Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,140 --> 00:00:21,060
A predator, for example, can be a person
2
00:00:21,140 --> 00:00:24,060
who commits any of the different
heinous crimes which are there.
3
00:00:26,600 --> 00:00:29,640
If you kill someone in a fit of rage,
you'll be punished anyway.
4
00:00:29,730 --> 00:00:31,640
Then why would you tamper with the body?
5
00:00:34,810 --> 00:00:36,680
He decapitated his head
6
00:00:36,770 --> 00:00:39,640
and literally boiled it in a saucepan.
7
00:00:43,100 --> 00:00:45,600
Taking out the brain, feeling it…
8
00:00:46,100 --> 00:00:48,890
It would be
a very sensory experience for him.
9
00:00:51,140 --> 00:00:53,430
What are you? A human?
10
00:00:54,020 --> 00:00:56,060
Or a ghoul from the depths of hell?
11
00:01:04,600 --> 00:01:08,680
Someone on YouTube claimed
Raja Kolander would eat brains.
12
00:01:08,770 --> 00:01:09,930
That he was really ferocious.
13
00:01:10,020 --> 00:01:12,930
Is he insane?
Do such men have wives and kids?
14
00:01:55,730 --> 00:01:57,640
My father was really good as a person.
15
00:01:58,730 --> 00:02:02,430
No one has said it so far.
He was really nice. We were kids then.
16
00:02:02,520 --> 00:02:05,100
He could not bear to see us in pain.
17
00:02:05,180 --> 00:02:07,140
He barely spoke
to anyone or got into fights.
18
00:02:07,230 --> 00:02:10,020
He'd treat us well
and take good care of us.
19
00:02:15,520 --> 00:02:19,310
Father would usually wake up at 8:00 a.m.
20
00:02:19,390 --> 00:02:22,350
Then he'd take a bath, conduct his prayers
21
00:02:22,430 --> 00:02:25,850
have breakfast, leave for work,
and return only by 4:00 p.m.
22
00:02:26,430 --> 00:02:29,520
He'd take a nap
after coming home and then tutored us.
23
00:02:29,600 --> 00:02:31,020
He helped us with our studies.
24
00:02:31,980 --> 00:02:34,770
Then he would watch TV and go to bed.
25
00:02:38,060 --> 00:02:39,430
My father always taught us
26
00:02:40,020 --> 00:02:42,390
that honor is everything,
and to never tell a lie.
27
00:02:42,980 --> 00:02:44,430
That we should never lie
28
00:02:44,520 --> 00:02:47,270
and never be scared
of anyone and never do wrong.
29
00:02:47,350 --> 00:02:49,980
He taught us never to eye
other people's wealth.
30
00:02:53,640 --> 00:02:55,480
He was quite simple.
He didn't joke around much.
31
00:02:56,270 --> 00:02:57,480
He never lost his temper.
32
00:02:59,100 --> 00:03:02,310
He was just like any other family man.
33
00:03:02,390 --> 00:03:04,230
He had a way with words.
34
00:03:04,310 --> 00:03:06,810
Anyone who spoke to him
would be impressed.
35
00:03:08,060 --> 00:03:09,640
Never did it feel like
36
00:03:10,180 --> 00:03:13,730
he was or would become
such a big criminal.
37
00:03:13,810 --> 00:03:15,390
He was really jovial.
38
00:03:15,480 --> 00:03:18,890
He got along with everyone
like any average person.
39
00:03:18,980 --> 00:03:21,350
We never imagined he had such a dark side.
40
00:03:23,640 --> 00:03:25,520
He had a job at the COD.
41
00:03:25,600 --> 00:03:26,930
It seemed like he was working.
42
00:03:28,270 --> 00:03:29,850
We found out only later
43
00:03:29,930 --> 00:03:32,520
what he was doing in reality,
in the name of duty.
44
00:03:43,770 --> 00:03:46,480
During the investigation
of reporter Dheerendra Singh's death,
45
00:03:46,560 --> 00:03:47,890
the police found a diary.
46
00:03:48,560 --> 00:03:51,100
This diary was recovered
from the farmhouse
47
00:03:51,180 --> 00:03:54,560
of the prime accused
Raja Kolander alias Ram Niranjan.
48
00:03:54,640 --> 00:03:58,520
It is claimed that the diary
contained the names of several others.
49
00:04:04,310 --> 00:04:06,180
When the police nabbed him
50
00:04:06,270 --> 00:04:07,310
and the interrogation began,
51
00:04:07,980 --> 00:04:09,770
they first questioned Vakshraj.
52
00:04:09,850 --> 00:04:12,730
He had already made many revelations.
53
00:04:12,810 --> 00:04:15,140
But the police had no such evidence
54
00:04:15,230 --> 00:04:18,270
which could prove
the two of them were guilty,
55
00:04:18,350 --> 00:04:20,350
just based on Vakshraj's testimony.
56
00:04:20,930 --> 00:04:24,640
The diary was
the biggest leverage the police had
57
00:04:25,640 --> 00:04:28,100
that could help them
with further investigation.
58
00:04:29,100 --> 00:04:30,310
The diary was the only thing
59
00:04:30,390 --> 00:04:33,140
that could reveal the story further.
60
00:04:36,430 --> 00:04:38,640
Since Dheerendra's name was listed there
61
00:04:38,730 --> 00:04:40,730
along with several other names,
62
00:04:40,810 --> 00:04:42,730
I asked Vakshraj
63
00:04:43,390 --> 00:04:44,770
about those names.
64
00:04:45,480 --> 00:04:46,930
He replied that he "cut" them all.
65
00:04:47,730 --> 00:04:48,770
"Cut" them all? I asked.
66
00:04:48,850 --> 00:04:50,770
They had murdered them all.
67
00:04:51,730 --> 00:04:54,350
RAJA'S SECRET UNVEILED
68
00:04:54,430 --> 00:04:56,560
14 VICTIMS, NOT ONE
69
00:04:56,640 --> 00:04:59,060
HAS KILLED 13 OTHERS…
70
00:04:59,640 --> 00:05:01,390
14 GHASTLY MURDERS IN THREE YEARS
71
00:05:01,980 --> 00:05:04,850
SERIAL KILLER?
72
00:05:06,180 --> 00:05:09,770
I'm Rajat Mitra.
I'm a clinical psychologist.
73
00:05:09,850 --> 00:05:13,850
I work as an honorary consultant
for law enforcement
74
00:05:13,930 --> 00:05:18,810
when they want to investigate
heinous crimes and cases.
75
00:05:18,890 --> 00:05:23,770
Almost all serial killers…
They maintain a diary.
76
00:05:25,020 --> 00:05:26,430
They write it down.
77
00:05:28,640 --> 00:05:33,180
And they do it for different purposes.
78
00:05:34,890 --> 00:05:37,270
For example, when they look at their diary
79
00:05:37,350 --> 00:05:41,100
they love to maintain a record of it.
80
00:05:41,180 --> 00:05:44,020
Like this person, say, I would imagine…
81
00:05:44,100 --> 00:05:46,520
20 years down the line,
would look at his diary,
82
00:05:46,600 --> 00:05:49,480
collect them and say, look at it, each day
83
00:05:49,560 --> 00:05:51,560
and feel again, a high
84
00:05:51,640 --> 00:05:55,180
that he inflicted such pain
on so and so person.
