physically, our leader is perfect.
335
00:22:57,943 --> 00:23:00,844
It is his computer programming
that fails him.
336
00:23:00,946 --> 00:23:03,642
He does indeed.
He fails badly.
337
00:23:03,749 --> 00:23:08,618
- I guess I had better turn in my crown and scepter.
- Yes. Give 'em here.
338
00:23:08,720 --> 00:23:11,712
Wait. There is a solution.
339
00:23:11,823 --> 00:23:15,919
- Dr. Smith, may I speak to you a moment?
- Certainly, my dear sir.
340
00:23:16,027 --> 00:23:20,794
This will not take long.
We shall return soon.
341
00:23:20,899 --> 00:23:23,424
William, help me up.
[ Grunts ]
342
00:23:23,535 --> 00:23:27,130
I will attend to you later.
343
00:23:27,239 --> 00:23:30,436
- I wonder what he wants with Dr. Smith.
- I am not able...
344
00:23:30,542 --> 00:23:33,875
to compute the motives
of the little, purple robot...
345
00:23:33,979 --> 00:23:38,040
but my sensors
are acting very strangely.
346
00:23:43,188 --> 00:23:47,591
- How's it coming?
- Ah, we'll have to
rewire the entire photon circuit...
347
00:23:47,692 --> 00:23:50,217
and the subatomic charger unit's
completely shot.
348
00:23:50,328 --> 00:23:52,228
I don't know what
we can do about that.
349
00:23:52,330 --> 00:23:56,289
- Pull a replacement from the galley power supply.
- Ohh! Maureen won't like that.
350
00:23:56,401 --> 00:23:59,700
- No. That would mean cold food
until we can get it back.
- We'll just have to make do.
351
00:23:59,805 --> 00:24:02,968
The important thing is to fix that energy unit
and get it back on that force field.
352
00:24:03,074 --> 00:24:06,635
You sound as if you expect those
mechanical monsters to pay us a return visit.
353
00:24:06,745 --> 00:24:10,203
- They've got the Robot.What else would they want?
- I don't know.
354
00:24:10,315 --> 00:24:14,615
But people that have a habit of taking things
by force also have the habit of coming back.
355
00:24:14,719 --> 00:24:17,654
You're not calling those little
mechanical freaks people, are you?
356
00:24:17,756 --> 00:24:20,748
No, but the theory still holds.
Wait a minute, honey.
357
00:24:20,859 --> 00:24:23,623
- Wait. Whoa.
- Thanks, Dad.
358
00:24:23,728 --> 00:24:28,461
You know, I never realized how much heavy work
our Robot did until we lost him.
359
00:24:28,567 --> 00:24:32,264
I can't believe he's really gone. Do you
suppose there's any chance of getting him back?
360
00:24:32,370 --> 00:24:34,395
- I mean, what could they want with him?
- I don't know...
361
00:24:34,506 --> 00:24:38,875
but, uh, I've got a feeling
we're going to find out soon.
362
00:24:50,422 --> 00:24:53,152
Dr. Smith, wake up!
What have you done to him?
363
00:24:53,258 --> 00:24:57,126
Nothing so far.
Your friend is merely in a deep sleep...
364
00:24:57,229 --> 00:25:00,995
no doubt dreaming of a better,more understanding world.
365
00:25:01,099 --> 00:25:03,863
As your leader,
why was I not consulted?
366
00:25:03,969 --> 00:25:09,168
There was no time, O Great One.Quick action was essential for our purpose.
367
00:25:09,274 --> 00:25:11,504
You mean Dr. Smith objected
to what you wanted to do?
368
00:25:11,610 --> 00:25:14,875
He was reluctant
to accept our idea at first.
369
00:25:14,980 --> 00:25:17,608
We had to
use a little persuasion.
370
00:25:17,749 --> 00:25:20,479
I don't like this at all.
Make him wake him up.
371
00:25:20,585 --> 00:25:24,544
Will Robinson is my friend.
I command you to do as he has asked.
372
00:25:24,656 --> 00:25:29,491
It is obvious you lack some of the qualities
necessary to be our true leader.
373
00:25:29,594 --> 00:25:32,791
A few minor adjustmentswould correct these faults.
374
00:25:32,898 --> 00:25:37,232
I have decided to resign fromthe high office you have given me...
375
00:25:37,335 --> 00:25:40,304
unless you obey me at once.
376
00:25:40,405 --> 00:25:44,432
- [ Robot Groans ]
- Forgive me, O Great Leader.
377
00:25:44,543 --> 00:25:47,205
I acted only
in your best interest.
378
00:25:47,312 --> 00:25:51,908
- What are you gonna do to him?
- We shall perform an operation
of character readjustment...
379
00:25:52,017 --> 00:25:54,110
and substitution.
380
00:25:54,219 --> 00:25:58,087
When we have completed our procedure,both Dr. Smith and our leader...
381
00:25:58,189 --> 00:26:01,556
will be better suited
for the lives they must live.
382
00:26:01,660 --> 00:26:03,924
No. Leave them alone!
I like them the way they are!
383
00:26:04,029 --> 00:26:07,931
Now, for the character
substitution of the Earth man.
384
00:26:08,033 --> 00:26:10,661
I will prepare our leader.
385
00:26:10,769 --> 00:26:13,169
[ Warbling ]
386
00:26:21,846 --> 00:26:26,374
Then they put our Robot on this table and
attached a bunch of gadgets to him and Dr. Smith.
387
00:26:26,484 --> 00:26:30,079
- Oh, how awful.
