All language subtitles for Chin-Yu-Ki.The.Journey.To.The.West.With.Farts.2016.

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,080 --> 00:00:30,514 This story is purely fictional 2 00:00:30,520 --> 00:00:34,069 Inspired not by other stories 3 00:00:34,080 --> 00:00:37,755 with a famous novel in China 4 00:00:37,760 --> 00:00:40,194 completely irrelevant 5 00:00:40,200 --> 00:00:41,713 really doesn't matter 6 00:00:56,880 --> 00:00:59,838 (Shokunokuni) 7 00:01:04,160 --> 00:01:05,832 Little dick? 8 00:01:06,400 --> 00:01:08,152 Is what the lord said true? 9 00:01:10,040 --> 00:01:11,598 really 10 00:01:13,320 --> 00:01:15,117 is a chick 11 00:01:17,080 --> 00:01:19,913 he uses a small dick 12 00:01:19,920 --> 00:01:26,359 Defeat hundreds of troops in one fell swoop 13 00:01:26,360 --> 00:01:29,477 Enemy corpses piled up 14 00:01:29,840 --> 00:01:32,912 horrible dick 15 00:01:34,320 --> 00:01:36,311 It's not just dicks that are scary 16 00:01:37,120 --> 00:01:38,633 And shit 17 00:01:38,640 --> 00:01:39,675 Smelly fart? 18 00:01:39,680 --> 00:01:43,116 You mean he farts? 19 00:01:43,360 --> 00:01:48,832 I smelled his stinky farts and couldn't eat for three days 20 00:01:48,840 --> 00:01:51,593 Can let out this stinky fart 21 00:01:51,760 --> 00:01:57,232 Of course his chrysanthemums are not trivial, not to be underestimated 22 00:01:57,560 --> 00:01:59,232 His chrysanthemum? 23 00:01:59,240 --> 00:02:02,198 Chick and Chrysanthemum 24 00:02:02,200 --> 00:02:03,872 chick 25 00:02:03,880 --> 00:02:05,711 Wakikuhana? 26 00:02:10,680 --> 00:02:16,198 He is our son, his name is Taro Yamada 27 00:02:17,760 --> 00:02:21,514 Yamada Taro 28 00:02:27,400 --> 00:02:30,756 We never told anyone about this 29 00:02:30,760 --> 00:02:33,752 In fact, Taro is not our own. 30 00:02:33,760 --> 00:02:38,117 Dead old woman, shut up, no one will believe it 31 00:02:38,120 --> 00:02:39,758 Damn it, what do people want to say? 32 00:02:39,760 --> 00:02:41,352 dead old ghost, dead old woman 33 00:02:42,840 --> 00:02:45,673 The poor monk is also a virtuous monk 34 00:02:46,000 --> 00:02:49,754 You might as well tell me, say it all 35 00:02:52,160 --> 00:02:53,957 I remember clearly 36 00:02:54,640 --> 00:02:57,712 It happened 16 years ago at noon 37 00:02:57,720 --> 00:02:59,870 take a break 38 00:03:02,000 --> 00:03:05,629 At the time, I was thinking 39 00:03:05,640 --> 00:03:09,349 Why don't we have a baby 40 00:03:10,720 --> 00:03:12,995 go away, salty ghost 41 00:03:13,000 --> 00:03:14,592 old lady, don't do that 42 00:03:14,600 --> 00:03:16,591 I haven't done it in 42 years, why is it suddenly interesting? 43 00:03:16,600 --> 00:03:18,397 i want mouth 44 00:03:18,400 --> 00:03:22,439 Dead old ghost, you are so salty and wet, get rid of the old man 45 00:03:22,440 --> 00:03:24,351 don't you want to do it? 46 00:03:24,360 --> 00:03:25,839 no 47 00:03:25,840 --> 00:03:27,717 I don't want to 48 00:03:28,440 --> 00:03:31,796 just want more atmosphere 49 00:03:32,120 --> 00:03:34,873 old lady, hello ghost 50 00:03:34,880 --> 00:03:37,348 Damn old ghost, you suddenly... 51 00:03:37,800 --> 00:03:39,711 good request 52 00:03:44,640 --> 00:03:46,596 Will this opening line be too long? 53 00:03:46,600 --> 00:03:48,670 Let's just get to the point 54 00:03:49,320 --> 00:03:50,469 I am sorry 55 00:03:50,480 --> 00:03:52,755 just then 56 00:03:53,560 --> 00:03:57,189 A strange cloud floats over 57 00:03:57,640 --> 00:03:59,710 And keep thundering 58 00:04:01,680 --> 00:04:02,908 What the hell? 59 00:04:05,520 --> 00:04:09,274 There was a baby in the hole made by the thunder 60 00:04:10,680 --> 00:04:13,148 Too strange 61 00:04:13,520 --> 00:04:18,389 But we thought it was Huang Tian's virtue 62 00:04:18,400 --> 00:04:22,109 give us a son 63 00:04:23,640 --> 00:04:26,916 I am compassionate, I am compassionate 64 00:04:27,160 --> 00:04:28,388 Buddha has foreplay? 65 00:04:28,400 --> 00:04:30,072 is "compassion" 66 00:04:31,680 --> 00:04:36,151 But the older he gets, the more violent he gets 67 00:04:36,560 --> 00:04:39,597 and began to understand 68 00:04:39,600 --> 00:04:45,311 Use strange powers 69 00:04:49,280 --> 00:04:49,837 (Yamada) 70 00:04:49,840 --> 00:04:54,277 He will also rob the house and get the money back. 71 00:04:54,280 --> 00:04:56,840 used to build a mansion 72 00:04:57,880 --> 00:05:04,479 But the two of us still live in this rotten house 73 00:05:06,600 --> 00:05:09,353 It is also a kind of fate for the poor monk to pass by 74 00:05:09,920 --> 00:05:12,798 The poor monk will educate him for you 75 00:05:12,800 --> 00:05:15,633 don't let your jaw drop 76 00:05:15,640 --> 00:05:18,791 You have no idea how scary Taro is 77 00:05:18,800 --> 00:05:22,349 If you go against his will, your life will be lost 78 00:05:22,360 --> 00:05:26,069 Master's heart, we have received it 79 00:05:26,080 --> 00:05:29,675 Taro is coming back soon, Master, let's go 80 00:05:29,680 --> 00:05:31,432 life is important 81 00:05:33,160 --> 00:05:37,039 buddha buddha buddha buddha buddha 82 00:05:41,080 --> 00:05:43,389 What's the matter? Bust button loose 83 00:05:43,400 --> 00:05:45,197 What are you talking about? 84 00:05:45,360 --> 00:05:49,592 This is the mana that the poor monk has cultivated for many years 85 00:05:50,200 --> 00:05:53,510 Taro's magic power can't win the poor monk's mana 86 00:05:53,520 --> 00:05:57,115 maybe just loose 87 00:05:57,440 --> 00:05:59,271 poor monk do it again 88 00:06:03,240 --> 00:06:04,992 "Girl unraveling" 89 00:06:11,360 --> 00:06:12,873 my bust is too 90 00:06:12,880 --> 00:06:15,997 People never knew you had a bra 91 00:06:30,520 --> 00:06:31,396 "Man's Romance" 92 00:06:39,120 --> 00:06:41,554 The unpalatable buns made by the old woman 93 00:06:41,560 --> 00:06:43,516 After mixing with air 94 00:06:43,520 --> 00:06:46,671 It turned out to be a soft and smooth food 95 00:06:46,680 --> 00:06:48,955 Will my dark buns turn into gourmet food? 96 00:06:48,960 --> 00:06:51,155 This mana is really powerful 97 00:06:51,600 --> 00:06:52,794 Grandmaster 98 00:06:53,120 --> 00:06:57,557 May I ask Master Gao's name? 99 00:07:00,160 --> 00:07:02,196 The name of the poor monk is Xuanzang 100 00:07:02,200 --> 00:07:04,475 Xuanzang? 101 00:07:04,480 --> 00:07:07,950 Is that the eminent monk who wiped out the evil spirits of the Eastern Capital? 102 00:07:07,960 --> 00:07:10,474 Is the poor monk so famous? 103 00:07:10,480 --> 00:07:11,310 God appears 104 00:07:11,320 --> 00:07:15,108 God sent Master Xuanzang to rescue us! 105 00:07:15,120 --> 00:07:18,510 Master Xuanzang! Master Xuanzang! 106 00:07:28,080 --> 00:07:31,436 It's Taro, he's back 107 00:07:32,960 --> 00:07:35,030 so strong demon 108 00:07:35,120 --> 00:07:38,112 (Yamada) 109 00:07:47,040 --> 00:07:48,553 Taro… 110 00:07:48,560 --> 00:07:51,358 He found out that we were not waiting for him at the mansion 111 00:07:51,360 --> 00:07:53,078 will definitely come to us 112 00:07:53,720 --> 00:08:02,833 Dead old ghost, dead old woman, I'm back 113 00:08:06,080 --> 00:08:08,071 He'll definitely say hello when he gets home 114 00:08:08,080 --> 00:08:12,232 The more polite, the more terrifying 115 00:08:12,240 --> 00:08:15,949 dead old ghost, dead old woman 116 00:08:15,960 --> 00:08:19,555 I'm going to beat you 117 00:08:19,800 --> 00:08:28,629 Dead old ghost, dead old woman, I'm back 118 00:08:28,640 --> 00:08:32,076 This time there is no life 119 00:08:32,640 --> 00:08:36,713 Can you hold me for five minutes... ten minutes? 120 00:08:36,720 --> 00:08:40,508 I'm going to gather energy and push the mana to the top 121 00:08:44,440 --> 00:08:47,477 Ladies first, males outside, females inside 122 00:08:47,480 --> 00:08:50,153 You're welcome, ladies first 123 00:09:39,000 --> 00:09:43,471 Dead old ghost, dead old woman, I'm back 124 00:09:45,760 --> 00:09:48,069 I'm going to beat you 125 00:09:50,960 --> 00:09:57,672 What to eat tonight? 126 00:09:58,400 --> 00:10:02,439 Why don't you use the deer you brought back for sashimi 127 00:10:02,440 --> 00:10:05,034 Or use it to make deer soup 128 00:10:08,120 --> 00:10:10,714 yes 129 00:10:24,160 --> 00:10:26,196 Taro, what's wrong? 130 00:10:28,400 --> 00:10:30,914 monk-like 131 00:10:31,240 --> 00:10:32,593 Where can there be? 132 00:10:32,600 --> 00:10:35,831 Bring the deer here, I'll make the soup 133 00:10:35,840 --> 00:10:39,389 really have monks 134 00:10:39,720 --> 00:10:46,956 I heard my most hated monk chanting 135 00:10:46,960 --> 00:10:49,599 Where can there be? 136 00:10:49,600 --> 00:10:52,034 Where is the dead monk? 137 00:11:07,040 --> 00:11:09,600 I'm ready 138 00:11:10,600 --> 00:11:16,709 you lied to me 139 00:11:18,480 --> 00:11:21,836 Taro, you are bullying us so hard 140 00:11:21,840 --> 00:11:24,354 We've never had a son like this, crap 141 00:11:24,360 --> 00:11:27,193 Scum, Master Xuanzang has come to clean you up 142 00:11:27,200 --> 00:11:30,033 What are you talking about? 143 00:11:30,040 --> 00:11:33,316 Master, it's up to you, hurry up and clean him up 144 00:11:34,440 --> 00:11:35,509 Taro 145 00:11:35,760 --> 00:11:38,035 The poor monk will not let you do evil again 146 00:11:38,200 --> 00:11:42,159 The poor monk wants to use his power to dispel your evil spirits 147 00:11:42,760 --> 00:11:45,069 Dead monk, noisily 148 00:11:45,640 --> 00:11:46,914 Even if you are... 149 00:11:46,920 --> 00:11:49,798 You scum, you're dead this time 150 00:11:49,800 --> 00:11:53,509 Yes, you can't win Master Xuanzang 151 00:11:53,520 --> 00:11:54,236 poor monk's... 152 00:11:54,240 --> 00:11:56,151 Silly boy, you're ready to die, crap 153 00:11:56,160 --> 00:11:58,958 Scum, don't cry and beg us to save you later 154 00:11:58,960 --> 00:12:00,075 Poor monk's... idiot 155 00:12:00,920 --> 00:12:02,911 Poor monk's Dharma... scum, you have today 156 00:12:02,920 --> 00:12:05,036 Shut up, I want to speak 157 00:12:05,040 --> 00:12:08,999 You are so annoying 158 00:12:29,080 --> 00:12:33,232 go to hell 159 00:12:42,800 --> 00:12:45,633 buddha buddha buddha buddha... 