Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:07,920
(suspenseful music)
2
00:01:26,430 --> 00:01:28,090
- Hi, Mrs. Lawrence.
3
00:01:29,050 --> 00:01:29,890
- Oh dear.
4
00:01:34,130 --> 00:01:35,300
What happened?
5
00:01:40,000 --> 00:01:41,870
- It must have all started
6
00:01:41,870 --> 00:01:43,420
the moment I entered the house.
7
00:01:45,530 --> 00:01:48,200
(ominous music)
8
00:02:02,520 --> 00:02:05,850
(footsteps approaching)
9
00:03:07,770 --> 00:03:10,680
(doorbell ringing)
10
00:03:18,000 --> 00:03:18,830
- Hi.
11
00:03:29,470 --> 00:03:32,140
(man screaming)
12
00:03:37,220 --> 00:03:38,220
- [Man] You!
13
00:03:48,690 --> 00:03:50,330
- What is it?
14
00:03:50,330 --> 00:03:51,900
- Nothing.
15
00:03:51,900 --> 00:03:53,570
- I was getting worried about you.
16
00:03:53,570 --> 00:03:54,470
How have you been?
17
00:03:55,530 --> 00:03:57,070
- Just okay.
18
00:03:57,070 --> 00:03:58,020
- It takes a while.
19
00:04:01,690 --> 00:04:03,940
You can have Connie,
Robin, and Wendy's room.
20
00:04:04,910 --> 00:04:05,740
- Hi, Beth.
21
00:04:05,740 --> 00:04:06,640
- Hi, Trace.
22
00:04:06,640 --> 00:04:07,940
- They all took off early.
23
00:04:09,680 --> 00:04:10,770
- Okay.
24
00:04:10,770 --> 00:04:12,640
Well, it'll be good to be around you guys,
25
00:04:12,640 --> 00:04:14,720
I've been kind of lonely.
26
00:04:14,720 --> 00:04:17,090
- Well, if you need anything,
I'm at the end of the hall.
27
00:04:17,090 --> 00:04:17,920
- Thanks.
28
00:04:17,920 --> 00:04:19,570
- And you'll see, after a weekend with us,
29
00:04:19,570 --> 00:04:21,470
you're gonna wanna join this sorority.
30
00:04:42,270 --> 00:04:43,580
- Jesus Christ.
31
00:04:43,580 --> 00:04:45,960
Did you see the look
on that mother's face?
32
00:04:45,960 --> 00:04:47,510
- Should we have taped him up like that?
33
00:04:47,510 --> 00:04:48,900
- You wanna listen to him all night?
34
00:04:48,900 --> 00:04:50,770
- No, maybe we should call Dr. Lindsey.
35
00:04:50,770 --> 00:04:52,260
- No, let the lady sleep.
36
00:04:52,260 --> 00:04:54,760
She'll be here in the morning.
37
00:04:55,600 --> 00:04:58,380
(leather creaking)
38
00:04:58,380 --> 00:05:00,060
(clock ticking)
39
00:05:00,060 --> 00:05:02,980
(foreboding music)
40
00:05:37,200 --> 00:05:39,030
- Where are you going?
41
00:05:40,960 --> 00:05:41,870
- In there.
42
00:05:43,020 --> 00:05:44,270
- In the house?
43
00:05:45,600 --> 00:05:46,430
- Yes.
44
00:05:47,840 --> 00:05:49,580
- Be careful.
45
00:05:49,580 --> 00:05:52,080
(eerie music)
46
00:07:44,520 --> 00:07:47,520
(blood splattering)
47
00:08:44,340 --> 00:08:47,260
(glass shattering)
48
00:09:12,710 --> 00:09:15,370
(child moaning)
49
00:09:35,420 --> 00:09:36,920
- Hey, Con?
50
00:09:36,920 --> 00:09:38,070
Oops.
51
00:09:38,070 --> 00:09:39,800
Well, you're Beth, right?
52
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
- Right.
53
00:09:40,800 --> 00:09:42,600
- Hi, I'm Sara.
54
00:09:42,600 --> 00:09:44,050
- Hi.
55
00:09:44,050 --> 00:09:45,470
- Oh, how'd you do that?
56
00:09:46,510 --> 00:09:47,830
- I don't know.
57
00:09:47,830 --> 00:09:50,280
I've had it since before I can remember.
58
00:09:50,280 --> 00:09:51,110
- Mmm.
59
00:09:52,580 --> 00:09:54,480
You wouldn't happen to have a sweater
60
00:09:54,480 --> 00:09:55,830
to go with this, would you?
61
00:09:56,910 --> 00:09:57,740
- Mm-mm.
62
00:09:57,740 --> 00:09:59,510
- Me neither, oh well.
63
00:10:08,070 --> 00:10:09,350
Cindy, can I please, please,
64
00:10:09,350 --> 00:10:11,130
please borrow your pink jacket?
65
00:10:11,130 --> 00:10:12,720
- Not a chance.
66
00:10:12,720 --> 00:10:13,940
- How's this?
67
00:10:13,940 --> 00:10:16,230
- Thanks Linda, you saved my life.
68
00:10:16,230 --> 00:10:17,520
- Sure.
69
00:10:17,520 --> 00:10:19,120
- Have you seen my black boots?
70
00:10:19,120 --> 00:10:20,820
- Tracy's got 'em.
71
00:10:20,820 --> 00:10:21,650
- Trace?
72
00:10:22,960 --> 00:10:25,200
Cindy's going to Palm Springs.
73
00:10:25,200 --> 00:10:26,030
- So?
74
00:10:26,030 --> 00:10:27,350
- So, her Memorial Day weekend's
75
00:10:27,350 --> 00:10:29,700
gonna be a little more
memorable than ours.
76
00:10:29,700 --> 00:10:31,190
- What's the emergency?
77
00:10:31,190 --> 00:10:32,590
- My boots, please.
78
00:10:36,880 --> 00:10:38,280
- Say, Linda.
79
00:10:38,280 --> 00:10:39,140
- Go ahead.
80
00:10:41,090 --> 00:10:43,250
Steve's going rafting this weekend.
81
00:10:43,250 --> 00:10:45,380
- Well, invite him here.
82
00:10:45,380 --> 00:10:47,260
- I did, he's going rafting.
83
00:10:48,410 --> 00:10:49,280
- He's the slug.
84
00:11:04,690 --> 00:11:05,920
- Hey, Beth.
85
00:11:05,920 --> 00:11:07,980
Ready for some major fun this weekend?
86
00:11:09,210 --> 00:11:10,360
- Yeah, I could use it.
87
00:11:15,920 --> 00:11:20,920
(leather creaking)
(metal clasps rattling)
88
00:11:21,610 --> 00:11:22,510
- What's with Beth?
89
00:11:22,510 --> 00:11:23,960
God, talk about glum.
90
00:11:23,960 --> 00:11:26,060
- Shh, her aunt died.
91
00:11:26,060 --> 00:11:27,650
- But that was weeks ago.
92
00:11:27,650 --> 00:11:29,690
- God Tracy, get sensitive.
93
00:11:29,690 --> 00:11:32,330
Her aunt raised her,
it's like her mom died.
94
00:11:32,330 --> 00:11:35,020
- Oh, well I didn't know.
95
00:11:35,020 --> 00:11:36,670
- Well, I've got a nine o'clock.
96
00:11:36,670 --> 00:11:38,370
- Great, we can all walk together.
97
00:11:41,290 --> 00:11:43,680
First thing tomorrow we have
to call the rental house.
98
00:11:43,680 --> 00:11:45,970
- I already arranged everything.
99
00:11:45,970 --> 00:11:47,040
- What?
100
00:11:47,040 --> 00:11:50,110
You actually care about
setting up the pow-wow?
101
00:11:53,680 --> 00:11:54,690
- The sooner we set it up,
102
00:11:54,690 --> 00:11:57,240
the sooner it's out of the way.
103
00:11:57,240 --> 00:11:59,680
- That's the old sorority spirit.
104
00:11:59,680 --> 00:12:00,850
- Oh, shit.
105
00:12:00,850 --> 00:12:01,680
- What?
106
00:12:01,680 --> 00:12:03,860
- I got the wrong book,
you guys go on ahead.
107
00:12:03,860 --> 00:12:04,710
- No, we'll wait.
108
00:12:12,400 --> 00:12:15,070
(ominous music)
109
00:12:20,920 --> 00:12:24,210
(knife slicing)
110
00:12:24,210 --> 00:12:25,290
Beth?
111
00:12:25,290 --> 00:12:26,340
Come on, we gotta go!
112
00:12:28,070 --> 00:12:28,910
Beth?
113
00:12:30,180 --> 00:12:31,260
Are you okay?
114
00:12:34,390 --> 00:12:35,890
- I, I don't know.
115
00:12:36,870 --> 00:12:38,230
- What happened?
116
00:12:38,230 --> 00:12:40,400
- I saw this horrible guy.
117
00:12:42,410 --> 00:12:45,160
- Hey take it easy, there's no guy here.
