Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:02,749
Previously.
I'm using you.
2
00:00:02,750 --> 00:00:04,707
Oh, this is worse then, is it?
This is you telling me...
3
00:00:04,708 --> 00:00:05,999
It's over.
4
00:00:06,000 --> 00:00:09,457
- Where have you guys been? - Checking out
Buffy on the Van's remote surveillance.
5
00:00:09,458 --> 00:00:10,749
I thought
you were gonna go see Tara.
6
00:00:10,750 --> 00:00:14,207
She was seeing someone else.
Probably just friends.
7
00:00:14,208 --> 00:00:16,541
Xander's gone?
Xander's missing?
8
00:00:16,542 --> 00:00:18,833
- Is she here?
- She left a couple of days ago.
9
00:00:18,834 --> 00:00:22,791
- She was... kinda broken.
- I love her and, god, I miss her so much.
10
00:00:22,792 --> 00:00:23,834
No!
11
00:00:24,917 --> 00:00:26,500
How could you do this?
12
00:00:29,625 --> 00:00:31,917
Buffy, stop! No!
13
00:00:35,625 --> 00:00:39,208
- I'm so sorry.
- We're okay. It's all okay.
14
00:00:56,125 --> 00:00:59,040
They're getting to the gate!
15
00:00:59,041 --> 00:01:01,291
Yeah. I see it. I see it.
16
00:01:20,375 --> 00:01:23,208
We're gonna lose 'em.
17
00:01:26,708 --> 00:01:29,000
We need that disc.
18
00:01:37,208 --> 00:01:40,208
Wait.
19
00:02:10,834 --> 00:02:13,874
- How you doin'?
- Oh, fine.
20
00:02:13,875 --> 00:02:16,290
You know.
Same old, same old.
21
00:02:16,291 --> 00:02:21,332
- Here. I could take care of this guy
if you want. - Whatever. Your call.
22
00:02:21,333 --> 00:02:23,874
I mean, sure,
he don't look like much,
23
00:02:23,875 --> 00:02:27,290
but I'd wager he could
give you a bit of nasty.
24
00:02:27,291 --> 00:02:29,666
Save you the staking.
All you gotta do is...
25
00:02:29,667 --> 00:02:34,124
- I am not telling my friends about us.
- Right.
26
00:02:34,125 --> 00:02:38,875
I'll just be dropping him down to you then.
You wanna tell 'em? Go ahead.
27
00:02:42,208 --> 00:02:46,749
You know why? I tried to kill my
friends, my sister last week.
28
00:02:46,750 --> 00:02:49,457
Guess how much they hate me.
29
00:02:49,458 --> 00:02:52,124
Zero. Zero much.
30
00:02:52,125 --> 00:02:57,332
So I'm thinkin'... Sleeping with you?
They'll deal.
31
00:02:57,333 --> 00:03:01,333
In that case, why won't
you sleep with me again?
32
00:03:08,166 --> 00:03:10,792
Because I don't love you.
33
00:03:12,583 --> 00:03:14,999
Like hell.
34
00:03:15,000 --> 00:03:18,040
♪ The midnight graffiti ♪
35
00:03:18,041 --> 00:03:20,917
♪ Appears on your door ♪
36
00:03:23,291 --> 00:03:26,541
♪ So we all can sleep safe ♪
37
00:03:26,542 --> 00:03:29,625
♪ In our homes ♪
38
00:03:32,542 --> 00:03:35,916
♪ And the storms ♪
39
00:03:35,917 --> 00:03:38,916
♪ In the distance ♪
40
00:03:38,917 --> 00:03:41,958
♪ Hold no rain ♪♪
41
00:03:41,959 --> 00:03:44,625
♪♪
42
00:05:19,875 --> 00:05:24,124
Hey! Hey, look at you, all coming
out of class and everything.
43
00:05:24,125 --> 00:05:28,749
I do that sometimes. Usually at
the end part of the class. Right.
44
00:05:28,750 --> 00:05:31,791
So how's your, you know,
after the whole basement deal?
45
00:05:31,792 --> 00:05:36,499
It's between a hitch and a kink,
with a side of a twinge. It's okay.
46
00:05:36,500 --> 00:05:40,916
And Buffy's okay too? Enjoying the
refreshing sanity and so forth?
47
00:05:40,917 --> 00:05:45,499
Yeah. Refreshing San...
That's... funny.
48
00:05:45,500 --> 00:05:50,582
She's okay.
A little... freaked.
49
00:05:50,583 --> 00:05:54,290
I'm glad she didn't hurt you.
You too.
50
00:05:54,291 --> 00:05:58,624
So, this is becoming kind of a regular
thing, you and me after class.
51
00:05:58,625 --> 00:06:01,166
Uh, I didn't...
52
00:06:01,167 --> 00:06:03,874
Only this time,
you stuck around.
53
00:06:03,875 --> 00:06:07,749
Uh... um... various sounds
of hesitation.
54
00:06:07,750 --> 00:06:11,667
She's just a friend.
Friends are nice.
55
00:06:13,000 --> 00:06:15,541
You rushed off before
I could, you know, explain.
56
00:06:15,542 --> 00:06:19,416
Well, officially, I have to say I have
no idea what you're talking about.
57
00:06:19,417 --> 00:06:21,667
Unofficially?
58
00:06:24,291 --> 00:06:27,249
We should have some coffee
sometime.
59
00:06:27,250 --> 00:06:31,332
Maybe some day this week
after class?
60
00:06:31,333 --> 00:06:35,666
I'm free tomorrow. You could...
you could bring your friend.
61
00:06:35,667 --> 00:06:38,749
I wasn't gonna. I mean,
if you have a friend...
62
00:06:38,750 --> 00:06:42,124
No. I'm... oh,
I'm friendless.
63
00:06:42,125 --> 00:06:44,958
Yeah, yeah. No friends.
I mean, I have friends.
64
00:06:44,959 --> 00:06:47,708
Right. Many dear friends.
I mean... yeah.
65
00:06:50,959 --> 00:06:53,457
Coffee.
With us,
66
00:06:53,458 --> 00:06:56,667
who are...
Just friends.
67
00:07:00,041 --> 00:07:03,582
Okay. How about this store?
Ah.
68
00:07:03,583 --> 00:07:07,290
Three pairs of earrings, a
coin purse and a toothbrush.
69
00:07:07,291 --> 00:07:11,582
You stole a toothbrush?
Mother-of-Pearl handle. Fancy.
70
00:07:11,583 --> 00:07:13,999
Yeah, but
you stole a toothbrush.
71
00:07:14,000 --> 00:07:16,582
As far as rebellious teenagers
go, you're kind of square.
