All language subtitles for Christmas.In.Notting.Hill.2023.720p.WEB.H264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,928 --> 00:00:14,182 ♪ Welcome to my Christmas song 2 00:00:14,223 --> 00:00:19,228 ♪ I'd like to thank you for the year ♪ 3 00:00:20,271 --> 00:00:23,066 ♪ So I'm sending you this Christmas card ♪ 4 00:00:23,107 --> 00:00:24,233 - Warming up, guys. 5 00:00:24,275 --> 00:00:25,568 Yes. 6 00:00:25,610 --> 00:00:26,527 More. 7 00:00:26,569 --> 00:00:27,569 You got it. 8 00:00:30,865 --> 00:00:32,825 Follow me. 9 00:00:32,867 --> 00:00:33,867 Nice! 10 00:00:36,037 --> 00:00:37,622 Good job, everybody. 11 00:00:39,082 --> 00:00:40,917 ♪ Step into Christmas 12 00:00:40,958 --> 00:00:42,502 ♪ Let's join together 13 00:00:42,543 --> 00:00:46,172 ♪ We can watch the snow fall forever and ever ♪ 14 00:00:46,214 --> 00:00:47,840 ♪ Eat, drink and be merry 15 00:00:47,882 --> 00:00:50,009 ♪ Come along with me 16 00:00:50,051 --> 00:00:51,594 ♪ Step into Christmas 17 00:00:51,636 --> 00:00:55,473 AFC Newbourne, Paul. 18 00:00:55,515 --> 00:00:57,350 They're lookin' more organized here. 19 00:00:58,518 --> 00:00:59,977 Savoy. 20 00:01:00,019 --> 00:01:01,819 Oh, he takes it down the boots with such ease. 21 00:01:01,854 --> 00:01:03,064 It's lovely to watch. 22 00:01:03,106 --> 00:01:04,333 He's got a bit of trouble coming here. 23 00:01:04,357 --> 00:01:05,357 - Go! 24 00:01:05,983 --> 00:01:07,110 Oh! 25 00:01:07,151 --> 00:01:08,653 Look at that footwork! 26 00:01:08,694 --> 00:01:10,506 And it's no problem for Savoy. 27 00:01:10,530 --> 00:01:11,823 Brilliant! 28 00:01:11,864 --> 00:01:12,740 - Hey, to me, to me. 29 00:01:12,782 --> 00:01:14,325 Over to your teacher! 30 00:01:14,367 --> 00:01:15,367 Yeah! 31 00:01:16,994 --> 00:01:18,287 Patty, you open? 32 00:01:18,329 --> 00:01:19,640 Oh, that's a lovely ball. 33 00:01:19,664 --> 00:01:21,624 An excellent first touch, 34 00:01:21,666 --> 00:01:22,625 and it looks like... 35 00:01:22,667 --> 00:01:24,252 Is he gonna go for it? 36 00:01:24,293 --> 00:01:26,796 - Guys, over to you! Take your shot. 37 00:01:26,838 --> 00:01:29,632 Oh, he's created a real chance here! 38 00:01:29,674 --> 00:01:30,674 Savoy! 39 00:01:32,009 --> 00:01:33,511 Goal! 40 00:01:33,553 --> 00:01:35,179 And it's a goal! 41 00:01:35,221 --> 00:01:39,434 Absolutely sensational! 42 00:01:41,686 --> 00:01:42,979 - Great game, everybody. 43 00:01:43,020 --> 00:01:45,648 Let's go to the mat. That was incredible. 44 00:01:45,690 --> 00:01:47,817 Incredible soccer. 45 00:01:47,859 --> 00:01:49,944 Hey, Ania, come sit with us. 46 00:01:51,070 --> 00:01:52,655 Let's go. 47 00:01:52,697 --> 00:01:55,575 Okay, everybody, can I let you in on a little secret? 48 00:01:55,616 --> 00:01:56,784 - Yes. - Sure. 49 00:01:56,826 --> 00:01:58,703 - You have to promise to listen very carefully. 50 00:01:59,871 --> 00:02:01,122 I talked to Santa. 51 00:02:01,164 --> 00:02:02,307 What? 52 00:02:02,331 --> 00:02:04,584 - I know, I know it's a big deal, 53 00:02:04,625 --> 00:02:08,504 and he told me that this year he's so swamped 54 00:02:08,546 --> 00:02:11,049 that he wants my help getting some of his gifts to you. 55 00:02:11,090 --> 00:02:12,216 Is that okay? 56 00:02:12,258 --> 00:02:13,259 Yeah. 57 00:02:13,301 --> 00:02:15,344 - Okay then. - Yeah, cool. 58 00:02:15,386 --> 00:02:17,805 - Now, this next part is very, very important. 59 00:02:17,847 --> 00:02:20,975 You can't open these until Christmas morning, okay? 60 00:02:21,017 --> 00:02:22,518 - Got it, Miss B. 61 00:02:22,560 --> 00:02:23,227 - Okay. 62 00:02:23,269 --> 00:02:25,480 Now, can anybody tell me 63 00:02:25,521 --> 00:02:27,940 what you're most excited about for Christmas? 64 00:02:27,982 --> 00:02:28,691 - Santa. 65 00:02:28,733 --> 00:02:29,776 - Rudolph. 66 00:02:29,817 --> 00:02:31,652 Miss B, what about you? 67 00:02:31,694 --> 00:02:35,323 Well, I'm excited because this year 68 00:02:35,364 --> 00:02:37,784 I'm going all the way to London, England 69 00:02:37,825 --> 00:02:39,410 to visit my little sister for Christmas. 70 00:02:39,452 --> 00:02:41,829 - Harry Styles lives there. 71 00:02:41,871 --> 00:02:42,872 - Yes, he does. 72 00:02:42,914 --> 00:02:44,707 Nice one, Piper. 73 00:02:44,749 --> 00:02:46,375 Oh, everybody, 74 00:02:47,668 --> 00:02:50,129 it's officially Christmas break Brinker Bears. 75 00:02:50,171 --> 00:02:51,171 Yay! 76 00:02:52,715 --> 00:02:53,883 Let's go! 77 00:02:53,925 --> 00:02:55,343 - Let's go! - Come on! 78 00:03:06,521 --> 00:03:07,438 Savoy looks like 79 00:03:07,480 --> 00:03:10,400 he's in a lot of pain there. 80 00:03:10,441 --> 00:03:12,002 Team physio just taking a look at that knee, 81 00:03:12,026 --> 00:03:16,114 but when people go down like that with that much pain, 82 00:03:16,155 --> 00:03:17,949 it's rarely good news. 83 00:03:18,908 --> 00:03:20,201 - Spence? 84 00:03:20,243 --> 00:03:21,119 - Next time I catch you watching this, 85 00:03:21,160 --> 00:03:22,453 I'm throwin' it in the Thames. 86 00:03:22,495 --> 00:03:24,122 - If I'd been a split second quicker. 87 00:03:24,163 --> 00:03:25,307 - Yeah, they'd have missed you 88 00:03:25,331 --> 00:03:27,583 and collided into each other, I know. 89 00:03:27,625 --> 00:03:32,213 Look, I promised you I'd ask you this. 90 00:03:32,255 --> 00:03:34,966 Will you please consider goin' out 91 00:03:35,007 --> 00:03:36,634 with a girl from our office? 92 00:03:36,676 --> 00:03:38,276 - It's too hard to date when I'm playing. 93 00:03:38,302 --> 00:03:40,054 Especially when I'm recovering. 94 00:03:40,096 --> 00:03:43,266 - Right, well, have you given any more thought to next year? 95 00:03:43,307 --> 00:03:45,476 As your manager I'll need an answer after Christmas. 96 00:03:45,518 --> 00:03:48,104 Endorsement deals depend on it for contract renewals. 97 00:03:48,146 --> 00:03:48,938 - I don't know what to do, mate. 98 00:03:48,980 --> 00:03:50,606 It's not just me. 99 00:03:50,648 --> 00:03:53,443 What about the fans, my family, the team? 100 00:03:54,277 --> 00:03:56,487 I can't imagine not playing, 101 00:03:56,529 --> 00:03:58,990 but I also know I can't play forever. 102 00:03:59,031 --> 00:04:00,992 - Word of advice, from your friend, 103 00:04:02,535 --> 00:04:04,662 you're the only one who can decide when you're done. 104 00:04:05,830 --> 00:04:08,624 - I do want to win the Champions League with Newbourne, 105 00:04:08,666 --> 00:04:10,001 and I can come back from this. 106 00:04:10,043 --> 00:04:13,129 - Well, you're not 25 anymore, mate. 107 00:04:13,171 --> 00:04:15,131 It's not gonna be as easy this time. 108 00:04:15,173 --> 00:04:16,883 At some point all this is gonna go away 109 00:04:16,924 --> 00:04:18,509 and you need to be okay. 110 00:04:18,551 --> 00:04:20,470 Your family needs to know you're gonna be okay. 111 00:04:20,511 --> 00:04:23,973 I get a call from Lynn every other day asking for updates. 112 00:04:24,015 --> 00:04:25,641 - Told my mum to stop doing that. 113 00:04:25,683 --> 00:04:27,727 Look, Jill and I are taking the kids 114 00:04:27,769 --> 00:04:29,562 to visit the folks in Birmingham. 115 00:04:29,604 --> 00:04:30,855 I suggest you do the same. 116 00:04:30,897 --> 00:04:32,374 - I don't think Jill would appreciate that. 117 00:04:32,398 --> 00:04:34,317 Rest. 118 00:04:34,358 --> 00:04:36,652 Enjoy Christmas with your family for once 119 00:04:36,694 --> 00:04:39,864 and really think about what you're asking of yourself. 120 00:04:39,906 --> 00:04:43,117 Then you can tell me your decision, right? 121 00:04:44,285 --> 00:04:45,495 Merry Christmas, mate. 122 00:04:47,246 --> 00:04:48,246 - Happy Christmas. 123 00:05:05,098 --> 00:05:08,768 - Hi. 124 00:05:11,646 --> 00:05:13,046 I can't believe you're finally here! 125 00:05:14,357 --> 00:05:15,817 - I can't believe you live in a flat 126 00:05:15,858 --> 00:05:18,361 and take the tube and say things like lorry and lift. 127 00:05:18,403 --> 00:05:20,279 Your baby sister is all grown up. 128 00:05:20,321 --> 00:05:22,156 - I can see that. 129 00:05:22,198 --> 00:05:24,158 - Is that all you brought? 130 00:05:24,200 --> 00:05:25,386 - Well, why over pack when I can raid 131 00:05:25,410 --> 00:05:26,994 your cool London closet. 132 00:05:27,036 --> 00:05:28,204 - Not happening. 133 00:05:28,246 --> 00:05:29,872 - It's absolutely happening. 134 00:05:32,208 --> 00:05:33,560 You brought the peanut butter, right? 135 00:05:33,584 --> 00:05:35,211 - Yes Ma'am, two jars. 136 00:05:35,253 --> 00:05:37,380 - Good, it tastes different over here. 137 00:05:37,422 --> 00:05:39,632 We need ours or Mom's cookies won't be perfect. 