Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,080 --> 00:00:30,514
This story is purely fictional
2
00:00:30,520 --> 00:00:34,069
Inspired not by other stories
3
00:00:34,080 --> 00:00:37,755
with a famous novel in China
4
00:00:37,760 --> 00:00:40,194
completely irrelevant
5
00:00:40,200 --> 00:00:41,713
really doesn't matter
6
00:00:56,880 --> 00:00:59,838
(Shokunokuni)
7
00:01:04,160 --> 00:01:05,832
Little dick?
8
00:01:06,400 --> 00:01:08,152
Is what the lord said true?
9
00:01:10,040 --> 00:01:11,598
really
10
00:01:13,320 --> 00:01:15,117
is a chick
11
00:01:17,080 --> 00:01:19,913
he uses a small dick
12
00:01:19,920 --> 00:01:26,359
Defeat hundreds of troops in one fell swoop
13
00:01:26,360 --> 00:01:29,477
Enemy corpses piled up
14
00:01:29,840 --> 00:01:32,912
horrible dick
15
00:01:34,320 --> 00:01:36,311
It's not just dicks that are scary
16
00:01:37,120 --> 00:01:38,633
And shit
17
00:01:38,640 --> 00:01:39,675
Smelly fart?
18
00:01:39,680 --> 00:01:43,116
You mean he farts?
19
00:01:43,360 --> 00:01:48,832
I smelled his stinky farts and couldn't eat for three days
20
00:01:48,840 --> 00:01:51,593
Can let out this stinky fart
21
00:01:51,760 --> 00:01:57,232
Of course his chrysanthemums are not trivial, not to be underestimated
22
00:01:57,560 --> 00:01:59,232
His chrysanthemum?
23
00:01:59,240 --> 00:02:02,198
Chick and Chrysanthemum
24
00:02:02,200 --> 00:02:03,872
chick
25
00:02:03,880 --> 00:02:05,711
Wakikuhana?
26
00:02:10,680 --> 00:02:16,198
He is our son, his name is Taro Yamada
27
00:02:17,760 --> 00:02:21,514
Yamada Taro
28
00:02:27,400 --> 00:02:30,756
We never told anyone about this
29
00:02:30,760 --> 00:02:33,752
In fact, Taro is not our own.
30
00:02:33,760 --> 00:02:38,117
Dead old woman, shut up, no one will believe it
31
00:02:38,120 --> 00:02:39,758
Damn it, what do people want to say?
32
00:02:39,760 --> 00:02:41,352
dead old ghost, dead old woman
33
00:02:42,840 --> 00:02:45,673
The poor monk is also a virtuous monk
34
00:02:46,000 --> 00:02:49,754
You might as well tell me, say it all
35
00:02:52,160 --> 00:02:53,957
I remember clearly
36
00:02:54,640 --> 00:02:57,712
It happened 16 years ago at noon
37
00:02:57,720 --> 00:02:59,870
take a break
38
00:03:02,000 --> 00:03:05,629
At the time, I was thinking
39
00:03:05,640 --> 00:03:09,349
Why don't we have a baby
40
00:03:10,720 --> 00:03:12,995
go away, salty ghost
41
00:03:13,000 --> 00:03:14,592
old lady, don't do that
42
00:03:14,600 --> 00:03:16,591
I haven't done it in 42 years, why is it suddenly interesting?
43
00:03:16,600 --> 00:03:18,397
i want mouth
44
00:03:18,400 --> 00:03:22,439
Dead old ghost, you are so salty and wet, get rid of the old man
45
00:03:22,440 --> 00:03:24,351
don't you want to do it?
46
00:03:24,360 --> 00:03:25,839
no
47
00:03:25,840 --> 00:03:27,717
I don't want to
48
00:03:28,440 --> 00:03:31,796
just want more atmosphere
49
00:03:32,120 --> 00:03:34,873
old lady, hello ghost
50
00:03:34,880 --> 00:03:37,348
Damn old ghost, you suddenly...
51
00:03:37,800 --> 00:03:39,711
good request
52
00:03:44,640 --> 00:03:46,596
Will this opening line be too long?
53
00:03:46,600 --> 00:03:48,670
Let's just get to the point
54
00:03:49,320 --> 00:03:50,469
I am sorry
55
00:03:50,480 --> 00:03:52,755
just then
56
00:03:53,560 --> 00:03:57,189
A strange cloud floats over
57
00:03:57,640 --> 00:03:59,710
And keep thundering
58
00:04:01,680 --> 00:04:02,908
What the hell?
59
00:04:05,520 --> 00:04:09,274
There was a baby in the hole made by the thunder
60
00:04:10,680 --> 00:04:13,148
Too strange
61
00:04:13,520 --> 00:04:18,389
But we thought it was Huang Tian's virtue
62
00:04:18,400 --> 00:04:22,109
give us a son
63
00:04:23,640 --> 00:04:26,916
I am compassionate, I am compassionate
64
00:04:27,160 --> 00:04:28,388
Buddha has foreplay?
65
00:04:28,400 --> 00:04:30,072
is "compassion"
66
00:04:31,680 --> 00:04:36,151
But the older he gets, the more violent he gets
67
00:04:36,560 --> 00:04:39,597
and began to understand
68
00:04:39,600 --> 00:04:45,311
Use strange powers
69
00:04:49,280 --> 00:04:49,837
(Yamada)
70
00:04:49,840 --> 00:04:54,277
He will also rob the house and get the money back.
71
00:04:54,280 --> 00:04:56,840
used to build a mansion
72
00:04:57,880 --> 00:05:04,479
But the two of us still live in this rotten house
73
00:05:06,600 --> 00:05:09,353
It is also a kind of fate for the poor monk to pass by
74
00:05:09,920 --> 00:05:12,798
The poor monk will educate him for you
75
00:05:12,800 --> 00:05:15,633
don't let your jaw drop
76
00:05:15,640 --> 00:05:18,791
You have no idea how scary Taro is
77
00:05:18,800 --> 00:05:22,349
If you go against his will, your life will be lost
78
00:05:22,360 --> 00:05:26,069
Master's heart, we have received it
79
00:05:26,080 --> 00:05:29,675
Taro is coming back soon, Master, let's go
80
00:05:29,680 --> 00:05:31,432
life is important
81
00:05:33,160 --> 00:05:37,039
buddha buddha buddha buddha buddha
82
00:05:41,080 --> 00:05:43,389
What's the matter? Bust button loose
83
00:05:43,400 --> 00:05:45,197
What are you talking about?
84
00:05:45,360 --> 00:05:49,592
This is the mana that the poor monk has cultivated for many years
85
00:05:50,200 --> 00:05:53,510
Taro's magic power can't win the poor monk's mana
86
00:05:53,520 --> 00:05:57,115
maybe just loose
87
00:05:57,440 --> 00:05:59,271
poor monk do it again
88
00:06:03,240 --> 00:06:04,992
"Girl unraveling"
89
00:06:11,360 --> 00:06:12,873
my bust is too
90
00:06:12,880 --> 00:06:15,997
People never knew you had a bra
91
00:06:30,520 --> 00:06:31,396
"Man's Romance"
92
00:06:39,120 --> 00:06:41,554
The unpalatable buns made by the old woman
93
00:06:41,560 --> 00:06:43,516
After mixing with air
94
00:06:43,520 --> 00:06:46,671
It turned out to be a soft and smooth food
95
00:06:46,680 --> 00:06:48,955
Will my dark buns turn into gourmet food?
96
00:06:48,960 --> 00:06:51,155
This mana is really powerful
97
00:06:51,600 --> 00:06:52,794
Grandmaster
98
00:06:53,120 --> 00:06:57,557
May I ask Master Gao's name?
99
00:07:00,160 --> 00:07:02,196
The name of the poor monk is Xuanzang
100
00:07:02,200 --> 00:07:04,475
Xuanzang?
101
00:07:04,480 --> 00:07:07,950
Is that the eminent monk who wiped out the evil spirits of the Eastern Capital?
102
00:07:07,960 --> 00:07:10,474
Is the poor monk so famous?
103
00:07:10,480 --> 00:07:11,310
God appears
104
00:07:11,320 --> 00:07:15,108
God sent Master Xuanzang to rescue us!
105
00:07:15,120 --> 00:07:18,510
Master Xuanzang! Master Xuanzang!
106
00:07:28,080 --> 00:07:31,436
It's Taro, he's back
107
00:07:32,960 --> 00:07:35,030
so strong demon
108
00:07:35,120 --> 00:07:38,112
(Yamada)
109
00:07:47,040 --> 00:07:48,553
Taro…
110
00:07:48,560 --> 00:07:51,358
He found out that we were not waiting for him at the mansion
111
00:07:51,360 --> 00:07:53,078
will definitely come to us
112
00:07:53,720 --> 00:08:02,833
Dead old ghost, dead old woman, I'm back
113
00:08:06,080 --> 00:08:08,071
He'll definitely say hello when he gets home
114
00:08:08,080 --> 00:08:12,232
The more polite, the more terrifying
115
00:08:12,240 --> 00:08:15,949
dead old ghost, dead old woman
116
00:08:15,960 --> 00:08:19,555
I'm going to beat you
117
00:08:19,800 --> 00:08:28,629
Dead old ghost, dead old woman, I'm back
118
00:08:28,640 --> 00:08:32,076
This time there is no life
119
00:08:32,640 --> 00:08:36,713
Can you hold me for five minutes... ten minutes?
120
00:08:36,720 --> 00:08:40,508
I'm going to gather energy and push the mana to the top
121
00:08:44,440 --> 00:08:47,477
Ladies first, males outside, females inside
122
00:08:47,480 --> 00:08:50,153
You're welcome, ladies first
123
00:09:39,000 --> 00:09:43,471
Dead old ghost, dead old woman, I'm back
124
00:09:45,760 --> 00:09:48,069
I'm going to beat you
125
00:09:50,960 --> 00:09:57,672
What to eat tonight?
126
00:09:58,400 --> 00:10:02,439
Why don't you use the deer you brought back for sashimi
127
00:10:02,440 --> 00:10:05,034
Or use it to make deer soup
128
00:10:08,120 --> 00:10:10,714
yes
129
00:10:24,160 --> 00:10:26,196
Taro, what's wrong?
130
00:10:28,400 --> 00:10:30,914
monk-like
131
00:10:31,240 --> 00:10:32,593
Where can there be?
132
00:10:32,600 --> 00:10:35,831
Bring the deer here, I'll make the soup
133
00:10:35,840 --> 00:10:39,389
really have monks
134
00:10:39,720 --> 00:10:46,956
I heard my most hated monk chanting
135
00:10:46,960 --> 00:10:49,599
Where can there be?
136
00:10:49,600 --> 00:10:52,034
Where is the dead monk?
137
00:11:07,040 --> 00:11:09,600
I'm ready
138
00:11:10,600 --> 00:11:16,709
you lied to me
139
00:11:18,480 --> 00:11:21,836
Taro, you are bullying us so hard
140
00:11:21,840 --> 00:11:24,354
We've never had a son like this, crap
141
00:11:24,360 --> 00:11:27,193
Scum, Master Xuanzang has come to clean you up
142
00:11:27,200 --> 00:11:30,033
What are you talking about?
143
00:11:30,040 --> 00:11:33,316
Master, it's up to you, hurry up and clean him up
144
00:11:34,440 --> 00:11:35,509
Taro
145
00:11:35,760 --> 00:11:38,035
The poor monk will not let you do evil again
146
00:11:38,200 --> 00:11:42,159
The poor monk wants to use his power to dispel your evil spirits
147
00:11:42,760 --> 00:11:45,069
Dead monk, noisily
148
00:11:45,640 --> 00:11:46,914
Even if you are...
149
00:11:46,920 --> 00:11:49,798
You scum, you're dead this time
150
00:11:49,800 --> 00:11:53,509
Yes, you can't win Master Xuanzang
151
00:11:53,520 --> 00:11:54,236
poor monk's...