72
00:07:16,583 --> 00:07:20,082
Dental hygiene is important.
73
00:07:20,083 --> 00:07:23,207
Guess this is kind of
a lame sister's day out, huh?
74
00:07:23,208 --> 00:07:26,207
I make up for trying to kill you by
taking you to places you can't go in.
75
00:07:26,208 --> 00:07:30,917
No. It's my bad. I'm the one
that got caught taking stuff.
76
00:07:32,667 --> 00:07:35,999
Hey. How 'bout the pet store? You didn't
take anything from there, did you?
77
00:07:36,000 --> 00:07:39,749
A pocketful of goldfish.
It didn't work out.
78
00:07:39,750 --> 00:07:41,833
No.
79
00:07:41,834 --> 00:07:44,541
Okay. Good. So we can go, and
we can look at all the puppies.
80
00:07:44,542 --> 00:07:47,416
But it's so awful.
81
00:07:47,417 --> 00:07:51,416
There's puppy mills and keeping them in
cages and people poking at 'em all day.
82
00:07:51,417 --> 00:07:55,541
Yeah, but puppies... cute. Come on.
You used to love the pet store.
83
00:07:55,542 --> 00:07:59,208
Yes, when I was
in my fives and sixes.
84
00:08:01,542 --> 00:08:04,374
Come on.
We'll go look.
85
00:08:04,375 --> 00:08:09,749
Besides, I don't think there's another
store here where I can show my face.
86
00:08:09,750 --> 00:08:15,040
It'll pass. You returned all the stuff that
you still had, and we're paying for the rest.
87
00:08:15,041 --> 00:08:18,041
I'm paying for the rest.
We'll figure it out.
88
00:08:21,208 --> 00:08:23,374
Get back.
89
00:08:23,375 --> 00:08:26,624
You don't wanna make me rush this.
I'm not impressed, padawan.
90
00:08:26,625 --> 00:08:30,124
When do we hit pay dirt? If something
goes wrong, it's gonna surge.
91
00:08:30,125 --> 00:08:33,082
We'll be deader
than an ex-girlfriend.
92
00:08:33,083 --> 00:08:35,624
What did you say?
Just let me work.
93
00:08:35,625 --> 00:08:40,082
All right. All right.
You do what you need to do.
94
00:08:40,083 --> 00:08:43,165
You get us the goods,
and then watch out.
95
00:08:43,166 --> 00:08:47,791
It'll be like... like the whole world just
spread open and gave it up for you, man.
96
00:08:47,792 --> 00:08:52,165
And then we're done, right? We each
take our share, and we call it a day.
97
00:08:52,166 --> 00:08:55,457
You're that ready
to get rid of us, huh?
98
00:08:55,458 --> 00:08:58,833
Don't worry. We pull this off, you can
go buy any tropical island you want.
99
00:08:58,834 --> 00:09:01,040
Ah, cheer up, short round.
100
00:09:01,041 --> 00:09:04,083
You're about to get us
everything we ever wanted.
101
00:09:16,250 --> 00:09:18,833
He's almost done.
102
00:09:18,834 --> 00:09:22,416
I sorta feel
kinda sorry for him.
103
00:09:22,417 --> 00:09:27,249
That's a weakness.
Um, okay.
104
00:09:27,250 --> 00:09:30,666
Hmm. Look at him. He's got
that same look on his face,
105
00:09:30,667 --> 00:09:34,750
the one that he had that time I
highlighted in his Babylon five novels.
106
00:09:35,917 --> 00:09:38,416
Right before he told
his mother on me.
107
00:09:38,417 --> 00:09:42,791
I don't think we can trust him. We don't
have to, not for that much longer.
108
00:09:42,792 --> 00:09:46,916
Is it gonna be that soon? The milk...
in the fridge.
109
00:09:46,917 --> 00:09:50,541
How long till it expires?
Uh, we got it on a Friday,
110
00:09:50,542 --> 00:09:53,165
and I remember noticing there
wasn't a full two weeks on it,
111
00:09:53,166 --> 00:09:55,249
but we did get it
in the fridge pretty quick.
112
00:09:55,250 --> 00:10:00,916
Unless I'm thinking about the
two-percent milk. Forget it.
113
00:10:00,917 --> 00:10:06,959
The thing. It's gonna be soon.
Oh, wow.
114
00:10:15,792 --> 00:10:18,250
Oh, my god.
115
00:10:19,875 --> 00:10:23,249
- How are you?
- Ducky. You?
116
00:10:23,250 --> 00:10:27,749
An... please.
117
00:10:27,750 --> 00:10:30,666
Let me... explain.
118
00:10:30,667 --> 00:10:34,791
I know there's nothing I can say
or do to make up for what I did.
119
00:10:34,792 --> 00:10:37,874
I can't. Sometimes when I
wake up in the morning,
120
00:10:37,875 --> 00:10:40,999
I'm like, "oh, god.
121
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Is this my life?
Was that me?"
122
00:10:45,875 --> 00:10:50,374
Me too. But you gotta believe me.
Please.
123
00:10:50,375 --> 00:10:55,166
I want to make up for it.
I wanna take away the hurt.
124
00:10:56,625 --> 00:11:00,082
I love you so much.
125
00:11:00,083 --> 00:11:02,374
I...
126
00:11:02,375 --> 00:11:05,500
I may have practiced that a couple
times in front of the mirror.
127
00:11:07,125 --> 00:11:10,582
I just... I don't understand
what happened.
128
00:11:10,583 --> 00:11:13,958
I do. I'm an idiot.
129
00:11:13,959 --> 00:11:17,457
All I had to do
was say something earlier.
130
00:11:17,458 --> 00:11:22,291
I could've spared you
from that... that nightmare.
131
00:11:25,458 --> 00:11:28,541
Said something about what?
132
00:11:28,542 --> 00:11:30,499
No, no.
133
00:11:30,500 --> 00:11:34,958
I mean, you know, if I were,
like, more self-aware,
134
00:11:34,959 --> 00:11:37,999
because...
With the whole idiot thing.
135
00:11:38,000 --> 00:11:42,749
If you had been more
self-aware, you would've what?
136
00:11:42,750 --> 00:11:45,791
Been able to stop the wedding?
No, no. It's not like that.
137
00:11:45,792 --> 00:11:49,666
That's not what I... okay. See,
I didn't practice this part.
138
00:11:49,667 --> 00:11:53,375
Do you still wanna get married?
139
00:11:56,375 --> 00:11:58,457
Ohh.
140
00:11:58,458 --> 00:12:04,374
- An, it's a very complicated question.
- No. Actually, it's really not.