160 00:12:45,640 --> 00:12:48,029 so strong 161 00:12:48,040 --> 00:12:50,873 Master Xuanzang, come on! 162 00:12:55,120 --> 00:12:55,950 "Girl unraveling" 163 00:13:05,040 --> 00:13:10,797 The poor monk collapsed, but he didn't expect him to wear a bust 164 00:13:10,800 --> 00:13:12,597 How could he wear a bust! 165 00:13:12,600 --> 00:13:16,195 Also, what is your motive when you practice except the bust? 166 00:13:17,560 --> 00:13:21,917 I almost got hit just now 167 00:13:23,480 --> 00:13:25,755 really dangerous 168 00:13:27,200 --> 00:13:28,633 real? 169 00:13:28,720 --> 00:13:33,236 This time it's my turn 170 00:13:38,520 --> 00:13:40,590 Big wok, he gives little dick 171 00:13:41,040 --> 00:13:45,238 Master Xuanzang, the chick is out 172 00:13:45,240 --> 00:13:47,231 be careful 173 00:13:47,240 --> 00:13:48,832 Poor monks can also see 174 00:13:49,960 --> 00:13:51,518 Taro, let the horse come over 175 00:13:52,160 --> 00:13:53,912 bring the dick over 176 00:14:01,440 --> 00:14:03,032 Master Xuanzang was a woman 177 00:14:03,120 --> 00:14:06,749 Taro didn't dare to show his weapons when he saw the woman 178 00:14:06,760 --> 00:14:10,594 Great, he's finally at an embarrassing age 179 00:14:10,600 --> 00:14:14,593 Afraid of the ugly boy, come quickly 180 00:14:15,600 --> 00:14:17,272 do not do that 181 00:14:17,680 --> 00:14:19,432 do not bother me 182 00:14:19,440 --> 00:14:21,556 It's useless for you to bother me 183 00:14:22,240 --> 00:14:24,390 Good opportunity, the poor monk is going to make a trick 184 00:14:30,360 --> 00:14:31,395 "Man's Romance" 185 00:14:40,560 --> 00:14:43,677 The dead old woman's steamed buns can be so delicious 186 00:14:44,320 --> 00:14:45,878 It's all over this time 187 00:14:45,880 --> 00:14:48,599 Don't you have any other moves? 188 00:14:50,400 --> 00:14:55,599 It's time to end, dust to dust, dust to dust 189 00:15:17,680 --> 00:15:20,558 fight to death 190 00:15:23,040 --> 00:15:25,713 poor thing 191 00:15:29,360 --> 00:15:32,830 Taro is really smart, good skills 192 00:15:32,840 --> 00:15:39,313 Our admiration for Taro is eternal 193 00:15:39,320 --> 00:15:41,629 Shut up 194 00:15:43,800 --> 00:15:47,315 You want to frame me 195 00:15:48,120 --> 00:15:50,509 i will kill you 196 00:15:50,520 --> 00:15:51,953 wait 197 00:15:57,840 --> 00:15:59,796 Master Xuanzang 198 00:16:04,760 --> 00:16:06,671 "Banba..." 199 00:16:10,720 --> 00:16:12,676 "The Rolling Stones" 200 00:16:12,680 --> 00:16:14,750 (Ultra-high-speed rotary stone) 201 00:16:18,320 --> 00:16:20,754 There's a rock, it's a rock 202 00:16:23,600 --> 00:16:25,511 "Straight men can't be beaten" 203 00:16:28,240 --> 00:16:29,559 catch 204 00:16:33,080 --> 00:16:37,153 No, it's too weak 205 00:16:40,160 --> 00:16:43,197 watch out 206 00:16:48,520 --> 00:16:49,475 "One-second breath" 207 00:16:49,480 --> 00:16:51,835 (Monster Absorption Stone) 208 00:16:55,960 --> 00:16:57,188 What's up… 209 00:17:02,920 --> 00:17:06,549 Turns out you made me catch it on purpose 210 00:17:08,320 --> 00:17:10,390 you totally got my game 211 00:17:15,600 --> 00:17:18,910 Taro, is it heavy? 212 00:17:19,080 --> 00:17:22,629 It's heavy, I'm running out of strength 213 00:17:22,800 --> 00:17:24,313 How to do? 214 00:17:25,240 --> 00:17:27,435 the weight of the stone 215 00:17:27,720 --> 00:17:31,110 represent the sins you have committed 216 00:17:32,360 --> 00:17:36,319 you dead monk 217 00:17:42,760 --> 00:17:44,193 succeeded 218 00:17:44,200 --> 00:17:46,395 Master Xuanzang really lived up to his reputation 219 00:17:46,400 --> 00:17:48,118 Long live Master Xuanzang 220 00:17:56,360 --> 00:17:58,351 Has it become so big? 221 00:17:58,880 --> 00:18:00,199 be careful 222 00:18:00,200 --> 00:18:01,269 "Lightning Fax Machine" 223 00:18:01,280 --> 00:18:03,396 (send) 224 00:18:16,760 --> 00:18:19,354 Big wok, the demon stone is about to explode 225 00:18:19,360 --> 00:18:23,319 When the time comes, it will spew out a lot of demonic energy, which is a big deal. 226 00:18:25,800 --> 00:18:27,119 what is this? 227 00:18:27,400 --> 00:18:30,392 It's a magic weapon that my master gave me 228 00:18:30,400 --> 00:18:32,709 Absorption is stronger than "Sleeping Angel" 229 00:18:34,000 --> 00:18:35,274 "Lightning Fax Machine" 230 00:18:48,600 --> 00:18:51,876 "Sleeping Angel" 231 00:18:52,840 --> 00:18:55,229 (special monster energy absorption stone) 232 00:19:03,320 --> 00:19:04,833 (Full) 233 00:19:06,960 --> 00:19:08,678 Mana ran out 234 00:19:30,040 --> 00:19:31,996 Master Xuanzang 235 00:19:33,680 --> 00:19:35,033 what is that? 236 00:19:43,280 --> 00:19:46,352 Is it Taro? 237 00:19:46,720 --> 00:19:49,757 The poor monk has sucked all his evil spirits and evil spirits 238 00:19:49,760 --> 00:19:53,116 In the future, as long as he keeps doing good deeds 239 00:19:53,360 --> 00:19:56,830 You can be a good person and contribute to the world 240 00:19:58,120 --> 00:20:00,759 I won't be a good person 241 00:20:00,760 --> 00:20:05,038 she's a big talker 242 00:20:11,960 --> 00:20:13,996 He has deep roots 243 00:20:14,000 --> 00:20:15,718 only do this 244 00:20:34,560 --> 00:20:37,120 Do what to beat people! 245 00:20:40,960 --> 00:20:43,110 what is this? 246 00:20:43,360 --> 00:20:45,112 Can't get rid of 247 00:20:45,120 --> 00:20:47,350 get rid of it 248 00:20:47,560 --> 00:20:49,437 Buddha Buddha Buddha Buddha… 249 00:20:49,440 --> 00:20:55,231 it hurts… 250 00:20:57,160 --> 00:20:58,229 get rid of it 251 00:20:58,240 --> 00:20:59,832 it hurts… 252 00:20:59,840 --> 00:21:02,559 buddha buddha buddha buddha... 253 00:21:07,880 --> 00:21:09,711 I am going to kill you 254 00:21:09,720 --> 00:21:11,870 buddha buddha buddha buddha... 255 00:21:11,880 --> 00:21:13,074 it hurts… 256 00:21:13,080 --> 00:21:14,149 buddha buddha buddha buddha... 257 00:21:15,280 --> 00:21:16,474 buddha buddha buddha buddha... 258 00:21:17,640 --> 00:21:18,789 buddha buddha buddha buddha... 259 00:21:20,000 --> 00:21:23,436 buddha buddha buddha buddha... 260 00:21:25,560 --> 00:21:30,395 Decapitated boy, immortal 261 00:21:31,880 --> 00:21:33,711 strangeness 262 00:21:34,720 --> 00:21:35,914 Okay 263 00:21:35,920 --> 00:21:37,433 Poor monk has a way 264 00:21:38,080 --> 00:21:40,878 The poor monk will take full responsibility and discipline him well 265 00:21:40,880 --> 00:21:44,077 I, Xuanzang, swear as an eminent monk 266 00:21:44,640 --> 00:21:46,392 I want him to do good deeds 267 00:21:46,400 --> 00:21:48,277 I will take him to Tianzhu 268 00:21:48,280 --> 00:21:50,271 Help him understand the Dharma 269 00:21:51,720 --> 00:21:56,077 make him a good man 270 00:21:59,520 --> 00:22:01,636 Of course you are responsible for what you do 271 00:22:01,640 --> 00:22:03,995 Don't call yourself great 272 00:22:04,000 --> 00:22:05,479 Damn old woman, let's go 273 00:22:14,200 --> 00:22:15,838 So Master Xuanzang 274 00:22:15,840 --> 00:22:20,152 Take the super bad boy Yamada Taro on the road 275 00:22:20,840 --> 00:22:26,437 Can they reach Tianzhu smoothly? 276 00:22:26,800 --> 00:22:28,597 I don't think it's possible 277 00:24:10,960 --> 00:24:14,669 two please stop 278 00:24:16,480 --> 00:24:19,552 Are you going to cross the bridge? 279 00:24:19,560 --> 00:24:23,599 We are the self-defense force of this village 280 00:24:23,600 --> 00:24:25,272 I'm Captain Awu 281 00:24:25,280 --> 00:24:26,508 I am An Zhi 282 00:24:26,520 --> 00:24:27,635 I'm Kiyoshi 283 00:24:27,640 --> 00:24:29,870 What do you think? 284 00:24:29,880 --> 00:24:31,632 Friends of the Self-Defense Forces 285 00:24:31,640 --> 00:24:34,473 we are not dangerous 286 00:24:35,840 --> 00:24:39,310 The poor monk is a monk and is going to Tianzhu to learn scriptures 287 00:24:39,320 --> 00:24:40,594 The name of the poor monk is Xuanzang 288 00:24:40,600 --> 00:24:42,511 Monks can enter the village 289 00:24:42,520 --> 00:24:44,556 she's so pretty 290 00:24:44,560 --> 00:24:46,118 I'm a pretty girl? 291 00:24:46,320 --> 00:24:48,629 These two kids are so cute 292 00:24:48,640 --> 00:24:50,392 But that horse can't 293 00:24:50,400 --> 00:24:52,391 Who are you calling Ma Liu? 294 00:24:52,520 --> 00:24:54,192 you don't have to worry 295 00:24:54,840 --> 00:24:57,434 Although he has deep roots 296 00:24:57,440 --> 00:24:59,715 But the poor monk has used his power to dispel his evil thoughts 297 00:24:59,720 --> 00:25:01,517 he's getting better 298 00:25:04,520 --> 00:25:07,159 No, he is not allowed to enter the village 299 00:25:07,160 --> 00:25:08,434 Why? 300 00:25:08,440 --> 00:25:09,998 he has a problem 301 00:25:10,000 --> 00:25:11,797 What's wrong with him? 302 00:25:11,800 --> 00:25:14,473 You can tell he has a problem 303 00:25:14,480 --> 00:25:17,153 Please tell the poor monk what is his problem? 304 00:25:17,160 --> 00:25:19,913 Are you sick? 305 00:25:19,920 --> 00:25:22,718 He shows his weapons on the street, of course there is a problem 306 00:25:31,400 --> 00:25:34,790 How can I let naked people into the village? 