- I wanted to stay and see what happened,
but they made me leave.
388
00:26:30,188 --> 00:26:32,588
- Dad, we've gotta go to that camp.
- Don't worry, Son. We will.
389
00:26:32,691 --> 00:26:36,684
A little character readjustment might be
very beneficial as far as Smith is concerned.
390
00:26:36,795 --> 00:26:40,253
Oh, poor Dr. Smith. You know,
everything always seems to happen to him.
391
00:26:40,365 --> 00:26:44,426
Yeah, but not by accident. Let's just say that
he digs his own grave and jumps into it.
392
00:26:44,536 --> 00:26:48,199
- He's not to blame this time!
- [ John ] All right. Let's goand find out what did happen.
393
00:26:48,306 --> 00:26:51,673
- Think you can remember
the location of the robots' camp?
- Yes, sir.
394
00:26:51,776 --> 00:26:54,540
Look. Dr. Smith is back.
395
00:26:56,748 --> 00:26:58,807
[ Clanks ]
396
00:26:58,917 --> 00:27:03,945
- Boy, am I glad to see you!
- Dr. Smith, are you all right?
397
00:27:04,055 --> 00:27:07,354
[ Robot's Voice ]
Affirmative. I am functioning perfectly.
398
00:27:07,459 --> 00:27:13,022
- What have they done to you?
- I appreciate your concern for my well-being.
399
00:27:13,131 --> 00:27:17,397
Oh, John, Dr. Smith
is talking like the Robot.
400
00:27:17,502 --> 00:27:20,403
He must be puttin' us on.
Come on, Smith. Say something.
401
00:27:20,505 --> 00:27:24,771
[ Robot's Voice ] What would you like
to hear, Major? A song? A poem?
402
00:27:24,876 --> 00:27:29,904
Lincoln's Gettysburg Address?
"Fourscore and seven years ago...
403
00:27:30,015 --> 00:27:33,576
our fathers brought forthon this continent a new nation."
404
00:27:33,685 --> 00:27:36,518
That's very good.
We'd like to hear it later, though.
405
00:27:37,856 --> 00:27:40,689
Affirmative,
Professor Robinson.
406
00:27:40,792 --> 00:27:46,162
Well, you must be hungry. Would you like me
to fix you a little something to eat?
407
00:27:46,264 --> 00:27:51,292
Thank you. Not right now.
Perhaps later I could use a little oil.
408
00:27:51,403 --> 00:27:54,201
- Oil?
- Dad, what are we gonna do with him?
409
00:27:54,305 --> 00:27:57,138
- We can't leave him like this.
- I don't know, Son.
410
00:27:57,242 --> 00:28:00,803
- Uh, maybe he'll snap out of it in a couple of days.
- I hope not.
411
00:28:00,912 --> 00:28:03,312
I like him just the way he is.
412
00:28:03,415 --> 00:28:08,045
Dr. Smith, I've got an awful lot of work to do.
How would you like to help me?
413
00:28:08,153 --> 00:28:11,179
I would be more than pleased
to help you, Major.
414
00:28:11,289 --> 00:28:14,816
I don't know how long this is gonna last,
but I'm gonna make the most of it.
415
00:28:14,926 --> 00:28:17,918
Oh, now, Don, I don't thinkthat's very fair of you to take advantage...
416
00:28:18,029 --> 00:28:20,463
of the poor man and make him work
when he can't help himself.
417
00:28:20,565 --> 00:28:24,592
Believe me, Maureen. It won't hurt him a bit.
And just think of the pleasure I'll get.
418
00:28:24,703 --> 00:28:28,503
- Shall we begin our labors, Major?
- You bet. Let's go.
419
00:28:30,341 --> 00:28:35,040
[ Sighs ] Well, Don may be enjoying
this situation, but I think it's terrible.
420
00:28:35,146 --> 00:28:37,979
- So do I.
- If Dr. Smith's talking like the Robot...
421
00:28:38,083 --> 00:28:40,017
I wonder what
the Robot's acting like.
422
00:28:40,118 --> 00:28:43,087
- Probably like Dr. Smith.
- The little purple robot said...
423
00:28:43,188 --> 00:28:46,646
they were only going
to character-transfer the bad qualities.
424
00:28:46,758 --> 00:28:52,390
If that's true, Son, then our old
mechanical man is now a very formidable foe.
425
00:29:04,709 --> 00:29:08,201
Dr. Smith, that's much too heavy
for you to carry by yourself.
426
00:29:08,313 --> 00:29:12,249
Negative, William Robinson.
I possess the strength of 10.
427
00:29:12,350 --> 00:29:16,252
- Maybe so, but you've gotta slow down.
- I am never tired.
428
00:29:16,354 --> 00:29:19,983
Now you must excuse me.
There are other rocks to be moved.
429
00:29:20,091 --> 00:29:24,323
- The area must be cleared.
- Can't you at least stop to talk to me for a while?
430
00:29:24,429 --> 00:29:28,456
- You're always so busy now.
- A woman works from sun to sun.
431
00:29:28,566 --> 00:29:31,433
Dr. Smith's labors
are never done.
432
00:29:31,536 --> 00:29:35,836
Don may like you this way,
but I like the old Dr. Smith much better.
433
00:29:35,940 --> 00:29:39,239
Nothing has changed between us,
William Robinson.
434
00:29:39,344 --> 00:29:44,372
I am still the same Dr. Smith
you know and love so well.
435
00:29:44,482 --> 00:29:48,282
Warning! Warning!
Alien approaching!