85
00:05:55,270 --> 00:05:58,180
So they do it for their enjoyment.
86
00:05:58,680 --> 00:05:59,850
That's the bottom line.
87
00:06:02,890 --> 00:06:05,770
The first name in the diary
was Kali Prasad Srivastava.
88
00:06:05,850 --> 00:06:08,680
KALI PRASAD SRIVASTAVA
89
00:06:09,270 --> 00:06:12,930
Kali Prasad Srivastava was his friend.
90
00:06:13,520 --> 00:06:18,770
Kali Prasad Srivastava was also
working in COD, Chheoki, along with him.
91
00:06:21,390 --> 00:06:23,770
My name is Lakshman Prasad Srivastava.
92
00:06:24,770 --> 00:06:26,680
I'm also known as Titu.
93
00:06:28,430 --> 00:06:31,180
My father was a government servant
posted in COD, Chheoki.
94
00:06:32,350 --> 00:06:36,140
He left home on 25 January 1997.
95
00:06:36,230 --> 00:06:38,480
He left at 6:00 in the morning,
96
00:06:40,060 --> 00:06:41,810
only to never return again.
97
00:06:45,270 --> 00:06:48,980
We spent nights waiting for him.
98
00:06:49,560 --> 00:06:51,390
We went to the Naini Police Station.
99
00:06:51,480 --> 00:06:52,890
An FIR was lodged.
100
00:06:52,980 --> 00:06:55,060
UTTAR PRADESH POLICE
101
00:06:55,140 --> 00:06:58,060
Then followed an endless search.
We went to Ayodhya.
102
00:06:58,140 --> 00:07:01,230
We went to Kanpur
and checked with relatives.
103
00:07:01,310 --> 00:07:03,810
We wondered if he joined a hermitage.
104
00:07:03,890 --> 00:07:06,980
We found out absolutely nothing.
105
00:07:07,060 --> 00:07:08,520
As more time passed,
106
00:07:10,850 --> 00:07:12,810
while I frequented his workplace
107
00:07:13,520 --> 00:07:17,770
I got acquainted
with Ram Niranjan alias Raja Kolander.
108
00:07:17,850 --> 00:07:19,770
None of his other colleagues helped me.
109
00:07:19,850 --> 00:07:21,480
I have to mention this,
110
00:07:22,270 --> 00:07:24,310
about Raja Kolander…
111
00:07:24,390 --> 00:07:26,350
He was the one
to introduce me to all the authorities.
112
00:07:27,680 --> 00:07:30,270
He guided me around the place,
113
00:07:30,350 --> 00:07:32,350
to get the necessary documentation done.
114
00:07:36,060 --> 00:07:38,520
As per Raja Kolander's claim,
115
00:07:38,600 --> 00:07:41,600
Kali Prasad Srivastav had
borrowed 50,000 rupees from him
116
00:07:41,680 --> 00:07:43,270
and cheated him.
117
00:07:43,350 --> 00:07:44,850
He wasn't returning the money.
118
00:07:45,390 --> 00:07:47,770
He accused Kolander in-turn
of being money-minded,
119
00:07:47,850 --> 00:07:50,060
and it wasn't easy
to get the money back from him.
120
00:07:50,140 --> 00:07:53,810
So Kolander made a presumption
that Kali Prasad had cheated him
121
00:07:53,890 --> 00:07:55,770
and he wanted to teach him a lesson.
122
00:07:55,850 --> 00:07:58,480
Then Kolander invited him home
for a friendly chat.
123
00:08:02,100 --> 00:08:03,980
They had a conversation
124
00:08:04,060 --> 00:08:07,890
and then, he decapitated his head.
125
00:08:17,520 --> 00:08:20,390
There was a Banyan tree
in his piggery farm.
126
00:08:20,480 --> 00:08:21,770
He had buried him there.
127
00:08:28,930 --> 00:08:31,230
After he beheaded Kali Prasad,
128
00:08:31,310 --> 00:08:32,980
a human being after all.
129
00:08:33,060 --> 00:08:35,980
Guess what he did with his head?
130
00:08:42,980 --> 00:08:45,230
Kali Prasad belonged to Lala community,
a sub-caste in Hindu religion.
131
00:08:45,980 --> 00:08:48,390
He claimed to have the sharpest mind ever.
132
00:08:48,480 --> 00:08:50,520
Lalas are known to be sharp.
133
00:08:51,020 --> 00:08:53,020
So Raja Kolander thought
since Kali's mind was sharp,
134
00:08:54,140 --> 00:08:55,680
he should sharpen his mind too.
135
00:08:59,390 --> 00:09:00,810
So he took his brain out
136
00:09:01,390 --> 00:09:02,770
and boiled it.
137
00:09:17,230 --> 00:09:21,520
Then he and his brother-in-law
drank it as if it was some sort of stew.
138
00:09:29,270 --> 00:09:31,520
Then, I used to work at a garment store.
139
00:09:31,600 --> 00:09:33,640
Someone read in the newspaper
140
00:09:34,980 --> 00:09:37,730
that Raja Kolander had murdered 14 people.
141
00:09:37,810 --> 00:09:40,890
DHEERENDRA'S KILLER
HAS MURDERED 13 OTHERS
142
00:09:40,980 --> 00:09:42,730
And my father's name was among them.
143
00:09:42,810 --> 00:09:44,810
KALI PRASAD SRIVASTAVA
144
00:09:48,600 --> 00:09:50,430
When we learned about it,
145
00:09:51,730 --> 00:09:52,810
we were dumbfounded.
146
00:09:54,060 --> 00:09:56,480
Our family had spent three years
147
00:09:56,560 --> 00:09:59,230
waiting and weeping endlessly.
148
00:09:59,810 --> 00:10:02,890
When we heard the news,
it shook us to the core.
149
00:10:08,350 --> 00:10:10,850
When I went to the crime scene in Naini,
150
00:10:10,930 --> 00:10:14,100
I realized we had
attended a wedding there.
151
00:10:14,180 --> 00:10:15,600
It was his daughter's wedding.
152
00:10:28,930 --> 00:10:31,640
We ate the wedding feast,
exactly where my father had been buried.
153
00:10:45,770 --> 00:10:49,350
Kolander confessed
that after killing people,
154
00:10:50,060 --> 00:10:52,390
he disposed them off in his piggery farm
155
00:10:52,480 --> 00:10:54,310
by burying them.
156
00:10:54,390 --> 00:10:55,350
I rushed there.
157
00:10:55,430 --> 00:10:58,020
The spot was
excavated following all protocols.
158
00:11:09,770 --> 00:11:12,230
Some skeletal remains were found,
159
00:11:12,310 --> 00:11:14,270
as well as two skulls.
160
00:11:16,810 --> 00:11:20,520
One was painted red and the other, white.
161
00:11:20,600 --> 00:11:24,520
He told us that the red skull
belonged to Kali Prasad.
162
00:11:27,140 --> 00:11:30,480
Since it was a Lala's skull,
he had painted it red
163
00:11:30,560 --> 00:11:32,850
because the Hindi word for red is laal.
164
00:11:44,810 --> 00:11:48,390
And he told us that the white skull
belonged to a certain Mohammed Moin.
165
00:11:54,770 --> 00:11:56,850
Even Mohammed Moin was his colleague.