307 00:25:36,600 --> 00:25:38,272 Man is better than God 308 00:25:39,000 --> 00:25:43,152 After I went on the road with Taro, I was used to it 309 00:25:43,960 --> 00:25:45,678 forget that i have been 310 00:25:45,920 --> 00:25:49,435 all with a showman 311 00:25:49,880 --> 00:25:51,632 It's not just Taro who has problems 312 00:25:51,840 --> 00:25:54,673 i have a problem too 313 00:25:55,720 --> 00:25:57,119 Taro 314 00:25:58,560 --> 00:26:02,109 Buddha, Buddha, Buddha, Buddha... It hurts... 315 00:26:07,440 --> 00:26:09,396 wait here 316 00:26:09,400 --> 00:26:11,277 Poor monk to help your little cock... 317 00:26:13,200 --> 00:26:15,668 I mean help you find something to cover your body 318 00:26:22,160 --> 00:26:23,878 Ler me get through 319 00:26:23,880 --> 00:26:25,233 not allowed 320 00:26:25,240 --> 00:26:27,708 Exposing weapons is strictly prohibited in this village 321 00:26:28,440 --> 00:26:31,273 Shower freaks can't cross the bridge 322 00:26:32,360 --> 00:26:37,798 Then I can only use force to solve the problem 323 00:26:39,640 --> 00:26:42,200 Looks like you think we didn't expect 324 00:26:42,720 --> 00:26:44,950 Ma Liuzi, I advise you not to come here 325 00:26:44,960 --> 00:26:47,633 Do you know who Awu is? 326 00:26:49,480 --> 00:26:53,553 Ah Wu's father is the legendary martial artist 327 00:26:53,560 --> 00:26:55,790 Taizo Nakamura 328 00:26:56,320 --> 00:26:57,673 What water? 329 00:26:59,280 --> 00:27:01,350 you don't know him? 330 00:27:01,360 --> 00:27:04,636 He has won many martial arts competitions. 331 00:27:04,640 --> 00:27:06,756 Martial artist Yasuo Nakamura 332 00:27:06,760 --> 00:27:08,079 Have not heard 333 00:27:08,600 --> 00:27:10,556 He is the strongest in the universe 334 00:27:10,560 --> 00:27:12,198 Then you bring him here 335 00:27:12,200 --> 00:27:13,918 He was addicted to alcohol, he drank it until Zhou Street went to sleep, and didn't go home 336 00:27:13,920 --> 00:27:15,672 don't tell him 337 00:27:17,040 --> 00:27:18,598 irrelevant 338 00:27:18,840 --> 00:27:20,398 Since my dad isn't there 339 00:27:20,400 --> 00:27:22,311 I, who inherited his blood, 340 00:27:22,320 --> 00:27:24,834 Come and test with you 341 00:27:28,360 --> 00:27:30,191 Man is better than God 342 00:27:30,560 --> 00:27:34,030 I can't even find half a piece of cloth here 343 00:27:43,200 --> 00:27:45,191 so beautiful 344 00:27:46,000 --> 00:27:47,797 what are you doing? 345 00:27:48,520 --> 00:27:50,670 Scared me 346 00:27:52,280 --> 00:27:55,352 The poor monk helped you find clothes, but I haven't found them yet 347 00:27:58,120 --> 00:27:59,439 better use this 348 00:28:00,040 --> 00:28:04,795 Although it doesn't cover much, it always helps a little 349 00:28:04,800 --> 00:28:07,268 I'm not exposed anymore 350 00:28:11,360 --> 00:28:12,509 Huh? 351 00:28:13,680 --> 00:28:15,159 very nice 352 00:28:21,800 --> 00:28:24,712 if daddy were here 353 00:28:24,720 --> 00:28:26,711 That bad guy is dead 354 00:28:27,240 --> 00:28:29,276 hateful 355 00:28:43,960 --> 00:28:46,076 people all around 356 00:28:46,360 --> 00:28:48,555 This village is really nice 357 00:28:49,840 --> 00:28:51,910 A lot of houses can make me burst 358 00:28:51,920 --> 00:28:53,672 No robbery 359 00:28:53,680 --> 00:28:54,669 (Wanted: Yamada Taro, bounty 100 million) 360 00:28:58,280 --> 00:29:00,555 Thank you for your bright smile 361 00:29:00,560 --> 00:29:02,915 I wish you all smiles forever 362 00:29:03,160 --> 00:29:04,593 always happy 363 00:29:07,920 --> 00:29:12,072 Please give me your smile generously 364 00:29:14,720 --> 00:29:16,915 Take it out of the purse 365 00:29:18,200 --> 00:29:20,350 Take it out of the purse 366 00:29:20,680 --> 00:29:24,116 Who is he? very popular 367 00:29:24,640 --> 00:29:27,393 That's right, super handsome 368 00:29:28,760 --> 00:29:30,910 Your mana is pouring out 369 00:29:31,680 --> 00:29:33,193 Excuse me 370 00:29:35,840 --> 00:29:38,479 Are you also "Dragon Fans"? 371 00:29:40,040 --> 00:29:41,234 What? 372 00:29:41,600 --> 00:29:43,272 Are you Long Xiang fans? 373 00:29:44,600 --> 00:29:46,192 Long Xiang? 374 00:29:47,400 --> 00:29:49,231 The ancestor of Longxiang taught by smile 375 00:29:49,800 --> 00:29:51,597 Smile to teach? 376 00:29:53,560 --> 00:29:54,709 Haven't you heard? 377 00:29:54,720 --> 00:29:56,950 Are you country boys or idiots? 378 00:29:58,480 --> 00:30:00,198 Can I kill him? 379 00:30:00,200 --> 00:30:01,952 The poor monk understands your feelings, but you can't 380 00:30:02,480 --> 00:30:05,233 What is smile teaching? 381 00:30:05,240 --> 00:30:08,516 This religion preaches that smiles are the source of happiness 382 00:30:08,520 --> 00:30:11,114 After I started teaching last month, I laughed every day 383 00:30:11,120 --> 00:30:13,429 The number of believers now seems to be in the tens of thousands 384 00:30:13,440 --> 00:30:14,475 so much? 385 00:30:14,480 --> 00:30:17,790 The leader of Longxiang has divine power, which can cure diseases and wounds 386 00:30:17,800 --> 00:30:19,518 Thanks guys, I should go 387 00:30:20,080 --> 00:30:21,513 I wish you all happiness 388 00:30:26,800 --> 00:30:29,712 He is leaving, Master Longxiang! 389 00:30:34,480 --> 00:30:36,311 uh god liar 390 00:30:36,560 --> 00:30:38,152 he's not uh 391 00:30:38,160 --> 00:30:42,073 Our beliefs are different, but we have the same goal 392 00:30:42,080 --> 00:30:44,674 He must have accumulated a lot of good deeds 393 00:30:44,680 --> 00:30:47,911 It's none of my business, I want ramen, pork bone soup base 394 00:30:47,920 --> 00:30:50,992 No, you just finished eating 395 00:30:51,000 --> 00:30:53,798 Why not eat it? 396 00:30:54,880 --> 00:30:57,599 Only fish soup ramen 397 00:30:58,200 --> 00:31:00,270 More oil is delicious. I want fish soup base 398 00:31:00,280 --> 00:31:01,599 i want lard i want fish soup 399 00:31:01,600 --> 00:31:03,033 i want lard 400 00:31:08,960 --> 00:31:10,552 Worn out 401 00:31:10,840 --> 00:31:13,638 Obviously nothing happy happens, you have to keep laughing 402 00:31:13,640 --> 00:31:16,200 Selling jokes to the point of wanting to die 403 00:31:16,640 --> 00:31:18,870 Master Longxiang, thank you for your hard work 404 00:31:18,880 --> 00:31:21,235 donations from this village 405 00:31:21,880 --> 00:31:24,678 three months in a row 406 00:31:24,880 --> 00:31:27,269 What? real? 407 00:31:27,640 --> 00:31:29,835 How did they do it? 408 00:31:29,840 --> 00:31:32,354 Looks like it's time to go 409 00:31:32,520 --> 00:31:36,354 I think this village still has value 410 00:31:40,200 --> 00:31:44,478 By the way, have you found him? 411 00:31:46,120 --> 00:31:51,148 We have found his parents' home 412 00:31:51,360 --> 00:31:53,954 But it's been vandalized, it's turned into a rotten house 413 00:31:53,960 --> 00:31:56,235 I don't know where he is yet 414 00:31:56,240 --> 00:31:57,832 you are trash 415 00:31:58,720 --> 00:32:01,598 I put my resentment against him 416 00:32:01,600 --> 00:32:04,592 Turned into the power of revenge, and worked hard to climb to this position 417 00:32:05,920 --> 00:32:07,638 silently looking back 418 00:32:08,120 --> 00:32:10,111 I only exist because I want revenge on him 419 00:32:10,120 --> 00:32:13,430 He was a turning point in my life 420 00:32:14,200 --> 00:32:16,191 The time has come 421 00:32:17,080 --> 00:32:20,516 I'm going to deal with him myself 422 00:32:20,640 --> 00:32:24,110 I've heard this 68 times 423 00:32:25,040 --> 00:32:29,272 If you don't want to listen anymore, find him quickly 424 00:32:29,400 --> 00:32:31,118 It's the little guy who's incompetent 425 00:32:31,440 --> 00:32:34,750 I am rich and powerful now, enough to cover the sky with one hand 426 00:32:34,760 --> 00:32:37,115 He can't escape from my palm 427 00:32:39,120 --> 00:32:43,352 Yamada Taro, you are dead 428 00:32:52,360 --> 00:32:54,555 delicious 429 00:32:55,640 --> 00:32:58,632 Xuanzang is still the best flavor of miso ramen 430 00:32:58,640 --> 00:33:00,835 Yes, Miso soup base is the most guaranteed 431 00:33:00,840 --> 00:33:02,353 uncle 432 00:33:02,680 --> 00:33:05,717 Your ramen is delicious, why do you slap the black flies? 433 00:33:06,080 --> 00:33:07,718 You ask me, I ask which side? 434 00:33:07,720 --> 00:33:11,395 I don't know why there are no guests 435 00:33:11,720 --> 00:33:14,075 My ramen is so delicious 436 00:33:14,080 --> 00:33:15,877 really tasty 437 00:33:16,280 --> 00:33:19,590 Thank you, thank you for your appreciation 438 00:33:19,600 --> 00:33:22,194 With your words, I am satisfied 439 00:33:22,680 --> 00:33:24,716 My ramen finally met a bosom friend 440 00:33:24,720 --> 00:33:26,790 Good smell 441 00:33:28,200 --> 00:33:29,679 What's wrong? 442 00:33:29,680 --> 00:33:30,874 Good smell 443 00:33:31,720 --> 00:33:32,709 What? 444 00:33:32,720 --> 00:33:34,039 do not come 445 00:33:34,600 --> 00:33:36,431 stinks 446 00:33:37,240 --> 00:33:38,958 It doesn't smell at all 447 00:33:38,960 --> 00:33:41,394 It's you that stinks, not ramen 448 00:33:41,400 --> 00:33:44,710 It turns out that the guest was driven away by your stinky fox 449 00:33:47,720 --> 00:33:50,154 The culprit was me 450 00:33:50,160 --> 00:33:53,755 It's my stench that's driving guests away 451 00:33:54,240 --> 00:33:57,152 I don't even know 452 00:34:01,080 --> 00:34:02,593 It's fine 453 00:34:03,880 --> 00:34:06,519 The poor monk can heal your stinky fox 454 00:34:06,520 --> 00:34:08,033 real? 455 00:34:14,800 --> 00:34:16,279 "Cleanliness" 456 00:34:16,800 --> 00:34:19,075 (The stench fades away) 457 00:34:31,160 --> 00:34:34,277 It's okay, you won't stink anymore 458 00:34:42,080 --> 00:34:43,911 The smell is gone 459 00:34:44,080 --> 00:34:45,513 real? 460 00:34:50,240 --> 00:34:55,712 thank you master, thank you 461 00:34:56,800 --> 00:34:59,314 Can you heal me easily? 