All language subtitles for aqos-contest.2013.hdrip.xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,784 --> 00:00:19,551 I fly solo. 2 00:00:19,553 --> 00:00:22,021 Trust me. I am not a team player. 3 00:00:22,023 --> 00:00:23,155 I am not an athlete. 4 00:00:23,157 --> 00:00:24,123 I don't even know how to swim, 5 00:00:24,125 --> 00:00:26,191 which is just one of the sources 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,227 of ridicule I've gotten since freshman year 7 00:00:28,229 --> 00:00:29,962 and the one that the golden boys 8 00:00:29,964 --> 00:00:31,663 of Saint Raymond's swimming team are enjoying today. 9 00:00:31,665 --> 00:00:34,166 That's Matt Prylek, our school's best swimmer 10 00:00:34,168 --> 00:00:35,567 and my worst nightmare. 11 00:00:35,569 --> 00:00:37,536 And that's me, Tommy Dolen, 12 00:00:37,538 --> 00:00:40,339 the one supplying all their laughs. 13 00:00:40,341 --> 00:00:42,207 My dad tried to teach me to swim once 14 00:00:42,209 --> 00:00:45,077 with the same warmth that's going on here, 15 00:00:45,079 --> 00:00:47,346 but that didn't work out so well either. 16 00:00:47,348 --> 00:00:50,649 Welcome back to a new school year. 17 00:00:50,651 --> 00:00:52,885 Now, if anyone had told me in this moment 18 00:00:52,887 --> 00:00:54,253 that, in less than a month, 19 00:00:54,255 --> 00:00:57,056 I would develop the most unlikely friendship, 20 00:00:57,058 --> 00:00:59,291 I would have said they swallowed way too much water. 21 00:01:01,928 --> 00:01:06,098 ♪ Above the noise is where I'll be ♪ 22 00:01:08,535 --> 00:01:14,339 ♪ I hear a voice in my head ♪ 23 00:01:15,708 --> 00:01:18,944 ♪ It's telling me to slow it down ♪ 24 00:01:18,946 --> 00:01:22,548 ♪ I'm thinking that I might just take the clue ♪ 25 00:01:22,550 --> 00:01:25,884 ♪ My thoughts are flying out of bounds ♪ 26 00:01:25,886 --> 00:01:30,222 ♪ I'm hoping that the miracle is true ♪ 27 00:01:30,224 --> 00:01:31,857 Look, I know a lot of people 28 00:01:31,859 --> 00:01:33,392 are worse off than me, 29 00:01:33,394 --> 00:01:35,561 even if you couldn't tell it by looking at them, 30 00:01:35,563 --> 00:01:38,130 like this kid who's been bumming coinage here the last few days. 31 00:01:38,132 --> 00:01:40,532 He told me his parents lost their jobs. 32 00:01:43,069 --> 00:01:45,270 ♪ And I want to know 33 00:01:45,272 --> 00:01:50,275 ♪ Why I wake up every morning searching for ♪ 34 00:01:50,277 --> 00:01:53,645 ♪ Something that I can't find ♪ 35 00:01:59,953 --> 00:02:01,120 Abby! 36 00:02:01,122 --> 00:02:02,988 Your boss ready for me yet? 37 00:02:02,990 --> 00:02:05,924 ♪ Seasons change 38 00:02:05,926 --> 00:02:07,826 ♪ And the clouds don't lie 39 00:02:07,828 --> 00:02:10,629 ♪ And I will try to know 40 00:02:10,631 --> 00:02:14,333 ♪ How it feels to fly 41 00:02:23,843 --> 00:02:25,944 ♪ The other night 42 00:02:25,946 --> 00:02:28,046 ♪ I felt lonely 43 00:02:32,253 --> 00:02:34,987 Are you kidding? They'll kill me. 44 00:02:34,989 --> 00:02:38,323 I don't mean your teachers or your principal. 45 00:02:38,325 --> 00:02:39,992 I'll talk to the boys. 46 00:02:39,994 --> 00:02:42,194 Maybe they just want to pal around. 47 00:02:42,196 --> 00:02:44,163 They didn't know you can't swim. 48 00:02:44,165 --> 00:02:46,665 Of course they knew, all right? 