All language subtitles for JUQ-451.V2.en-vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:11,060 Huh? Vẫn còn sớm để nhìn thấy mặt cháu trai tôi. Chúng tôi mới cưới nhau được một năm. Mẹ đang vội rồi. 2 00:00:12,660 --> 00:00:20,960 Huh? Dừng cô ấy lại rồi. Việc giáo viên kết hôn cũng không phải là hiếm phải không? 3 00:00:21,900 --> 00:00:25,900 Nếu cô khoe khoang với hàng xóm, mẹ cô sẽ ghét cô. 4 00:00:29,330 --> 00:00:29,810 Chúng ta hãy về nhà. 5 00:00:29,810 --> 00:00:33,090 Ồ, cô ấy về rồi nên tôi cúp máy đây. thấy bạn. 6 00:00:33,550 --> 00:00:34,510 chào mừng về nhà. 7 00:00:34,970 --> 00:00:35,430 Tôi đang ở nhà. 8 00:00:41,890 --> 00:00:43,650 Tôi sẽ chuẩn bị bữa tối ngay. 9 00:00:43,990 --> 00:00:44,250 Cảm ơn. 10 00:00:49,110 --> 00:00:49,990 Bữa tối hôm nay có gì? 11 00:00:51,190 --> 00:00:52,210 Bít tết Hamburg ngày nay. 12 00:00:52,630 --> 00:00:54,990 Ồ, hamburger à? Vâng. 13 00:00:55,050 --> 00:00:56,390 Này, hamburger ngon lắm. 14 00:00:58,480 --> 00:01:00,240 Tôi nhận được cuộc gọi từ mẹ tôi. 15 00:01:00,240 --> 00:01:01,600 Ồ, bạn vừa nói gì đó à? 16 00:01:02,440 --> 00:01:04,220 Tôi muốn nhìn thấy mặt cháu của bà 17 00:01:04,220 --> 00:01:06,000 Ồ, lại nữa à? 18 00:01:07,540 --> 00:01:09,240 Mong bạn bình tĩnh lại một chút 19 00:01:10,400 --> 00:01:20,140 Bánh hamburger nhìn ngon quá 20 00:01:20,140 --> 00:01:21,320 Thật nguy hiểm 21 00:01:21,320 --> 00:01:22,760 Thật sao? Hãy thử nó! 22 00:01:23,540 --> 00:01:27,000 Chúng tôi gặp nhau với tư cách là giáo viên ở cùng một trường. 23 00:01:27,000 --> 00:01:30,040 Chúng tôi là một cặp vợ chồng mới cưới được khoảng một năm. 24 00:01:30,040 --> 00:01:33,360 Các bậc cha mẹ nói rằng họ muốn sớm được nhìn thấy mặt con cháu. 25 00:01:33,360 --> 00:01:37,060 Đối với tôi, tôi muốn sống một cuộc sống tân hôn chỉ có hai chúng tôi. 26 00:01:37,060 --> 00:01:39,480 Tôi muốn vui vẻ. 27 00:01:40,320 --> 00:01:43,580 Sự cân bằng giữa xanh, đỏ và vàng là hoàn hảo. 28 00:01:43,580 --> 00:01:44,560 Đầy màu sắc 29 00:01:44,560 --> 00:01:46,680 Đầy màu sắc, nguy hiểm nghiêm trọng 30 00:01:46,680 --> 00:01:47,600 Tốt 31 00:01:49,720 --> 00:01:51,480 Ngon quá, ngon nhất 32 00:01:51,480 --> 00:01:52,520 Tốt 33 00:01:56,490 --> 00:01:57,210 À đúng rồi 34 00:01:57,850 --> 00:02:01,130 Machida học cùng lớp với cậu phải không? 35 00:02:01,610 --> 00:02:03,850 Machida-kun, có chuyện gì thế? 36 00:02:04,090 --> 00:02:05,190 Gần đây có chuyện gì đó đã xảy ra với anh ấy. 37 00:02:06,650 --> 00:02:07,630 chuyện gì đã xảy ra thế? 38 00:02:09,180 --> 00:02:12,020 Tôi cảm thấy gần đây mình không có cơ hội nào cả. 39 00:02:14,760 --> 00:02:22,300 À, tôi không đến muộn và tôi không nghĩ có điều gì bất thường xảy ra trong lớp. 40 00:02:22,300 --> 00:02:26,140 Hmm, thế thì tôi đoán là tôi sai rồi? 41 00:02:27,320 --> 00:02:30,440 Vâng, điều đó quan trọng, cảm ơn bạn 42 00:02:31,040 --> 00:02:33,680 Tôi cũng sẽ chăm sóc cậu, Machida-kun. 43 00:03:03,970 --> 00:03:05,010 Tạm biệt cô giáo. 44 00:03:05,350 --> 00:03:05,790 Có chuyện gì vậy? 45 00:03:06,530 --> 00:03:07,930 Bạn đã làm việc này bao nhiêu năm rồi? 46 00:03:12,220 --> 00:03:12,580 giáo viên. 47 00:03:13,460 --> 00:03:15,500 Huh? Chuyện gì vậy? 48 00:03:16,880 --> 00:03:20,080 Không. Nó chẳng có gì cả. tạm biệt. 49 00:03:21,780 --> 00:03:24,200 Ờ. Hãy cẩn thận khi về nhà. 50 00:03:36,010 --> 00:03:38,470 Tôi có nên rời đi bây giờ và về nhà không? 51 00:03:53,060 --> 00:04:03,200 Hôm nay bạn đã nói một số điều kỳ lạ. 52 00:04:03,200 --> 00:04:04,100 Cái gì? 53 00:04:06,430 --> 00:04:06,930 Bạn 54 00:04:06,930 --> 00:04:09,330 Các bạn, cái này dành cho các bạn. Chào! 55 00:04:10,450 --> 00:04:11,390 này này! 56 00:04:12,610 --> 00:04:14,750 Đừng cố nói những điều xấc xược như vậy. Tránh ra! 57 00:04:15,710 --> 00:04:16,490 Chào! Cái gì! 58 00:04:16,610 --> 00:04:18,750 Chết tiệt. 59 00:04:20,570 --> 00:04:21,470 Bạn có ổn không? Những chàng trai ấy. 60 00:04:22,470 --> 00:04:23,550 Bạn đang làm gì thế? 61 00:04:23,970 --> 00:04:24,550 Nó không đau à? 62 00:04:24,670 --> 00:04:28,940 Anh ấy có bị bắt nạt không? Hiện nay. 63 00:04:29,200 --> 00:04:31,620 Chúc mừng! Đó là những gì tôi đã trả tiền. 64 00:04:31,720 --> 00:04:33,120 Anh ta rõ ràng là một nạn nhân. 65 00:04:33,400 --> 00:04:35,240 Dù nhìn thế nào đi nữa, chúng ta vẫn là nạn nhân. 66 00:04:35,660 --> 00:04:36,480 Bạn có ổn không? Những chàng trai ấy. 67 00:04:36,480 --> 00:04:37,980 Về nhà sớm 68 00:04:37,980 --> 00:04:39,580 Đừng có ngốc nghếch thế, đột nhiên 69 00:04:42,840 --> 00:04:44,260 Bạn đi đâu 70 00:04:44,720 --> 00:04:46,100 Giờ đã muộn rồi, về nhà sớm nhé 71 00:04:47,720 --> 00:04:49,620 Về nhà sớm 72 00:04:53,030 --> 00:04:54,470 chết tiệt bạn 73 00:04:56,710 --> 00:04:58,760 Có lẽ anh ấy đã bị bắt nạt 74 00:04:59,240 --> 00:05:01,960 Có lẽ giáo viên đã giúp tôi nếu có chuyện gì xảy ra. 75 00:05:07,760 --> 00:05:08,680 sai 76 00:05:09,620 --> 00:05:10,540 Này đợi đã 77 00:05:12,880 --> 00:05:13,320 Đúng 78 00:05:14,820 --> 00:05:16,300 Ông Yamaguchi 79 00:05:16,300 --> 00:05:17,300 Machida-kun 80 00:05:18,640 --> 00:05:22,340 Anh chàng Yamaguchi đó, tôi không biết anh ta đang nghĩ gì. 81 00:05:23,180 --> 00:05:28,560 Được rồi, ngày mai tôi sẽ nói chuyện với họ. 82 00:05:29,720 --> 00:05:30,080 Cảm ơn 83 00:05:31,100 --> 00:05:33,400 Không thành vấn đề, chờ đã. 84 00:05:46,310 --> 00:05:52,610 Ngày hôm sau sau giờ học, tôi quyết định gọi cho Yamaguchi-kun và Machida-kun để hỏi xem họ muốn nói gì. 85 00:05:53,410 --> 00:05:56,870 Có đúng là Yamaguchi-kun đã bắt nạt Machida-kun không? 86 00:06:00,280 --> 00:06:01,800 Tôi không biết 87 00:06:03,340 --> 00:06:07,100 Nếu bạn không biết, bạn có thể cho tôi biết chuyện gì đã xảy ra không? 88 00:06:08,600 --> 00:06:09,120 TÔI 89 00:06:09,120 --> 00:06:14,930 Ừm, trước khi tôi hỏi bạn điều gì đó gợi tình, bạn có thể xin lỗi tôi được không? 90 00:06:16,820 --> 00:06:17,200 nó là? 91 00:06:19,390 --> 00:06:21,230 Cái gì? Bạn không nghe à? 92 00:06:21,910 --> 00:06:26,090 Hôm qua, Kimura-sensei đã đẩy tôi và làm tôi bị thương. 93 00:06:29,560 --> 00:06:31,860 Mặc dù tôi không biết gì cả 94 00:06:31,860 --> 00:06:34,240 Tôi có thể ngừng gọi bạn là giáo viên được không? 95 00:06:35,800 --> 00:06:37,280 Cổ tay của bạn ổn chứ? 96 00:06:38,060 --> 00:06:39,560 Không sao đâu, nhưng bạn có thấy được không? 97 00:06:40,360 --> 00:06:44,820 Tôi là nạn nhân của điều này trong cả lớp học và hoạt động câu lạc bộ. 98 00:06:47,550 --> 00:06:52,250 Xin lỗi. Tôi cũng xin lỗi chồng tôi, ông Kimura. 99 00:06:53,390 --> 00:06:55,230 Bạn đang cố gắng xin lỗi vì điều đó? 100 00:06:57,140 --> 00:07:01,700 Tôi xin lỗi vì đã quá tệ, nhưng bây giờ tôi đang nói về việc bạn bắt nạt. 101 00:07:03,800 --> 00:07:08,740 Hiểu. Tôi sẽ không còn liên quan đến Machida nữa. 102 00:07:09,380 --> 00:07:09,720 thực tế? 103 00:07:10,260 --> 00:07:15,740 Thay vào đó, họ sẽ báo cáo việc này với Hội đồng Giáo dục. 104 00:07:18,780 --> 00:07:24,140 Nếu giáo viên đồng ý với điều đó, tôi sẽ ngừng mọi hành vi bắt nạt. 105 00:07:26,860 --> 00:07:32,920 Nhưng vấn đề là gì? Có khó chịu không khi người ta cứ gọi chồng tôi là giáo viên bạo lực? 106 00:07:32,920 --> 00:07:37,140 Rốt cuộc, chẳng phải bạn là người dễ thương nhất sao? 107 00:07:41,740 --> 00:07:46,320 Không, chúng tôi đang nghĩ đến bạn. 108 00:07:49,150 --> 00:07:50,750 Bạn vẫn nói thế à? 109 00:07:52,470 --> 00:08:01,850 Vì vậy, có một cách tốt nhất để tránh bị bắt nạt và không báo với ban giám hiệu nhà trường, nhưng bạn nên làm gì? 110 00:08:10,980 --> 00:08:12,460 Bạn đang nói gì vậy? 111 00:08:13,960 --> 00:08:18,680 Nếu giáo viên cho tôi xem bộ ngực của cô ấy ở đây 112 00:08:18,680 --> 00:08:21,120 Tôi sẽ giễu cợt mọi thứ 113 00:08:21,120 --> 00:08:22,960 Không có cách nào bạn có thể làm điều đó. 114 00:08:24,220 --> 00:08:25,300 Ổn chứ? 115 00:08:26,300 --> 00:08:29,260 Nếu bạn có thể chịu được sự xấu hổ 116 00:08:29,260 --> 00:08:31,760 Tôi cũng có thể cứu được chồng mình. 117 00:08:31,760 --> 00:08:33,900 Sẽ không còn bắt nạt nữa 118 00:08:33,900 --> 00:08:35,620 Nó không phải là tốt nhất sao? 119 00:08:37,020 --> 00:08:39,200 nó là… 120 00:08:39,200 --> 00:08:41,120 Tôi vẫn còn bối rối 121 00:08:41,120 --> 00:08:44,620 Ah, cơ thể của tôi là dễ thương nhất 122 00:08:45,220 --> 00:08:46,000 Thưa thầy, em phải làm gì? 123 00:08:48,420 --> 00:08:55,900 Bạn có bỏ rơi gia đình và học sinh của mình vì bạn quá dễ thương? 