138 00:05:39,674 --> 00:05:41,050 What about Mom's stocking? 139 00:05:41,092 --> 00:05:42,135 - Dad's bringing it. 140 00:05:42,176 --> 00:05:43,094 - Hm. 141 00:05:43,136 --> 00:05:44,387 We should remind him. 142 00:05:44,429 --> 00:05:46,222 You're reliable but Dad on the other hand- 143 00:05:46,264 --> 00:05:47,890 - I will text him right now. 144 00:05:54,021 --> 00:05:54,981 Stocking's on the way. 145 00:05:55,022 --> 00:05:56,524 - Perfect. Thank you. 146 00:05:56,566 --> 00:05:58,067 Oh, you'll never guess 147 00:05:58,109 --> 00:06:00,153 what showed up as a memory on my phone yesterday. 148 00:06:00,194 --> 00:06:01,070 - What? 149 00:06:01,112 --> 00:06:03,740 ♪ Merry Christmas 150 00:06:03,781 --> 00:06:04,991 ♪ Oh, yeah 151 00:06:05,032 --> 00:06:06,242 Remember? 152 00:06:06,284 --> 00:06:08,035 Our dance was incredible. 153 00:06:08,077 --> 00:06:09,245 - Yeah, because you forced me 154 00:06:09,287 --> 00:06:10,913 to practice it until it was perfect. 155 00:06:10,955 --> 00:06:12,081 - It was worth it. 156 00:06:12,123 --> 00:06:13,916 I mean, we did win Best Sibling Dance Duo 157 00:06:13,958 --> 00:06:15,501 at the Christmas talent show that year. 158 00:06:15,543 --> 00:06:16,603 - I'm pretty sure that's only 159 00:06:16,627 --> 00:06:17,795 because mom volunteered 160 00:06:17,837 --> 00:06:19,297 to head the Easter Egg Hunt Committee 161 00:06:19,338 --> 00:06:21,591 an hour before they announced the winners. 162 00:06:21,632 --> 00:06:22,800 - Wait, is that true? 163 00:06:23,843 --> 00:06:25,094 - Oh. 164 00:06:25,136 --> 00:06:26,512 Yeah, sweetie. 165 00:06:33,978 --> 00:06:35,021 - Hey. - Hey. 166 00:06:35,063 --> 00:06:36,439 - It's good to see you. 167 00:06:36,481 --> 00:06:38,441 - On the house. 168 00:06:38,483 --> 00:06:40,109 Happy Christmas. 169 00:06:40,151 --> 00:06:42,070 It's good to see you, young man. 170 00:06:42,111 --> 00:06:43,404 - Thanks, Mary. You too. 171 00:06:43,446 --> 00:06:44,989 - Boys are no good without you. 172 00:06:45,031 --> 00:06:46,699 - Mary! - I'm coming. 173 00:06:47,617 --> 00:06:48,951 I'm coming. 174 00:06:48,993 --> 00:06:50,495 - Cheers. - Cheers. 175 00:06:52,330 --> 00:06:54,082 - So, uh, thanks for the call. 176 00:06:55,291 --> 00:06:57,126 You've been a bit elusive lately. 177 00:06:57,168 --> 00:06:58,544 How are things? 178 00:06:58,586 --> 00:07:00,338 How's the, uh, how's the knee? 179 00:07:00,380 --> 00:07:01,756 - It's great, actually. 180 00:07:01,798 --> 00:07:03,108 We're starting against Tottenham next week. 181 00:07:03,132 --> 00:07:05,635 - Oh, I wish you were. 182 00:07:05,676 --> 00:07:07,637 - Me too. Is your work good then? 183 00:07:07,678 --> 00:07:10,890 - You know, investment banking has its perks. 184 00:07:10,932 --> 00:07:13,726 I rarely get body slammed and, uh, I can dine 185 00:07:13,768 --> 00:07:15,478 without strangers takin' my picture. 186 00:07:15,520 --> 00:07:16,771 - Must be nice. 187 00:07:16,813 --> 00:07:17,915 Come on, you love your life. 188 00:07:17,939 --> 00:07:18,564 You're literally living the dream. 189 00:07:18,606 --> 00:07:20,108 - Look at you. 190 00:07:20,149 --> 00:07:22,402 You have a job that doesn't consume everything you do, 191 00:07:22,443 --> 00:07:24,028 a woman you adore, 192 00:07:24,070 --> 00:07:26,572 and if you have a bad hair day, nobody cares. 193 00:07:26,614 --> 00:07:28,282 - Eh, I care. 194 00:07:28,324 --> 00:07:30,326 You don't have to wonder 195 00:07:30,368 --> 00:07:31,994 if people in your life are genuine, 196 00:07:32,036 --> 00:07:33,579 or if they want something from you. 197 00:07:33,621 --> 00:07:34,997 Women are only interested in me 198 00:07:35,039 --> 00:07:37,458 because I'm the captain of Newbourne. 199 00:07:37,500 --> 00:07:39,127 They don't care who I really am. 200 00:07:39,168 --> 00:07:40,168 - Yeah. 201 00:07:41,629 --> 00:07:44,340 - Uh, I'm just having a day. 202 00:07:44,382 --> 00:07:45,675 Enough of my pity party. 203 00:07:45,717 --> 00:07:47,260 Tell me something good about you. 204 00:07:48,761 --> 00:07:53,683 - Um, okay, but you have to promise not to tell anybody. 205 00:07:54,559 --> 00:07:56,769 I'm going to propose at, 206 00:07:56,811 --> 00:07:58,396 Christmas. 207 00:08:01,899 --> 00:08:04,402 - That's a big step. - Yeah. 208 00:08:04,444 --> 00:08:05,987 - You ready for that? 209 00:08:06,028 --> 00:08:07,464 - Look, I know you're not exactly around all that often, 210 00:08:07,488 --> 00:08:10,616 but I'm telling you because I've never been more sure 211 00:08:10,658 --> 00:08:12,160 of anything in my entire life. 212 00:08:12,201 --> 00:08:13,201 - Wow. 213 00:08:15,580 --> 00:08:17,331 My little brother's getting married. 214 00:08:17,373 --> 00:08:21,294 - I don't need your approval, but I would like your support. 215 00:08:23,379 --> 00:08:24,547 - She's a great girl. 216 00:08:24,589 --> 00:08:26,108 If you're confident now is the right time, 217 00:08:26,132 --> 00:08:29,302 that's all that matters, and I'm here for you. 218 00:08:29,343 --> 00:08:30,470 Cheers. 219 00:08:30,511 --> 00:08:31,511 - Cheers. 220 00:08:33,598 --> 00:08:35,391 - I'll get my best man speech ready, shall I? 221 00:08:41,606 --> 00:08:43,566 It's so cute in here. 222 00:08:43,608 --> 00:08:45,359 It's a little messy but cute. 223 00:08:46,444 --> 00:08:47,904 What's with the sad empty tree? 224 00:08:47,945 --> 00:08:50,198 - Oh, I was waiting for you. 225 00:08:50,239 --> 00:08:51,449 Every year for my entire life 226 00:08:51,491 --> 00:08:53,117 we've decorated the tree together. 227 00:08:53,159 --> 00:08:54,410 It's tradition. 228 00:08:54,452 --> 00:08:57,246 Also, I don't have any ornaments. 229 00:08:57,288 --> 00:08:59,248 Right. 230 00:08:59,290 --> 00:09:00,666 Are you sure Henry's okay staying 231 00:09:00,708 --> 00:09:01,727 at his parents while I'm here? 232 00:09:01,751 --> 00:09:03,252 - Oh, it was his idea. 233 00:09:03,294 --> 00:09:06,339 He said he wanted us to have our sister bonding time. 234 00:09:06,381 --> 00:09:10,343 Look, my Christmas Pinterest board. 235 00:09:10,385 --> 00:09:13,262 - Wow, you are really goin' for it. 236 00:09:13,304 --> 00:09:14,347 - Yeah, I have to. 237 00:09:14,389 --> 00:09:16,557 It's necessary for my to-do list, 238 00:09:16,599 --> 00:09:20,812 which I just sent to you along with our itinerary. 239 00:09:20,853 --> 00:09:23,773 We've been working so much, I'm a little behind. 240 00:09:23,815 --> 00:09:25,608 Well, a lot behind. 241 00:09:25,650 --> 00:09:26,609 - Well, good thing I'm here to help. 242 00:09:26,651 --> 00:09:27,902 - Oh yes, thank you. 243 00:09:27,944 --> 00:09:29,695 You are going to love the Carters. 244 00:09:29,737 --> 00:09:31,239 You'll meet them at brunch. 245 00:09:31,280 --> 00:09:34,117 I just want everything to go well and everyone to get along. 246 00:09:34,158 --> 00:09:36,411 - Oh, it will. We will. 247 00:09:37,412 --> 00:09:38,871 "Wrapping paper, ribbon, tape." 248 00:09:38,913 --> 00:09:41,833 Wait, what are Christmas crackers? 249 00:09:41,874 --> 00:09:44,127 Are those like crackers with Santa's face on them? 250 00:09:44,168 --> 00:09:46,504 - I don't actually know, I was just told to get them. 251 00:09:46,546 --> 00:09:47,773 Henry's mom said there must have 252 00:09:47,797 --> 00:09:50,216 for a traditional English Christmas. 253 00:09:50,258 --> 00:09:51,134 - Then we must get them. 254 00:09:51,175 --> 00:09:52,468 - Mm-hm. - Mm-hm. 255 00:09:52,510 --> 00:09:53,696 - I figure in the morning we'll head 256 00:09:53,720 --> 00:09:55,471 to the market so you can see all the shops. 257 00:09:55,513 --> 00:09:57,348 Then we can tag in the list. 258 00:09:57,390 --> 00:09:58,390 - Sounds like a plan. 259 00:09:59,308 --> 00:10:00,309 Missed you. 260 00:10:00,351 --> 00:10:01,561 - I missed you too. 261 00:10:16,033 --> 00:10:17,034 So beautiful. 262 00:10:17,076 --> 00:10:18,076 I know. 263 00:10:19,537 --> 00:10:20,872 - I have news. 264 00:10:20,913 --> 00:10:22,307 Remember how I told you that I applied 265 00:10:22,331 --> 00:10:24,459 to the University of Indiana? 266 00:10:24,500 --> 00:10:26,210 Well, I finally heard back from them 267 00:10:26,252 --> 00:10:28,963 and I got into their Occupational Therapy Program 268 00:10:29,005 --> 00:10:31,340 with a scholarship. - Oh, stop it. For real? 269 00:10:31,382 --> 00:10:32,693 - Mm hm. - Oh, I bet Dad's buzzing. 270 00:10:32,717 --> 00:10:34,802 I'm so proud of you. 271 00:10:34,844 --> 00:10:37,013 - Actually, I haven't told him yet. 272 00:10:37,055 --> 00:10:38,181 - Why not? 273 00:10:38,222 --> 00:10:39,849 I thought Indiana was your first choice. 