152
00:11:54,240 --> 00:11:56,151
Silly boy, you're ready to die, crap
153
00:11:56,160 --> 00:11:58,958
Scum, don't cry and beg us to save you later
154
00:11:58,960 --> 00:12:00,075
Poor monk's... idiot
155
00:12:00,920 --> 00:12:02,911
Poor monk's Dharma... scum, you have today
156
00:12:02,920 --> 00:12:05,036
Shut up, I want to speak
157
00:12:05,040 --> 00:12:08,999
You are so annoying
158
00:12:29,080 --> 00:12:33,232
go to hell
159
00:12:42,800 --> 00:12:45,633
buddha buddha buddha buddha...
160
00:12:45,640 --> 00:12:48,029
so strong
161
00:12:48,040 --> 00:12:50,873
Master Xuanzang, come on!
162
00:12:55,120 --> 00:12:55,950
"Girl unraveling"
163
00:13:05,040 --> 00:13:10,797
The poor monk collapsed, but he didn't expect him to wear a bust
164
00:13:10,800 --> 00:13:12,597
How could he wear a bust!
165
00:13:12,600 --> 00:13:16,195
Also, what is your motive when you practice except the bust?
166
00:13:17,560 --> 00:13:21,917
I almost got hit just now
167
00:13:23,480 --> 00:13:25,755
really dangerous
168
00:13:27,200 --> 00:13:28,633
real?
169
00:13:28,720 --> 00:13:33,236
This time it's my turn
170
00:13:38,520 --> 00:13:40,590
Big wok, he gives little dick
171
00:13:41,040 --> 00:13:45,238
Master Xuanzang, the chick is out
172
00:13:45,240 --> 00:13:47,231
be careful
173
00:13:47,240 --> 00:13:48,832
Poor monks can also see
174
00:13:49,960 --> 00:13:51,518
Taro, let the horse come over
175
00:13:52,160 --> 00:13:53,912
bring the dick over
176
00:14:01,440 --> 00:14:03,032
Master Xuanzang was a woman
177
00:14:03,120 --> 00:14:06,749
Taro didn't dare to show his weapons when he saw the woman
178
00:14:06,760 --> 00:14:10,594
Great, he's finally at an embarrassing age
179
00:14:10,600 --> 00:14:14,593
Afraid of the ugly boy, come quickly
180
00:14:15,600 --> 00:14:17,272
do not do that
181
00:14:17,680 --> 00:14:19,432
do not bother me
182
00:14:19,440 --> 00:14:21,556
It's useless for you to bother me
183
00:14:22,240 --> 00:14:24,390
Good opportunity, the poor monk is going to make a trick
184
00:14:30,360 --> 00:14:31,395
"Man's Romance"
185
00:14:40,560 --> 00:14:43,677
The dead old woman's steamed buns can be so delicious
186
00:14:44,320 --> 00:14:45,878
It's all over this time
187
00:14:45,880 --> 00:14:48,599
Don't you have any other moves?
188
00:14:50,400 --> 00:14:55,599
It's time to end, dust to dust, dust to dust
189
00:15:17,680 --> 00:15:20,558
fight to death
190
00:15:23,040 --> 00:15:25,713
poor thing
191
00:15:29,360 --> 00:15:32,830
Taro is really smart, good skills
192
00:15:32,840 --> 00:15:39,313
Our admiration for Taro is eternal
193
00:15:39,320 --> 00:15:41,629
Shut up
194
00:15:43,800 --> 00:15:47,315
You want to frame me
195
00:15:48,120 --> 00:15:50,509
i will kill you
196
00:15:50,520 --> 00:15:51,953
wait
197
00:15:57,840 --> 00:15:59,796
Master Xuanzang
198
00:16:04,760 --> 00:16:06,671
"Banba..."
199
00:16:10,720 --> 00:16:12,676
"The Rolling Stones"
200
00:16:12,680 --> 00:16:14,750
(Ultra-high-speed rotary stone)
201
00:16:18,320 --> 00:16:20,754
There's a rock, it's a rock
202
00:16:23,600 --> 00:16:25,511
"Straight men can't be beaten"
203
00:16:28,240 --> 00:16:29,559
catch
204
00:16:33,080 --> 00:16:37,153
No, it's too weak
205
00:16:40,160 --> 00:16:43,197
watch out
206
00:16:48,520 --> 00:16:49,475
"One-second breath"
207
00:16:49,480 --> 00:16:51,835
(Monster Absorption Stone)
208
00:16:55,960 --> 00:16:57,188
What's up…
209
00:17:02,920 --> 00:17:06,549
Turns out you made me catch it on purpose
210
00:17:08,320 --> 00:17:10,390
you totally got my game
211
00:17:15,600 --> 00:17:18,910
Taro, is it heavy?
212
00:17:19,080 --> 00:17:22,629
It's heavy, I'm running out of strength
213
00:17:22,800 --> 00:17:24,313
How to do?
214
00:17:25,240 --> 00:17:27,435
the weight of the stone
215
00:17:27,720 --> 00:17:31,110
represent the sins you have committed
216
00:17:32,360 --> 00:17:36,319
you dead monk
217
00:17:42,760 --> 00:17:44,193
succeeded
218
00:17:44,200 --> 00:17:46,395
Master Xuanzang really lived up to his reputation
219
00:17:46,400 --> 00:17:48,118
Long live Master Xuanzang
220
00:17:56,360 --> 00:17:58,351
Has it become so big?
221
00:17:58,880 --> 00:18:00,199
be careful
222
00:18:00,200 --> 00:18:01,269
"Lightning Fax Machine"
223
00:18:01,280 --> 00:18:03,396
(send)
224
00:18:16,760 --> 00:18:19,354
Big wok, the demon stone is about to explode
225
00:18:19,360 --> 00:18:23,319
When the time comes, it will spew out a lot of demonic energy, which is a big deal.
226
00:18:25,800 --> 00:18:27,119
what is this?
227
00:18:27,400 --> 00:18:30,392
It's a magic weapon that my master gave me
228
00:18:30,400 --> 00:18:32,709
Absorption is stronger than "Sleeping Angel"
229
00:18:34,000 --> 00:18:35,274
"Lightning Fax Machine"
230
00:18:48,600 --> 00:18:51,876
"Sleeping Angel"
231
00:18:52,840 --> 00:18:55,229
(special monster energy absorption stone)
232
00:19:03,320 --> 00:19:04,833
(Full)
233
00:19:06,960 --> 00:19:08,678
Mana ran out
234
00:19:30,040 --> 00:19:31,996
Master Xuanzang
235
00:19:33,680 --> 00:19:35,033
what is that?
236
00:19:43,280 --> 00:19:46,352
Is it Taro?
237
00:19:46,720 --> 00:19:49,757
The poor monk has sucked all his evil spirits and evil spirits
238
00:19:49,760 --> 00:19:53,116
In the future, as long as he keeps doing good deeds
239
00:19:53,360 --> 00:19:56,830
You can be a good person and contribute to the world
240
00:19:58,120 --> 00:20:00,759
I won't be a good person
241
00:20:00,760 --> 00:20:05,038
she's a big talker
242
00:20:11,960 --> 00:20:13,996
He has deep roots
243
00:20:14,000 --> 00:20:15,718
only do this
244
00:20:34,560 --> 00:20:37,120
Do what to beat people!
245
00:20:40,960 --> 00:20:43,110
what is this?
246
00:20:43,360 --> 00:20:45,112
Can't get rid of
247
00:20:45,120 --> 00:20:47,350
get rid of it
248
00:20:47,560 --> 00:20:49,437
Buddha Buddha Buddha Buddha…
249
00:20:49,440 --> 00:20:55,231
it hurts…
250
00:20:57,160 --> 00:20:58,229
get rid of it
251
00:20:58,240 --> 00:20:59,832
it hurts…
252
00:20:59,840 --> 00:21:02,559
buddha buddha buddha buddha...
253
00:21:07,880 --> 00:21:09,711
I am going to kill you
254
00:21:09,720 --> 00:21:11,870
buddha buddha buddha buddha...
255
00:21:11,880 --> 00:21:13,074
it hurts…
256
00:21:13,080 --> 00:21:14,149
buddha buddha buddha buddha...
257
00:21:15,280 --> 00:21:16,474
buddha buddha buddha buddha...
258
00:21:17,640 --> 00:21:18,789
buddha buddha buddha buddha...
259
00:21:20,000 --> 00:21:23,436
buddha buddha buddha buddha...
260
00:21:25,560 --> 00:21:30,395
Decapitated boy, immortal
261
00:21:31,880 --> 00:21:33,711
strangeness
262
00:21:34,720 --> 00:21:35,914
Okay
263
00:21:35,920 --> 00:21:37,433
Poor monk has a way
264
00:21:38,080 --> 00:21:40,878
The poor monk will take full responsibility and discipline him well
265
00:21:40,880 --> 00:21:44,077
I, Xuanzang, swear as an eminent monk
266
00:21:44,640 --> 00:21:46,392
I want him to do good deeds
267
00:21:46,400 --> 00:21:48,277
I will take him to Tianzhu
268
00:21:48,280 --> 00:21:50,271
Help him understand the Dharma
269
00:21:51,720 --> 00:21:56,077
make him a good man
270
00:21:59,520 --> 00:22:01,636
Of course you are responsible for what you do
271
00:22:01,640 --> 00:22:03,995
Don't call yourself great
272
00:22:04,000 --> 00:22:05,479
Damn old woman, let's go
273
00:22:14,200 --> 00:22:15,838
So Master Xuanzang
274
00:22:15,840 --> 00:22:20,152
Take the super bad boy Yamada Taro on the road
275
00:22:20,840 --> 00:22:26,437
Can they reach Tianzhu smoothly?
276
00:22:26,800 --> 00:22:28,597
I don't think it's possible
277
00:24:10,960 --> 00:24:14,669
two please stop
278
00:24:16,480 --> 00:24:19,552
Are you going to cross the bridge?
279
00:24:19,560 --> 00:24:23,599
We are the self-defense force of this village
280
00:24:23,600 --> 00:24:25,272
I'm Captain Awu
281
00:24:25,280 --> 00:24:26,508
I am An Zhi
282
00:24:26,520 --> 00:24:27,635
I'm Kiyoshi
283
00:24:27,640 --> 00:24:29,870
What do you think?
284
00:24:29,880 --> 00:24:31,632
Friends of the Self-Defense Forces
285
00:24:31,640 --> 00:24:34,473
we are not dangerous
286
00:24:35,840 --> 00:24:39,310
The poor monk is a monk and is going to Tianzhu to learn scriptures
287
00:24:39,320 --> 00:24:40,594
The name of the poor monk is Xuanzang
288
00:24:40,600 --> 00:24:42,511
Monks can enter the village
289
00:24:42,520 --> 00:24:44,556
she's so pretty
290
00:24:44,560 --> 00:24:46,118
I'm a pretty girl?
291
00:24:46,320 --> 00:24:48,629
These two kids are so cute
292
00:24:48,640 --> 00:24:50,392
But that horse can't
293
00:24:50,400 --> 00:24:52,391
Who are you calling Ma Liu?
294
00:24:52,520 --> 00:24:54,192
you don't have to worry
295
00:24:54,840 --> 00:24:57,434
Although he has deep roots
296
00:24:57,440 --> 00:24:59,715
But the poor monk has used his power to dispel his evil thoughts
297
00:24:59,720 --> 00:25:01,517
he's getting better
298
00:25:04,520 --> 00:25:07,159
No, he is not allowed to enter the village
299
00:25:07,160 --> 00:25:08,434
Why?
300
00:25:08,440 --> 00:25:09,998
he has a problem
301
00:25:10,000 --> 00:25:11,797
What's wrong with him?
302
00:25:11,800 --> 00:25:14,473
You can tell he has a problem
303
00:25:14,480 --> 00:25:17,153
Please tell the poor monk what is his problem?
304
00:25:17,160 --> 00:25:19,913
Are you sick?
305
00:25:19,920 --> 00:25:22,718
He shows his weapons on the street, of course there is a problem
306
00:25:31,400 --> 00:25:34,790
How can I let naked people into the village?