166
00:11:57,560 --> 00:11:58,390
In COD.
167
00:11:59,140 --> 00:12:00,850
They were well acquainted,
168
00:12:00,930 --> 00:12:03,850
and as Raja Kolander himself claimed,
169
00:12:03,930 --> 00:12:06,230
Moin had borrowed 25,000 rupees from him
170
00:12:06,310 --> 00:12:08,730
and wasn't returning it.
171
00:12:08,810 --> 00:12:10,480
Apparently, Moin had claimed
172
00:12:10,560 --> 00:12:12,980
that he was a hypnotist,
173
00:12:13,060 --> 00:12:14,930
and no one could take money back from him.
174
00:12:18,350 --> 00:12:20,730
So he wanted to acquire that talent
175
00:12:20,810 --> 00:12:22,140
as it was in his brain.
176
00:12:22,230 --> 00:12:23,890
Hence, he decided to eat his brain.
177
00:12:29,140 --> 00:12:31,890
He took Moin to the Yamuna bridge.
178
00:12:32,890 --> 00:12:34,600
He took him there, specifically,
179
00:12:34,680 --> 00:12:37,100
because it was a railway bridge
180
00:12:37,180 --> 00:12:40,020
and no one ever went there.
181
00:12:41,560 --> 00:12:46,430
And there, he apparently "cut" him.
182
00:12:47,020 --> 00:12:49,730
Then he tossed the dead body right there
183
00:12:50,310 --> 00:12:51,180
into the river.
184
00:13:02,770 --> 00:13:05,980
Kolander explained that he did so
185
00:13:06,060 --> 00:13:07,100
because Moin was a "Muslim",
186
00:13:07,180 --> 00:13:09,230
hence, he did not bury his body
187
00:13:09,310 --> 00:13:12,270
so that his soul doesn't find salvation.
188
00:13:37,730 --> 00:13:38,930
He boiled the brain,
189
00:13:39,020 --> 00:13:40,140
made a soup out of it,
190
00:13:41,140 --> 00:13:42,140
and drank it.
191
00:13:48,390 --> 00:13:50,930
He could've learned hypnotism
by reading books!
192
00:13:51,020 --> 00:13:53,930
Or he could've asked him how to do it.
193
00:13:54,020 --> 00:13:56,310
If you eat a PhD holder's brain,
194
00:13:56,390 --> 00:13:58,060
does it earn you a PhD degree?
195
00:13:59,060 --> 00:14:01,640
Kolander ate his brain to learn hypnotism.
196
00:14:01,730 --> 00:14:03,520
And when it didn't work,
he buried the skull.
197
00:14:07,730 --> 00:14:08,890
Does it make any sense?
198
00:14:08,980 --> 00:14:10,810
What is he?
199
00:14:11,520 --> 00:14:13,060
A human? Or a ghoul?
200
00:14:20,730 --> 00:14:23,890
Whoever Raja Kolander killed,
201
00:14:24,480 --> 00:14:26,230
he would oblige them.
202
00:14:26,310 --> 00:14:28,140
By "oblige" I mean he befriended them.
203
00:14:28,810 --> 00:14:31,180
He never confronted or fought with anyone.
204
00:14:32,060 --> 00:14:33,270
In every single case,
205
00:14:33,350 --> 00:14:36,180
he would befriend
the victims before killing them.
206
00:14:37,850 --> 00:14:39,520
So the modus operandi
207
00:14:39,600 --> 00:14:44,060
of a person like Raja Kolander
208
00:14:44,980 --> 00:14:48,100
would be to zero down on a victim
209
00:14:48,180 --> 00:14:51,310
and build a fantasy around him
210
00:14:51,390 --> 00:14:54,930
that he wants to dismember him,
kill him, and go ahead.
211
00:14:55,020 --> 00:14:58,680
Then, he would think
of the second phase, "how to go about it?"
212
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
He would make a meticulous plan
213
00:15:01,680 --> 00:15:04,770
and he would do that in an organized way
214
00:15:04,850 --> 00:15:09,230
till he works out
everything to the last detail.
215
00:15:09,310 --> 00:15:11,020
This is the work of a predator.
216
00:15:11,100 --> 00:15:14,600
So Raja Kalandar,
I would say in all possibility
217
00:15:14,680 --> 00:15:16,350
the fact that he's a predator
218
00:15:16,430 --> 00:15:19,390
and to a very high degree
as that cannot be ruled out.
219
00:15:40,020 --> 00:15:42,310
Sorry for the delay, gentlemen.
220
00:15:49,640 --> 00:15:51,060
-How are you?
-I'm good.
221
00:15:51,930 --> 00:15:53,350
Move a bit to the right.
222
00:15:54,930 --> 00:15:56,480
Let's get you mic'd up.
223
00:16:03,180 --> 00:16:05,520
These people have pinned on me
224
00:16:05,600 --> 00:16:08,100
not one but 14 murders.
225
00:16:08,600 --> 00:16:11,430
All unsolved murders in Uttar Pradesh
226
00:16:12,020 --> 00:16:13,270
were heaped upon me.
227
00:16:13,350 --> 00:16:16,930
I've been saying that I'm innocent.
I never issued a statement.
228
00:16:17,020 --> 00:16:19,600
The police are
twisting facts as they see fit.
229
00:16:20,310 --> 00:16:21,600
But nobody listened.
230
00:16:21,680 --> 00:16:23,310
They conspired against me.
231
00:16:24,140 --> 00:16:26,890
They claimed that
I went on a killing spree
232
00:16:26,980 --> 00:16:28,730
and made the revelations so abruptly.
233
00:16:28,810 --> 00:16:30,390
I have just one question.
234
00:16:33,980 --> 00:16:36,770
The Raja Kolander trial
that's been going on for weeks
235
00:16:36,850 --> 00:16:39,270
has shed light on some new facts.
236
00:16:39,350 --> 00:16:40,980
On one hand, the police claims
237
00:16:41,060 --> 00:16:42,850
that he was a cannibalistic murderer
238
00:16:42,930 --> 00:16:45,850
and has taken almost 14 lives.
239
00:16:45,930 --> 00:16:47,930
On the other hand,
it is also being claimed
240
00:16:48,020 --> 00:16:50,230
that some of the victims that were named
241
00:16:50,310 --> 00:16:51,850
are still alive.
242
00:16:52,430 --> 00:16:54,390
What is the truth behind Raja Kolander?
243
00:16:54,480 --> 00:16:57,100
Has anyone escaped
from his clutches so far?
244
00:17:00,640 --> 00:17:01,640
I am Deepak Patel.
245
00:17:02,180 --> 00:17:04,640
I am originally from Shankargarh
246
00:17:04,730 --> 00:17:08,560
which is one of the 12 constituencies
under Prayagraj District.
247
00:17:09,140 --> 00:17:12,480
The district council elections
were happening in the year 2000.
248
00:17:12,560 --> 00:17:13,600
DISTRICT COUNCIL, PRAYAGRAJ
249
00:17:13,680 --> 00:17:16,230
The district council had
two seats in the Shankar Block.
250
00:17:16,310 --> 00:17:18,680
My mother, Kesari Devi Patel,
who is the Member of Parliament,
251
00:17:18,770 --> 00:17:20,560
had then contested for one seat
252
00:17:20,640 --> 00:17:24,930
and Raja Kolander's wife
Phoolan Devi contested for the other.