274 00:10:39,891 --> 00:10:41,851 - For my master's programs it is. 275 00:10:41,893 --> 00:10:45,396 I just, I need to make sure that that's still what I want, 276 00:10:45,438 --> 00:10:46,731 and Dad would be crushed 277 00:10:46,773 --> 00:10:48,941 if he knew that I got in and I wasn't going. 278 00:10:48,983 --> 00:10:50,693 - Well, why wouldn't you go? 279 00:10:50,735 --> 00:10:54,072 - Well, a few weeks ago my principal nominated me 280 00:10:54,113 --> 00:10:56,407 for this other program called SED Abroad, 281 00:10:56,449 --> 00:10:58,034 and it's kind of a big deal. 282 00:10:58,076 --> 00:10:59,744 She can only nominate one person a year 283 00:10:59,786 --> 00:11:01,788 and I'm waiting to hear if I got accepted. 284 00:11:01,829 --> 00:11:03,831 - But what about your scholarship? 285 00:11:03,873 --> 00:11:05,142 - Well, if I got into SED Abroad, 286 00:11:05,166 --> 00:11:07,710 I would literally be paid to travel the world 287 00:11:07,752 --> 00:11:09,045 and teach special education. 288 00:11:09,087 --> 00:11:10,505 - Isn't that what you do now? 289 00:11:11,839 --> 00:11:13,549 - Except for the traveling the world part. 290 00:11:13,591 --> 00:11:15,927 - That does sound really cool, 291 00:11:15,968 --> 00:11:18,304 but we both know you were going to wind up in Indiana. 292 00:11:18,346 --> 00:11:21,265 You always make the reliable and responsible choice. 293 00:11:23,226 --> 00:11:25,269 - I haven't always had the choice not to. 294 00:11:38,783 --> 00:11:41,077 - Graham Savoy fan, are we? 295 00:11:41,119 --> 00:11:43,079 - Yeah, he's like my favorite player. 296 00:11:43,121 --> 00:11:44,497 - Mine, too. 297 00:11:44,539 --> 00:11:45,540 Can you keep a secret? 298 00:11:46,624 --> 00:11:47,917 He's my eldest. 299 00:11:47,959 --> 00:11:48,751 No way. 300 00:11:48,793 --> 00:11:50,586 Oh, way. 301 00:11:50,628 --> 00:11:53,131 I'll tell you what, you get that jumper 302 00:11:53,172 --> 00:11:57,260 and I'll throw in a Newbourne Santa hat as a gift. 303 00:11:57,301 --> 00:11:58,094 - Are you sure? 304 00:11:58,136 --> 00:11:59,345 - Oh yes, I'm sure, my dear. 305 00:11:59,387 --> 00:12:01,264 My store, my rules. 306 00:12:01,305 --> 00:12:02,432 - That's awesome. 307 00:12:02,473 --> 00:12:03,766 But wait a minute, 308 00:12:03,808 --> 00:12:05,977 how do I know that you are actually his mum? 309 00:12:06,018 --> 00:12:08,646 - Please don't do it. Please. 310 00:12:08,688 --> 00:12:10,940 ♪ Graham 311 00:12:12,775 --> 00:12:14,527 - How's work going by the way? 312 00:12:14,569 --> 00:12:15,945 - Uh... 313 00:12:15,987 --> 00:12:18,156 - You museum curator yet? 314 00:12:18,197 --> 00:12:19,782 - Not even close. 315 00:12:19,824 --> 00:12:21,743 - Well, everything takes time, 316 00:12:21,784 --> 00:12:23,536 and look at what you have accomplished. 317 00:12:23,578 --> 00:12:25,621 You work at the Museum of Britain. 318 00:12:25,663 --> 00:12:27,641 It's what you moved to London for in the first place. 319 00:12:27,665 --> 00:12:29,083 - Yeah, no, it's true. 320 00:12:29,125 --> 00:12:32,128 I'm learning so much and don't get me wrong, 321 00:12:32,170 --> 00:12:36,799 my boss Marnie asks a lot of me, but in a good way. 322 00:12:36,841 --> 00:12:39,093 She wants me to succeed and she trusts me too. 323 00:12:40,178 --> 00:12:41,971 - Well, don't let this go to your head, 324 00:12:42,013 --> 00:12:44,599 but I'm very proud of you. 325 00:12:44,640 --> 00:12:46,142 - Really? 326 00:12:46,184 --> 00:12:47,310 - Yeah. 327 00:12:47,351 --> 00:12:48,352 - Thanks, Sissy. 328 00:12:54,025 --> 00:12:55,836 This would look better on you. 329 00:12:58,613 --> 00:12:59,864 - Hiya. 330 00:12:59,906 --> 00:13:01,491 - Oh my god, you're like my actual hero. 331 00:13:01,532 --> 00:13:02,450 - Oh, that's so nice. Thank you. 332 00:13:02,492 --> 00:13:03,159 - Let's take a photo. 333 00:13:03,201 --> 00:13:04,118 Here, gimme your phone. 334 00:13:04,160 --> 00:13:05,578 Come on, I'll do it. 335 00:13:06,704 --> 00:13:09,332 All right. Now, big smiles. 336 00:13:09,373 --> 00:13:10,833 Lovely. 337 00:13:10,875 --> 00:13:12,210 Oh, my dear. 338 00:13:12,251 --> 00:13:14,212 Oh, you're going to love it. 339 00:13:14,253 --> 00:13:15,421 Now don't forget, 340 00:13:15,463 --> 00:13:18,049 tag Lynn's Christmas Shop when you post. 341 00:13:18,091 --> 00:13:19,842 - Mum? 342 00:13:19,884 --> 00:13:20,718 Happy Christmas. 343 00:13:20,760 --> 00:13:22,470 - Thank you so, so much. 344 00:13:22,512 --> 00:13:23,721 Merry Christmas. 345 00:13:23,763 --> 00:13:25,848 This is like, the best day of my life. 346 00:13:34,899 --> 00:13:36,943 - If we want any hope of carrying out our tradition, 347 00:13:36,984 --> 00:13:38,945 we have to get you some ornaments. 348 00:13:40,613 --> 00:13:41,489 Pretty. 349 00:13:43,783 --> 00:13:45,243 - It's my boss. 350 00:13:48,246 --> 00:13:49,246 Hi, Marnie. 351 00:13:50,081 --> 00:13:51,582 Uh huh. 352 00:13:51,624 --> 00:13:53,167 Yep. 353 00:13:53,209 --> 00:13:55,378 Okay, I'll, I'll be there as soon as I can. 354 00:13:57,922 --> 00:13:59,757 I have to head into work. 355 00:13:59,799 --> 00:14:01,175 I'm sorry. 356 00:14:01,217 --> 00:14:02,611 - Aren't you supposed to be off this week? 357 00:14:02,635 --> 00:14:05,304 - Marnie uses that phrase liberally. 358 00:14:05,346 --> 00:14:07,682 - Well, is there anything I can do to help? 359 00:14:07,724 --> 00:14:08,850 - Thank you, but no. 360 00:14:08,891 --> 00:14:10,309 Why don't you go and explore 361 00:14:10,351 --> 00:14:12,979 and I'll meet you back at the flat in a few hours. 362 00:14:13,020 --> 00:14:14,647 - Of course. Go, I'll see you soon. 363 00:14:22,447 --> 00:14:23,448 - It's lovely, isn't it? 364 00:14:25,116 --> 00:14:27,744 - It, it reminds me of one that my mom used to have. 365 00:14:27,785 --> 00:14:29,328 We lost it in a move years ago, 366 00:14:29,370 --> 00:14:32,165 and I never thought I'd see one like it again. 367 00:14:33,332 --> 00:14:36,252 - This artist had a very unique style. 368 00:14:36,294 --> 00:14:37,712 Only made a handful of them. 369 00:14:39,547 --> 00:14:41,299 It's yours if you like. 370 00:14:45,511 --> 00:14:46,511 - Thank you. 371 00:14:48,181 --> 00:14:49,181 I love it. 372 00:14:52,685 --> 00:14:54,187 Sorry, love. 373 00:14:54,228 --> 00:14:55,521 Good luck. 374 00:14:55,563 --> 00:14:57,398 ♪ Oh, captain 375 00:14:57,440 --> 00:14:58,900 ♪ Oh, captain 376 00:14:58,941 --> 00:15:00,044 How's the knee? 377 00:15:00,068 --> 00:15:02,236 - Getting better every day. 378 00:15:02,278 --> 00:15:05,281 Thanks, everyone. Go Newbourne! 379 00:15:14,373 --> 00:15:15,875 - Come and get your t-shirts here, 380 00:15:15,917 --> 00:15:19,837 especially made for Christmas and it's for his non-profit. 381 00:15:31,265 --> 00:15:32,141 - Oh! - Watch where you're going. 382 00:15:32,183 --> 00:15:34,102 - You walked into me. 383 00:15:34,852 --> 00:15:35,852 Oh no! 384 00:15:38,356 --> 00:15:41,150 - Forgive me. Let me buy you another, please. 385 00:15:41,192 --> 00:15:43,486 - Unfortunately you can't. 386 00:15:45,446 --> 00:15:47,031 It's just... 387 00:15:49,534 --> 00:15:51,160 It, it was the last one. 388 00:15:52,703 --> 00:15:54,872 Oh gosh, I'm a mess. 389 00:15:54,914 --> 00:15:56,183 - Can I at least help you get cleaned up? 390 00:15:56,207 --> 00:15:58,000 Offer you a towel or something? 391 00:15:58,042 --> 00:15:59,585 I live nearby. 392 00:15:59,627 --> 00:16:01,045 Well, my parents do. 393 00:16:02,755 --> 00:16:04,173 - How far away exactly? 394 00:16:04,215 --> 00:16:05,633 - Five minute walk. 395 00:16:05,675 --> 00:16:07,009 I swear I don't bite, 396 00:16:07,051 --> 00:16:09,303 and I'm genuinely very sorry for the spill. 397 00:16:12,557 --> 00:16:13,557 - Sure. 398 00:16:16,978 --> 00:16:18,396 I'm Georgia, by the way. 399 00:16:20,273 --> 00:16:21,441 It's usually this is the part 400 00:16:21,482 --> 00:16:23,025 where you respond with your name. 401 00:16:23,067 --> 00:16:24,026 - That's funny. 402 00:16:24,068 --> 00:16:25,403 What's funny? 403 00:16:26,946 --> 00:16:28,030 - You're serious? 404 00:16:28,072 --> 00:16:29,824 - What do you, want me to guess? 405 00:16:33,661 --> 00:16:35,079 - I'm Graham. 406 00:16:35,121 --> 00:16:36,706 - Like the cracker. 407 00:16:36,748 --> 00:16:37,707 - Like the cracker. 408 00:16:38,916 --> 00:16:40,918 So, what brings you to Notting Hill? 409 00:16:40,960 --> 00:16:43,296 - Celebrating Christmas with my little sister. 