118
00:12:45,160 --> 00:12:47,160
If there were, Tracy would've found him.
119
00:12:49,270 --> 00:12:52,020
(fists pounding)
120
00:12:53,340 --> 00:12:54,990
- When did he become agitated?
121
00:12:54,990 --> 00:12:56,460
- Late last night.
122
00:12:56,460 --> 00:12:57,960
Said they had to strap him in.
123
00:12:59,470 --> 00:13:00,920
- I wonder what triggered it.
124
00:13:03,990 --> 00:13:06,740
(hands slapping)
125
00:13:15,900 --> 00:13:17,980
- I mean, too chic.
126
00:13:17,980 --> 00:13:19,700
- My mom made me promise to wear it
127
00:13:19,700 --> 00:13:21,300
after those muggings last month.
128
00:13:26,590 --> 00:13:28,600
Did you guys hear the
story about the pet pig?
129
00:13:28,600 --> 00:13:31,310
- Ew, who'd want a pet pig?
130
00:13:31,310 --> 00:13:33,830
- A family moved from
Dayton to Miami, got it?
131
00:13:33,830 --> 00:13:35,590
From Ohio to Florida,
132
00:13:35,590 --> 00:13:37,850
and this pig found its way back to them.
133
00:13:37,850 --> 00:13:39,050
- So now they have to move again.
134
00:13:39,050 --> 00:13:42,240
- It's like it picked
up on a psychic beacon.
135
00:13:42,240 --> 00:13:44,220
- Or in this case a psychic bacon.
136
00:13:47,390 --> 00:13:48,760
- Mrs. Lawrence stopped by.
137
00:13:48,760 --> 00:13:49,940
- What's she doing?
138
00:13:49,940 --> 00:13:52,520
- She's going with her boyfriend.
139
00:13:52,520 --> 00:13:53,600
- Really?
(girls laughing)
140
00:13:53,600 --> 00:13:56,960
- Oh, yeah.
(girls laughing)
141
00:13:56,960 --> 00:13:59,980
- Oh, come on, you guys,
it's so meaningless.
142
00:13:59,980 --> 00:14:02,630
You guys, I gotta go, I'm late.
143
00:14:02,630 --> 00:14:03,460
Bye.
144
00:14:03,460 --> 00:14:04,320
- Okay, see you, bye.
145
00:14:04,320 --> 00:14:05,280
- I'll see you later.
146
00:14:05,280 --> 00:14:07,080
- Okay, I'll see you at the house later.
147
00:14:12,120 --> 00:14:13,480
- Is he okay?
148
00:14:13,480 --> 00:14:16,780
- I don't know what his problem
is, but he wants out bad.
149
00:14:16,780 --> 00:14:18,330
What does he think's out there?
150
00:14:19,740 --> 00:14:20,570
- I need a sedative.
151
00:14:20,570 --> 00:14:21,400
- Coming right up.
152
00:14:23,610 --> 00:14:26,520
- Okay, people, books under
your desks, here we go.
153
00:14:26,520 --> 00:14:28,680
Compare, contrast, and comment on
154
00:14:28,680 --> 00:14:31,430
the differences and similarities in theory
155
00:14:31,430 --> 00:14:34,230
and in therapeutic practice
between traditional
156
00:14:34,230 --> 00:14:37,410
psychoanalysis and behavior modifications.
157
00:14:37,410 --> 00:14:39,540
- Great, a pop psychology quiz.
158
00:14:43,960 --> 00:14:45,120
(projector whirring)
159
00:14:45,120 --> 00:14:45,950
- [Man] Death.
160
00:14:46,840 --> 00:14:48,880
It comes to all of us.
161
00:14:48,880 --> 00:14:51,800
Yet how often do we
consider our own mortality?
162
00:14:52,870 --> 00:14:54,690
Too frequently we're caught up in daily
163
00:14:54,690 --> 00:14:57,550
matters of the self to face this aspect.
164
00:14:57,550 --> 00:14:59,850
- Everyone in here has
probably experienced
165
00:14:59,850 --> 00:15:03,050
deja vu or clairvoyancy, the
strong feeling that you've
166
00:15:03,050 --> 00:15:05,380
been in the same situation before
167
00:15:05,380 --> 00:15:08,090
or that you know exactly
what's going to happen.
168
00:15:08,090 --> 00:15:11,770
In Back to Brazil,
Freedinland uses foreshadowing
169
00:15:11,770 --> 00:15:13,700
and repetition to recreate
these feelings in the reader.
170
00:15:13,700 --> 00:15:16,200
(eerie music)
171
00:15:19,800 --> 00:15:21,970
(gasping)
172
00:15:25,850 --> 00:15:28,300
Let's talk about how she uses this.
173
00:15:29,500 --> 00:15:32,490
- [Student] Well, uh, isn't
Freedinland trying to, uh.
174
00:15:35,660 --> 00:15:38,160
- He didn't even touch the
most interesting stuff.
175
00:15:39,840 --> 00:15:41,330
You'll like this.
176
00:15:41,330 --> 00:15:44,580
Some studies show the brain
waves can be transmitted
177
00:15:44,580 --> 00:15:47,050
and received like light and sound waves.
178
00:15:47,050 --> 00:15:47,880
- Really?
179
00:15:47,880 --> 00:15:48,890
The actual brain waves?
180
00:15:48,890 --> 00:15:51,140
- Yeah, they did this
really neat experiment
181
00:15:51,140 --> 00:15:53,280
where they took a mother
cat and separated her
182
00:15:53,280 --> 00:15:55,450
from her kittens by hundreds of miles.
183
00:15:56,640 --> 00:15:58,550
Then when they killed the kittens--
184
00:15:58,550 --> 00:15:59,690
- They killed the kittens?
185
00:15:59,690 --> 00:16:01,840
- The mother cat cried at the exact
186
00:16:01,840 --> 00:16:03,930
moment that each kitten died.
187
00:16:03,930 --> 00:16:06,280
She knew what was happening by brain wave.
188
00:16:06,280 --> 00:16:08,630
Now admit it, that's amazing.
189
00:16:08,630 --> 00:16:10,000
- Forget amazing.
190
00:16:10,000 --> 00:16:13,020
It's cruel, that's really horrible Andy.
191
00:16:13,020 --> 00:16:14,300
- It's okay, Sara.
192
00:16:14,300 --> 00:16:17,660
- It is not, talk about
reptilian behavior.
193
00:16:23,980 --> 00:16:26,160
- Ready to do a little mind reading?
194
00:16:26,160 --> 00:16:28,070
- You sure you wanna know
what this guy's thinkin'?
195
00:16:29,040 --> 00:16:29,870
- Okay.
196
00:16:31,050 --> 00:16:34,050
Let's find out what's bothering you.
197
00:16:36,320 --> 00:16:38,130
- One down, three to go.
198
00:16:38,130 --> 00:16:39,790
- Oh, well thank you very much.
199
00:16:39,790 --> 00:16:41,990
You could be over here helping us.
200
00:16:41,990 --> 00:16:44,490
- Come on everybody, let's go!
201
00:16:46,650 --> 00:16:47,630
- Somebody's tennis racket.
202
00:16:47,630 --> 00:16:48,960
- Okay hurry up.
203
00:17:11,490 --> 00:17:13,740
- Goodbye, Mrs. Lawrence,
have a nice weekend.
204
00:17:13,740 --> 00:17:16,180
- Oh thanks honey, you
girls have a good time too.
205
00:17:16,180 --> 00:17:18,530
Oh, remember to keep the doors locked,
206
00:17:18,530 --> 00:17:22,160
and remind Linda, she always forgets.
207
00:17:22,160 --> 00:17:24,780
There's a spare key in the
basement if you need one
208
00:17:24,780 --> 00:17:27,600
and I left my hotel number on the fridge.
209
00:17:27,600 --> 00:17:28,430
- Okay.
210
00:17:42,890 --> 00:17:43,720
- Was it something that--
211
00:17:43,720 --> 00:17:44,920
- Hold it, something's wrong,
212
00:17:44,920 --> 00:17:47,240
I'm getting a high
incidence of theta waves.
213
00:17:47,240 --> 00:17:49,520
- No he frequently reads theta.
214
00:17:49,520 --> 00:17:50,860
- What do you mean, he walks around
215
00:17:50,860 --> 00:17:53,220
half asleep half awake all the time?
216
00:17:53,220 --> 00:17:54,420
- Now you know why I'm so interested
217
00:17:54,420 --> 00:17:55,820
in what happened last night.
218
00:17:56,900 --> 00:17:58,800
Was it something here at the hospital?
219
00:18:03,470 --> 00:18:04,650
Something you dreamt?
220
00:18:07,040 --> 00:18:09,320
Was it a person in your dream?
221
00:18:12,400 --> 00:18:13,430
Someone you know?
222
00:18:15,130 --> 00:18:15,960
- Laura.
223
00:18:22,190 --> 00:18:23,330
- Since when is he verbal?
224
00:18:23,330 --> 00:18:25,530
- Since this minute.