307
00:25:36,600 --> 00:25:38,272
Man is better than God
308
00:25:39,000 --> 00:25:43,152
After I went on the road with Taro, I was used to it
309
00:25:43,960 --> 00:25:45,678
forget that i have been
310
00:25:45,920 --> 00:25:49,435
all with a showman
311
00:25:49,880 --> 00:25:51,632
It's not just Taro who has problems
312
00:25:51,840 --> 00:25:54,673
i have a problem too
313
00:25:55,720 --> 00:25:57,119
Taro
314
00:25:58,560 --> 00:26:02,109
Buddha, Buddha, Buddha, Buddha... It hurts...
315
00:26:07,440 --> 00:26:09,396
wait here
316
00:26:09,400 --> 00:26:11,277
Poor monk to help your little cock...
317
00:26:13,200 --> 00:26:15,668
I mean help you find something to cover your body
318
00:26:22,160 --> 00:26:23,878
Ler me get through
319
00:26:23,880 --> 00:26:25,233
not allowed
320
00:26:25,240 --> 00:26:27,708
Exposing weapons is strictly prohibited in this village
321
00:26:28,440 --> 00:26:31,273
Shower freaks can't cross the bridge
322
00:26:32,360 --> 00:26:37,798
Then I can only use force to solve the problem
323
00:26:39,640 --> 00:26:42,200
Looks like you think we didn't expect
324
00:26:42,720 --> 00:26:44,950
Ma Liuzi, I advise you not to come here
325
00:26:44,960 --> 00:26:47,633
Do you know who Awu is?
326
00:26:49,480 --> 00:26:53,553
Ah Wu's father is the legendary martial artist
327
00:26:53,560 --> 00:26:55,790
Taizo Nakamura
328
00:26:56,320 --> 00:26:57,673
What water?
329
00:26:59,280 --> 00:27:01,350
you don't know him?
330
00:27:01,360 --> 00:27:04,636
He has won many martial arts competitions.
331
00:27:04,640 --> 00:27:06,756
Martial artist Yasuo Nakamura
332
00:27:06,760 --> 00:27:08,079
Have not heard
333
00:27:08,600 --> 00:27:10,556
He is the strongest in the universe
334
00:27:10,560 --> 00:27:12,198
Then you bring him here
335
00:27:12,200 --> 00:27:13,918
He was addicted to alcohol, he drank it until Zhou Street went to sleep, and didn't go home
336
00:27:13,920 --> 00:27:15,672
don't tell him
337
00:27:17,040 --> 00:27:18,598
irrelevant
338
00:27:18,840 --> 00:27:20,398
Since my dad isn't there
339
00:27:20,400 --> 00:27:22,311
I, who inherited his blood,
340
00:27:22,320 --> 00:27:24,834
Come and test with you
341
00:27:28,360 --> 00:27:30,191
Man is better than God
342
00:27:30,560 --> 00:27:34,030
I can't even find half a piece of cloth here
343
00:27:43,200 --> 00:27:45,191
so beautiful
344
00:27:46,000 --> 00:27:47,797
what are you doing?
345
00:27:48,520 --> 00:27:50,670
Scared me
346
00:27:52,280 --> 00:27:55,352
The poor monk helped you find clothes, but I haven't found them yet
347
00:27:58,120 --> 00:27:59,439
better use this
348
00:28:00,040 --> 00:28:04,795
Although it doesn't cover much, it always helps a little
349
00:28:04,800 --> 00:28:07,268
I'm not exposed anymore
350
00:28:11,360 --> 00:28:12,509
Huh?
351
00:28:13,680 --> 00:28:15,159
very nice
352
00:28:21,800 --> 00:28:24,712
if daddy were here
353
00:28:24,720 --> 00:28:26,711
That bad guy is dead
354
00:28:27,240 --> 00:28:29,276
hateful
355
00:28:43,960 --> 00:28:46,076
people all around
356
00:28:46,360 --> 00:28:48,555
This village is really nice
357
00:28:49,840 --> 00:28:51,910
A lot of houses can make me burst
358
00:28:51,920 --> 00:28:53,672
No robbery
359
00:28:53,680 --> 00:28:54,669
(Wanted: Yamada Taro, bounty 100 million)
360
00:28:58,280 --> 00:29:00,555
Thank you for your bright smile
361
00:29:00,560 --> 00:29:02,915
I wish you all smiles forever
362
00:29:03,160 --> 00:29:04,593
always happy
363
00:29:07,920 --> 00:29:12,072
Please give me your smile generously
364
00:29:14,720 --> 00:29:16,915
Take it out of the purse
365
00:29:18,200 --> 00:29:20,350
Take it out of the purse
366
00:29:20,680 --> 00:29:24,116
Who is he? very popular
367
00:29:24,640 --> 00:29:27,393
That's right, super handsome
368
00:29:28,760 --> 00:29:30,910
Your mana is pouring out
369
00:29:31,680 --> 00:29:33,193
Excuse me
370
00:29:35,840 --> 00:29:38,479
Are you also "Dragon Fans"?
371
00:29:40,040 --> 00:29:41,234
What?
372
00:29:41,600 --> 00:29:43,272
Are you Long Xiang fans?
373
00:29:44,600 --> 00:29:46,192
Long Xiang?
374
00:29:47,400 --> 00:29:49,231
The ancestor of Longxiang taught by smile
375
00:29:49,800 --> 00:29:51,597
Smile to teach?
376
00:29:53,560 --> 00:29:54,709
Haven't you heard?
377
00:29:54,720 --> 00:29:56,950
Are you country boys or idiots?
378
00:29:58,480 --> 00:30:00,198
Can I kill him?
379
00:30:00,200 --> 00:30:01,952
The poor monk understands your feelings, but you can't
380
00:30:02,480 --> 00:30:05,233
What is smile teaching?
381
00:30:05,240 --> 00:30:08,516
This religion preaches that smiles are the source of happiness
382
00:30:08,520 --> 00:30:11,114
After I started teaching last month, I laughed every day
383
00:30:11,120 --> 00:30:13,429
The number of believers now seems to be in the tens of thousands
384
00:30:13,440 --> 00:30:14,475
so much?
385
00:30:14,480 --> 00:30:17,790
The leader of Longxiang has divine power, which can cure diseases and wounds
386
00:30:17,800 --> 00:30:19,518
Thanks guys, I should go
387
00:30:20,080 --> 00:30:21,513
I wish you all happiness
388
00:30:26,800 --> 00:30:29,712
He is leaving, Master Longxiang!
389
00:30:34,480 --> 00:30:36,311
uh god liar
390
00:30:36,560 --> 00:30:38,152
he's not uh
391
00:30:38,160 --> 00:30:42,073
Our beliefs are different, but we have the same goal
392
00:30:42,080 --> 00:30:44,674
He must have accumulated a lot of good deeds
393
00:30:44,680 --> 00:30:47,911
It's none of my business, I want ramen, pork bone soup base
394
00:30:47,920 --> 00:30:50,992
No, you just finished eating
395
00:30:51,000 --> 00:30:53,798
Why not eat it?
396
00:30:54,880 --> 00:30:57,599
Only fish soup ramen
397
00:30:58,200 --> 00:31:00,270
More oil is delicious. I want fish soup base
398
00:31:00,280 --> 00:31:01,599
i want lard i want fish soup
399
00:31:01,600 --> 00:31:03,033
i want lard
400
00:31:08,960 --> 00:31:10,552
Worn out
401
00:31:10,840 --> 00:31:13,638
Obviously nothing happy happens, you have to keep laughing
402
00:31:13,640 --> 00:31:16,200
Selling jokes to the point of wanting to die
403
00:31:16,640 --> 00:31:18,870
Master Longxiang, thank you for your hard work
404
00:31:18,880 --> 00:31:21,235
donations from this village
405
00:31:21,880 --> 00:31:24,678
three months in a row
406
00:31:24,880 --> 00:31:27,269
What? real?
407
00:31:27,640 --> 00:31:29,835
How did they do it?
408
00:31:29,840 --> 00:31:32,354
Looks like it's time to go
409
00:31:32,520 --> 00:31:36,354
I think this village still has value
410
00:31:40,200 --> 00:31:44,478
By the way, have you found him?
411
00:31:46,120 --> 00:31:51,148
We have found his parents' home
412
00:31:51,360 --> 00:31:53,954
But it's been vandalized, it's turned into a rotten house
413
00:31:53,960 --> 00:31:56,235
I don't know where he is yet
414
00:31:56,240 --> 00:31:57,832
you are trash
415
00:31:58,720 --> 00:32:01,598
I put my resentment against him
416
00:32:01,600 --> 00:32:04,592
Turned into the power of revenge, and worked hard to climb to this position
417
00:32:05,920 --> 00:32:07,638
silently looking back
418
00:32:08,120 --> 00:32:10,111
I only exist because I want revenge on him
419
00:32:10,120 --> 00:32:13,430
He was a turning point in my life
420
00:32:14,200 --> 00:32:16,191
The time has come
421
00:32:17,080 --> 00:32:20,516
I'm going to deal with him myself
422
00:32:20,640 --> 00:32:24,110
I've heard this 68 times
423
00:32:25,040 --> 00:32:29,272
If you don't want to listen anymore, find him quickly
424
00:32:29,400 --> 00:32:31,118
It's the little guy who's incompetent
425
00:32:31,440 --> 00:32:34,750
I am rich and powerful now, enough to cover the sky with one hand
426
00:32:34,760 --> 00:32:37,115
He can't escape from my palm
427
00:32:39,120 --> 00:32:43,352
Yamada Taro, you are dead
428
00:32:52,360 --> 00:32:54,555
delicious
429
00:32:55,640 --> 00:32:58,632
Xuanzang is still the best flavor of miso ramen
430
00:32:58,640 --> 00:33:00,835
Yes, Miso soup base is the most guaranteed
431
00:33:00,840 --> 00:33:02,353
uncle
432
00:33:02,680 --> 00:33:05,717
Your ramen is delicious, why do you slap the black flies?
433
00:33:06,080 --> 00:33:07,718
You ask me, I ask which side?
434
00:33:07,720 --> 00:33:11,395
I don't know why there are no guests
435
00:33:11,720 --> 00:33:14,075
My ramen is so delicious
436
00:33:14,080 --> 00:33:15,877
really tasty
437
00:33:16,280 --> 00:33:19,590
Thank you, thank you for your appreciation
438
00:33:19,600 --> 00:33:22,194
With your words, I am satisfied
439
00:33:22,680 --> 00:33:24,716
My ramen finally met a bosom friend
440
00:33:24,720 --> 00:33:26,790
Good smell
441
00:33:28,200 --> 00:33:29,679
What's wrong?
442
00:33:29,680 --> 00:33:30,874
Good smell
443
00:33:31,720 --> 00:33:32,709
What?
444
00:33:32,720 --> 00:33:34,039
do not come
445
00:33:34,600 --> 00:33:36,431
stinks
446
00:33:37,240 --> 00:33:38,958
It doesn't smell at all
447
00:33:38,960 --> 00:33:41,394
It's you that stinks, not ramen
448
00:33:41,400 --> 00:33:44,710
It turns out that the guest was driven away by your stinky fox
449
00:33:47,720 --> 00:33:50,154
The culprit was me
450
00:33:50,160 --> 00:33:53,755
It's my stench that's driving guests away
451
00:33:54,240 --> 00:33:57,152
I don't even know
452
00:34:01,080 --> 00:34:02,593
It's fine
453
00:34:03,880 --> 00:34:06,519
The poor monk can heal your stinky fox
454
00:34:06,520 --> 00:34:08,033
real?
455
00:34:14,800 --> 00:34:16,279
"Cleanliness"
456
00:34:16,800 --> 00:34:19,075
(The stench fades away)
457
00:34:31,160 --> 00:34:34,277
It's okay, you won't stink anymore
458
00:34:42,080 --> 00:34:43,911
The smell is gone
459
00:34:44,080 --> 00:34:45,513
real?
460
00:34:50,240 --> 00:34:55,712
thank you master, thank you
461
00:34:56,800 --> 00:34:59,314
Can you heal me easily?