410 00:16:43,337 --> 00:16:45,840 We haven't missed one together since we were kids. 411 00:16:47,175 --> 00:16:48,176 - Here we are. 412 00:16:49,594 --> 00:16:50,887 Whoa. 413 00:17:03,900 --> 00:17:04,692 - Uh, right this way. 414 00:17:04,734 --> 00:17:05,734 - Oh. 415 00:17:08,237 --> 00:17:09,739 So, what happened to your leg? 416 00:17:11,074 --> 00:17:12,492 - Um, my leg? 417 00:17:12,533 --> 00:17:13,927 - Well, I noticed you limping back there. 418 00:17:13,951 --> 00:17:18,831 - I, uh, tore my ACL playing football. 419 00:17:20,249 --> 00:17:22,835 Or as you Americans incorrectly like to say, soccer. 420 00:17:22,877 --> 00:17:24,587 You play? 421 00:17:24,629 --> 00:17:26,130 - Not at the moment. 422 00:17:26,172 --> 00:17:29,550 - Well, I tore my ACL playing soccer back in high school. 423 00:17:29,592 --> 00:17:30,802 - You play? 424 00:17:30,843 --> 00:17:32,595 - No, not anymore. I miss it, though. 425 00:17:32,637 --> 00:17:35,390 You know, I used to dream about having a jersey 426 00:17:35,431 --> 00:17:37,350 with my name on it. 427 00:17:37,392 --> 00:17:38,559 Oh, well. 428 00:17:38,601 --> 00:17:41,187 - Perhaps you and I should play some time. 429 00:17:42,814 --> 00:17:44,399 Football, that is. 430 00:17:46,359 --> 00:17:47,527 - I wish. 431 00:17:47,568 --> 00:17:49,862 The itinerary my sister gave me pretty much 432 00:17:49,904 --> 00:17:51,614 has me booked through the new year. 433 00:17:51,656 --> 00:17:52,615 - Right. 434 00:17:52,657 --> 00:17:54,867 - Also, your knee. 435 00:17:54,909 --> 00:17:55,909 - Right. 436 00:18:03,584 --> 00:18:05,420 I forgot, I have an appointment. 437 00:18:06,295 --> 00:18:07,463 - And I should probably... 438 00:18:07,505 --> 00:18:08,631 - Right. 439 00:18:08,673 --> 00:18:09,673 - Yeah. 440 00:18:17,890 --> 00:18:18,766 - Bye. 441 00:18:18,808 --> 00:18:19,892 - Bye. 442 00:18:37,034 --> 00:18:37,952 Just do it. 443 00:19:04,520 --> 00:19:06,731 - We have to leave for brunch in two minutes! 444 00:19:08,024 --> 00:19:09,024 - I'm ready. 445 00:19:10,068 --> 00:19:12,820 Hey, don't be nervous. 446 00:19:23,706 --> 00:19:24,706 Hello. 447 00:19:25,583 --> 00:19:26,292 - Lizzie. 448 00:19:26,334 --> 00:19:27,668 - Oh, hey babe. - Hey. 449 00:19:27,710 --> 00:19:30,338 - Georgia, this is my boyfriend, Henry. 450 00:19:30,380 --> 00:19:31,839 - So nice to finally meet you. 451 00:19:31,881 --> 00:19:32,881 - Nice. 452 00:19:35,510 --> 00:19:38,179 Georgia, this is everyone. 453 00:19:38,221 --> 00:19:40,181 Everyone, this is Georgia. 454 00:19:40,223 --> 00:19:41,682 - Hello, Georgia. - Hi, Georgia. 455 00:19:41,724 --> 00:19:44,477 - This is my Mum and Dad, Lynn and Archie Carter. 456 00:19:44,519 --> 00:19:45,686 - Pleased to meet you. 457 00:19:45,728 --> 00:19:46,938 - Welcome. 458 00:19:46,979 --> 00:19:47,998 - It's my Aunt Sarina and baby cousin, Ella. 459 00:19:48,022 --> 00:19:49,232 - I'm 10! 460 00:19:49,273 --> 00:19:50,358 - My apologies. 461 00:19:50,400 --> 00:19:51,901 - Sit beside me, Lizzie. 462 00:19:51,943 --> 00:19:55,071 - And this is Howard, the actor of the family. 463 00:19:55,113 --> 00:19:56,906 - I love your necklace. 464 00:19:56,948 --> 00:19:58,366 - Thank you. 465 00:19:58,408 --> 00:19:59,575 Thank you all for having me. 466 00:19:59,617 --> 00:20:01,077 It's so nice to finally meet you. 467 00:20:01,119 --> 00:20:02,870 - It's our pleasure. 468 00:20:02,912 --> 00:20:06,124 Now, Lizzie tells me this is your first visit to London. 469 00:20:06,165 --> 00:20:06,999 - Guilty. 470 00:20:08,584 --> 00:20:11,337 - Well, Christmas is the spectacular time to be here. 471 00:20:11,379 --> 00:20:13,381 There's so much to do and to see. 472 00:20:13,423 --> 00:20:15,550 - Do you like football? 473 00:20:15,591 --> 00:20:17,719 - I'll have to see if we can get you to a game. 474 00:20:17,760 --> 00:20:20,072 Although, our favorite team is rather lacking at the moment. 475 00:20:20,096 --> 00:20:21,055 - Yeah. - Hm. 476 00:20:21,097 --> 00:20:23,141 Really missing our star striker. 477 00:20:23,182 --> 00:20:24,892 - Where is your brother? 478 00:20:24,934 --> 00:20:27,562 - Uh, he should be here. I'll text him. 479 00:20:27,603 --> 00:20:29,897 - So Georgia, tell us all about yourself. 480 00:20:29,939 --> 00:20:31,399 Favorite hobbies, 481 00:20:31,441 --> 00:20:34,152 favorite Christmas traditions, food allergies? 482 00:20:34,193 --> 00:20:35,361 - Mum! 483 00:20:35,403 --> 00:20:37,405 - What? What? 484 00:20:37,447 --> 00:20:39,323 She's Lizzie's sister. 485 00:20:39,365 --> 00:20:41,051 I want to get to know her and so should you. 486 00:20:41,075 --> 00:20:43,411 - So, are you single? 487 00:20:44,328 --> 00:20:45,830 - Very, very. 488 00:20:45,872 --> 00:20:48,416 And my hobbies are pretty slim at the moment. 489 00:20:48,458 --> 00:20:50,835 I could work on that, but teaching's my life. 490 00:20:50,877 --> 00:20:52,545 Yeah, clever girl. 491 00:20:52,587 --> 00:20:54,630 A career woman is a passionate one. 492 00:20:55,673 --> 00:20:58,051 - As usual, he's not coming. 493 00:20:58,092 --> 00:20:59,510 - Ha! Pay up. 494 00:21:00,678 --> 00:21:02,180 - What? 495 00:21:02,221 --> 00:21:05,808 Wait, you bet on my first born not attending family brunch? 496 00:21:06,809 --> 00:21:09,312 - I make my money when I can. Thank you. 497 00:21:09,353 --> 00:21:11,564 Unbelievable. 498 00:21:11,606 --> 00:21:13,941 - Do you remember when I bet Henry- 499 00:21:13,983 --> 00:21:15,443 - And you bet me. 500 00:21:15,485 --> 00:21:16,360 - But it worked. 501 00:21:16,402 --> 00:21:19,030 - Thankfully, yes. 502 00:21:19,072 --> 00:21:20,782 I embarrassed myself so badly that day. 503 00:21:20,823 --> 00:21:21,657 - So did I. 504 00:21:22,658 --> 00:21:23,993 - I'm sure Lizzie's told you, 505 00:21:24,035 --> 00:21:26,996 but I was the former Egyptian antiquities curator 506 00:21:27,038 --> 00:21:29,874 at the museum, and when Lizzie was interning, 507 00:21:29,916 --> 00:21:31,876 I thought it might be fun to set these two up. 508 00:21:31,918 --> 00:21:35,380 - He bet both of us to talk to the other, 509 00:21:35,421 --> 00:21:38,883 but he left out the fact that he knew who each of us were. 510 00:21:38,925 --> 00:21:41,469 Archie also recommended me for my current job, 511 00:21:41,511 --> 00:21:44,472 so I basically have him to thank for everything. 512 00:21:44,514 --> 00:21:46,557 - So, now I'm retired. 513 00:21:46,599 --> 00:21:49,477 I live vicariously through our Lizzie. 514 00:21:56,692 --> 00:21:59,404 - Henry's family seems to love you. 515 00:21:59,445 --> 00:22:01,030 I didn't realize how close you were. 516 00:22:02,532 --> 00:22:04,242 How come I don't know more about them? 517 00:22:04,283 --> 00:22:05,493 - You know about them. 518 00:22:05,535 --> 00:22:07,078 - Well, not like they know about you. 519 00:22:07,120 --> 00:22:08,663 - You will. 520 00:22:08,704 --> 00:22:10,015 Trust me, you'll love them by the end of the trip. 521 00:22:13,084 --> 00:22:14,502 - Hey, honey. 522 00:22:14,544 --> 00:22:16,671 Hey look, I'm so sorry I couldn't make it over 523 00:22:16,713 --> 00:22:19,424 with your sister, but work has been nuts. 524 00:22:19,465 --> 00:22:20,258 - Hi, Dad. - Oh, hey. 525 00:22:20,299 --> 00:22:21,676 Good, you're both there. 526 00:22:21,718 --> 00:22:23,594 I got a very important question for you guys. 527 00:22:23,636 --> 00:22:24,637 Just hold on. 528 00:22:26,472 --> 00:22:27,557 - Dad? 529 00:22:30,852 --> 00:22:32,621 - I thought we said no Hawaiian shirts this year. 530 00:22:32,645 --> 00:22:34,647 - Did we? I don't remember. 531 00:22:34,689 --> 00:22:37,191 So, which should I choose? 532 00:22:37,233 --> 00:22:38,460 Neither. 533 00:22:38,484 --> 00:22:40,695 Okay, I'll bring both, 534 00:22:40,737 --> 00:22:42,530 and your mom's stocking, okay? 535 00:22:42,572 --> 00:22:43,614 I love you. 536 00:22:43,656 --> 00:22:45,032 Can't wait to see you girls. 537 00:22:51,247 --> 00:22:54,041 - Do you think Dad will like him? 538 00:22:54,083 --> 00:22:55,126 - Since when do you care 539 00:22:55,168 --> 00:22:56,711 if dad likes one of your boyfriends? 540 00:22:56,753 --> 00:22:58,379 - I've always cared. 541 00:22:58,421 --> 00:23:00,089 I don't seem to recall 542 00:23:00,131 --> 00:23:04,052 you caring when he highly disapproved of Tristan, 543 00:23:04,093 --> 00:23:06,220 or Jess, or Dean. 544 00:23:06,262 --> 00:23:08,014 - Uh, okay. 545 00:23:08,056 --> 00:23:09,849 Point taken. 546 00:23:09,891 --> 00:23:13,686 I don't know. This one, he's, he's different. 547 00:23:13,728 --> 00:23:16,397 - I haven't seen you this smitten since you were 15 548 00:23:16,439 --> 00:23:17,940 and in love with Ryan Reynolds. 549 00:23:17,982 --> 00:23:20,526 - I swore I was gonna marry him someday. 