124 00:08:57,040 --> 00:09:00,840 Nếu tôi gian lận một chút, tôi sẽ cứu được tất cả. 125 00:09:04,280 --> 00:09:07,960 Nếu tôi cho bạn xem ngực của mình, bạn sẽ ngừng liên quan gì đến Machida-kun chứ? 126 00:09:08,740 --> 00:09:10,480 vâng tất nhiên 127 00:09:10,480 --> 00:09:15,800 Dù thế nào đi nữa, tôi cũng sẽ thực hiện thử thách này. 128 00:09:17,040 --> 00:09:17,480 ĐÚNG VẬY? 129 00:09:18,440 --> 00:09:20,000 tôi hứa 130 00:09:27,080 --> 00:09:27,900 Được rồi? 131 00:09:29,880 --> 00:09:33,790 Bạn không thể nhìn thấy ngực của cô ấy phải không? 132 00:09:35,180 --> 00:09:39,500 Thôi nào, hãy cởi nút nó ra cho đàng hoàng nhé. 133 00:09:42,300 --> 00:09:45,300 Vậy thì cậu thực sự chẳng liên quan gì đến Matsuda-kun cả. 134 00:09:45,300 --> 00:09:46,860 Bạn đã kiên trì rồi 135 00:09:47,400 --> 00:09:50,860 Bạn có thể bỏ qua tất cả các điều kiện từ trước đó. 136 00:09:52,080 --> 00:09:54,620 Giáo viên nên quyết định có nên làm điều đó hay không. 137 00:10:00,370 --> 00:10:01,130 Được rồi? 138 00:10:02,910 --> 00:10:05,810 Tôi muốn bạn có được một nút khác. 139 00:10:12,760 --> 00:10:14,440 Loại chuyện này rốt cuộc không tốt chút nào. 140 00:10:18,060 --> 00:10:19,640 Tôi hiểu. 141 00:10:31,690 --> 00:10:36,090 Nhưng dù sao thì tôi cũng muốn cô ấy cho tôi xem bộ ngực thật của mình. 142 00:10:36,090 --> 00:10:41,050 Ôi, Sora, Sora đang ngủ. 143 00:10:41,050 --> 00:10:46,090 Tôi đã làm điều này cho đến nay. 144 00:10:46,870 --> 00:10:52,350 Người ta nói chỉ cần lật vài trang là mọi người đều vui vẻ. 145 00:10:54,480 --> 00:10:55,440 Hiểu 146 00:11:01,220 --> 00:11:02,720 Tôi phản đối nó 147 00:11:10,430 --> 00:11:11,530 Được rồi? 148 00:11:17,760 --> 00:11:21,640 Cô ơi, ngực của cô có đẹp không? 149 00:11:24,500 --> 00:11:27,340 Như thế này đủ chưa? Thế này chưa đủ à? 150 00:11:28,840 --> 00:11:30,640 Nó vẫn vậy. 151 00:11:32,840 --> 00:11:38,660 Machida, tôi muốn chạm vào ngực của bạn. 152 00:11:41,080 --> 00:11:43,800 Bạn là nạn nhân lớn nhất. 153 00:11:46,480 --> 00:11:54,400 Nhìn này, Sensei, xin hãy dùng cơ thể của bạn để chữa lành vết thương cho Machida-kun. 154 00:11:55,610 --> 00:11:56,710 Không có cách nào bạn có thể làm điều đó. 155 00:11:56,710 --> 00:12:01,870 Lúc đó tôi cảm thấy như mình có thể quên đi mọi thứ. 156 00:12:02,970 --> 00:12:03,710 Tôi nên làm gì? 157 00:12:17,910 --> 00:12:19,730 Thưa thầy, không. 158 00:12:20,290 --> 00:12:22,910 Nào, đến gần hơn. 159 00:12:22,910 --> 00:12:24,950 Cho tôi xem bộ ngực đẹp của bạn 160 00:12:34,860 --> 00:12:35,760 Bạn có phải là người lớn không? 161 00:12:36,320 --> 00:12:40,590 Xin lỗi 162 00:12:41,220 --> 00:12:42,200 Nó sẽ kết thúc sớm thôi 163 00:12:42,740 --> 00:12:44,200 Xin lỗi 164 00:12:45,640 --> 00:12:46,620 một chút 165 00:12:51,350 --> 00:12:52,930 Tuyệt vời 166 00:12:52,930 --> 00:12:54,870 Tôi đã có thể chụp được một bức ảnh đẹp 167 00:12:54,870 --> 00:12:55,590 ngay lập tức 168 00:12:55,590 --> 00:12:59,850 Cô giáo chạm vào học sinh 169 00:13:00,610 --> 00:13:02,630 Khi nó xuất hiện trên SNS 170 00:13:02,630 --> 00:13:04,090 Thầy phá sản 171 00:13:04,090 --> 00:13:05,510 Xóa nó ngay bây giờ 172 00:13:05,510 --> 00:13:07,670 Điều đó là không thể 173 00:13:07,670 --> 00:13:09,430 Bởi vì 174 00:13:10,690 --> 00:13:12,930 Đó là ý định ban đầu của tôi 175 00:13:13,790 --> 00:13:15,370 Nếu bạn chăm sóc 176 00:13:15,730 --> 00:13:17,810 Thầy Kimura đã nghỉ hưu 177 00:13:17,810 --> 00:13:21,250 Nó cũng trở thành một vấn đề đối với Hội đồng Giáo dục. 178 00:13:22,930 --> 00:13:24,770 Nếu tôi có thể tiếp tục, phải không? 179 00:13:25,770 --> 00:13:27,590 Đừng làm vậy 180 00:13:30,280 --> 00:13:33,850 Vậy thì xin hãy cho tôi yêu cơ thể này. 181 00:13:33,850 --> 00:13:35,590 Không tốt 182 00:13:36,470 --> 00:13:40,050 Tôi luôn để mắt tới thầy, thưa giáo viên. 183 00:13:41,380 --> 00:13:41,800 Nhìn 184 00:14:02,080 --> 00:14:05,840 Đừng làm điều này 185 00:14:06,520 --> 00:14:09,000 Nghiêm túc mà nói, bạn đang nhìn gì thế? 186 00:14:09,480 --> 00:14:14,980 Chan-chan, nếu cậu định xem thì hãy nhớ theo dõi nhé. 187 00:14:31,560 --> 00:14:32,740 KHÔNG 188 00:14:50,340 --> 00:14:52,040 Tôi không ghét nó đến thế. 189 00:15:56,350 --> 00:15:59,030 Tôi muốn làm một cái gì đó như thế này 190 00:15:59,030 --> 00:16:00,390 tôi nghĩ vậy 191 00:16:03,010 --> 00:16:08,470 Đó không phải là câu nói mà bạn có thể nói khi có một cái lồn dày như vậy, Rei-sensei. 