225
00:18:25,530 --> 00:18:28,450
(foreboding music)
226
00:18:58,970 --> 00:19:00,130
- Who are you?
227
00:19:01,810 --> 00:19:03,800
(screaming)
228
00:19:03,800 --> 00:19:06,630
- Give me another five milligrams.
229
00:19:09,060 --> 00:19:11,440
(screaming)
230
00:19:11,440 --> 00:19:12,520
- What is it?
231
00:19:14,120 --> 00:19:16,000
- I didn't expect you.
232
00:19:17,420 --> 00:19:18,250
- Obviously not.
233
00:19:20,110 --> 00:19:21,720
I left my directions.
234
00:19:32,270 --> 00:19:34,350
Beth, honey, try to relax.
235
00:19:34,350 --> 00:19:35,180
- Yes, sorry.
236
00:19:45,990 --> 00:19:48,190
- Well I guess that's all for today.
237
00:19:48,190 --> 00:19:50,630
- Maybe a couple of days.
238
00:19:50,630 --> 00:19:53,130
(eerie music)
239
00:20:00,970 --> 00:20:03,880
(doorbell ringing)
240
00:20:10,840 --> 00:20:12,240
- Hey we forgot our keys.
241
00:20:13,530 --> 00:20:17,590
Alright, the whole place to ourselves.
242
00:20:17,590 --> 00:20:20,230
Let's eat Melanie's ice cream.
243
00:20:20,230 --> 00:20:23,180
- Oh god, do you know what
I've always wanted to do?
244
00:20:23,180 --> 00:20:26,800
I mean like if time stopped
for everyone except me?
245
00:20:26,800 --> 00:20:30,040
Try on Cindy's clothes.
246
00:20:30,040 --> 00:20:31,070
- Yes!
247
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
- Come on, Beth, this
is a once in a lifetime.
248
00:20:39,900 --> 00:20:43,790
(upbeat jazzy music)
249
00:20:43,790 --> 00:20:46,040
- Alright, pink's my color.
250
00:20:54,680 --> 00:20:56,430
- And the purple one.
251
00:21:15,390 --> 00:21:18,140
(girls laughing)
252
00:21:30,760 --> 00:21:32,090
- We got robbed.
253
00:22:00,730 --> 00:22:02,910
- God, how can she afford all these?
254
00:22:02,910 --> 00:22:04,370
I mean I'm into excess as much as
255
00:22:04,370 --> 00:22:06,510
the next person, but come on.
256
00:22:06,510 --> 00:22:08,110
- Tracy, her allowance is more
257
00:22:08,110 --> 00:22:09,950
than my parents' combined income.
258
00:22:11,630 --> 00:22:13,590
What's the matter, Beth?
259
00:22:13,590 --> 00:22:14,640
Too old for dress up?
260
00:22:18,000 --> 00:22:19,020
Are you okay?
261
00:22:20,400 --> 00:22:22,270
- I'm sorry I'm so out of it,
262
00:22:22,270 --> 00:22:25,410
I just can't get this
dream out of my head.
263
00:22:25,410 --> 00:22:28,550
- Well I know a lot about
dreams, tell me about it.
264
00:22:37,930 --> 00:22:40,620
(keys jangling)
265
00:22:40,620 --> 00:22:43,540
(foreboding music)
266
00:23:04,950 --> 00:23:07,030
- And everywhere I looked, I found blood.
267
00:23:09,330 --> 00:23:11,790
I felt like there was somebody there,
268
00:23:11,790 --> 00:23:12,990
only I couldn't see him.
269
00:23:15,870 --> 00:23:18,570
And then all of the sudden
he started attacking me.
270
00:23:20,160 --> 00:23:21,580
- Whoa.
271
00:23:21,580 --> 00:23:23,000
- Beth, that's creepy.
272
00:23:23,880 --> 00:23:25,310
- I know, it's really scary.
273
00:23:25,310 --> 00:23:26,830
- Okay, the first thing to realize
274
00:23:26,830 --> 00:23:30,570
is it is just a dream, it's
nothing to be afraid of.
275
00:23:30,570 --> 00:23:33,680
Dreams are only your subconscious'
way of talking to you.
276
00:23:33,680 --> 00:23:35,240
- Uh, Beth, if your subconscious
277
00:23:35,240 --> 00:23:36,790
asks for me, I'm not here okay?
278
00:23:38,290 --> 00:23:41,680
- You know I have a book
that explains dream symbols,
279
00:23:41,680 --> 00:23:43,900
I'll get it and we'll crack this baby.
280
00:23:45,560 --> 00:23:50,250
Oh shit, Cindy's gonna kill me.
281
00:23:52,600 --> 00:23:55,600
(suspenseful music)
282
00:24:27,150 --> 00:24:28,070
- What'll it be?
283
00:24:29,600 --> 00:24:31,010
- What goes with analysis?
284
00:24:31,010 --> 00:24:35,730
- Gin, very introspective,
martinis for your New York 40's,
285
00:24:35,730 --> 00:24:39,690
tonics for the unions among
us, tap for the behavioralists.
286
00:24:40,900 --> 00:24:42,640
- Make mine gin tonic.
287
00:24:42,640 --> 00:24:44,550
- Martini over here.
288
00:24:44,550 --> 00:24:46,140
- Better give me one of each.
289
00:24:48,190 --> 00:24:51,190
(suspenseful music)
290
00:25:02,240 --> 00:25:04,170
(glass shattering)
291
00:25:04,170 --> 00:25:06,750
- Hey what are you doing there?
292
00:25:21,130 --> 00:25:26,130
- Okay, dolls, frequently
represent childhood.
293
00:25:27,940 --> 00:25:29,120
Well that was easy.
294
00:25:29,120 --> 00:25:32,250
- Dolls equal childhood,
for this you need your book?
295
00:25:32,250 --> 00:25:34,400
- Wait, Beth said they seemed alive,
296
00:25:34,400 --> 00:25:36,100
living dolls, that's us right?
297
00:25:36,100 --> 00:25:37,860
- Hey I would appreciate it if you people
298
00:25:37,860 --> 00:25:40,480
would stop trampling all over my major.
299
00:25:40,480 --> 00:25:43,310
Dream imagery is a really personal thing,
300
00:25:43,310 --> 00:25:45,560
you can't figure it out
with books like that.
301
00:25:47,700 --> 00:25:50,160
- Now the fancy table setup.
302
00:25:50,160 --> 00:25:52,280
- I bet that's the party.
303
00:25:52,280 --> 00:25:54,050
- I'll go for that, this says
304
00:25:54,050 --> 00:25:56,420
it's family or social situations.
305
00:25:56,420 --> 00:25:58,450
- But that can't be right.
306
00:25:58,450 --> 00:26:00,480
I'm not terrified of planning a party.
307
00:26:01,950 --> 00:26:04,870
What does a guy with a knife mean?
308
00:26:04,870 --> 00:26:06,400
- Means you're weird, girl.
309
00:26:06,400 --> 00:26:09,840
- Look, the guy probably
represents the opposite sex.
310
00:26:09,840 --> 00:26:13,460
There's nothing specific you
recognize about him right?
311
00:26:13,460 --> 00:26:14,810
- Right.
312
00:26:14,810 --> 00:26:16,500
- And the knife's obviously fear,
313
00:26:17,740 --> 00:26:20,330
which would tie in with
the bloody catcher's mitt.
314
00:26:20,330 --> 00:26:23,550
Fright associated with a male object.
315
00:26:24,630 --> 00:26:29,580
- Male object is right, the
knife is a phallic symbol.
316
00:26:31,060 --> 00:26:34,180
- Uh oh Beth, spilled
your innermost beans here.
317
00:26:34,180 --> 00:26:35,860
Scared of sex?
318
00:26:37,960 --> 00:26:39,200
- Not that I know of.
319
00:26:40,850 --> 00:26:42,360
What do marbles mean?
320
00:26:43,710 --> 00:26:46,780
- It means that you're losing yours.
321
00:26:46,780 --> 00:26:49,700
(car horn honking)
322
00:26:54,770 --> 00:26:56,800
Alright, Tracy rented some men.
323
00:26:56,800 --> 00:26:58,460
- Hey where do you want this stuff?
324
00:26:58,460 --> 00:27:00,080
- In the back.
325
00:27:00,080 --> 00:27:02,510
- I told you I'd taken care of things.
326
00:27:03,460 --> 00:27:05,960
(eerie music)
327
00:27:17,570 --> 00:27:19,820
- Hey, that's my car, stop.
328
00:27:35,520 --> 00:27:36,890
- I don't think Mrs. Lawrence is gonna
329
00:27:36,890 --> 00:27:39,540
be too keen on all this junk, Tracy.
330
00:27:43,530 --> 00:27:45,960
- But it'll be fun, I am sick and tired
331
00:27:45,960 --> 00:27:48,190
of the same old circle of chairs.
332
00:27:48,190 --> 00:27:50,320
It's time to put some wow in the pow-wow.
