All language subtitles for Cheap.Thrills.2013.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,797 --> 00:00:52,469 - Ai ratat momentul oportun. - Bine�n�eles c� nu. Mai avem timp. 2 00:00:52,594 --> 00:00:56,598 De ce am avea nevoie de un moment oportun? 3 00:00:59,768 --> 00:01:02,563 Mami! 4 00:01:04,565 --> 00:01:11,697 - Copiii n-au buton de am�nare, nu? - Ba da, �n spatele urechii st�ngi. 5 00:01:11,780 --> 00:01:17,494 - Apas�-l u�or! - Nu... Oricum mi-a trecut somnul. 6 00:01:17,578 --> 00:01:22,082 Bine, m� ocup eu de asta. 7 00:01:29,673 --> 00:01:35,596 Da, tati mai are nevoie de ochelari. D�-mi ochelarii �napoi! 8 00:01:38,765 --> 00:01:41,185 D�-i �napoi ochelarii lui tati! 9 00:01:41,268 --> 00:01:45,272 Da, d�-i �napoi ochelarii lui tati. 10 00:01:48,984 --> 00:01:53,989 - Mul�umesc. Ar��i minunat. - N-am timp s� m� cert cu tine... 11 00:01:54,072 --> 00:01:59,995 Nu se vede deloc. Tu nu prime�ti cafea. 12 00:02:00,078 --> 00:02:04,666 - Trebuie s� bagi benzin�. - Da? Ai ni�te bani? 13 00:02:04,791 --> 00:02:07,669 Da. �l �ii pu�in? 14 00:02:07,794 --> 00:02:12,466 Bine. Bine. 15 00:02:17,679 --> 00:02:22,976 - Te iubesc, amice. Pa-Pa! - Salut�-l pe tati. 16 00:02:23,060 --> 00:02:27,189 Stai! Ai timp azi s� vorbe�ti cu Doug despre m�rirea de salariu? 17 00:02:27,272 --> 00:02:31,276 Da, o s� vorbesc cu el azi. Te iubesc. La revedere. 18 00:02:31,360 --> 00:02:34,279 - Pa! Pa! - S�-mi spui ce rezolvi. 19 00:02:40,661 --> 00:02:41,870 ULTIMUL AVERTISMENT 20 00:02:41,912 --> 00:02:44,790 Neplata chiriei �n 7 zile atrage automat evacuarea 21 00:03:54,568 --> 00:03:59,990 Hei, Craig! Doug vrea s�-�i vorbeasc�. 22 00:04:16,965 --> 00:04:21,762 - Da? - Salut! Ce mai faci? Familia, Andrea? 23 00:04:24,264 --> 00:04:28,268 Din p�cate, ne vom restr�nge efectivul. 24 00:05:02,761 --> 00:05:06,682 Bun�, iubi. Te-am sunat s�-�i spun c� mai �nt�rzii azi. 25 00:05:06,765 --> 00:05:09,101 Dup� serviciu, m� duc la o bere cu Enrique. 26 00:05:09,184 --> 00:05:14,064 Ne vedem disear�. Te iubesc. Pa. 27 00:05:43,177 --> 00:05:46,972 D�-mi banii, Craig! D�-mi tot ce ai! 28 00:05:49,391 --> 00:05:54,563 Vince? Dumnezeule! M-ai speriat de moarte. 29 00:05:54,563 --> 00:05:59,151 Trebuie s�-�i p�ze�ti spatele. De c�te ori s�-�i spun asta? 30 00:05:59,693 --> 00:06:02,988 Nu te-am mai v�zut de-un car de ani. 31 00:06:03,071 --> 00:06:07,784 - Orice bei aici, fac eu cinste. - Mul�am, dar tocmai plecam acas�. 32 00:06:07,868 --> 00:06:12,289 Poftim? Nu ne-am v�zut de 5 ani. Nu pleci nic�ieri p�n� nu bem ceva. 33 00:06:12,372 --> 00:06:16,585 - S-au f�cut chiar 5 ani? - �ntocmai. Un pahar. 34 00:06:16,668 --> 00:06:23,592 - Voi mai lua una. - A�a te vreau. �nc� o bere �i whisky pentru mine. 35 00:06:25,177 --> 00:06:30,599 Ce dracu' cau�i pe aici? Aici nu g�se�ti dec�t belele. 36 00:06:32,684 --> 00:06:36,980 Doamne, e�ti c�s�torit? 37 00:06:37,064 --> 00:06:42,402 - Nu se poate... Ai �i copii? - Da, un fiu de 15 luni. 38 00:06:42,486 --> 00:06:46,281 - Vrei s�-�i ar�t o poz� cu el? - Da, arat�-mi-l pe micu�. 39 00:06:46,365 --> 00:06:51,995 - �l cheam� Keenan. - Keenan!? ��i seam�n� leit. 40 00:06:52,079 --> 00:06:56,208 Da, avem aceea�i coafur�. 41 00:06:58,293 --> 00:07:03,465 �i asta-i so�ia ta? E frumoas�. Felicit�ri! 42 00:07:03,590 --> 00:07:06,677 Ai fost ocupat �n �tia 5 ani, nu glum�... 43 00:07:06,718 --> 00:07:09,888 Las�-m� s� ghicesc. Ai o cas� �n Silver Lake? C��iva buldogi? 44 00:07:09,972 --> 00:07:15,978 - Cu un mic birou. Mai obi�nuie�ti s� scrii? - Da. 45 00:07:16,103 --> 00:07:21,316 Deci... Ai �i tu ceva fotografii �n portofel? 46 00:07:21,400 --> 00:07:26,488 Nu. Am ceva pe mobil, dar cu siguran�� n-ai vrea s� le vezi. 47 00:07:27,698 --> 00:07:32,578 - Vrei s� le vezi? - Nu. 48 00:07:34,288 --> 00:07:37,499 S�-mi bag... 49 00:07:37,583 --> 00:07:44,298 - Mi s-a pus pata pe puicu�a de colo. - Nu-i rea deloc. 50 00:07:44,381 --> 00:07:49,970 Ce crezi c� �i-ar trebui ca ea s� pun� botu'? O vil� de lux sau un Mer�an, nu? 51 00:07:50,095 --> 00:07:54,975 - Habar n-am. - Nu, tu e�ti c�s�torit deja. 52 00:07:55,100 --> 00:08:00,397 - Adic�-mi spui c� nu mai calci str�mb? Glume�ti? - C�nd e�ti c�s�torit, nu te mai g�nde�ti la asta. 53 00:08:00,480 --> 00:08:06,904 Eu nu. Imediat cum mi-o pun cu una, m� g�ndesc deja la urm�toarea "victim�". 54 00:08:14,203 --> 00:08:17,664 Cum merge treaba? Tot slujba aia o mai ai? 55 00:08:17,789 --> 00:08:23,295 - Da. - Se pl�te�te bine? 56 00:08:24,671 --> 00:08:30,677 Da, m� descurc... Nu sunt bogat, dar... 57 00:08:32,804 --> 00:08:39,102 Pot s� te �ntreb ceva? C�nd te duci s� aduni banii... 58 00:08:39,186 --> 00:08:45,275 - Cum se desf�oar� totul? - Ce vrei s� spui? 59 00:08:45,400 --> 00:08:51,073 �ntotdeauna se las� cu violen��? Sau �i iei cu vorba bun�? 60 00:08:51,198 --> 00:08:56,078 "Ne datorezi bani, amice. Ai o problem� cu jocurile de noroc. Pl�te�te acum!" 61 00:08:56,203 --> 00:08:59,998 - De ce m� �ntrebi? - Eram curios... 62 00:09:00,082 --> 00:09:05,295 - Te documentezi pentru vreo carte? - Nu. 63 00:09:05,379 --> 00:09:08,090 Care-i buba? 64 00:09:11,385 --> 00:09:15,597 - Sunt �ntr-o mare belea. - Ascult... 65 00:09:17,766 --> 00:09:22,104 Am primit un ordin de evacuare �n aceast� diminea��. 66 00:09:22,104 --> 00:09:27,401 Dac� nu pl�tesc chiria �n c�teva zile, ne arunc�-n strad�. 67 00:09:27,484 --> 00:09:33,574 - Azi am fost �i concediat. - �mi pare r�u s� aud asta. 68 00:09:34,700 --> 00:09:40,664 - Pot s�-�i dau c�teva sute. - Am nevoie de 4.500 $. 69 00:09:43,876 --> 00:09:47,212 E cam mult pentru bugetul meu. 70 00:09:48,881 --> 00:09:55,387 - De asta m� �ntrebai? Cau�i un loc de munc�? - Nu, eram doar curios. 71 00:09:55,470 --> 00:09:58,765 �n�eleg. 72 00:09:58,765 --> 00:10:04,104 Craig, odat� i-am rupt bra�ul unui tip, doar pentru 80 $. 73 00:10:04,104 --> 00:10:08,400 De fa�� cu fiica lui. 74 00:10:08,483 --> 00:10:12,196 Crezi c-ai fi �n stare de a�a ceva? 75 00:10:21,705 --> 00:10:27,085 Capul sus! �n ultimii 5 ani ani ai ajuns foarte deprimat. 76 00:10:27,169 --> 00:10:32,090 M� duc p�n� la bud�. M� �ntorc repede. 77 00:10:32,174 --> 00:10:35,886 Sigur. Craig Daniels... 78 00:10:35,969 --> 00:10:39,765 Craig Daniels... La naiba! 79 00:10:50,901 --> 00:10:54,988 Scuze. 80 00:11:23,183 --> 00:11:28,146 Craig! Tipii �tia ne fac cinste cu urm�torul r�nd. Stai jos! 81 00:11:33,902 --> 00:11:37,406 Vor s� stea �mpreun� cu noi. 82 00:11:39,074 --> 00:11:42,703 Bate cuba cu mine! 83 00:11:44,997 --> 00:11:49,001 - Minunat. V� place tequila? - Da, cu siguran��. 84 00:11:49,084 --> 00:11:53,005 Barman, trei shot-uri din cea mai bun� tequila. Mersi! 