141
00:12:04,375 --> 00:12:08,000
It's kind of an either/or deal.
Do you want to get married?
142
00:12:09,625 --> 00:12:15,290
Someday, yes. Very much.
When we're ready.
143
00:12:15,291 --> 00:12:17,791
I don't want you to
take this as a bad thing.
144
00:12:17,792 --> 00:12:20,249
It's good.
145
00:12:20,250 --> 00:12:24,040
I love you.
I love you so much.
146
00:12:24,041 --> 00:12:29,207
- I'm just trying to be honest with you.
- Yes. Honesty now.
147
00:12:29,208 --> 00:12:32,791
Congratulations, Xander,
on being honest now.
148
00:12:32,792 --> 00:12:35,374
I wonder
what the medal will say.
149
00:12:35,375 --> 00:12:38,040
Clearly, I'm not
handling this well.
150
00:12:38,041 --> 00:12:42,374
Well, duh! All I want is
for us to be together.
151
00:12:42,375 --> 00:12:46,624
I love you. I wish we could just go
back to the way things were before.
152
00:12:46,625 --> 00:12:49,667
And I wish you were never born.
153
00:12:58,166 --> 00:13:02,707
I know this
is all coming out wrong.
154
00:13:02,708 --> 00:13:08,207
I wish you felt the pain
of a thousand searing pokers...
155
00:13:08,208 --> 00:13:11,416
Boiling your heart
in its own juices.
156
00:13:11,417 --> 00:13:15,040
I know, honey.
I totally deserve that.
157
00:13:15,041 --> 00:13:19,707
I-I wish you had tentacles
where your beady eyes should be.
158
00:13:19,708 --> 00:13:25,749
I... I wish your intestines were tied in knots
and ripped apart inside your lousy gut.
159
00:13:25,750 --> 00:13:28,500
- They are.
- Really?
160
00:13:29,875 --> 00:13:33,749
- Right now? Does it hurt?
- God, yes.
161
00:13:33,750 --> 00:13:39,290
It hurts so bad it's killin' me. Anya,
I love you. I wanna make this work.
162
00:13:39,291 --> 00:13:43,040
Those are metaphor intestines.
You're not in any real pain.
163
00:13:43,041 --> 00:13:46,582
What's wrong with me? No, honey.
It's not you. It's me.
164
00:13:46,583 --> 00:13:49,082
- Oh!
- An!
165
00:13:49,083 --> 00:13:53,500
A-an, wait!
Please!
166
00:13:54,917 --> 00:13:57,040
An!
167
00:13:57,041 --> 00:14:01,707
So there was no child support in,
like, 11 years. Not a single check.
168
00:14:01,708 --> 00:14:04,749
So now every time he touches a piece of
paper that isn't a check for the child,
169
00:14:04,750 --> 00:14:06,707
paper cuts.
170
00:14:06,708 --> 00:14:10,040
Oh, you know how I hate to toot my own
horn, but now his hands are covered...
171
00:14:10,041 --> 00:14:13,874
In all these tiny little
bandages, like a quilt.
172
00:14:13,875 --> 00:14:16,457
You know, made of bandages.
173
00:14:16,458 --> 00:14:18,457
Hmm?
174
00:14:18,458 --> 00:14:20,749
Okay. Do they not teach listening
skills in the human world?
175
00:14:20,750 --> 00:14:24,457
Sorry. I know.
I'm just distracted.
176
00:14:24,458 --> 00:14:27,791
What, about this thing with Xander? Don't
worry. You'll figure out a way to...
177
00:14:27,792 --> 00:14:31,207
No. That's just it. I've tried
everything, tried every curse I knew.
178
00:14:31,208 --> 00:14:35,165
Nothing's worked. Wait. Did you
try to curse him yourself?
179
00:14:35,166 --> 00:14:37,624
I am the wronged party here.
Of course I...
180
00:14:37,625 --> 00:14:41,374
You can't exact justice against
someone on behalf of yourself, silly.
181
00:14:41,375 --> 00:14:44,374
- I mean, how long you been away?
- I haven't been scorned...
182
00:14:44,375 --> 00:14:46,749
By a man in, like,
a thousand years.
183
00:14:46,750 --> 00:14:50,749
I never had to make a wish for myself.
There has to be some way around that.
184
00:14:50,750 --> 00:14:53,249
Well, you could try...
185
00:14:53,250 --> 00:14:58,458
Getting someone to make the
wish for you, I suppose.
186
00:15:02,792 --> 00:15:08,582
Uh, did we open a chain? Are we the
international house of something?
187
00:15:08,583 --> 00:15:12,040
Nope. Got up early and felt like a
breakfast kind of morning. Okay.
188
00:15:12,041 --> 00:15:15,541
What kind of syrup do you want on
your pancakes? Syrups have kinds?
189
00:15:15,542 --> 00:15:19,499
Oh, also, you know, I was thinking
after the mall yesterday.
190
00:15:19,500 --> 00:15:24,457
Maybe we shouldn't go out tonight. Maybe
we could stay in and... ooh... ow...
191
00:15:24,458 --> 00:15:27,999
- um, you know, get a pizza
or rent a movie? - Um...
192
00:15:28,000 --> 00:15:32,208
Also, I didn't know if you had plans this
weekend, but I thought maybe we could...
193
00:15:32,209 --> 00:15:36,541
Hey, Buffy, I'm gonna be okay
with the basement thing. Really.
194
00:15:36,542 --> 00:15:40,833
You weren't you.
This isn't guilt.
195
00:15:40,834 --> 00:15:43,916
I want us to spend time.
Okay. Good.
196
00:15:43,917 --> 00:15:47,082
I love spending time... but I'm
cramping your teenage style.
197
00:15:47,083 --> 00:15:49,874
No.
Yes, I am.
198
00:15:49,875 --> 00:15:52,457
I'm the embarrassing mom who tries
too hard. When did this happen?
199
00:15:52,458 --> 00:15:55,749
No. You're not.
It's not that.
200
00:15:55,750 --> 00:16:01,207
It's just... what if instead
of you hanging out with me,
201
00:16:01,208 --> 00:16:04,457
maybe I could hang out with you.
202
00:16:04,458 --> 00:16:07,874
Why don't I come patrolling with
you tonight? Oh, and then...
203
00:16:07,875 --> 00:16:10,707
Maybe we could invite over some strangers
and ask them to feed you candy.
204
00:16:10,708 --> 00:16:13,999
Well, you guys went out patrolling
every night when you were my age.
205
00:16:14,000 --> 00:16:18,416
True. But technically,
you're one and a half.