436
00:29:48,386 --> 00:29:52,083
[ Dr. Smith's Voice ] Ah, William,
my dear young friend, how are you?
437
00:29:52,190 --> 00:29:56,183
- I'm fine, Dr. Smith.
- Correction: I am Dr. Smith.
438
00:29:56,294 --> 00:29:58,262
Yeah. For a moment,
I got mixed up.
439
00:29:58,363 --> 00:30:02,265
I thought I'd drop in and see
how my friends are getting along.
440
00:30:02,367 --> 00:30:05,393
You are not concerned
for our well-being.
441
00:30:05,503 --> 00:30:09,269
I have computed your motives.
They are untrustworthy.
442
00:30:09,374 --> 00:30:13,401
- Silence, you ninny!
- How do you like being the leader
of the little robots?
443
00:30:13,511 --> 00:30:16,173
A truly delightful experience.
444
00:30:16,281 --> 00:30:21,719
Ah, William, the joy of absolute power.
My every wish is a royal command.
445
00:30:21,820 --> 00:30:25,517
- I guess you're having a good time.
- Indeed I am.
446
00:30:25,623 --> 00:30:28,490
But all is not fun and games, my boy.
After all...
447
00:30:28,593 --> 00:30:30,652
I have the futureof my subjects to consider.
448
00:30:30,762 --> 00:30:34,493
You are not welcome here.
Go back to your own kind.
449
00:30:34,599 --> 00:30:39,627
Silence, you mental midget!
My visit is not merely a social call.
450
00:30:39,737 --> 00:30:42,433
- It isn't?
- I wish to speak to your father.
451
00:30:42,540 --> 00:30:45,805
Oh. Well, he's fixing a new weather station.
I'll take you to him.
452
00:30:45,910 --> 00:30:48,936
Lead on, my young friend.
Lead on.
453
00:30:55,553 --> 00:30:58,522
There is something unpleasant
about the Robot.
454
00:30:58,623 --> 00:31:02,184
I know what it is.
It is his voice.
455
00:31:02,293 --> 00:31:05,285
It grates on my sensors.
456
00:31:10,168 --> 00:31:12,693
- Look who's here.
- Our Robot.
457
00:31:12,804 --> 00:31:16,171
You are mistaken, Professor Robinson.
I am the Leader.
458
00:31:16,274 --> 00:31:19,903
In the future, would you be so good
as to refer to me by my correct title?
459
00:31:20,011 --> 00:31:23,447
- [ Chuckles ] Listen to the big shot.
- Have a care, Major West.
460
00:31:23,548 --> 00:31:28,349
- I am easily offended.
- Don't get me riled up, or I'll
take your power pack away.
461
00:31:28,453 --> 00:31:32,355
Your jests do not amuse.
Were you to act so foolishly...
462
00:31:32,457 --> 00:31:35,153
I would be forced
to take preventive measures.
463
00:31:35,260 --> 00:31:37,595
Oh, well, I'm just shakin' in my boots.
Now, just what would you do?
464
00:31:37,595 --> 00:31:38,823
Oh, well, I'm just shakin' in my boots.
Now, just what would you do?
465
00:31:40,331 --> 00:31:42,458
[ Electrical Arcing ]
466
00:31:45,270 --> 00:31:48,034
I presume we understand each other
now, Major?
467
00:31:48,139 --> 00:31:51,802
Now, take it easy, Don.
No, no. He means business.
468
00:31:51,910 --> 00:31:54,674
Nice of you to drop in.
What can we do for you?
469
00:31:54,779 --> 00:31:59,113
As a matter of fact, there is. You and your family
can vacate these premises immediately.
470
00:31:59,217 --> 00:32:03,654
- You must be kidding.
- As the leader of the mechanical men...
471
00:32:03,755 --> 00:32:06,280
my words are not
to be taken lightly.
472
00:32:06,391 --> 00:32:10,623
- I have decided to appropriate your spaceship.
- Is that so?
473
00:32:10,728 --> 00:32:14,892
- Well, supposing we refuse to vacate the ship?
- Come, now, Professor.
474
00:32:14,999 --> 00:32:18,457
Let us not make rash statements.
You have no alternative.
475
00:32:18,569 --> 00:32:22,300
- Take my word for it.
- That's what you think. We can fight.
476
00:32:22,407 --> 00:32:26,935
Against hundreds of my mechanical men?
That would be very foolish.
477
00:32:27,045 --> 00:32:29,570
- Tell me why you want the Jupiter 2.
- My subjects are going...
478
00:32:29,681 --> 00:32:33,481
to repair it for flight, and I will use it
to get back to the planet Industro.
479
00:32:33,584 --> 00:32:36,417
- Isn't there any other means of transportation?
- The spaceships...
480
00:32:36,521 --> 00:32:38,955
of the mechanical men
are too small to carry their leader.
481
00:32:39,057 --> 00:32:41,548
You oughta be ashamed of yourself.
You were our friend.
482
00:32:41,659 --> 00:32:44,753
My dear boy, I have the highest regard
for all of you.
483
00:32:44,862 --> 00:32:48,730
As a matter of fact, I've been instrumentalin saving your lives.
484
00:32:48,833 --> 00:32:52,269
My subjects wish to attack
and take the spaceship without warning.
485
00:32:52,370 --> 00:32:56,466
- And you stopped them?
- Only with great difficulty.
486
00:32:56,574 --> 00:32:59,600
Now, we couldn't live without that spaceship
for two weeks, and you know it.
487
00:32:59,711 --> 00:33:03,875
- Yeah. Thanks a lot for nothin'.