462
00:35:02,960 --> 00:35:06,714
Neighbors, don't worry, please line up
463
00:35:07,160 --> 00:35:08,479
It worked this time
464
00:35:08,480 --> 00:35:11,358
The leader of Longxiang is very enthusiastic to heal the daughter
465
00:35:11,360 --> 00:35:14,591
Just ignore us old people
466
00:35:16,480 --> 00:35:18,436
"Xiaolongbao"
467
00:35:19,480 --> 00:35:20,833
i want a bowl of miso ramen
468
00:35:20,840 --> 00:35:23,752
I also want
469
00:35:24,280 --> 00:35:25,713
Thank you baseball field
470
00:35:36,560 --> 00:35:40,519
(sold out)
471
00:35:41,880 --> 00:35:46,192
delicious
472
00:35:47,680 --> 00:35:51,468
Taro, this is doing good deeds
473
00:35:51,480 --> 00:35:53,277
see for yourself
474
00:35:53,280 --> 00:35:55,714
How happy the neighbors are laughing
475
00:35:55,720 --> 00:36:00,271
The happiest person here seems to be you
476
00:36:01,000 --> 00:36:04,356
Taro, if you are disobedient, I will punish you with a headache
477
00:36:04,360 --> 00:36:05,713
understood
478
00:36:17,640 --> 00:36:22,873
Finally, I don't have to be with that monk Laosao anymore.
479
00:36:23,480 --> 00:36:27,792
You can have fun
480
00:36:29,440 --> 00:36:32,000
A little thirsty after eating ramen
481
00:36:36,200 --> 00:36:38,509
Have a drink first
482
00:36:40,680 --> 00:36:42,955
it hurts…
483
00:37:04,880 --> 00:37:07,235
(Wanted: Yamada Taro, bounty 100 million)
484
00:37:14,120 --> 00:37:17,112
Welcome, what would you like to drink?
485
00:37:17,800 --> 00:37:19,358
what is this?
486
00:37:21,080 --> 00:37:22,513
I ask you
487
00:37:22,840 --> 00:37:24,637
what poster is this?
488
00:37:26,240 --> 00:37:27,912
this poster?
489
00:37:28,040 --> 00:37:30,679
To be honest, I also find it troublesome
490
00:37:30,680 --> 00:37:34,036
There's a rich guy sticking this poster around
491
00:37:34,040 --> 00:37:36,838
provoked a lot of strange guests
492
00:37:37,560 --> 00:37:42,918
I heard that Yamada Taro's hometown is nearby
493
00:37:43,080 --> 00:37:48,677
Many people who want to make quick money flock to find someone
494
00:37:51,240 --> 00:37:54,038
By the way, what do you want to drink?
495
00:37:54,040 --> 00:37:55,519
Strawberry Milk
496
00:37:56,080 --> 00:37:57,991
What? Can't you hear?
497
00:37:58,000 --> 00:38:01,515
i want strawberry milk we don't have it
498
00:38:11,880 --> 00:38:16,476
This is not a place for Ma Liuzai to play
499
00:38:16,480 --> 00:38:22,635
We are bounty hunters to catch Taro Yamada
500
00:38:22,840 --> 00:38:24,637
If you want to drink milk
501
00:38:24,640 --> 00:38:28,758
Come home and find mom
502
00:38:29,360 --> 00:38:32,750
Xiao Lu, can't you speak?
503
00:38:34,640 --> 00:38:36,392
get off me
504
00:38:36,400 --> 00:38:39,790
Do you know who I am?
505
00:38:39,800 --> 00:38:44,555
I am the super bad boy Yamada Taro
506
00:38:47,080 --> 00:38:50,072
You useless lowly creatures
507
00:38:50,080 --> 00:38:55,677
This uncle will solve you personally today
508
00:38:58,120 --> 00:38:59,872
Is he Yamada Taro?
509
00:38:59,880 --> 00:39:01,950
It doesn't look like that painting at all
510
00:39:01,960 --> 00:39:02,836
It must be blowing water
511
00:39:02,840 --> 00:39:04,592
true
512
00:39:06,040 --> 00:39:08,600
you low creatures
513
00:39:08,600 --> 00:39:10,352
come and catch me
514
00:39:10,360 --> 00:39:14,717
This uncle is Yamada Taro.
515
00:39:16,760 --> 00:39:18,273
just kill him
516
00:39:18,680 --> 00:39:20,750
But it seems kind of pointless
517
00:39:22,880 --> 00:39:26,156
Well, if you don't come, then I'll do it first
518
00:39:26,160 --> 00:39:28,037
you are a big talker
519
00:39:28,200 --> 00:39:30,714
Don't try to deceive my eyes
520
00:39:30,720 --> 00:39:36,750
who said it? Who called me a big talker?
521
00:39:36,760 --> 00:39:38,193
give me out
522
00:39:41,240 --> 00:39:45,279
Boy, you can fool their eyes
523
00:39:45,280 --> 00:39:52,118
But I can't deceive my great magister Gandalf
524
00:39:52,120 --> 00:39:53,599
What are you?
525
00:39:53,920 --> 00:39:56,957
What evidence do you have that I lied to you?
526
00:40:00,080 --> 00:40:01,991
stop playing
527
00:40:02,000 --> 00:40:04,594
You have to be a little bit joking.
528
00:40:04,600 --> 00:40:06,556
Abu
529
00:40:09,440 --> 00:40:11,351
Who is Awu?
530
00:40:11,360 --> 00:40:12,952
Does anyone know?
531
00:40:12,960 --> 00:40:14,951
Abo, who is Awu?
532
00:40:14,960 --> 00:40:20,273
Awu is his real name
533
00:40:21,160 --> 00:40:23,116
He is not Yamada Taro
534
00:40:23,120 --> 00:40:26,908
I was right, Abu
535
00:40:26,920 --> 00:40:30,117
It's true, it says Ah Wu
536
00:40:30,120 --> 00:40:31,633
where?
537
00:40:31,760 --> 00:40:33,193
Yes, it says Awu
538
00:40:33,200 --> 00:40:34,872
what are you talking about?
539
00:40:35,200 --> 00:40:36,679
here?
540
00:40:36,960 --> 00:40:39,713
where? not here
541
00:40:41,920 --> 00:40:43,273
really have
542
00:40:43,840 --> 00:40:45,239
It's really written Awu
543
00:40:45,240 --> 00:40:46,719
Abu?
544
00:40:47,040 --> 00:40:49,190
You are not Yamada Taro at all
545
00:40:49,200 --> 00:40:50,679
Want to scare people to death
546
00:40:50,680 --> 00:40:54,195
Everyone can see it, don't pretend
547
00:40:57,720 --> 00:40:59,472
Abu
548
00:41:04,920 --> 00:41:06,672
You are stupid
549
00:41:06,840 --> 00:41:09,115
This suit is not mine
550
00:41:10,480 --> 00:41:12,869
He said the suit was not his
551
00:41:13,840 --> 00:41:16,035
So is he really Yamada Taro?
552
00:41:16,320 --> 00:41:17,799
Then you should write "Taro"
553
00:41:17,800 --> 00:41:21,190
Yes, write your name
554
00:41:22,080 --> 00:41:23,638
felt it
555
00:41:24,120 --> 00:41:25,678
felt it
556
00:41:25,960 --> 00:41:27,951
There was a strange noise just now, who was talking?
557
00:41:28,400 --> 00:41:30,038
felt it
558
00:41:31,800 --> 00:41:33,313
felt it
559
00:41:35,600 --> 00:41:39,309
He is the real Yamada Taro
560
00:41:42,320 --> 00:41:44,356
How can it be?
561
00:41:44,960 --> 00:41:47,349
I am sure
562
00:41:47,640 --> 00:41:53,795
My crystal tells me that he is Yamada Taro
563
00:41:54,400 --> 00:41:57,278
My divination is very accurate, every ten times of divination...
564
00:41:58,040 --> 00:41:59,519
right once
565
00:41:59,520 --> 00:42:01,431
what a great
566
00:42:01,600 --> 00:42:04,398
And I've been wrong nine times
567
00:42:04,400 --> 00:42:05,958
so what?
568
00:42:05,960 --> 00:42:07,951
So this time it will be
569
00:42:07,960 --> 00:42:10,155
Definitely this time
570
00:42:10,280 --> 00:42:13,795
You must be Yamada Taro
571
00:42:14,880 --> 00:42:18,156
I already said that I am Yamada Taro
572
00:42:18,600 --> 00:42:20,352
Do you believe it?
573
00:42:20,360 --> 00:42:24,239
My divination is perfect
574
00:42:28,120 --> 00:42:29,519
you are wrong
575
00:42:31,400 --> 00:42:32,469
who is it?
576
00:42:34,520 --> 00:42:37,592
Only one hit out of ten times, only one hit out of ten
577
00:42:37,600 --> 00:42:40,068
he's right
578
00:42:40,280 --> 00:42:41,269
eventful!
579
00:42:41,280 --> 00:42:44,590
I hit every ten times, so I hit all the time
580
00:42:44,600 --> 00:42:46,431
you counted wrong
581
00:42:46,800 --> 00:42:48,756
Acknowledge the wrong number of sound counts
582
00:42:48,760 --> 00:42:50,557
dead child
583
00:42:50,560 --> 00:42:53,074
You are one hundred and ten, one hundred and one hundred.
584
00:42:53,080 --> 00:42:56,072
100 hits, 100 hits, 100 hits
585
00:42:56,080 --> 00:42:58,230
to quarrel and quarrel
586
00:43:00,320 --> 00:43:05,997
100 hits, 100 hits, 100 hits
587
00:43:06,320 --> 00:43:10,518
You look nothing like him
588
00:43:11,320 --> 00:43:14,392
yeah right
589
00:43:16,600 --> 00:43:18,636
Shut up
590
00:43:18,640 --> 00:43:23,156
After my demon power was absorbed by people, it became like this
591
00:43:23,400 --> 00:43:28,076
It's really Yamada Taro.
592
00:43:29,960 --> 00:43:32,793
The demon power was absorbed by people?
593
00:43:33,360 --> 00:43:36,193
Then he should be weak by now
594
00:43:36,200 --> 00:43:39,192
If it's really him, now is the golden time
595
00:43:39,200 --> 00:43:42,431
It's right to buy
596
00:43:46,080 --> 00:43:47,911
Shut up
597
00:43:49,160 --> 00:43:52,072
Even if I don't have magic power
598
00:43:52,080 --> 00:43:54,913
It can also solve you in one go
599
00:44:29,680 --> 00:44:32,319
i hit
600
00:44:39,640 --> 00:44:42,438
play a song for me
601
00:44:45,920 --> 00:44:47,512
Come on baby
602
00:45:08,520 --> 00:45:11,671
ping ping, pong pong, sigh
603
00:45:15,920 --> 00:45:19,469
ping ping, pong pong
604
00:45:19,840 --> 00:45:23,276
watch out
605
00:45:52,320 --> 00:45:56,757
You are like beautiful flowers that fascinate me
606
00:45:57,040 --> 00:46:01,591
With such beautiful flowers, what can I ask for?
607
00:46:01,600 --> 00:46:05,036
I am also very happy, Lord Longxiang
608
00:46:06,240 --> 00:46:08,310
I want to taste your nectar
609
00:46:09,240 --> 00:46:10,832
People's heart skips a beat
610
00:46:10,840 --> 00:46:12,876
I would like to turn into a little bee and lie on the petals
611
00:46:12,880 --> 00:46:15,838
Lie down, lie down, lie down
612
00:46:15,840 --> 00:46:19,515
uproot you, crush your flower roots
613
00:46:21,920 --> 00:46:25,071
Master Longxiang, something to report
614
00:46:25,080 --> 00:46:27,355
It's just coming to play meat now, don't bother me
615
00:46:27,920 --> 00:46:29,069
Right
616
00:46:29,280 --> 00:46:31,077
no, whatever
617
00:46:35,680 --> 00:46:37,033
report time
618
00:46:39,480 --> 00:46:40,879
What's up?
619
00:46:41,440 --> 00:46:44,432
Have you ever heard of a monk named Xuanzang?
620
00:46:44,920 --> 00:46:46,035
Xuanzang?