333
00:27:53,030 --> 00:27:55,950
(unsettling music)
334
00:28:28,240 --> 00:28:30,580
(screaming)
335
00:28:39,460 --> 00:28:40,300
- Hi.
336
00:28:40,300 --> 00:28:41,130
- Hey.
337
00:28:41,130 --> 00:28:42,120
- What are you guys doing here?
338
00:28:42,120 --> 00:28:44,530
- Oh you know us, always up
for a little teepee party.
339
00:28:44,530 --> 00:28:46,110
- Fine, then we'll put you to work.
340
00:28:46,110 --> 00:28:47,980
- Whoa what is all this stuff?
341
00:28:47,980 --> 00:28:51,330
- Oh, Tracy went theme happy,
must be all that firewater.
342
00:29:15,150 --> 00:29:17,370
- Craig and I will go
inside and hold it steady.
343
00:29:17,370 --> 00:29:18,200
- Right.
344
00:29:37,450 --> 00:29:40,100
(clapping)
345
00:29:40,100 --> 00:29:43,520
- Funny guys, you're a
regular laugh and a half.
346
00:29:43,520 --> 00:29:45,880
- Come on you guys,
let's finish this later.
347
00:29:45,880 --> 00:29:47,600
- Yeah I gotta take off.
348
00:29:47,600 --> 00:29:48,840
- But you're gonna stay right?
349
00:29:48,840 --> 00:29:51,550
- Sure, I gotta work later tonight.
350
00:29:51,550 --> 00:29:53,620
- You could stay here this weekend, Steve.
351
00:29:53,620 --> 00:29:55,340
- Yeah but I wanna go rafting.
352
00:29:59,810 --> 00:30:02,180
- A slug, a major slug.
353
00:30:02,180 --> 00:30:03,340
- I'll see you next weekend.
354
00:30:03,340 --> 00:30:05,200
- Maybe, maybe not.
355
00:30:08,140 --> 00:30:11,010
- Attention, we have a
missing and dangerous patient.
356
00:30:11,010 --> 00:30:14,290
Ward personnel, locate and
subdue patient Robert Henkel,
357
00:30:14,290 --> 00:30:16,640
I repeat we are missing patient Henkel.
358
00:30:23,450 --> 00:30:25,580
- Great, just great.
359
00:30:35,170 --> 00:30:36,580
- Fix the lights, guys.
360
00:30:36,580 --> 00:30:37,760
- [Craig] What are you talkin' about?
361
00:30:37,760 --> 00:30:42,020
- You know, lights,
fusebox, immature goofballs.
362
00:30:42,020 --> 00:30:43,430
- We didn't do anything.
363
00:30:43,430 --> 00:30:44,260
- Honest.
364
00:30:45,850 --> 00:30:49,060
- Okay, if you're that desperate
to have us in the dark.
365
00:30:51,860 --> 00:30:54,520
(evil laughing)
366
00:31:02,390 --> 00:31:03,220
- This is it.
367
00:31:04,240 --> 00:31:05,080
- And he's still missing?
368
00:31:05,080 --> 00:31:07,920
- If you ask me, he's
not missing, he's gone.
369
00:31:07,920 --> 00:31:09,590
You know, over the fence.
370
00:31:10,430 --> 00:31:11,320
- Description.
371
00:31:12,250 --> 00:31:17,250
- I'd say he's six foot,
190 pounds, blue eyes,
372
00:31:17,660 --> 00:31:19,900
real pale fucker, mean as hell right now.
373
00:31:19,900 --> 00:31:21,580
- What's the background on him?
374
00:31:21,580 --> 00:31:24,130
- Don't have it, have to
call the doctor in charge.
375
00:31:25,390 --> 00:31:28,530
- Wait a minute, are you
saying this is a haunted house?
376
00:31:28,530 --> 00:31:32,920
- Well think about it, I mean
what makes a house haunted?
377
00:31:34,100 --> 00:31:35,600
It's when a bad thing happens,
378
00:31:37,310 --> 00:31:39,750
and you can't do much
worse than this guy did.
379
00:31:41,040 --> 00:31:43,230
- I read somewhere that ghosts are just
380
00:31:43,230 --> 00:31:46,480
people's psychic energy
that stays in a place.
381
00:31:51,070 --> 00:31:54,760
- Uh oh, somewhere someone's
killing kittens, I can feel it.
382
00:31:54,760 --> 00:31:55,590
- Andy!
383
00:31:57,480 --> 00:32:00,080
- So what exactly did this guy do?
384
00:32:00,080 --> 00:32:03,080
(suspenseful music)
385
00:32:09,280 --> 00:32:12,730
- And then he took a
pick axe and he crept up
386
00:32:12,730 --> 00:32:17,730
on his mom and dad as they
watched TV in this very room.
387
00:32:23,330 --> 00:32:24,170
And bam!
388
00:32:26,400 --> 00:32:28,070
He let them have it.
389
00:32:32,340 --> 00:32:34,350
Then he took his father's hunting knife
390
00:32:38,240 --> 00:32:39,790
and he went hunting.
391
00:32:39,790 --> 00:32:41,160
- No, don't.
392
00:32:41,160 --> 00:32:43,000
- [Tracy] Yeah John, that's enough.
393
00:32:43,000 --> 00:32:43,900
- [John] You okay?
394
00:32:44,940 --> 00:32:45,770
- It's horrible.
395
00:32:45,770 --> 00:32:47,370
- Well yeah, that's the point.
396
00:32:48,670 --> 00:32:51,340
- Go on, John, I like being spooked.
397
00:32:52,540 --> 00:32:55,050
- I'll stop if it's really scaring you.
398
00:32:55,050 --> 00:32:56,900
- No it's okay, you guys go on.
399
00:32:56,900 --> 00:32:59,300
I'm not feeling so great,
I'm gonna go upstairs.
400
00:33:04,670 --> 00:33:06,150
- Okay, then what?
401
00:33:07,730 --> 00:33:10,380
- Then he went to where his
little sisters lay asleep
402
00:33:11,670 --> 00:33:16,640
and one by one, room by room
he murdered his entire family.
403
00:33:20,450 --> 00:33:21,800
- That's one solution.
404
00:33:21,800 --> 00:33:23,860
- Jeez, when was this?
405
00:33:23,860 --> 00:33:26,130
- How long has this been the theta house?
406
00:33:26,130 --> 00:33:27,500
- About 12 years.
407
00:33:28,400 --> 00:33:30,540
- Then it was 13 or 14 years ago.
408
00:33:31,930 --> 00:33:34,550
They were the last family
to live and die here
409
00:33:34,550 --> 00:33:36,440
before the sorority bought the place.
410
00:33:36,440 --> 00:33:37,650
- Right.
411
00:33:37,650 --> 00:33:39,190
- Look, it happens to be true.
412
00:33:39,190 --> 00:33:40,530
- Nice try, John, but I've heard
413
00:33:40,530 --> 00:33:42,230
that about every house on the row.
414
00:33:43,170 --> 00:33:45,650
Come on, let's catch some tube.
415
00:33:52,930 --> 00:33:55,590
(ominous music)
416
00:33:56,440 --> 00:33:59,350
(light switch flicking)
417
00:33:59,350 --> 00:34:00,850
- Oh, thanks guys.
418
00:34:20,750 --> 00:34:23,040
Jesus John, what are you doing?
419
00:34:23,040 --> 00:34:25,760
- I just wanted to make
sure that you were alright.
420
00:34:25,760 --> 00:34:28,450
- Well I will be if you
stop scaring me to death.
421
00:34:28,450 --> 00:34:30,460
- I'm sorry, I mean I couldn't see you.
422
00:34:33,500 --> 00:34:35,600
- Look, I think I'm gonna call it a night.
423
00:34:36,450 --> 00:34:37,280
- You sure?
424
00:34:42,310 --> 00:34:44,060
What room are you in?
425
00:34:44,060 --> 00:34:47,400
- Well I was in that one, but
I'm not sleeping there again.
426
00:34:49,910 --> 00:34:51,940
- Well, goodnight.
427
00:34:53,990 --> 00:34:54,820
- Goodnight.
428
00:34:56,940 --> 00:34:57,850
Some date, huh?
429
00:35:00,300 --> 00:35:02,100
I'm sorry I wasn't much fun tonight.
430
00:35:03,610 --> 00:35:04,910
- It's okay with me, Beth.
431
00:35:06,770 --> 00:35:08,570
I mean I just like being around you.
432
00:35:24,870 --> 00:35:26,620
- You son of a bitch.
433
00:35:29,280 --> 00:35:31,760
- Oh so the scaremeister
himself gets the willies?
434
00:35:31,760 --> 00:35:33,180
- Don't be a jerk, Andy.
435
00:35:33,180 --> 00:35:34,830
- Oh come on, I was just kidding.
436
00:35:36,050 --> 00:35:37,890
Man fuck you if you can't take a joke.
437
00:35:37,890 --> 00:35:40,230
- Let us lighten up, shall we?
438
00:35:40,230 --> 00:35:41,990
I mean we're here to have fun, right?
439
00:35:41,990 --> 00:35:43,900
- Hey you guys, catch this.