- You gentlemen must be optimistic.
488
00:33:03,982 --> 00:33:06,678
While there is life,
there is hope, you know.
489
00:33:06,784 --> 00:33:11,414
Well, do I get what I want,
or shall we take it?
490
00:33:11,522 --> 00:33:15,788
- Not until I talk this over
with the rest of the family.
- By all means, Professor.
491
00:33:15,893 --> 00:33:18,020
I expect you to act
in a democratic way.
492
00:33:18,129 --> 00:33:20,097
That's something you wouldn't
know anything about.
493
00:33:20,198 --> 00:33:23,429
I would not argue politics with you,
Professor Robinson.
494
00:33:23,534 --> 00:33:28,631
Very well. I shall await your decision.
Shall we say by 6:00?
495
00:33:30,508 --> 00:33:35,639
A pleasure seeing all of you again.Give my best to Mrs. Robinson, Judy and Penny.
496
00:33:40,885 --> 00:33:43,513
We've just
been given an ultimatum.
497
00:33:43,621 --> 00:33:46,954
The Robot may sound like Dr. Smith,
but he's not a bit like him.
498
00:33:47,058 --> 00:33:50,755
- I agree with you, Son.
- If we only had that force field
working right, we could--
499
00:33:50,862 --> 00:33:53,330
Yeah. While you're at it,
why don't you go all the way?
500
00:33:53,431 --> 00:33:57,629
- You know, this never happened.
It's just a bad dream.
- What are we gonna do, Dad?
501
00:33:57,735 --> 00:34:00,829
[ Sighs ]
I don't think we have any choice.
502
00:34:00,938 --> 00:34:03,532
We're gonna have
to give up the spaceship.
503
00:34:03,641 --> 00:34:06,201
Now, it won't be so bad.
504
00:34:06,310 --> 00:34:09,575
We'll move all the food and
all the equipment we can right out of here.
505
00:34:09,680 --> 00:34:12,808
We can live in tents, and our
auxiliary heating units will keep us warm.
506
00:34:12,917 --> 00:34:15,818
- And the hydroponic garden
will supply us with food.
- That's right.
507
00:34:15,920 --> 00:34:18,912
You know, I never would've believed
our own Robot would turn against us.
508
00:34:19,023 --> 00:34:22,322
He's not really our Robot now, Penny.
I don't know what he is.
509
00:34:22,427 --> 00:34:26,625
Probably just a combination of all the base instincts
hidden in Smith's subconscious mind.
510
00:34:26,731 --> 00:34:29,291
- Yes.
- Well, there's no point bewailing our fate.
511
00:34:29,400 --> 00:34:33,097
- Let's get packing!
- [ All Murmuring In Agreement ]
512
00:34:34,238 --> 00:34:36,365
We've gotta do something,
Dr. Smith.
513
00:34:36,474 --> 00:34:39,307
I would be more than pleased
to help you, Will Robinson.
514
00:34:39,410 --> 00:34:42,311
- Have you any ideas?
- Not a one.
515
00:34:42,413 --> 00:34:45,473
If you like, I will go to the camp
of the little robots.
516
00:34:45,583 --> 00:34:48,882
- There's nothing you could do.
- My family is in danger.
517
00:34:48,986 --> 00:34:51,181
I must protect them.
518
00:34:51,289 --> 00:34:55,248
Dr. Smith, you're
really not the Robot. You'll get hurt.
519
00:34:55,359 --> 00:34:57,884
You underestimate me,
William Robinson.
520
00:34:57,995 --> 00:35:02,261
They are little robots.
I am bigger and stronger than they are.
521
00:35:02,366 --> 00:35:05,426
Listen to me. You're not a mechanical man.
You're a human being.
522
00:35:05,536 --> 00:35:10,530
I will go to the alien camp.
I will destroy our enemies.
523
00:35:10,641 --> 00:35:12,973
You don't know what you're doing.
You mustn't do this.
524
00:35:13,077 --> 00:35:17,104
Zachary Smith is afraid of nothing.
He will solve our problems.
525
00:35:19,317 --> 00:35:21,979
Dr. Smith,
there's really nothing you can do.
526
00:35:22,086 --> 00:35:26,284
Ours is not to reason why.
Ours is but to try, try, try.
527
00:35:26,390 --> 00:35:29,484
But you'll get yourself killed for nothing.
We'll still have to give up the spaceship.
528
00:35:29,594 --> 00:35:34,122
Perhaps I shall go down to defeat,
but with dignity, courage and honor.
529
00:35:34,232 --> 00:35:36,325
[ Mechanical Men Cheering ]
530
00:35:36,434 --> 00:35:38,959
[ Will ] There must be somethinggoing on at the little robots' camp.
531
00:35:39,070 --> 00:35:42,403
My sensors tell me
a meeting is in progress.
532
00:35:42,507 --> 00:35:44,475
Let's watch.
533
00:35:44,575 --> 00:35:48,102
[ Cheering Continues ]
534
00:35:55,620 --> 00:35:59,112
[ Mini Robot ] Silence! Our great
and all-powerful leader will speak to us.
535
00:35:59,223 --> 00:36:01,919
[ Cheering Continues ]
536
00:36:08,099 --> 00:36:11,933
Friends, robots,
mechanical men of Industro...
537
00:36:12,036 --> 00:36:14,527
lend me your sensors.
538
00:36:14,639 --> 00:36:18,370
For 10,000 years, you have
waited hopefully for a leader...
539
00:36:18,476 --> 00:36:20,376
to lead you to power and glory.
