Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:03,082
Previously on
Buffy the vampire slayer.
2
00:00:03,083 --> 00:00:05,582
Anya, what's wrong with you?
3
00:00:05,583 --> 00:00:10,958
First you give me this beautiful ring,
and now I can't wear it in public.
4
00:00:10,959 --> 00:00:13,499
- Don't you want to get married?
- Yes.
5
00:00:13,500 --> 00:00:16,958
Come on, Tara. I am so old
enough to do research.
6
00:00:16,959 --> 00:00:19,332
You do research now?
7
00:00:19,333 --> 00:00:22,332
Wanna cappuccino and a pack
of cigarettes to go with it?
8
00:00:22,333 --> 00:00:24,290
Why should I care
about any of this?
9
00:00:24,291 --> 00:00:26,249
Because they'll take you away.
10
00:00:26,250 --> 00:00:28,666
I can't make you go to school,
11
00:00:28,667 --> 00:00:32,249
and I won't be found fit
to be your legal guardian.
12
00:00:32,250 --> 00:00:35,332
Since you've been back,
you haven't exactly been big...
13
00:00:35,333 --> 00:00:39,457
With the whole range
of human emotions thing.
14
00:00:39,458 --> 00:00:42,500
I know you never loved me,
but you treat me like a man.
15
00:00:48,959 --> 00:00:51,541
Um, everything on this table's
half off, including the table.
16
00:00:51,542 --> 00:00:53,833
Buy one eyeball,
get the second one free.
17
00:00:53,834 --> 00:00:56,040
Arrr! Careful, me mateys.
18
00:00:56,041 --> 00:00:59,499
These be fireflies
spat from a volcano...
19
00:00:59,500 --> 00:01:01,541
Off the coast of Kathmandu.
20
00:01:01,542 --> 00:01:04,332
Arrr!
You're not a real pirate.
21
00:01:04,333 --> 00:01:07,374
Real pirates live on boats
and don't look stupid.
22
00:01:07,375 --> 00:01:11,541
Ah, a salty swabbie.
23
00:01:11,542 --> 00:01:14,541
Maybe you be fishing
for the taste of me hook!
24
00:01:14,542 --> 00:01:18,082
Uh, hello, ahab?
A little help, please?
25
00:01:18,083 --> 00:01:21,375
Arrr! And help
ye shall have. Arrr!
26
00:01:27,792 --> 00:01:30,874
So what are you supposed to be?
An angel.
27
00:01:30,875 --> 00:01:32,707
Oh. Shouldn't you
have wings?
28
00:01:32,708 --> 00:01:35,207
Oh, no. This is a special kind
of angel called a "Charlie."
29
00:01:35,208 --> 00:01:38,541
We don't have wings. We just skate
around with perfect hair fighting crime.
30
00:01:38,542 --> 00:01:41,833
Where's your costume?
31
00:01:41,834 --> 00:01:44,165
Like I'm six years old.
Halloween is so lame.
32
00:01:44,166 --> 00:01:46,124
But you get to dress up
and play games.
33
00:01:46,125 --> 00:01:49,207
Xander's gonna teach me a new one after
work, called "shiver me timbers."
34
00:01:49,208 --> 00:01:53,207
Ever play? Uh, dawn, Willow could
use some help in magical texts.
35
00:01:53,208 --> 00:01:55,249
I'm all over it.
36
00:01:55,250 --> 00:01:57,040
How about you?
Ever play "shiver me timbers"?
37
00:01:57,041 --> 00:02:01,082
I'm not really much
for the timber.
38
00:02:01,083 --> 00:02:03,791
I'm just saying you might want
to rethink the stereotype...
39
00:02:03,792 --> 00:02:07,208
Before someone turns you
into a toad.
40
00:02:07,209 --> 00:02:10,791
And while you're at it, why don't you try
removing that broomstick from your...
41
00:02:10,792 --> 00:02:12,791
Dawn.
42
00:02:12,792 --> 00:02:15,290
Hey. Don't stop the invective
on account of me.
43
00:02:15,291 --> 00:02:19,624
If I see one more idiot that thinks witches
are all hairy moles and rotten teeth...
44
00:02:19,625 --> 00:02:22,583
Excuse me.
Do you have any candy corn?
45
00:02:24,250 --> 00:02:27,207
Oh! Look at you.
46
00:02:27,208 --> 00:02:29,666
You are just the cutest thing.
47
00:02:29,667 --> 00:02:32,749
But I thought you said...
I know. But look.
48
00:02:32,750 --> 00:02:34,958
With the hat and the... the wart.
49
00:02:34,959 --> 00:02:39,625
Ah. Oh. Let's go fill your tummy
up with sugary niblets, okay?
50
00:02:46,792 --> 00:02:50,457
Where the unicorn is?
Yeah. Grab it for me.
51
00:02:50,458 --> 00:02:52,666
Buffy,
52
00:02:52,667 --> 00:02:54,916
uh, we're running low
on mandrake root.
53
00:02:54,917 --> 00:02:57,541
Check the basement.
54
00:02:57,542 --> 00:03:00,916
Don't blame me if we have this
conversation over and over...
55
00:03:00,917 --> 00:03:03,707
And over...
56
00:03:03,708 --> 00:03:06,416
And over and over.
57
00:03:06,417 --> 00:03:07,541
Oh!
58
00:03:07,542 --> 00:03:11,290
Bell. Neck. Look into it.
59
00:03:11,291 --> 00:03:13,165
Come with a nice
leather collar, does it?
60
00:03:13,166 --> 00:03:15,500
What are you doing
lurking down here?
61
00:03:17,041 --> 00:03:20,624
Came through the tunnels.
Runnin' low on berber weed.
62
00:03:20,625 --> 00:03:24,000
Stir it in with the blood.
Makes it all hot and spicy.
63
00:03:27,125 --> 00:03:29,625
What? I was gonna pay for it.
64
00:03:31,500 --> 00:03:35,332
I mean, no. I was gonna Nick
it, 'cause that's what I do.
65
00:03:35,333 --> 00:03:38,624
I go where I please, and I take what
I want. What's your excuse anyway?
66
00:03:38,625 --> 00:03:41,499
I thought you had it to the
brim with customer disservice.
67
00:03:41,500 --> 00:03:43,666
One-time deal to help out.
And I mean straight time.
68
00:03:43,667 --> 00:03:47,333
No loop-da-loop, mummy hand
repeat-o-vision.
69
00:03:51,041 --> 00:03:53,000
Where's the mandrake root?
70
00:03:54,875 --> 00:03:56,792
Um, here.
71
00:03:58,708 --> 00:04:00,667
There are three to a jar.
72
00:04:02,125 --> 00:04:07,165
Tend to go a bit wonky if you
cram 'em too close. Thanks.
73
00:04:07,166 --> 00:04:09,999
Feel like a bit of
the rough-and-tumble?
74
00:04:10,000 --> 00:04:11,916
What?