85 00:11:53,088 --> 00:11:58,594 Ba nu. D�-mi toat� sticla. �i un suc de meri�oare. 86 00:11:58,677 --> 00:12:01,555 Cum v� numi�i? Eu sunt Colin. Ea e so�ia mea, Violet. 87 00:12:01,597 --> 00:12:03,891 - �nc�ntat. Eu sunt Vince. - Craig! 88 00:12:03,932 --> 00:12:08,103 E ziua de na�tere a lui Violet �i am decis s� ie�im �n ora�, s� ne facem de cap. 89 00:12:08,103 --> 00:12:09,980 - La Mul�i Ani! - Mersi. 90 00:12:10,105 --> 00:12:12,191 Hai c-a venit! Pune-o pe mas�. 91 00:12:12,191 --> 00:12:19,573 - Sunte�i sigur? Sticla asta cost� 300 $. - Ce jenant... Da, e-n regul�. 92 00:12:20,949 --> 00:12:22,409 - Cum te cheam�? - Caryn. 93 00:12:22,534 --> 00:12:23,994 - Cu "K" sau cu C"? - Cu "C". 94 00:12:24,077 --> 00:12:26,914 - �ine �i tu, Caryn cu "C". - Mul�umesc. 95 00:12:27,080 --> 00:12:29,750 Domnilor, sticla asta nu se bea singur�. 96 00:12:34,796 --> 00:12:41,178 Domnilor, �n s�n�tatea minunatei mele so�ii, Violet. 97 00:12:41,303 --> 00:12:45,599 Ultimele 6 luni, �n compania ta, au fost absolut fantastice. 98 00:12:45,682 --> 00:12:50,103 - Te iubesc de nu mai pot. - �i eu te iubesc. 99 00:12:50,187 --> 00:12:53,398 �n s�n�tatea lui Violet. 100 00:12:53,482 --> 00:12:57,694 - La naiba! Dulce. - E fain�. 101 00:12:57,778 --> 00:13:02,866 Am o sticl� acas� care cic� ar fi apar�inut lui Pancho Villa. A costat 10.000 $. 102 00:13:02,991 --> 00:13:06,870 Nebunie curat�, nu? Cu ce v� ocupa�i? 103 00:13:06,870 --> 00:13:12,376 - Lucra�i la vreo sp�l�torie auto? - Din cauza hainelor ponosite? 104 00:13:12,501 --> 00:13:17,506 - �tiu �i eu... N-am vrut s� v� jignesc. - Suntem doar prieteni vechi. 105 00:13:17,589 --> 00:13:21,176 - Beam una mic� �i dep�nam amintiri. - Prieteni vechi... Super. 106 00:13:21,301 --> 00:13:26,390 - �n liceu c�ntam �ntr-o forma�ie �mpreun�. - A�i fost tovar�i buni. 107 00:13:26,473 --> 00:13:30,769 - �ntocmai. Erau alte vremuri atunci. - C�ntam... ocazional. 108 00:13:30,769 --> 00:13:34,106 Tu e�ti tipul misterios. 109 00:13:34,189 --> 00:13:40,404 Ar trebui s� por�i costum �i cravat�. Un adev�rat om cu stil. 110 00:13:40,487 --> 00:13:45,367 Violet, hai s� facem ni�te poze. S� r�m�nem cu ni�te dovezi. 111 00:13:45,492 --> 00:13:49,997 Bine. Vre�i s� fac eu poze? Sigur. 112 00:13:50,080 --> 00:13:55,294 - Spune�i "p�s�ric�". - P�s�ric�. Doamne, ce blitz puternic! 113 00:13:55,377 --> 00:14:00,382 - Vreau �i eu. - Mai facem o poz�? Bine. 114 00:14:00,507 --> 00:14:05,596 - Unu, doi, trei... - Gata? Cum am ie�it? 115 00:14:12,895 --> 00:14:15,772 - �i d�m drumul! - Ce se petrece? 116 00:14:15,898 --> 00:14:20,068 Facem un mic pariu. �l vede�i pe mo�neagul de la bar? 117 00:14:20,194 --> 00:14:26,992 Dac� se uit� la fundul barmani�ei, c�tig� Violet. Dac� se uit� la ���ele ei, eu c�tig. 118 00:14:27,075 --> 00:14:29,703 Tic�losul! 119 00:14:29,786 --> 00:14:34,666 - 100 $ de fiecare dat�? - Da, miza e doar de distrac�ie. 120 00:14:34,666 --> 00:14:40,589 - Ne mai distr�m �i noi. - Exact! Am o idee. 121 00:14:40,672 --> 00:14:45,302 Primul care d� pe g�t paharul, prime�te 50 $. Scurt �i la obiect! 122 00:14:45,385 --> 00:14:49,973 - 50 $? - A�teapt�! Despre ce e vorba? 123 00:14:51,183 --> 00:14:56,772 - Bravo, Vince! "A�teapt�! Despre ce e vorba?" - Trebuie s� fii rapid. 124 00:14:56,772 --> 00:15:00,776 - Fii atent! - Bani c�tiga�i rapid. Poftim, amice! 125 00:15:00,901 --> 00:15:05,989 Ce faci? El nici m�car n-a b�ut. Banii sunt ai t�i. 126 00:15:07,491 --> 00:15:11,787 - Bine, nu vreau s� m� cert. - Trebuie s� respecta�i regulile. 127 00:15:11,870 --> 00:15:16,208 Numai a�a ne putem distra. Paharele la fund. 128 00:15:19,169 --> 00:15:25,008 Craig, e�ti un inadaptat. De pe ce insul� e�ti venit? 129 00:15:28,887 --> 00:15:31,682 S� continu�m... 130 00:15:35,269 --> 00:15:38,897 Uit�-te la el... 131 00:15:38,981 --> 00:15:44,278 Nici m�car pe aproape. O s�geat� drept �n fa�a lui? 50 de $. 132 00:15:44,403 --> 00:15:47,197 Bine, �ncep eu. 133 00:15:48,282 --> 00:15:51,827 - Ai ratat! - Am fost foarte aproape! 134 00:15:51,910 --> 00:15:53,871 - Uit�-te la ea. - La cine? 135 00:15:54,371 --> 00:15:58,667 Dumnezeule! E �uc�rit�... 136 00:15:58,667 --> 00:16:02,004 Bine, fi�i aten�i acum... 137 00:16:02,087 --> 00:16:08,302 200 $ oricui o enerveaz� a�a de tare �nc�t �i-o fur� de la ea. 138 00:16:08,385 --> 00:16:15,184 200 $? Te bagi? Dac� nu te duci, o fac eu. 139 00:16:19,688 --> 00:16:24,902 - Bine. - Trebuie s� te plesneasc�. 140 00:16:28,572 --> 00:16:33,285 - Bun�. - Da? Ce vrei? 141 00:16:33,368 --> 00:16:39,082 - Ce e? - Ce vrei, nenorocitule? 142 00:16:39,208 --> 00:16:45,005 Te-ai dus �n Parkside? �mi pare r�u, te-am confundat. 143 00:16:45,005 --> 00:16:48,509 Se �ntoarce. 144 00:16:48,592 --> 00:16:53,388 �tii ceva? Prive�te un campion �n ac�iune. 145 00:16:53,472 --> 00:16:57,100 Fii amabil�... 146 00:17:08,529 --> 00:17:09,404 Banii... 147 00:17:09,488 --> 00:17:16,703 - Cum ai f�cut asta? - I-am zis c�-i fac cinste dac� m� plesne�te. 148 00:17:16,787 --> 00:17:20,499 Ai tri�at pu�in, dar am s�-nchid ochii de data asta. 149 00:17:20,582 --> 00:17:24,878 - Ascunde rahatul �la! - Taci! E de ajuns pentru to�i. 150 00:17:25,003 --> 00:17:31,093 - Nu, du-te la toalet�. - Eu m� simt bine aici. 151 00:17:31,176 --> 00:17:34,972 - Toaleta pute. - Vine barmani�a peste noi. 152 00:17:34,972 --> 00:17:40,978 - N-ave�i voie s� v� droga�i aici. - �mi pare foarte r�u. 153 00:17:41,103 --> 00:17:47,276 Caryn, las�-m� s� rezolv problema! Mi se rupe sufletul. 154 00:17:47,401 --> 00:17:52,281 Pref�-te c� aici exist� o perdea, prin care nu po�i vedea nimic. 155 00:17:52,406 --> 00:17:58,579 E�ti cea mai bun�. ��i mul�umesc, Caryn. 156 00:17:58,704 --> 00:18:03,000 - De necrezut. �mi dai voie? - Te rog chiar... 157 00:18:03,083 --> 00:18:08,172 - Ce facem acum? - Vrei s� continu�m altundeva? 158 00:18:08,297 --> 00:18:13,802 �tiu un club de striptease tr�znet. ��i convine? Este un loc stilat. 159 00:18:13,802 --> 00:18:18,682 - E-n regul�? Mergi �i tu amice, da? - Nu, eu m� duc acas�. 160 00:18:18,807 --> 00:18:24,104 - Vorbesc serios. - �tii ceva? Trebuie s� te faci mang�. 161 00:18:24,104 --> 00:18:29,610 cu amicul t�u pe care nu l-ai mai v�zut de ani de zile. Exact de asta ai nevoie. 162 00:18:29,610 --> 00:18:35,991 Vrei s-o r�ne�ti pe Violet? E ziua ei. Ea vrea s� r�m�i �n continuare. 163 00:18:36,074 --> 00:18:40,704 - Bine, mai stau pu�in cu voi. - Vino aici �i trage pe nas! 164 00:18:40,704 --> 00:18:44,291 Nu fac a�a ceva, c� m-apuc� diareea. 165 00:19:22,704 --> 00:19:28,210 - Locul �sta-i de rahat. Nu po�i s� le atingi! - Ba e beton. 