440
00:35:52,790 --> 00:35:54,780
- I don't know, she should be home by now.
441
00:35:54,780 --> 00:35:56,050
Oh wait, hold on.
442
00:35:56,050 --> 00:35:57,690
- [Dr. Lindsey] This is Dr. Karen Lindsey,
443
00:35:57,690 --> 00:36:00,540
please leave your message
after the tone, thanks.
444
00:36:00,540 --> 00:36:01,580
(answering machine beeping)
445
00:36:01,580 --> 00:36:03,890
- Dr. Lindsey, this is
Larry over at the hospital.
446
00:36:03,890 --> 00:36:05,950
Please call in as soon as you get this.
447
00:36:05,950 --> 00:36:07,250
Robert Henkel has escaped.
448
00:36:10,170 --> 00:36:11,700
- Don't your doctors have beepers?
449
00:36:11,700 --> 00:36:12,530
- Here?
450
00:36:12,530 --> 00:36:13,530
You gotta be kidding.
451
00:36:14,690 --> 00:36:17,520
(ominous music)
452
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
- [Man] Laura?
453
00:36:22,810 --> 00:36:23,640
- John?
454
00:36:48,710 --> 00:36:51,040
(screaming)
455
00:37:06,290 --> 00:37:08,340
- Same kind of dream?
456
00:37:08,340 --> 00:37:10,200
- The same dream.
457
00:37:10,200 --> 00:37:13,920
I mean, more of the same dream.
458
00:37:13,920 --> 00:37:17,720
- Uh, Beth, do you always
have nightmares like this?
459
00:37:17,720 --> 00:37:20,340
Cause one thing about
being in a sorority is,
460
00:37:20,340 --> 00:37:22,540
you know, other people have to sleep.
461
00:37:22,540 --> 00:37:26,580
- I don't get it, I've
never had bad dreams.
462
00:37:26,580 --> 00:37:30,300
Something really awful must
be going on inside my head.
463
00:37:30,300 --> 00:37:33,080
- Maybe it's being in
all these strange rooms.
464
00:37:33,080 --> 00:37:35,980
You should stay with Sara and me tonight.
465
00:37:35,980 --> 00:37:39,790
- Thanks, but I don't feel
much like sleep right now.
466
00:37:41,110 --> 00:37:44,440
- And can we please do something
about the lights, Craig?
467
00:37:44,440 --> 00:37:45,840
- What do you mean?
468
00:37:45,840 --> 00:37:48,540
- Oh I'll do it, god
Craig enough's enough.
469
00:38:13,380 --> 00:38:16,300
(foreboding music)
470
00:38:23,050 --> 00:38:25,890
(switch clacking)
471
00:38:28,300 --> 00:38:29,170
Craig!
472
00:38:31,110 --> 00:38:33,580
Shit, what a creepy thing to do.
473
00:38:33,580 --> 00:38:35,840
- I'm sorry.
474
00:38:35,840 --> 00:38:37,090
Boy am I sorry.
475
00:38:38,250 --> 00:38:41,100
- Well I wouldn't have done
that if I'd known it was you.
476
00:38:43,300 --> 00:38:46,290
- I just wanted to tell you
my great idea for tonight.
477
00:38:46,290 --> 00:38:47,530
- What?
478
00:38:47,530 --> 00:38:49,650
- Let's spend the night in the teepee.
479
00:38:49,650 --> 00:38:50,810
Remember the teepee?
480
00:38:52,100 --> 00:38:55,770
- Okay, but it's not up.
481
00:38:55,770 --> 00:38:57,570
- Don't worry baby, I can get it up.
482
00:38:58,930 --> 00:38:59,760
- Craig!
483
00:39:00,760 --> 00:39:03,680
(unsettling music)
484
00:39:29,030 --> 00:39:30,790
- So what's this dream all about?
485
00:39:30,790 --> 00:39:32,100
- Oh we should warn you John,
486
00:39:32,100 --> 00:39:34,110
Beth has this morbid fear of sex.
487
00:39:34,110 --> 00:39:35,290
- Tracy.
488
00:39:35,290 --> 00:39:36,680
- I tell you guys I really think
489
00:39:36,680 --> 00:39:38,910
this dream means something serious.
490
00:39:38,910 --> 00:39:40,210
- What happened this time?
491
00:39:41,440 --> 00:39:43,120
- He killed somebody else.
492
00:39:43,120 --> 00:39:43,950
- [John] What?
493
00:39:45,500 --> 00:39:50,500
- It's so strange, in my
dream I'm in this house
494
00:39:50,970 --> 00:39:52,620
except everything's different.
495
00:39:54,750 --> 00:39:57,460
Then there's that guy,
only this time I felt
496
00:39:58,630 --> 00:40:01,280
like I knew him, so I wasn't afraid.
497
00:40:04,710 --> 00:40:06,720
And then he started killing someone
498
00:40:09,010 --> 00:40:12,690
and all of a sudden I knew I was next.
499
00:40:15,170 --> 00:40:18,610
Oh god, I'm awake now, I know I'm awake
500
00:40:18,610 --> 00:40:21,430
but I still feel like he's coming for me.
501
00:40:30,080 --> 00:40:32,120
- It's okay, Beth, we're all here.
502
00:40:32,120 --> 00:40:33,600
Nothing's gonna happen.
503
00:40:33,600 --> 00:40:35,430
- But something's already happened.
504
00:40:36,800 --> 00:40:38,570
It's like he's already here.
505
00:40:40,810 --> 00:40:42,840
When John was telling his story,
506
00:40:42,840 --> 00:40:44,620
I looked over the--
507
00:40:44,620 --> 00:40:47,370
(sinister music)
508
00:40:50,190 --> 00:40:51,020
He's hiding it.
509
00:40:52,120 --> 00:40:53,120
- Who's hiding what?
510
00:40:56,110 --> 00:40:59,000
- The knife, he put it in the fireplace.
511
00:41:00,540 --> 00:41:01,740
- I hope he wore gloves.
512
00:41:04,230 --> 00:41:05,180
- It's still there.
513
00:41:06,630 --> 00:41:09,550
- Oh please, and where
did he bury the gold?
514
00:41:09,550 --> 00:41:11,320
- Let's check it out.
515
00:41:11,320 --> 00:41:14,400
- Come on Craig, you
don't believe this shit.
516
00:41:14,400 --> 00:41:16,900
(eerie music)
517
00:41:30,700 --> 00:41:33,470
Oh yeah, now this is fun.
518
00:41:33,470 --> 00:41:34,300
- It's that one.
519
00:41:44,470 --> 00:41:45,880
- [Sara] Alright.
520
00:41:50,800 --> 00:41:51,720
- Ah ah ah!
521
00:41:59,610 --> 00:42:01,410
- Why's it dirty?
522
00:42:01,410 --> 00:42:03,080
- That's blood.
523
00:42:03,080 --> 00:42:04,610
- Or dirt.
524
00:42:04,610 --> 00:42:08,060
- Beth's right, that's dried blood.
525
00:42:08,060 --> 00:42:08,890
- Oh yuck.
526
00:42:09,850 --> 00:42:12,070
- Beth, do you know what this means?
527
00:42:12,070 --> 00:42:13,890
- I know what it means, it means
528
00:42:13,890 --> 00:42:16,270
you guys put on one hell of a show.
529
00:42:16,270 --> 00:42:18,830
Maybe we should try it on
the whole house on Halloween.
530
00:42:18,830 --> 00:42:20,220
- We didn't plan this.
531
00:42:20,220 --> 00:42:21,680
- Uh huh, right.
532
00:42:21,680 --> 00:42:24,980
- Well I think Beth's psychic,
and I think it's neat.
533
00:42:29,120 --> 00:42:32,060
Maybe we are the haunted
sorority house after all.
534
00:42:32,060 --> 00:42:33,410
- No way, Sara.
535
00:42:35,100 --> 00:42:36,180
- What are you doing?
536
00:42:36,180 --> 00:42:37,990
- Oh come on, it hardly belongs
537
00:42:37,990 --> 00:42:39,440
on the mantle of achievement.
538
00:42:45,860 --> 00:42:48,910
(answering machine rewinding)
539
00:42:48,910 --> 00:42:51,320
- [Larry] Dr. Lindsey, this
is Larry over at the hospital.
540
00:42:51,320 --> 00:42:53,410
Please call in as soon as you get this,
541
00:42:53,410 --> 00:42:55,120
Robert Henkel has escaped.
542
00:43:05,970 --> 00:43:07,080
Okay I have his file.
543
00:43:07,080 --> 00:43:07,910
- [Dr. Lindsey] There should be an address
544
00:43:07,910 --> 00:43:10,310
for his aunt, a Mrs. Jarvis I think.
545
00:43:15,040 --> 00:43:16,310
- Sweet jesus.
546
00:43:16,310 --> 00:43:17,140
- [Dr. Lindsey] The first picture?
547
00:43:17,140 --> 00:43:18,240
- Yeah.
548
00:43:18,240 --> 00:43:19,610
- That's when I picked him up.