206
00:16:18,417 --> 00:16:21,916
See, I thought a little levity
might... but, okay... also no.
207
00:16:21,917 --> 00:16:24,165
I just...
I just think I could help.
208
00:16:24,166 --> 00:16:28,374
I'm sure you could, but it's a little
more dangerous than I had in mind.
209
00:16:28,375 --> 00:16:32,791
But... dawn, I work very hard to
keep you away from that stuff.
210
00:16:32,792 --> 00:16:35,874
I don't want you around dangerous
things that can kill you.
211
00:16:35,875 --> 00:16:39,916
Which would be a perfectly reasonable
argument if my sister was chosen...
212
00:16:39,917 --> 00:16:44,332
To protect the world from tax
audits, but, see, my sister is you,
213
00:16:44,333 --> 00:16:48,249
and dangerous things that want
to kill me seem to find me.
214
00:16:48,250 --> 00:16:51,582
But you don't need
to go looking for them.
215
00:16:51,583 --> 00:16:55,125
Now eat up. You're gonna
be late for school.
216
00:16:57,959 --> 00:17:00,374
Okay, wait.
It was under her wig?
217
00:17:00,375 --> 00:17:03,082
Well, it was this thing. It just
came out from inside her head.
218
00:17:03,083 --> 00:17:07,374
That's disgusting. What did it look like?
Let's put it this way.
219
00:17:07,375 --> 00:17:11,416
If I wasn't gay before... god. And
this was after the invisible ray?
220
00:17:11,417 --> 00:17:14,416
Yeah. Okay. I'm gone for
a couple of months.
221
00:17:14,417 --> 00:17:18,416
Ooh, did I tell you about the demon eggs?
See, now I know...
222
00:17:18,417 --> 00:17:20,624
You're just trying
to make me jealous.
223
00:17:20,625 --> 00:17:23,624
What? No rollicking
adventures in the dorm?
224
00:17:23,625 --> 00:17:27,208
It's not the same. It's not like
living with a house full of family...
225
00:17:27,209 --> 00:17:29,332
Or sharing a room
with someone you...
226
00:17:29,333 --> 00:17:33,124
- Are friends with?
- Hi.
227
00:17:33,125 --> 00:17:35,874
Oh, my god.
You're back.
228
00:17:35,875 --> 00:17:38,208
We've been so worried.
Yeah.
229
00:17:38,209 --> 00:17:41,791
Sorry. I... I needed
to, um, you know.
230
00:17:41,792 --> 00:17:46,208
I mean, I couldn't stay here, not
after everything that happened.
231
00:17:46,209 --> 00:17:50,666
- No, no, no. We totally understand.
- But you're back now, right?
232
00:17:50,667 --> 00:17:55,916
It's complicated. You know,
there's a lot to deal with.
233
00:17:55,917 --> 00:17:58,582
Well, if there's anything
we can do, just let us...
234
00:17:58,583 --> 00:18:00,833
Actually, um,
235
00:18:00,834 --> 00:18:04,707
there's an eensy something
I could use a little help with.
236
00:18:04,708 --> 00:18:10,749
You're lesbians, so the hating of men will
come in handy. Let's talk about Xander.
237
00:18:10,750 --> 00:18:14,374
- He feels awful. - You think it's
anywhere close to what I feel?
238
00:18:14,375 --> 00:18:18,165
No, but...
What if it were you, dawn?
239
00:18:18,166 --> 00:18:21,707
What if all you dreamed
about was that magical day,
240
00:18:21,708 --> 00:18:25,874
the day when the one person you love with
all your soul would promise to Cherish...
241
00:18:25,875 --> 00:18:28,249
And protect your heart for the
rest of his life, but instead,
242
00:18:28,250 --> 00:18:30,624
he shatters it
into a million jagged pieces.
243
00:18:30,625 --> 00:18:33,541
Well, it's not really
so much about hating the men.
244
00:18:33,542 --> 00:18:38,707
We're more centered around
the girl-on-girl action.
245
00:18:38,708 --> 00:18:42,040
And men really like to watch
that kind of stuff, don't they?
246
00:18:42,041 --> 00:18:44,165
Men like Xander.
247
00:18:44,166 --> 00:18:47,582
I don't think
he could feel any worse.
248
00:18:47,583 --> 00:18:50,541
Let's test that theory.
Anya, Xander's my friend.
249
00:18:50,542 --> 00:18:55,416
- I know what he did was wrong, and if it happened
to me, I'd... -wish his penis would explode?
250
00:18:55,417 --> 00:18:58,207
I never use that word anymore.
"Coagulate"?
251
00:18:58,208 --> 00:19:00,332
W-I-s-h.
252
00:19:00,333 --> 00:19:03,666
Oh. "Wish." As in, "I wish
Xander... "right. That word.
253
00:19:03,667 --> 00:19:07,791
There is vengeance demons out there
that are still active, remember?
254
00:19:07,792 --> 00:19:12,374
Any "I wish" can totally end in horrible
grossness. Give me a for instance.
255
00:19:12,375 --> 00:19:16,541
- I don't really think I should. - Did I
mention the whole "left at the altar" thing?
256
00:19:16,542 --> 00:19:20,082
Didn't leave that out, did I?
No. No.
257
00:19:20,083 --> 00:19:24,833
Look. I know what he did was wrong.
God, if it happened to me, I...
258
00:19:24,834 --> 00:19:29,833
It must have been torture.
Okay. Let's talk about torture.
259
00:19:29,834 --> 00:19:33,582
So, tell me more about wishing Xander's
brains and guts would go blooey.
260
00:19:33,583 --> 00:19:36,457
I didn't say that. Yes, you did.
I heard you.
261
00:19:36,458 --> 00:19:38,874
I swear I didn't say that.
Didn't say what?
262
00:19:38,875 --> 00:19:43,916
Um, I just saw you were back and wanted
to talk to you about working off my debt.
263
00:19:43,917 --> 00:19:47,582
You know, my whole sticky
fingers, grabby hands thing.
264
00:19:47,583 --> 00:19:51,666
Oh, right. The mad thieving. Good.
Yes. There's much to do.
265
00:19:51,667 --> 00:19:54,666
Gonna put you to work, missy.
266
00:19:54,667 --> 00:19:57,040
So back
to Xander's brains and guts.
267
00:19:57,041 --> 00:20:02,332
Squish, squish, squish. Guys have been
running roughshod over you for years,
268
00:20:02,333 --> 00:20:04,332
torturing that perky
little ticker.
269
00:20:04,333 --> 00:20:08,499
- Aren't you sick of it? Don't you
wish guys like that... -whoa. Guys?