192 00:19:03,740 --> 00:19:05,320 KHÔNG! KHÔNG! 193 00:19:20,990 --> 00:19:22,730 Thầy ơi thầy thích bị liếm phải không? 194 00:19:23,650 --> 00:19:24,850 Tôi không thể liếm nó! 195 00:19:37,480 --> 00:19:38,220 Jean-kun! 196 00:20:11,660 --> 00:20:12,620 Không còn nữa! 197 00:20:32,760 --> 00:20:34,480 Nếu bạn đi cực đoan thì không sao cả. 198 00:20:59,010 --> 00:21:24,470 Không, tôi không thể. 199 00:21:28,020 --> 00:21:35,540 Vì lý do nào đó, video này đang bị hỏng. 200 00:21:35,540 --> 00:21:37,920 Không không không 201 00:21:39,870 --> 00:21:41,490 Em không muốn anh chạm vào em à? 202 00:21:42,390 --> 00:21:44,170 Hãy chạm vào tôi, thưa giáo viên. 203 00:21:45,590 --> 00:22:00,270 Hãy nhìn xem, cái này là dành cho bạn. 204 00:22:02,980 --> 00:22:03,920 Được rồi, tiếp theo 205 00:22:04,760 --> 00:22:05,520 Ngoài ra 206 00:22:34,240 --> 00:22:35,460 Hãy nhìn xem, cái này là dành cho bạn. 207 00:22:47,290 --> 00:22:48,870 Chỉ trong trạng thái đó 208 00:22:50,690 --> 00:22:51,670 Vâng, tôi sẽ đợi 209 00:22:56,910 --> 00:22:57,710 Nhìn 210 00:22:57,710 --> 00:22:57,870 Ồ ồ 211 00:23:41,960 --> 00:23:44,580 Làm ơn dừng lại đi 212 00:23:44,580 --> 00:23:47,400 Hãy cầu xin trong khi nhìn vào camera. 213 00:23:47,820 --> 00:23:54,080 Nếu bạn làm vậy, tôi hứa bạn sẽ không nhận được bất cứ điều gì từ video. 214 00:23:54,580 --> 00:23:57,320 Tôi nên cầu xin điều gì? 215 00:23:58,240 --> 00:24:03,540 Hãy đặt con cặc của bạn vào âm hộ bẩn thỉu của tôi. 216 00:24:04,000 --> 00:24:06,920 Không cần phải làm gì khác, phải không? 217 00:24:09,940 --> 00:24:11,160 Dù đó là trở ngại 218 00:24:11,160 --> 00:24:11,800 trở ngại 219 00:24:12,600 --> 00:24:14,640 Tất cả bạn phải làm là nói nó. 220 00:24:14,640 --> 00:24:23,870 Tôi hiểu rồi. Hãy đến với tôi, đứa con bừa bộn của tôi. 221 00:24:24,850 --> 00:24:25,650 Đúng. 222 00:24:38,130 --> 00:24:39,010 Bắt đầu lạnh. 223 00:25:08,100 --> 00:25:09,460 Hãy nghỉ ngơi trong khi chờ đợi. 224 00:25:13,380 --> 00:25:14,340 Tôi xong việc với nó rồi. 225 00:25:58,140 --> 00:25:59,600 Tôi không cần hai người nữa. 226 00:26:00,720 --> 00:26:01,120 Bạn có ổn không. 227 00:27:00,580 --> 00:27:02,400 Sensei, em thực sự sợ hãi. 228 00:27:07,360 --> 00:27:08,480 Vui lòng rẽ lối này. 229 00:30:00,500 --> 00:30:01,780 Bạn đã chờ đợi lâu hơn một chút? 230 00:31:18,320 --> 00:31:19,320 vui lòng nhìn 231 00:31:19,320 --> 00:31:20,040 Không tốt! 232 00:31:21,080 --> 00:31:21,760 Màu trời 233 00:31:22,320 --> 00:32:05,990 đã vươn lên dẫn đầu 234 00:32:05,990 --> 00:32:12,060 Không tốt! 235 00:32:41,180 --> 00:32:56,990 Tôi sẽ đợi bạn 236 00:32:57,590 --> 00:32:58,690 Bạn đã quay video đúng cách chưa? 237 00:33:06,370 --> 00:33:08,030 Đó là một cảnh quay đẹp 238 00:33:27,730 --> 00:33:52,650 Thưa ngài, video này vẫn đang phát. 239 00:33:52,650 --> 00:33:52,930 Ray, này Ray 240 00:33:57,410 --> 00:34:00,190 Ồ, xin lỗi, bạn đang nói về cái gì vậy? 241 00:34:00,470 --> 00:34:03,350 Vậy còn Yamaguchi và Machida thì sao? 242 00:34:04,050 --> 00:34:05,230 Có phải bạn đã nói gì không? 243 00:34:05,230 --> 00:34:09,520 Đúng, Yamaguchi-kun sẽ không làm thế nữa. 244 00:34:09,520 --> 00:34:12,540 Ah, đúng rồi, điều đó thật tốt 245 00:34:13,460 --> 00:34:18,680 Anh chàng đó có vẻ không cần thiết, nhưng anh ta nghe có quen không? 246 00:34:19,160 --> 00:34:22,540 Tôi hiểu rồi, tôi ước gì tôi có thể giải quyết được nó lúc đó. 247 00:34:23,040 --> 00:34:24,460 Tôi thực sự lo lắng 248 00:34:25,300 --> 00:34:26,880 Tôi nghĩ bây giờ ổn rồi 249 00:34:26,880 --> 00:34:27,520 Ồ vậy ư? 250 00:34:28,640 --> 00:34:30,720 Chà, nó kết thúc nhanh chóng đến bất ngờ. 251 00:34:30,720 --> 00:34:34,280 Vâng, đó là một sự thay đổi mạnh mẽ. 252 00:34:35,090 --> 00:34:36,330 Tôi nghĩ nó khá nguy hiểm 253 00:34:40,980 --> 00:34:44,580 Hôm nay tôi sẽ làm người thử nghiệm, vì vậy hãy xem lại nó. 254 00:34:44,580 --> 00:34:45,840 Đúng 255 00:35:04,260 --> 00:35:07,910 Anh Ray, tôi đã dọn rác rồi. 256 00:35:30,040 --> 00:35:32,260 Hẹn gặp lại sau, ông Ray. 257 00:35:35,500 --> 00:36:11,390 Alchi-kun. 258 00:36:15,150 --> 00:36:16,590 Có chuyện gì vậy thầy? 259 00:36:17,570 --> 00:36:19,090 Bạn đã gọi nó, phải không? 