462 00:35:02,960 --> 00:35:06,714 Neighbors, don't worry, please line up 463 00:35:07,160 --> 00:35:08,479 It worked this time 464 00:35:08,480 --> 00:35:11,358 The leader of Longxiang is very enthusiastic to heal the daughter 465 00:35:11,360 --> 00:35:14,591 Just ignore us old people 466 00:35:16,480 --> 00:35:18,436 "Xiaolongbao" 467 00:35:19,480 --> 00:35:20,833 i want a bowl of miso ramen 468 00:35:20,840 --> 00:35:23,752 I also want 469 00:35:24,280 --> 00:35:25,713 Thank you baseball field 470 00:35:36,560 --> 00:35:40,519 (sold out) 471 00:35:41,880 --> 00:35:46,192 delicious 472 00:35:47,680 --> 00:35:51,468 Taro, this is doing good deeds 473 00:35:51,480 --> 00:35:53,277 see for yourself 474 00:35:53,280 --> 00:35:55,714 How happy the neighbors are laughing 475 00:35:55,720 --> 00:36:00,271 The happiest person here seems to be you 476 00:36:01,000 --> 00:36:04,356 Taro, if you are disobedient, I will punish you with a headache 477 00:36:04,360 --> 00:36:05,713 understood 478 00:36:17,640 --> 00:36:22,873 Finally, I don't have to be with that monk Laosao anymore. 479 00:36:23,480 --> 00:36:27,792 You can have fun 480 00:36:29,440 --> 00:36:32,000 A little thirsty after eating ramen 481 00:36:36,200 --> 00:36:38,509 Have a drink first 482 00:36:40,680 --> 00:36:42,955 it hurts… 483 00:37:04,880 --> 00:37:07,235 (Wanted: Yamada Taro, bounty 100 million) 484 00:37:14,120 --> 00:37:17,112 Welcome, what would you like to drink? 485 00:37:17,800 --> 00:37:19,358 what is this? 486 00:37:21,080 --> 00:37:22,513 I ask you 487 00:37:22,840 --> 00:37:24,637 what poster is this? 488 00:37:26,240 --> 00:37:27,912 this poster? 489 00:37:28,040 --> 00:37:30,679 To be honest, I also find it troublesome 490 00:37:30,680 --> 00:37:34,036 There's a rich guy sticking this poster around 491 00:37:34,040 --> 00:37:36,838 provoked a lot of strange guests 492 00:37:37,560 --> 00:37:42,918 I heard that Yamada Taro's hometown is nearby 493 00:37:43,080 --> 00:37:48,677 Many people who want to make quick money flock to find someone 494 00:37:51,240 --> 00:37:54,038 By the way, what do you want to drink? 495 00:37:54,040 --> 00:37:55,519 Strawberry Milk 496 00:37:56,080 --> 00:37:57,991 What? Can't you hear? 497 00:37:58,000 --> 00:38:01,515 i want strawberry milk we don't have it 498 00:38:11,880 --> 00:38:16,476 This is not a place for Ma Liuzai to play 499 00:38:16,480 --> 00:38:22,635 We are bounty hunters to catch Taro Yamada 500 00:38:22,840 --> 00:38:24,637 If you want to drink milk 501 00:38:24,640 --> 00:38:28,758 Come home and find mom 502 00:38:29,360 --> 00:38:32,750 Xiao Lu, can't you speak? 503 00:38:34,640 --> 00:38:36,392 get off me 504 00:38:36,400 --> 00:38:39,790 Do you know who I am? 505 00:38:39,800 --> 00:38:44,555 I am the super bad boy Yamada Taro 506 00:38:47,080 --> 00:38:50,072 You useless lowly creatures 507 00:38:50,080 --> 00:38:55,677 This uncle will solve you personally today 508 00:38:58,120 --> 00:38:59,872 Is he Yamada Taro? 509 00:38:59,880 --> 00:39:01,950 It doesn't look like that painting at all 510 00:39:01,960 --> 00:39:02,836 It must be blowing water 511 00:39:02,840 --> 00:39:04,592 true 512 00:39:06,040 --> 00:39:08,600 you low creatures 513 00:39:08,600 --> 00:39:10,352 come and catch me 514 00:39:10,360 --> 00:39:14,717 This uncle is Yamada Taro. 515 00:39:16,760 --> 00:39:18,273 just kill him 516 00:39:18,680 --> 00:39:20,750 But it seems kind of pointless 517 00:39:22,880 --> 00:39:26,156 Well, if you don't come, then I'll do it first 518 00:39:26,160 --> 00:39:28,037 you are a big talker 519 00:39:28,200 --> 00:39:30,714 Don't try to deceive my eyes 520 00:39:30,720 --> 00:39:36,750 who said it? Who called me a big talker? 521 00:39:36,760 --> 00:39:38,193 give me out 522 00:39:41,240 --> 00:39:45,279 Boy, you can fool their eyes 523 00:39:45,280 --> 00:39:52,118 But I can't deceive my great magister Gandalf 524 00:39:52,120 --> 00:39:53,599 What are you? 525 00:39:53,920 --> 00:39:56,957 What evidence do you have that I lied to you? 526 00:40:00,080 --> 00:40:01,991 stop playing 527 00:40:02,000 --> 00:40:04,594 You have to be a little bit joking. 528 00:40:04,600 --> 00:40:06,556 Abu 529 00:40:09,440 --> 00:40:11,351 Who is Awu? 530 00:40:11,360 --> 00:40:12,952 Does anyone know? 531 00:40:12,960 --> 00:40:14,951 Abo, who is Awu? 532 00:40:14,960 --> 00:40:20,273 Awu is his real name 533 00:40:21,160 --> 00:40:23,116 He is not Yamada Taro 534 00:40:23,120 --> 00:40:26,908 I was right, Abu 535 00:40:26,920 --> 00:40:30,117 It's true, it says Ah Wu 536 00:40:30,120 --> 00:40:31,633 where? 537 00:40:31,760 --> 00:40:33,193 Yes, it says Awu 538 00:40:33,200 --> 00:40:34,872 what are you talking about? 539 00:40:35,200 --> 00:40:36,679 here? 540 00:40:36,960 --> 00:40:39,713 where? not here 541 00:40:41,920 --> 00:40:43,273 really have 542 00:40:43,840 --> 00:40:45,239 It's really written Awu 543 00:40:45,240 --> 00:40:46,719 Abu? 544 00:40:47,040 --> 00:40:49,190 You are not Yamada Taro at all 545 00:40:49,200 --> 00:40:50,679 Want to scare people to death 546 00:40:50,680 --> 00:40:54,195 Everyone can see it, don't pretend 547 00:40:57,720 --> 00:40:59,472 Abu 548 00:41:04,920 --> 00:41:06,672 You are stupid 549 00:41:06,840 --> 00:41:09,115 This suit is not mine 550 00:41:10,480 --> 00:41:12,869 He said the suit was not his 551 00:41:13,840 --> 00:41:16,035 So is he really Yamada Taro? 552 00:41:16,320 --> 00:41:17,799 Then you should write "Taro" 553 00:41:17,800 --> 00:41:21,190 Yes, write your name 554 00:41:22,080 --> 00:41:23,638 felt it 555 00:41:24,120 --> 00:41:25,678 felt it 556 00:41:25,960 --> 00:41:27,951 There was a strange noise just now, who was talking? 557 00:41:28,400 --> 00:41:30,038 felt it 558 00:41:31,800 --> 00:41:33,313 felt it 559 00:41:35,600 --> 00:41:39,309 He is the real Yamada Taro 560 00:41:42,320 --> 00:41:44,356 How can it be? 561 00:41:44,960 --> 00:41:47,349 I am sure 562 00:41:47,640 --> 00:41:53,795 My crystal tells me that he is Yamada Taro 563 00:41:54,400 --> 00:41:57,278 My divination is very accurate, every ten times of divination... 564 00:41:58,040 --> 00:41:59,519 right once 565 00:41:59,520 --> 00:42:01,431 what a great 566 00:42:01,600 --> 00:42:04,398 And I've been wrong nine times 567 00:42:04,400 --> 00:42:05,958 so what? 568 00:42:05,960 --> 00:42:07,951 So this time it will be 569 00:42:07,960 --> 00:42:10,155 Definitely this time 570 00:42:10,280 --> 00:42:13,795 You must be Yamada Taro 571 00:42:14,880 --> 00:42:18,156 I already said that I am Yamada Taro 572 00:42:18,600 --> 00:42:20,352 Do you believe it? 573 00:42:20,360 --> 00:42:24,239 My divination is perfect 574 00:42:28,120 --> 00:42:29,519 you are wrong 575 00:42:31,400 --> 00:42:32,469 who is it? 576 00:42:34,520 --> 00:42:37,592 Only one hit out of ten times, only one hit out of ten 577 00:42:37,600 --> 00:42:40,068 he's right 578 00:42:40,280 --> 00:42:41,269 eventful! 579 00:42:41,280 --> 00:42:44,590 I hit every ten times, so I hit all the time 580 00:42:44,600 --> 00:42:46,431 you counted wrong 581 00:42:46,800 --> 00:42:48,756 Acknowledge the wrong number of sound counts 582 00:42:48,760 --> 00:42:50,557 dead child 583 00:42:50,560 --> 00:42:53,074 You are one hundred and ten, one hundred and one hundred. 584 00:42:53,080 --> 00:42:56,072 100 hits, 100 hits, 100 hits 585 00:42:56,080 --> 00:42:58,230 to quarrel and quarrel 586 00:43:00,320 --> 00:43:05,997 100 hits, 100 hits, 100 hits 587 00:43:06,320 --> 00:43:10,518 You look nothing like him 588 00:43:11,320 --> 00:43:14,392 yeah right 589 00:43:16,600 --> 00:43:18,636 Shut up 590 00:43:18,640 --> 00:43:23,156 After my demon power was absorbed by people, it became like this 591 00:43:23,400 --> 00:43:28,076 It's really Yamada Taro. 592 00:43:29,960 --> 00:43:32,793 The demon power was absorbed by people? 593 00:43:33,360 --> 00:43:36,193 Then he should be weak by now 594 00:43:36,200 --> 00:43:39,192 If it's really him, now is the golden time 595 00:43:39,200 --> 00:43:42,431 It's right to buy 596 00:43:46,080 --> 00:43:47,911 Shut up 597 00:43:49,160 --> 00:43:52,072 Even if I don't have magic power 598 00:43:52,080 --> 00:43:54,913 It can also solve you in one go 599 00:44:29,680 --> 00:44:32,319 i hit 600 00:44:39,640 --> 00:44:42,438 play a song for me 601 00:44:45,920 --> 00:44:47,512 Come on baby 602 00:45:08,520 --> 00:45:11,671 ping ping, pong pong, sigh 603 00:45:15,920 --> 00:45:19,469 ping ping, pong pong 604 00:45:19,840 --> 00:45:23,276 watch out 605 00:45:52,320 --> 00:45:56,757 You are like beautiful flowers that fascinate me 606 00:45:57,040 --> 00:46:01,591 With such beautiful flowers, what can I ask for? 607 00:46:01,600 --> 00:46:05,036 I am also very happy, Lord Longxiang 608 00:46:06,240 --> 00:46:08,310 I want to taste your nectar 609 00:46:09,240 --> 00:46:10,832 People's heart skips a beat 610 00:46:10,840 --> 00:46:12,876 I would like to turn into a little bee and lie on the petals 611 00:46:12,880 --> 00:46:15,838 Lie down, lie down, lie down 612 00:46:15,840 --> 00:46:19,515 uproot you, crush your flower roots 613 00:46:21,920 --> 00:46:25,071 Master Longxiang, something to report 614 00:46:25,080 --> 00:46:27,355 It's just coming to play meat now, don't bother me 615 00:46:27,920 --> 00:46:29,069 Right 616 00:46:29,280 --> 00:46:31,077 no, whatever 617 00:46:35,680 --> 00:46:37,033 report time 618 00:46:39,480 --> 00:46:40,879 What's up? 619 00:46:41,440 --> 00:46:44,432 Have you ever heard of a monk named Xuanzang? 