270
00:20:08,500 --> 00:20:11,207
There've only been four...
Uh, three... three... three guys.
271
00:20:11,208 --> 00:20:13,165
I mean, that's barely plural.
272
00:20:13,166 --> 00:20:17,499
Didn't each of them rip your heart out?
Don't men like that...
273
00:20:17,500 --> 00:20:21,040
As to pick an example... Xander...
Deserve to be punished?
274
00:20:21,041 --> 00:20:25,541
Well, Xander is a guy, so it's
kind of not the surprise...
275
00:20:25,542 --> 00:20:27,999
That he likes to watch girls.
276
00:20:28,000 --> 00:20:30,874
- Why are we talking about this?
- We're comforting me.
277
00:20:30,875 --> 00:20:36,082
Well, I guess it's natural
for guys to be interested in...
278
00:20:36,083 --> 00:20:42,040
God, what kind of lesbians are you?
If you love men so much, go love men!
279
00:20:42,041 --> 00:20:44,541
Anya, I know you're
hurting, but... what?
280
00:20:44,542 --> 00:20:48,624
Xander doesn't deserve to suffer for what he
did, 'cause he's your friend and I'm not, right?
281
00:20:48,625 --> 00:20:52,124
No. That's not
what I'm saying at all.
282
00:20:52,125 --> 00:20:56,416
- What he did was wrong. He knows that.
- It's just, it hurts.
283
00:20:56,417 --> 00:20:59,416
He hurt me so much.
284
00:20:59,417 --> 00:21:03,583
- He really did. Look. I wish that...
- Anya?
285
00:21:06,542 --> 00:21:11,207
Well, congratulations. They all still
love you, even after what you did to me.
286
00:21:11,208 --> 00:21:14,082
- Anya, wait.
- Okay, okay. Not crazy about that idea.
287
00:21:14,083 --> 00:21:16,707
What? I have to go after her.
Or, in the land of the sane,
288
00:21:16,708 --> 00:21:19,082
you could give her some space,
let her cool down.
289
00:21:19,083 --> 00:21:21,249
That's not proactive guy.
290
00:21:21,250 --> 00:21:25,207
That's "sit around and watch the
rest of your life turn to crap" guy.
291
00:21:25,208 --> 00:21:29,582
True, but at least crap guy gets
to keep all of his appendages.
292
00:21:29,583 --> 00:21:33,165
And I'm supposed to what?
Walk away?
293
00:21:33,166 --> 00:21:38,040
Shouldn't be too hard.
It's what I'm good at, right?
294
00:21:38,041 --> 00:21:40,666
Okay. See? That's exactly
why a heart-to-heart
295
00:21:40,667 --> 00:21:43,332
is probably not your best
course of action now.
296
00:21:43,333 --> 00:21:48,165
You're both angry and upset and... what the
hell is that creepy thing doing in my yard?
297
00:21:48,166 --> 00:21:50,541
Did Willow put that there when I was
dead, 'cause if I'd have known,
298
00:21:50,542 --> 00:21:53,124
I would've crawled
out of the grave sooner.
299
00:21:53,125 --> 00:21:55,833
Buffy.
Oh, my god.
300
00:21:55,834 --> 00:21:58,666
Looks like someone's been keeping
an eye on all your ins and outs.
301
00:21:58,667 --> 00:22:02,416
What the who?
Well, now. Let's see.
302
00:22:02,417 --> 00:22:07,332
Who's obsessed with Buffy? Who likes to hang
out in her yard and keep an eye on her?
303
00:22:07,333 --> 00:22:10,209
Who's in love with you
and not getting any?
304
00:22:11,792 --> 00:22:14,582
What's this?
It's a camera.
305
00:22:14,583 --> 00:22:17,374
Yeah. I got that part.
Why am I holding it?
306
00:22:17,375 --> 00:22:21,958
Someone was using it
to spy on me. On my house.
307
00:22:21,959 --> 00:22:26,124
Xander thinks it's you. Oh,
the great Xander thinks so?
308
00:22:26,125 --> 00:22:29,457
Shudder. Gasp.
It must be true.
309
00:22:29,458 --> 00:22:32,958
Spike. That ponce has
always had it for me.
310
00:22:32,959 --> 00:22:35,916
Every chance he gets,
he sticks it to...
311
00:22:35,917 --> 00:22:41,541
You believe him, don't you?
You think I was spying on you?
312
00:22:41,542 --> 00:22:46,875
You think I could do that? Because you
don't lie or cheat or steal or manipulate.
313
00:22:48,000 --> 00:22:50,291
I don't hurt you.
314
00:22:54,708 --> 00:22:58,707
I know.
No, you don't.
315
00:22:58,708 --> 00:23:03,457
I've tried to make it clear
to you, but you won't see it.
316
00:23:03,458 --> 00:23:07,124
Something happened to me,
317
00:23:07,125 --> 00:23:10,124
the way I feel about you.
318
00:23:10,125 --> 00:23:14,791
It's different. And no matter how hard
you try to convince yourself it isn't,
319
00:23:14,792 --> 00:23:17,290
it's real.
320
00:23:17,291 --> 00:23:20,083
I think it is.
321
00:23:21,333 --> 00:23:23,708
For you.
322
00:23:29,625 --> 00:23:33,040
I know that's not
what you wanna hear.
323
00:23:33,041 --> 00:23:37,332
I'm sorry. I really am,
324
00:23:37,333 --> 00:23:39,999
but, spike, you have to move on.
325
00:23:40,000 --> 00:23:43,083
- Okay? You have to get over...
- Get out.
326
00:23:55,542 --> 00:23:58,749
No. They're all,
"oh, poor Xander.
327
00:23:58,750 --> 00:24:01,666
It took so much out of him, all
that running away he did."
328
00:24:01,667 --> 00:24:03,999
I just don't understand what's
wrong with these people.
329
00:24:04,000 --> 00:24:07,207
Did you really think they were
the ones who would help you?
330
00:24:07,208 --> 00:24:11,000
Well, but... do you want
retribution, anyanka?
331
00:24:12,500 --> 00:24:17,208
I want Xander good and cursed.
Then you know what you have to do.
332
00:24:17,209 --> 00:24:20,833
Get a wish from someone who doesn't
freaking love him. Exactly.
333
00:24:20,834 --> 00:24:23,707
But my social circle
is a little limited here.
334
00:24:23,708 --> 00:24:27,582
What am I supposed to do, just stumble upon
someone who doesn't give a fig's ass...
335
00:24:27,583 --> 00:24:31,082
If Xander gets hurt?
336
00:24:31,083 --> 00:24:35,208
Hey. I need a thing.