540
00:36:20,478 --> 00:36:23,641
The time has arrived.
Your leader stands before you.
541
00:36:23,748 --> 00:36:27,741
- I wonder what that's all about.
- I do not know, Will Robinson...
542
00:36:27,852 --> 00:36:29,820
but I have a plan.
543
00:36:29,921 --> 00:36:33,118
- What is it?
- I will go out into the meeting
and issue a challenge.
544
00:36:33,224 --> 00:36:37,786
I will fight each little robot
in turn until I have defeated them all.
545
00:36:37,895 --> 00:36:40,921
You'd just get yourself killed.
Stay here. That's an order.
546
00:36:41,032 --> 00:36:44,559
You never let me
have any fun, Will Robinson.
547
00:36:44,669 --> 00:36:46,728
Please keep quiet.
I wanna hear what they're saying.
548
00:36:46,837 --> 00:36:51,035
I have lulled the Robinsons
into a false sense of security.
549
00:36:51,142 --> 00:36:55,579
- Now we shall attack them without warning.
- [ Mechanical Men Cheering ]
550
00:36:56,881 --> 00:37:00,476
Fellow robots,
this is only the beginning.
551
00:37:00,585 --> 00:37:04,351
A minor battle in preparation
for the great victories which will follow.
552
00:37:04,455 --> 00:37:09,051
We will sweep over the galaxy.Nothing shall resist us.
553
00:37:09,160 --> 00:37:13,927
The mere mention of the mechanical men
will strike terror into the hearts of all.
554
00:37:14,031 --> 00:37:17,762
On to victory!
Conquer and take!
555
00:37:22,306 --> 00:37:25,173
Fellow robots,
on to the Robinsons!
556
00:37:25,276 --> 00:37:28,803
Destroy! Destroy!
557
00:37:28,913 --> 00:37:31,780
[ Mechanical Men Cheering ]
558
00:37:33,251 --> 00:37:36,277
We've gotta get back
to the Jupiter and warn them.
559
00:37:36,387 --> 00:37:40,448
- I prefer to stay here and fight it out now.
- We need you at the Jupiter 2.
560
00:37:40,558 --> 00:37:43,288
Now, if you really wanna fight so bad,
you'll have your chance then.
561
00:37:43,394 --> 00:37:45,453
Now, come on.
562
00:37:52,403 --> 00:37:55,497
Our campsite is in the opposite direction,
Will Robinson.
563
00:37:55,606 --> 00:37:59,508
We can't go that way.
We'll have to circle around.
564
00:38:08,486 --> 00:38:11,580
- Dr. Smith, we're trapped.
- Stand aside, Will Robinson.
565
00:38:11,689 --> 00:38:13,748
I shall fight our way to freedom.
566
00:38:13,858 --> 00:38:18,192
And you will be destroyed for your efforts.Do not act irrationally, Dr. Smith.
567
00:38:18,296 --> 00:38:21,493
- You are a most contemptible creature.
- Sticks and stones...
568
00:38:21,599 --> 00:38:24,363
cannot break my bones,
and your words can never harm me.
569
00:38:24,468 --> 00:38:27,528
- What are you doing here?
- Nothing. Nothing at all.
570
00:38:27,638 --> 00:38:31,665
- We were just taking a little walk, and here we are.
- You were spying on me.
571
00:38:31,776 --> 00:38:34,506
Be careful how
you speak to my friend, you bully.
572
00:38:34,612 --> 00:38:36,512
Get out of my way,
you sniveling Earth man.
573
00:38:36,614 --> 00:38:39,344
- Now I shall be forced to destroy.
- Dr. Smith, please.
574
00:38:39,450 --> 00:38:42,283
You acted very wisely,
young man. It is forbidden...
575
00:38:42,386 --> 00:38:44,411
to touch the ruler
of the mechanical men.
576
00:38:44,522 --> 00:38:47,650
Well, I'm sure it is, sir, so if you'll just
excuse us, we'll be on our way.
577
00:38:47,758 --> 00:38:49,851
- Let's go, Dr. Smith.
- Just a moment.
578
00:38:49,960 --> 00:38:52,019
Perhaps it would be best
if you remained with me.
579
00:38:52,129 --> 00:38:55,587
- We'd like to, but we really have to get going.
- You will stay!
580
00:38:55,700 --> 00:38:59,727
Do you think I'm such a fool as to let you
leave after what you have overheard?
581
00:38:59,837 --> 00:39:01,862
Warning! Warning!
I will attack!
582
00:39:01,972 --> 00:39:05,806
Make your escape, Will Robinson.
You must warn your family.
583
00:39:05,910 --> 00:39:09,243
Stop the Earth boy!
584
00:39:09,347 --> 00:39:15,149
Men of Industro to the camp
of the Earthlings! Follow me.
585
00:39:23,427 --> 00:39:27,955
- Dr. Smith. Boy, I thought it might have been--
- It was cowardly to run away.
586
00:39:28,065 --> 00:39:31,091
- I prefer to stand and fight.
- I'm sure you'll have your chance...
587
00:39:31,202 --> 00:39:33,830
but right now, we've
gotta warn the family.
588
00:39:33,938 --> 00:39:37,066
Too late, Will Robinson.
Our enemies are upon us.
589
00:39:37,174 --> 00:39:39,836
- [ Will ] We can't let them catch us!
- I have an idea.
590
00:39:39,944 --> 00:39:42,640
- Quickly hide yourself.
- What are you going to do?
591
00:39:42,747 --> 00:39:47,081
There is no time to explain.