621
00:46:46,560 --> 00:46:49,518
She is becoming more and more popular
622
00:46:50,160 --> 00:46:54,278
If things go on like this, fans of the leader will leave.
623
00:46:56,440 --> 00:47:00,228
The word "flower" is a grass flower head plus the word "hua"
624
00:47:01,040 --> 00:47:02,473
so what?
625
00:47:04,200 --> 00:47:05,997
"Bang Bang Chicken"
626
00:47:07,000 --> 00:47:08,319
i recovered
627
00:47:08,320 --> 00:47:10,038
Thank you
628
00:47:11,200 --> 00:47:13,873
I am Naraku taught by smiles
629
00:47:13,880 --> 00:47:17,793
I heard that there is a sorcerer named Xuanzang here.
630
00:47:17,800 --> 00:47:20,792
Please get out of here as soon as possible
631
00:47:21,000 --> 00:47:24,629
She's a monster, full of wicked tricks
632
00:47:26,400 --> 00:47:27,549
Wait a moment…
633
00:47:27,560 --> 00:47:28,788
sea of clouds
634
00:47:29,160 --> 00:47:30,388
exist!
635
00:47:35,120 --> 00:47:36,678
wait
636
00:47:37,440 --> 00:47:38,634
emission
637
00:47:56,720 --> 00:47:57,994
stop
638
00:48:09,040 --> 00:48:11,554
Master Longxiang
639
00:48:12,920 --> 00:48:14,990
Master Xuanzang, are you all right?
640
00:48:15,360 --> 00:48:16,395
fine
641
00:48:16,400 --> 00:48:18,675
Stupid, you got the wrong person
642
00:48:18,800 --> 00:48:20,631
get me out
643
00:48:21,240 --> 00:48:22,116
But…
644
00:48:22,120 --> 00:48:24,111
I'm calling you out, can't you hear me?
645
00:48:33,040 --> 00:48:34,837
why did you miss
646
00:48:35,120 --> 00:48:36,792
I am deeply sorry
647
00:48:36,800 --> 00:48:38,472
Lots of weirdos here lately
648
00:48:38,480 --> 00:48:41,199
make them more nervous
649
00:48:41,280 --> 00:48:42,952
please forgive them
650
00:48:43,800 --> 00:48:45,677
good angel descends to earth
651
00:48:45,680 --> 00:48:46,271
What?
652
00:48:46,280 --> 00:48:48,714
I mean God's blessing
653
00:48:48,720 --> 00:48:50,995
The master has a big heart, and his stomach can punting a boat
654
00:48:51,280 --> 00:48:55,592
I have heard that the master keeps helping those in need
655
00:48:55,800 --> 00:48:58,758
Please allow me to thank you on behalf of the villagers
656
00:48:59,200 --> 00:49:00,519
do not do that
657
00:49:00,800 --> 00:49:03,473
The poor monk is just doing his own thing
658
00:49:03,480 --> 00:49:04,913
Immortal descends to earth
659
00:49:05,520 --> 00:49:06,794
What? I mean sexy and seductive...
660
00:49:06,800 --> 00:49:08,472
No, it's a kindhearted house
661
00:49:08,760 --> 00:49:12,275
If the master doesn't mind, can you let me help?
662
00:49:14,000 --> 00:49:15,319
of course can
663
00:49:15,920 --> 00:49:17,239
fellow villagers
664
00:49:17,440 --> 00:49:20,432
Me and Xuanzang, the eminent monk
665
00:49:20,440 --> 00:49:24,194
Decided to treat everyone together
666
00:49:25,280 --> 00:49:27,669
Master Longxiang is kind
667
00:49:27,680 --> 00:49:29,477
Master Longxiang
668
00:49:29,760 --> 00:49:33,958
Success, she must have added points to my impression
669
00:49:33,960 --> 00:49:35,393
let's work hard together
670
00:49:36,480 --> 00:49:37,549
Okay
671
00:49:41,800 --> 00:49:45,076
I can still play
672
00:49:53,560 --> 00:49:58,509
Damn, I'm going to use the strongest fire magic
673
00:50:02,640 --> 00:50:03,993
"Huo Ye Li"
674
00:50:04,000 --> 00:50:06,878
(Huo Yeli)
675
00:50:13,400 --> 00:50:15,675
Leave it to me next
676
00:50:16,560 --> 00:50:19,916
The hardness of my trick is comparable to a thousand yuan Wangwang
677
00:50:20,600 --> 00:50:22,511
iron wall
678
00:50:26,640 --> 00:50:27,789
"Berlin Wall"
679
00:50:27,800 --> 00:50:31,031
(Berlin Wall)
680
00:50:35,480 --> 00:50:36,708
Huh?
681
00:50:37,520 --> 00:50:39,112
How can this happen?
682
00:50:39,960 --> 00:50:42,713
My "Berlin Wall" is invincible
683
00:50:43,080 --> 00:50:45,719
And it's invisible to the naked eye
684
00:50:49,360 --> 00:50:51,032
Shut up
685
00:50:54,560 --> 00:50:56,755
The 'Berlin Wall' has fallen
686
00:51:01,800 --> 00:51:02,789
Incidentally
687
00:51:02,800 --> 00:51:06,759
The two actresses insist they won't show up
688
00:51:07,120 --> 00:51:09,190
But would anyone want to see it?
689
00:51:11,680 --> 00:51:13,318
what happened to them?
690
00:51:18,920 --> 00:51:21,195
it hurts…
691
00:51:26,040 --> 00:51:28,759
Such ugly clothes, I don't want them
692
00:51:45,520 --> 00:51:47,590
no addiction
693
00:51:58,240 --> 00:52:02,233
you are the only one left
694
00:52:41,120 --> 00:52:44,237
How nice is this dress
695
00:52:54,960 --> 00:52:58,316
Today I am really lucky
696
00:53:00,040 --> 00:53:01,917
i fell in love
697
00:53:02,920 --> 00:53:05,673
love you so much
698
00:53:09,160 --> 00:53:10,593
A strange man passed by
699
00:53:11,480 --> 00:53:14,756
He looks a little familiar...
700
00:53:18,840 --> 00:53:20,193
never mind
701
00:53:28,280 --> 00:53:29,474
right here
702
00:53:31,480 --> 00:53:32,674
Go!
703
00:53:42,680 --> 00:53:45,433
What happened?
704
00:53:45,640 --> 00:53:48,632
who did it?
705
00:53:51,680 --> 00:53:53,750
Did you do it?
706
00:53:57,640 --> 00:53:59,676
you must be lying to me
707
00:54:04,240 --> 00:54:06,595
This big talk is really big
708
00:54:09,920 --> 00:54:11,353
(Thank you, Taro character)
709
00:54:21,040 --> 00:54:22,393
i fart
710
00:54:22,720 --> 00:54:23,869
Good smell
711
00:54:24,440 --> 00:54:28,228
(Long Xiang)
712
00:54:39,360 --> 00:54:41,316
As long as I can get along with you
713
00:54:41,680 --> 00:54:44,399
Even if I had to die, I would not hesitate
714
00:54:44,680 --> 00:54:48,355
Lord Longxiang, you are the future pillar of the country
715
00:54:49,000 --> 00:54:50,797
I forbid you to say that
716
00:54:50,800 --> 00:54:53,109
These worldly things, I don't care
717
00:54:53,640 --> 00:54:57,076
Xuanzang, all I care about is you
718
00:54:57,400 --> 00:54:59,994
With your words, Xuanzang will be satisfied
719
00:55:00,480 --> 00:55:01,913
Master Longxiang
720
00:55:03,000 --> 00:55:04,319
let's go to bed
721
00:55:04,720 --> 00:55:06,199
But…
722
00:55:06,200 --> 00:55:08,589
Hyun Hyun, we can't do that
723
00:55:08,600 --> 00:55:09,919
Master Longxiang
724
00:55:10,680 --> 00:55:13,558
You... what do you want to do?
725
00:55:13,720 --> 00:55:15,312
I want to do it with Master Longxiang
726
00:55:15,800 --> 00:55:18,837
No, Xuan Xuan, no...
727
00:55:18,840 --> 00:55:19,875
Master Longxiang
728
00:55:19,880 --> 00:55:22,030
Xuan Xuan, you can't...
729
00:55:22,400 --> 00:55:24,960
I love you to the point of tanning
730
00:55:27,200 --> 00:55:28,553
Are you all right?
731
00:55:29,600 --> 00:55:30,919
fine
732
00:55:32,120 --> 00:55:34,031
What's the matter with you?
733
00:55:34,240 --> 00:55:36,117
You came in without knocking on the door. Are you in a hurry?
734
00:55:37,600 --> 00:55:38,919
actually…
735
00:55:38,920 --> 00:55:41,514
The target finally showed up
736
00:55:41,520 --> 00:55:42,839
Xuan Xuan is here?
737
00:55:45,520 --> 00:55:47,078
I mean Yamada Taro
738
00:55:47,480 --> 00:55:48,629
What?
739
00:55:48,640 --> 00:55:51,916
He is in the village now
740
00:55:52,920 --> 00:55:54,751
I'm sure it's him
741
00:55:55,000 --> 00:55:59,312
But he looks like this
742
00:55:59,800 --> 00:56:04,794
Raging bar this afternoon
743
00:56:05,040 --> 00:56:08,271
Instantly kill all bounty hunters
744
00:56:09,000 --> 00:56:11,992
I already knew that those people were all rubbish
745
00:56:15,000 --> 00:56:17,116
Finally, you have shown up
746
00:56:18,560 --> 00:56:20,391
Yamada Taro
747
00:56:22,240 --> 00:56:23,229
do you know?
748
00:56:23,240 --> 00:56:26,277
That girl named Xuanzang is super cute
749
00:56:26,280 --> 00:56:28,510
Of course I have one heart for the leader of Longxiang
750
00:56:28,520 --> 00:56:31,114
However, the trend of newcomers cannot be ignored.
751
00:56:31,320 --> 00:56:33,709
My radar is on her
752
00:56:49,400 --> 00:56:51,356
"Sour and Spicy Noodles"
753
00:56:55,040 --> 00:56:57,508
good energy
754
00:56:59,080 --> 00:57:01,196
suffocated
755
00:57:01,200 --> 00:57:08,470
suffocate people
756
00:57:08,480 --> 00:57:11,278
Can you keep your voice down?
757
00:57:12,000 --> 00:57:15,470
How many days are you going to stay here?
758
00:57:15,480 --> 00:57:17,391
how long can you hold on
759
00:57:17,400 --> 00:57:19,960
It will take several days to heal the whole village
760
00:57:19,960 --> 00:57:22,030
so long?
761
00:57:22,520 --> 00:57:25,796
I'll be suffocated
762
00:57:26,200 --> 00:57:28,430
This is also part of the practice
763
00:57:37,520 --> 00:57:38,953
go away
764
00:57:58,400 --> 00:57:59,799
Your surname is Yamada?
765
00:58:01,960 --> 00:58:04,428
Is your last name Yamada?
766
00:58:06,800 --> 00:58:09,155
Is your last name Yamada?
767
00:58:09,480 --> 00:58:11,072
who are you?
768
00:58:11,720 --> 00:58:13,995
Someone asked me to hand you a letter
769
00:58:14,960 --> 00:58:16,598
Is your last name Yamada?
770
00:58:17,160 --> 00:58:19,196
Is your surname Yamada?
771
00:58:42,600 --> 00:58:45,160
What the hell?
772
00:58:49,320 --> 00:58:50,799
Yamada Taro
773
00:58:50,800 --> 00:58:54,270
Please hurry to the cave outside the village and let me kill you
774
00:58:55,400 --> 00:58:57,038
fun
775
00:58:57,040 --> 00:59:00,350
That's decent
776
00:59:08,200 --> 00:59:11,078
(duel venue)
777
00:59:21,680 --> 00:59:24,831
Huh? What about people?