550 00:23:20,568 --> 00:23:22,448 - It's too bad that Blake beat you to the punch. 551 00:23:28,951 --> 00:23:31,096 - You know how Dad describes seeing Mom for the first time? 552 00:23:31,120 --> 00:23:32,598 - The Christmas tree lighting ceremony 553 00:23:32,622 --> 00:23:34,248 in Bloomington their freshman year? 554 00:23:34,290 --> 00:23:36,060 - The canopy of Christmas lights illuminated her 555 00:23:36,084 --> 00:23:37,585 like a halo. 556 00:23:37,627 --> 00:23:39,420 - And he knew she was the one. 557 00:23:39,462 --> 00:23:41,714 - It feels like that with Henry. 558 00:23:41,756 --> 00:23:43,424 I'd do anything to ask Mom 559 00:23:43,466 --> 00:23:45,134 what that moment was like for her. 560 00:23:47,220 --> 00:23:48,220 You're lucky. 561 00:23:49,138 --> 00:23:49,972 - How do you figure? 562 00:23:50,014 --> 00:23:51,391 - You got more time with her. 563 00:23:55,019 --> 00:23:56,229 - Did you do that? 564 00:23:56,270 --> 00:23:57,271 - You? 565 00:23:57,313 --> 00:23:59,357 - No. - Oh, we have to. 566 00:23:59,399 --> 00:24:01,526 - Oo, the David Archuleta version. 567 00:24:01,567 --> 00:24:03,152 Okay, microphones. 568 00:24:04,570 --> 00:24:05,655 ♪ Merry Christmas 569 00:24:05,696 --> 00:24:10,076 ♪ Happy holidays 570 00:24:10,118 --> 00:24:11,285 ♪ Oo, yeah 571 00:24:13,204 --> 00:24:18,167 ♪ We've been waiting all year for this night ♪ 572 00:24:18,668 --> 00:24:20,211 - Oh, my sock! 573 00:24:20,253 --> 00:24:22,922 ♪ And the snow is glistening on the trees outside ♪ 574 00:24:22,964 --> 00:24:28,010 ♪ All the stockings are hung by the fireside ♪ 575 00:24:28,886 --> 00:24:32,807 ♪ Waiting fro Santa to arrive 576 00:24:32,849 --> 00:24:36,561 ♪ Merry Christmas, happy holidays ♪ 577 00:24:36,602 --> 00:24:38,062 ♪ Merry Christmas 578 00:24:38,104 --> 00:24:38,980 ♪ Merry Christmas 579 00:24:40,481 --> 00:24:41,691 ♪ Merry Christmas 580 00:24:41,733 --> 00:24:44,402 ♪ Happy holidays 581 00:24:51,409 --> 00:24:52,952 - Where's Lizzie today? 582 00:24:52,994 --> 00:24:55,204 - Uh, shopping and sightseeing with her sister. 583 00:24:56,581 --> 00:24:57,832 Thanks for coming. 584 00:24:57,874 --> 00:25:00,418 - You're welcome. How about this one? 585 00:25:00,460 --> 00:25:01,836 - Eh, it's all right. 586 00:25:01,878 --> 00:25:03,212 So, how are you doing? 587 00:25:06,549 --> 00:25:10,094 - Did Mum ask you to check on me? Excuse me? 588 00:25:10,136 --> 00:25:12,013 - She said you've been in a bit of a mood. 589 00:25:12,055 --> 00:25:14,724 For what it's worth, I think you can be. 590 00:25:14,766 --> 00:25:17,101 You've got some big decisions to make. 591 00:25:17,143 --> 00:25:20,897 We don't have to talk about it, but it's me. 592 00:25:20,938 --> 00:25:23,191 - I don't know what I'm gonna do. 593 00:25:23,232 --> 00:25:25,693 - You'll know when the timing's right. 594 00:25:25,735 --> 00:25:28,529 Thank you. I hope you're right. 595 00:25:28,571 --> 00:25:29,739 - I usually am. 596 00:25:35,536 --> 00:25:36,536 That's it. 597 00:25:38,289 --> 00:25:39,415 That's the one. 598 00:25:47,590 --> 00:25:49,258 - Have you seen my badge? 599 00:25:49,300 --> 00:25:51,844 I'm so sorry, but I have to go into work again. 600 00:25:51,886 --> 00:25:53,554 - I saw it on the coat rack. 601 00:25:53,596 --> 00:25:56,099 - Aw, you're the best! 602 00:25:57,683 --> 00:26:00,353 Also, I need a favor. 603 00:26:00,395 --> 00:26:01,914 We're running outta time and there's still a few things 604 00:26:01,938 --> 00:26:03,648 to pick up from the to-do list. 605 00:26:03,689 --> 00:26:05,000 Would you mind getting the Christmas crackers 606 00:26:05,024 --> 00:26:06,275 and whatever else is left? 607 00:26:06,317 --> 00:26:08,069 - Yeah, don't worry, I'll take care of it. 608 00:26:08,111 --> 00:26:10,405 - Thank you. I won't too long. 609 00:26:10,446 --> 00:26:13,658 Also, don't forget, we have the pantomime this afternoon. 610 00:26:13,699 --> 00:26:14,699 Bye. 611 00:26:16,619 --> 00:26:17,829 - The what? 612 00:26:21,040 --> 00:26:21,958 - Thanks for this, Graham. 613 00:26:21,999 --> 00:26:22,917 Do you mind keeping this safe? 614 00:26:22,959 --> 00:26:23,876 - Oh, yeah. - Appreciate it. 615 00:26:23,918 --> 00:26:24,836 - Sure. - Gotta go. 616 00:26:24,877 --> 00:26:27,588 No worries. 617 00:26:29,048 --> 00:26:30,800 All right, it's Spencer. 618 00:26:30,842 --> 00:26:32,927 You're lucky it's Christmas and people are cheerful. 619 00:26:32,969 --> 00:26:35,054 I rearranged your "Guardian" interview to 1:30. 620 00:26:35,096 --> 00:26:38,057 Graham? I'm glad you're spending time with family. 621 00:27:05,626 --> 00:27:07,462 Excuse me? Georgia, right? 622 00:27:07,503 --> 00:27:09,630 - Yes. Graham like the cracker. 623 00:27:09,672 --> 00:27:11,466 Hi. 624 00:27:11,507 --> 00:27:12,884 - Are you busy right now? 625 00:27:12,925 --> 00:27:15,887 I could, uh, buy you another cup of hot chocolate. 626 00:27:15,928 --> 00:27:17,156 You're still trying 627 00:27:17,180 --> 00:27:18,639 to make up for that ornament? 628 00:27:18,681 --> 00:27:19,681 - You caught me. 629 00:27:20,808 --> 00:27:21,827 - Well, thank you so much for the offer, 630 00:27:21,851 --> 00:27:23,311 but I was just about to head out. 631 00:27:23,352 --> 00:27:24,520 - Oh. 632 00:27:24,562 --> 00:27:25,480 - Oh, no, not like that. 633 00:27:25,521 --> 00:27:27,690 Please, please, take a seat. 634 00:27:27,732 --> 00:27:29,025 I have firm instructions 635 00:27:29,067 --> 00:27:30,985 to pick up these special British crackers 636 00:27:31,027 --> 00:27:34,072 with Santa's face on them for my sister. 637 00:27:34,113 --> 00:27:35,448 - Christmas crackers. 638 00:27:35,490 --> 00:27:37,033 - Yes. 639 00:27:37,075 --> 00:27:38,427 - I almost hate to break it to you, 640 00:27:38,451 --> 00:27:40,661 but Christmas crackers are not crackers 641 00:27:40,703 --> 00:27:41,996 with Santa's face on. 642 00:27:42,789 --> 00:27:44,332 They're party poppers. 643 00:27:44,373 --> 00:27:45,458 - Party poppers? 644 00:27:45,500 --> 00:27:47,126 - It's a noisy, explosive tube filled 645 00:27:47,168 --> 00:27:49,921 with a tissue paper hat, small toy and a bad joke. 646 00:27:49,962 --> 00:27:51,923 It's a Christmas staple in the UK. 647 00:27:53,299 --> 00:27:56,052 - Do you know where I can get said party poppers? 648 00:27:56,094 --> 00:27:58,262 - I know just the place. Come on. 649 00:27:58,304 --> 00:28:00,515 Oh , you don't have to do that. 650 00:28:00,556 --> 00:28:02,350 - I'm heading that way anyway. 651 00:28:02,392 --> 00:28:03,392 - Oh. 652 00:28:15,196 --> 00:28:16,196 - Excuse me? 653 00:28:18,908 --> 00:28:21,035 - I believe it's yours. 654 00:28:22,412 --> 00:28:26,040 Thank you. 655 00:28:26,082 --> 00:28:28,584 I don't know what I would've done if I had lost this. 656 00:28:28,626 --> 00:28:30,378 Thank you, seriously. 657 00:28:30,420 --> 00:28:31,420 Happy Christmas. 658 00:28:34,298 --> 00:28:36,426 The way the girls look at you, 659 00:28:36,467 --> 00:28:38,636 it's like you put them in some sort of trance 660 00:28:38,678 --> 00:28:39,971 and it was not just the barista. 661 00:28:40,012 --> 00:28:42,056 Other people were staring too. 662 00:28:43,099 --> 00:28:45,435 - I just, uh, have that effect on people. 663 00:28:48,312 --> 00:28:49,312 - Oh. 664 00:28:51,941 --> 00:28:55,695 So, who's the jewelry for, your girlfriend? 665 00:28:55,737 --> 00:28:56,738 - No. - Hm. 666 00:28:56,779 --> 00:28:57,989 - It's actually for my brother 667 00:28:58,030 --> 00:28:59,866 to give to his soon to be fiance. 668 00:28:59,907 --> 00:29:00,907 - Plot twist. 669 00:29:02,285 --> 00:29:05,037 - Which I now realize I wasn't supposed to tell anyone, 670 00:29:05,079 --> 00:29:07,165 so maybe just keep that to yourself. 671 00:29:07,957 --> 00:29:09,208 - Who am I gonna tell? 672 00:29:09,250 --> 00:29:11,461 I don't know your brother or his girlfriend. 673 00:29:12,670 --> 00:29:15,131 - Go Newbourne! 674 00:29:15,173 --> 00:29:16,883 - What does "Go Newbourne" mean? 675 00:29:16,924 --> 00:29:18,926 - Oh, it's a football chant. 676 00:29:18,968 --> 00:29:21,929 The morale round here is very community driven. 677 00:29:21,971 --> 00:29:23,347 So, uh, what do you do back home? 678 00:29:23,389 --> 00:29:25,641 - I'm a special education teacher. 679 00:29:25,683 --> 00:29:26,683 - What's that like? 680 00:29:27,727 --> 00:29:31,773 - Humbling, stimulating, all consuming. 681 00:29:31,814 --> 00:29:34,108 I love it, and I adore my kids. 682 00:29:34,150 --> 00:29:37,070 My mom's also a teacher, so I'm following in her footsteps, 683 00:29:37,111 --> 00:29:38,988 carrying on the tradition. 684 00:29:39,030 --> 00:29:40,448 - Sounds fulfilling. 