166 00:19:28,210 --> 00:19:31,672 - Fii serios... - �ti�i ceva? 167 00:19:31,797 --> 00:19:38,804 200 $ celui care o plesne�te pe striperi�a aia. Peste fese. 168 00:19:38,887 --> 00:19:41,974 Haide... 169 00:19:43,308 --> 00:19:48,981 - 200 $? - N-o face! 170 00:19:54,278 --> 00:19:57,406 La naiba! S� ne c�r�m de aici! 171 00:20:01,994 --> 00:20:05,873 - A fost super tare. - Ce-ar fi s� ne hlizim �n ma�in�? 172 00:20:05,873 --> 00:20:10,502 - Calmeaz�-te pu�in! - Las-o balt�! Vince? 173 00:20:10,502 --> 00:20:15,174 M� bucur c� te-am rev�zut. Mi-a p�rut bine de cuno�tin��. Dar plec acas�. 174 00:20:15,174 --> 00:20:18,218 Haide, Craig... Glume�ti? 175 00:20:18,302 --> 00:20:20,179 Hei, boule! 176 00:20:20,179 --> 00:20:24,391 - Tu te-ai dat la una dintre fetele noastre? - Nu eu, jur. 177 00:20:24,474 --> 00:20:30,189 - Sc�rn�vie! Te sparg �n b�taie. - Ai 500 $ dac�-l love�ti primul! 178 00:21:34,211 --> 00:21:37,172 Fir-ar s� fie... 179 00:21:43,178 --> 00:21:46,306 La naiba! 180 00:22:04,575 --> 00:22:07,786 Tare de tot. 181 00:22:07,911 --> 00:22:13,709 - Tu ai inventat asta? - Eu doar �i c�nt �n strun�. 182 00:22:13,792 --> 00:22:18,672 - Din exterior? - De afar� nu se aude nimic. 183 00:22:18,672 --> 00:22:22,092 Este pe partea cealalt� a studioului. 184 00:22:22,176 --> 00:22:25,971 - Ia uita�i-v� la el! - Frumoasa Adormit�. 185 00:22:25,971 --> 00:22:30,309 - Unde suntem? - Ai c�zut pe jos ca o pl�cint�, amice. 186 00:22:30,392 --> 00:22:34,771 Am t�iat-o de acolo �nainte s� vin� poli�ia. Te-am adus aici, te-am sp�lat. 187 00:22:34,897 --> 00:22:41,612 - Avem o mul�ime de calmante pentru tine. - E nebunie. Are o cistern� de whisky fin aici. 188 00:22:41,612 --> 00:22:45,699 Poftim! Ia fi�i aten�i aici! 189 00:22:48,911 --> 00:22:55,000 La naiba! �mi pare r�u! Am uitat. 190 00:22:55,083 --> 00:22:57,294 �mi pare r�u. 191 00:23:00,088 --> 00:23:02,883 Poftim ochelarii! 192 00:23:03,008 --> 00:23:07,387 Sunt m�ndru de tine. L-ai lovit primul. 193 00:23:07,471 --> 00:23:13,477 - Nu credeam c-o s� am parte de lupt� �n seara asta. - Nu cred c�-i po�i spune lupt�. 194 00:23:13,602 --> 00:23:18,607 - Bea, o s� te sim�i mult mai bine. - Ai fost extraordinar. 195 00:23:18,607 --> 00:23:25,197 Nici c� se putea ceva mai tare. Nu vei uita noaptea asta �n vecii vecilor. 196 00:23:25,280 --> 00:23:29,284 Nici pe mine, pe Vince sau pe Violet. 197 00:23:29,409 --> 00:23:33,872 Chiar dac� nu ne-ai mai vedea niciodat�, nu ne vei uita �n veci. 198 00:23:33,872 --> 00:23:39,503 Cred c� e foarte tare. A� vrea s� am parte de chestii din astea tot timpul. 199 00:23:41,088 --> 00:23:45,676 Da! Aprob�-l �i tu! 200 00:23:46,802 --> 00:23:50,472 Eu vreau doar s� m� duc acas�. 201 00:23:57,604 --> 00:24:03,694 ��i aduc ni�te calmante. Am o �ntreag� farmacie aici. 202 00:24:03,777 --> 00:24:10,075 - De fapt, fratele meu e farmacist. Bate palma! - Da. 203 00:24:12,286 --> 00:24:16,874 - ��i r�m�ne dator. - Da. 204 00:24:43,609 --> 00:24:46,778 Pot s� �i-o trimit mai t�rziu, prin email. 205 00:24:48,614 --> 00:24:52,075 Stai s� aduc ceva s� te sp�l pu�in. 206 00:24:52,201 --> 00:24:54,411 Bine. 207 00:25:02,336 --> 00:25:06,590 Nu, n-o s�-i plac� prea mult. 208 00:25:06,673 --> 00:25:12,012 - Haide, o s� ne c�c�m pe noi de r�s. - Bine. 209 00:25:12,095 --> 00:25:16,391 Stai s� iau ni�te "bomboane"... 210 00:25:30,906 --> 00:25:34,284 - Cu siguran�� �ti cum s� te distrezi. - Nu-i a�a? 211 00:25:34,409 --> 00:25:39,498 - E o cutie �ntreag�. - Po�i prinde �i pe�ti cu astea. 212 00:25:43,794 --> 00:25:50,092 - �mi pare r�u. - E-n regul�. Mul�umesc pentru ajutor. 213 00:25:50,175 --> 00:25:52,803 Voi �ncerca s� fiu mai atent�. 214 00:26:00,686 --> 00:26:04,106 �i-ai rupt vreodat� vreun membru? 215 00:26:06,608 --> 00:26:09,778 Doar piciorul. 216 00:26:09,903 --> 00:26:14,408 C�ndva, am f�cut niscaiva trucuri idioate cu skateboard-ul. 217 00:26:16,201 --> 00:26:22,374 - Ce-ai sim�it atunci? - Nici m�car nu-mi mai amintesc. 218 00:26:22,374 --> 00:26:27,588 C�nd eram mic�, �mi pl�cea s� m� uit la copiii care practicau sportul �sta. 219 00:26:27,713 --> 00:26:30,382 Da? 220 00:26:31,675 --> 00:26:38,182 Era un b�iat de care m� �ndr�gostisem atunci. 221 00:26:38,307 --> 00:26:43,687 �ntotdeauna era mai bun dec�t ceilal�i �i... 222 00:26:43,812 --> 00:26:49,484 �mi amintesc c�-ntr-o zi a �ncercat s� execute un truc. 223 00:26:49,610 --> 00:26:54,573 Ca s� sar� peste o bordur�, a fost nevoit s� vin� �n vitez�. 224 00:26:56,074 --> 00:27:00,204 Brusc, o ma�in� a ap�rut de dup� col�. 225 00:27:02,289 --> 00:27:07,377 N-am v�zut exact cum s-a-nt�mplat, dar am auzit totul. 226 00:27:08,795 --> 00:27:12,591 Sunetul impactului. 227 00:27:14,009 --> 00:27:18,889 A fost foarte ciudat. Mi s-a p�rut c� suna... 228 00:27:19,973 --> 00:27:23,268 a ramuri rupte. 229 00:27:26,980 --> 00:27:31,610 Suna ca �i cum el ar fi fost f�cut din lemn. 230 00:27:35,280 --> 00:27:40,911 - Primul lucru pe care ei �l v�d... - Poftim! Asta te va ajuta. 231 00:27:40,994 --> 00:27:46,375 - Ce este? - Un analgezic. Cred. 232 00:27:46,500 --> 00:27:51,588 Provine dintr-o farmacie, deci ��i face bine. Ai s� vezi! 233 00:27:59,263 --> 00:28:03,684 Bine, hai s� ie�im afar�! 234 00:28:03,809 --> 00:28:08,981 - Vreau s� v� ar�t ceva. - Haide, Craig. 235 00:28:09,106 --> 00:28:11,608 Hai c� te-am dres, nu? 236 00:28:19,408 --> 00:28:25,080 Fantastic� priveli�te, nu? Mai am o proprietate �n Palace Race. 237 00:28:25,205 --> 00:28:31,211 �i un apartament �n Malibu, dar toate astea sunt opera lui Violet. 238 00:28:31,295 --> 00:28:36,300 Am scos carnetul de cecuri �i i-am spus c�-mi poate cere orice. 239 00:28:36,383 --> 00:28:41,680 �i ea a f�cut acest lucru. A decorat fiecare milimetru de peste tot. 240 00:28:43,682 --> 00:28:46,310 Ce e? 241 00:28:49,313 --> 00:28:54,276 Ce dracu'? Du-te dracului! 242 00:28:55,903 --> 00:29:02,784 Craig, a�teapt�! �ntoarce-te. A�teapt�! 243 00:29:04,995 --> 00:29:08,790 - Acum te pi�i �i pe mine? Car�-te de aici! - Calmeaz�-te! 244 00:29:08,916 --> 00:29:13,378 - �i tu ai fi f�cut la fel pentru 300 $. - Serios? Chiar crezi asta? 245 00:29:21,803 --> 00:29:27,309 Vreau s�-i jefuiesc. Idiotul are seiful plin de bani. 246 00:29:27,392 --> 00:29:30,604 Am s� le iau to�i banii. 247 00:29:34,608 --> 00:29:39,279 E�ti nebun, maimu�oiule? Vreau doar s� dispar de aici. 248 00:29:39,404 --> 00:29:44,076 Are vreo 150.000 $, �n numerar. 249 00:29:44,201 --> 00:29:49,498 Pentru el, asta-i o nimica toat�. Pentru noi, asta-i o via�� nou�. G�nde�te-te la asta! 250 00:29:49,581 --> 00:29:57,005 - Nu vreau s� fac asta. - Perfect. �ns� din c�te �tiu, ai nevoie de bani. 251 00:29:57,089 --> 00:30:02,010 - Aici �i acum, e �ansa ta. - �ansa de a fi arestat. 