75
00:04:11,917 --> 00:04:14,374
Me, you.
76
00:04:14,375 --> 00:04:17,209
Patrolling. Hello?
77
00:04:18,333 --> 00:04:21,999
Oh. Uh, I should stay.
78
00:04:22,000 --> 00:04:24,332
Maybe tomorrow.
79
00:04:24,333 --> 00:04:27,707
Hmm. It's not like
I don't already have plans.
80
00:04:27,708 --> 00:04:29,875
The great pumpkin is on in 20.
81
00:04:32,166 --> 00:04:35,792
So much easier to talk to
when he wanted to kill me.
82
00:04:39,417 --> 00:04:43,000
Oh! Go help giles.
83
00:04:46,500 --> 00:04:48,582
What happened to Xander?
84
00:04:48,583 --> 00:04:51,499
He kept poking me with his hook.
85
00:04:51,500 --> 00:04:54,249
I sent him to charmed objects. With
luck, he'll poke the wrong one...
86
00:04:54,250 --> 00:04:56,457
And end up
in an alternative dimension,
87
00:04:56,458 --> 00:05:00,541
inhabited by a 50-foot giles that
squishes annoying, teeny pirates.
88
00:05:00,542 --> 00:05:03,165
Look, we've got
a ton of bagging to do here.
89
00:05:03,166 --> 00:05:06,874
A-actually, spike had a really good idea.
You know, maybe I... I should patrol.
90
00:05:06,875 --> 00:05:10,208
Buffy, you've been patrolling every night
this week. Besides, it's Halloween.
91
00:05:10,209 --> 00:05:13,874
It's the one time of the year the
supernatural threats give it...
92
00:05:13,875 --> 00:05:15,916
A well-deserved rest...
As should you.
93
00:05:15,917 --> 00:05:18,374
Yeah? What about costumes
that take over your personality?
94
00:05:18,375 --> 00:05:20,624
Or wee, little, Irish
fear demony thingies?
95
00:05:20,625 --> 00:05:22,833
Yes, well, if anything
calamitous should happen,
96
00:05:22,834 --> 00:05:25,624
history suggests it'll happen to one of us.
Right. Exactly.
97
00:05:25,625 --> 00:05:29,499
So, I should patrol to avoid any of that.
And I'm bagging.
98
00:05:29,500 --> 00:05:33,417
♪♪
99
00:05:39,500 --> 00:05:41,667
♪♪
100
00:05:51,583 --> 00:05:55,083
♪♪
101
00:06:15,125 --> 00:06:18,208
♪♪
102
00:06:18,209 --> 00:06:20,541
♪ Happy Halloween ♪
103
00:06:20,542 --> 00:06:23,209
Hi.
104
00:06:24,917 --> 00:06:29,125
Give you something...
Special this year.
105
00:06:30,625 --> 00:06:34,500
Hmm.
106
00:07:34,708 --> 00:07:37,041
Come again.
107
00:07:38,750 --> 00:07:40,707
In a zillion years.
108
00:07:40,708 --> 00:07:44,041
Store go boom. Arrr.
109
00:07:45,375 --> 00:07:49,749
That was the most incredible
thing I have ever experienced.
110
00:07:49,750 --> 00:07:52,917
Except for that. What you
all did for me tonight...
111
00:07:54,750 --> 00:07:56,916
The astounding heaps
of money you helped me...
112
00:07:56,917 --> 00:08:00,707
Us acquire.
113
00:08:00,708 --> 00:08:04,166
All I can say is... I hope
we make as much tomorrow.
114
00:08:04,167 --> 00:08:07,499
- Tomorrow?
- Oh, postholiday clearance.
115
00:08:07,500 --> 00:08:09,583
The cornerstone of retail.
116
00:08:15,542 --> 00:08:17,624
Brooms all around then.
117
00:08:17,625 --> 00:08:20,791
Or I could whip up a jaunty
self-cleaning incantation.
118
00:08:20,792 --> 00:08:22,999
It'll be like fantasia.
119
00:08:23,000 --> 00:08:26,249
We all know how splendidly
that turned out for Mickey.
120
00:08:26,250 --> 00:08:29,082
I think I'm a little more
adept than a cartoon mouse.
121
00:08:29,083 --> 00:08:31,666
And you have more fingers,
which is good...
122
00:08:31,667 --> 00:08:36,707
'Cause then there's no need to wear those
big, white gloves to overcompensate.
123
00:08:36,708 --> 00:08:38,833
You know, if you had
a real peg leg,
124
00:08:38,834 --> 00:08:40,916
you wouldn't just have
a lame costume.
125
00:08:40,917 --> 00:08:43,791
You'd actually be lame,
which is completely different...
126
00:08:43,792 --> 00:08:46,791
- you do this every night?
- Every time I close out the cash register.
127
00:08:46,792 --> 00:08:49,166
The dance of capitalist
superiority.
128
00:08:50,500 --> 00:08:52,541
I'm gonna marry that girl.
129
00:08:52,542 --> 00:08:54,124
What?
130
00:08:54,125 --> 00:08:58,291
She's 15 and my sister,
so don't Eve... oh.
131
00:09:00,291 --> 00:09:02,332
Hey, everybody.
132
00:09:02,333 --> 00:09:04,625
Can I, um...
133
00:09:05,500 --> 00:09:07,666
Uh,
134
00:09:07,667 --> 00:09:10,875
there's something Anya and I
want to tell you.
135
00:09:12,792 --> 00:09:15,040
Now?
136
00:09:15,041 --> 00:09:17,666
Now.
137
00:09:17,667 --> 00:09:19,999
We're getting married.
138
00:09:20,000 --> 00:09:21,582
Oh, my god.
139
00:09:21,583 --> 00:09:23,207
Congratulations.
140
00:09:23,208 --> 00:09:26,208
That... that's...
141
00:09:26,209 --> 00:09:27,541
Wow.
142
00:09:27,542 --> 00:09:30,833
It's a big wow.
143
00:09:30,834 --> 00:09:34,667
I... I thought you were waiting
for the right moment.
144
00:09:36,333 --> 00:09:38,291
I did.
145
00:09:48,792 --> 00:09:51,166
Here, have some money.
146
00:09:53,209 --> 00:09:55,999
Did you know about this?
147
00:09:56,000 --> 00:09:59,666
No. Unless I blocked it
from my memory,
148
00:09:59,667 --> 00:10:02,166
much as I will Xander's
vigorous use of his tongue.
149
00:10:05,000 --> 00:10:07,416
Is that why you're always
cleaning your glasses?
150
00:10:07,417 --> 00:10:11,416
So you don't have to see what we're doing?
Tell no one.
151
00:10:11,417 --> 00:10:13,417
Giles, this is...
152
00:10:14,875 --> 00:10:16,958
We have to do something.
153
00:10:16,959 --> 00:10:20,457
And he said he couldn't imagine
the rest of his life without me.