337
00:24:43,458 --> 00:24:48,541
- So, what's your pleasure? - Fresh
out of pleasure. That's why I'm here.
338
00:24:48,542 --> 00:24:51,249
I need something.
Numbing spell maybe.
339
00:24:51,250 --> 00:24:53,375
Uh-huh. Hang on.
340
00:24:57,625 --> 00:25:00,999
Oh, my god.
Spike hates Xander.
341
00:25:01,000 --> 00:25:05,541
Maybe I could get him to wish... damn it.
If only he were a woman.
342
00:25:05,542 --> 00:25:08,582
Got it.
If I can somehow...
343
00:25:08,583 --> 00:25:12,082
Get someone to wish that spike were
a woman, then I could go to him.
344
00:25:12,083 --> 00:25:15,290
Well, he'd be a her by then, but
then I could go to her and...
345
00:25:15,291 --> 00:25:19,082
Anyanka, there's an easier way. I know
you have this whole female power,
346
00:25:19,083 --> 00:25:21,290
take back the night thing,
and I think that's cute.
347
00:25:21,291 --> 00:25:25,125
But I've been telling you for decades, men
need a little vengeance now and then too.
348
00:25:26,750 --> 00:25:30,625
Oh. Maybe this is a good
chance to try that out.
349
00:25:32,083 --> 00:25:35,875
Good luck with that.
Ta-ta.
350
00:25:38,875 --> 00:25:42,749
Sorry to bust up
the little girls' night out.
351
00:25:42,750 --> 00:25:45,958
That's okay. I'm ready
to do some business.
352
00:25:45,959 --> 00:25:49,166
All right then. You got something
that'll dull the ache a bit?
353
00:25:50,333 --> 00:25:53,040
Actually, yes. Um,
354
00:25:53,041 --> 00:25:57,999
giles left a couple of supplies
here that I think just might help.
355
00:25:58,000 --> 00:26:01,749
Eases the hurt. Makes the sun
shine a little brighter.
356
00:26:01,750 --> 00:26:05,082
Even makes boring people
seem more interesting.
357
00:26:05,083 --> 00:26:09,333
Ah. Here.
358
00:26:16,458 --> 00:26:19,541
How's it coming? Can you see
who's getting the camera signal?
359
00:26:19,542 --> 00:26:23,582
Should have something once I get
tapped into the fiber-optic network.
360
00:26:23,583 --> 00:26:29,457
We're gonna use the feedback relay to get
their signal routed into our system.
361
00:26:29,458 --> 00:26:33,124
Okay, if it's not spike, and
I'm not saying I believe him...
362
00:26:33,125 --> 00:26:36,749
But if it's not spike, I think we
already know who's behind this.
363
00:26:36,750 --> 00:26:38,874
Makes sense.
364
00:26:38,875 --> 00:26:42,792
I want...
To find... these guys.
365
00:26:59,750 --> 00:27:02,000
Uncover.
366
00:27:04,250 --> 00:27:07,165
There. That's it.
That's where we have to go.
367
00:27:07,166 --> 00:27:10,333
Well, now that we've found out
where we're supposed to go...
368
00:27:15,250 --> 00:27:20,916
So then this girl says,
"real for you."
369
00:27:20,917 --> 00:27:24,040
Right. But
getting back to Xander...
370
00:27:24,041 --> 00:27:27,207
Xander. Let's not waste any
more breath on that wanker.
371
00:27:27,208 --> 00:27:31,374
But he made a fool of me, and nobody
seems to care enough to do anything.
372
00:27:31,375 --> 00:27:35,082
I care.
What he done to you?
373
00:27:35,083 --> 00:27:40,374
I've never stooped that low,
and I'm an evil, soulless thing,
374
00:27:40,375 --> 00:27:42,582
according to some people.
375
00:27:42,583 --> 00:27:47,249
Shouldn't he pay? Don't you wish he
had to pay in some horrible way?
376
00:27:47,250 --> 00:27:50,040
Absolutely.
377
00:27:50,041 --> 00:27:54,999
Take him on myself, if it
wasn't for my little handicap.
378
00:27:55,000 --> 00:27:58,666
Right. So,
hypothetically,
379
00:27:58,667 --> 00:28:01,207
what do you wish
you could do to him?
380
00:28:01,208 --> 00:28:05,874
You name it, pet.
You're the wronged party.
381
00:28:05,875 --> 00:28:09,041
Something... gruesome,
I'll bet.
382
00:28:14,875 --> 00:28:18,749
That's my blanket!
383
00:28:18,750 --> 00:28:21,249
It makes sense.
It was your fire.
384
00:28:21,250 --> 00:28:25,082
Hey, hey. I think
I've got something.
385
00:28:25,083 --> 00:28:28,208
The thing about it is
none of this was my idea.
386
00:28:28,209 --> 00:28:32,457
I didn't ask to be human. Right. And I
didn't ask for this bloody chip in my head.
387
00:28:32,458 --> 00:28:37,833
To tell you the truth, all I wanted
was to use him and lose him.
388
00:28:37,834 --> 00:28:43,165
- I hadn't had a good tumble in a
thousand years. - Me too. The using part.
389
00:28:43,166 --> 00:28:45,624
I just wanted to know what
I was missing, move on.
390
00:28:45,625 --> 00:28:48,499
Yeah. Then he was...
391
00:28:48,500 --> 00:28:52,374
All bumpy...
In the right places...
392
00:28:52,375 --> 00:28:54,999
And nice to me.
393
00:28:55,000 --> 00:29:00,249
She was so raw. I never
felt anything like it.
394
00:29:00,250 --> 00:29:04,582
Next thing you know,
I'm changing to please him.
395
00:29:04,583 --> 00:29:08,207
- I care if he cares!
- Right.
396
00:29:08,208 --> 00:29:13,457
And I'm off my guard. Happy. Singing
in the shower, doing my sexy dance.
397
00:29:13,458 --> 00:29:16,290
Exactly.
398
00:29:16,291 --> 00:29:19,291
I have no dance.
Oh.
399
00:29:21,417 --> 00:29:25,666
- Talk to me, wil.
- Technology's pretty sophisticated.
400
00:29:25,667 --> 00:29:28,416
Lots of booby traps
and firewall stuff.
401
00:29:28,417 --> 00:29:32,457
- But can you get us a location?
- Well, hey, I'm still me.
402
00:29:32,458 --> 00:29:35,249
Just one... whoa.
403
00:29:35,250 --> 00:29:38,207
- What?
- There are other cameras.
404
00:29:38,208 --> 00:29:43,375
Screw 'em.
To the rafters.
405
00:29:45,375 --> 00:29:48,416
I did everything for that man.