252 00:30:02,010 --> 00:30:06,306 - Ne-au v�zut fe�ele. - Nu vor chema poli�ia. 253 00:30:06,390 --> 00:30:12,813 - Ce presupunere stupid�! - Ba nu, dac� te g�nde�ti pu�in. 254 00:30:12,813 --> 00:30:18,986 Orice poli�ist inteligent �i va lua la �ntreb�ri �i �i va arunca-n p�rnaie. 255 00:30:19,111 --> 00:30:21,905 Nu va chema poli�ia. 256 00:30:24,700 --> 00:30:29,204 Indiferent de situa�ie, eu merg p�n� la cap�t. 257 00:30:29,288 --> 00:30:36,086 Dac� nu vrei s�-mi fi p�rta�, te cari dracului de aici, imediat. 258 00:30:39,715 --> 00:30:42,676 A�teapt�! Stai pu�in... 259 00:30:46,013 --> 00:30:48,682 Ce trebuie s� fac? 260 00:30:49,808 --> 00:30:55,189 - �ine-o ocupat� pe fat�, de restul m� ocup eu. - N-o s� le faci r�u, da? 261 00:30:55,314 --> 00:31:00,694 - Ce face�i acolo? V� masturba�i reciproc? - De ce, vrei s� intri s� ne prive�ti? 262 00:31:02,196 --> 00:31:07,910 Nimeni nu va fi r�nit. Stai aproape de Violet �i �ine-o str�ns. 263 00:31:19,213 --> 00:31:23,509 - V-a�i pupat �i v-a�i �mp�cat? - Da. 264 00:31:24,801 --> 00:31:31,517 Violet are toat� muzica stocat� pe ipod. 12.000 de piese. Le ruleaz� aleator. 265 00:31:31,600 --> 00:31:37,814 Pune piesa aia instrumental� nebuneasc�. 266 00:31:37,898 --> 00:31:43,529 Sau asta. E mai potrivit� pentru starea de spirit actual�. Poftim cocktailurile voastre! 267 00:31:44,404 --> 00:31:48,283 A�i terminat treaba la toalet�? Fiindc� trebuie s� m� u�urez. 268 00:31:48,408 --> 00:31:54,206 Colin... Nu-mi place s�-�i fac asta, dar... 269 00:31:54,289 --> 00:31:59,795 - Vreau banii din seif. - �sta e cel mai stupid lucru. 270 00:31:59,878 --> 00:32:04,508 Noi doi a�tept�m aici, iar Craig ia banii. Care-i codul seifului? 271 00:32:04,591 --> 00:32:09,012 - Nu �tiu. - Nu te pune cu mine. 272 00:32:09,096 --> 00:32:14,184 - �n situa�ia asta, pierzi o petrecere pe cinste. - Spune-mi codul! 273 00:32:14,309 --> 00:32:18,814 �i-am spus, nu-l �tiu. Seiful nu e �ncuiat, Vince. 274 00:32:18,897 --> 00:32:25,404 - Glume�ti? Ar trebui s� �i cred asta? - Nu-mi amintesc combina�ia de numere. 275 00:32:25,404 --> 00:32:29,700 Codul era ziua ei de na�tere, dar apoi l-am schimbat. Nu e �ncuiat. 276 00:32:29,783 --> 00:32:37,332 - Seiful e plin cu bani. - Cred c-am avut prea mare �ncredere �n voi, nu? 277 00:32:38,000 --> 00:32:44,006 Craig, hai s� ne ocup�m de ei. �nainteaz�! Stai jos. 278 00:32:44,089 --> 00:32:48,010 - Ce s� fac cu ea? - Pune-o pe canapea, l�ng� el. 279 00:32:48,093 --> 00:32:54,391 - Ai grij�! Stai jos. - S� nu �ncerca�i vreo �mecherie. 280 00:33:08,697 --> 00:33:11,992 Bine. 281 00:33:28,884 --> 00:33:34,306 Nu-l �ii �ncuiat? E�ti cretin? Hai o dat�! 282 00:33:54,910 --> 00:33:58,914 - Fir-ar s� fie! - De ce dureaz� at�t de mult? 283 00:33:58,914 --> 00:34:02,584 O secund�! 284 00:34:12,302 --> 00:34:15,305 - Gata, i-ai luat pe to�i? - Da. 285 00:34:15,305 --> 00:34:20,185 - C��i sunt? - Crezi c� i-am num�rat? S� plec�m dracului de aici! 286 00:34:20,310 --> 00:34:26,692 - Am nevoie �i de cheile de la ma�in�. - Sunt acolo �n spate, pe raft. 287 00:34:34,908 --> 00:34:40,914 - Stai calm, la dracu'! - Vreau s� spun c� n-a fost ideea mea. 288 00:34:40,998 --> 00:34:44,710 El a venit cu ideea. I-am spus c� e o mare idio�enie. 289 00:34:44,793 --> 00:34:50,507 Taci! S� ne lini�tim pu�in, da? 290 00:34:50,507 --> 00:34:57,514 ��i place? S� ne prefacem c� totul e-n regul�, da? Bun a�a, Vince. 291 00:35:01,894 --> 00:35:08,400 Hai s� ne prefacem c� ultimele 15 minute nu s-au petrecut, da? 292 00:35:08,483 --> 00:35:14,489 - Dar am �ncercat s� te jefuim. - Da, a fost jalnic �i stupid. 293 00:35:15,407 --> 00:35:22,414 Eu �i Violet n-am fost complet sinceri cu voi, dar suntem dispu�i s� �tergem tot cu buretele. 294 00:35:22,414 --> 00:35:28,504 Bine. Noi n-am �ncercat deloc s� te jefuim. Nu te-am amenin�at cu cu�itul. 295 00:35:28,629 --> 00:35:32,216 Am spus c� d�m timpul �napoi. Toate astea n-au existat. 296 00:35:32,299 --> 00:35:37,304 Trecutul e trecut, noi tr�im �n prezent. Nu s-a-nt�mplat nimic. 297 00:35:37,387 --> 00:35:42,184 O lu�m de la �nceput, reset�m cronometrul. Mie unul �mi convine. 298 00:35:42,309 --> 00:35:45,604 - Vou� v� convine? - Bine. 299 00:35:45,687 --> 00:35:49,316 Atunci suntem calmi. O lu�m de la �nceput. 300 00:35:49,399 --> 00:35:54,780 - Nu chemi poli�ia? - Nu chem pe nimeni. Jur! 301 00:35:54,905 --> 00:36:01,912 - Atunci ce naiba se petrece aici? - E ziua de na�tere a lui Violet. 302 00:36:02,496 --> 00:36:08,585 Ce ar trebui s�-i iau cadou? E un vis. Ea poate avea tot ce-�i dore�te. 303 00:36:08,710 --> 00:36:14,007 Trebuie s� g�ndi�i din alt� perspectiv�. Am venit cu o idee de petrecere stra�nic�. 304 00:36:14,007 --> 00:36:20,305 G�si�i ni�te rata�i, le pl�ti�i un purcoi de bani �i v� c�ca�i pe voi de r�s umilindu-i. 305 00:36:20,389 --> 00:36:24,268 - Ce mai seara minunat�! Felicit�ri! - Glume�ti? Nu sunte�i rata�i! 306 00:36:24,351 --> 00:36:26,979 Sunte�i b�ie�i de comitet. Ne-am distrat pe cinste. 307 00:36:27,104 --> 00:36:33,110 A fost ceva extraordinar. A fost ceva �n genul unui reality show. 308 00:36:33,110 --> 00:36:39,908 - Ce fel de reality show? - Ca atunci c�nd concuren�ii m�n�nc� scule de animale. 309 00:36:39,992 --> 00:36:44,413 Sau c�nd �i bag� cu capul �n cutii cu �erpi sau �i pun s� m�n�nce g�ndaci. 310 00:36:44,454 --> 00:36:46,498 Doar c� acum nu suntem la TV. 311 00:36:46,623 --> 00:36:51,211 Iar mai apoi sunt �n joc �i cei 250.000 $. Neimpozabili. 312 00:36:51,211 --> 00:36:56,717 - 250.000 $? - Ce? 313 00:36:56,800 --> 00:37:01,013 - Banii �tia sunt pentru noi? - Da. Jos. 314 00:37:01,096 --> 00:37:07,603 - Jos, la naiba. R�m�i acolo, Vince. - S-a f�cut, r�m�n la podea. 315 00:37:07,686 --> 00:37:11,815 E-n regul�. 316 00:37:13,692 --> 00:37:17,613 Bine�n�eles c� trebuie s�-i c�tiga�i. 317 00:37:18,989 --> 00:37:24,912 �ti�i ce e amuzant? Banii �tia erau pentru joc. 318 00:37:24,912 --> 00:37:28,707 Noi urma s� vii d�m, iar voi i-a�i luat deja. 319 00:37:28,707 --> 00:37:33,086 Exist�... un cuv�nt pentru asta. 320 00:37:33,212 --> 00:37:37,883 - Ironie? - Mul�umesc. Ba chiar super-ironie. 321 00:37:38,008 --> 00:37:42,387 - Ce trebuie s� facem? - Orice v� spunem noi. 322 00:37:42,513 --> 00:37:46,308 Deci n-ai s� suni la poli�ie? 323 00:37:46,391 --> 00:37:51,396 S� chem poli�ia? La naiba, nu. 324 00:37:51,480 --> 00:37:57,110 - �i putem pleca oric�nd vrem? - A� fi dezam�git. 325 00:37:57,110 --> 00:38:02,783 Ar fi nasol de tot, dar pute�i pleca oric�nd dori�i. 326 00:38:07,204 --> 00:38:11,416 N-a�i mai avea parte de bani. 327 00:38:25,013 --> 00:38:27,808 Bine. 328 00:38:27,891 --> 00:38:33,188 Dar indiferent c�t de mul�i bani sunt acolo, n-am s� i-o sug. 329 00:38:33,313 --> 00:38:38,694 Nici unul nu va trebui s� i-o trag� sau s� i-o sug� celuilalt. 