154
00:10:20,458 --> 00:10:24,165
And then he gave me this. Which I'll
be paying for the rest of my life.
155
00:10:24,166 --> 00:10:27,749
Can I try it on?
Oh, absolutely not.
156
00:10:27,750 --> 00:10:31,749
Where I come from, this sort of thing
requires much in the way of libation.
157
00:10:31,750 --> 00:10:33,624
God save the queen.
158
00:10:33,625 --> 00:10:37,165
Sorry we couldn't do the big fancy. You
kind of caught us with our parties down.
159
00:10:37,166 --> 00:10:40,833
Oh, that's okay. This is just the
first premarital celebration.
160
00:10:40,834 --> 00:10:43,457
There'll be lots more.
With gifts.
161
00:10:43,458 --> 00:10:46,165
Sure. Maybe we'll even have time
to decorate for the next one.
162
00:10:46,166 --> 00:10:48,583
Why wait?
163
00:10:56,000 --> 00:10:59,374
This is so much better
than the way it usually looks.
164
00:10:59,375 --> 00:11:01,250
Thank you.
165
00:11:05,417 --> 00:11:09,124
He grocery store is still open. E
could have bought ecorations there.
166
00:11:09,125 --> 00:11:11,249
Why bother?
These are perfect.
167
00:11:11,250 --> 00:11:14,791
And extra biodegradabley. In
a couple of hours... poof.
168
00:11:14,792 --> 00:11:18,457
No, they're... they're great.
It's just...
169
00:11:18,458 --> 00:11:20,666
Why use magic when you can
do something naturally?
170
00:11:20,667 --> 00:11:25,040
Well, you can fight monsters naturally...
With sticks and stones.
171
00:11:25,041 --> 00:11:27,290
Don't recommend it though.
172
00:11:27,291 --> 00:11:29,958
That's different.
How?
173
00:11:29,959 --> 00:11:32,916
Becau... because
you're protecting people...
174
00:11:32,917 --> 00:11:34,833
Keeping them from being hurt.
175
00:11:34,834 --> 00:11:38,833
Which makes them happy, like pretty
decorations made Anya happy.
176
00:11:38,834 --> 00:11:40,791
That's not the point, wil.
177
00:11:40,792 --> 00:11:43,290
Why are you being like this?
178
00:11:43,291 --> 00:11:45,958
This isn't about me.
This is so about you.
179
00:11:45,959 --> 00:11:50,207
You're always coming down on me for... for
doing magic that couldn't harm a fly.
180
00:11:50,208 --> 00:11:52,874
What's your problem? Willow, I
j-just wish that you would stop...
181
00:11:52,875 --> 00:11:55,165
And think about what you're...
182
00:11:55,166 --> 00:11:58,958
Sorry. Just checkin'
on the chips.
183
00:11:58,959 --> 00:12:00,792
It's okay.
We're done.
184
00:12:05,792 --> 00:12:08,208
You're getting married. You.
185
00:12:08,209 --> 00:12:10,125
Me choking.
Oh, sorry.
186
00:12:11,542 --> 00:12:13,374
I just... I can't believe it.
187
00:12:13,375 --> 00:12:16,249
It seems like only yesterday you
had to pay a girl to date you.
188
00:12:16,250 --> 00:12:19,541
Like I'd ever pay...
Define "date."
189
00:12:19,542 --> 00:12:22,082
I was only out of commission
for three months.
190
00:12:22,083 --> 00:12:24,541
How many other things have
changed since I've been away?
191
00:12:24,542 --> 00:12:27,207
Oh, I got a tattoo.
What?
192
00:12:27,208 --> 00:12:30,874
Which is why we told her no.
Just a little one?
193
00:12:30,875 --> 00:12:33,082
Over my dead body.
194
00:12:33,083 --> 00:12:35,208
The kind that doesn't come back.
195
00:12:36,375 --> 00:12:37,875
Fine.
196
00:12:39,375 --> 00:12:41,374
Congratulations.
197
00:12:41,375 --> 00:12:45,541
You're very lucky
finding a guy like him.
198
00:12:45,542 --> 00:12:47,875
Not as lucky as me.
199
00:12:50,417 --> 00:12:53,582
- See you guys tomorrow?
- Oh. "Tomorrow"?
200
00:12:53,583 --> 00:12:56,707
Yeah. I'm sleeping over
at Janice's. Remember?
201
00:12:56,708 --> 00:12:59,082
That's tonight?
202
00:12:59,083 --> 00:13:01,625
No. It's on the other Halloween.
203
00:13:02,834 --> 00:13:05,165
Come on.
You said I could.
204
00:13:05,166 --> 00:13:07,040
Uh...
205
00:13:07,041 --> 00:13:09,124
Well, I... I know I did.
206
00:13:09,125 --> 00:13:11,082
It's just, you know,
now with Xander's party...
207
00:13:11,083 --> 00:13:15,416
Oh, we're good, but you'll have to get
us some extra gifts for our reception.
208
00:13:15,417 --> 00:13:19,624
- Yes, please.
- Uh, I... I don't know. Giles?
209
00:13:19,625 --> 00:13:21,417
Uh, it's really not up to me.
210
00:13:23,083 --> 00:13:26,040
Come on. It's four blocks away.
I'll walk straight over.
211
00:13:26,041 --> 00:13:28,624
Not like I'm gonna be
roaming the streets.
212
00:13:28,625 --> 00:13:31,083
Please?
213
00:13:48,875 --> 00:13:51,125
Hello?
214
00:14:04,500 --> 00:14:05,166
Hey.
Oh.
215
00:14:05,167 --> 00:14:07,749
- Perv.
- Sorry. I thought...
216
00:14:07,750 --> 00:14:10,749
Hey, summers.
217
00:14:10,750 --> 00:14:15,165
Did you get over the wall okay? Yeah. My
sister thinks I'm staying at your house.
218
00:14:15,166 --> 00:14:18,374
Ah. The mominator thinks
I'm staying at yours.
219
00:14:18,375 --> 00:14:21,208
I can't believe they fell for that one.
Like, own a TV.
220
00:14:21,209 --> 00:14:23,874
So where are we meeting?
221
00:14:23,875 --> 00:14:26,332
The park.
222
00:14:26,333 --> 00:14:29,041
That's where all the monsters
gather on Halloween.
223
00:14:31,583 --> 00:14:33,583
♪♪ Whoo-hoo!
224
00:14:34,792 --> 00:14:36,999
- Hey. Ow!
- Oops.
225
00:14:37,000 --> 00:14:39,541
Nice shot.
226
00:14:39,542 --> 00:14:41,999
Hey, baby.
Hey.
227
00:14:42,000 --> 00:14:45,499
What took you so long? I had to
stop for crimes and misdemeanors.
228
00:14:45,500 --> 00:14:48,791
Zack, this is my friend dawn
I was telling you about.
229
00:14:48,792 --> 00:14:50,750
Hello.
Ow.