620 00:46:44,920 --> 00:46:46,035 Xuanzang? 621 00:46:46,560 --> 00:46:49,518 She is becoming more and more popular 622 00:46:50,160 --> 00:46:54,278 If things go on like this, fans of the leader will leave. 623 00:46:56,440 --> 00:47:00,228 The word "flower" is a grass flower head plus the word "hua" 624 00:47:01,040 --> 00:47:02,473 so what? 625 00:47:04,200 --> 00:47:05,997 "Bang Bang Chicken" 626 00:47:07,000 --> 00:47:08,319 i recovered 627 00:47:08,320 --> 00:47:10,038 Thank you 628 00:47:11,200 --> 00:47:13,873 I am Naraku taught by smiles 629 00:47:13,880 --> 00:47:17,793 I heard that there is a sorcerer named Xuanzang here. 630 00:47:17,800 --> 00:47:20,792 Please get out of here as soon as possible 631 00:47:21,000 --> 00:47:24,629 She's a monster, full of wicked tricks 632 00:47:26,400 --> 00:47:27,549 Wait a moment… 633 00:47:27,560 --> 00:47:28,788 sea ​​of ​​clouds 634 00:47:29,160 --> 00:47:30,388 exist! 635 00:47:35,120 --> 00:47:36,678 wait 636 00:47:37,440 --> 00:47:38,634 emission 637 00:47:56,720 --> 00:47:57,994 stop 638 00:48:09,040 --> 00:48:11,554 Master Longxiang 639 00:48:12,920 --> 00:48:14,990 Master Xuanzang, are you all right? 640 00:48:15,360 --> 00:48:16,395 fine 641 00:48:16,400 --> 00:48:18,675 Stupid, you got the wrong person 642 00:48:18,800 --> 00:48:20,631 get me out 643 00:48:21,240 --> 00:48:22,116 But… 644 00:48:22,120 --> 00:48:24,111 I'm calling you out, can't you hear me? 645 00:48:33,040 --> 00:48:34,837 why did you miss 646 00:48:35,120 --> 00:48:36,792 I am deeply sorry 647 00:48:36,800 --> 00:48:38,472 Lots of weirdos here lately 648 00:48:38,480 --> 00:48:41,199 make them more nervous 649 00:48:41,280 --> 00:48:42,952 please forgive them 650 00:48:43,800 --> 00:48:45,677 good angel descends to earth 651 00:48:45,680 --> 00:48:46,271 What? 652 00:48:46,280 --> 00:48:48,714 I mean God's blessing 653 00:48:48,720 --> 00:48:50,995 The master has a big heart, and his stomach can punting a boat 654 00:48:51,280 --> 00:48:55,592 I have heard that the master keeps helping those in need 655 00:48:55,800 --> 00:48:58,758 Please allow me to thank you on behalf of the villagers 656 00:48:59,200 --> 00:49:00,519 do not do that 657 00:49:00,800 --> 00:49:03,473 The poor monk is just doing his own thing 658 00:49:03,480 --> 00:49:04,913 Immortal descends to earth 659 00:49:05,520 --> 00:49:06,794 What? I mean sexy and seductive... 660 00:49:06,800 --> 00:49:08,472 No, it's a kindhearted house 661 00:49:08,760 --> 00:49:12,275 If the master doesn't mind, can you let me help? 662 00:49:14,000 --> 00:49:15,319 of course can 663 00:49:15,920 --> 00:49:17,239 fellow villagers 664 00:49:17,440 --> 00:49:20,432 Me and Xuanzang, the eminent monk 665 00:49:20,440 --> 00:49:24,194 Decided to treat everyone together 666 00:49:25,280 --> 00:49:27,669 Master Longxiang is kind 667 00:49:27,680 --> 00:49:29,477 Master Longxiang 668 00:49:29,760 --> 00:49:33,958 Success, she must have added points to my impression 669 00:49:33,960 --> 00:49:35,393 let's work hard together 670 00:49:36,480 --> 00:49:37,549 Okay 671 00:49:41,800 --> 00:49:45,076 I can still play 672 00:49:53,560 --> 00:49:58,509 Damn, I'm going to use the strongest fire magic 673 00:50:02,640 --> 00:50:03,993 "Huo Ye Li" 674 00:50:04,000 --> 00:50:06,878 (Huo Yeli) 675 00:50:13,400 --> 00:50:15,675 Leave it to me next 676 00:50:16,560 --> 00:50:19,916 The hardness of my trick is comparable to a thousand yuan Wangwang 677 00:50:20,600 --> 00:50:22,511 iron wall 678 00:50:26,640 --> 00:50:27,789 "Berlin Wall" 679 00:50:27,800 --> 00:50:31,031 (Berlin Wall) 680 00:50:35,480 --> 00:50:36,708 Huh? 681 00:50:37,520 --> 00:50:39,112 How can this happen? 682 00:50:39,960 --> 00:50:42,713 My "Berlin Wall" is invincible 683 00:50:43,080 --> 00:50:45,719 And it's invisible to the naked eye 684 00:50:49,360 --> 00:50:51,032 Shut up 685 00:50:54,560 --> 00:50:56,755 The 'Berlin Wall' has fallen 686 00:51:01,800 --> 00:51:02,789 Incidentally 687 00:51:02,800 --> 00:51:06,759 The two actresses insist they won't show up 688 00:51:07,120 --> 00:51:09,190 But would anyone want to see it? 689 00:51:11,680 --> 00:51:13,318 what happened to them? 690 00:51:18,920 --> 00:51:21,195 it hurts… 691 00:51:26,040 --> 00:51:28,759 Such ugly clothes, I don't want them 692 00:51:45,520 --> 00:51:47,590 no addiction 693 00:51:58,240 --> 00:52:02,233 you are the only one left 694 00:52:41,120 --> 00:52:44,237 How nice is this dress 695 00:52:54,960 --> 00:52:58,316 Today I am really lucky 696 00:53:00,040 --> 00:53:01,917 i fell in love 697 00:53:02,920 --> 00:53:05,673 love you so much 698 00:53:09,160 --> 00:53:10,593 A strange man passed by 699 00:53:11,480 --> 00:53:14,756 He looks a little familiar... 700 00:53:18,840 --> 00:53:20,193 never mind 701 00:53:28,280 --> 00:53:29,474 right here 702 00:53:31,480 --> 00:53:32,674 Go! 703 00:53:42,680 --> 00:53:45,433 What happened? 704 00:53:45,640 --> 00:53:48,632 who did it? 705 00:53:51,680 --> 00:53:53,750 Did you do it? 706 00:53:57,640 --> 00:53:59,676 you must be lying to me 707 00:54:04,240 --> 00:54:06,595 This big talk is really big 708 00:54:09,920 --> 00:54:11,353 (Thank you, Taro character) 709 00:54:21,040 --> 00:54:22,393 i fart 710 00:54:22,720 --> 00:54:23,869 Good smell 711 00:54:24,440 --> 00:54:28,228 (Long Xiang) 712 00:54:39,360 --> 00:54:41,316 As long as I can get along with you 713 00:54:41,680 --> 00:54:44,399 Even if I had to die, I would not hesitate 714 00:54:44,680 --> 00:54:48,355 Lord Longxiang, you are the future pillar of the country 715 00:54:49,000 --> 00:54:50,797 I forbid you to say that 716 00:54:50,800 --> 00:54:53,109 These worldly things, I don't care 717 00:54:53,640 --> 00:54:57,076 Xuanzang, all I care about is you 718 00:54:57,400 --> 00:54:59,994 With your words, Xuanzang will be satisfied 719 00:55:00,480 --> 00:55:01,913 Master Longxiang 720 00:55:03,000 --> 00:55:04,319 let's go to bed 721 00:55:04,720 --> 00:55:06,199 But… 722 00:55:06,200 --> 00:55:08,589 Hyun Hyun, we can't do that 723 00:55:08,600 --> 00:55:09,919 Master Longxiang 724 00:55:10,680 --> 00:55:13,558 You... what do you want to do? 725 00:55:13,720 --> 00:55:15,312 I want to do it with Master Longxiang 726 00:55:15,800 --> 00:55:18,837 No, Xuan Xuan, no... 727 00:55:18,840 --> 00:55:19,875 Master Longxiang 728 00:55:19,880 --> 00:55:22,030 Xuan Xuan, you can't... 729 00:55:22,400 --> 00:55:24,960 I love you to the point of tanning 730 00:55:27,200 --> 00:55:28,553 Are you all right? 731 00:55:29,600 --> 00:55:30,919 fine 732 00:55:32,120 --> 00:55:34,031 What's the matter with you? 733 00:55:34,240 --> 00:55:36,117 You came in without knocking on the door. Are you in a hurry? 734 00:55:37,600 --> 00:55:38,919 actually… 735 00:55:38,920 --> 00:55:41,514 The target finally showed up 736 00:55:41,520 --> 00:55:42,839 Xuan Xuan is here? 737 00:55:45,520 --> 00:55:47,078 I mean Yamada Taro 738 00:55:47,480 --> 00:55:48,629 What? 739 00:55:48,640 --> 00:55:51,916 He is in the village now 740 00:55:52,920 --> 00:55:54,751 I'm sure it's him 741 00:55:55,000 --> 00:55:59,312 But he looks like this 742 00:55:59,800 --> 00:56:04,794 Raging bar this afternoon 743 00:56:05,040 --> 00:56:08,271 Instantly kill all bounty hunters 744 00:56:09,000 --> 00:56:11,992 I already knew that those people were all rubbish 745 00:56:15,000 --> 00:56:17,116 Finally, you have shown up 746 00:56:18,560 --> 00:56:20,391 Yamada Taro 747 00:56:22,240 --> 00:56:23,229 do you know? 748 00:56:23,240 --> 00:56:26,277 That girl named Xuanzang is super cute 749 00:56:26,280 --> 00:56:28,510 Of course I have one heart for the leader of Longxiang 750 00:56:28,520 --> 00:56:31,114 However, the trend of newcomers cannot be ignored. 751 00:56:31,320 --> 00:56:33,709 My radar is on her 752 00:56:49,400 --> 00:56:51,356 "Sour and Spicy Noodles" 753 00:56:55,040 --> 00:56:57,508 good energy 754 00:56:59,080 --> 00:57:01,196 suffocated 755 00:57:01,200 --> 00:57:08,470 suffocate people 756 00:57:08,480 --> 00:57:11,278 Can you keep your voice down? 757 00:57:12,000 --> 00:57:15,470 How many days are you going to stay here? 758 00:57:15,480 --> 00:57:17,391 how long can you hold on 759 00:57:17,400 --> 00:57:19,960 It will take several days to heal the whole village 760 00:57:19,960 --> 00:57:22,030 so long? 761 00:57:22,520 --> 00:57:25,796 I'll be suffocated 762 00:57:26,200 --> 00:57:28,430 This is also part of the practice 763 00:57:37,520 --> 00:57:38,953 go away 764 00:57:58,400 --> 00:57:59,799 Your surname is Yamada? 765 00:58:01,960 --> 00:58:04,428 Is your last name Yamada? 766 00:58:06,800 --> 00:58:09,155 Is your last name Yamada? 767 00:58:09,480 --> 00:58:11,072 who are you? 768 00:58:11,720 --> 00:58:13,995 Someone asked me to hand you a letter 769 00:58:14,960 --> 00:58:16,598 Is your last name Yamada? 770 00:58:17,160 --> 00:58:19,196 Is your surname Yamada? 771 00:58:42,600 --> 00:58:45,160 What the hell? 772 00:58:49,320 --> 00:58:50,799 Yamada Taro 773 00:58:50,800 --> 00:58:54,270 Please hurry to the cave outside the village and let me kill you 774 00:58:55,400 --> 00:58:57,038 fun 775 00:58:57,040 --> 00:59:00,350 That's decent 776 00:59:08,200 --> 00:59:11,078 (duel venue) 777 00:59:21,680 --> 00:59:24,831 Huh? What about people? 