330 00:38:38,819 --> 00:38:44,283 Va trebui s� face�i ce spun eu, dar nu asta. 331 00:38:44,408 --> 00:38:48,203 S-a f�cut. Deci, ce urmeaz� acum? 332 00:38:48,287 --> 00:38:51,915 Bravo! Relu�m iar jocul! 333 00:38:52,499 --> 00:38:57,212 Bun� decizie. 500 $ celui care-�i va �ine respira�ia cel mai mult. 334 00:38:57,296 --> 00:39:01,300 Asta-i tot? M� bag. Haide! 335 00:39:01,300 --> 00:39:05,012 - E�ti gata? - Da, eu sunt gata. 336 00:39:05,095 --> 00:39:09,391 - Trebuie doar s�-mi �in respira�ia? - Da, mai mult dec�t el. 337 00:39:09,516 --> 00:39:15,105 - �ncep eu primul! M� cronometrezi? - Da. E�ti gata? 338 00:39:15,105 --> 00:39:19,902 Craig, ai zis c� te duci s� bei o bere. Este ora 2 diminea�a. 339 00:39:19,985 --> 00:39:24,198 �tiu. �mi pare r�u. Am pierdut no�iunea timpului. Eu �i Enrique... 340 00:39:24,281 --> 00:39:27,784 L-am sunat deja pe Enrique. 341 00:39:29,995 --> 00:39:38,212 - Atunci cred c� �i-a spus ce s-a-nt�mplat. - Iubi, nu sunt sup�rat�. Vino acas�! 342 00:39:39,796 --> 00:39:43,926 Vino acas� �i vedem noi cum o rezolv�m. 343 00:39:45,594 --> 00:39:49,097 Craig? 344 00:39:49,181 --> 00:39:54,603 Vin acas�. Mai las�-m� 45 de minute. 345 00:39:57,189 --> 00:39:59,316 Ai �ncredere �n mine. 346 00:39:59,399 --> 00:40:04,196 - Ai 300 $ dac� �nchizi telefonul. 200 $. - Cine se aude acolo? 347 00:40:06,114 --> 00:40:10,202 - �ine banii! - Pentru numele Domnului, stai pu�in! 348 00:40:10,202 --> 00:40:17,417 1:59 minute. Dumnezeule! Tic�losule! S� v�d dac� po�i bate timpul �sta. 349 00:40:17,501 --> 00:40:24,883 - De ce i-ai dat lui banii? - I-am dat 200 $ s�-i �nchid� telefonul so�iei. 350 00:40:25,008 --> 00:40:29,221 - E r�ndul meu? - �ntocmai, Craig. E�ti gata? 351 00:40:30,013 --> 00:40:35,602 - Da. - Trei, doi, unu. Start! 352 00:40:35,686 --> 00:40:41,900 - Nu e corect. - Ce? Eu decid ce e corect �i ce nu. 353 00:40:42,901 --> 00:40:49,116 - Care a fost timpul meu? - 1 minut �i 58 secunde. 354 00:40:51,994 --> 00:40:55,998 Cum ��i e, amice? Te sim�i bine? 355 00:40:56,081 --> 00:41:00,419 Dup� doar un minut o s�-ncepi s� te sufoci. 356 00:41:01,920 --> 00:41:07,509 - Cred c� e pe cale s� cedeze. - Arat� mai bine dec�t tine, dup� un minut. 357 00:41:07,593 --> 00:41:11,013 Da, cred c� o s�-�i doboare recordul. 358 00:41:11,096 --> 00:41:14,975 Am v�zut un documentar, �n care scufund�tori �n c�utarea homarilor 359 00:41:15,017 --> 00:41:16,685 �i �ineau respira�ia chiar �i 5 minute. 360 00:41:16,810 --> 00:41:22,649 Ce e? Nu rezi�ti? Te-am �mpuns pu�in cu degetul. 361 00:41:23,817 --> 00:41:29,615 - Ce e? - La naiba, Vince! Te ajunge! 362 00:41:29,698 --> 00:41:35,996 53... 54.. 363 00:41:36,121 --> 00:41:39,499 55... 364 00:41:40,792 --> 00:41:45,797 - Rahat! - La dracu', Vince! 365 00:41:45,881 --> 00:41:48,884 - Banii. - �nfrico��tor. 366 00:41:49,009 --> 00:41:54,806 - Glume�ti? A tri�at. - N-am stabilit nicio regul�. 367 00:41:54,890 --> 00:41:59,019 Calmeaz�-te, omule, ne distr�m �i noi. 368 00:41:59,102 --> 00:42:06,318 - Acum ce urmeaz�? - �mi place asta. Haide�i afar�! 369 00:42:10,113 --> 00:42:15,619 Pe aici. Veni�i dup� mine. 370 00:42:22,584 --> 00:42:27,005 Privi�i acolo jos. Vede�i rahatul �la? 371 00:42:27,089 --> 00:42:30,300 - E un rahat. - Asta am spus �i eu. 372 00:42:30,384 --> 00:42:33,595 - Nu cumva vrei s�-l... - S�-l m�nca�i? Nu... 373 00:42:33,720 --> 00:42:38,892 Rahatul �sta e din povestea noastr�. Vede�i �i casa de colo? 374 00:42:40,018 --> 00:42:43,230 Dobitocii �ia �i las� mereu c�inele s� se u�ureze pe peluza mea. 375 00:42:43,313 --> 00:42:47,401 Deun�zi am venit aici s� vorbesc cu gr�dinarul �i am c�lcat �ntr-un mare rahat. 376 00:42:47,401 --> 00:42:52,614 Purtam o pereche de pantofi noi-nou�i. Au fost complet distru�i. M-am �uc�rit r�u de tot. 377 00:42:54,116 --> 00:42:59,496 - Bine... Deci? - Vreau s� m� r�zbun pe vecini. 378 00:42:59,621 --> 00:43:06,295 800 $ prime�te cel care se u�ureaz� �n casa lor. Am nevoie de dovad� fizic�: o fotografie. 379 00:43:06,420 --> 00:43:10,299 - Asta-i nebunie. - 1.200 $ e ultima mea ofert�. 380 00:43:10,382 --> 00:43:14,094 Bine, eu m� bag. 381 00:43:14,219 --> 00:43:18,098 �mi place tipul �sta! Inadaptatul... 382 00:43:25,689 --> 00:43:31,987 Craig, chiar vrei s� faci una ca asta? 383 00:43:32,112 --> 00:43:35,991 Nu vreau s� m� u�urez �n casa lor, dar am nevoie de banii �tia pentru familia mea. 384 00:43:36,116 --> 00:43:41,205 Asta �nseamn� intrare prin efrac�ie. Prime�ti minim doi ani de p�rnaie. 385 00:43:41,330 --> 00:43:46,710 L-am amenin�at cu un cu�it, fraiere. Acum se simte de un milion de ori mai �n siguran��. 386 00:43:46,793 --> 00:43:52,007 - Doar nu dai �napoi, nu? - Nu, nici vorb�. 387 00:43:52,007 --> 00:43:55,719 Mul�umit� �ie fiindc� n-ai perchezi�ionat-o pe Violet, 388 00:43:55,802 --> 00:43:59,389 jocul �sta e singurul mod de a pleca de aici cu ni�te bani. 389 00:43:59,473 --> 00:44:00,599 Deci, nu, nu dau �napoi. 390 00:44:00,682 --> 00:44:06,188 "�ine-o ocupat� pe fat�, de restul m� ocup eu". Au fost doar vorbe goale. 391 00:44:06,313 --> 00:44:10,984 Am mai f�cut p�rnaie, cunosc sistemul. �tiu c� m� pot descurca. 392 00:44:11,109 --> 00:44:16,114 Dar tu? Asta-i tot ce vreau s� spun. 393 00:45:24,808 --> 00:45:26,894 La naiba! 394 00:45:30,397 --> 00:45:33,400 Da! 395 00:45:34,484 --> 00:45:38,405 Noroc, omule! 396 00:45:41,700 --> 00:45:44,620 S�-mi bag! 397 00:46:01,803 --> 00:46:05,307 Nenorocitul! 398 00:46:08,685 --> 00:46:14,525 Este foarte bun. Trebuie s� �ncepi s� scrii �i versuri. 399 00:46:14,608 --> 00:46:21,323 Chiar trebuie. Scrie-le �n jurnal, apoi vom vedea ce-o ie�i. �n�elegi? 400 00:46:24,493 --> 00:46:29,122 Uite-l c-a sosit! Ai ceva pentru mine? 401 00:46:30,916 --> 00:46:36,421 Nu! Nu, se poate! Ai reu�it? Da, ai f�cut-o! 402 00:46:36,505 --> 00:46:40,300 - Iubito, vrei s� vezi? - Nu. 403 00:46:40,384 --> 00:46:43,512 Ce �nseamn� asta? 404 00:46:43,595 --> 00:46:48,100 Bine. Craig s-a r�h��it �n casa vecinului. Mare br�nz�! 405 00:46:48,225 --> 00:46:54,523 Tic�losul �sta mic o s� continue s� se u�ureze pe peluza ta. Eu ��i rezolv problema definitiv. 406 00:46:54,898 --> 00:46:57,901 C�t primesc pentru asta? 407 00:46:57,985 --> 00:47:03,323 - Cinci, �ase mii? - Nimic!? 408 00:47:03,407 --> 00:47:07,411 - �i se pare corect? - Ce? 409 00:47:07,494 --> 00:47:10,914 N-am s� te pl�tesc s� omori un c�ine neajutorat. 410 00:47:10,998 --> 00:47:14,918 Cum ar fi s� prime�ti un cadou at�t de bolnav de ziua ta? 411 00:47:15,002 --> 00:47:18,005 Deci am f�cut toate astea pentru nimic? 412 00:47:18,088 --> 00:47:22,801 Scumpul meu! E�ti at�t de dulce. 