230
00:14:51,834 --> 00:14:54,290
Hey. Justin.
231
00:14:54,291 --> 00:14:58,165
I know. I've seen you around
at a couple of parties.
232
00:14:58,166 --> 00:15:01,124
I've seen you too.
233
00:15:01,125 --> 00:15:04,582
Hey. We'll
catch you guys later.
234
00:15:04,583 --> 00:15:06,833
Alone at last.
235
00:15:06,834 --> 00:15:10,667
So, what do you guys want to do?
236
00:15:17,209 --> 00:15:19,165
Yeah! Three points!
Whoo!
237
00:15:19,166 --> 00:15:22,416
Witches don't really
look like that.
238
00:15:22,417 --> 00:15:25,332
- You got a lot of witch friends?
- Uh, no.
239
00:15:25,333 --> 00:15:28,624
I mean from stuff
that I've read and stuff.
240
00:15:28,625 --> 00:15:32,416
Um, some of them are supposed to be really
pretty, and you don't want to get them mad.
241
00:15:32,417 --> 00:15:34,166
New target. Come on. Whoo-hoo!
242
00:15:39,041 --> 00:15:41,708
So?
243
00:15:43,417 --> 00:15:46,040
- He's okay.
- Ho hum okay,
244
00:15:46,041 --> 00:15:49,916
or, like, "oh, my god. I think
I'm gonna pee my pants" okay?
245
00:15:49,917 --> 00:15:52,125
Pee.
246
00:15:54,959 --> 00:15:57,124
So what's the verdict, captain?
247
00:15:57,125 --> 00:15:59,207
Is little Justin in love?
248
00:15:59,208 --> 00:16:02,040
I don't know.
She's cute.
249
00:16:02,041 --> 00:16:04,624
Well, congratulations
for having eyeballs.
250
00:16:04,625 --> 00:16:06,374
What about, uh, you know,
251
00:16:06,375 --> 00:16:08,499
goin' all the way?
252
00:16:08,500 --> 00:16:13,749
Do you think that, uh... that the moon
and the stars look lovely tonight?
253
00:16:13,750 --> 00:16:17,165
You think when we're done with this juvie
crap maybe we can do something else?
254
00:16:17,166 --> 00:16:19,999
I'm getting kind of bored.
255
00:16:20,000 --> 00:16:21,792
Just one more.
256
00:16:30,542 --> 00:16:33,374
Anya is a wonderful
former vengeance demon.
257
00:16:33,375 --> 00:16:37,834
I'm sure you'll spend many years
of non-hell dimensional bliss.
258
00:16:40,375 --> 00:16:43,999
Is she moving in with you?
Uh...
259
00:16:44,000 --> 00:16:48,250
You know, with your combined incomes, you
might think about a down payment on a house.
260
00:16:49,208 --> 00:16:51,374
Like the kind you live in?
No rush.
261
00:16:51,375 --> 00:16:54,874
You'll have plenty to think about with the
arrangements for the wedding and such.
262
00:16:54,875 --> 00:16:57,916
You've got the rest of your lives
to plan the rest of your life.
263
00:16:57,917 --> 00:17:00,332
Yeah, yeah.
264
00:17:00,333 --> 00:17:02,332
No way.
265
00:17:02,333 --> 00:17:05,290
You know who lives there?
266
00:17:05,291 --> 00:17:07,624
Old man kaltenbach.
Crusty old bastard.
267
00:17:07,625 --> 00:17:10,166
Isn't he supposed to be
mental or something?
268
00:17:10,167 --> 00:17:13,165
Total loony tunes.
Pumpkins.
269
00:17:13,166 --> 00:17:16,124
Very dangerous.
270
00:17:16,125 --> 00:17:18,416
- You go first.
- Wha...
271
00:17:18,417 --> 00:17:21,124
Screw that. Oh, come on.
Show us how brave you are.
272
00:17:21,125 --> 00:17:23,249
See those cute, little
girlie guts.
273
00:17:23,250 --> 00:17:25,707
Lay off, man.
If she doesn't want to...
274
00:17:25,708 --> 00:17:27,916
I'll do it.
Go, dawn.
275
00:17:27,917 --> 00:17:31,082
Look, you don't have to do this.
276
00:17:31,083 --> 00:17:33,792
It's okay. I want to.
277
00:18:02,209 --> 00:18:04,290
Shouldn't ought to
mess with those.
278
00:18:04,291 --> 00:18:06,457
Sometimes they bite.
279
00:18:06,458 --> 00:18:10,125
Get away from her. Don't make
me go kung fu on you, man.
280
00:18:13,708 --> 00:18:16,708
Come on inside, kids.
Got somethin' special for ya.
281
00:18:18,208 --> 00:18:20,417
Daddy's got a treat.
282
00:18:23,208 --> 00:18:26,165
Cool.
No, no, no.
283
00:18:26,166 --> 00:18:28,207
We are so not going in there.
284
00:18:28,208 --> 00:18:30,667
Dawn, tell them.
285
00:18:36,542 --> 00:18:38,582
Dude, where'd you get
the cool toys?
286
00:18:38,583 --> 00:18:41,624
Used to design 'em back in '58.
287
00:18:41,625 --> 00:18:45,332
Nothin' would give me
more pleasure...
288
00:18:45,333 --> 00:18:47,332
Than to see a child's face...
289
00:18:47,333 --> 00:18:49,999
Light up when he'd
open one of mine...
290
00:18:50,000 --> 00:18:52,749
On a Christmas or a birthday.
291
00:18:52,750 --> 00:18:54,749
I was good.
292
00:18:54,750 --> 00:18:56,917
Jeepers. I was the best.
293
00:18:59,917 --> 00:19:02,624
And then that thing happened.
294
00:19:02,625 --> 00:19:05,208
One little mistake,
295
00:19:05,209 --> 00:19:06,833
and they took it
all away from me.
296
00:19:06,834 --> 00:19:08,542
They...
297
00:19:09,625 --> 00:19:12,291
They took my toys.
298
00:19:16,250 --> 00:19:18,791
Time for the treats.
299
00:19:18,792 --> 00:19:22,332
Who wants to help daddy
in the kitchen?
300
00:19:22,333 --> 00:19:24,208
How about you, Sally?
301
00:19:25,750 --> 00:19:29,291
Uh, Sally's not much for the cooking.
Why don't I give you a hand?
302
00:19:32,208 --> 00:19:34,416
Hands are good.
303
00:19:34,417 --> 00:19:36,750
Always use more hands.
304
00:19:38,083 --> 00:19:40,874
More hands.
305
00:19:40,875 --> 00:19:43,374
♪♪
306
00:19:43,375 --> 00:19:47,499
I say we get the funk out of here before "Satan"
claus tries to stuff us up the chimney.
307
00:19:47,500 --> 00:19:50,208
♪♪ What, and miss the big treat?
308
00:19:50,209 --> 00:19:53,457
That'll break the old guy's "wittle"
heart, assuming it's still beating.