Do as I have said.
592
00:39:53,557 --> 00:39:57,118
Spare me, O great
and mighty leader.
593
00:39:57,228 --> 00:40:01,255
- What did you say?
- All hail to thee, O great one.
594
00:40:01,365 --> 00:40:05,358
I have seen the error of my ways,
and I wish to join you.
595
00:40:05,469 --> 00:40:11,203
- Is this some kind of a trick?
- No, great leader of the mechanical men.
596
00:40:11,308 --> 00:40:13,503
I can be of tremendous help.
597
00:40:13,611 --> 00:40:16,637
[ Dr. Smith's Voice ] You areonly a worthless Earthling. How can you help me?
598
00:40:16,747 --> 00:40:19,580
In many ways, O mighty one.
599
00:40:19,683 --> 00:40:23,346
You will need to know how
to fly the Robinson spaceship.
600
00:40:23,454 --> 00:40:26,946
- I can do that for you.
- You might be of assistance to me, at that.
601
00:40:27,057 --> 00:40:32,825
- Stand up.
- I shall serve you gratefully, O great master.
602
00:40:32,930 --> 00:40:36,297
It might prove to be very amusing
to have you as my servant.
603
00:40:36,400 --> 00:40:41,599
You will need to have your metal polished
and someone to oil you occasionally.
604
00:40:41,705 --> 00:40:44,071
I am expert at these tasks.
605
00:40:44,175 --> 00:40:47,838
How do I know you can be trusted?
You're not one of my own kind.
606
00:40:47,945 --> 00:40:52,473
The Earth people are doomed.
Your power is too great for them.
607
00:40:52,583 --> 00:40:55,279
I wish to serveon the winning side.
608
00:40:55,386 --> 00:40:57,650
[ Dr. Smith's Voice ]And for this you would betray your friends?
609
00:40:57,755 --> 00:41:01,748
Gladly. They are weak,
and you are strong.
610
00:41:01,859 --> 00:41:05,260
They are stupid,
and you have great intelligence.
611
00:41:05,362 --> 00:41:10,390
- My choice is easy and clear.
- Very well. I shall allow you to serve me.
612
00:41:10,501 --> 00:41:12,799
Thank you, Master.
613
00:41:14,038 --> 00:41:16,939
Cease your vulgar display
of affection.
614
00:41:17,041 --> 00:41:20,875
- It is a sign of weakness.
- Yes, Master.
615
00:41:20,978 --> 00:41:23,606
We are on our way
to destroy the Robinsons.
616
00:41:23,714 --> 00:41:27,946
Your help will not be needed.
Return to my camp and wait for me.
617
00:41:28,052 --> 00:41:32,489
- I hear and will obey, O great leader.
- Stand aside.
618
00:41:35,893 --> 00:41:38,123
Gee, Dr. Smith.
You were wonderful.
619
00:41:38,229 --> 00:41:42,461
I am ashamed to bow and scrape
before my enemies.
620
00:41:42,566 --> 00:41:46,127
But you saved us. That's the important thing.
Now we can warn the family.
621
00:41:46,237 --> 00:41:50,901
I shall never forget the taste
of his clammy claw on my lips.
622
00:41:51,008 --> 00:41:53,602
Never mind that now.
We've gotta get to the campsite.
623
00:41:53,711 --> 00:41:58,148
To kiss his claw
was a terrible experience.
624
00:41:58,249 --> 00:42:00,945
Ugh.
625
00:42:04,488 --> 00:42:08,515
John, I've made a complete list of
all the food left in the electronic freezer...
626
00:42:08,626 --> 00:42:11,459
and we can move the rest of the things out
to the campsite in the morning.
627
00:42:11,562 --> 00:42:14,531
- Well, we're gonna have to
give up the protein synthesizer.
- Oh?
628
00:42:14,632 --> 00:42:16,896
- We can't get it out of the housing.
- Ohh.
629
00:42:17,001 --> 00:42:20,300
I have it working on full power now. At least
we'll have some protein units before we leave.
630
00:42:20,404 --> 00:42:22,304
- Good girl, Judy.
- That's fine.
631
00:42:22,406 --> 00:42:24,601
I've pulled all
auxiliary lighting elements.
632
00:42:24,708 --> 00:42:27,074
What happens
when all our batteries are dead?
633
00:42:27,177 --> 00:42:29,077
[ Sighs ] I'm afraid
we'll have to make do with torches.
634
00:42:29,179 --> 00:42:32,012
You know, there's a manual battery recharger
in the engine room.
635
00:42:32,116 --> 00:42:34,482
At least it would give us enough battery power
to keep a radio signal out.
636
00:42:34,585 --> 00:42:37,645
- I'll get it.
- Good idea.
637
00:42:38,722 --> 00:42:40,917
- Darling?
- Yeah?
638
00:42:41,025 --> 00:42:46,463
- Will was outside here before.
Did you send him off somewhere?
- No.
639
00:42:46,564 --> 00:42:48,862
Oh, he's reconciled
to the loss of the Robot.
640
00:42:48,966 --> 00:42:50,900
- He'd have no reason to leave the area.
- [ Chuckles ]
641
00:42:51,001 --> 00:42:54,801
Well, I guess I'm just so used to worrying
about him whenever he's off with old Dr. Smith.
642
00:42:54,905 --> 00:42:56,896
Well, he's not
with Dr. Smith.
643
00:42:58,509 --> 00:43:00,409
Dad! Dad!
644
00:43:00,511 --> 00:43:02,411
- What is it?
- The little robots are attacking!