253
00:17:25,020 --> 00:17:27,770
Those seats were reserved
for Scheduled Caste women candidates.
254
00:17:27,850 --> 00:17:30,810
VOTE FOR KETTLE, SUPPORT PHOOLAN DEVI
255
00:17:30,890 --> 00:17:32,600
Then both of them won the elections.
256
00:17:33,560 --> 00:17:37,680
After winning, my mother
became the district council president.
257
00:17:37,770 --> 00:17:38,980
And in these elections,
258
00:17:39,060 --> 00:17:41,060
the elected members
in-turn elect the president.
259
00:17:41,140 --> 00:17:42,890
VOTE FOR KETTLE, SUPPORT PHOOLAN DEVI
260
00:17:42,980 --> 00:17:44,850
Therefore we had to meet them.
261
00:17:44,930 --> 00:17:46,430
We were already well acquainted.
262
00:17:47,520 --> 00:17:49,180
We had to visit them many times.
263
00:17:49,270 --> 00:17:51,640
DISTRICT COUNCIL, PRAYAGRAJ
264
00:17:51,730 --> 00:17:53,810
The election for the post
of district council president
265
00:17:53,890 --> 00:17:55,390
was scheduled for 6 August 2000.
266
00:17:56,060 --> 00:17:58,060
So Raja Kolander called up
267
00:17:58,140 --> 00:17:59,930
on August 3 or 4
268
00:18:00,430 --> 00:18:02,430
stating elections were approaching.
269
00:18:03,060 --> 00:18:06,060
He asked us to meet him
if we wanted his continued support.
270
00:18:06,140 --> 00:18:08,100
Or else, he wouldn't vote for us.
271
00:18:08,180 --> 00:18:11,810
My father wasn't at home
and came back around 8:30 p.m.
272
00:18:11,890 --> 00:18:13,390
He had to go somewhere again.
273
00:18:14,560 --> 00:18:18,680
I got excited
and offered to meet him instead.
274
00:18:19,810 --> 00:18:21,930
He had called to ask if we were coming,
275
00:18:22,020 --> 00:18:23,480
I told him that I was.
276
00:18:23,980 --> 00:18:26,890
However, he asked me to come all alone.
277
00:18:29,020 --> 00:18:31,930
I told him that
I will have someone accompanying me,
278
00:18:32,020 --> 00:18:33,810
however, we could speak privately,
but he was adamant.
279
00:18:37,310 --> 00:18:39,020
When I reached there,
280
00:18:39,100 --> 00:18:41,060
the ambiance of the place was strange.
281
00:18:54,310 --> 00:18:57,350
He started talking about
money and other stuff.
282
00:18:57,430 --> 00:18:59,350
He asked me if I'd brought money.
283
00:18:59,430 --> 00:19:02,180
I refused and said
we weren't looking to buy votes.
284
00:19:02,270 --> 00:19:04,890
I told him he should support us
as we were like his family.
285
00:19:04,980 --> 00:19:07,640
He said he could see
the money bulging in my pocket.
286
00:19:09,350 --> 00:19:11,430
I was wearing denim trousers.
287
00:19:12,310 --> 00:19:15,640
I was carrying money
but it wasn't meant for him.
288
00:19:17,230 --> 00:19:21,640
I told him it was getting dark
and we should finish our negotiations.
289
00:19:21,730 --> 00:19:23,730
But he said he wanted to pray first.
290
00:19:23,810 --> 00:19:26,680
I sat down and waited
as he began his prayer rituals.
291
00:19:26,770 --> 00:19:30,230
After around 20 minutes
he began acting strange.
292
00:19:42,680 --> 00:19:47,140
He'd made me park my car around 50 meters
293
00:19:47,230 --> 00:19:48,390
away from his property.
294
00:19:50,810 --> 00:19:52,350
Then, he continued praying,
295
00:19:53,100 --> 00:19:54,980
and meantime,
296
00:19:55,640 --> 00:19:58,930
I felt this strange fear
or sixth sense perhaps.
297
00:20:18,060 --> 00:20:20,270
I got up and left at once
298
00:20:21,230 --> 00:20:22,180
without informing him.
299
00:20:49,640 --> 00:20:52,060
Later when the facts were revealed,
300
00:20:53,640 --> 00:20:55,520
I visited the crime scene.
301
00:20:56,180 --> 00:20:57,640
I had a curiosity.
302
00:21:00,640 --> 00:21:03,520
When they began finding
skeletons and parts,
303
00:21:04,350 --> 00:21:06,100
the bodies had been found
304
00:21:06,180 --> 00:21:08,270
right underneath the spot
305
00:21:08,980 --> 00:21:11,390
where I was sitting that night.
306
00:21:11,980 --> 00:21:14,350
To put it simply, that was a close shave.
307
00:21:15,060 --> 00:21:18,600
But you never know
what the other person was thinking.
308
00:21:18,680 --> 00:21:20,930
Maybe, he just wanted to talk.
309
00:21:21,020 --> 00:21:23,390
But the circumstances that day…
310
00:21:23,480 --> 00:21:25,060
The manner in which
he took me away from his house
311
00:21:25,730 --> 00:21:27,730
and acted strangely
312
00:21:28,770 --> 00:21:30,810
raises many doubts.
313
00:21:31,850 --> 00:21:34,980
What were his
intentions behind taking me there?
314
00:21:39,140 --> 00:21:41,140
From what I have understood
315
00:21:41,230 --> 00:21:43,520
from studying his case
316
00:21:43,600 --> 00:21:47,350
and also from having worked
317
00:21:47,430 --> 00:21:51,430
with many serial killers
over the years is that
318
00:21:51,520 --> 00:21:55,980
the kind of personality disorder a person
like Raja Kolander would be having
319
00:21:56,060 --> 00:22:00,640
perhaps would be closest
to Anti-social Personality Disorder,
320
00:22:00,730 --> 00:22:04,480
what earlier used to be called
as Psychopathic Personality Disorder.
321
00:22:04,560 --> 00:22:08,350
Such people have no respect
322
00:22:08,430 --> 00:22:11,060
for the rules and laws of society.
323
00:22:11,140 --> 00:22:13,980
They have no empathy for others,
324
00:22:14,060 --> 00:22:19,560
and they don't believe in a sense
of consensual-mutual right and wrong
325
00:22:19,640 --> 00:22:23,180
These people see themselves as victims,
326
00:22:23,270 --> 00:22:26,480
and they feel that
they have an inordinate right
327
00:22:26,560 --> 00:22:31,060
to control, destroy, or kill others,
328
00:22:31,140 --> 00:22:33,180
and they are not responsible for that.
329
00:22:36,390 --> 00:22:37,850
My name is Badri Narayan.
330
00:22:38,520 --> 00:22:41,560
I would say I am a social scientist
331
00:22:41,640 --> 00:22:46,020
who has been working for almost 35 years
332
00:22:46,100 --> 00:22:49,270
for the rights of the Dalit
and marginalized community,
333
00:22:49,350 --> 00:22:51,810
their assertions,
and subaltern assertions.
334
00:22:52,560 --> 00:22:53,890
I am Hansraj Kol.