Was it ever enough?
406
00:29:48,417 --> 00:29:52,457
Never. I was always
going above and beyond.
407
00:29:52,458 --> 00:29:56,374
I saved the scoobies how many times,
and I can't stand the lot of you.
408
00:29:56,375 --> 00:30:01,916
Me either. I hate us. Everybody's so nice.
Nobody says what's on their mind.
409
00:30:01,917 --> 00:30:06,250
You do. That's why you're the only one of
'em I wouldn't bite if I had the chance.
410
00:30:08,250 --> 00:30:10,707
Oh. Really?
411
00:30:10,708 --> 00:30:15,791
Absolutely. I have nothing but respect
for a woman who's forthright.
412
00:30:15,792 --> 00:30:19,958
Drusilla was always straightforward.
Didn't have a single buggering clue...
413
00:30:19,959 --> 00:30:23,624
About what was going on in front of
her, but she was straight about it.
414
00:30:23,625 --> 00:30:26,290
That was a virtue.
Oh.
415
00:30:26,291 --> 00:30:30,332
Xander didn't think so.
He thought I was rude.
416
00:30:30,333 --> 00:30:34,959
That's because he's one of them.
Uptight. Repressed.
417
00:30:36,083 --> 00:30:39,499
You think?
Please.
418
00:30:39,500 --> 00:30:43,416
It's no wonder they couldn't deal
with the likes of you and me, love.
419
00:30:43,417 --> 00:30:46,541
We should've been dead
hundreds of years ago.
420
00:30:46,542 --> 00:30:50,249
And we're the only ones
who are really alive.
421
00:30:50,250 --> 00:30:52,667
Hmm.
422
00:30:54,834 --> 00:30:58,082
Oh, my god.
The doublemeat palace?
423
00:30:58,083 --> 00:31:02,749
The bronze?
My classes on campus?
424
00:31:02,750 --> 00:31:05,624
- Xander's site?
- What?
425
00:31:05,625 --> 00:31:11,040
They've been spying on all these places?
I can tell there are more feeds.
426
00:31:11,041 --> 00:31:13,999
I'm just having a harder
time pinpointing them.
427
00:31:14,000 --> 00:31:16,208
Here. Let me...
428
00:31:19,792 --> 00:31:22,082
Here.
429
00:31:22,083 --> 00:31:24,667
Ladies last.
430
00:31:25,667 --> 00:31:27,958
Thank you.
431
00:31:27,959 --> 00:31:30,999
Take it quick, or my
chivalry'll run out.
432
00:31:31,000 --> 00:31:36,166
No, thank you.
433
00:31:41,750 --> 00:31:45,625
It's just the first time since...
434
00:31:47,291 --> 00:31:51,582
It just feels good to be with
someone who understands.
435
00:31:51,583 --> 00:31:54,207
Intimately.
436
00:31:54,208 --> 00:31:58,541
This whole time,
I've been coming on all...
437
00:31:58,542 --> 00:32:03,207
Hell-bent and mad, wanting
his head, you know?
438
00:32:03,208 --> 00:32:05,290
Yeah.
439
00:32:05,291 --> 00:32:10,332
When really I...
Can't sleep at night...
440
00:32:10,333 --> 00:32:16,166
Thinking that it has
to be my fault somehow.
441
00:32:18,291 --> 00:32:22,625
Shh. What if he's
just pretending?
442
00:32:24,417 --> 00:32:29,375
What if he never wanted
me the way I wanted him?
443
00:32:32,667 --> 00:32:35,666
Oh, I'm sorry.
No, no.
444
00:32:35,667 --> 00:32:37,834
Hey.
445
00:32:40,625 --> 00:32:44,541
He would have to be more than
just the git he is, Anya.
446
00:32:44,542 --> 00:32:47,625
He'd have to be deaf, dumb and blind
not to want a woman like you.
447
00:32:51,083 --> 00:32:53,792
Then why?
448
00:32:56,250 --> 00:33:00,041
The two of them?
They're weak is all.
449
00:33:01,917 --> 00:33:06,374
I'll tell you what, though.
450
00:33:06,375 --> 00:33:10,333
They'll miss the water
now that the well's gone dry.
451
00:33:13,917 --> 00:33:17,250
Too hot to handle.
Mm.
452
00:33:18,417 --> 00:33:20,834
Too hot.
453
00:33:26,166 --> 00:33:30,541
Um, just... just one question.
454
00:33:30,542 --> 00:33:32,874
Hmm?
455
00:33:32,875 --> 00:33:36,417
Can I see your sexy dance?
456
00:33:38,250 --> 00:33:40,875
I'll show you mine.
457
00:33:46,375 --> 00:33:51,457
Wait. Wait.
What are we doing?
458
00:33:51,458 --> 00:33:54,750
Moving on.
459
00:34:01,041 --> 00:34:05,374
Here. I think there are a couple
more transmitters on the network.
460
00:34:05,375 --> 00:34:10,792
I just... oh, I've almost
got a picture on 'em.
461
00:34:12,583 --> 00:34:15,290
Wait. You know I'm only doing this
because I'm lonely and drunk,
462
00:34:15,291 --> 00:34:17,916
and you smell really good.
463
00:34:17,917 --> 00:34:21,291
See? Forthright.
464
00:34:24,875 --> 00:34:27,750
- Ah. - They've tapped into
our feed. Something's wrong.
465
00:34:45,000 --> 00:34:48,833
I think I've
got the magic box. Whoa.
466
00:34:48,834 --> 00:34:51,207
Shut it down.
Shut it all down.
467
00:34:51,208 --> 00:34:53,624
I'm sorry. I can't find
the... here, dork face.
468
00:34:53,625 --> 00:34:56,708
- I'll get it myself.
- Guys, we have to... oh, holy crap.
469
00:34:58,041 --> 00:35:00,749
Oh, my god.
What is that? Porn?
470
00:35:00,750 --> 00:35:03,165
Oh, my god.
471
00:35:03,166 --> 00:35:05,249
Is that the cam
in the magic box?
472
00:35:05,250 --> 00:35:07,708
Oh, my god.
473
00:35:09,000 --> 00:35:11,124
What are they... oh.
474
00:35:11,125 --> 00:35:12,791
Is that... spike.
475
00:35:12,792 --> 00:35:16,208
He is so cool,
476
00:35:16,209 --> 00:35:19,208
and, I mean, the girl's hot too.
477
00:35:19,209 --> 00:35:21,583
Dude.
478
00:35:29,667 --> 00:35:32,834
Wait, Xander. No.
479
00:35:34,542 --> 00:35:36,834
Oh, god.