645
00:43:02,513 --> 00:43:05,641
- They're attacking?
- Our Robot and the mechanical men
are on their way here.
646
00:43:05,749 --> 00:43:09,810
They intend to destroy all of us
and take over the spaceship.
647
00:43:09,920 --> 00:43:12,889
- We should've expected this.
- Fortunately, we were warned in time.
648
00:43:12,990 --> 00:43:17,051
At least we'll have a chance. Maureen,
you and the girls get inside the ship.
649
00:43:17,161 --> 00:43:19,129
- The rest of us will stand them off out here.
- I'll get more weapons.
650
00:43:19,229 --> 00:43:24,257
- Good.
- John, I handle a laser pistol pretty well, you know.
651
00:43:24,368 --> 00:43:27,303
- Don't you think I oughta stay out here with you?
- Next time I need a volunteer...
652
00:43:27,404 --> 00:43:30,498
for a dangerous assignment,
you've got the job, I promise.
653
00:43:30,608 --> 00:43:34,066
- I think you're gonna need all the help you can get.
- Inside the ship.
654
00:43:34,178 --> 00:43:37,113
- That's an order.
- Yes, sir.
655
00:43:37,214 --> 00:43:40,775
You and Dr. Smith take a position
behind that rock, protect our right flank.
656
00:43:40,884 --> 00:43:43,785
Will Robinson and I
will fight to the death.
657
00:43:43,887 --> 00:43:48,950
- They shall not pass.
- Now that Dr. Smith has some
characteristics of the Robot...
658
00:43:49,059 --> 00:43:50,959
he has the courage of a lion.
659
00:43:51,061 --> 00:43:54,224
- Before this fight is over, he'll need it.
- Warning! Warning!
660
00:43:54,331 --> 00:43:56,663
Hostile robots approaching.
661
00:43:56,767 --> 00:43:59,736
All right.
Take your positions.
662
00:44:15,552 --> 00:44:17,821
Mechanical men of Industro,
destroy the Earthlings.
663
00:44:17,821 --> 00:44:19,652
Mechanical men of Industro,
destroy the Earthlings.
664
00:44:19,757 --> 00:44:23,090
Attack! Attack! Attack!
665
00:44:41,278 --> 00:44:44,577
- Stop! Come back and fight, you cowards.
- [ John ] Smith!
666
00:44:44,682 --> 00:44:48,083
- Dr. Smith challenges you.
- Get back behind the rock!
667
00:44:48,185 --> 00:44:51,313
Half a league, half a league,
half a league onward...
668
00:44:51,422 --> 00:44:54,516
into the Valley of Death
rode the brave 500.
669
00:44:54,625 --> 00:44:57,458
Will, make that idiot take cover!
670
00:45:02,466 --> 00:45:07,768
Professor Robinson, a brief truce
to discuss the situation.
671
00:45:07,871 --> 00:45:11,068
This is no deception;I give you my word on it.
672
00:45:11,175 --> 00:45:14,804
John, I think
it's some kind of a trick.
673
00:45:14,912 --> 00:45:17,938
All right,
but come out alone.
674
00:45:18,048 --> 00:45:21,176
Agreed, Professor Robinson.
675
00:45:23,754 --> 00:45:26,552
Everybody stay where you are,
but keep your eyes open.
676
00:45:26,657 --> 00:45:30,218
- I'll cover you.
- [ John ] Okay. All right.
677
00:45:34,998 --> 00:45:37,398
Whatever you have to say,
make it brief.
678
00:45:37,501 --> 00:45:42,063
My dear professor, why do you
greet me with such hostility? I am your friend.
679
00:45:42,172 --> 00:45:44,299
Never mind the flattery.
Get to the point.
680
00:45:44,408 --> 00:45:47,104
Believe me,
this attack was not my doing.
681
00:45:47,211 --> 00:45:49,805
I tried to stop my subjects,
but to no avail.
682
00:45:49,913 --> 00:45:53,371
You're supposed to be their leader,
aren't you? There's still time to talk to them.
683
00:45:53,484 --> 00:45:57,045
It is too late,
but there is a way out of this dilemma.
684
00:45:57,154 --> 00:46:00,646
We will permit you and the restof your family to leave unharmed.
685
00:46:00,758 --> 00:46:05,525
Well, that's very generous of you. Listen, Robot.
You've got five seconds to get out of here.
686
00:46:05,629 --> 00:46:08,826
I'm under a flag
of truce, Professor.
687
00:46:11,268 --> 00:46:15,432
Don, they're moving up on us!
Get ready for an attack!
688
00:46:17,674 --> 00:46:21,804
Traitor, betrayer of the innocent,
I will destroy.
689
00:46:21,912 --> 00:46:24,676
Mechanical men, attack.
690
00:46:27,851 --> 00:46:31,287
- Stop! Come back, you coward.
- Destroy them!
691
00:46:35,259 --> 00:46:37,819
[ Electrical Arcing ]
692
00:46:51,475 --> 00:46:54,069
Without their fearless leader,
they're not too eager to fight, are they?
693
00:46:54,178 --> 00:46:57,807
- What's wrong with Dr. Smith?
- He went down when the Robot was deactivated.
694
00:46:57,915 --> 00:46:59,849
- Dr. Smith!
- [ Dr. Smith's Voice ] What? What? What?
695
00:46:59,950 --> 00:47:04,114
Oh! Oh, William, help me up. You know,
my back is extremely delicate.
696
00:47:04,221 --> 00:47:06,951
Uh, what happened? Where am I?