685 00:29:40,490 --> 00:29:41,490 - It is. 686 00:29:43,159 --> 00:29:44,786 Can I ask you a question? 687 00:29:44,827 --> 00:29:46,579 - Is it a trick question? 688 00:29:46,621 --> 00:29:48,539 - No, I'm just curious 689 00:29:48,581 --> 00:29:51,084 since you're more or less a complete stranger. 690 00:29:52,377 --> 00:29:56,255 Given the opportunity to do something great but predictable, 691 00:29:56,297 --> 00:30:00,301 or risky but potentially life-changing, what would you do? 692 00:30:00,343 --> 00:30:02,345 - You sure this isn't a trick question? 693 00:30:04,263 --> 00:30:06,307 I don't know why I asked you that, I'm sorry. 694 00:30:06,349 --> 00:30:08,267 I'm kind of at a crossroads in my life 695 00:30:08,309 --> 00:30:10,686 and I'm trying to figure out what to do next. 696 00:30:12,021 --> 00:30:13,499 I've just always done what's expected of me 697 00:30:13,523 --> 00:30:15,066 and I don't know if that's 698 00:30:15,108 --> 00:30:17,276 because it's what I actually wanna do, 699 00:30:17,318 --> 00:30:20,655 or if I'm just scared to do anything else. 700 00:30:22,615 --> 00:30:24,492 And that probably makes no sense to you. 701 00:30:24,534 --> 00:30:25,534 - No. 702 00:30:26,911 --> 00:30:28,538 It actually makes a lot of sense. 703 00:30:29,956 --> 00:30:31,716 I'm at a bit of a crossroads in my life, too. 704 00:30:33,209 --> 00:30:37,422 - Um, I think some random dude is following us. 705 00:30:38,840 --> 00:30:40,049 - I'll take care of it. 706 00:30:44,887 --> 00:30:45,805 You need to leave. 707 00:30:45,847 --> 00:30:46,847 - Yeah, no worries, mate. 708 00:30:50,893 --> 00:30:52,186 - He won't bother us again. 709 00:30:56,733 --> 00:30:57,733 - Thank you. 710 00:30:59,861 --> 00:31:02,196 So, any other siblings? 711 00:31:02,238 --> 00:31:03,740 - Uh, just my younger brother. 712 00:31:04,991 --> 00:31:07,869 - Oh, so we're both the older and wiser ones? 713 00:31:07,910 --> 00:31:09,454 - I don't know about that. 714 00:31:09,495 --> 00:31:11,140 My brother seems to have it all figured out, 715 00:31:11,164 --> 00:31:14,041 whereas I don't. 716 00:31:14,083 --> 00:31:16,252 Sounds like my sister and I. 717 00:31:17,045 --> 00:31:18,212 So, what do you do for work? 718 00:31:18,254 --> 00:31:20,673 Uh- 719 00:31:20,715 --> 00:31:21,549 - Oh. 720 00:31:21,591 --> 00:31:22,425 Excuse me. 721 00:31:22,467 --> 00:31:24,135 One second. 722 00:31:24,177 --> 00:31:25,928 Hi. You okay? 723 00:31:25,970 --> 00:31:27,388 I'm still stuck at work, 724 00:31:27,430 --> 00:31:30,308 so Henry's going to pick you up for the pantomime. 725 00:31:30,349 --> 00:31:32,518 It's a British tradition, you'll love it. 726 00:31:32,560 --> 00:31:34,604 - Okay, sounds good. I'll see you then. 727 00:31:35,938 --> 00:31:37,732 - I love you, Graham Savoy! 728 00:31:39,442 --> 00:31:41,027 - Who are you? 729 00:31:54,916 --> 00:31:56,793 - Georgia, wait. 730 00:31:57,752 --> 00:31:59,170 - I don't get it. 731 00:31:59,212 --> 00:32:00,463 Why did you lie to me? 732 00:32:00,505 --> 00:32:01,964 - Technically, I didn't lie to you. 733 00:32:02,006 --> 00:32:04,842 I just omitted my career. 734 00:32:06,427 --> 00:32:07,553 I didn't tell you who I was 735 00:32:07,595 --> 00:32:09,680 because everybody always knows who I am. 736 00:32:09,722 --> 00:32:10,848 You didn't seem to know 737 00:32:10,890 --> 00:32:12,850 and I wanted to see what that felt like. 738 00:32:13,810 --> 00:32:14,953 I never get to be just Graham. 739 00:32:14,977 --> 00:32:17,105 I always have to be Graham Savoy. 740 00:32:17,146 --> 00:32:18,665 It's exhausting having to be on all the time, 741 00:32:18,689 --> 00:32:20,191 especially now since my knee hates me 742 00:32:20,233 --> 00:32:22,485 and I'm dealing with that pressure. 743 00:32:22,527 --> 00:32:23,903 You have no idea what it's like 744 00:32:23,945 --> 00:32:26,072 to have people wanting things from you all the time. 745 00:32:26,114 --> 00:32:29,242 - Everyone has pressure and issues. 746 00:32:29,283 --> 00:32:31,536 Yours might be under a bigger microscope, 747 00:32:31,577 --> 00:32:33,597 but you're not the only person who feels like they have 748 00:32:33,621 --> 00:32:35,873 to put up a wall to protect themselves. 749 00:32:37,583 --> 00:32:39,502 - I hadn't thought about it like that. 750 00:32:45,133 --> 00:32:46,551 Keep up the good work. 751 00:32:46,592 --> 00:32:48,094 - Can you sign my boots, please? 752 00:32:48,136 --> 00:32:49,178 - Sure thing. 753 00:32:49,220 --> 00:32:49,846 What's your name, sweetheart? 754 00:32:49,887 --> 00:32:50,887 - Leah. 755 00:32:51,764 --> 00:32:52,557 - Like Leah Williamson? 756 00:32:52,598 --> 00:32:54,100 - Captain of the Lionesses. 757 00:32:54,142 --> 00:32:55,142 - That's right. 758 00:32:58,312 --> 00:32:59,439 Happy Christmas, Leah. 759 00:33:02,275 --> 00:33:03,460 - Mr. Savoy, thank you so much 760 00:33:03,484 --> 00:33:05,153 and happy Christmas to you. 761 00:33:05,194 --> 00:33:06,904 - Happy Christmas. 762 00:33:10,742 --> 00:33:11,576 - I have to go. 763 00:33:11,617 --> 00:33:14,036 Um, thank you for your help. 764 00:33:15,830 --> 00:33:17,290 And it was nice meeting you. 765 00:33:18,249 --> 00:33:19,249 - Likewise. 766 00:33:21,794 --> 00:33:22,962 Good luck with everything. 767 00:33:24,172 --> 00:33:25,172 - You too. 768 00:33:27,258 --> 00:33:28,843 Goodbye, Graham. 769 00:33:28,885 --> 00:33:30,803 Goodbye, Georgia. 770 00:33:48,488 --> 00:33:50,031 - So, this pantomime we're going to 771 00:33:50,073 --> 00:33:52,033 is a Carter family tradition? 772 00:33:52,075 --> 00:33:53,493 - Yeah. 773 00:33:53,534 --> 00:33:54,678 It's this show that families attend at Christmas, 774 00:33:54,702 --> 00:33:57,121 but this year is a bit more special. 775 00:33:57,163 --> 00:33:59,248 My cousin Howard, you met him at brunch, 776 00:33:59,290 --> 00:34:01,793 he is making his debut as the dame. 777 00:34:01,834 --> 00:34:03,419 - The dame? Hm. 778 00:34:03,461 --> 00:34:05,088 - Oh, right, it's... 779 00:34:05,129 --> 00:34:07,840 Imagine if "The Rocky Horror Picture Show" had a baby 780 00:34:07,882 --> 00:34:11,969 with a Disney movie and half the cast was dressed in drag. 781 00:34:12,011 --> 00:34:13,304 - Fantastic. 782 00:34:13,346 --> 00:34:15,723 - Yeah, it's brilliant. It's a total blast. 783 00:34:15,765 --> 00:34:16,765 - I can't wait. 784 00:34:18,059 --> 00:34:19,310 - So, did Lizzie tell you 785 00:34:19,352 --> 00:34:21,729 we were picking Secret Santa after the show? 786 00:34:21,771 --> 00:34:22,980 - She didn't. 787 00:34:23,022 --> 00:34:24,482 - My advice is get in and get out. 788 00:34:24,524 --> 00:34:25,983 Mum takes it way too seriously 789 00:34:26,025 --> 00:34:28,903 and redraw if you pull on Sarina. 790 00:34:28,945 --> 00:34:30,405 Just trust me. - Oh. 791 00:34:30,446 --> 00:34:31,531 Duly noted. 792 00:34:33,366 --> 00:34:36,119 So, you and my sister are pretty serious? 793 00:34:36,160 --> 00:34:39,038 - Well, yeah, I'd say so. 794 00:34:39,080 --> 00:34:40,998 Why, did she say something? 795 00:34:41,040 --> 00:34:42,959 - Relax, Henry. 796 00:34:43,000 --> 00:34:43,835 Nothing to worry about. 797 00:34:45,128 --> 00:34:47,588 So, tell me, what's your deepest, darkest secret? 798 00:34:51,718 --> 00:34:53,720 You're joking? 799 00:34:53,761 --> 00:34:57,598 Well, uh, for the record, I am terrified of marshmallows. 800 00:34:58,599 --> 00:35:00,119 They look too much like the Michelin Man. 801 00:35:00,143 --> 00:35:01,853 - Really? 802 00:35:01,894 --> 00:35:02,770 Oh, you're joking. 803 00:35:04,731 --> 00:35:05,982 Touche. 804 00:35:06,023 --> 00:35:07,023 - Yeah. 805 00:35:10,528 --> 00:35:11,738 Hi, everyone! 806 00:35:11,779 --> 00:35:13,132 I'm so sorry I'm late. - Oh, Lizzie. 807 00:35:13,156 --> 00:35:14,615 - Here they are. 808 00:35:15,700 --> 00:35:16,492 - Show them. 809 00:35:16,534 --> 00:35:17,744 - Okay, come on, let's go. 810 00:35:28,254 --> 00:35:29,505 It's happening! 811 00:35:32,884 --> 00:35:36,554 Ladies and gentlemen, welcome to the show! 812 00:35:38,181 --> 00:35:42,560 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 813 00:35:42,602 --> 00:35:44,729 ♪ Oh, what fun it is to ride 814 00:35:44,771 --> 00:35:46,564 ♪ On a one horse open sleigh 815 00:35:46,606 --> 00:35:48,167 Oh, all right. Do you wanna see some more? 816 00:35:51,319 --> 00:35:52,111 - Oh! 817 00:36:04,791 --> 00:36:07,001 - One, two, three, four, five. 818 00:36:12,298 --> 00:36:15,676 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 819 00:36:15,718 --> 00:36:17,720 - Encore, encore, encore! 