260 00:36:19,970 --> 00:36:21,150 Là vậy sao? 261 00:36:21,550 --> 00:36:23,030 Hãy xóa video ngay lập tức. 262 00:36:25,520 --> 00:36:28,160 Thầy ơi, thầy thực sự không học được. 263 00:36:29,600 --> 00:36:31,540 Bạn có nghĩ tôi sẽ xóa video miễn phí không? 264 00:36:34,820 --> 00:36:38,240 Anh Ray, anh có muốn tôi xóa video không? 265 00:36:40,170 --> 00:36:42,790 Vâng, tắt nó đi, nhanh lên. 266 00:36:42,790 --> 00:36:44,470 Nếu vậy... 267 00:36:46,920 --> 00:36:51,980 Tôi muốn quan hệ tình dục với Hoshi, con của ○○. 268 00:36:51,980 --> 00:36:54,020 Không thể nào, bây giờ đang là giờ nghỉ trưa. 269 00:36:54,020 --> 00:36:55,360 Điều đó không tốt sao? 270 00:36:55,360 --> 00:36:56,920 Nhỡ có ai đó tới thì sao? 271 00:36:57,120 --> 00:37:00,600 Đó là lý do tại sao nó tốt 272 00:37:01,400 --> 00:37:05,440 Ngoài ra, video sẽ tồn tại mãi mãi. 273 00:37:06,000 --> 00:37:07,200 Bạn không hứa sẽ xóa nó sao? 274 00:37:10,330 --> 00:37:11,890 Chúng ta nên làm gì?Giáo viên 275 00:37:13,010 --> 00:37:17,250 Tôi không thể làm được. Bởi vì học sinh và giáo viên 276 00:37:18,480 --> 00:37:20,740 Dù chúng ta đã quyết định làm bạn nhưng liệu có quá muộn không? 277 00:37:24,470 --> 00:37:27,980 Không thể. Nhưng tôi muốn video bị xóa. 278 00:37:27,980 --> 00:37:32,620 Tôi không muốn ích kỷ. Không sao đâu 279 00:37:33,800 --> 00:37:39,410 Nếu bạn kéo ra một shot, tôi sẽ xóa video ngay lập tức. 280 00:37:41,620 --> 00:37:43,140 chồng lên nhau 281 00:38:04,550 --> 00:38:06,890 Không sao đâu, tôi quen rồi. 282 00:38:06,890 --> 00:38:08,870 Nhưng bạn có muốn cho mượn một đoạn video không? 283 00:38:08,990 --> 00:38:09,830 tôi không thích nó 284 00:38:12,560 --> 00:38:14,040 Vậy tôi nên làm gì? 285 00:38:14,940 --> 00:38:16,080 Tôi muốn bạn xóa nó đi. 286 00:38:16,560 --> 00:38:17,000 Đúng 287 00:38:18,450 --> 00:38:23,930 Vậy thì con xin Thầy tích cực phục vụ con. 288 00:38:24,890 --> 00:38:27,690 Đầu tiên, bạn có thể vui lòng cởi bỏ bộ quần áo khó chịu đó được không? 289 00:38:29,670 --> 00:38:31,170 Bạn sẽ xóa nó nếu tôi gỡ nó ra chứ? 290 00:38:31,370 --> 00:38:33,650 Không, tôi sẽ xóa nó sau khi chúng ta làm tình. 291 00:38:35,710 --> 00:38:37,490 Bạn sẽ thực sự xóa nó? 292 00:38:46,640 --> 00:38:57,170 Cô giáo của chúng tôi thật dễ thương 293 00:39:00,280 --> 00:39:02,520 Tại sao tôi phải nói điều đó? 294 00:39:02,520 --> 00:39:04,700 Hãy trả lời mọi thứ một cách chính xác. 295 00:39:08,970 --> 00:39:15,800 Lần sau nếu có chuyện gì tôi sẽ ra ngoài, được chứ? 296 00:39:17,990 --> 00:39:19,310 Tôi hiểu rồi 297 00:39:21,130 --> 00:39:22,530 Vậy bạn đang làm gì sau bạn? 298 00:39:28,520 --> 00:39:32,580 Bạn kết hôn bao lâu rồi? 299 00:39:38,290 --> 00:39:40,770 Vẫn còn hơn một năm nữa 300 00:39:41,290 --> 00:39:44,670 Có lạ không? 301 00:39:46,260 --> 00:39:47,560 Nó không thực sự quan trọng, phải không? 302 00:39:47,560 --> 00:39:49,160 Đúng rồi 303 00:39:49,160 --> 00:39:50,800 Bị học sinh chạm vào 304 00:39:50,880 --> 00:39:53,300 Nó khiến bạn trông hơi lộn xộn. 305 00:39:55,480 --> 00:39:56,900 Kể cả bây giờ dù sao đi nữa 306 00:39:57,980 --> 00:40:04,360 Bạn có phấn khích không? 307 00:41:12,210 --> 00:41:13,730 Bạn im lặng quá 308 00:43:23,770 --> 00:43:27,180 Bây giờ nó đã ở đó 309 00:43:39,260 --> 00:43:43,990 Ở đây nóng quá phải không thầy? 310 00:43:46,130 --> 00:43:51,710 Đây, hãy đi tới quả xoài của bạn bằng bàn tay này. 311 00:43:52,410 --> 00:44:09,380 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 312 00:44:12,030 --> 00:44:14,410 Mọi chuyện rối tung lên 313 00:44:18,500 --> 00:44:21,300 Bạn sẽ không bao giờ quên quan hệ tình dục của mình trong thời gian này phải không? 314 00:44:25,360 --> 00:45:50,790 Bạn không quen với tình dục lắm phải không? 