549
00:43:19,610 --> 00:43:21,180
The police should know his history.
550
00:43:21,180 --> 00:43:22,360
- What did he do?
551
00:43:22,360 --> 00:43:24,760
- Murdered five members of his family,
552
00:43:24,760 --> 00:43:26,130
only one little girl survived.
553
00:43:26,130 --> 00:43:29,250
She lives with the aunt,
he may be headed there.
554
00:43:29,250 --> 00:43:30,880
- His scars.
555
00:43:30,880 --> 00:43:32,210
- I think he heard something terrible,
556
00:43:32,210 --> 00:43:34,430
something he felt he couldn't silence
557
00:43:34,430 --> 00:43:37,070
any other way, not even by killing.
558
00:43:37,070 --> 00:43:39,070
- This guy is really sick.
559
00:43:39,070 --> 00:43:41,510
- [Dr. Lindsey] You share
the court's opinion.
560
00:43:41,510 --> 00:43:42,660
- Found the address.
561
00:43:42,660 --> 00:43:44,210
I'll get this to Detective Gilbert.
562
00:43:44,210 --> 00:43:45,280
- Tell him to get over there right away,
563
00:43:45,280 --> 00:43:47,080
this girl's in real danger.
564
00:43:47,080 --> 00:43:48,320
- Gotcha.
565
00:43:48,320 --> 00:43:49,980
- Beth, there's something we could try
566
00:43:49,980 --> 00:43:52,620
to figure out what's bothering you.
567
00:43:52,620 --> 00:43:53,450
- What?
568
00:43:53,450 --> 00:43:54,720
- Hypnosis.
569
00:43:54,720 --> 00:43:55,880
- [Tracy] Ooh.
570
00:43:55,880 --> 00:43:58,260
- There's nothing ooh about it, Tracy.
571
00:43:59,510 --> 00:44:01,110
It's common practice for getting at
572
00:44:01,110 --> 00:44:02,700
hidden or repressed feelings.
573
00:44:03,980 --> 00:44:06,340
I've done it before,
I know what I'm doing.
574
00:44:07,940 --> 00:44:09,350
- Alright, let's try it.
575
00:44:09,350 --> 00:44:11,980
- Okay look up at the ceiling.
576
00:44:13,300 --> 00:44:15,820
Now pick a spot and concentrate on it.
577
00:44:17,880 --> 00:44:22,880
Now breathe deep and relax,
let your whole body relax.
578
00:44:25,350 --> 00:44:27,040
That's not how it's done.
579
00:44:28,570 --> 00:44:30,600
- Holy shit am I gonna get it.
580
00:44:39,570 --> 00:44:41,410
- You really have to go?
581
00:44:41,410 --> 00:44:44,130
- I really really have to go.
582
00:44:44,130 --> 00:44:45,820
- I wish you could stay.
583
00:44:45,820 --> 00:44:49,670
- Me too, but hey, people
need their cookies.
584
00:44:50,630 --> 00:44:52,310
- Call me first thing tomorrow?
585
00:44:52,310 --> 00:44:53,150
- I will.
586
00:45:00,380 --> 00:45:03,540
(eerie music)
587
00:45:03,540 --> 00:45:04,370
Hey who are you?
588
00:45:05,250 --> 00:45:06,110
What's the plan here buddy?
589
00:45:06,110 --> 00:45:08,690
You gotta get a freezer to be--
590
00:45:33,440 --> 00:45:34,340
- Can you hear me?
591
00:45:36,170 --> 00:45:37,000
- Yes.
592
00:45:40,150 --> 00:45:43,630
- Okay, you're back in your dream now.
593
00:45:43,630 --> 00:45:44,460
- No.
594
00:45:44,460 --> 00:45:45,670
- What is it?
595
00:45:45,670 --> 00:45:46,590
- I don't wanna be here.
596
00:45:46,590 --> 00:45:48,860
- Okay, stay calm you're alright.
597
00:45:48,860 --> 00:45:51,020
Let's go further back,
598
00:45:51,020 --> 00:45:53,040
back to the place the dream comes from.
599
00:45:55,810 --> 00:45:57,720
Okay, where are you?
600
00:45:59,060 --> 00:46:01,120
- In the house.
601
00:46:01,120 --> 00:46:02,320
- [Linda] In this house?
602
00:46:04,040 --> 00:46:04,920
- My house.
603
00:46:06,400 --> 00:46:07,510
- [Linda] What's happening?
604
00:46:10,530 --> 00:46:12,720
- Bobby's hurting everyone.
605
00:46:12,720 --> 00:46:13,560
- Who's Bobby?
606
00:46:14,730 --> 00:46:16,260
- My brother.
607
00:46:16,260 --> 00:46:17,810
- [Linda] Is Bobby hurting you?
608
00:46:18,730 --> 00:46:20,990
- No, 'cause I'm in the basement.
609
00:46:22,650 --> 00:46:24,080
But he wants to hurt me.
610
00:46:25,280 --> 00:46:26,490
- [Linda] Why?
611
00:46:26,490 --> 00:46:28,390
- I don't know.
612
00:46:28,390 --> 00:46:29,760
- Beth, how old are you?
613
00:46:32,450 --> 00:46:33,280
Beth?
614
00:46:34,490 --> 00:46:37,040
- I'm five, but I'm--
615
00:46:39,560 --> 00:46:41,010
- Laura?
616
00:46:41,010 --> 00:46:43,090
- [Beth] No, he's coming.
617
00:46:44,580 --> 00:46:45,410
He knows where I am.
618
00:46:45,410 --> 00:46:47,580
- Hey, it's alright, when you wake up
619
00:46:47,580 --> 00:46:49,350
you'll be safe here with us,
620
00:46:49,350 --> 00:46:51,550
and you'll wake up on the count of three.
621
00:46:51,550 --> 00:46:52,830
One two three.
622
00:46:57,080 --> 00:46:58,180
- [Beth] Please hurry.
623
00:46:59,700 --> 00:47:00,530
- [Linda] Beth!
624
00:47:00,530 --> 00:47:01,420
- Please help me.
625
00:47:01,420 --> 00:47:02,670
- [Linda] One two three.
626
00:47:02,670 --> 00:47:03,830
- [Beth] Please help me.
627
00:47:03,830 --> 00:47:06,310
- One two three.
628
00:47:06,310 --> 00:47:07,670
One two three!
629
00:47:07,670 --> 00:47:08,870
Beth, you're awake.
630
00:47:08,870 --> 00:47:11,200
(screaming)
631
00:47:12,990 --> 00:47:14,500
- Oh god.
632
00:47:14,500 --> 00:47:17,000
What is it, am I crazy?
633
00:47:17,870 --> 00:47:19,370
- You're okay now.
634
00:47:20,250 --> 00:47:21,500
- What happened?
635
00:47:21,500 --> 00:47:23,470
- It was pretty strange,
636
00:47:23,470 --> 00:47:25,410
but it could mean a couple of things.
637
00:47:25,410 --> 00:47:27,550
- Easy, Beth, I think you're obsessed
638
00:47:27,550 --> 00:47:29,620
with that stupid ghost story.
639
00:47:29,620 --> 00:47:30,990
- Or maybe there was some trauma
640
00:47:30,990 --> 00:47:33,060
back when you were little
that's coming up now.
641
00:47:33,060 --> 00:47:33,890
- But why now?
642
00:47:33,890 --> 00:47:36,610
Why did it start when I came here?
643
00:47:36,610 --> 00:47:38,860
- What happened when
you were five years old?
644
00:47:43,600 --> 00:47:45,400
- I don't remember anything.
645
00:47:45,400 --> 00:47:46,230
- Nothing?
646
00:47:47,270 --> 00:47:49,920
- Well, what do you remember
from when you were five?
647
00:47:53,030 --> 00:47:54,130
- I see what you mean.
648
00:47:55,620 --> 00:47:57,140
- I remember lime jello.
649
00:48:01,400 --> 00:48:02,560
You know what I think?
650
00:48:03,710 --> 00:48:07,410
I think you just had a
past life experience.
651
00:48:07,410 --> 00:48:09,390
I think you're remembering something
652
00:48:09,390 --> 00:48:12,140
that happened before you were you.
653
00:48:13,970 --> 00:48:16,630
- Sorry Sara, I don't
believe in that stuff.
654
00:48:17,490 --> 00:48:18,800
- Neither do I.
655
00:48:18,800 --> 00:48:21,670
- Well whatever it is,
it's too weird for words.
656
00:48:21,670 --> 00:48:22,500
- Psst.
657
00:48:24,820 --> 00:48:27,900
- I gotta go, goodnight all.
658
00:48:27,900 --> 00:48:29,150
- For some of us.
659
00:48:29,150 --> 00:48:31,790
- Yeah, I guess the bachelorette's club
660
00:48:31,790 --> 00:48:33,920
reconvenes in our room.
661
00:48:33,920 --> 00:48:35,850
- Yeah I am pretty zonked.
662
00:48:35,850 --> 00:48:37,130
- Coming soon, Beth?