335
00:22:54,850 --> 00:22:56,390
I am a social worker
336
00:22:58,060 --> 00:23:00,270
who works for the progress and upliftment
337
00:23:00,350 --> 00:23:02,560
of the tribal community of the area.
338
00:23:03,980 --> 00:23:05,770
Speaking of Ram Niranjan,
339
00:23:06,560 --> 00:23:11,230
or Kolander as he was called
340
00:23:11,310 --> 00:23:12,850
by his popular name…
341
00:23:17,180 --> 00:23:20,680
He, himself, belonged
to the Kol community.
342
00:23:20,770 --> 00:23:23,350
It is a vast tribal community,
343
00:23:23,430 --> 00:23:24,600
which currently lives
344
00:23:25,180 --> 00:23:27,680
in Uttar Pradesh
and parts of Madhya Pradesh
345
00:23:27,770 --> 00:23:29,350
and in Bundelkhand areas,
346
00:23:29,430 --> 00:23:31,310
became a part of the mainstream society,
347
00:23:32,310 --> 00:23:33,810
thus, moving away
348
00:23:33,890 --> 00:23:35,390
from their tribal roots.
349
00:23:35,480 --> 00:23:38,640
The reason is
when there was deforestation,
350
00:23:38,730 --> 00:23:40,560
they migrated here
351
00:23:40,640 --> 00:23:43,390
and acquired farming skills.
352
00:23:43,480 --> 00:23:46,020
So they adopted the culture of those
who live outside the forests.
353
00:23:46,100 --> 00:23:49,060
Hence, it became
a "Community in Hybridity," as we call it,
354
00:23:49,140 --> 00:23:51,930
when a community thrives
in a hybrid mentality.
355
00:23:52,640 --> 00:23:54,730
Hybridity in the sense that
356
00:23:54,810 --> 00:23:57,390
hybridity in socio-economic form
357
00:23:57,480 --> 00:23:59,140
and hybridity of mindset.
358
00:23:59,230 --> 00:24:02,520
Because tribal values are
part of their daily lives
359
00:24:02,600 --> 00:24:04,350
but along with that,
360
00:24:04,430 --> 00:24:08,310
they also have to deal
with non-tribal values.
361
00:24:08,390 --> 00:24:12,230
So it is a community in-flux, in a way.
362
00:24:12,310 --> 00:24:17,060
Their community is going
through a transition.
363
00:24:17,140 --> 00:24:20,600
Even today, 75% of the Kol community
364
00:24:21,270 --> 00:24:24,770
dwells in slums and shanties
365
00:24:24,850 --> 00:24:27,310
and has to work really hard
366
00:24:27,390 --> 00:24:28,980
for two square meals a day.
367
00:24:29,060 --> 00:24:31,390
That is how they sustain themselves.
368
00:24:31,480 --> 00:24:34,930
I am talking about 75% of Kol tribes.
369
00:24:35,020 --> 00:24:36,680
Speaking of their cuisine,
370
00:24:37,270 --> 00:24:40,770
their traditional culinary habits include
371
00:24:40,850 --> 00:24:42,480
consumption of meat and alcohol.
372
00:24:43,060 --> 00:24:44,890
Fishing is one
of their community activities.
373
00:24:45,980 --> 00:24:48,350
And so is hunting in the forests.
374
00:24:49,060 --> 00:24:51,430
They hunt and consume wild boars.
375
00:24:53,890 --> 00:24:58,180
Fish and poultry are
at the core of their routine diet.
376
00:25:02,390 --> 00:25:04,430
DISTRICT JAIL, UNNAO
377
00:25:10,680 --> 00:25:13,930
-Were you always a vegetarian?
-Yes, always.
378
00:25:14,020 --> 00:25:17,930
My wife chewed betelnut
and paan but I had no such vices.
379
00:25:19,770 --> 00:25:20,600
All right, then.
380
00:25:21,140 --> 00:25:23,480
Have you never consumed
meat or fish before?
381
00:25:23,560 --> 00:25:27,390
I would eat fish occasionally.
I do not deny it.
382
00:25:27,480 --> 00:25:29,600
But not on a regular basis.
383
00:25:29,680 --> 00:25:33,350
My family does eat non-vegetarian food.
384
00:25:33,430 --> 00:25:35,180
But I was not so inclined to it.
385
00:25:35,270 --> 00:25:39,020
If the family had
prepared fish on a few occasions,
386
00:25:39,100 --> 00:25:41,810
they would cook vegetarian daal for me.
387
00:25:41,890 --> 00:25:43,270
Hope you got my point.
388
00:25:45,430 --> 00:25:47,930
I do not know whether he was
a vegetarian or a non-vegetarian,
389
00:25:48,020 --> 00:25:49,390
or if he drank alcohol.
390
00:25:49,480 --> 00:25:52,930
But he ate what the whole family ate.
We cooked nothing separately.
391
00:25:53,850 --> 00:25:57,180
He ate vegetables,
fish, poultry, and meat.
392
00:25:57,270 --> 00:25:59,890
Everyone loves non-vegetarian food, right?
393
00:26:04,020 --> 00:26:06,230
We had a piggery farm.
394
00:26:06,310 --> 00:26:07,810
They would cook meat there.
395
00:26:07,890 --> 00:26:11,060
Even mom and dad would eat there.
396
00:26:11,140 --> 00:26:13,310
But usually, my mother never cooked meat.
397
00:26:13,890 --> 00:26:15,850
So, we never had meat at home.
398
00:26:15,930 --> 00:26:18,060
We mostly cooked and ate meat here.
399
00:26:19,140 --> 00:26:22,930
He had a separate pan here, apparently.
400
00:26:23,020 --> 00:26:26,020
He said he used it to boil leaves.
401
00:26:26,100 --> 00:26:28,600
But they would also cook pork in that.
402
00:26:30,060 --> 00:26:34,060
It is an absolute lie
that he boiled and consumed brains.
403
00:26:34,850 --> 00:26:38,680
There is a stigma
attached to the Kol community.
404
00:26:38,770 --> 00:26:40,930
It is labeled as primitive
405
00:26:41,020 --> 00:26:42,140
and tribal in nature.
406
00:26:43,270 --> 00:26:47,600
It is presumed that
tribesmen are natural cannibals.
407
00:26:49,270 --> 00:26:51,600
But there is no evidence of it so far.
408
00:26:51,680 --> 00:26:53,680
And all those things said about him
409
00:26:54,350 --> 00:26:56,180
are complete lies.
410
00:26:56,270 --> 00:26:58,730
Raja Kolander's lifestyle
411
00:26:58,810 --> 00:27:00,480
does consist of tribal values.
412
00:27:00,560 --> 00:27:02,230
Be it in the form of memories,
413
00:27:02,310 --> 00:27:04,930
habits, or preferences.
414
00:27:05,850 --> 00:27:09,480
Or through the feeling of being displaced.
415
00:27:09,560 --> 00:27:12,270
But there are no instances of cannibalism
416
00:27:12,350 --> 00:27:15,100
found in tribal lifestyles.
417
00:27:15,180 --> 00:27:18,730
I do not have any concrete literature
418
00:27:18,810 --> 00:27:21,770
that mentions the consumption
of the human brain.
419
00:27:21,850 --> 00:27:23,640
There is no mention of it anywhere.
420
00:27:23,730 --> 00:27:26,850
That is his individual self
421
00:27:26,930 --> 00:27:28,980
which he added to his crimes.