778 00:59:25,360 --> 00:59:26,873 I'm not in the wrong place 779 00:59:28,240 --> 00:59:29,798 Hey 780 00:59:34,080 --> 00:59:36,958 It turned out that someone was playing tricks on me, come back 781 00:59:44,360 --> 00:59:45,793 I want to do something big 782 01:00:01,200 --> 01:00:02,952 so comfortable 783 01:00:16,440 --> 01:00:18,510 Excuse me 784 01:01:05,320 --> 01:01:07,436 so strong 785 01:01:07,440 --> 01:01:09,908 This village used to be Crouching Tiger, Hidden Dragon 786 01:01:19,520 --> 01:01:21,909 I'm coming 787 01:01:40,600 --> 01:01:42,750 Yamada Taro, I have asked you to wait for a long time. 788 01:01:42,760 --> 01:01:44,512 Today we finally... 789 01:02:02,400 --> 01:02:04,630 Yamada Taro, I have asked you to wait for a long time. 790 01:02:04,640 --> 01:02:07,871 Today we finally... 791 01:02:34,600 --> 01:02:36,352 Painful 792 01:03:01,560 --> 01:03:04,199 Find another day to teach him 793 01:03:05,880 --> 01:03:08,235 sorry, please stay 794 01:03:08,640 --> 01:03:09,675 I… 795 01:03:10,040 --> 01:03:12,349 I want to ask one thing first 796 01:03:12,680 --> 01:03:15,399 Are you Yamada Taro? 797 01:03:15,840 --> 01:03:16,909 Um 798 01:03:30,440 --> 01:03:32,715 Yamada Taro, I have asked you to wait for a long time. 799 01:03:32,720 --> 01:03:34,756 We finally have an end today 800 01:03:34,760 --> 01:03:38,833 It's not too late for a gentleman to take revenge for ten years, let's see the trick 801 01:03:42,560 --> 01:03:43,709 What? 802 01:03:47,160 --> 01:03:49,720 Did you give me that gauntlet? 803 01:03:49,720 --> 01:03:51,472 I thought it was the guy just now 804 01:03:51,480 --> 01:03:53,869 no... i gave it to you 805 01:03:55,680 --> 01:03:57,113 You are dead 806 01:03:59,200 --> 01:04:01,111 Who are you? 807 01:04:01,680 --> 01:04:04,990 When you see my nose, you will definitely remember 808 01:04:11,840 --> 01:04:13,876 I have never forgotten... 809 01:04:14,520 --> 01:04:19,036 That hateful memory you gave me 810 01:04:19,680 --> 01:04:23,150 At that time I had a crush on the house, my classmate 811 01:04:24,040 --> 01:04:26,110 But people dare not confess to her 812 01:04:26,120 --> 01:04:27,314 she does not love me 813 01:04:27,320 --> 01:04:28,196 one day 814 01:04:28,200 --> 01:04:29,235 she loves me 815 01:04:29,240 --> 01:04:30,639 I finally woke up 816 01:04:30,640 --> 01:04:33,234 She loves me, she doesn't love me... 817 01:04:33,240 --> 01:04:35,071 I can't go on like this 818 01:04:35,080 --> 01:04:37,310 I'm going to confess to her 819 01:04:37,320 --> 01:04:39,880 I decided to muster up the courage and confess to her 820 01:04:39,880 --> 01:04:41,552 dragon, thank you 821 01:04:41,920 --> 01:04:44,115 I like you too 822 01:04:47,960 --> 01:04:50,474 At that moment, I was so happy 823 01:04:50,880 --> 01:04:54,190 School life will turn pink from tomorrow 824 01:04:54,200 --> 01:04:56,236 I thought it was 825 01:04:56,240 --> 01:04:58,310 love you so much 826 01:05:10,840 --> 01:05:13,115 Are you dying? 827 01:05:21,360 --> 01:05:25,148 That stench stinks my nose... 828 01:05:25,600 --> 01:05:27,033 rotted 829 01:05:28,080 --> 01:05:32,551 Of course my goddess is gone 830 01:05:33,480 --> 01:05:36,597 Yamada Taro destroyed my beautiful life 831 01:05:36,600 --> 01:05:40,559 You swore to avenge you 832 01:05:49,760 --> 01:05:52,797 Looks like you finally remembered 833 01:05:56,760 --> 01:06:01,038 Your nose is so funny! 834 01:06:03,200 --> 01:06:04,872 very funny 835 01:06:08,480 --> 01:06:10,072 no laughing 836 01:06:11,040 --> 01:06:12,792 laugh enough 837 01:06:12,800 --> 01:06:15,792 It's you who made me become such a pig nose 838 01:06:15,800 --> 01:06:17,870 you stop 839 01:06:17,880 --> 01:06:19,199 calm down 840 01:06:19,800 --> 01:06:21,870 I understand 841 01:06:21,880 --> 01:06:25,953 I turn around, okay? 842 01:06:31,000 --> 01:06:32,956 You should think about me 843 01:06:35,080 --> 01:06:36,752 fat pig 844 01:06:37,280 --> 01:06:40,078 How long do you have to laugh? 845 01:06:43,120 --> 01:06:45,554 don't turn around 846 01:06:45,560 --> 01:06:49,314 In that case, I want you to die smiling 847 01:06:50,560 --> 01:06:51,913 Yamada Taro 848 01:06:52,360 --> 01:06:54,510 I'm starting to take revenge 849 01:06:55,120 --> 01:06:56,235 die 850 01:06:56,240 --> 01:06:57,639 very funny 851 01:07:00,160 --> 01:07:01,513 the earth 852 01:07:01,720 --> 01:07:02,914 trees 853 01:07:03,400 --> 01:07:04,628 flowers 854 01:07:05,040 --> 01:07:06,837 please give me strength 855 01:07:13,480 --> 01:07:17,393 Scare you, this is my mana 856 01:07:18,160 --> 01:07:21,675 I will turn resentment into strength and solve you... 857 01:07:27,400 --> 01:07:29,118 So Boring 858 01:07:31,040 --> 01:07:32,075 Lord Longxiang… 859 01:07:32,080 --> 01:07:33,069 Master Longxiang 860 01:07:33,360 --> 01:07:34,349 cheer up 861 01:07:34,360 --> 01:07:36,271 Lord Longxiang… 862 01:07:37,440 --> 01:07:38,793 Master Longxiang 863 01:07:39,120 --> 01:07:40,678 cheer up 864 01:07:41,200 --> 01:07:42,474 Master Longxiang 865 01:07:42,920 --> 01:07:45,639 Master Longxiang 866 01:07:46,680 --> 01:07:48,511 Why do you go to revenge alone? 867 01:07:48,520 --> 01:07:51,717 The teacher is too impulsive this time 868 01:07:53,080 --> 01:07:57,915 This is the biggest mistake in my life 869 01:07:58,760 --> 01:08:01,149 we can't forgive him 870 01:08:01,160 --> 01:08:03,549 call everyone immediately 871 01:08:03,560 --> 01:08:05,391 Army attack 872 01:08:05,400 --> 01:08:06,753 wait 873 01:08:07,880 --> 01:08:09,154 Why? 874 01:08:10,240 --> 01:08:13,118 Now that our army's morale is high, it's best to attack 875 01:08:13,120 --> 01:08:15,918 I've figured it out 876 01:08:15,920 --> 01:08:19,390 I have to do it myself 877 01:08:19,520 --> 01:08:21,192 How does this work? 878 01:08:21,200 --> 01:08:24,636 Master Long Xiang can't beat him alone 879 01:08:24,880 --> 01:08:28,190 Our Longxiang Legion wants to mobilize the whole army to attack... 880 01:08:28,200 --> 01:08:29,838 you got it wrong 881 01:08:32,440 --> 01:08:35,750 I mean I'm going to see Xuan Xuan in person 882 01:08:40,960 --> 01:08:42,598 Gengen? 883 01:08:43,240 --> 01:08:45,037 Is that the monk? 884 01:08:45,240 --> 01:08:47,959 yes she is cute 885 01:08:49,840 --> 01:08:53,355 How cute is that ordinary woman? 886 01:08:53,360 --> 01:08:55,555 Shaped like an airport 887 01:08:55,560 --> 01:08:58,552 Just flat chest is cute enough 888 01:08:58,560 --> 01:09:02,553 Leave her alone, hurry up and order the whole army to attack 889 01:09:02,760 --> 01:09:04,591 OK… 890 01:09:07,440 --> 01:09:10,512 Master Longxiang, work hard 891 01:09:14,440 --> 01:09:16,112 I have a decision 892 01:09:16,760 --> 01:09:18,193 Master Longxiang 893 01:09:19,080 --> 01:09:22,390 you finally made up your mind 894 01:09:24,880 --> 01:09:27,314 I'm going to confess 895 01:09:28,680 --> 01:09:30,113 What? 896 01:09:30,680 --> 01:09:32,079 Why? 897 01:09:32,840 --> 01:09:35,195 Why speak up now? 898 01:09:35,200 --> 01:09:36,713 Don't you want to seek revenge from Yamada Taro? 899 01:09:36,720 --> 01:09:40,315 Lord Longxiang… 900 01:09:46,080 --> 01:09:47,513 I am sorry 901 01:09:51,680 --> 01:09:52,874 Why? 902 01:09:53,800 --> 01:09:55,916 Longxiang sect master's house is kind-hearted 903 01:09:55,920 --> 01:09:57,239 handsome 904 01:09:57,880 --> 01:10:01,190 The poor monk also really wants such a good boyfriend 905 01:10:01,560 --> 01:10:02,754 come on then 906 01:10:03,120 --> 01:10:06,829 I want to go to the street with my boyfriend 907 01:10:06,840 --> 01:10:10,276 Watch a movie together, one cup of ice cream for two 908 01:10:10,280 --> 01:10:13,033 One more romantic kiss before leaving 909 01:10:13,040 --> 01:10:15,315 Come on then, but you can't 910 01:10:16,800 --> 01:10:19,473 Master Longxiang, it's not your fault 911 01:10:20,640 --> 01:10:24,872 It's the poor monk who is practicing, can't think about the private affairs of his children 912 01:10:25,560 --> 01:10:28,916 And poor monks have important things to do 913 01:10:30,960 --> 01:10:32,951 There's a big bad guy named Taro 914 01:10:33,760 --> 01:10:36,513 The poor monk must help him do good deeds 915 01:10:36,520 --> 01:10:38,590 The poor monk wants to take him to Tianzhu 916 01:10:39,560 --> 01:10:42,028 This is the mission of the poor monk 917 01:10:42,720 --> 01:10:44,915 Taro? 918 01:10:45,160 --> 01:10:46,593 This Taro... 919 01:10:47,160 --> 01:10:48,513 Is it Yamada? 920 01:10:48,880 --> 01:10:50,154 Yes 921 01:10:50,440 --> 01:10:52,158 His name is Yamada Taro 922 01:10:53,080 --> 01:10:54,718 you know him too? 923 01:11:02,040 --> 01:11:03,519 Master Longxiang 924 01:11:08,840 --> 01:11:12,674 I...I have something to ask you 925 01:11:12,680 --> 01:11:15,877 What is your relationship with Yamada Taro? 926 01:11:16,080 --> 01:11:18,150 we go together 927 01:11:18,160 --> 01:11:19,434 On the road together? 928 01:11:19,800 --> 01:11:22,678 That is to eat together every day? 929 01:11:22,680 --> 01:11:24,591 sleep together? 930 01:11:24,600 --> 01:11:25,715 Yes 931 01:11:25,720 --> 01:11:28,188 Because I'm on the road with him 932 01:11:28,640 --> 01:11:29,993 Do not 933 01:11:30,000 --> 01:11:35,199 Now all I can think about is him 934 01:11:40,240 --> 01:11:43,277 So your love is in my heart 935 01:11:44,320 --> 01:11:46,515 You are willing to love me, I am very satisfied 936 01:11:47,360 --> 01:11:50,591 I'm going back to heal the villagers. 