663
00:48:37,130 --> 00:48:39,620
- I wouldn't count on it.
664
00:48:39,620 --> 00:48:42,620
(suspenseful music)
665
00:49:20,090 --> 00:49:22,890
- Do you think this
place could be haunted?
666
00:49:22,890 --> 00:49:24,140
- I think you're haunted.
667
00:49:26,140 --> 00:49:26,970
- Maybe I am.
668
00:49:48,510 --> 00:49:49,530
- What's the matter?
669
00:49:49,530 --> 00:49:50,360
- Shh.
670
00:49:51,580 --> 00:49:53,000
- Hear something?
671
00:49:54,400 --> 00:49:55,570
- I guess not.
672
00:50:09,270 --> 00:50:11,610
(screaming)
673
00:50:20,120 --> 00:50:22,780
(cloth ripping)
674
00:50:27,200 --> 00:50:28,870
- Did you hear that?
675
00:50:30,380 --> 00:50:33,120
- What, the TV?
676
00:50:33,120 --> 00:50:36,270
- It sounded like shrieking outside.
677
00:50:38,230 --> 00:50:40,920
- Probably just Tracy's
reaction to Craig's tomahawk.
678
00:50:43,770 --> 00:50:46,100
(shrieking)
679
00:50:54,640 --> 00:50:55,480
- Oh god.
680
00:50:56,920 --> 00:50:58,090
Oh god, Craig.
681
00:51:13,260 --> 00:51:14,680
- Susan.
682
00:51:14,680 --> 00:51:15,510
- Tracy?
683
00:51:22,700 --> 00:51:23,620
John, Sara!
684
00:51:32,790 --> 00:51:35,480
- God Craig, you're bleeding.
685
00:51:35,480 --> 00:51:37,280
- What is it?
686
00:51:37,280 --> 00:51:38,950
- Some guy just killed Tracy.
687
00:51:38,950 --> 00:51:39,780
- What?
688
00:51:41,830 --> 00:51:42,730
- He cut the line.
689
00:51:44,050 --> 00:51:45,460
- You'd better not be joking.
690
00:51:45,460 --> 00:51:48,260
- This is for real you
guys, I swear it's for real.
691
00:51:48,260 --> 00:51:50,430
We gotta get through to the police.
692
00:51:50,430 --> 00:51:52,380
- Cindy's room, she's got her own line.
693
00:52:00,870 --> 00:52:03,460
Come on, come on.
694
00:52:05,930 --> 00:52:06,760
It's ringing.
695
00:52:09,100 --> 00:52:10,080
It stopped.
696
00:52:11,110 --> 00:52:11,940
- He cut it.
697
00:52:11,940 --> 00:52:13,610
- Craig, what the hell is going on?
698
00:52:13,610 --> 00:52:14,440
Who is it?
699
00:52:15,670 --> 00:52:18,660
- I don't know, but I
think he's after all of us.
700
00:52:20,480 --> 00:52:23,400
(foreboding music)
701
00:52:51,630 --> 00:52:54,550
(whispered sounds)
702
00:54:23,940 --> 00:54:25,270
- [Bobby] Laura.
703
00:54:43,060 --> 00:54:44,300
Laura.
704
00:54:44,300 --> 00:54:45,250
- Sara!
705
00:54:45,250 --> 00:54:46,090
- John!
706
00:54:53,930 --> 00:54:55,540
- They would have heard us.
707
00:54:56,490 --> 00:54:57,420
- He got them.
708
00:55:07,720 --> 00:55:08,550
- No!
709
00:55:17,090 --> 00:55:18,260
- Linda, Sara!
710
00:55:25,230 --> 00:55:26,600
Call the police.
711
00:55:26,600 --> 00:55:27,520
- We can't.
712
00:55:29,610 --> 00:55:31,470
- That guy just killed John.
713
00:55:32,400 --> 00:55:34,580
He killed John and it's my fault.
714
00:55:34,580 --> 00:55:36,120
- What do you mean?
715
00:55:36,120 --> 00:55:37,510
- He was trying to kill me.
716
00:55:37,510 --> 00:55:40,660
(bashing on door)
717
00:55:40,660 --> 00:55:41,490
- He went away.
718
00:55:42,600 --> 00:55:43,580
- Or he's waiting.
719
00:55:44,700 --> 00:55:45,630
- Help me with this.
720
00:55:45,630 --> 00:55:47,220
- Oh god, Craig.
721
00:55:47,220 --> 00:55:48,670
- I'm okay.
722
00:55:48,670 --> 00:55:49,810
- Where's Tracy?
723
00:55:51,100 --> 00:55:52,570
- Son of a bitch killed her.
724
00:55:56,440 --> 00:55:57,690
That should keep him out.
725
00:56:01,050 --> 00:56:02,100
- What if it doesn't?
726
00:56:03,380 --> 00:56:04,810
- We've got this.
727
00:56:04,810 --> 00:56:07,650
My mom sent it after that
rape on campus last year.
728
00:56:07,650 --> 00:56:09,730
- That's great but we've
still gotta get help.
729
00:56:09,730 --> 00:56:11,400
- Can't do that without leaving this room.
730
00:56:11,400 --> 00:56:13,180
- Maybe he'll go away.
731
00:56:15,870 --> 00:56:16,950
- The window.
732
00:56:25,210 --> 00:56:26,930
- I don't know.
733
00:56:26,930 --> 00:56:29,060
- Beth's right, it's the best way out.
734
00:56:29,060 --> 00:56:31,280
Stick together and run like hell.
735
00:56:31,280 --> 00:56:34,560
- It'll be kinda hard to run
if we all break our legs.
736
00:56:34,560 --> 00:56:36,080
- Help!
737
00:56:36,080 --> 00:56:36,920
Help!
738
00:56:37,910 --> 00:56:38,740
Help!
739
00:56:40,180 --> 00:56:42,000
Can't anybody hear us?
740
00:56:46,920 --> 00:56:48,200
(glass shattering)
741
00:56:48,200 --> 00:56:50,310
- They'll hear that.
742
00:56:50,310 --> 00:56:51,540
- If anybody's home.
743
00:56:52,990 --> 00:56:55,240
- Oh shit, where's my brain?
744
00:56:55,240 --> 00:56:56,590
We have a fire ladder.
745
00:57:00,930 --> 00:57:01,770
From mom.
746
00:57:11,500 --> 00:57:14,240
Wait, he's gone.
747
00:57:15,120 --> 00:57:16,580
We can go out the front.
748
00:57:22,050 --> 00:57:25,880
- He's still out there,
I can hear him breathing.
749
00:57:31,830 --> 00:57:34,580
- Wait til I get to the bottom
so I can hold it steady.
750
00:57:42,680 --> 00:57:43,840
Okay, come on.
751
00:57:50,810 --> 00:57:53,560
(heart beating)
752
00:57:53,560 --> 00:57:54,390
Hurry!
753
00:58:03,760 --> 00:58:05,680
- Craig, hold it still.
754
00:58:08,060 --> 00:58:08,890
Better.
755
00:58:13,260 --> 00:58:14,320
Oh shit.
756
00:58:14,320 --> 00:58:16,150
- Oh god Linda, hurry.
757
00:58:19,200 --> 00:58:20,040
Hurry!
758
00:58:20,040 --> 00:58:20,870
- No!
759
00:58:25,350 --> 00:58:26,190
No!
760
00:58:34,630 --> 00:58:35,470
No, no!
761
00:58:50,900 --> 00:58:53,230
(screaming)
762
00:59:30,300 --> 00:59:31,300
- He's dead, right?
763
00:59:32,770 --> 00:59:34,510
I think he's dead.
764
00:59:34,510 --> 00:59:35,670
- I don't think so.
765
00:59:35,670 --> 00:59:37,400
- Well dead or not, the
important thing is that he's
766
00:59:37,400 --> 00:59:40,150
down there and now we have
to get the hell out of here.
767
00:59:41,740 --> 00:59:44,240
(eerie music)
768
00:59:59,830 --> 01:00:02,170
(screaming)
769
01:00:03,030 --> 01:00:04,440
- Oh no, oh Andy.
770
01:00:07,450 --> 01:00:08,280
He's dead.
771
01:00:09,630 --> 01:00:11,460
- Oh god he's back out front.
772
01:00:25,860 --> 01:00:28,360
- Oh god what are we gonna do?
773
01:00:32,630 --> 01:00:35,550
(glass shattering)
774
01:00:42,610 --> 01:00:45,440
(window breaking)
775
01:00:52,110 --> 01:00:53,190
- That's him.
776
01:00:56,340 --> 01:00:58,390
That's him, that's the guy from my dream!
777
01:01:02,550 --> 01:01:03,500
- Kitchen, come on.
778
01:01:11,920 --> 01:01:14,250
(screaming)
779
01:01:19,690 --> 01:01:20,520
No!
780
01:01:23,690 --> 01:01:25,960
Can't we get around him?
781
01:01:25,960 --> 01:01:27,410
- He'll get one of us.