422
00:27:29,060 --> 00:27:31,930
Because, when one decides
to commit a crime,
423
00:27:32,020 --> 00:27:34,180
he also develops a criminal self,
424
00:27:34,270 --> 00:27:35,810
that is a form of a strategy.
425
00:27:35,890 --> 00:27:37,480
And that criminal self
426
00:27:37,560 --> 00:27:41,430
is often a distorted-reflection
of one's own frustration.
427
00:27:41,520 --> 00:27:44,180
I feel that the instances of cannibalism
428
00:27:44,270 --> 00:27:46,230
were his own additions.
429
00:27:46,310 --> 00:27:49,640
It has no relation
whatsoever to the tribal culture.
430
00:27:53,680 --> 00:27:56,600
He confessed in the court
that he "cut" them.
431
00:27:57,230 --> 00:27:59,890
He confessed that
he cut it out, boiled it, and drank it
432
00:28:00,520 --> 00:28:01,770
while he was in police remand.
433
00:28:03,980 --> 00:28:07,770
Back then, the judge
presiding over the court in Unnao
434
00:28:07,850 --> 00:28:10,140
from where I took his remand custody
435
00:28:11,230 --> 00:28:12,560
was by-caste a 'Srivastava'.
436
00:28:14,480 --> 00:28:16,850
He was so baffled
437
00:28:16,930 --> 00:28:19,770
that he called me over and told me,
438
00:28:19,850 --> 00:28:21,850
What sort of a savage
have you brought to the court?
439
00:28:23,270 --> 00:28:25,140
have you brought to the court?"
440
00:28:25,230 --> 00:28:27,520
TERRIFYING SECRET
441
00:28:27,600 --> 00:28:28,730
KILLING SPREE
442
00:28:28,810 --> 00:28:31,060
SAVIOR BECOMES KILLER
443
00:28:31,140 --> 00:28:33,850
WOULD BOIL AND DRINK BRAINS
444
00:28:34,730 --> 00:28:38,980
KOLANDER
445
00:28:39,060 --> 00:28:42,730
When the police
nabbed Vakshraj and Raja Kolander,
446
00:28:42,810 --> 00:28:45,890
they interrogated them
and held a press conference.
447
00:28:45,980 --> 00:28:48,140
It was held at Police Lines.
448
00:28:48,230 --> 00:28:50,310
When we reached the press conference venue
449
00:28:50,390 --> 00:28:52,770
police officers were
present there with Raja Kolander,
450
00:28:52,850 --> 00:28:55,600
and there were
two skulls kept at the side.
451
00:28:57,060 --> 00:29:00,600
His eyes and facial expressions
452
00:29:00,680 --> 00:29:02,680
reflected strange distress.
453
00:29:06,100 --> 00:29:08,270
His face was reflecting cruelty.
454
00:29:13,930 --> 00:29:16,930
He confessed his crimes before the press,
455
00:29:17,020 --> 00:29:20,020
down to the last detail.
456
00:29:20,100 --> 00:29:23,270
When he was asked
about the names listed in the diary,
457
00:29:23,350 --> 00:29:25,140
he started narrating it all.
458
00:29:25,230 --> 00:29:27,390
He told all about Dheerendra's case.
459
00:29:28,600 --> 00:29:31,810
How he invited him over to "oblige,"
460
00:29:33,600 --> 00:29:35,520
the way he killed, and "cut" him.
461
00:29:35,600 --> 00:29:38,640
How he stuffed the body in a sack
and carried it in his vehicle.
462
00:29:44,390 --> 00:29:46,350
Since when did you know
the reporter Dheerendra?
463
00:29:46,890 --> 00:29:49,180
That reporter was from my wife's village.
464
00:29:49,270 --> 00:29:53,480
We had never even met.
We had only spoken over the phone.
465
00:29:53,560 --> 00:29:57,730
When we won
the elections, it was a formality.
466
00:29:57,810 --> 00:30:01,810
As he was from my wife's village
he was like a family friend.
467
00:30:04,730 --> 00:30:07,600
I knew Dheerendra uncle quite well.
468
00:30:07,680 --> 00:30:10,810
He worked at a press in Allahabad,
and would often visit home.
469
00:30:12,230 --> 00:30:14,890
I invited him over many times,
but he never visited.
470
00:30:15,640 --> 00:30:18,560
And he was always of great help.
471
00:30:22,020 --> 00:30:24,930
Dheerendra would often visit them.
472
00:30:25,020 --> 00:30:27,060
They were quite well acquainted.
473
00:30:27,850 --> 00:30:31,230
Dheerendra would often
come down to see my brother-in-law.
474
00:30:31,310 --> 00:30:33,270
They were on good terms.
475
00:30:34,060 --> 00:30:37,140
If they were having
a discussion and I walked in on them,
476
00:30:37,230 --> 00:30:40,890
the reporter, Dheerendra, would ask me
477
00:30:40,980 --> 00:30:44,430
to leave them alone for a while
as it was a private discussion.
478
00:30:44,520 --> 00:30:48,680
We have only exchanged formal greetings.
479
00:30:48,770 --> 00:30:49,980
We just said hello.
480
00:30:50,850 --> 00:30:54,270
I have seen him personally
only a couple of times.
481
00:30:56,560 --> 00:30:57,520
I personally feel
482
00:30:58,560 --> 00:31:01,770
all this must have happened
because of the reporter's fault.
483
00:31:01,850 --> 00:31:05,060
Because my brother-in-law
held him in high regard.
484
00:31:05,930 --> 00:31:09,060
Then he must have
done something to warrant this.
485
00:31:09,980 --> 00:31:13,060
The other person must have provoked him.
486
00:31:13,140 --> 00:31:15,310
My father has done nothing.
487
00:31:15,390 --> 00:31:18,680
I still say it. My father is innocent.
488
00:31:18,770 --> 00:31:21,770
The rest are false allegations.
489
00:31:21,850 --> 00:31:24,600
Because there were one or two victims
490
00:31:24,680 --> 00:31:27,140
who are still alive
but were declared dead.
491
00:31:28,810 --> 00:31:30,930
He has clearly been framed.
492
00:31:32,350 --> 00:31:34,180
He may have killed one or two,
493
00:31:34,270 --> 00:31:36,480
but they piled the rest upon him.
494
00:31:39,640 --> 00:31:42,140
As far as I know, it is not true
495
00:31:42,730 --> 00:31:45,980
that some of his victims are still alive.
496
00:31:46,060 --> 00:31:48,850
But wherever he showed us it was confirmed
497
00:31:48,930 --> 00:31:50,930
that dead bodies were present there.
498
00:31:51,020 --> 00:31:54,730
And the identity of the dead body
499
00:31:54,810 --> 00:31:56,480
must have been established
500
00:31:56,560 --> 00:31:58,980
by the respective local police stations.
501
00:32:00,390 --> 00:32:03,060
They pinned one
of my neighbor's murders on me.
502
00:32:03,140 --> 00:32:05,640
But I knew for sure that he is alive.
503
00:32:06,270 --> 00:32:09,890
If one is alive, can't there be more?
504
00:32:09,980 --> 00:32:10,890
It is possible.
505
00:32:11,430 --> 00:32:13,730
If I committed 14 murders,
506
00:32:13,810 --> 00:32:16,100
whose body was claimed
to be those of the living ones?