937 01:11:54,960 --> 01:11:58,430 Yamada Taro 938 01:12:11,120 --> 01:12:13,953 I can lift a whole bundle of white rice 939 01:12:20,480 --> 01:12:22,357 good energy 940 01:12:22,680 --> 01:12:24,989 Master Xuanzang, thank you 941 01:12:25,000 --> 01:12:27,355 Now all the villagers are in good spirits 942 01:12:27,360 --> 01:12:29,510 It is believed that the problem of insufficient birth rate is almost gone 943 01:12:31,240 --> 01:12:33,800 They each received two or three treatments 944 01:12:33,800 --> 01:12:34,869 not only sick 945 01:12:34,880 --> 01:12:37,599 Just full of energy, excess energy 946 01:12:37,840 --> 01:12:41,150 We can't delay the Master's trip any longer. 947 01:12:41,800 --> 01:12:44,268 Master, please fly freely 948 01:12:44,280 --> 01:12:47,192 Thank you Master Reincarnated Bodhisattva 949 01:12:47,920 --> 01:12:50,480 Villagers, thank you 950 01:12:51,200 --> 01:12:54,636 Seeing everyone's smiles is worth it no matter how hard I work 951 01:12:56,720 --> 01:13:01,635 Long live… 952 01:13:01,640 --> 01:13:03,073 big talker 953 01:13:07,480 --> 01:13:09,232 Master Longxiang 954 01:13:09,240 --> 01:13:11,913 your nose... i don't care anymore 955 01:13:15,920 --> 01:13:17,558 You were flown by a girl? 956 01:13:22,000 --> 01:13:24,912 I was a little out of order just now, don't mind 957 01:13:24,920 --> 01:13:27,753 You go to confess, and then the girl flew away? 958 01:13:27,760 --> 01:13:31,275 Naraku, I exist for revenge 959 01:13:31,280 --> 01:13:34,750 Did you make a confession? she rejects you? 960 01:13:34,760 --> 01:13:37,149 Shut up, the bad guys 961 01:13:39,200 --> 01:13:41,794 It must be flying by a woman. It must be 962 01:13:43,280 --> 01:13:44,474 Hey 963 01:13:46,840 --> 01:13:48,876 Summon the assault force now 964 01:13:50,720 --> 01:13:52,517 Still standing here? hurry up 965 01:13:52,520 --> 01:13:54,397 Master Longxiang 966 01:13:55,320 --> 01:13:59,313 Excuse me, our assault troops 967 01:13:59,840 --> 01:14:01,432 All are back home 968 01:14:01,440 --> 01:14:03,351 Why? 969 01:14:04,000 --> 01:14:06,753 Because you say you want revenge 970 01:14:07,040 --> 01:14:09,600 The result is opposite sex, inhuman 971 01:14:09,600 --> 01:14:11,636 they are disappointed in you 972 01:14:12,160 --> 01:14:14,390 Then we only have one choice 973 01:14:17,800 --> 01:14:19,392 call those people out 974 01:14:20,680 --> 01:14:23,752 Those people...really looking for them? 975 01:14:27,960 --> 01:14:32,397 Yamada Taro, you are dead this time 976 01:14:35,000 --> 01:14:36,274 What's wrong? 977 01:14:38,280 --> 01:14:39,838 Did you forget to take it? 978 01:14:40,000 --> 01:14:41,228 right 979 01:14:50,920 --> 01:14:52,353 you forgot about this 980 01:14:54,640 --> 01:14:55,868 don't you want? 981 01:14:56,800 --> 01:14:59,155 What's wrong? What are you laughing at? 982 01:15:00,920 --> 01:15:02,148 What's wrong? 983 01:15:03,080 --> 01:15:05,355 Naruto, what are you laughing at? fine 984 01:15:28,000 --> 01:15:30,389 (Longxiang Army Base Camp) 985 01:15:32,640 --> 01:15:34,278 hello harris 986 01:15:34,280 --> 01:15:35,998 welcome to the village 987 01:15:36,000 --> 01:15:40,232 Long Xiang, your pig nose is getting more and more funny 988 01:15:40,680 --> 01:15:41,749 Yes 989 01:15:41,760 --> 01:15:43,273 I'm fine and caring 990 01:15:45,720 --> 01:15:49,235 Solve him for me, pay 100 million yen 991 01:15:51,520 --> 01:15:52,635 i have seen this guy 992 01:15:52,640 --> 01:15:54,835 We came all the way here just for him? 993 01:15:54,840 --> 01:15:56,114 you turn up 994 01:15:56,920 --> 01:15:58,512 What happened? 995 01:15:58,520 --> 01:16:02,149 With you, the bonus is 100 million yen 996 01:16:02,920 --> 01:16:04,148 Is it because of money? 997 01:16:04,160 --> 01:16:05,878 Am I shooting too low? 998 01:16:08,000 --> 01:16:10,195 What are they talking about? 999 01:16:10,200 --> 01:16:12,794 I hate other people's clique 1000 01:16:12,800 --> 01:16:14,028 go 1001 01:16:14,280 --> 01:16:17,477 What's up? What am I saying wrong? 1002 01:16:17,920 --> 01:16:19,239 they say it's ok 1003 01:16:19,240 --> 01:16:20,559 Is there a mistake 1004 01:16:20,560 --> 01:16:22,471 No problem, just say no problem 1005 01:16:22,480 --> 01:16:24,357 Why are you arguing for so long? 1006 01:16:25,040 --> 01:16:26,155 there's one more thing 1007 01:16:26,920 --> 01:16:28,956 There's a pretty girl with this idiot 1008 01:16:28,960 --> 01:16:31,235 don't hurt her 1009 01:16:31,240 --> 01:16:32,912 They say they can't promise you 1010 01:16:32,920 --> 01:16:35,559 The most important thing is to kill the target person 1011 01:16:35,560 --> 01:16:37,755 They can't keep the woman safe 1012 01:16:40,720 --> 01:16:42,472 it's a pity 1013 01:16:55,920 --> 01:16:57,478 please stay 1014 01:17:02,280 --> 01:17:05,352 I heard you are leaving 1015 01:17:05,360 --> 01:17:07,920 I should have beaten you up with my own hands. 1016 01:17:07,920 --> 01:17:09,148 you poor man... 1017 01:17:09,160 --> 01:17:11,469 Buddha, Buddha, Buddha... It hurts 1018 01:17:12,720 --> 01:17:15,553 But we heard... 1019 01:17:16,040 --> 01:17:20,636 You drove all the troublemakers out of the bar 1020 01:17:22,440 --> 01:17:23,759 What are they talking about? 1021 01:17:29,840 --> 01:17:32,070 In this case… 1022 01:17:41,560 --> 01:17:42,629 what happen? 1023 01:17:42,640 --> 01:17:44,198 How would I know? 1024 01:17:57,880 --> 01:17:59,950 Who are they? 1025 01:17:59,960 --> 01:18:02,554 what happen? How would I know 1026 01:18:04,640 --> 01:18:06,676 Yamada Taro, get out of here 1027 01:18:06,680 --> 01:18:09,194 i know you are here 1028 01:18:10,080 --> 01:18:10,956 Huh? 1029 01:18:12,160 --> 01:18:13,388 this sound... 1030 01:18:13,400 --> 01:18:14,879 come out quickly 1031 01:18:15,360 --> 01:18:17,794 Otherwise I'll fire another shot 1032 01:18:18,360 --> 01:18:21,989 Blast the stones behind you to ashes 1033 01:18:22,960 --> 01:18:24,757 Okay? 1034 01:18:27,280 --> 01:18:29,077 only go out 1035 01:18:31,800 --> 01:18:33,677 don't shoot 1036 01:18:34,000 --> 01:18:36,275 we're out 1037 01:18:43,360 --> 01:18:45,476 they surrendered 1038 01:18:45,840 --> 01:18:48,559 It's you, it's you 1039 01:18:50,200 --> 01:18:52,191 It is indeed the leader of Longxiang. 1040 01:18:52,520 --> 01:18:54,192 Why is his nose like this? 1041 01:18:54,520 --> 01:18:55,669 Shut up 1042 01:18:56,120 --> 01:19:00,511 The leader of Longxiang will do anything for revenge 1043 01:19:00,520 --> 01:19:04,229 He is no longer afraid to show his true face 1044 01:19:06,640 --> 01:19:07,868 he is afraid 1045 01:19:07,880 --> 01:19:10,553 In the end what you want? 1046 01:19:11,040 --> 01:19:13,315 you know 1047 01:19:13,640 --> 01:19:17,758 My goal in life is to avenge you 1048 01:19:17,760 --> 01:19:20,149 you say you want revenge 1049 01:19:20,320 --> 01:19:23,710 But I have absolutely no idea why you hate me 1050 01:19:23,880 --> 01:19:25,279 revenge? 1051 01:19:27,440 --> 01:19:28,873 because of me 1052 01:19:28,880 --> 01:19:30,996 Because I flew him so easily yesterday 1053 01:19:31,480 --> 01:19:34,392 Master Longxiang, what are you doing? 1054 01:19:34,400 --> 01:19:36,311 No, the two things are not related 1055 01:19:36,320 --> 01:19:38,356 I knew you were flown by her 1056 01:19:38,360 --> 01:19:39,998 you call me 1057 01:19:40,160 --> 01:19:41,991 No matter what revenge 1058 01:19:42,000 --> 01:19:43,718 show me your pig nose 1059 01:19:43,720 --> 01:19:45,711 very funny 1060 01:19:45,720 --> 01:19:46,914 Shut up 1061 01:19:46,920 --> 01:19:50,390 You see my nose, do you remember coming? 1062 01:19:50,400 --> 01:19:54,393 Let me think about it... 1063 01:19:56,400 --> 01:19:57,913 Master Longxiang 1064 01:19:58,280 --> 01:20:00,919 Although the poor monk rejected your love 1065 01:20:00,920 --> 01:20:03,593 But it's not because the poor monk thinks you're bad 1066 01:20:03,600 --> 01:20:05,033 calm down 1067 01:20:05,040 --> 01:20:06,029 They say the two things don't matter. 1068 01:20:06,040 --> 01:20:08,076 I don't hate him for that 1069 01:20:08,080 --> 01:20:10,355 I have some teeth marks with him 1070 01:20:10,360 --> 01:20:11,395 I remember 1071 01:20:11,400 --> 01:20:14,198 Are you the young master of the tofu shop, Ayou? 1072 01:20:14,200 --> 01:20:15,315 Are you Ayou? 1073 01:20:15,320 --> 01:20:16,435 How can I be Ayou? 1074 01:20:16,440 --> 01:20:18,635 stupid, stop talking 1075 01:20:18,640 --> 01:20:20,756 Master Longxiang, don't go to the horns 1076 01:20:20,760 --> 01:20:24,435 You will definitely find a good girlfriend 1077 01:20:24,440 --> 01:20:25,555 Xuan Xuan, calm down too 1078 01:20:25,560 --> 01:20:27,391 I have something to take revenge on this person myself 1079 01:20:27,400 --> 01:20:30,597 Ayou, how is your sister doing? 1080 01:20:30,600 --> 01:20:32,989 They say I'm not a friend anymore, stupid 1081 01:20:33,000 --> 01:20:35,116 No matter how rough the road is 1082 01:20:35,120 --> 01:20:36,838 You can't hate because of love 1083 01:20:36,840 --> 01:20:38,637 no use of force 1084 01:20:38,640 --> 01:20:40,073 You listen to me, okay? 1085 01:20:40,080 --> 01:20:41,798 you really got it wrong 1086 01:20:41,800 --> 01:20:43,518 What's the matter to bother you? 1087 01:20:43,520 --> 01:20:47,308 They want to know when they can do it 1088 01:20:47,440 --> 01:20:48,429 tell them to wait 1089 01:20:48,440 --> 01:20:50,829 Everyone's talking to me, I'm so messed up 1090 01:20:50,840 --> 01:20:53,035 Why did you choose me? 1091 01:20:53,040 --> 01:20:54,155 they are annoying 1092 01:20:54,160 --> 01:20:57,550 Why don't I just deal with them and don't use violence 1093 01:20:59,120 --> 01:21:01,634 Dear friends from abroad 1094 01:21:01,640 --> 01:21:03,437 Please listen to the poor monk 1095 01:21:03,440 --> 01:21:07,069 we shouldn't argue anymore 1096 01:21:07,080 --> 01:21:11,073 When is the time to complain? 