Who turned out the lights?
697
00:47:07,057 --> 00:47:09,525
He's back to normal.
We've got our old Dr. Smith back.
698
00:47:09,626 --> 00:47:12,720
The shock of the laser must have
retransferred their characters.
699
00:47:12,830 --> 00:47:16,857
Good heavens! What are we doing out here? The
little robots could attack at any moment now!
700
00:47:16,967 --> 00:47:18,958
Take it easy, Smith. Take it easy.
The fighting's over now.
701
00:47:19,069 --> 00:47:22,061
That is your opinion.
I'm going inside the spaceship.
702
00:47:22,172 --> 00:47:24,868
Now, there's no danger.
The little robots won't bother us again.
703
00:47:24,975 --> 00:47:29,139
No one is ever safe
on this hostile planet. No!
704
00:47:29,246 --> 00:47:33,182
[ Laughs ] Looks like old Smith's
back to normal, huh?
705
00:47:33,283 --> 00:47:37,219
- Boy, am I glad.
- You know something, Son? So am I.
706
00:47:37,321 --> 00:47:40,518
Now, I wouldn't tell him this,
but I wouldn't have him any other way...
707
00:47:40,624 --> 00:47:43,821
than his old, mean,
cunning, conniving self.
708
00:47:43,927 --> 00:47:46,293
Well, neither would I.
Right now, let's see what we can do...
709
00:47:46,396 --> 00:47:48,296
about getting this robot
back to normal, huh?
710
00:47:48,398 --> 00:47:50,889
- Yeah.
- Hey there.
711
00:47:57,975 --> 00:48:00,967
- [ Thunderclap ]
- How much more do we have to do?
712
00:48:01,078 --> 00:48:03,842
This does it. Let's get Will and Smith
and hightail it back to the ship.
713
00:48:03,947 --> 00:48:07,212
I don't like the idea
of being out during an electric storm.
714
00:48:08,785 --> 00:48:11,253
[ Thunderclap ]
715
00:48:11,355 --> 00:48:13,619
Warning!
A low-pressure area...
716
00:48:13,724 --> 00:48:16,488
with accompanying
electrical disturbances is approaching.
717
00:48:16,593 --> 00:48:20,962
- Warning!
- Do be still, you hardheaded harbinger of evil.
718
00:48:21,064 --> 00:48:24,158
- Can't you see we're busy?
- [ Will ] Dr. Smith, we'd better get under cover.
719
00:48:24,268 --> 00:48:26,793
- Those storms are getting pretty violent.
- [ Dr. Smith ] Never fear.
720
00:48:26,904 --> 00:48:30,533
- Smith is here. There is no cause for alarm.
- [ Thunderclap ]
721
00:48:30,641 --> 00:48:33,166
[ Thunderclaps ]
722
00:48:35,612 --> 00:48:37,944
- [ Electric Warbling ]
- [ Dr. Smith Gasps ]
723
00:48:38,048 --> 00:48:41,984
Perhaps you're right, William. The heavens
seem to have selected me as their target.
724
00:48:42,085 --> 00:48:45,452
- Where can we find shelter from the storm?
- There's a cave not too far.
725
00:48:45,555 --> 00:48:48,922
But I loathe caves!
They're filled with crawly things!
726
00:48:49,026 --> 00:48:51,824
[ Thunderclap ]
727
00:48:51,929 --> 00:48:55,296
However, under the circumstances,
William, perhaps you'd better lead on.
728
00:48:55,399 --> 00:48:57,993
Lead on.
729
00:48:58,101 --> 00:49:00,797
[ Thunderclap ]
730
00:49:00,904 --> 00:49:03,634
Come on, Dr. Smith!
731
00:49:06,243 --> 00:49:09,735
Certainly not. Such a crevice can only be
the lurking place of malicious aliens...
732
00:49:09,846 --> 00:49:12,906
or at the very least,
dreadful crawly things.
733
00:49:13,016 --> 00:49:16,144
All right. Stay out here and get hit
by lightning. I'm taking cover.
734
00:49:16,253 --> 00:49:18,278
No, William! Don't leave me here alone!
Wait for me!
735
00:49:18,388 --> 00:49:21,255
[ Thunderclap ]
736
00:49:22,926 --> 00:49:26,657
- Do you see anything?
- It looks like it gets bigger inside...
737
00:49:26,763 --> 00:49:29,095
but the Robot can't
fit through this opening.
738
00:49:29,199 --> 00:49:32,498
Then he can stand out here on guard.
A little storm won't hurt him.
739
00:49:32,602 --> 00:49:36,732
That is all right, Will Robinson.
I do not mind weather.
740
00:49:36,840 --> 00:49:39,206
Better get Dr. Smith inside
before he melts.
741
00:49:39,309 --> 00:49:42,437
- Bah!
- [ Thunderclap ]
742
00:49:42,546 --> 00:49:45,276
- Go ahead, Dr. Smith.
- After you, dear boy.
743
00:49:45,382 --> 00:49:48,317
I shall fight a rear-guard action
against the elements.
744
00:49:48,418 --> 00:49:52,081
- There's nothing to be afraid of. Now, come on.
- [ Thunderclap ]
745
00:49:57,327 --> 00:50:00,296
You see?
Nothing to worry about.
746
00:50:00,397 --> 00:50:03,889
It gives me claustrophobia. I have never
been able to endure confinement...
747
00:50:04,001 --> 00:50:05,969
- in small places.
- [ Thunderclap ]
748
00:50:08,705 --> 00:50:10,332
[ Yelling ]
71267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.