507
00:32:17,390 --> 00:32:20,100
They're bringing and planting
skeletons from the riverbank
508
00:32:20,180 --> 00:32:21,520
and fabricating evidence.
509
00:32:22,100 --> 00:32:24,390
And, the painted skull in question…
510
00:32:25,270 --> 00:32:27,430
They claimed I painted
Lala Srivastava's skull red.
511
00:32:27,520 --> 00:32:29,560
The police just said,
512
00:32:29,640 --> 00:32:32,100
"Oh, he painted
Lala's skull red," and all that.
513
00:32:32,640 --> 00:32:36,230
No one ever
heard me out in remand custody.
514
00:32:36,930 --> 00:32:39,770
Then who do I turn to? When my own saviors
515
00:32:39,850 --> 00:32:42,730
are turning a deaf ear to me.
516
00:32:42,810 --> 00:32:44,020
Whom can I expect help from?
517
00:32:47,980 --> 00:32:50,640
Just to achieve power and dominion,
518
00:32:50,730 --> 00:32:52,100
he committed all these murders.
519
00:32:52,680 --> 00:32:55,930
The Kol tribe's mindset is such after all.
520
00:32:56,730 --> 00:33:00,180
To absorb someone's power, they cut them
521
00:33:00,270 --> 00:33:01,850
and drink their brains.
522
00:33:01,930 --> 00:33:04,980
It's not shocking
because he's a Kol tribesman.
523
00:33:05,060 --> 00:33:09,140
The Kol tribe dwelled
in forests before and sustained on meat.
524
00:33:09,230 --> 00:33:10,980
So, I personally think
525
00:33:11,060 --> 00:33:14,730
that he committed all this
526
00:33:14,810 --> 00:33:16,770
to gain power.
527
00:33:19,180 --> 00:33:22,480
Kol is a doubly-subaltern community
and that's because firstly,
528
00:33:23,430 --> 00:33:27,430
they changed from tribal to non-tribal.
529
00:33:27,980 --> 00:33:30,560
They have a memory of loss.
530
00:33:30,640 --> 00:33:34,480
Secondly, they were
declared SC or Scheduled Caste.
531
00:33:34,560 --> 00:33:38,270
They want to remain a Scheduled Tribe
and don't want to become SC.
532
00:33:38,350 --> 00:33:41,640
Because they wish
to retain their tribal origin.
533
00:33:41,730 --> 00:33:43,520
A lot of protests are going on for it.
534
00:33:44,100 --> 00:33:47,770
The community wants to retain their
ST status and doesn't want to become SC.
535
00:33:47,850 --> 00:33:51,020
Another concern is even in SCs
536
00:33:51,100 --> 00:33:55,680
the non-tribal SCs
treat them in the same way
537
00:33:55,770 --> 00:33:57,890
as a dominant caste does.
538
00:33:57,980 --> 00:34:01,140
Multiple levels of marginalization.
539
00:34:01,230 --> 00:34:03,390
Multiple levels of discrimination.
540
00:34:03,480 --> 00:34:07,680
They experience all this
in their day-to-day lives.
541
00:34:10,930 --> 00:34:15,930
The police violate human rights for a day.
They thrash people and release them.
542
00:34:16,020 --> 00:34:20,230
But the court violates human rights
by dragging the case forever.
543
00:34:20,310 --> 00:34:21,600
I have been a victim of it.
544
00:34:22,390 --> 00:34:26,680
I've been attending court
for 20 years. You are ostracized.
545
00:34:26,770 --> 00:34:29,100
They treat you inhumanly.
546
00:34:29,680 --> 00:34:33,730
If you file any application,
they do not pass a clear verdict.
547
00:34:34,350 --> 00:34:37,930
Justice is beyond the reach of the poor.
548
00:34:41,640 --> 00:34:43,640
Every serial killer, by the way,
549
00:34:44,230 --> 00:34:47,180
in his mind is a victim.
He is not a perpetrator.
550
00:34:47,270 --> 00:34:49,480
They don't believe in the justice system.
551
00:34:49,560 --> 00:34:52,480
They believe it is unfair, against them,
552
00:34:52,560 --> 00:34:55,600
and they believe that what they are doing
553
00:34:55,680 --> 00:34:59,180
is not only
providing justice to themselves
554
00:34:59,270 --> 00:35:01,390
but also justice to the victims.
555
00:35:01,480 --> 00:35:04,100
In their mind,
killing the victim is justice.
556
00:35:04,680 --> 00:35:09,980
TRUTH SHALL PREVAIL
557
00:35:10,060 --> 00:35:14,180
He had killed all kinds of people.
Some were his colleagues too.
558
00:35:14,270 --> 00:35:18,680
But for some reason, he felt
upper caste people are oppressing him.
559
00:35:18,770 --> 00:35:21,930
That they are powerful
both socially and financially.
560
00:35:22,020 --> 00:35:24,350
And he wanted to be a powerful man.
561
00:35:24,430 --> 00:35:28,730
Deep within, he did
resent upper caste people.
562
00:35:28,810 --> 00:35:32,600
That is why most of his victims
are upper caste individuals.
563
00:35:38,980 --> 00:35:40,430
SANTOSH SHUKLA
ASHOK KUMAR
564
00:35:40,520 --> 00:35:42,680
When I was interrogating Raja Kolander,
565
00:35:43,350 --> 00:35:45,600
he told me when he had visited Chitrakoot
566
00:35:46,390 --> 00:35:48,180
he saw a Jeep Commander SUV there.
567
00:35:51,480 --> 00:35:53,350
And its driver was from the Brahmin caste.
568
00:35:54,430 --> 00:35:57,100
It is believed that Brahmins eat heartily.
569
00:36:00,600 --> 00:36:03,230
He presumed that
their intestines must be bigger.
570
00:36:04,600 --> 00:36:08,640
So, he hired that Jeep SUV
to drive him back from Chitrakoot.
571
00:36:17,140 --> 00:36:19,890
Then he tied up that
Brahmin alive in his piggery farm
572
00:36:20,560 --> 00:36:21,680
and ripped his stomach open.
573
00:36:31,680 --> 00:36:32,980
He pulled out his intestines
574
00:36:37,890 --> 00:36:39,560
and inspected them.
575
00:36:40,930 --> 00:36:45,430
Also, there was another man,
God knows from which caste.
576
00:36:45,520 --> 00:36:48,430
He ripped him open too
and pulled out his intestines.
577
00:36:48,520 --> 00:36:51,100
And when he compared them,
they were the same size.
578
00:36:56,020 --> 00:36:58,100
So he buried both of them
579
00:36:58,810 --> 00:37:01,350
right there in his piggery farm.
580
00:37:03,180 --> 00:37:06,060
In fact, the spot
where he buried the Brahmin victim
581
00:37:07,230 --> 00:37:09,770
he had planted a small Banyan tree.
582
00:37:10,890 --> 00:37:12,680
Then, he burnt incense sticks before it
583
00:37:12,770 --> 00:37:14,600
to avoid the wrath of Lord Brahma.
584
00:37:18,430 --> 00:37:20,520
A person like him…
585
00:37:20,600 --> 00:37:25,060
They see body parts
with a lot of fascination.