315 00:45:50,790 --> 00:45:55,040 Bạn không thực sự quen với tình dục phải không? Đừng sợ. 316 00:46:05,720 --> 00:46:23,170 Bạn không thực sự quen với tình dục phải không? Đừng sợ. 317 00:46:31,720 --> 00:46:32,860 Bạn không thực sự quen với tình dục phải không? Đừng sợ. 318 00:46:39,470 --> 00:46:47,430 Bạn không thực sự quen với tình dục phải không? Đừng sợ. 319 00:46:53,090 --> 00:46:55,630 Hãy tự an ủi mình 320 00:46:55,630 --> 00:47:03,140 tôi đói 321 00:47:35,380 --> 00:47:39,100 Lần sau tôi sẽ trả lại cho bạn. 322 00:47:52,780 --> 00:47:55,640 Thầy ơi, thầy có một cái mông đẹp thật đấy. 323 00:48:23,760 --> 00:48:25,520 Đúng rồi thầy ơi 324 00:48:25,520 --> 00:48:30,210 Trải rộng âm hộ của bạn cho chính mình 325 00:48:31,770 --> 00:48:33,070 Xin hãy cho tôi xem 326 00:48:42,520 --> 00:48:44,860 Nó được cố định ở cả hai tay, phải không? 327 00:49:24,310 --> 00:49:26,790 Ồ, nào, dang rộng chân ra. 328 00:49:27,350 --> 00:49:30,290 Vâng, ôi, bụng tôi sắp ra rồi. 329 00:49:30,810 --> 00:49:33,710 Này, xin hãy nhìn vào bên trong. 330 00:49:48,040 --> 00:49:49,460 Nhìn kìa. 331 00:50:06,030 --> 00:50:08,030 Thầy nghiêm túc quá đấy. 332 00:56:34,200 --> 00:56:35,640 Vui lòng di chuyển 333 00:59:52,060 --> 01:00:36,520 Cầu xin tôi, hãy nói với tôi rằng tôi đang buồn 334 01:00:40,000 --> 01:00:42,280 Sau đó tôi sẽ xóa video. 335 01:00:42,280 --> 01:00:44,790 Tôi bắt đầu làm việc đó 336 01:01:19,970 --> 01:01:23,190 Cơ thể của giáo viên thực sự là tốt nhất 337 01:01:27,950 --> 01:01:30,310 Bạn thực sự sẽ xóa video? 338 01:01:31,980 --> 01:01:35,420 Được rồi, tôi sẽ xóa video. 339 01:01:36,680 --> 01:01:46,840 Nhưng thưa ông, nếu ông không hứng tình thì hãy làm tình vào một buổi sáng nào đó nhé. 340 01:01:51,450 --> 01:01:54,650 Tôi sẽ làm cho bạn cảm thấy hoàn toàn tốt đẹp. 341 01:02:23,020 --> 01:02:24,620 À, đó là một sai lầm. 342 01:02:25,040 --> 01:02:25,620 Ông Louis. 343 01:02:25,980 --> 01:02:27,360 Có chuyện gì thế này? 344 01:02:27,540 --> 01:02:30,320 Không, chuẩn bị cho tiết Thể dục tiếp theo thôi. 345 01:02:30,680 --> 01:02:31,640 À, đúng rồi. 346 01:02:31,640 --> 01:02:33,920 Đó là một trận đấu! Chuyện gì vậy? 347 01:02:35,120 --> 01:02:36,640 Tôi đã chuẩn bị rồi 348 01:02:37,320 --> 01:02:39,100 Tốt cho bạn, Sensei 349 01:02:40,440 --> 01:02:43,300 Bạn có biết vừa rồi chúng ta đang làm gì không? 350 01:02:43,820 --> 01:02:44,900 Huh? Cái gì? 351 01:02:45,580 --> 01:02:48,820 Đó là tình dục, tình dục 352 01:02:49,440 --> 01:02:55,040 Thưa thầy, thầy có thích những gì tôi đã làm không? 353 01:02:55,040 --> 01:02:56,160 không đời nào 354 01:02:56,160 --> 01:02:59,540 Được rồi, đó là sự thật. 355 01:02:59,540 --> 01:03:00,080 KHÔNG 356 01:03:01,640 --> 01:03:05,180 Cái gì? Ba chúng tôi, bao gồm cả Machida? 357 01:03:05,560 --> 01:03:06,920 Được rồi, tôi là thế đấy 358 01:03:06,920 --> 01:03:07,660 KHÔNG 359 01:03:08,280 --> 01:03:09,520 Vậy à 360 01:03:12,660 --> 01:03:14,180 À, Machida 361 01:03:14,840 --> 01:03:17,680 Hãy đến lớp sớm vào sáng mai. 362 01:03:17,680 --> 01:03:21,420 Vậy thì tôi sẽ làm cho bạn cảm thấy thoải mái. 363 01:03:22,100 --> 01:03:22,700 Vâng thưa thầy giáo 364 01:03:23,280 --> 01:03:24,160 KHÔNG 365 01:03:24,160 --> 01:03:25,020 Thôi nào, đi thôi 366 01:03:25,020 --> 01:03:26,420 KHÔNG 367 01:03:50,640 --> 01:03:51,200 Chào 368 01:03:53,640 --> 01:03:54,580 Ông Kimura 369 01:03:55,820 --> 01:03:58,160 Này, có chuyện gì thế? Bạn cảm thấy không khỏe phải không? 370 01:03:58,840 --> 01:04:00,200 Bạn đã liên lạc lại với Yamaguchi chưa? 371 01:04:02,060 --> 01:04:02,780 KHÔNG… 372 01:04:04,500 --> 01:04:08,000 Được rồi, nếu bạn có thắc mắc gì, hãy nói chuyện với giáo viên của bạn. 373 01:04:10,800 --> 01:04:11,520 À đúng rồi 374 01:04:19,660 --> 01:04:21,440 Đây là số điện thoại của thầy. 375 01:04:22,200 --> 01:04:25,020 Nếu bạn có điều gì khó nói, hãy nói với tôi. 376 01:04:25,020 --> 01:04:26,980 Vâng, cảm ơn 377 01:04:31,140 --> 01:04:33,060 Bạn vẫn còn trẻ nên hãy vui lên nhé. 378 01:04:35,760 --> 01:04:36,560 Có một giáo viên 379 01:05:47,230 --> 01:05:48,990 Yamaguchi-kun 380 01:05:56,660 --> 01:05:58,460 Tôi đã suy nghĩ một lúc 381 01:05:59,620 --> 01:06:01,000 Sáng mai không phải là sớm sao? 382 01:06:01,000 --> 01:06:03,520 Một cái gì đó giống như một hoạt động dọn dẹp lớp học. 383 01:06:03,960 --> 01:06:04,840 Là vậy sao 384 01:06:04,840 --> 01:06:08,120 Tôi cũng phải để mắt tới học sinh. 385 01:06:10,280 --> 01:06:10,680 Chào 386 01:06:11,660 --> 01:06:12,700 Nó tốt hơn thế 387 01:06:12,700 --> 01:06:14,280 Thế còn đêm nay lần đầu tiên sau một thời gian dài thì sao? 388 01:06:14,740 --> 01:06:16,480 Cái gì? Nó thậm chí không có vẻ gợi tình. 389 01:06:17,180 --> 01:06:19,020 Không, nhưng tôi sẽ làm việc đó vào sáng mai. 390 01:06:19,020 --> 01:06:20,500 Tôi đã làm lại lần này 391 01:06:37,100 --> 01:06:38,640 Thầy ơi, thầy không thể làm được việc này. 392 01:06:39,740 --> 01:06:43,020 Này, nếu cậu không nhanh lên thì mọi người sẽ đến. 393 01:06:43,600 --> 01:06:46,600 Xin lỗi, tôi đang cố gắng yêu cầu bạn xóa video. 394 01:06:47,820 --> 01:06:49,580 Xin lỗi 395 01:06:59,570 --> 01:07:01,890 Tôi xin lỗi, Machida-kun, xin hãy hiểu. 396 01:07:02,890 --> 01:07:03,290 Nhưng 397 01:07:03,290 --> 01:07:05,050 Xin lỗi 398 01:07:16,200 --> 01:07:17,000 dừng lại 399 01:07:17,000 --> 01:07:22,980 Máy móc, tôi không thích nó. Đừng để tôi nói với bạn rằng bạn quên giữ hình ảnh. 400 01:08:00,060 --> 01:08:02,200 Thưa thầy, không, không, thật đấy. 401 01:08:10,900 --> 01:08:13,620 Cùng một lúc, thứ dương vật này. 402 01:08:15,040 --> 01:08:17,680 Thầy Ray là giáo viên thực tập. 403 01:08:20,580 --> 01:08:22,560 Machina, cảm giác thật tuyệt phải không? 404 01:08:24,520 --> 01:08:27,140 Xin vui lòng ngừng làm điều này. 405 01:08:27,140 --> 01:08:33,620 Thầy luôn hút sâu hơn phải không? 406 01:08:35,140 --> 01:08:38,700 Hãy ôm lấy eo tôi như mọi khi, 407 01:08:39,640 --> 01:08:42,040 Chỉ cần nói lên suy nghĩ của bạn và thành thật. 408 01:08:59,120 --> 01:09:05,420 Thầy ơi em có thể quay video lại được không ạ? 409 01:09:07,300 --> 01:09:11,260 Được rồi, cậu phải cố gắng hơn nữa, tôi sẽ chịu. 410 01:09:41,350 --> 01:09:46,730 Sư phụ, không phải sẽ nhanh hơn nếu thầy giật mình khi hôn con sao? 411 01:10:11,620 --> 01:10:17,140 Matsuda-kun, bạn nên dùng bao nhiêu lực? Loại nào là tốt nhất? 412 01:10:17,840 --> 01:10:18,820 Ý anh là gì? 413 01:10:20,830 --> 01:10:24,670 Nhìn này, giáo viên đang nghe nên hãy trả lời đúng nhé. 414 01:11:07,550 --> 01:11:10,250 Bạn thích tập luyện với ngực của mình phải không? 415 01:11:13,880 --> 01:11:24,930 Nhìn kìa. Ngực của cô ấy đẹp hơn Yuura-san yêu thích của bạn. 416 01:11:36,720 --> 01:11:56,200 Nó có tốt hơn không? Đây. Ở đây, tiếp tục tất cả. 417 01:12:06,850 --> 01:12:07,910 Tôi đã phạm một sai lầm. 418 01:12:12,620 --> 01:12:14,120 Chuyện gì vậy? Nhìn. 419 01:12:22,340 --> 01:12:23,740 Được rồi, cái này. 420 01:12:27,420 --> 01:12:29,200 Này, giáo viên, tiếp tục. 421 01:12:51,950 --> 01:12:53,470 Matsuda-kun, bố cậu ở đâu? 422 01:12:54,710 --> 01:12:59,510 Tốt. 423 01:13:02,790 --> 01:13:07,260 Bóp nó trong khi tôi đang mút núm vú của bạn. 424 01:13:10,290 --> 01:13:10,630 Nhìn. 425 01:13:12,390 --> 01:13:14,070 Tôi đang đợi các bạn nếu các bạn không nhanh lên nhé mọi người. 426 01:13:14,070 --> 01:13:15,430 Xin lỗi, Matsuda-kun. 427 01:13:18,330 --> 01:13:27,470 Nhìn này, sensei, nhìn mặt Matsuda đi. 428 01:13:45,730 --> 01:13:50,080 Này, chán quá cô giáo ạ 429 01:14:26,860 --> 01:14:32,780 Tôi tự hỏi chúng ta còn lại bao nhiêu thời gian, có thể là 1 phút, 2 phút nữa, Sensei. 430 01:14:34,540 --> 01:14:41,180 Trong khi chờ đợi 431 01:14:44,650 --> 01:15:53,100 Này, đứng dậy và làm việc đó thật khó phải không? 432 01:15:53,700 --> 01:15:59,120 Trong khi tôi đang chờ đợi, hãy đến và đứng lên. 433 01:16:26,840 --> 01:16:29,120 Này, bạn có thể ngồi xổm xuống như vậy. 434 01:17:25,540 --> 01:17:27,840 Thầy ơi làm ơn giúp em một việc nhé. 435 01:17:32,200 --> 01:17:32,940 Nó ở đằng kia 436 01:17:37,530 --> 01:17:39,750 Thầy ơi em đi đây 437 01:17:39,750 --> 01:17:40,970 Được rồi, tôi đặt nó ra. 438 01:17:43,760 --> 01:17:44,160 giáo viên 439 01:17:57,640 --> 01:18:00,740 Vì anh đã lấy nó ra nên hãy dọn dẹp nó đi, anh Ray. 440 01:18:20,690 --> 01:18:23,910 Nghiêm túc mà nói, ai đã cho tôi bukkake? 441 01:18:26,680 --> 01:18:29,740 Này, nó bẩn quá, hãy lau nó đi. 442 01:18:30,360 --> 01:18:32,000 Bằng chính miệng của tôi 443 01:18:33,060 --> 01:18:37,580 Nhìn kìa, ngực cô giáo đang ướt kìa. 444 01:19:05,850 --> 01:19:10,060 Này, bây giờ tôi sẽ làm điều đó với giáo viên của mình. 445 01:19:10,060 --> 01:19:12,540 Hãy nhìn tôi này, tôi là tiền. 446 01:19:28,850 --> 01:19:31,070 Bạn muốn làm điều đó một cách nhanh chóng phải không? 