820 00:36:21,808 --> 00:36:22,808 - Woo! 821 00:36:25,478 --> 00:36:26,955 You were absolutely incredible, bravo. 822 00:36:26,979 --> 00:36:29,607 - So sorry, I just need to borrow him. 823 00:36:29,649 --> 00:36:32,777 Hey, Georgia, let me introduce you to my brother. 824 00:36:32,819 --> 00:36:35,571 Graham, this is Lizzie's sister, Georgia. 825 00:36:40,118 --> 00:36:41,118 - Oh. 826 00:36:43,830 --> 00:36:45,540 Georgia, was it? 827 00:36:46,749 --> 00:36:47,375 - Yes. 828 00:36:47,417 --> 00:36:48,751 Yes. 829 00:36:48,793 --> 00:36:50,795 Yes, Georgia is my name, yep. 830 00:36:50,837 --> 00:36:52,004 - Right. 831 00:36:52,046 --> 00:36:54,048 So glad you're finally meeting. 832 00:36:54,090 --> 00:36:55,133 Great to see you, Graham. 833 00:36:55,174 --> 00:36:56,174 - You too, Lizzie. 834 00:36:58,094 --> 00:36:59,554 - Can you help me out? 835 00:36:59,595 --> 00:37:02,724 I'm trying to flip the camera, but it just won't work. 836 00:37:02,765 --> 00:37:05,351 - Oh, yeah, I'm happy to. 837 00:37:05,393 --> 00:37:07,895 You both love soccer. 838 00:37:07,937 --> 00:37:09,480 - Football. 839 00:37:09,522 --> 00:37:10,773 - Take that up with her. 840 00:37:11,858 --> 00:37:12,984 Come on. 841 00:37:13,025 --> 00:37:14,025 - Um. 842 00:37:15,111 --> 00:37:17,488 - Out of all the professional soccer players 843 00:37:17,530 --> 00:37:20,324 in this country you had to be Henry's brother? 844 00:37:20,366 --> 00:37:22,201 - Technically, he's my half brother. 845 00:37:22,243 --> 00:37:24,328 Same mum, different dad. 846 00:37:24,370 --> 00:37:25,663 - I'm familiar with the concept. 847 00:37:25,705 --> 00:37:28,166 - Secret Santa, my dears. 848 00:37:28,207 --> 00:37:33,171 Oh. 849 00:37:34,213 --> 00:37:35,757 - Archie, what are you doing? 850 00:37:35,798 --> 00:37:38,092 You know you have vertigo. 851 00:37:38,134 --> 00:37:39,594 - We're making a TikTok. 852 00:37:43,389 --> 00:37:45,349 - Wait, wait, wait, wait, wait. 853 00:37:45,391 --> 00:37:47,727 Your brother is my sister's boyfriend, 854 00:37:47,769 --> 00:37:50,021 which means he's gonna propose. 855 00:37:50,063 --> 00:37:51,147 - Sh, sh, sh. 856 00:37:51,189 --> 00:37:53,357 - We're all headed to the pub. 857 00:37:53,399 --> 00:37:54,734 Are you good? 858 00:37:54,776 --> 00:37:55,860 - Mm-hm. 859 00:37:55,902 --> 00:37:56,902 - Yeah. 860 00:37:57,570 --> 00:37:58,780 - Okay, let's go, guys. 861 00:38:06,996 --> 00:38:08,790 - Yeah, I agree. 862 00:38:12,418 --> 00:38:14,420 - Well, this isn't awkward at all. 863 00:38:14,462 --> 00:38:15,462 - No, not at all. 864 00:38:16,631 --> 00:38:19,050 - So your brother and my sister? 865 00:38:19,092 --> 00:38:20,510 - Apparently. 866 00:38:20,551 --> 00:38:21,820 - Well, at least we can bond over the fact 867 00:38:21,844 --> 00:38:23,513 that our significantly younger siblings 868 00:38:23,554 --> 00:38:24,865 are gonna get married before we do. 869 00:38:24,889 --> 00:38:25,681 - Yeah. 870 00:38:25,723 --> 00:38:27,308 - Not me and you. 871 00:38:27,350 --> 00:38:31,396 You know, me as an individual and you as an individual. 872 00:38:31,437 --> 00:38:33,439 - Right. Thanks for clarifying. 873 00:38:35,024 --> 00:38:38,486 In all seriousness though, I do like Lizzie for Henry. 874 00:38:38,528 --> 00:38:40,029 They're really great together. 875 00:38:41,322 --> 00:38:43,908 I've honestly never seen two people more compatible. 876 00:38:44,575 --> 00:38:45,535 - Really? 877 00:38:45,576 --> 00:38:47,203 - It's hard to explain. 878 00:38:47,245 --> 00:38:51,040 The more time you spend with them, the more it makes sense. 879 00:39:00,258 --> 00:39:03,177 - You don't get one now, you don't get one. 880 00:39:03,219 --> 00:39:05,722 - How come you didn't tell me who Henry's brother is? 881 00:39:05,763 --> 00:39:07,223 - What do you mean, I did? 882 00:39:07,265 --> 00:39:09,076 - You said that he played football professionally. 883 00:39:09,100 --> 00:39:11,644 You didn't say he was like, famous. 884 00:39:11,686 --> 00:39:12,854 - I don't know. 885 00:39:12,895 --> 00:39:15,690 I guess I don't see him that way. 886 00:39:15,732 --> 00:39:18,025 To me he's always been Henry's older brother 887 00:39:18,067 --> 00:39:19,652 who comes around every so often 888 00:39:19,694 --> 00:39:21,320 and is always really nice to me. 889 00:39:23,906 --> 00:39:27,326 Did Henry happen mention anything to you about proposing? 890 00:39:27,368 --> 00:39:29,412 - Oh, no. 891 00:39:29,454 --> 00:39:31,038 No. 892 00:39:31,080 --> 00:39:33,100 - I feel like he's going to propose, but I don't know. 893 00:39:33,124 --> 00:39:34,124 What do you think? 894 00:39:37,962 --> 00:39:39,964 - Darts? Loser buys next round? 895 00:39:43,092 --> 00:39:44,092 - Georgia? 896 00:39:45,928 --> 00:39:48,222 - Uh, are you sure you're ready for that? 897 00:39:48,264 --> 00:39:49,891 - Yes. 898 00:39:49,932 --> 00:39:54,187 - Well, it's a huge lifelong decision and you're very young. 899 00:39:54,228 --> 00:39:57,690 This is your first serious relationship. 900 00:39:57,732 --> 00:40:00,068 There's no reason to rush it. 901 00:40:00,109 --> 00:40:01,109 - I love him. 902 00:40:02,945 --> 00:40:05,782 - Why didn't you tell me how serious you and Henry are? 903 00:40:15,458 --> 00:40:17,085 - I figured by inviting you 904 00:40:17,126 --> 00:40:19,837 to spend Christmas with his family you'd get the hint. 905 00:40:19,879 --> 00:40:21,464 Why aren't you being supportive? 906 00:40:22,465 --> 00:40:24,008 - I'm being practical. 907 00:40:24,050 --> 00:40:26,386 Go on, Graham. 908 00:40:26,427 --> 00:40:28,513 - I think you're better at footy than you are darts. 909 00:40:29,972 --> 00:40:32,600 - How long have you been dating, eight months? 910 00:40:32,642 --> 00:40:35,395 - I don't need your judgment. 911 00:40:35,436 --> 00:40:36,896 I'm ready. 912 00:40:36,938 --> 00:40:38,189 If you can't see that, 913 00:40:39,941 --> 00:40:42,222 then maybe you don't know me as well as I thought you did. 914 00:40:44,654 --> 00:40:45,822 - Maybe I don't. 915 00:40:53,204 --> 00:40:54,204 Um. 916 00:40:59,335 --> 00:41:00,837 - I'll be right back. 917 00:41:02,296 --> 00:41:04,340 - Yeah. Yeah, me too. 918 00:41:06,342 --> 00:41:07,927 Hey, you all right? 919 00:41:24,527 --> 00:41:25,987 - You all right? 920 00:41:27,155 --> 00:41:29,949 Yeah, I just needed some fresh air. 921 00:41:30,992 --> 00:41:34,495 - Tell you what, I need some fresh air too. 922 00:41:36,622 --> 00:41:38,332 Come sit with me. 923 00:41:45,548 --> 00:41:46,548 - It's true. 924 00:41:47,884 --> 00:41:49,111 We really don't know each other like we used to, 925 00:41:49,135 --> 00:41:51,054 and it's entirely my fault. 926 00:41:51,095 --> 00:41:53,014 - Hey, how can you say that? 927 00:41:53,056 --> 00:41:55,975 - Because I'm the one who moved halfway across the world. 928 00:41:56,893 --> 00:41:58,227 - Come here. 929 00:41:58,269 --> 00:41:59,269 Hey. 930 00:42:00,104 --> 00:42:02,523 - It's just complicated between us. 931 00:42:02,565 --> 00:42:04,275 After my mom passed away, 932 00:42:04,317 --> 00:42:06,861 I helped my dad raise her and I even went 933 00:42:06,903 --> 00:42:09,280 to community college so I could stay close by 934 00:42:09,322 --> 00:42:11,157 and help her through high school. 935 00:42:12,116 --> 00:42:13,659 And I know I'm overprotective, 936 00:42:13,701 --> 00:42:18,039 but it just feels like it's my duty to take care of her. 937 00:42:21,209 --> 00:42:23,086 - We lost my dad when I was a boy. 938 00:42:23,836 --> 00:42:27,173 It's life-changing. 939 00:42:28,758 --> 00:42:30,259 Something's ingrained in us 940 00:42:30,301 --> 00:42:33,012 to keep the memory alive however we can, 941 00:42:33,054 --> 00:42:35,431 to follow in their footsteps, take care of their people. 942 00:42:38,559 --> 00:42:40,603 I'm sorry about your mum. 943 00:42:41,896 --> 00:42:43,815 - I'm sorry about your dad. 944 00:42:43,856 --> 00:42:45,400 How old were you? 945 00:42:45,441 --> 00:42:46,901 - 10. 946 00:42:46,943 --> 00:42:50,405 It's a long time ago, but it still hurts. 947 00:42:51,781 --> 00:42:53,408 - Yeah, I know how you feel. 948 00:42:54,951 --> 00:42:57,453 I just didn't realize how much I missed of her life, 949 00:42:58,788 --> 00:43:00,873 and how much she missed of mine. 950 00:43:00,915 --> 00:43:01,958 - I get it. 951 00:43:03,292 --> 00:43:04,752 - You do? 952 00:43:04,794 --> 00:43:05,628 - I can't remember the last time 953 00:43:05,670 --> 00:43:06,838 I spent longer than a couple 954 00:43:06,879 --> 00:43:08,423 of hours at Christmas with my family. 