778
00:59:25,360 --> 00:59:26,873
I'm not in the wrong place
779
00:59:28,240 --> 00:59:29,798
Hey
780
00:59:34,080 --> 00:59:36,958
It turned out that someone was playing tricks on me, come back
781
00:59:44,360 --> 00:59:45,793
I want to do something big
782
01:00:01,200 --> 01:00:02,952
so comfortable
783
01:00:16,440 --> 01:00:18,510
Excuse me
784
01:01:05,320 --> 01:01:07,436
so strong
785
01:01:07,440 --> 01:01:09,908
This village used to be Crouching Tiger, Hidden Dragon
786
01:01:19,520 --> 01:01:21,909
I'm coming
787
01:01:40,600 --> 01:01:42,750
Yamada Taro, I have asked you to wait for a long time.
788
01:01:42,760 --> 01:01:44,512
Today we finally...
789
01:02:02,400 --> 01:02:04,630
Yamada Taro, I have asked you to wait for a long time.
790
01:02:04,640 --> 01:02:07,871
Today we finally...
791
01:02:34,600 --> 01:02:36,352
Painful
792
01:03:01,560 --> 01:03:04,199
Find another day to teach him
793
01:03:05,880 --> 01:03:08,235
sorry, please stay
794
01:03:08,640 --> 01:03:09,675
I…
795
01:03:10,040 --> 01:03:12,349
I want to ask one thing first
796
01:03:12,680 --> 01:03:15,399
Are you Yamada Taro?
797
01:03:15,840 --> 01:03:16,909
Um
798
01:03:30,440 --> 01:03:32,715
Yamada Taro, I have asked you to wait for a long time.
799
01:03:32,720 --> 01:03:34,756
We finally have an end today
800
01:03:34,760 --> 01:03:38,833
It's not too late for a gentleman to take revenge for ten years, let's see the trick
801
01:03:42,560 --> 01:03:43,709
What?
802
01:03:47,160 --> 01:03:49,720
Did you give me that gauntlet?
803
01:03:49,720 --> 01:03:51,472
I thought it was the guy just now
804
01:03:51,480 --> 01:03:53,869
no... i gave it to you
805
01:03:55,680 --> 01:03:57,113
You are dead
806
01:03:59,200 --> 01:04:01,111
Who are you?
807
01:04:01,680 --> 01:04:04,990
When you see my nose, you will definitely remember
808
01:04:11,840 --> 01:04:13,876
I have never forgotten...
809
01:04:14,520 --> 01:04:19,036
That hateful memory you gave me
810
01:04:19,680 --> 01:04:23,150
At that time I had a crush on the house, my classmate
811
01:04:24,040 --> 01:04:26,110
But people dare not confess to her
812
01:04:26,120 --> 01:04:27,314
she does not love me
813
01:04:27,320 --> 01:04:28,196
one day
814
01:04:28,200 --> 01:04:29,235
she loves me
815
01:04:29,240 --> 01:04:30,639
I finally woke up
816
01:04:30,640 --> 01:04:33,234
She loves me, she doesn't love me...
817
01:04:33,240 --> 01:04:35,071
I can't go on like this
818
01:04:35,080 --> 01:04:37,310
I'm going to confess to her
819
01:04:37,320 --> 01:04:39,880
I decided to muster up the courage and confess to her
820
01:04:39,880 --> 01:04:41,552
dragon, thank you
821
01:04:41,920 --> 01:04:44,115
I like you too
822
01:04:47,960 --> 01:04:50,474
At that moment, I was so happy
823
01:04:50,880 --> 01:04:54,190
School life will turn pink from tomorrow
824
01:04:54,200 --> 01:04:56,236
I thought it was
825
01:04:56,240 --> 01:04:58,310
love you so much
826
01:05:10,840 --> 01:05:13,115
Are you dying?
827
01:05:21,360 --> 01:05:25,148
That stench stinks my nose...
828
01:05:25,600 --> 01:05:27,033
rotted
829
01:05:28,080 --> 01:05:32,551
Of course my goddess is gone
830
01:05:33,480 --> 01:05:36,597
Yamada Taro destroyed my beautiful life
831
01:05:36,600 --> 01:05:40,559
You swore to avenge you
832
01:05:49,760 --> 01:05:52,797
Looks like you finally remembered
833
01:05:56,760 --> 01:06:01,038
Your nose is so funny!
834
01:06:03,200 --> 01:06:04,872
very funny
835
01:06:08,480 --> 01:06:10,072
no laughing
836
01:06:11,040 --> 01:06:12,792
laugh enough
837
01:06:12,800 --> 01:06:15,792
It's you who made me become such a pig nose
838
01:06:15,800 --> 01:06:17,870
you stop
839
01:06:17,880 --> 01:06:19,199
calm down
840
01:06:19,800 --> 01:06:21,870
I understand
841
01:06:21,880 --> 01:06:25,953
I turn around, okay?
842
01:06:31,000 --> 01:06:32,956
You should think about me
843
01:06:35,080 --> 01:06:36,752
fat pig
844
01:06:37,280 --> 01:06:40,078
How long do you have to laugh?
845
01:06:43,120 --> 01:06:45,554
don't turn around
846
01:06:45,560 --> 01:06:49,314
In that case, I want you to die smiling
847
01:06:50,560 --> 01:06:51,913
Yamada Taro
848
01:06:52,360 --> 01:06:54,510
I'm starting to take revenge
849
01:06:55,120 --> 01:06:56,235
die
850
01:06:56,240 --> 01:06:57,639
very funny
851
01:07:00,160 --> 01:07:01,513
the earth
852
01:07:01,720 --> 01:07:02,914
trees
853
01:07:03,400 --> 01:07:04,628
flowers
854
01:07:05,040 --> 01:07:06,837
please give me strength
855
01:07:13,480 --> 01:07:17,393
Scare you, this is my mana
856
01:07:18,160 --> 01:07:21,675
I will turn resentment into strength and solve you...
857
01:07:27,400 --> 01:07:29,118
So Boring
858
01:07:31,040 --> 01:07:32,075
Lord Longxiang…
859
01:07:32,080 --> 01:07:33,069
Master Longxiang
860
01:07:33,360 --> 01:07:34,349
cheer up
861
01:07:34,360 --> 01:07:36,271
Lord Longxiang…
862
01:07:37,440 --> 01:07:38,793
Master Longxiang
863
01:07:39,120 --> 01:07:40,678
cheer up
864
01:07:41,200 --> 01:07:42,474
Master Longxiang
865
01:07:42,920 --> 01:07:45,639
Master Longxiang
866
01:07:46,680 --> 01:07:48,511
Why do you go to revenge alone?
867
01:07:48,520 --> 01:07:51,717
The teacher is too impulsive this time
868
01:07:53,080 --> 01:07:57,915
This is the biggest mistake in my life
869
01:07:58,760 --> 01:08:01,149
we can't forgive him
870
01:08:01,160 --> 01:08:03,549
call everyone immediately
871
01:08:03,560 --> 01:08:05,391
Army attack
872
01:08:05,400 --> 01:08:06,753
wait
873
01:08:07,880 --> 01:08:09,154
Why?
874
01:08:10,240 --> 01:08:13,118
Now that our army's morale is high, it's best to attack
875
01:08:13,120 --> 01:08:15,918
I've figured it out
876
01:08:15,920 --> 01:08:19,390
I have to do it myself
877
01:08:19,520 --> 01:08:21,192
How does this work?
878
01:08:21,200 --> 01:08:24,636
Master Long Xiang can't beat him alone
879
01:08:24,880 --> 01:08:28,190
Our Longxiang Legion wants to mobilize the whole army to attack...
880
01:08:28,200 --> 01:08:29,838
you got it wrong
881
01:08:32,440 --> 01:08:35,750
I mean I'm going to see Xuan Xuan in person
882
01:08:40,960 --> 01:08:42,598
Gengen?
883
01:08:43,240 --> 01:08:45,037
Is that the monk?
884
01:08:45,240 --> 01:08:47,959
yes she is cute
885
01:08:49,840 --> 01:08:53,355
How cute is that ordinary woman?
886
01:08:53,360 --> 01:08:55,555
Shaped like an airport
887
01:08:55,560 --> 01:08:58,552
Just flat chest is cute enough
888
01:08:58,560 --> 01:09:02,553
Leave her alone, hurry up and order the whole army to attack
889
01:09:02,760 --> 01:09:04,591
OK…
890
01:09:07,440 --> 01:09:10,512
Master Longxiang, work hard
891
01:09:14,440 --> 01:09:16,112
I have a decision
892
01:09:16,760 --> 01:09:18,193
Master Longxiang
893
01:09:19,080 --> 01:09:22,390
you finally made up your mind
894
01:09:24,880 --> 01:09:27,314
I'm going to confess
895
01:09:28,680 --> 01:09:30,113
What?
896
01:09:30,680 --> 01:09:32,079
Why?
897
01:09:32,840 --> 01:09:35,195
Why speak up now?
898
01:09:35,200 --> 01:09:36,713
Don't you want to seek revenge from Yamada Taro?
899
01:09:36,720 --> 01:09:40,315
Lord Longxiang…
900
01:09:46,080 --> 01:09:47,513
I am sorry
901
01:09:51,680 --> 01:09:52,874
Why?
902
01:09:53,800 --> 01:09:55,916
Longxiang sect master's house is kind-hearted
903
01:09:55,920 --> 01:09:57,239
handsome
904
01:09:57,880 --> 01:10:01,190
The poor monk also really wants such a good boyfriend
905
01:10:01,560 --> 01:10:02,754
come on then
906
01:10:03,120 --> 01:10:06,829
I want to go to the street with my boyfriend
907
01:10:06,840 --> 01:10:10,276
Watch a movie together, one cup of ice cream for two
908
01:10:10,280 --> 01:10:13,033
One more romantic kiss before leaving
909
01:10:13,040 --> 01:10:15,315
Come on then, but you can't
910
01:10:16,800 --> 01:10:19,473
Master Longxiang, it's not your fault
911
01:10:20,640 --> 01:10:24,872
It's the poor monk who is practicing, can't think about the private affairs of his children
912
01:10:25,560 --> 01:10:28,916
And poor monks have important things to do
913
01:10:30,960 --> 01:10:32,951
There's a big bad guy named Taro
914
01:10:33,760 --> 01:10:36,513
The poor monk must help him do good deeds
915
01:10:36,520 --> 01:10:38,590
The poor monk wants to take him to Tianzhu
916
01:10:39,560 --> 01:10:42,028
This is the mission of the poor monk
917
01:10:42,720 --> 01:10:44,915
Taro?
918
01:10:45,160 --> 01:10:46,593
This Taro...
919
01:10:47,160 --> 01:10:48,513
Is it Yamada?
920
01:10:48,880 --> 01:10:50,154
Yes
921
01:10:50,440 --> 01:10:52,158
His name is Yamada Taro
922
01:10:53,080 --> 01:10:54,718
you know him too?
923
01:11:02,040 --> 01:11:03,519
Master Longxiang
924
01:11:08,840 --> 01:11:12,674
I...I have something to ask you
925
01:11:12,680 --> 01:11:15,877
What is your relationship with Yamada Taro?
926
01:11:16,080 --> 01:11:18,150
we go together
927
01:11:18,160 --> 01:11:19,434
On the road together?
928
01:11:19,800 --> 01:11:22,678
That is to eat together every day?
929
01:11:22,680 --> 01:11:24,591
sleep together?
930
01:11:24,600 --> 01:11:25,715
Yes
931
01:11:25,720 --> 01:11:28,188
Because I'm on the road with him
932
01:11:28,640 --> 01:11:29,993
Do not
933
01:11:30,000 --> 01:11:35,199
Now all I can think about is him
934
01:11:40,240 --> 01:11:43,277
So your love is in my heart
935
01:11:44,320 --> 01:11:46,515
You are willing to love me, I am very satisfied
936
01:11:47,360 --> 01:11:50,591
I'm going back to heal the villagers.
937
01:11:54,960 --> 01:11:58,430
Yamada Taro
938
01:12:11,120 --> 01:12:13,953
I can lift a whole bundle of white rice
939
01:12:20,480 --> 01:12:22,357
good energy
940
01:12:22,680 --> 01:12:24,989
Master Xuanzang, thank you
941
01:12:25,000 --> 01:12:27,355
Now all the villagers are in good spirits
942
01:12:27,360 --> 01:12:29,510
It is believed that the problem of insufficient birth rate is almost gone
943
01:12:31,240 --> 01:12:33,800
They each received two or three treatments
944
01:12:33,800 --> 01:12:34,869
not only sick
945
01:12:34,880 --> 01:12:37,599
Just full of energy, excess energy
946
01:12:37,840 --> 01:12:41,150
We can't delay the Master's trip any longer.