480
00:35:42,417 --> 00:35:45,374
Hey, guys.
What's up?
481
00:35:45,375 --> 00:35:48,207
Ho, ho, ho.
482
00:35:48,208 --> 00:35:51,708
I... what is she...
483
00:35:59,917 --> 00:36:02,291
Buffy?
484
00:36:03,542 --> 00:36:06,209
That's enough.
485
00:36:09,083 --> 00:36:11,833
Here.
Let me just...
486
00:36:11,834 --> 00:36:15,124
You know, we aren't really
sure what we're seeing here.
487
00:36:15,125 --> 00:36:17,458
There could be something...
488
00:36:19,291 --> 00:36:21,207
There. Got it.
489
00:36:21,208 --> 00:36:24,250
Xander?
490
00:36:50,291 --> 00:36:53,833
So, this is it?
491
00:36:53,834 --> 00:36:57,999
This is the stuff you've
been protecting me from?
492
00:36:58,000 --> 00:37:01,124
You and spike?
493
00:37:01,125 --> 00:37:05,332
And a lot of monsters.
Uh-huh.
494
00:37:05,333 --> 00:37:08,750
But it's over. Spike.
495
00:37:10,167 --> 00:37:11,874
I wish you had told me.
496
00:37:11,875 --> 00:37:15,791
I kinda didn't wanna
admit it to myself.
497
00:37:15,792 --> 00:37:18,500
I get that.
498
00:37:21,000 --> 00:37:26,207
I know it must hurt
to feel like you have to hide,
499
00:37:26,208 --> 00:37:29,249
to keep secrets from everybody.
500
00:37:29,250 --> 00:37:35,209
Buffy, Xander's gone.
He took your ax.
501
00:38:25,208 --> 00:38:28,707
Get up! Get up!
502
00:38:28,708 --> 00:38:32,332
You just gonna sit there,
do nothin'?
503
00:38:32,333 --> 00:38:34,666
That the kind of man you are?
504
00:38:34,667 --> 00:38:37,707
I'm not gonna fight you.
The chip...
505
00:38:37,708 --> 00:38:40,374
Too bad.
Xander, no.
506
00:38:40,375 --> 00:38:43,125
Stop it! Stop it!
Stop it!
507
00:38:47,291 --> 00:38:50,791
Xander, I... don't
even try to deny it,
508
00:38:50,792 --> 00:38:54,916
'cause we saw it all...
The whole beautiful show.
509
00:38:54,917 --> 00:38:58,208
How?
510
00:38:59,542 --> 00:39:02,457
It was just... it...
It was just a thing.
511
00:39:02,458 --> 00:39:06,874
I f... I felt bad,
and he was just there.
512
00:39:06,875 --> 00:39:11,874
- Didn't take long, did it?
- Oh, ho. Oh, okay.
513
00:39:11,875 --> 00:39:15,542
You had to do it because he was
there, like mount Everest.
514
00:39:17,792 --> 00:39:21,582
Like I used to be.
And then you weren't.
515
00:39:21,583 --> 00:39:25,749
You left me, Xander, at the altar.
I don't owe you anything!
516
00:39:25,750 --> 00:39:29,749
So you go out and bang the first
body you can find, dead or alive?
517
00:39:29,750 --> 00:39:32,707
Where do you get off judging me?
518
00:39:32,708 --> 00:39:36,791
When this is your solution
to our problems.
519
00:39:36,792 --> 00:39:40,124
I hurt you, and you get me back.
Very mature.
520
00:39:40,125 --> 00:39:43,916
No. The mature solution is for
you to spend your whole life...
521
00:39:43,917 --> 00:39:47,040
Telling stupid, pointless jokes
so that no one will notice...
522
00:39:47,041 --> 00:39:50,500
That you are just
a scared, insecure little boy.
523
00:39:53,417 --> 00:39:56,416
I'm not joking now.
524
00:39:56,417 --> 00:39:59,165
You let that evil,
soulless thing touch you.
525
00:39:59,166 --> 00:40:04,291
You wanted me to feel something?
Congratulations. It worked.
526
00:40:06,500 --> 00:40:11,000
I look at you, and I feel sick,
527
00:40:12,417 --> 00:40:16,125
'cause you had sex with that.
528
00:40:19,208 --> 00:40:22,917
- It was good enough for Buffy.
- Shut up and leave her out of...
529
00:40:25,500 --> 00:40:27,875
Buffy?
530
00:40:28,917 --> 00:40:31,207
Xander...
531
00:40:31,208 --> 00:40:35,166
I don't wanna know this. I
don't wanna know any of this.
532
00:40:53,959 --> 00:40:56,749
Bloody Xander.
Buggered up everything.
533
00:40:56,750 --> 00:41:00,542
- You know, I wish...
- Don't.
534
00:41:02,542 --> 00:41:06,834
♪ Who would sell their soul
for love ♪
535
00:41:09,458 --> 00:41:13,750
♪ Or waste one tear
on compromise ♪
536
00:41:16,250 --> 00:41:19,667
♪ Should be easy enough ♪
537
00:41:22,792 --> 00:41:27,166
♪ To know a heartache
in disguise ♪
538
00:41:32,417 --> 00:41:36,959
Things fall apart.
They fall apart so hard.
539
00:41:38,417 --> 00:41:40,290
Tara?
540
00:41:40,291 --> 00:41:45,291
You can't ever... Put 'em
back the way they were.
541
00:41:46,834 --> 00:41:50,208
- Are you okay?
- I'm sorry. It's just...
542
00:41:52,917 --> 00:41:56,166
You know, it takes time.
543
00:41:57,500 --> 00:42:00,624
You can't just have coffee
and expect...
544
00:42:00,625 --> 00:42:04,791
- I know.
- There's just so much to work through.
545
00:42:04,792 --> 00:42:09,374
Trust has to be built
again on both sides.
546
00:42:09,375 --> 00:42:13,749
You have to learn if... if we're
even the same people we were...
547
00:42:13,750 --> 00:42:17,040
If you can fit
in each other's lives.
548
00:42:17,041 --> 00:42:20,749
It's a long, important process,
549
00:42:20,750 --> 00:42:25,332
and can we just skip it?
550
00:42:25,333 --> 00:42:28,333
Can you just be kissing me now?
551
00:42:29,750 --> 00:42:34,041
♪ There was not faith
in love ♪
552
00:42:36,333 --> 00:42:40,667
♪ Still my heart held on ♪
553
00:42:43,000 --> 00:42:47,125
♪ When we finally got love ♪♪
554
00:43:17,750 --> 00:43:19,834
Grr! Arrgh!
46135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.