586
00:37:28,930 --> 00:37:31,230
They do it very differently from a doctor.
587
00:37:31,310 --> 00:37:33,890
The doctor, for example,
would see the body parts
588
00:37:33,980 --> 00:37:36,770
from a clinical, dispassionate way
589
00:37:36,850 --> 00:37:38,980
or the way we see body parts.
590
00:37:39,060 --> 00:37:44,310
They see body parts very much like
from the point of view of a child
591
00:37:44,390 --> 00:37:47,640
who is wanting to break a thing
592
00:37:48,730 --> 00:37:50,770
into different pieces.
593
00:37:50,850 --> 00:37:54,600
Like, if you give a child a toy,
what does the child do?
594
00:37:54,680 --> 00:37:57,480
The child wants
to take the toy, break it into parts
595
00:37:57,560 --> 00:37:58,480
to see what it is.
596
00:37:58,560 --> 00:38:00,600
That's part of the enjoyment.
597
00:38:00,680 --> 00:38:02,730
The same, for example, he would get
598
00:38:02,810 --> 00:38:05,890
by taking out the brain, feeling it.
599
00:38:05,980 --> 00:38:09,100
It would be
a very sensory experience for him.
600
00:38:12,230 --> 00:38:17,890
And that is their inner world.
That is their inner life that they lead
601
00:38:17,980 --> 00:38:21,350
and it is part of the elaborate thinking
that they go through.
602
00:38:22,730 --> 00:38:27,680
If you consider
Ram Niranjan's life history,
603
00:38:27,770 --> 00:38:30,980
the politics of his time
plays a huge role.
604
00:38:31,680 --> 00:38:34,640
And, the politics in Uttar Pradesh
605
00:38:34,730 --> 00:38:36,850
was transforming around the 90s.
606
00:38:36,930 --> 00:38:41,600
It had a favorable condition
for subaltern uprising.
607
00:38:42,180 --> 00:38:43,850
Kanshi Ram's entry
into mainstream politics
608
00:38:43,930 --> 00:38:47,430
saw the emergence
of the Bahujan Samaj Party,
609
00:38:47,520 --> 00:38:50,730
and he was representing the aspirations
610
00:38:50,810 --> 00:38:52,980
of the marginal community
from all over the state.
611
00:38:53,060 --> 00:38:56,100
Even Mulayam Singh Yadav was representing
612
00:38:56,180 --> 00:38:59,890
the political aspirations of OBCs, MBCs,
613
00:38:59,980 --> 00:39:02,930
and marginalized communities
through Samajwadi Party.
614
00:39:03,020 --> 00:39:05,180
The third factor was
615
00:39:05,270 --> 00:39:07,930
the jungles of Banda and Chitrakoot
616
00:39:08,020 --> 00:39:11,270
were witnessing an uprising of dacoits.
617
00:39:11,980 --> 00:39:13,850
At the same time, in Chambal Valley,
618
00:39:13,930 --> 00:39:16,980
Phoolan Devi's notoriety was at its peak.
619
00:39:18,060 --> 00:39:22,140
All these are subaltern forms of protest.
620
00:39:22,230 --> 00:39:24,890
Through politics and electoral democracy
621
00:39:24,980 --> 00:39:27,100
and through dacoity culture
622
00:39:27,180 --> 00:39:30,230
to challenge the law and its institutes.
623
00:39:30,310 --> 00:39:33,140
And this was the time he was thriving.
624
00:39:33,230 --> 00:39:36,390
But it was not so easy for him
625
00:39:36,480 --> 00:39:38,600
to enter a party and get candidacy.
626
00:39:38,680 --> 00:39:42,310
Hence, he sought, formed,
and executed his own methods
627
00:39:42,390 --> 00:39:44,770
to acquire power.
628
00:39:47,890 --> 00:39:50,430
DISTRICT COUNCIL MEMBER
629
00:39:50,520 --> 00:39:52,640
This man, Raja Kolander,
630
00:39:52,730 --> 00:39:56,640
had a burning desire to become powerful.
631
00:39:56,730 --> 00:39:58,730
He wanted to be a politician
632
00:39:58,810 --> 00:40:00,850
as he confessed
in his statement to the police.
633
00:40:04,560 --> 00:40:07,730
When I took him under remand custody
and would travel with him,
634
00:40:07,810 --> 00:40:09,890
I asked him why he was doing this.
635
00:40:10,890 --> 00:40:13,640
He replied with a non-committal laugh
636
00:40:14,480 --> 00:40:15,680
that the current legislator
637
00:40:16,270 --> 00:40:18,850
from his constituency
had grown too arrogant
638
00:40:19,680 --> 00:40:22,600
and he wanted
to contest elections against him.
639
00:40:22,680 --> 00:40:25,350
And when he became just as powerful,
640
00:40:25,430 --> 00:40:26,480
people would fear him.
641
00:40:30,600 --> 00:40:33,140
My brother-in-law won
the village council elections.
642
00:40:33,230 --> 00:40:36,310
My brother-in-law won
the District Council Presidency elections.
643
00:40:36,390 --> 00:40:39,350
One of my nephews won
the Village Council Member elections.
644
00:40:39,430 --> 00:40:42,930
My sister-in-law won
Block Development Council elections.
645
00:40:43,020 --> 00:40:45,890
I planned to contest
as Member of Legislative Assembly in 2001.
646
00:40:45,980 --> 00:40:48,140
This caused panic among ministers.
647
00:40:48,230 --> 00:40:51,890
And that is why
they plotted against me this way.
648
00:40:54,350 --> 00:40:57,020
None of this would have happened
had I not entered politics.
649
00:40:57,100 --> 00:40:57,930
Get it?
650
00:41:00,850 --> 00:41:04,100
The Shakargarh area
that Kolander hails from
651
00:41:04,180 --> 00:41:05,680
is a Kol majority area.
652
00:41:05,770 --> 00:41:09,060
He wanted to maintain
his supremacy among the Kol community.
653
00:41:09,140 --> 00:41:13,680
So that he could have
their respect and a political position.
654
00:41:13,770 --> 00:41:16,980
So that he could grow
more powerful and reach the top.
655
00:41:17,060 --> 00:41:19,390
Such were his intentions.
656
00:41:24,100 --> 00:41:27,310
He would associate himself
with the tradition
657
00:41:27,390 --> 00:41:28,890
of kings and monarchy.
658
00:41:34,180 --> 00:41:36,480
Hence, he named himself "Raja"
which means king,
659
00:41:36,560 --> 00:41:37,980
and wrote the same in his diary too.
660
00:41:40,180 --> 00:41:41,890
RAJA'S DIARY
661
00:41:41,980 --> 00:41:44,850
He believed that he
dispensed justice by killing his victims.
662
00:41:44,930 --> 00:41:46,230
That it was a king's justice.
663
00:41:49,600 --> 00:41:51,600
His own justice system…
664
00:41:51,680 --> 00:41:52,810
and made his own laws.
665
00:41:55,810 --> 00:41:57,560
Thus, the self-proclaimed name
Raja Kolander.
666
00:41:57,640 --> 00:42:00,100
Like Raja Manda, Raja Shankargarh,
667
00:42:00,180 --> 00:42:01,230
here was Raja Kolander.
668
00:44:46,930 --> 00:44:51,930
Subtitle translation by: Bharath VH
52244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.