1097 01:21:11,400 --> 01:21:13,470 we're here to work 1098 01:21:13,480 --> 01:21:15,994 Kill whoever you want, no reason 1099 01:21:17,280 --> 01:21:19,316 can't say that 1100 01:21:19,680 --> 01:21:23,309 Poor monk is convinced that violence cannot solve problems 1101 01:21:25,400 --> 01:21:29,029 Put down the butcher knife and become a Buddha on the spot 1102 01:21:31,560 --> 01:21:33,710 Shut up 1103 01:21:36,440 --> 01:21:38,510 what are you saying? 1104 01:21:38,680 --> 01:21:41,194 Do you think the leader of Long Xiang likes you a little? 1105 01:21:41,200 --> 01:21:44,078 Can you pretend to be cute and innocent? 1106 01:21:44,080 --> 01:21:47,231 As soon as you see it, you know you've never dated 1107 01:21:48,960 --> 01:21:50,234 Excuse me 1108 01:21:50,240 --> 01:21:52,674 I forgot you're a bald girl 1109 01:21:52,680 --> 01:21:54,318 How could a man want it? 1110 01:21:54,320 --> 01:21:57,790 How can a man want to go to the street with a bald girl? 1111 01:21:57,800 --> 01:22:01,395 You Tianzhu bald girl! 1112 01:22:04,200 --> 01:22:06,873 her mouth is poisonous 1113 01:22:15,880 --> 01:22:18,075 I will not… 1114 01:22:18,800 --> 01:22:21,360 let you go 1115 01:22:27,360 --> 01:22:29,635 go to hell 1116 01:22:35,520 --> 01:22:38,080 What light is that? 1117 01:22:44,400 --> 01:22:47,039 She's so angry 1118 01:22:51,160 --> 01:22:53,628 you bald monster 1119 01:23:02,120 --> 01:23:04,315 Take it, bald man 1120 01:23:09,640 --> 01:23:10,356 "Lightning Fax Machine" 1121 01:23:10,360 --> 01:23:12,237 (send) 1122 01:23:21,720 --> 01:23:22,675 "Girl unraveling" 1123 01:23:28,640 --> 01:23:29,709 "Man's Romance" 1124 01:23:33,280 --> 01:23:34,918 i want one more 1125 01:23:47,360 --> 01:23:47,997 "explode" 1126 01:23:48,000 --> 01:23:48,989 (Hair) 1127 01:23:50,600 --> 01:23:52,352 too much hair 1128 01:23:56,920 --> 01:23:58,717 Well being 1129 01:24:08,320 --> 01:24:11,756 One move determines victory 1130 01:24:11,760 --> 01:24:14,957 "Sleeping Angel" 1131 01:24:20,600 --> 01:24:23,876 Bad, my mana... 1132 01:24:25,280 --> 01:24:26,679 it's my turn 1133 01:24:29,680 --> 01:24:31,238 die 1134 01:24:52,840 --> 01:24:54,068 Are you all right? 1135 01:24:54,080 --> 01:24:55,559 Taro 1136 01:24:55,880 --> 01:24:58,075 Yamada Taro, get out 1137 01:24:58,080 --> 01:25:00,594 I give you 30 seconds 1138 01:25:02,680 --> 01:25:04,193 Can you walk? 1139 01:25:10,800 --> 01:25:13,633 Buddha Buddha Buddha Buddha… 1140 01:25:16,360 --> 01:25:18,351 what you up to? 1141 01:25:18,360 --> 01:25:19,634 Taro 1142 01:25:19,960 --> 01:25:22,030 go by yourself 1143 01:25:23,320 --> 01:25:26,312 I've been using this magic weapon to bind you 1144 01:25:27,200 --> 01:25:28,599 I am sorry 1145 01:25:30,080 --> 01:25:31,877 enough hours 1146 01:25:32,400 --> 01:25:34,755 Goodbye Yamada Taro 1147 01:25:34,920 --> 01:25:36,239 go fast 1148 01:25:37,880 --> 01:25:40,519 you are free 1149 01:25:42,640 --> 01:25:43,959 Okay 1150 01:25:44,920 --> 01:25:46,194 I'm leaving 1151 01:25:55,840 --> 01:25:57,068 Are you really leaving? 1152 01:25:57,160 --> 01:25:58,195 I'm leaving 1153 01:25:58,200 --> 01:26:00,589 Wait a moment… 1154 01:26:02,520 --> 01:26:06,513 This kind of plot, you usually stay to save me 1155 01:26:11,200 --> 01:26:13,191 Is that right? 1156 01:26:16,800 --> 01:26:18,711 you should have told me directly 1157 01:26:31,400 --> 01:26:34,676 Yamada Taro, you are dead this time 1158 01:26:37,440 --> 01:26:40,671 It's so cool that I haven't tried it. 1159 01:26:44,040 --> 01:26:45,553 die 1160 01:26:49,240 --> 01:26:50,434 Kill him 1161 01:26:59,040 --> 01:27:00,268 What's wrong? 1162 01:27:00,280 --> 01:27:02,748 stop using this stuff 1163 01:27:02,760 --> 01:27:04,079 I do not like 1164 01:27:10,680 --> 01:27:12,318 Master Longxiang 1165 01:27:15,120 --> 01:27:18,078 "Absolute Mountain..." 1166 01:27:18,080 --> 01:27:21,231 "Heroic" 1167 01:27:21,720 --> 01:27:24,029 (Extremely strong wind) 1168 01:27:57,320 --> 01:27:59,197 i want mouth 1169 01:27:59,200 --> 01:28:03,193 Dead old ghost, you are so salty and wet, get rid of the old man 1170 01:28:03,200 --> 01:28:05,111 don't you want to do it? 1171 01:28:05,120 --> 01:28:06,439 no 1172 01:28:06,520 --> 01:28:08,476 I don't want to 1173 01:28:09,160 --> 01:28:12,277 just want more atmosphere 1174 01:28:23,160 --> 01:28:24,752 More boys? 1175 01:28:25,000 --> 01:28:27,514 Thank you Bodhisattva 1176 01:28:28,520 --> 01:28:32,399 Dead old ghost and dead old woman get God-sent children 1177 01:28:32,400 --> 01:28:36,757 A family of three living happily 1178 01:28:37,280 --> 01:28:39,350 They are especially fond of their second son 1179 01:28:39,360 --> 01:28:40,873 nurture him into... 1180 01:28:40,880 --> 01:28:44,998 America's first black president 1181 01:28:49,880 --> 01:28:52,917 I seem to have sprayed something weird... 1182 01:28:53,560 --> 01:28:55,152 don't move 1183 01:29:21,800 --> 01:29:23,631 Lord Longxiang, stop 1184 01:29:24,040 --> 01:29:25,314 knowledge 1185 01:29:27,200 --> 01:29:29,031 take off the prosthetic nose 1186 01:29:31,800 --> 01:29:32,994 go home 1187 01:29:33,160 --> 01:29:34,354 knowledge 1188 01:29:36,800 --> 01:29:39,314 Lord Longxiang, wait for me 1189 01:29:39,840 --> 01:29:41,876 you remember me 1190 01:29:41,880 --> 01:29:45,031 I will definitely avenge you 1191 01:29:48,000 --> 01:29:50,230 Master Longxiang 1192 01:29:50,960 --> 01:29:54,873 What a disappointment, I was going to kill him myself 1193 01:29:57,520 --> 01:29:58,669 Taro 1194 01:30:02,280 --> 01:30:06,398 You don't need this magic tool anymore 1195 01:30:07,240 --> 01:30:10,915 You already have the ability to discern between good and evil 1196 01:30:11,040 --> 01:30:14,794 Don't have to use this thing to control yourself 1197 01:30:14,800 --> 01:30:17,758 I want to wear it for a while 1198 01:30:17,760 --> 01:30:21,309 As a headband, it's actually quite stylish 1199 01:30:52,880 --> 01:30:54,074 What's wrong? 1200 01:30:54,800 --> 01:30:56,279 hello 1201 01:30:57,120 --> 01:30:58,872 you again 1202 01:30:59,720 --> 01:31:02,359 It seems that you have never met Lord Wang Xian. 1203 01:31:02,360 --> 01:31:05,079 Your radar is too dull 1204 01:31:05,080 --> 01:31:06,513 Long Xiang is outdated 1205 01:31:06,520 --> 01:31:08,795 Now the most popular is Lord Wang Xian 1206 01:31:11,920 --> 01:31:14,753 Magic can save this village 1207 01:31:14,760 --> 01:31:17,194 Lord Wang Xian 1208 01:31:18,600 --> 01:31:21,353 A new era has finally arrived 1209 01:31:22,240 --> 01:31:23,639 Right 1210 01:31:24,720 --> 01:31:27,553 They just want fun, so anyone can do it 1211 01:31:27,960 --> 01:31:29,518 uh god liar 1212 01:31:29,520 --> 01:31:31,636 The tricks of cheaters are endless 1213 01:31:42,640 --> 01:31:45,359 This trip was really rewarding 1214 01:31:45,800 --> 01:31:48,030 When is it time to complain? 1215 01:31:48,040 --> 01:31:50,634 Hatred does not lead to a way out 1216 01:31:51,000 --> 01:31:53,150 Forgiveness is the way of life 1217 01:31:53,160 --> 01:31:57,039 It was you who shouted to kill everyone 1218 01:31:57,360 --> 01:31:59,237 What did you say? 1219 01:32:04,600 --> 01:32:06,431 How long will it take? 1220 01:32:06,440 --> 01:32:08,590 Where is Tianzhu? 1221 01:32:08,600 --> 01:32:09,715 in the west 1222 01:32:09,720 --> 01:32:12,518 Where is Xitian? do not know 1223 01:32:12,520 --> 01:32:15,193 do not know? Aren't you in a hurry to get there? 1224 01:32:15,200 --> 01:32:19,239 The poor monk only knows that the western sky is at the end of the sunset 1225 01:32:19,640 --> 01:32:21,710 I don't know how long it will take... 1226 01:32:22,720 --> 01:32:26,269 Buddha Buddha Buddha Buddha… 1227 01:32:26,280 --> 01:32:27,633 it hurts 1228 01:32:29,000 --> 01:32:30,149 bald girl 1229 01:32:31,920 --> 01:32:34,514 You call me a bald girl? I do not 1230 01:32:35,160 --> 01:32:37,628 And just like that, they continued on their way 1231 01:32:37,640 --> 01:32:42,589 This trip to Tianzhu, there is still a long way to go 1232 01:33:01,560 --> 01:33:03,994 Wait a moment 1233 01:33:12,040 --> 01:33:13,359 Who are you? 1234 01:33:13,360 --> 01:33:16,511 Is it Ayou? No, I'm Awu 1235 01:33:17,360 --> 01:33:19,032 What's up? 1236 01:33:19,040 --> 01:33:21,315 for you 1237 01:33:21,320 --> 01:33:22,673 what is this? 1238 01:33:23,000 --> 01:33:23,910 Gift 1239 01:33:23,920 --> 01:33:26,309 Why? Anyway I want to thank you 1240 01:33:31,320 --> 01:33:33,038 do not worry 1241 01:33:33,040 --> 01:33:36,476 Your thoughts, Taro understands in his heart 1242 01:33:41,000 --> 01:33:42,877 Is it draped in the back like this? 1243 01:33:47,680 --> 01:33:49,238 It's him 1244 01:33:49,240 --> 01:33:51,276 dad 1245 01:33:51,280 --> 01:33:52,998 Is he your dad? 1246 01:33:53,000 --> 01:33:54,479 That means… 1247 01:33:54,640 --> 01:33:56,312 he is the one… 1248 01:33:56,320 --> 01:33:59,949 That's right, it's him 1249 01:33:59,960 --> 01:34:05,717 The strongest martial artist in history, Yasuo Nakamura 1250 01:34:17,200 --> 01:34:21,159 Interesting, let's have a showdown 1251 01:34:21,320 --> 01:34:22,639 Xuanzang 1252 01:34:23,280 --> 01:34:25,157 I'm not going to fight 1253 01:34:25,160 --> 01:34:28,914 It's a manly contest, don't stop me 1254 01:35:05,280 --> 01:35:07,953 watch out82425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.