309
00:19:53,458 --> 00:19:55,541
She's right. We should
just get Justin and go.
310
00:19:55,542 --> 00:19:57,582
Come on. The dude's
a thousand years old.
311
00:19:57,583 --> 00:20:00,624
- What's he gonna do?
- Drown us in his drool cup?
312
00:20:00,625 --> 00:20:05,041
♪♪ Hey. Where's its head?
313
00:20:25,125 --> 00:20:27,083
Boo.
314
00:20:40,917 --> 00:20:43,458
What the hell was that?
315
00:20:46,792 --> 00:20:48,750
Justin?
316
00:20:56,667 --> 00:20:59,333
Justin?
317
00:21:01,166 --> 00:21:03,499
- Let's go.
- What happened?
318
00:21:03,500 --> 00:21:06,375
I swiped his wallet when he
wasn't looking. Come on.
319
00:21:07,667 --> 00:21:11,500
Oh, my god. Oh, my god.
Oh, my god. Oh, my god.
320
00:21:13,250 --> 00:21:16,416
Dude, that guy was rank.
321
00:21:16,417 --> 00:21:18,916
I bet a spritz of dawn
will wash that right out.
322
00:21:18,917 --> 00:21:21,165
So what do you think?
Lunchables?
323
00:21:21,166 --> 00:21:24,874
Or should we go all the way
and turn 'em?
324
00:21:24,875 --> 00:21:27,749
So, I was thinking
maybe a June wedding.
325
00:21:27,750 --> 00:21:29,833
Then I remembered
that they always had...
326
00:21:29,834 --> 00:21:31,999
The highest percentage
of calls for vengeance.
327
00:21:32,000 --> 00:21:34,082
Now I'm leaning towards
as soon as damn possible.
328
00:21:34,083 --> 00:21:37,416
Mortal life being so short, we gotta cram
in as much marital bliss as we can...
329
00:21:37,417 --> 00:21:39,207
Before we wither and die.
330
00:21:39,208 --> 00:21:41,332
I mean, there's just
so much to consider though.
331
00:21:41,333 --> 00:21:45,124
I mean, planning the wedding and
new cars, a house and babies.
332
00:21:45,125 --> 00:21:47,082
You have to plan for babies,
333
00:21:47,083 --> 00:21:50,791
otherwise they'll just run roughshod
over your entire existence.
334
00:21:50,792 --> 00:21:54,666
Yeah. You... you gotta know what to
call them before they hit college.
335
00:21:54,667 --> 00:21:57,250
Ah. Rupert is
an exceptionally strong name.
336
00:22:00,000 --> 00:22:04,707
Yeah. If we want our progeny to eat paste
and have their lunch money stolen.
337
00:22:04,708 --> 00:22:06,583
Hmm.
338
00:22:07,792 --> 00:22:10,457
Look, all that matters
is that they're happy.
339
00:22:10,458 --> 00:22:12,499
Everything else
is thick gravy goodness.
340
00:22:12,500 --> 00:22:16,457
I know. I mean, I'm the
luckiest ex-demon in the world.
341
00:22:16,458 --> 00:22:18,582
I mean, to be able to find
the one person...
342
00:22:18,583 --> 00:22:20,541
In-in all dimensions
that I was meant to be with...
343
00:22:20,542 --> 00:22:23,624
And... and have everything work
out exactly as I dreamed.
344
00:22:23,625 --> 00:22:28,542
I mean, how often does the
universe allow that to happen?
345
00:22:33,625 --> 00:22:36,999
Air. Sweet mother oxygen.
346
00:22:37,000 --> 00:22:39,040
Are you okay?
347
00:22:39,041 --> 00:22:41,166
Yeah. I just...
348
00:22:43,083 --> 00:22:46,374
It's just I... I didn't
think it'd be so much.
349
00:22:46,375 --> 00:22:48,916
But this is good.
350
00:22:48,917 --> 00:22:51,749
This is love and celebration...
351
00:22:51,750 --> 00:22:54,916
And moving forward.
352
00:22:54,917 --> 00:22:59,208
Anya's right. This is the way
life's supposed to work out.
353
00:23:00,458 --> 00:23:03,791
Right. Deep pools
of ooey delight.
354
00:23:03,792 --> 00:23:06,249
I'm wallowing, not drowning.
355
00:23:06,250 --> 00:23:08,458
Definite wallow action.
356
00:23:09,834 --> 00:23:13,624
Okay. So, once more
into the breach?
357
00:23:13,625 --> 00:23:17,999
Oh. I think my breaches
are wearing a little thin.
358
00:23:18,000 --> 00:23:20,624
I'm gonna take spike up
on that offer to patrol.
359
00:23:20,625 --> 00:23:23,708
Gotta be somethin' out there
cruisin' for a smack-down.
360
00:23:30,041 --> 00:23:32,791
So, you're, like,
what, a sophomore?
361
00:23:32,792 --> 00:23:36,707
I wish.
Oh, freshman.
362
00:23:36,708 --> 00:23:39,791
Yep. Way down there at
the bottom of the rung.
363
00:23:39,792 --> 00:23:45,457
Hmm. Actually, kind of under those little
rubber feet that keep the ladder steady.
364
00:23:45,458 --> 00:23:47,707
Hey, those are important.
365
00:23:47,708 --> 00:23:51,707
Here. Spoils of war.
You earned it.
366
00:23:51,708 --> 00:23:54,542
I did?
Yeah, for keeping me steady.
367
00:23:55,875 --> 00:23:57,916
And so begins her life of crime.
368
00:23:57,917 --> 00:24:00,290
Hmm. You're
a little late.
369
00:24:00,291 --> 00:24:03,124
I steal all the time. Really?
370
00:24:03,125 --> 00:24:07,791
Totally. I haven't paid for
lipstick since... forever.
371
00:24:07,792 --> 00:24:10,833
Oh, be still, my heart.
Cute and bad.
372
00:24:10,834 --> 00:24:14,165
Yeah.
Bad to the bone.
373
00:24:14,166 --> 00:24:16,208
More like frozen.
Here.
374
00:24:22,583 --> 00:24:26,000
Thanks.
My pleasure, miss summers.
375
00:24:28,375 --> 00:24:30,582
Hey. Where's Zack?
376
00:24:30,583 --> 00:24:33,332
He went to get the car.
377
00:24:33,333 --> 00:24:35,208
You guys got a car?
378
00:24:37,166 --> 00:24:39,583
Thanks for the ride.
379
00:25:05,208 --> 00:25:08,999
[ Man ] Ou got the stretcher? Man ♪2 ] Yep.
Watch your back.
380
00:25:09,000 --> 00:25:11,457
- Coming through.
- All right. Let's go.
381
00:25:11,458 --> 00:25:13,290
I'm losing her pulse.
382
00:25:13,291 --> 00:25:15,250
Let's get her in.
383
00:25:22,208 --> 00:25:24,374
Summers residence.