947
01:12:41,800 --> 01:12:44,268
Master, please fly freely
948
01:12:44,280 --> 01:12:47,192
Thank you Master Reincarnated Bodhisattva
949
01:12:47,920 --> 01:12:50,480
Villagers, thank you
950
01:12:51,200 --> 01:12:54,636
Seeing everyone's smiles is worth it no matter how hard I work
951
01:12:56,720 --> 01:13:01,635
Long live…
952
01:13:01,640 --> 01:13:03,073
big talker
953
01:13:07,480 --> 01:13:09,232
Master Longxiang
954
01:13:09,240 --> 01:13:11,913
your nose... i don't care anymore
955
01:13:15,920 --> 01:13:17,558
You were flown by a girl?
956
01:13:22,000 --> 01:13:24,912
I was a little out of order just now, don't mind
957
01:13:24,920 --> 01:13:27,753
You go to confess, and then the girl flew away?
958
01:13:27,760 --> 01:13:31,275
Naraku, I exist for revenge
959
01:13:31,280 --> 01:13:34,750
Did you make a confession? she rejects you?
960
01:13:34,760 --> 01:13:37,149
Shut up, the bad guys
961
01:13:39,200 --> 01:13:41,794
It must be flying by a woman. It must be
962
01:13:43,280 --> 01:13:44,474
Hey
963
01:13:46,840 --> 01:13:48,876
Summon the assault force now
964
01:13:50,720 --> 01:13:52,517
Still standing here? hurry up
965
01:13:52,520 --> 01:13:54,397
Master Longxiang
966
01:13:55,320 --> 01:13:59,313
Excuse me, our assault troops
967
01:13:59,840 --> 01:14:01,432
All are back home
968
01:14:01,440 --> 01:14:03,351
Why?
969
01:14:04,000 --> 01:14:06,753
Because you say you want revenge
970
01:14:07,040 --> 01:14:09,600
The result is opposite sex, inhuman
971
01:14:09,600 --> 01:14:11,636
they are disappointed in you
972
01:14:12,160 --> 01:14:14,390
Then we only have one choice
973
01:14:17,800 --> 01:14:19,392
call those people out
974
01:14:20,680 --> 01:14:23,752
Those people...really looking for them?
975
01:14:27,960 --> 01:14:32,397
Yamada Taro, you are dead this time
976
01:14:35,000 --> 01:14:36,274
What's wrong?
977
01:14:38,280 --> 01:14:39,838
Did you forget to take it?
978
01:14:40,000 --> 01:14:41,228
right
979
01:14:50,920 --> 01:14:52,353
you forgot about this
980
01:14:54,640 --> 01:14:55,868
don't you want?
981
01:14:56,800 --> 01:14:59,155
What's wrong? What are you laughing at?
982
01:15:00,920 --> 01:15:02,148
What's wrong?
983
01:15:03,080 --> 01:15:05,355
Naruto, what are you laughing at? fine
984
01:15:28,000 --> 01:15:30,389
(Longxiang Army Base Camp)
985
01:15:32,640 --> 01:15:34,278
hello harris
986
01:15:34,280 --> 01:15:35,998
welcome to the village
987
01:15:36,000 --> 01:15:40,232
Long Xiang, your pig nose is getting more and more funny
988
01:15:40,680 --> 01:15:41,749
Yes
989
01:15:41,760 --> 01:15:43,273
I'm fine and caring
990
01:15:45,720 --> 01:15:49,235
Solve him for me, pay 100 million yen
991
01:15:51,520 --> 01:15:52,635
i have seen this guy
992
01:15:52,640 --> 01:15:54,835
We came all the way here just for him?
993
01:15:54,840 --> 01:15:56,114
you turn up
994
01:15:56,920 --> 01:15:58,512
What happened?
995
01:15:58,520 --> 01:16:02,149
With you, the bonus is 100 million yen
996
01:16:02,920 --> 01:16:04,148
Is it because of money?
997
01:16:04,160 --> 01:16:05,878
Am I shooting too low?
998
01:16:08,000 --> 01:16:10,195
What are they talking about?
999
01:16:10,200 --> 01:16:12,794
I hate other people's clique
1000
01:16:12,800 --> 01:16:14,028
go
1001
01:16:14,280 --> 01:16:17,477
What's up? What am I saying wrong?
1002
01:16:17,920 --> 01:16:19,239
they say it's ok
1003
01:16:19,240 --> 01:16:20,559
Is there a mistake
1004
01:16:20,560 --> 01:16:22,471
No problem, just say no problem
1005
01:16:22,480 --> 01:16:24,357
Why are you arguing for so long?
1006
01:16:25,040 --> 01:16:26,155
there's one more thing
1007
01:16:26,920 --> 01:16:28,956
There's a pretty girl with this idiot
1008
01:16:28,960 --> 01:16:31,235
don't hurt her
1009
01:16:31,240 --> 01:16:32,912
They say they can't promise you
1010
01:16:32,920 --> 01:16:35,559
The most important thing is to kill the target person
1011
01:16:35,560 --> 01:16:37,755
They can't keep the woman safe
1012
01:16:40,720 --> 01:16:42,472
it's a pity
1013
01:16:55,920 --> 01:16:57,478
please stay
1014
01:17:02,280 --> 01:17:05,352
I heard you are leaving
1015
01:17:05,360 --> 01:17:07,920
I should have beaten you up with my own hands.
1016
01:17:07,920 --> 01:17:09,148
you poor man...
1017
01:17:09,160 --> 01:17:11,469
Buddha, Buddha, Buddha... It hurts
1018
01:17:12,720 --> 01:17:15,553
But we heard...
1019
01:17:16,040 --> 01:17:20,636
You drove all the troublemakers out of the bar
1020
01:17:22,440 --> 01:17:23,759
What are they talking about?
1021
01:17:29,840 --> 01:17:32,070
In this case…
1022
01:17:41,560 --> 01:17:42,629
what happen?
1023
01:17:42,640 --> 01:17:44,198
How would I know?
1024
01:17:57,880 --> 01:17:59,950
Who are they?
1025
01:17:59,960 --> 01:18:02,554
what happen? How would I know
1026
01:18:04,640 --> 01:18:06,676
Yamada Taro, get out of here
1027
01:18:06,680 --> 01:18:09,194
i know you are here
1028
01:18:10,080 --> 01:18:10,956
Huh?
1029
01:18:12,160 --> 01:18:13,388
this sound...
1030
01:18:13,400 --> 01:18:14,879
come out quickly
1031
01:18:15,360 --> 01:18:17,794
Otherwise I'll fire another shot
1032
01:18:18,360 --> 01:18:21,989
Blast the stones behind you to ashes
1033
01:18:22,960 --> 01:18:24,757
Okay?
1034
01:18:27,280 --> 01:18:29,077
only go out
1035
01:18:31,800 --> 01:18:33,677
don't shoot
1036
01:18:34,000 --> 01:18:36,275
we're out
1037
01:18:43,360 --> 01:18:45,476
they surrendered
1038
01:18:45,840 --> 01:18:48,559
It's you, it's you
1039
01:18:50,200 --> 01:18:52,191
It is indeed the leader of Longxiang.
1040
01:18:52,520 --> 01:18:54,192
Why is his nose like this?
1041
01:18:54,520 --> 01:18:55,669
Shut up
1042
01:18:56,120 --> 01:19:00,511
The leader of Longxiang will do anything for revenge
1043
01:19:00,520 --> 01:19:04,229
He is no longer afraid to show his true face
1044
01:19:06,640 --> 01:19:07,868
he is afraid
1045
01:19:07,880 --> 01:19:10,553
In the end what you want?
1046
01:19:11,040 --> 01:19:13,315
you know
1047
01:19:13,640 --> 01:19:17,758
My goal in life is to avenge you
1048
01:19:17,760 --> 01:19:20,149
you say you want revenge
1049
01:19:20,320 --> 01:19:23,710
But I have absolutely no idea why you hate me
1050
01:19:23,880 --> 01:19:25,279
revenge?
1051
01:19:27,440 --> 01:19:28,873
because of me
1052
01:19:28,880 --> 01:19:30,996
Because I flew him so easily yesterday
1053
01:19:31,480 --> 01:19:34,392
Master Longxiang, what are you doing?
1054
01:19:34,400 --> 01:19:36,311
No, the two things are not related
1055
01:19:36,320 --> 01:19:38,356
I knew you were flown by her
1056
01:19:38,360 --> 01:19:39,998
you call me
1057
01:19:40,160 --> 01:19:41,991
No matter what revenge
1058
01:19:42,000 --> 01:19:43,718
show me your pig nose
1059
01:19:43,720 --> 01:19:45,711
very funny
1060
01:19:45,720 --> 01:19:46,914
Shut up
1061
01:19:46,920 --> 01:19:50,390
You see my nose, do you remember coming?
1062
01:19:50,400 --> 01:19:54,393
Let me think about it...
1063
01:19:56,400 --> 01:19:57,913
Master Longxiang
1064
01:19:58,280 --> 01:20:00,919
Although the poor monk rejected your love
1065
01:20:00,920 --> 01:20:03,593
But it's not because the poor monk thinks you're bad
1066
01:20:03,600 --> 01:20:05,033
calm down
1067
01:20:05,040 --> 01:20:06,029
They say the two things don't matter.
1068
01:20:06,040 --> 01:20:08,076
I don't hate him for that
1069
01:20:08,080 --> 01:20:10,355
I have some teeth marks with him
1070
01:20:10,360 --> 01:20:11,395
I remember
1071
01:20:11,400 --> 01:20:14,198
Are you the young master of the tofu shop, Ayou?
1072
01:20:14,200 --> 01:20:15,315
Are you Ayou?
1073
01:20:15,320 --> 01:20:16,435
How can I be Ayou?
1074
01:20:16,440 --> 01:20:18,635
stupid, stop talking
1075
01:20:18,640 --> 01:20:20,756
Master Longxiang, don't go to the horns
1076
01:20:20,760 --> 01:20:24,435
You will definitely find a good girlfriend
1077
01:20:24,440 --> 01:20:25,555
Xuan Xuan, calm down too
1078
01:20:25,560 --> 01:20:27,391
I have something to take revenge on this person myself
1079
01:20:27,400 --> 01:20:30,597
Ayou, how is your sister doing?
1080
01:20:30,600 --> 01:20:32,989
They say I'm not a friend anymore, stupid
1081
01:20:33,000 --> 01:20:35,116
No matter how rough the road is
1082
01:20:35,120 --> 01:20:36,838
You can't hate because of love
1083
01:20:36,840 --> 01:20:38,637
no use of force
1084
01:20:38,640 --> 01:20:40,073
You listen to me, okay?
1085
01:20:40,080 --> 01:20:41,798
you really got it wrong
1086
01:20:41,800 --> 01:20:43,518
What's the matter to bother you?
1087
01:20:43,520 --> 01:20:47,308
They want to know when they can do it
1088
01:20:47,440 --> 01:20:48,429
tell them to wait
1089
01:20:48,440 --> 01:20:50,829
Everyone's talking to me, I'm so messed up
1090
01:20:50,840 --> 01:20:53,035
Why did you choose me?
1091
01:20:53,040 --> 01:20:54,155
they are annoying
1092
01:20:54,160 --> 01:20:57,550
Why don't I just deal with them and don't use violence
1093
01:20:59,120 --> 01:21:01,634
Dear friends from abroad
1094
01:21:01,640 --> 01:21:03,437
Please listen to the poor monk
1095
01:21:03,440 --> 01:21:07,069
we shouldn't argue anymore
1096
01:21:07,080 --> 01:21:11,073
When is the time to complain?