413 00:47:24,303 --> 00:47:28,891 N-a fost deloc mi�to ce mi-ai f�cut acolo. Puteam intra �ntr-o mare belea. 414 00:47:29,016 --> 00:47:33,312 - M-ai lovit �n stomac �i te-ai pi�at pe mine. - Nu e acela�i lucru. 415 00:47:33,312 --> 00:47:38,025 - Cum a�a? Ia-�i degetul din fa�a mea. - Mai g�nde�te-te... 416 00:47:45,115 --> 00:47:49,786 Calma�i-v�! Trebuia s� s�rb�torim! 417 00:47:49,912 --> 00:47:53,498 - Acum ce urmeaz�? - Sunte�i �nc� �n priz�. �mi place asta. 418 00:47:53,624 --> 00:47:58,504 - Unde sunt banii mei? - La naiba! Scuze. 419 00:48:04,092 --> 00:48:09,515 100, 200, 300... 420 00:48:09,598 --> 00:48:15,020 �tim cu to�ii s� num�r�m. Vrei s� treci direct la final? 421 00:48:21,610 --> 00:48:26,990 - A�a cum am promis. - Ce facem acum? 422 00:48:30,702 --> 00:48:37,501 300 $ pentru primul care-mi preg�te�te o votc� cu ap� tonic�. 423 00:48:37,626 --> 00:48:40,295 Trei, doi, unu. Start! 424 00:48:44,925 --> 00:48:51,390 O votc� cu ap� tonic� vine imediat, dle. �mi arunci te rog o l�m�ie, amice? 425 00:48:53,600 --> 00:48:56,103 Marf�. 426 00:49:03,610 --> 00:49:06,822 Te sim�i bine? 427 00:49:11,201 --> 00:49:13,996 Trebuie s� te relaxezi. 428 00:49:17,791 --> 00:49:22,838 Ai mu�chii �ncorda�i. �i ligamentele tensionate. 429 00:49:25,507 --> 00:49:29,511 Cred c� te-ai sim�i mult mai bine, dac� m-ai l�sa s� �i-o trag. 430 00:49:31,889 --> 00:49:35,309 - Poftim? - Ce a spus? 431 00:49:35,309 --> 00:49:38,228 �nc� a�tept b�utura, Vince. 432 00:49:41,023 --> 00:49:46,111 �i-ar place, Craig? Ai vrea s� mi-o tragi? 433 00:49:46,195 --> 00:49:50,616 - Ai auzit ce i-a spus? - Da. 434 00:49:52,492 --> 00:49:57,915 Care-i treaba, Craig? Nu vrei s� i-o tragi so�iei mele? 435 00:50:01,126 --> 00:50:06,590 - E bun�, nu-i a�a. N-o vrei? - Nu-�i pas�? 436 00:50:06,715 --> 00:50:10,302 - De ce mi-ar p�sa? - Este-n regul�. 437 00:50:10,385 --> 00:50:16,225 - Avem o rela�ie libertin�. - Minunat, dar eu �i so�ia mea nu suntem a�a. 438 00:50:16,308 --> 00:50:19,603 Eu a� vrea s� �i-o trag, Violet. 439 00:50:22,314 --> 00:50:27,402 - Te rog, Craig. Te doresc mult de tot. - Uite cum st� treaba... 440 00:50:27,486 --> 00:50:33,200 E�ti o domni�� �nc�nt�toare. Sunt flatat, dar nu pot accepta a�a ceva. 441 00:50:33,200 --> 00:50:38,330 - Haide, Craig, e ziua ei de na�tere. - Sunt c�s�torit. Nu voi face a�a ceva. 442 00:50:38,539 --> 00:50:43,919 �i dac� te-a� pl�ti s� i-o tragi? Atunci ai putea s-o faci? 443 00:50:44,586 --> 00:50:48,423 - M� pl�te�ti? - Ce-ai zice de 2.000 $? 444 00:50:48,507 --> 00:50:51,426 Faza asta e bolnav� r�u de tot. 445 00:50:55,806 --> 00:51:03,105 Nu pot s� cred c�-�i spun asta! Ce-ai zice de 4.500 $? 446 00:51:03,188 --> 00:51:09,111 C�nd �i-am pus banii �n portofel fiindc� l-ai lovit pe tip, am v�zut notificarea de evacuare. 447 00:51:09,194 --> 00:51:13,615 �mi pare r�u c� am citit-o, dar era chiar �n fa�a mea. 448 00:51:13,615 --> 00:51:18,704 - Dumnezeule! - Te rog, Craig. 449 00:51:34,094 --> 00:51:39,725 Cu siguran�� n-o va face. Las�-l �n pace, eu am s� i-o trag pe gratis. 450 00:51:39,808 --> 00:51:44,313 Calmeaz�-te, Vince! Ea e atras� de b�rba�i c�s�tori�i. 451 00:51:44,313 --> 00:51:49,401 Aiurea, gogo�i! 452 00:51:51,111 --> 00:51:55,824 - 4.500 $? - �ntocmai. 453 00:51:58,202 --> 00:52:03,624 - �mi iubesc so�ia. - �tiu. Dovede�te-o! 454 00:52:05,000 --> 00:52:09,379 Asigur� viitorul familiei tale. 455 00:52:09,796 --> 00:52:13,300 Pl�te�te-�i chiria, Craig. 456 00:52:22,017 --> 00:52:25,020 La naiba, e at�t de sexi. 457 00:52:27,022 --> 00:52:29,816 Trage-i-o! 458 00:53:02,724 --> 00:53:06,228 �mi vine! R�u de tot... 459 00:53:07,187 --> 00:53:09,606 �i mie, iubito. 460 00:53:09,690 --> 00:53:13,110 - Dumnezeule! - S�-mi bag! 461 00:53:22,327 --> 00:53:25,205 La naiba! 462 00:53:28,792 --> 00:53:31,503 Rahat. 463 00:53:34,923 --> 00:53:37,217 Ce dracu' a fost asta? 464 00:53:40,304 --> 00:53:44,516 Rahat! La naiba, iubito... 465 00:54:00,699 --> 00:54:05,204 La naiba! Sunt un pic cam lipicios. 466 00:54:05,329 --> 00:54:09,625 M� duc jos s� m� schimb. 467 00:54:15,589 --> 00:54:22,513 Vom continua jocul. M� �ntorc imediat, b�ie�i. 468 00:54:32,606 --> 00:54:38,529 Nu meritai asta. Absolut deloc. 469 00:54:43,408 --> 00:54:48,705 - Am terminat. - Cum adic� ai terminat? 470 00:54:49,790 --> 00:54:57,005 - M� duc acas�. - Bine. M� bucur s� v�d c� pleci. 471 00:55:03,303 --> 00:55:06,723 La naiba... 472 00:55:14,523 --> 00:55:20,696 Ne vedem peste cinci ani, amice. Nu uita s�-mi scrii. 473 00:55:41,300 --> 00:55:47,097 Gata, sc�rbelor. Sunte�i gata s� c�tiga�i mul�i bani? Sun� bine? 474 00:55:47,222 --> 00:55:52,227 - Craig! Unde e Craig? - S-a �mp�cat suflete�te. 475 00:55:52,311 --> 00:55:55,606 Cred c� infidelitatea l-a speriat r�u de tot. 476 00:55:57,900 --> 00:56:00,110 Unde se duce? 477 00:56:45,531 --> 00:56:48,700 A plecat. 478 00:56:48,825 --> 00:56:53,622 Care-i problema? Eu sunt �nc� aici. 479 00:56:53,705 --> 00:56:58,502 - Nu putem continua? - Nu. 480 00:56:58,919 --> 00:57:04,216 M� simt un pic marginalizat, amice. 481 00:57:04,216 --> 00:57:09,429 Nu, tu n-ai nicio vin�. Pur �i simplu s-a spart ga�ca. 482 00:57:09,513 --> 00:57:15,018 El n-a mai f�cut parte din ga�c� taman din liceu. 483 00:57:15,102 --> 00:57:21,108 Hai s� continu�m. Ce vrei s� fac acum? 484 00:57:21,191 --> 00:57:24,111 Ce? 485 00:57:30,409 --> 00:57:33,912 Vino cu mine! 486 00:57:39,501 --> 00:57:42,504 Taie-�i degetul mic! 487 00:57:45,716 --> 00:57:51,805 - Nu-�i convine? Tu hot�r�ti. Mie nu-mi pas�. - Du-te dracului! 488 00:57:51,930 --> 00:57:57,394 E doar degetul t�u mic. Nu-l folose�ti la nimic. 489 00:57:57,519 --> 00:58:02,399 - Pentru ce ai adus fierul de c�lcat? - Pentru a cauteriza rana. 490 00:58:02,524 --> 00:58:07,404 - C�t de mult valoreaz� degetul? - C�t de mult? 491 00:58:07,529 --> 00:58:12,117 - Da. - Vrea s� �tie c�t de mult valoreaz�. 492 00:58:15,829 --> 00:58:20,918 S� ne g�ndim la asta. S� spunem... 493 00:58:25,297 --> 00:58:28,008 25.000 $. 494 00:58:33,430 --> 00:58:36,808 25.000 $? 495 00:58:37,893 --> 00:58:41,605 Pentru a-mi t�ia degetul mic? 496 00:58:46,693 --> 00:58:50,906 - Bine, o voi face. - Serios? 497 00:58:52,324 --> 00:58:56,203 Marf�. S-a f�cut. 498 00:58:56,328 --> 00:59:01,500 Da, am s�-mi tai degetul mic pentru 25.000 $. 499 00:59:01,500 --> 00:59:05,420 Eu o fac pentru 23 de mii. 500 00:59:05,504 --> 00:59:09,508 La naiba! Ce dracu'? 501 00:59:09,591 --> 00:59:12,302 ��i ba�i joc de mine? 502 00:59:12,427 --> 00:59:16,223 Pe unde naiba ai fost? E�ti un ninja? 503 00:59:16,306 --> 00:59:21,812 - Am s�-mi tai degetul mic pentru 23.000 $. - Care-i problema ta, Craig? 