384
00:25:24,375 --> 00:25:26,667
Oh. Mrs. penshaw. Yeah.
385
00:25:27,834 --> 00:25:31,624
No, dawn said she was
staying the night at your house.
386
00:25:31,625 --> 00:25:35,917
Well, ye... yes, I realize that now, but I
don't believe that you called to check...
387
00:25:36,792 --> 00:25:39,666
No, all right.
Let's just, um...
388
00:25:39,667 --> 00:25:43,165
Okay, if I... if I hear
anything I'll let you know.
389
00:25:43,166 --> 00:25:45,499
♪♪
390
00:25:45,500 --> 00:25:47,875
♪♪ ♪ Yeah ♪
391
00:25:49,458 --> 00:25:51,833
♪ You're the one that
got that something ♪
392
00:25:51,834 --> 00:25:55,124
♪ You're the one that
got that something ♪♪
393
00:25:55,125 --> 00:25:57,290
Hey, we were just
getting our dance on.
394
00:25:57,291 --> 00:25:59,332
That was Janice's mother
on the telephone.
395
00:25:59,333 --> 00:26:01,833
Apparently Janice said that she
was staying here the night.
396
00:26:01,834 --> 00:26:05,749
Ah. Dipping into the classics.
You gotta respect that.
397
00:26:05,750 --> 00:26:07,833
Is Buffy still outside?
Uh, no, no.
398
00:26:07,834 --> 00:26:10,666
She was getting antsy. She went
to go find spike to patrol.
399
00:26:10,667 --> 00:26:12,624
It's always nice
to be kept in the loop. Um,
400
00:26:12,625 --> 00:26:15,999
Xander, Anya, you stay here in case Mrs.
Penshaw calls again.
401
00:26:16,000 --> 00:26:18,082
Willow, Tara,
you check downtown.
402
00:26:18,083 --> 00:26:22,208
I'll, uh, swing by spike's,
see if I can catch Buffy.
403
00:26:23,667 --> 00:26:27,250
Oh.
404
00:26:28,417 --> 00:26:30,792
Don't do nothing I would, dude.
405
00:26:32,917 --> 00:26:35,207
Mmm.
406
00:26:35,208 --> 00:26:38,125
You're it.
407
00:26:39,333 --> 00:26:42,000
I love it when they run.
408
00:26:46,250 --> 00:26:48,541
So.
409
00:26:48,542 --> 00:26:50,500
Yeah.
410
00:26:52,583 --> 00:26:55,291
Ooh. It's cold.
411
00:26:56,583 --> 00:26:58,958
You okay?
You want this back?
412
00:26:58,959 --> 00:27:00,833
Nah.
413
00:27:00,834 --> 00:27:03,209
Cold doesn't really bother me.
414
00:27:04,166 --> 00:27:06,582
What are you, superman?
415
00:27:06,583 --> 00:27:11,417
No, but I do have
a few special powers.
416
00:27:14,166 --> 00:27:16,624
Hey. Um,
417
00:27:16,625 --> 00:27:18,582
does this work?
418
00:27:18,583 --> 00:27:21,749
You gotta turn the ignition.
419
00:27:21,750 --> 00:27:25,416
Oh.
420
00:27:25,417 --> 00:27:28,624
♪ Got me goin' on ♪
421
00:27:28,625 --> 00:27:30,624
I love this one.
♪ Again ♪
422
00:27:30,625 --> 00:27:33,332
Yeah. Another thing
we have in common.
423
00:27:33,333 --> 00:27:36,416
♪ Around my smile ♪
424
00:27:36,417 --> 00:27:39,124
♪ And I got
a thoughtless feeling ♪
425
00:27:39,125 --> 00:27:41,416
You're shaking.
426
00:27:41,417 --> 00:27:43,375
♪ Inside ♪
it's cold.
427
00:27:47,166 --> 00:27:48,916
You want to go?
428
00:27:48,917 --> 00:27:52,125
N-no. It's just, um,
429
00:27:53,083 --> 00:27:55,959
what do you expect?
Shh.
430
00:27:58,417 --> 00:28:01,209
I just want to taste you.
431
00:28:07,375 --> 00:28:11,083
♪ I've got it goin' on ♪
432
00:28:17,542 --> 00:28:21,458
♪ Got me goin' on again ♪
433
00:28:24,041 --> 00:28:27,166
♪ Around my smile ♪
shiver me timbers.
434
00:28:28,667 --> 00:28:31,082
What?
435
00:28:31,083 --> 00:28:35,124
Um, nothing.
Just... wow.
436
00:28:35,125 --> 00:28:39,124
Oh, my god.
That was your first.
437
00:28:39,125 --> 00:28:42,124
Wh-what? No.
438
00:28:42,125 --> 00:28:44,874
It was.
That was your first kiss.
439
00:28:44,875 --> 00:28:48,208
Uh... I've been kissed before.
440
00:28:48,209 --> 00:28:51,374
I... I kiss all the time.
Not that I'm a kiss slut.
441
00:28:51,375 --> 00:28:55,791
Just, you know, with... with the lips
and... and the pressing together and stuff,
442
00:28:55,792 --> 00:28:57,917
hey, expert here.
443
00:29:00,750 --> 00:29:03,999
Okay, okay.
It was my first kiss.
444
00:29:04,000 --> 00:29:06,457
I know, I know.
I suck. My...
445
00:29:06,458 --> 00:29:09,082
My lips are dry and my tongue's
all horrible and sticky,
446
00:29:09,083 --> 00:29:11,082
and I'm pretty sure
I drooled on you.
447
00:29:11,083 --> 00:29:14,457
So just please tell me
how awful it was.
448
00:29:14,458 --> 00:29:17,624
♪ I've got it goin' ♪
449
00:29:17,625 --> 00:29:19,500
It was perfect.
450
00:29:21,875 --> 00:29:25,166
♪ I've got it goin' on ♪♪
451
00:29:25,167 --> 00:29:28,291
♪ I'm giving cheers to you ♪
452
00:29:31,750 --> 00:29:34,040
♪ Conversation ♪
453
00:29:34,041 --> 00:29:36,165
♪ Use up again ♪
454
00:29:36,166 --> 00:29:40,249
♪ Well, there's nothing
I can defend ♪
455
00:29:40,250 --> 00:29:44,082
♪ You just simply
don't understand ♪
456
00:29:44,083 --> 00:29:46,250
♪ Anyway ♪
457
00:29:50,708 --> 00:29:53,416
Do they know
they're brother and sister?
458
00:29:53,417 --> 00:29:55,707
Do you think she's here?
459
00:29:55,708 --> 00:29:57,791
What?
460
00:29:57,792 --> 00:30:00,249
Do you think dawn
might have come here?
461
00:30:00,250 --> 00:30:03,082
It's where I'd be
if I were 15 and on the lam.
462
00:30:03,083 --> 00:30:05,416
Really?