955 00:43:09,298 --> 00:43:12,009 I'm usually traveling or training 956 00:43:12,051 --> 00:43:15,096 or prepping for a match on Boxing Day. 957 00:43:15,138 --> 00:43:17,223 The only reason I'm even able 958 00:43:17,265 --> 00:43:19,517 to be here tonight is because I am injured. 959 00:43:19,559 --> 00:43:22,645 Even now, I still have to be at rehab, do extra media. 960 00:43:23,980 --> 00:43:25,773 - Yeah, but you live in the same city. 961 00:43:25,815 --> 00:43:29,444 - My point is just because we don't see the people we love 962 00:43:29,485 --> 00:43:34,449 as often as we like, doesn't mean we love them any less. 963 00:43:42,165 --> 00:43:45,168 - I should, um, probably go find Lizzie. 964 00:43:45,209 --> 00:43:48,296 - Yeah. It's, uh, probably best. 965 00:44:08,691 --> 00:44:09,984 - I didn't see anything. 966 00:44:31,005 --> 00:44:32,548 - That's inside out. 967 00:44:32,590 --> 00:44:34,717 - I know how to put on a duvet cover. 968 00:44:34,759 --> 00:44:36,803 - Okay, but it's inside out. 969 00:44:40,681 --> 00:44:42,392 Dad's landing in an hour. 970 00:44:42,433 --> 00:44:43,893 - Why don't I just go meet him 971 00:44:43,935 --> 00:44:45,770 since you've not had breakfast yet. 972 00:44:46,604 --> 00:44:47,604 - Okay. 973 00:44:50,441 --> 00:44:55,571 But whatever this is between us, 974 00:44:55,613 --> 00:44:57,031 we should figure it out. 975 00:45:01,285 --> 00:45:03,305 - My mates and I just started a nonprofit footy club 976 00:45:03,329 --> 00:45:05,248 for underprivileged kids in the area, 977 00:45:05,289 --> 00:45:06,416 and since I'll be here, 978 00:45:06,457 --> 00:45:07,851 I'll be able to be a bit more hands on, 979 00:45:07,875 --> 00:45:09,085 which I'm excited about. 980 00:45:09,127 --> 00:45:10,521 We're really wanting to provide now outlet 981 00:45:10,545 --> 00:45:12,714 for kids who might not otherwise have the access. 982 00:45:12,755 --> 00:45:14,590 - Ho, ho, ho. 983 00:45:14,632 --> 00:45:16,426 Merry Christmas! - Dad? 984 00:45:16,467 --> 00:45:18,028 Just put the presents in the living room, Dad. 985 00:45:18,052 --> 00:45:19,446 I think I might've overdone it. 986 00:45:19,470 --> 00:45:20,471 Can you help? 987 00:45:20,513 --> 00:45:21,639 Oh! - Oh, Dad! 988 00:45:22,390 --> 00:45:23,933 God, it is so good to see you! 989 00:45:23,975 --> 00:45:26,102 - Oh, hello, honey. 990 00:45:26,144 --> 00:45:27,270 - Welcome to my flat. 991 00:45:27,311 --> 00:45:28,896 Let me show you to your room. 992 00:45:28,938 --> 00:45:30,314 Okay. 993 00:45:39,949 --> 00:45:41,409 Oh, this is nice. 994 00:45:42,160 --> 00:45:44,579 - Oh, I'm so glad you're here. 995 00:45:44,620 --> 00:45:47,540 I can't wait to show you everything, 996 00:45:47,582 --> 00:45:50,001 and for you to meet Henry and the Carters. 997 00:45:50,043 --> 00:45:53,087 Also, I thought 998 00:45:53,129 --> 00:45:54,964 maybe I could swing you by the museum 999 00:45:55,006 --> 00:45:56,299 so you can see where I work. 1000 00:45:56,340 --> 00:45:59,427 - I would love nothing more, my little lizard. 1001 00:45:59,469 --> 00:46:02,430 I am so proud of you for following your dreams. 1002 00:46:03,431 --> 00:46:05,391 Who would've thought my kid working 1003 00:46:05,433 --> 00:46:06,809 in the Museum of Britain? 1004 00:46:06,851 --> 00:46:08,311 - I know, it's crazy, right? 1005 00:46:08,352 --> 00:46:09,896 - I brag about you all the time. 1006 00:46:09,937 --> 00:46:11,314 - Oh! 1007 00:46:11,355 --> 00:46:13,566 - I wish your mom could be here to see all this. 1008 00:46:14,275 --> 00:46:15,526 - Yeah, me too. 1009 00:46:16,569 --> 00:46:19,030 - Should we go and put her stocking up? 1010 00:46:24,035 --> 00:46:27,371 Oh, both my girls together. 1011 00:46:28,623 --> 00:46:29,707 I miss this. 1012 00:46:31,375 --> 00:46:32,375 Oh. 1013 00:46:34,128 --> 00:46:36,964 Well, you know, I just have to lie down. 1014 00:46:37,006 --> 00:46:39,592 No, Dad, you have to stay awake, it's too early. 1015 00:46:39,634 --> 00:46:43,513 - I don't know what time it is and I don't care. 1016 00:46:43,554 --> 00:46:47,016 - Well, just in case you don't reappear again today, 1017 00:46:47,058 --> 00:46:48,851 tomorrow morning, Henry's mum, Lynn, 1018 00:46:48,893 --> 00:46:51,854 has invited us to a traditional Christmas bake. 1019 00:46:51,896 --> 00:46:56,734 - Okay, why don't you guys go and then when you come back, 1020 00:46:56,776 --> 00:47:00,613 I will be rested and ready for sightseeing? 1021 00:47:00,655 --> 00:47:01,655 Goodnight girls. 1022 00:47:15,169 --> 00:47:16,170 - So- 1023 00:47:16,212 --> 00:47:17,547 - I'm sorry. 1024 00:47:17,588 --> 00:47:19,340 - No, I'm sorry. 1025 00:47:19,382 --> 00:47:21,634 I just feel like I've missed so much of your life 1026 00:47:21,676 --> 00:47:25,972 since you moved and it took me by surprise. 1027 00:47:26,013 --> 00:47:27,140 We used to be so close. 1028 00:47:27,181 --> 00:47:28,891 - We still are, aren't we? 1029 00:47:30,435 --> 00:47:33,396 - Well, I had no idea how close you were to Henry's family, 1030 00:47:33,438 --> 00:47:34,355 and when I heard that you were ready 1031 00:47:34,397 --> 00:47:36,816 to get married, I panicked. 1032 00:47:36,858 --> 00:47:38,401 How can I not know that my baby sister 1033 00:47:38,443 --> 00:47:40,361 is ready to get married? 1034 00:47:40,403 --> 00:47:43,990 - Well, to be fair, I didn't exactly give you a heads up. 1035 00:47:44,031 --> 00:47:45,241 Why? 1036 00:47:45,283 --> 00:47:47,744 - I was worried what you'd think. 1037 00:47:47,785 --> 00:47:49,912 You're my favorite person in the world. 1038 00:47:51,122 --> 00:47:54,083 You practically raised me and I trust you 1039 00:47:54,125 --> 00:47:58,755 and value your opinions more than anybody. 1040 00:47:58,796 --> 00:47:59,922 I was scared. 1041 00:48:01,507 --> 00:48:02,717 I thought you'd be more likely 1042 00:48:02,759 --> 00:48:05,803 to approve if you saw us together first. 1043 00:48:05,845 --> 00:48:09,098 - The only thing I care about is that you're happy, 1044 00:48:09,140 --> 00:48:11,059 and that he treats you well, 1045 00:48:11,100 --> 00:48:12,268 and that he knows 1046 00:48:12,310 --> 00:48:13,912 that I'm your favorite person in the world. 1047 00:48:13,936 --> 00:48:14,936 Hey. 1048 00:48:18,483 --> 00:48:22,236 Well, I don't even know if he's going 1049 00:48:22,278 --> 00:48:23,946 to propose this year anyway. 1050 00:48:23,988 --> 00:48:25,948 One second I have no doubt that he's going to, 1051 00:48:25,990 --> 00:48:29,702 and then the next, I feel like there's no way. 1052 00:48:31,037 --> 00:48:34,165 I don't know, maybe he's not ready. 1053 00:48:34,207 --> 00:48:35,958 Maybe I'm not. 1054 00:48:36,000 --> 00:48:37,585 - Don't overthink it. Come here. 1055 00:48:40,546 --> 00:48:43,049 - I am sorry for being distant. 1056 00:48:43,091 --> 00:48:45,802 Literally and metaphorically. 1057 00:48:45,843 --> 00:48:48,221 - There's no need to apologize for living your best life. 1058 00:48:48,262 --> 00:48:50,181 I'm happy for you. 1059 00:48:50,223 --> 00:48:51,617 We're just gonna have to work a little harder 1060 00:48:51,641 --> 00:48:53,643 on staying in touch, that's all. 1061 00:48:53,684 --> 00:48:56,479 - Especially if you're going to be traveling the globe. 1062 00:48:57,188 --> 00:48:58,856 - That's TBD. 1063 00:49:01,901 --> 00:49:03,694 - I think you should do it. 1064 00:49:03,736 --> 00:49:07,490 I added something to your pros list. 1065 00:49:07,532 --> 00:49:08,699 I saw it on the chair. 1066 00:49:12,995 --> 00:49:15,331 - Once in a lifetime experience. 1067 00:49:15,373 --> 00:49:17,583 - Indiana will always be there for you. 1068 00:49:17,625 --> 00:49:18,894 And if there's anybody who deserves 1069 00:49:18,918 --> 00:49:21,713 a once in a lifetime opportunity, it's you. 1070 00:49:24,632 --> 00:49:27,176 - So, if I get in and that's a big if, 1071 00:49:27,218 --> 00:49:29,721 you think I should do it? 1072 00:49:29,762 --> 00:49:31,848 Yeah. 1073 00:49:31,889 --> 00:49:33,391 Hey. 1074 00:49:39,605 --> 00:49:40,523 - Morning. 1075 00:49:40,565 --> 00:49:42,150 How are we doing today, Graham? 1076 00:49:44,902 --> 00:49:45,902 - Well, 1077 00:49:49,031 --> 00:49:50,884 I'd be a lot better if I was out playing with the team. 1078 00:49:50,908 --> 00:49:53,119 - You're definitely healing slower than last time, 1079 00:49:53,161 --> 00:49:54,912 which is to be expected. 1080 00:49:54,954 --> 00:49:56,998 I would've liked to see you a little further on 1081 00:49:57,039 --> 00:49:58,875 in your recovery by now. 1082 00:49:58,916 --> 00:50:00,668 - When do you think I can be back? Ow! 1083 00:50:00,710 --> 00:50:02,587 - When that stops bothering you.74869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.