504 00:59:21,895 --> 00:59:27,526 - Pur �i simplu nu �n�elegi, nu? - Ai banii de chirie deja. D�-mi �i mie o �ans�! 505 00:59:28,318 --> 00:59:33,407 Cei 4.500 $ ne salveaz� de la evacuare luna asta. Dar luna viitoare ce vom face? 506 00:59:33,532 --> 00:59:37,536 Suntem �omeri am�ndoi. Cu ce pl�tesc chiria? Ce m�nc�m? 507 00:59:37,661 --> 00:59:40,747 Cei 23.000 $ sunt o gur� de aer proasp�t. 508 00:59:40,831 --> 00:59:45,711 Deci, dac� pentru asta trebuie s�-mi tai degetul mic, la naiba, am s-o fac. 509 00:59:45,794 --> 00:59:52,301 - Exact, Craig. G�nde�te-te la viitor! - Stai pu�in. Cu mine cum r�m�ne? 510 00:59:52,426 --> 00:59:57,431 De fiecare dat� c�nd m� duc la munc�, sunt foarte aproape de a ajunge din nou la �nchisoare. 511 00:59:57,514 --> 01:00:01,310 �i nici nu c�tig at��ia bani pentru munca depus�. 512 01:00:01,310 --> 01:00:06,940 Nimeni nu �i-a cerut s� renun�i la �coal�. Ai fi putut face orice, dar n-ai vrut s� depui efort. 513 01:00:07,024 --> 01:00:09,818 Ai exact via�a pe care �i-ai cl�dit-o singur. 514 01:00:13,363 --> 01:00:18,327 Du-te dracului! 515 01:00:22,915 --> 01:00:27,628 - O voi face pentru 22.000. - 21.000. 516 01:00:31,006 --> 01:00:34,718 20. �i dac� mai sco�i o vorb�, te sparg �n b�taie. 517 01:00:36,803 --> 01:00:41,517 - 19. - �i-am spus s� taci. 518 01:00:41,600 --> 01:00:44,019 18. 519 01:00:53,320 --> 01:00:57,115 - Bine... - 15.000 $. 520 01:00:57,199 --> 01:01:02,829 E�ti nebun? ��i tai degetul mic pentru 15.000 $? Un deget! 521 01:01:02,913 --> 01:01:05,415 Nu �nseamn� c�-l voi pierde definitiv. 522 01:01:05,415 --> 01:01:08,669 Chiar dac� m-ar costa 6 mii, dup� ce-l cos la loc 523 01:01:08,669 --> 01:01:11,588 tot sunt mai bogat cu 9.000 $ dec�t atunci c�nd m-am trezit azi-diminea��. 524 01:01:11,630 --> 01:01:17,302 Bine. Dac� vrei s� te mutilezi singur pentru 15.000 $, n-ai dec�t. 525 01:01:17,427 --> 01:01:23,016 Bine. S� ne preg�tim! 526 01:01:23,100 --> 01:01:28,313 - E bine dac� a�ezi m�na a�a? - Nu dreapta, c� o folosesc mai des. 527 01:01:28,397 --> 01:01:30,607 - Sigur, cum vrei. - Mul�umesc, dr�gu� din partea ta. 528 01:01:30,732 --> 01:01:34,027 - Faci tu onorurile? - Cu pl�cere. 529 01:01:34,111 --> 01:01:38,907 - Nu vrei s-o faci tu? - �mi pare r�u. E prea sc�rbos. 530 01:01:39,032 --> 01:01:43,996 Bine. Pune degetul aici! Am s� num�r p�n� la trei. 531 01:01:44,121 --> 01:01:49,710 Stai, stai, stai pu�in... Iisuse! Stai s�-mi trag... 532 01:01:49,710 --> 01:01:54,298 Bine, e�ti gata? Nu, nu �nc�! 533 01:01:54,423 --> 01:02:00,304 - E�ti gata? - Da, eu sunt gata. Dar tu? 534 01:02:00,429 --> 01:02:04,808 - Chiar nu vrei s-o faci tu? - �mi pare r�u, amice. 535 01:02:04,933 --> 01:02:10,314 Bine, bine... F�-o! 536 01:02:10,314 --> 01:02:11,398 - Unu... - A�teapt�! 537 01:02:11,440 --> 01:02:15,027 - Ce mai e? - S� verific dac� fierul e �ncins. 538 01:02:15,110 --> 01:02:20,407 �n regul�. Nu vreau s�nge peste tot. Po�i s�-i dai drumul! 539 01:02:20,532 --> 01:02:27,915 - Hai s-o facem acum. D�-i drumul, Vince! - Unu, doi, trei! 540 01:02:27,915 --> 01:02:32,294 - Rahat! Nu po�i da �napoi acum, frate! - Vreau un calmant. 541 01:02:32,419 --> 01:02:39,218 - Nici m�car n-a f�cut-o. - Ceva care s�-mi alunge teama de-a o face. 542 01:02:39,259 --> 01:02:44,306 - Mai ai pastilele pe care �i le-am dat? - Da, una. Pe undeva. 543 01:02:44,431 --> 01:02:48,519 D�-mi-o! Am s-o zdrobesc s-o �nghi�i. N-ai s� mai sim�i nimic. 544 01:02:48,602 --> 01:02:52,022 E aici pe undeva. 545 01:02:52,105 --> 01:02:55,817 Gata, am f�cut-o! Sper c� te-a durut. 546 01:02:55,901 --> 01:03:00,614 Dumnezeule! Te sim�i bine, Craig? 547 01:03:15,712 --> 01:03:18,423 Vino aici! 548 01:03:18,507 --> 01:03:22,803 Haide, d�-�i drumul la bra�! 549 01:03:22,928 --> 01:03:29,810 �ntinde m�na! Haide, f�-o! Cauterizeaz�-i rana! 550 01:03:29,810 --> 01:03:33,897 - Ce mai a�tep�i? - �i at�rn� degetul! 551 01:03:34,022 --> 01:03:38,318 - Trebuie retezat complet dac� vrei banii, amice! - Glume�ti? 552 01:03:38,402 --> 01:03:43,323 - Adu cu�itul! - Las-o balt�! 553 01:03:43,407 --> 01:03:48,412 S�-mi bag! Cauterizeaz�-i rana! 554 01:03:50,414 --> 01:03:54,334 A�a! Da! 555 01:03:54,418 --> 01:04:00,507 A�a! La naiba! 556 01:04:00,507 --> 01:04:04,803 Asta a fost, la naiba! 557 01:04:22,112 --> 01:04:28,702 La naiba, chiar ai f�cut-o! Cum e s� fii cu 15.000 $ mai bogat? 558 01:04:28,702 --> 01:04:31,914 F�-mi o favoare. 559 01:04:31,914 --> 01:04:38,128 D�-mi-l s�-l v�d! Vreau s� v�d degetul. 560 01:04:38,212 --> 01:04:42,132 Asta nu-i o favoare. E dreptul t�u. 561 01:04:45,511 --> 01:04:50,432 La naiba, da! Iisuse! 562 01:04:50,516 --> 01:04:57,022 5, 10, 15.000 $, nenorocitule... 563 01:04:57,105 --> 01:05:01,818 Rahat! A fost stra�nic de tot. 564 01:05:02,319 --> 01:05:05,531 Bate palma! 565 01:05:16,208 --> 01:05:19,127 Ce se aude? 566 01:05:20,420 --> 01:05:23,131 Iar s-a auzit. 567 01:05:25,008 --> 01:05:29,930 - Am auzit �i eu. - E bine, credeam c� sunt eu nebun. 568 01:05:30,013 --> 01:05:34,518 - Acum am auzit �i eu. - Cred c� vine de aici. 569 01:05:40,315 --> 01:05:44,194 B�ie�i... 570 01:05:44,319 --> 01:05:47,197 �ti�i unde e degetul meu? 571 01:05:47,322 --> 01:05:52,411 - Nu se poate. C�inele e mort. - Ce dracu'? 572 01:05:53,620 --> 01:05:56,999 Cum de s-a-nt�mplat asta? 573 01:05:59,501 --> 01:06:06,508 - Nu se poate. Ce dracu'? - S-a �necat cu degetul lui Craig. 574 01:06:12,723 --> 01:06:17,811 M� ocup eu de asta. Du-te �i stai cu el. 575 01:06:22,107 --> 01:06:25,110 Fir-a� al naibii... 576 01:06:27,905 --> 01:06:31,408 E al dracului de ciudat. 577 01:06:40,000 --> 01:06:45,214 ��i va fi cam greu s�-�i co�i la loc degetul �la mestecat. 578 01:06:45,297 --> 01:06:49,927 E�ti un idiot �i jum�tate. 579 01:06:51,595 --> 01:06:54,014 Da. 580 01:06:55,307 --> 01:07:01,313 - Cel pu�in eu n-am furat 25.000 $ de la un prieten. - Am nevoie de acei bani. 581 01:07:01,396 --> 01:07:05,108 Pentru familia mea. 582 01:07:05,234 --> 01:07:10,113 Tu i-ai fi spart pe curve �i droguri. Te cunosc bine. 583 01:07:10,113 --> 01:07:15,410 - �i eu te cunosc, Craig. - Eu unul m-am schimbat. 584 01:07:15,410 --> 01:07:19,122 Eu am responsabilit��i. Am o via�� nou�. 585 01:07:19,206 --> 01:07:24,503 Tu nu faci dec�t s� irose�ti aerul de pe p�m�nt. 586 01:07:24,628 --> 01:07:27,965 E�ti un ratat nenorocit, Vince. 587 01:07:30,008 --> 01:07:32,928 �tiu. 588 01:07:33,011 --> 01:07:37,099 �tiu c� sunt un ratat. 589 01:07:37,224 --> 01:07:43,605 Am �tiut dintotdeauna asta, dar tu m-ai surprins, Craig. 590 01:07:43,730 --> 01:07:49,319 Fiindc� p�rin�ii t�i te-au iubit �i au avut grij� de tine. 591 01:07:49,403 --> 01:07:53,532 Te-au trimis la facultate, te-au sus�inut cu bani. 592 01:07:53,615 --> 01:07:57,119 �i uite ce distrus ai ajuns. 