782
01:01:27,410 --> 01:01:29,350
- There's no way out back here.
783
01:01:29,350 --> 01:01:30,180
- Bobby.
784
01:01:37,900 --> 01:01:39,980
- God he's staring at me.
785
01:01:41,000 --> 01:01:41,830
- Janet?
786
01:01:46,350 --> 01:01:47,930
- Why is he staring at me?
787
01:01:47,930 --> 01:01:50,370
- Shh, don't freak out.
788
01:01:50,370 --> 01:01:53,520
- Oh god, he's after me.
789
01:01:53,520 --> 01:01:54,350
- Get back.
790
01:01:58,300 --> 01:01:59,130
- Janet.
791
01:02:00,380 --> 01:02:01,880
- Oh god you guys.
792
01:02:03,380 --> 01:02:04,210
- Run!
793
01:02:06,120 --> 01:02:08,450
(screaming)
794
01:02:23,630 --> 01:02:24,530
Where's the key?
795
01:02:24,530 --> 01:02:26,000
- Oh god.
796
01:02:26,000 --> 01:02:26,830
- Upstairs.
797
01:02:26,830 --> 01:02:28,930
- No, basement.
798
01:02:38,900 --> 01:02:40,810
- God, what now?
799
01:02:40,810 --> 01:02:42,520
- We gotta get out of this house.
800
01:02:42,520 --> 01:02:43,350
(police sirens approaching)
801
01:02:43,350 --> 01:02:44,800
- Wait, do you hear that?
802
01:02:44,800 --> 01:02:46,650
It's the police.
803
01:02:46,650 --> 01:02:49,080
- They're not coming here,
how could they know about us?
804
01:02:49,080 --> 01:02:50,800
- Somebody must have heard us yelling.
805
01:02:50,800 --> 01:02:52,380
- I don't think so.
806
01:02:53,260 --> 01:02:56,590
(footsteps approaching)
807
01:03:01,800 --> 01:03:05,130
We can't count on anybody coming for us.
808
01:03:07,180 --> 01:03:08,180
We're dead.
809
01:03:08,180 --> 01:03:09,010
- No!
810
01:03:09,840 --> 01:03:13,060
- That's why he's here,
you know, to kill us.
811
01:03:14,440 --> 01:03:15,270
- But why?
812
01:03:16,540 --> 01:03:18,340
- Because John's story was true
813
01:03:18,340 --> 01:03:20,980
and this is the guy, he's doing it again.
814
01:03:20,980 --> 01:03:22,210
That's why he was saying all those names.
815
01:03:22,210 --> 01:03:25,940
- But we're not his family,
we're not his sisters.
816
01:03:28,820 --> 01:03:30,910
- I think I am.
817
01:03:30,910 --> 01:03:31,740
- What?
818
01:03:32,750 --> 01:03:34,390
- He called me Laura.
819
01:03:34,390 --> 01:03:36,220
- But your name's Beth.
820
01:03:36,220 --> 01:03:40,750
- My middle name is Beth,
my first name is Laura.
821
01:03:42,610 --> 01:03:43,440
- Oh god.
822
01:03:45,120 --> 01:03:47,260
- I think I lived here.
823
01:03:51,340 --> 01:03:53,370
I think he tried to kill me before.
824
01:03:56,950 --> 01:03:59,320
- And how could he know
that you'd be here?
825
01:04:00,730 --> 01:04:02,830
- The same way I knew he was coming.
826
01:04:05,150 --> 01:04:08,100
There's something connecting
him to what happened here.
827
01:04:09,150 --> 01:04:12,510
There is something connecting him to me.
828
01:04:12,510 --> 01:04:14,500
(phone ringing)
829
01:04:14,500 --> 01:04:15,330
- Hello?
830
01:04:15,330 --> 01:04:17,570
- Dr. Lindsey, Detective Gilbert.
831
01:04:17,570 --> 01:04:20,210
About that Jarvis address, the LAPD say
832
01:04:20,210 --> 01:04:23,290
no sign of Robert Henkel
or anyone else there.
833
01:04:23,290 --> 01:04:24,780
Any other ideas where he might go?
834
01:04:24,780 --> 01:04:27,660
- No, he wouldn't know
where else she'd be.
835
01:04:27,660 --> 01:04:30,540
- I see, well if anything comes to mind.
836
01:04:31,900 --> 01:04:33,670
- Wait a minute.
837
01:04:33,670 --> 01:04:34,500
- Yes?
838
01:04:34,500 --> 01:04:37,120
- He wouldn't know the
girl lived with her aunt.
839
01:04:37,120 --> 01:04:39,270
He'd go to the old house,
840
01:04:39,270 --> 01:04:41,320
the house where he committed the murders.
841
01:04:45,090 --> 01:04:46,850
- What did you do?
842
01:04:46,850 --> 01:04:48,350
- I went in there.
843
01:04:50,580 --> 01:04:52,530
I guess I was a lot smaller.
844
01:04:53,580 --> 01:04:54,420
- We're stuck.
845
01:04:56,190 --> 01:04:58,230
- Oh shit, the spare.
846
01:04:58,230 --> 01:05:02,310
Mrs. Lawrence said there
was a spare key in here.
847
01:05:09,950 --> 01:05:12,950
(suspenseful music)
848
01:05:16,100 --> 01:05:17,680
- Now look, we are gonna go up there
849
01:05:17,680 --> 01:05:20,030
through the front door
no matter what happens.
850
01:05:21,910 --> 01:05:23,360
But we're gonna need weapons.
851
01:05:25,410 --> 01:05:27,970
We'd better be prepared to fight.
852
01:05:30,360 --> 01:05:32,890
I wouldn't mind giving that
creep a whack with this.
853
01:05:35,260 --> 01:05:37,600
(screaming)
854
01:05:49,390 --> 01:05:51,240
- Oh god, we can't hold him.
855
01:05:51,240 --> 01:05:52,340
Are you ready to run?
856
01:05:52,340 --> 01:05:53,170
- Ready.
857
01:05:59,000 --> 01:06:00,480
Wait, wait!
858
01:06:00,480 --> 01:06:01,860
- He's aiming at us.
859
01:06:01,860 --> 01:06:02,690
- Wait.
860
01:06:06,730 --> 01:06:07,560
Okay, now!
861
01:06:19,850 --> 01:06:21,520
- Focus on the lock.
862
01:06:27,150 --> 01:06:28,150
- Cathy, no!
863
01:06:43,070 --> 01:06:44,570
- [Linda] Get him!
864
01:07:13,950 --> 01:07:14,780
- Linda?
865
01:07:24,310 --> 01:07:26,640
(screaming)
866
01:08:00,040 --> 01:08:01,960
- The hoe, get the hoe.
867
01:08:09,630 --> 01:08:10,460
He's dead.
868
01:08:17,130 --> 01:08:17,960
- Oh god.
869
01:08:20,710 --> 01:08:21,610
You saved my life.
870
01:08:22,570 --> 01:08:25,030
- Let's just get out
of here, come with me.
871
01:08:35,590 --> 01:08:37,730
- Oh god, oh jesus.
872
01:08:52,790 --> 01:08:54,330
I'll get to a phone.
873
01:08:54,330 --> 01:08:56,250
- Not coming, too late.
874
01:08:58,840 --> 01:09:02,740
- Please, please don't move, I'll go.
875
01:09:02,740 --> 01:09:03,900
Listen.
876
01:09:03,900 --> 01:09:06,980
(sirens approaching)
877
01:09:13,140 --> 01:09:14,570
- Oh no.
878
01:09:14,570 --> 01:09:18,070
- They're coming, hold on they are coming.
879
01:09:21,560 --> 01:09:22,390
Linda?
880
01:09:24,180 --> 01:09:25,930
Please god no, Linda?
881
01:09:55,760 --> 01:09:56,590
- Laura.
882
01:10:00,960 --> 01:10:04,630
- I'm not Laura anymore,
you son of a bitch.
883
01:10:19,490 --> 01:10:22,910
(police radio squawking)
884
01:10:28,350 --> 01:10:29,330
- I'll radio homicide.
885
01:10:29,330 --> 01:10:31,580
- Help me over here,
this girl's still alive.
886
01:10:50,430 --> 01:10:51,270
- How do they look?
887
01:10:51,270 --> 01:10:52,800
- Pretty good, Beth,
in a couple of months,
888
01:10:52,800 --> 01:10:54,930
you'll hardly be able to see them.
889
01:10:55,920 --> 01:10:58,510
- I wish my memories would fade as fast.
890
01:10:58,510 --> 01:11:00,110
- You still having those dreams?
891
01:11:02,290 --> 01:11:05,350
Well be sure to tell Dr. Lyons
about that this afternoon.
892
01:11:05,350 --> 01:11:06,180
- I will.
893
01:11:08,860 --> 01:11:11,110
- And try to get some rest.
894
01:11:20,590 --> 01:11:21,960
- Beth.
895
01:11:21,960 --> 01:11:23,880
(screaming)
896
01:11:23,880 --> 01:11:26,540
(ominous music)
59974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.