1097
01:21:11,400 --> 01:21:13,470
we're here to work
1098
01:21:13,480 --> 01:21:15,994
Kill whoever you want, no reason
1099
01:21:17,280 --> 01:21:19,316
can't say that
1100
01:21:19,680 --> 01:21:23,309
Poor monk is convinced that violence cannot solve problems
1101
01:21:25,400 --> 01:21:29,029
Put down the butcher knife and become a Buddha on the spot
1102
01:21:31,560 --> 01:21:33,710
Shut up
1103
01:21:36,440 --> 01:21:38,510
what are you saying?
1104
01:21:38,680 --> 01:21:41,194
Do you think the leader of Long Xiang likes you a little?
1105
01:21:41,200 --> 01:21:44,078
Can you pretend to be cute and innocent?
1106
01:21:44,080 --> 01:21:47,231
As soon as you see it, you know you've never dated
1107
01:21:48,960 --> 01:21:50,234
Excuse me
1108
01:21:50,240 --> 01:21:52,674
I forgot you're a bald girl
1109
01:21:52,680 --> 01:21:54,318
How could a man want it?
1110
01:21:54,320 --> 01:21:57,790
How can a man want to go to the street with a bald girl?
1111
01:21:57,800 --> 01:22:01,395
You Tianzhu bald girl!
1112
01:22:04,200 --> 01:22:06,873
her mouth is poisonous
1113
01:22:15,880 --> 01:22:18,075
I will not…
1114
01:22:18,800 --> 01:22:21,360
let you go
1115
01:22:27,360 --> 01:22:29,635
go to hell
1116
01:22:35,520 --> 01:22:38,080
What light is that?
1117
01:22:44,400 --> 01:22:47,039
She's so angry
1118
01:22:51,160 --> 01:22:53,628
you bald monster
1119
01:23:02,120 --> 01:23:04,315
Take it, bald man
1120
01:23:09,640 --> 01:23:10,356
"Lightning Fax Machine"
1121
01:23:10,360 --> 01:23:12,237
(send)
1122
01:23:21,720 --> 01:23:22,675
"Girl unraveling"
1123
01:23:28,640 --> 01:23:29,709
"Man's Romance"
1124
01:23:33,280 --> 01:23:34,918
i want one more
1125
01:23:47,360 --> 01:23:47,997
"explode"
1126
01:23:48,000 --> 01:23:48,989
(Hair)
1127
01:23:50,600 --> 01:23:52,352
too much hair
1128
01:23:56,920 --> 01:23:58,717
Well being
1129
01:24:08,320 --> 01:24:11,756
One move determines victory
1130
01:24:11,760 --> 01:24:14,957
"Sleeping Angel"
1131
01:24:20,600 --> 01:24:23,876
Bad, my mana...
1132
01:24:25,280 --> 01:24:26,679
it's my turn
1133
01:24:29,680 --> 01:24:31,238
die
1134
01:24:52,840 --> 01:24:54,068
Are you all right?
1135
01:24:54,080 --> 01:24:55,559
Taro
1136
01:24:55,880 --> 01:24:58,075
Yamada Taro, get out
1137
01:24:58,080 --> 01:25:00,594
I give you 30 seconds
1138
01:25:02,680 --> 01:25:04,193
Can you walk?
1139
01:25:10,800 --> 01:25:13,633
Buddha Buddha Buddha Buddha…
1140
01:25:16,360 --> 01:25:18,351
what you up to?
1141
01:25:18,360 --> 01:25:19,634
Taro
1142
01:25:19,960 --> 01:25:22,030
go by yourself
1143
01:25:23,320 --> 01:25:26,312
I've been using this magic weapon to bind you
1144
01:25:27,200 --> 01:25:28,599
I am sorry
1145
01:25:30,080 --> 01:25:31,877
enough hours
1146
01:25:32,400 --> 01:25:34,755
Goodbye Yamada Taro
1147
01:25:34,920 --> 01:25:36,239
go fast
1148
01:25:37,880 --> 01:25:40,519
you are free
1149
01:25:42,640 --> 01:25:43,959
Okay
1150
01:25:44,920 --> 01:25:46,194
I'm leaving
1151
01:25:55,840 --> 01:25:57,068
Are you really leaving?
1152
01:25:57,160 --> 01:25:58,195
I'm leaving
1153
01:25:58,200 --> 01:26:00,589
Wait a moment…
1154
01:26:02,520 --> 01:26:06,513
This kind of plot, you usually stay to save me
1155
01:26:11,200 --> 01:26:13,191
Is that right?
1156
01:26:16,800 --> 01:26:18,711
you should have told me directly
1157
01:26:31,400 --> 01:26:34,676
Yamada Taro, you are dead this time
1158
01:26:37,440 --> 01:26:40,671
It's so cool that I haven't tried it.
1159
01:26:44,040 --> 01:26:45,553
die
1160
01:26:49,240 --> 01:26:50,434
Kill him
1161
01:26:59,040 --> 01:27:00,268
What's wrong?
1162
01:27:00,280 --> 01:27:02,748
stop using this stuff
1163
01:27:02,760 --> 01:27:04,079
I do not like
1164
01:27:10,680 --> 01:27:12,318
Master Longxiang
1165
01:27:15,120 --> 01:27:18,078
"Absolute Mountain..."
1166
01:27:18,080 --> 01:27:21,231
"Heroic"
1167
01:27:21,720 --> 01:27:24,029
(Extremely strong wind)
1168
01:27:57,320 --> 01:27:59,197
i want mouth
1169
01:27:59,200 --> 01:28:03,193
Dead old ghost, you are so salty and wet, get rid of the old man
1170
01:28:03,200 --> 01:28:05,111
don't you want to do it?
1171
01:28:05,120 --> 01:28:06,439
no
1172
01:28:06,520 --> 01:28:08,476
I don't want to
1173
01:28:09,160 --> 01:28:12,277
just want more atmosphere
1174
01:28:23,160 --> 01:28:24,752
More boys?
1175
01:28:25,000 --> 01:28:27,514
Thank you Bodhisattva
1176
01:28:28,520 --> 01:28:32,399
Dead old ghost and dead old woman get God-sent children
1177
01:28:32,400 --> 01:28:36,757
A family of three living happily
1178
01:28:37,280 --> 01:28:39,350
They are especially fond of their second son
1179
01:28:39,360 --> 01:28:40,873
nurture him into...
1180
01:28:40,880 --> 01:28:44,998
America's first black president
1181
01:28:49,880 --> 01:28:52,917
I seem to have sprayed something weird...
1182
01:28:53,560 --> 01:28:55,152
don't move
1183
01:29:21,800 --> 01:29:23,631
Lord Longxiang, stop
1184
01:29:24,040 --> 01:29:25,314
knowledge
1185
01:29:27,200 --> 01:29:29,031
take off the prosthetic nose
1186
01:29:31,800 --> 01:29:32,994
go home
1187
01:29:33,160 --> 01:29:34,354
knowledge
1188
01:29:36,800 --> 01:29:39,314
Lord Longxiang, wait for me
1189
01:29:39,840 --> 01:29:41,876
you remember me
1190
01:29:41,880 --> 01:29:45,031
I will definitely avenge you
1191
01:29:48,000 --> 01:29:50,230
Master Longxiang
1192
01:29:50,960 --> 01:29:54,873
What a disappointment, I was going to kill him myself
1193
01:29:57,520 --> 01:29:58,669
Taro
1194
01:30:02,280 --> 01:30:06,398
You don't need this magic tool anymore
1195
01:30:07,240 --> 01:30:10,915
You already have the ability to discern between good and evil
1196
01:30:11,040 --> 01:30:14,794
Don't have to use this thing to control yourself
1197
01:30:14,800 --> 01:30:17,758
I want to wear it for a while
1198
01:30:17,760 --> 01:30:21,309
As a headband, it's actually quite stylish
1199
01:30:52,880 --> 01:30:54,074
What's wrong?
1200
01:30:54,800 --> 01:30:56,279
hello
1201
01:30:57,120 --> 01:30:58,872
you again
1202
01:30:59,720 --> 01:31:02,359
It seems that you have never met Lord Wang Xian.
1203
01:31:02,360 --> 01:31:05,079
Your radar is too dull
1204
01:31:05,080 --> 01:31:06,513
Long Xiang is outdated
1205
01:31:06,520 --> 01:31:08,795
Now the most popular is Lord Wang Xian
1206
01:31:11,920 --> 01:31:14,753
Magic can save this village
1207
01:31:14,760 --> 01:31:17,194
Lord Wang Xian
1208
01:31:18,600 --> 01:31:21,353
A new era has finally arrived
1209
01:31:22,240 --> 01:31:23,639
Right
1210
01:31:24,720 --> 01:31:27,553
They just want fun, so anyone can do it
1211
01:31:27,960 --> 01:31:29,518
uh god liar
1212
01:31:29,520 --> 01:31:31,636
The tricks of cheaters are endless
1213
01:31:42,640 --> 01:31:45,359
This trip was really rewarding
1214
01:31:45,800 --> 01:31:48,030
When is it time to complain?
1215
01:31:48,040 --> 01:31:50,634
Hatred does not lead to a way out
1216
01:31:51,000 --> 01:31:53,150
Forgiveness is the way of life
1217
01:31:53,160 --> 01:31:57,039
It was you who shouted to kill everyone
1218
01:31:57,360 --> 01:31:59,237
What did you say?
1219
01:32:04,600 --> 01:32:06,431
How long will it take?
1220
01:32:06,440 --> 01:32:08,590
Where is Tianzhu?
1221
01:32:08,600 --> 01:32:09,715
in the west
1222
01:32:09,720 --> 01:32:12,518
Where is Xitian? do not know
1223
01:32:12,520 --> 01:32:15,193
do not know? Aren't you in a hurry to get there?
1224
01:32:15,200 --> 01:32:19,239
The poor monk only knows that the western sky is at the end of the sunset
1225
01:32:19,640 --> 01:32:21,710
I don't know how long it will take...
1226
01:32:22,720 --> 01:32:26,269
Buddha Buddha Buddha Buddha…
1227
01:32:26,280 --> 01:32:27,633
it hurts
1228
01:32:29,000 --> 01:32:30,149
bald girl
1229
01:32:31,920 --> 01:32:34,514
You call me a bald girl? I do not
1230
01:32:35,160 --> 01:32:37,628
And just like that, they continued on their way
1231
01:32:37,640 --> 01:32:42,589
This trip to Tianzhu, there is still a long way to go
1232
01:33:01,560 --> 01:33:03,994
Wait a moment
1233
01:33:12,040 --> 01:33:13,359
Who are you?
1234
01:33:13,360 --> 01:33:16,511
Is it Ayou? No, I'm Awu
1235
01:33:17,360 --> 01:33:19,032
What's up?
1236
01:33:19,040 --> 01:33:21,315
for you
1237
01:33:21,320 --> 01:33:22,673
what is this?
1238
01:33:23,000 --> 01:33:23,910
Gift
1239
01:33:23,920 --> 01:33:26,309
Why? Anyway I want to thank you
1240
01:33:31,320 --> 01:33:33,038
do not worry
1241
01:33:33,040 --> 01:33:36,476
Your thoughts, Taro understands in his heart
1242
01:33:41,000 --> 01:33:42,877
Is it draped in the back like this?
1243
01:33:47,680 --> 01:33:49,238
It's him
1244
01:33:49,240 --> 01:33:51,276
dad
1245
01:33:51,280 --> 01:33:52,998
Is he your dad?
1246
01:33:53,000 --> 01:33:54,479
That means…
1247
01:33:54,640 --> 01:33:56,312
he is the one…
1248
01:33:56,320 --> 01:33:59,949
That's right, it's him
1249
01:33:59,960 --> 01:34:05,717
The strongest martial artist in history, Yasuo Nakamura
1250
01:34:17,200 --> 01:34:21,159
Interesting, let's have a showdown
1251
01:34:21,320 --> 01:34:22,639
Xuanzang
1252
01:34:23,280 --> 01:34:25,157
I'm not going to fight
1253
01:34:25,160 --> 01:34:28,914
It's a manly contest, don't stop me
1254
01:35:05,280 --> 01:35:07,953
watch out82425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.