593 01:07:57,202 --> 01:08:03,917 N-ai reu�it ca scriitor �i �i-ai pierdut �i slujba la un biet service-auto. 594 01:08:05,627 --> 01:08:11,842 A trebuit s� �i-o tragi cu alt� femeie �i s� te automutilezi pentru a-�i pl�ti chiria. 595 01:08:11,925 --> 01:08:16,305 Deci, cine e de fapt cel mai mare ratat? 596 01:08:24,104 --> 01:08:27,608 - �nc� mai sunte�i aici? - Doamne ce bine miroase! 597 01:08:27,733 --> 01:08:31,987 - Nu-i a�a? �i-e foame? - Da. 598 01:08:31,987 --> 01:08:37,034 Atunci s� m�nc�m! Hai la mas�! S� ne revigor�m un pic. 599 01:08:38,535 --> 01:08:42,706 �tii ceva, draga mea? Scoate sticla aia pe care am p�strat-o. 600 01:08:47,419 --> 01:08:51,215 Acest fel de m�ncare merge perfect 601 01:08:51,215 --> 01:08:59,139 cu o sticl� de tequila de 10.000 $, care a apar�inut lui Pancho Villa. 602 01:09:01,016 --> 01:09:05,437 Ce dracu'... Ce-i asta? 603 01:09:08,232 --> 01:09:13,612 - Nu se poate. - Mai devreme saliva�i numai la miros. 604 01:09:13,612 --> 01:09:18,534 - De ce l-ai... - Preparat? Evident, ca s�-l m�nca�i. 605 01:09:18,617 --> 01:09:21,203 Credeam c� iubi�i c�inii... 606 01:09:21,203 --> 01:09:25,916 Nu-mi place s� ucid animale neajutorate, dar din moment ce era deja mort... 607 01:09:25,999 --> 01:09:29,628 - Doar nu sunte�i vegetarieni, nu? - Cred c� tocmai am devenit. 608 01:09:29,711 --> 01:09:34,216 - Are gust de pui. - Dar este un c�ine! 609 01:09:34,299 --> 01:09:40,013 Nu fi at�t de limitat. C�inele se consum� �n mult ��ri. Nu prea e�ti umblat. 610 01:09:40,097 --> 01:09:45,602 - Chiar e comestibil? - Da. Bine f�cut. Perpelit bine la cuptor. 611 01:09:45,727 --> 01:09:48,021 Avem �i termometru de carne. 612 01:09:48,105 --> 01:09:52,901 Deci... Care e oferta? 613 01:09:53,026 --> 01:09:59,992 50.000 $ pentru primul care-�i termin� por�ia. 614 01:10:01,201 --> 01:10:07,124 Probabil voi nu c�tiga�i 50.000 $ �ntr-un an �ntreg. 615 01:10:07,207 --> 01:10:12,838 G�ndi�i-v�! Multe dintre problemele voastre vor disp�rea. Facturile vor fi pl�tite. 616 01:10:12,921 --> 01:10:17,050 V� ve�i putea �ndeplini multe vise. 617 01:10:24,224 --> 01:10:27,853 Aceasta e o prob� psihologic�. O pute�i dep�i cu u�urin��. 618 01:10:30,230 --> 01:10:33,609 Bine, la naiba. M� bag. 619 01:10:33,734 --> 01:10:37,905 - Ce minun��ie de friptur�! - M� bag, la naiba. 620 01:10:38,030 --> 01:10:40,532 Fantastic. 621 01:10:40,616 --> 01:10:44,036 Stai pu�in. N-am �ncredere �n el. 622 01:10:47,414 --> 01:10:52,920 Cine termin� primul de m�ncat, se alege cu 50.000 $. 623 01:10:54,630 --> 01:10:59,510 Ce este, b�ie�i? Ce mai a�tepta�i? 624 01:11:04,806 --> 01:11:06,725 M�nca�i! 625 01:11:47,599 --> 01:11:50,310 - Am terminat! - Gata! 626 01:11:51,603 --> 01:11:57,025 - La dracu', a fost aproape. Violet? - Nu, am c�tigat clar. 627 01:11:57,109 --> 01:12:01,738 - Deschide gura! - E deschis�! 628 01:12:02,906 --> 01:12:07,411 La dracu'! Asculta�i... 629 01:12:07,536 --> 01:12:11,331 - A fost egalitate. - Ce? 630 01:12:14,209 --> 01:12:17,713 Avem nevoie de o departajare. 631 01:12:20,507 --> 01:12:23,927 Minunat� idee. 632 01:12:25,637 --> 01:12:28,307 Cred c�... 633 01:12:29,600 --> 01:12:36,023 cine va m�nca degetul lui Craig, va c�tiga banii. 634 01:12:36,106 --> 01:12:41,236 Nu! Nu! Nu! 635 01:12:52,331 --> 01:12:55,334 Tic�losule! 636 01:13:29,701 --> 01:13:36,458 - Mai conteaz� c-am vomitat? - Nu, Craig. Ai c�tigat. 637 01:13:38,919 --> 01:13:42,631 Am reu�it. 638 01:13:42,714 --> 01:13:47,010 50 miare nenorocite! 639 01:14:03,235 --> 01:14:08,615 E�ti slab, Craig. A�a ai fost �ntotdeauna. 640 01:14:14,204 --> 01:14:19,501 Hai afar� s� lu�m o gur� de aer. 641 01:14:45,110 --> 01:14:52,409 La dracu'! Nici vorb�. �tii ceva? 642 01:14:52,534 --> 01:14:57,706 Mereu �i-o lua pe cocoa��. Era ciuca b�t�ilor �n tinere�e. 643 01:14:57,831 --> 01:15:03,504 La cine venea s� se pl�ng�? La mine. Iar eu mereu �i luam ap�rarea. 644 01:15:03,629 --> 01:15:07,007 Te-am ap�rat �ntotdeauna! 645 01:15:07,007 --> 01:15:13,805 �i cum m-a r�spl�tit el? Se crede mai bun dec�t mine. 646 01:15:14,932 --> 01:15:19,811 Crede c� merit� banii �ia. Nu merit� absolut nimic. 647 01:15:19,937 --> 01:15:23,607 Nicio le�caie nenorocit�! 648 01:15:27,319 --> 01:15:32,824 La naiba. Aproape l-am omor�t �n b�taie. 649 01:15:35,327 --> 01:15:38,830 Nu vrei s-o faci? 650 01:15:45,838 --> 01:15:51,635 F�-o! Pentru 250.000 $. 651 01:15:52,719 --> 01:15:56,515 Eu m� ocup de restul. 652 01:15:56,640 --> 01:16:03,105 Asta-i �ansa ta, Vince. Un nou �nceput. 653 01:16:03,230 --> 01:16:06,316 Po�i avea tot ce-�i dore�ti. 654 01:16:16,702 --> 01:16:20,706 250.000 $? 655 01:16:32,009 --> 01:16:37,014 Vrei s� ne ar��i ce poze ai f�cut? Ea a f�cut poze �i la nunta noastr�. 656 01:16:37,139 --> 01:16:40,809 Poze tari de tot. 657 01:16:42,603 --> 01:16:48,108 Craig, vrei o bere? Sau poate ni�te ghea��? 658 01:16:49,735 --> 01:16:56,241 - Un taxi. - Da, ai dreptate. E t�rziu/devreme. 659 01:16:56,325 --> 01:17:01,622 A� servi o gust�ric�. Ce p�rere ave�i? 660 01:17:03,916 --> 01:17:07,503 - Da. - A� putea bea �i 100 de Bloody Mary acum. 661 01:17:07,628 --> 01:17:11,715 Colin... Vrei s�-mi chemi un taxi? 662 01:17:11,840 --> 01:17:18,430 Sigur, dar pl�tesc eu pentru el. Fiindc� sunt o gazd� bun�. 663 01:17:19,806 --> 01:17:23,477 Am num�rul pe undeva... Gata! 664 01:17:26,730 --> 01:17:29,942 �i d�m drumul! 665 01:17:31,527 --> 01:17:35,906 - Poza de reuniune. - Colin! 666 01:17:36,031 --> 01:17:39,701 Da, bine. 667 01:17:45,123 --> 01:17:50,003 Alo, Central Cab? Da, am nevoie de un taxi. 668 01:17:50,128 --> 01:17:53,507 La adresa strada Waverley, nr. 1231. 669 01:17:53,632 --> 01:18:00,222 Craig, s� nu ui�i s�-�i iei cei 50.000. Am �ncredere �n tine. 670 01:18:00,305 --> 01:18:04,226 Nu, vorbeam cu un prieten. Bine, �n 20 de minute. 671 01:18:12,317 --> 01:18:18,115 La naiba, Vince. Jocul a fost amuzant. 672 01:19:22,012 --> 01:19:25,349 Craig, s� ne c�r�m dracului de aici! 673 01:20:14,523 --> 01:20:17,818 A fost groaznic. 674 01:20:21,113 --> 01:20:24,116 Absolut �ngrozitor. 675 01:20:52,811 --> 01:20:59,443 Salut! Am vorbit noi legat de un serviciu de cur��enie... 676 01:21:02,237 --> 01:21:05,407 Am nevoie acum s� face�i curat. 677 01:21:35,604 --> 01:21:39,608 Ne-a f�cut pl�cere s� petrecem al�turi de tine, Craig. 678 01:22:03,423 --> 01:22:07,010 �i-ai ales bine b�iatul. 679 01:22:08,428 --> 01:22:12,724 Am crezut mereu c-al meu va tran�a situa�ia. 680 01:23:47,444 --> 01:23:50,739 E-n regul�, fiule. 681 01:23:50,781 --> 01:23:52,783 60451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.