463
00:30:05,417 --> 00:30:08,791
Well, not me at 15,
'cause, hello, spaz.
464
00:30:08,792 --> 00:30:11,249
You?
Yeah. Hard to believe...
465
00:30:11,250 --> 00:30:16,124
Such a hot mama yamma came from
humble, geek-infested roots.
466
00:30:16,125 --> 00:30:18,417
"Infested roots."
Trying to turn me on?
467
00:30:19,583 --> 00:30:22,000
I have to try now?
468
00:30:24,750 --> 00:30:26,958
Come on.
Let's look over here.
469
00:30:26,959 --> 00:30:28,999
Do you see her?
470
00:30:29,000 --> 00:30:31,124
No, there's too many people.
471
00:30:31,125 --> 00:30:33,124
Maybe we could ask security to...
472
00:30:33,125 --> 00:30:37,166
No. That'll take
too long.
473
00:30:40,875 --> 00:30:43,541
One among many,
many fade to one.
474
00:30:43,542 --> 00:30:46,499
What are you doing? Wil. I'm
just gonna clear the crowd.
475
00:30:46,500 --> 00:30:48,290
How?
476
00:30:48,291 --> 00:30:52,541
I'll just shift everyone who isn't a
15-year-old girl into an alternate dimension.
477
00:30:52,542 --> 00:30:54,499
What?
478
00:30:54,500 --> 00:30:58,249
No, it'll be for like a fraction of
a second. They won't even notice.
479
00:30:58,250 --> 00:31:00,290
Wil, no, you can't.
480
00:31:00,291 --> 00:31:02,457
Why?
481
00:31:02,458 --> 00:31:04,457
Wh... what if something
went wrong?
482
00:31:04,458 --> 00:31:06,707
Well, it won't.
483
00:31:06,708 --> 00:31:09,834
But wh-what would giles say?
484
00:31:13,125 --> 00:31:14,874
Are you taking his side now?
485
00:31:14,875 --> 00:31:17,207
This isn't about sides.
486
00:31:17,208 --> 00:31:19,999
You two have been talking
about me behind my back.
487
00:31:20,000 --> 00:31:23,207
No. God. You know how
that makes me feel?
488
00:31:23,208 --> 00:31:26,040
Willow, you are using
too much magic.
489
00:31:26,041 --> 00:31:29,666
What do you want me to do? Just...
just sit back and keep my mouth shut?
490
00:31:29,667 --> 00:31:31,500
Well, that'd be a good start.
491
00:31:33,500 --> 00:31:36,583
If I didn't love you
so damn much, I would.
492
00:31:38,834 --> 00:31:40,125
Tara.
493
00:31:41,542 --> 00:31:43,542
♪ To go away ♪
494
00:31:46,166 --> 00:31:48,082
♪ Doo, doo, doo-doo ♪♪
495
00:31:48,083 --> 00:31:51,750
♪ I've started to see you
clearly today ♪
496
00:31:58,834 --> 00:32:00,499
♪ If you really loved me ♪
497
00:32:00,500 --> 00:32:02,791
Ow.
♪ You know you'd stay ♪
498
00:32:02,792 --> 00:32:05,333
Sorry.
499
00:32:06,583 --> 00:32:08,666
It's okay.
500
00:32:08,667 --> 00:32:11,000
As long as it's not bleeding.
501
00:32:14,000 --> 00:32:17,374
Justin. Could we...
502
00:32:17,375 --> 00:32:19,542
It's just...
503
00:32:21,125 --> 00:32:24,666
God, you are so beautiful.
504
00:32:24,667 --> 00:32:28,457
♪ To keep me smiling ♪
505
00:32:28,458 --> 00:32:34,165
♪ Looks like the night
has come to an end ♪
506
00:32:34,166 --> 00:32:38,124
♪ And yet
the sun is shining ♪
507
00:32:38,125 --> 00:32:41,625
♪ I know you start with ♪♪
508
00:32:44,583 --> 00:32:47,583
Get your gear together.
We need to...
509
00:32:50,500 --> 00:32:52,958
Spike?
510
00:32:52,959 --> 00:32:57,416
You know, in civilized cultures
that's called trespassing.
511
00:32:57,417 --> 00:32:59,624
Good thing you're uncivilized.
512
00:32:59,625 --> 00:33:02,082
We've got trouble.
Giles found you?
513
00:33:02,083 --> 00:33:05,916
Giles? No. Was he looking for me?
Yeah, it's dawn.
514
00:33:05,917 --> 00:33:08,374
Dawn? Wh-what happened?
515
00:33:08,375 --> 00:33:11,332
No, it's okay. Giles was by
here earlier looking for you.
516
00:33:11,333 --> 00:33:13,582
Dawn and her little friend
pulled a Houdini.
517
00:33:13,583 --> 00:33:15,791
Up to a bit of candy-corn
mischief, I suspect.
518
00:33:15,792 --> 00:33:19,249
Wait. She's out there
running around by herself?
519
00:33:19,250 --> 00:33:21,416
Yeah, kids these days, eh?
520
00:33:21,417 --> 00:33:25,958
I did a sweep of the tunnels. Giles
is pokin' about the cemetery.
521
00:33:25,959 --> 00:33:29,500
We have to find her.
I don't think she's in there.
522
00:33:38,500 --> 00:33:40,708
Mist, cemetery,
523
00:33:42,083 --> 00:33:44,249
Halloween.
524
00:33:44,250 --> 00:33:47,166
This should end well.
525
00:33:50,917 --> 00:33:52,834
Bloody brilliant.
526
00:34:06,917 --> 00:34:09,208
Dawn!
527
00:34:10,125 --> 00:34:12,124
Dawn, are you all right?
528
00:34:12,125 --> 00:34:14,582
Janice?
He bit me.
529
00:34:14,583 --> 00:34:18,124
- That jerk bit me.
- Like you weren't asking for it.
530
00:34:18,125 --> 00:34:19,999
I feel certain she wasn't.
531
00:34:20,000 --> 00:34:22,082
What do you know
about it, grandpa?
532
00:34:22,083 --> 00:34:24,208
Quite a bit, actually.
533
00:34:45,083 --> 00:34:47,999
Dude, that sucks.
534
00:34:48,000 --> 00:34:51,875
Dawn. Where's dawn?
535
00:34:54,708 --> 00:34:58,333
Get off me!
Dawn, wait. Wait.
536
00:35:00,000 --> 00:35:02,874
Look, I thought we could, you know,
like, hang out or something.
537
00:35:02,875 --> 00:35:04,916
Hang out?
Yeah.
538
00:35:04,917 --> 00:35:09,249
I mean, you're not like other girls.
You're different.
539
00:35:09,250 --> 00:35:11,332
There's something special
about you.
540
00:35:11,333 --> 00:35:13,708
I knew it the first time
I saw you.
541
00:35:15,458 --> 00:35:18,165
I just want to be close to you.
542
00:35:18,166 --> 00:35:20,541
Shh.