447 01:19:34,220 --> 01:19:36,700 Ôi tôi đã đi quá xa 448 01:19:48,500 --> 01:20:00,580 Này, nhìn vào chân của bạn. 449 01:20:09,070 --> 01:20:11,250 Bạn không muốn nó nóng thế này sao? 450 01:20:14,890 --> 01:20:17,710 Đợi đã, có vẻ như vẫn ổn 451 01:20:18,370 --> 01:20:21,510 Vâng, không có ai đến cả. 452 01:20:24,020 --> 01:20:54,530 Thầy ơi, nếu chân thầy đau, thầy có thể hét lên. 453 01:20:55,190 --> 01:21:23,980 Majinama ổn chứ, phải không? 454 01:21:26,220 --> 01:21:27,600 Yeah nó được đấy 455 01:21:28,360 --> 01:21:35,900 Điều đó thật lạ 456 01:21:52,890 --> 01:21:56,990 Thôi nào Rain, thời tiết hôm nay đẹp quá, sao chúng ta không lái xe đi đâu đó nhỉ? 457 01:21:58,710 --> 01:22:01,690 Ồ, tuyệt. Vậy thì tôi sẽ chuẩn bị nó ngay bây giờ 458 01:22:05,270 --> 01:22:06,490 Nó có phải là một ổ đĩa? 459 01:22:12,380 --> 01:22:14,520 Hãy đến khách sạn trước nhà ga ngay bây giờ. 460 01:22:17,190 --> 01:22:19,030 Ồ, tôi rất tiếc về bạn. 461 01:22:19,670 --> 01:22:23,570 Tôi quên mất hôm nay tôi có hẹn gặp bạn tôi ở trước nhà ga. 462 01:22:26,180 --> 01:22:30,400 Ah tôi thấy. Bạn có đúng giờ không? Tôi chở bạn nhé? 463 01:22:31,400 --> 01:22:32,840 Không, không sao đâu 464 01:22:34,180 --> 01:22:36,800 Đúng rồi, vui vẻ nhé 465 01:22:48,190 --> 01:22:50,950 Đã lâu rồi tôi mới ở một mình, vậy tại sao tôi không thư giãn nhỉ? 466 01:22:51,970 --> 01:22:52,690 tôi đồng ý 467 01:23:29,500 --> 01:23:30,680 Món kẹo yêu thích của mẹ 468 01:23:32,300 --> 01:23:52,410 Món kẹo yêu thích của mẹ 469 01:23:53,680 --> 01:23:55,920 Món kẹo yêu thích của mẹ 470 01:23:55,940 --> 01:23:56,320 Bởi vì nó 471 01:28:46,470 --> 01:28:49,870 Sau cùng, xin hãy làm cho tôi cảm thấy thoải mái. 472 01:30:48,490 --> 01:30:50,950 Không chỉ ở đó, 473 01:30:53,470 --> 01:30:54,910 Cái này nữa 474 01:31:14,800 --> 01:31:17,420 Ồ, thật tuyệt. 475 01:32:11,970 --> 01:32:15,110 Thầy ơi, quay mông về phía em để em liếm nhé. 476 01:34:23,560 --> 01:34:30,230 Ôi cô giáo ơi, cô cởi váy ra vẽ lại em nhé. 477 01:34:54,640 --> 01:34:59,900 Chỉ cần dang rộng chân ra và cho tôi thấy bạn đang làm gì 478 01:35:04,580 --> 01:35:06,080 Bạn không thể làm điều đó nữa phải không? 479 01:35:25,330 --> 01:35:32,730 Tôi sẽ dùng ngón tay vẽ nó xung quanh và sau đó tôi sẽ nhét cặc của mình vào đó. 480 01:35:33,650 --> 01:35:34,650 Bạn muốn nó phải không? 481 01:35:35,010 --> 01:35:35,550 muốn 482 01:35:44,850 --> 01:35:46,410 Nó có thể không hoạt động nữa 483 01:36:02,830 --> 01:36:03,830 Tại sao? 484 01:36:20,030 --> 01:36:20,610 muốn? 485 01:36:22,910 --> 01:36:25,130 Tôi có nên tự mình đặt nó vào không? 486 01:36:33,220 --> 01:36:34,660 Bạn muốn đặt nó vào, phải không? 487 01:36:36,140 --> 01:36:37,460 Hãy chỉ cho tôi nơi để đặt nó 488 01:36:41,780 --> 01:36:42,680 Bạn có muốn vào không? 489 01:36:44,200 --> 01:36:45,480 Thoải mái để 490 01:43:24,080 --> 01:44:49,780 Tôi đang làm việc đó 491 01:45:27,980 --> 01:45:29,240 Cái này 492 01:48:19,400 --> 01:48:19,640 À tôi đã làm vậy 493 01:48:54,360 --> 01:48:56,240 Nó thực sự có ý nghĩa. 494 01:52:27,570 --> 01:52:28,290 Ồ, Machida? 495 01:52:29,290 --> 01:52:30,530 Ồ, tôi là giáo viên 496 01:52:47,650 --> 01:53:09,290 Chào buổi sáng Machida 497 01:53:09,730 --> 01:53:11,690 Thầy ơi, thầy đã đến. 498 01:53:11,690 --> 01:53:12,730 Ờ, thế thôi 499 01:53:13,210 --> 01:53:16,490 Điều gì đã xảy ra với mặt trời mọc và Yamaguchi lại bị chiếm đóng? 500 01:53:16,490 --> 01:53:18,130 Thầy ơi xin hãy đến 501 01:53:38,220 --> 01:53:43,720 Gần đây anh Kimura và anh Rei đều đến từ sáng sớm. 502 01:53:43,720 --> 01:53:47,320 Ồ, ý bạn là hoạt động dọn dẹp lớp học sẽ bị cuốn trôi à? 503 01:53:48,420 --> 01:53:51,680 đó hoàn toàn là một lời nói dối 504 01:53:51,940 --> 01:53:55,720 Thưa thầy, đừng ngạc nhiên với những gì thầy sắp thấy. 505 01:54:04,380 --> 01:54:07,600 Cái gì, kể từ buổi sáng giữa các sinh viên? 506 01:54:08,710 --> 01:54:10,370 Xin hãy xem ở đây. 507 01:55:04,030 --> 01:56:04,190 Lần tới chúng tôi rất mong chờ 40959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.