543
00:35:20,542 --> 00:35:23,999
It's okay. It'll only
hurt for a second.
544
00:35:24,000 --> 00:35:26,916
I'll bet you say that
to all the girls.
545
00:35:26,917 --> 00:35:29,874
Giles?
546
00:35:29,875 --> 00:35:31,791
Now, you have a choice, son.
547
00:35:31,792 --> 00:35:34,875
We can do this the easy way,
or we can do this the har...
548
00:35:49,959 --> 00:35:52,041
What were my choices again?
549
00:36:04,125 --> 00:36:06,374
So, this a private game,
550
00:36:06,375 --> 00:36:09,124
or, uh, can anyone join in?
551
00:36:09,125 --> 00:36:11,417
Dawn, are you...
552
00:36:12,417 --> 00:36:15,500
Were you parking with a vamp?
553
00:36:16,750 --> 00:36:19,165
I... I didn't know he was dead.
Living dead.
554
00:36:19,166 --> 00:36:22,374
- Shut up.
- How could you not know?
555
00:36:22,375 --> 00:36:24,416
- I just met him.
- Oh. So you were...
556
00:36:24,417 --> 00:36:26,582
Parking in the woods
with a boy you just met.
557
00:36:26,583 --> 00:36:28,332
We've seen each other
at parties.
558
00:36:28,333 --> 00:36:31,457
Shut up.
I don't believe you.
559
00:36:31,458 --> 00:36:33,457
Oh, like you've never
fallen for a vampire?
560
00:36:33,458 --> 00:36:35,457
That was different.
561
00:36:35,458 --> 00:36:37,374
It always is when it's you.
562
00:36:37,375 --> 00:36:39,791
Uh, excuse me.
Can we fight now?
563
00:36:39,792 --> 00:36:43,000
Hey, didn't anyone come here
to just make out?
564
00:36:44,500 --> 00:36:46,667
Aw, that's sweet.
You run.
565
00:36:48,333 --> 00:36:50,417
You scream.
566
00:36:59,458 --> 00:37:01,209
Die, slayer.
567
00:37:02,167 --> 00:37:04,374
Mm-hmm.
568
00:37:04,375 --> 00:37:07,249
Your sister's the slayer?
I totally get it.
569
00:37:07,250 --> 00:37:09,542
I knew there was
something about you.
570
00:37:16,250 --> 00:37:18,542
Giles!
571
00:37:29,667 --> 00:37:33,500
What is your malfunction, man?
572
00:37:34,542 --> 00:37:38,208
It's Halloween, you nit.
We take the night off.
573
00:37:38,209 --> 00:37:41,833
Those are the rules. Me and mine
don't follow no stinkin' rules.
574
00:37:41,834 --> 00:37:43,792
We're rebels.
575
00:37:48,000 --> 00:37:50,040
No. I'm a rebel.
576
00:37:50,041 --> 00:37:52,000
You're an idiot.
577
00:37:56,083 --> 00:37:58,959
Give the lot of us a bad name.
578
00:39:09,583 --> 00:39:11,625
Trick or treat.
579
00:39:18,083 --> 00:39:20,082
Give me somethin' good to eat.
580
00:39:20,083 --> 00:39:24,542
I thought you really liked me.
581
00:39:27,083 --> 00:39:29,167
I do.
582
00:39:31,250 --> 00:39:34,290
And you like me too.
583
00:39:34,291 --> 00:39:36,166
I do.
584
00:39:50,667 --> 00:39:54,416
Sorry about the party.
Ah, don't worry about it.
585
00:39:54,417 --> 00:39:56,666
It gave me more time
to plan the bridal shower.
586
00:39:56,667 --> 00:39:59,499
Uh, where do we order obscenely
muscular male strippers?
587
00:39:59,500 --> 00:40:03,082
Anya.
I'm kidding. Geez.
588
00:40:03,083 --> 00:40:05,457
We'll talk.
I guess I should bugger off.
589
00:40:05,458 --> 00:40:09,165
Something about big bads not venturing
far from the crypts on Halloween.
590
00:40:09,166 --> 00:40:14,082
- Good fight.
- So, uh, big monster bashing?
591
00:40:14,083 --> 00:40:15,874
Sorry we missed it.
592
00:40:15,875 --> 00:40:19,165
As long as dawn's all right.
593
00:40:19,166 --> 00:40:22,875
Yeah, that's what's... I... I think
I'm gonna turn in. Good night.
594
00:40:24,917 --> 00:40:27,208
Tara. Tara.
595
00:40:31,375 --> 00:40:33,541
How's your face?
596
00:40:33,542 --> 00:40:37,792
Oh, still ruggedly handsome.
"Grandpa" indeed. Ow.
597
00:40:38,917 --> 00:40:41,249
She's taking it pretty hard.
598
00:40:41,250 --> 00:40:44,374
Well, it's not surprising. Still, we
can't ignore this kind of behavior.
599
00:40:44,375 --> 00:40:47,707
Something needs to be done
before it spins out of control.
600
00:40:47,708 --> 00:40:51,082
You're right. I'm glad you're
here to take care of it.
601
00:40:51,083 --> 00:40:53,959
Don't be too hard on her, okay?
602
00:41:10,500 --> 00:41:12,583
We need to have a conversation.
603
00:41:15,375 --> 00:41:18,165
This the part where you
tell me you're not angry?
604
00:41:18,166 --> 00:41:20,125
Just disappointed?
605
00:41:21,333 --> 00:41:25,166
Pretty much. Except for the
bit about not being angry.
606
00:41:28,625 --> 00:41:31,124
I'm... I'm sorry, okay?
607
00:41:31,125 --> 00:41:33,833
It's not that easy.
608
00:41:33,834 --> 00:41:36,040
Well, what do you want me to do?
609
00:41:36,041 --> 00:41:40,457
Reverse time and take it back?
'Cause I could probably...
610
00:41:40,458 --> 00:41:43,165
A joke.
I don't think I could really...
611
00:41:43,166 --> 00:41:46,040
You know what?
Can... can we not do this now?
612
00:41:46,041 --> 00:41:48,082
I'm tired.
613
00:41:48,083 --> 00:41:49,833
Okay.
614
00:41:49,834 --> 00:41:52,750
Let's just forget
it ever happened.
615
00:41:58,083 --> 00:41:59,417
Forget.
616
00:42:16,875 --> 00:42:19,417
Ooh. Your feet are cold.
617
00:42:20,792 --> 00:42:23,417
Better warm me up.
Mmm.
618
00:42:24,708 --> 00:42:27,833
This is how every day
should always end...
619
00:42:27,834 --> 00:42:31,749
And start and all the stuff
in the middle.
620
00:42:31,750 --> 00:42:35,374
So, uh, you're not mad?
621
00:42:35,375 --> 00:42:37,333
About what?
622
00:43:15,250 --> 00:43:17,125
Grr! Arrgh!
46389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.