49 00:02:46,667 --> 00:02:48,700 Today was the worst, 50 00:02:48,702 --> 00:02:51,370 but it's not just today. It's every day. 51 00:02:51,372 --> 00:02:53,772 The names, texts, 52 00:02:53,774 --> 00:02:55,541 online humiliation, 53 00:02:55,543 --> 00:02:57,643 taking shots, 54 00:02:57,645 --> 00:02:59,178 stealing lunches. 55 00:02:59,180 --> 00:03:00,879 Why didn't you tell me? 56 00:03:00,881 --> 00:03:04,383 I was afraid you'd invite them over for Sunday dinner. 57 00:03:04,385 --> 00:03:06,552 I could make braciole. 58 00:03:06,554 --> 00:03:08,320 They'd like that. 59 00:03:08,322 --> 00:03:10,389 Table seven needs their check. 60 00:03:10,391 --> 00:03:11,823 Listen. Just think. 61 00:03:11,825 --> 00:03:15,794 If you all just got together and talked... 62 00:03:15,796 --> 00:03:17,996 This week, we're announcing the finalists 63 00:03:17,998 --> 00:03:19,198 for our Teenage Cooking Contest 64 00:03:19,200 --> 00:03:21,066 right here on Mealtime Network, 65 00:03:21,068 --> 00:03:22,301 where the winner will walk off 66 00:03:22,303 --> 00:03:23,735 with her or his own TV show, 67 00:03:23,737 --> 00:03:25,470 plus a special grand prize 68 00:03:25,472 --> 00:03:27,306 I'll be revealing a little later. 69 00:03:28,474 --> 00:03:29,875 I already told you, all right? 70 00:03:29,877 --> 00:03:32,511 I'm not joining any contest. 71 00:03:32,513 --> 00:03:34,012 It's past the deadline. 72 00:03:34,014 --> 00:03:35,681 Should have. Could have won. 73 00:03:35,683 --> 00:03:38,016 Well, it's too late now, all right, 74 00:03:38,018 --> 00:03:39,651 and that's just what I want, 75 00:03:39,653 --> 00:03:41,820 give them more excuses. 76 00:03:45,825 --> 00:03:47,659 I'll finish up here. 77 00:03:47,661 --> 00:03:49,628 Go wait on the new customer. 78 00:04:04,944 --> 00:04:06,245 Prylek! 79 00:04:06,247 --> 00:04:07,779 I'm still hoping to hear 80 00:04:07,781 --> 00:04:09,548 you get life imprisonment one day, 81 00:04:09,550 --> 00:04:11,950 but I think this'd do for a start. 82 00:04:18,458 --> 00:04:20,559 Her family just moved here from Kansas. 83 00:04:20,561 --> 00:04:22,894 She goes to your school. She's a blogger, 84 00:04:22,896 --> 00:04:25,197 and she explained to me what that was. 85 00:04:25,199 --> 00:04:27,032 I'll take care of tables two and four. 86 00:04:27,034 --> 00:04:30,202 Here. You take this to Sarah. 87 00:04:32,272 --> 00:04:36,742 When are you gonna learn you don't have to do everything alone? 88 00:04:36,744 --> 00:04:38,477 Just talk to her 89 00:04:38,479 --> 00:04:40,045 for just a minute. 90 00:04:46,919 --> 00:04:48,253 Our special added prize 91 00:04:48,255 --> 00:04:51,556 will be $50,000, 92 00:04:51,558 --> 00:04:53,558 and today we're announcing our third contestant, 93 00:04:53,560 --> 00:04:54,760 and this one's a local boy, 94 00:04:54,762 --> 00:04:57,562 Saint Raymond's own Tommy Dolen! 95 00:04:59,099 --> 00:05:00,565 Thanks, Rip. Only three more contestants 96 00:05:00,567 --> 00:05:02,601 left to be announced. Then tune in next week... 97 00:05:02,603 --> 00:05:03,769 I'm sorry. 98 00:05:03,771 --> 00:05:05,671 when all 16 square off to compete... 99 00:05:05,673 --> 00:05:07,306 I-I'm sorry. I'm really, really sorry. 100 00:05:07,308 --> 00:05:08,840 ...and $50,000. 101 00:05:09,910 --> 00:05:11,276 You told Abby about the job. 102 00:05:11,278 --> 00:05:12,444 You helped her move up here. 103 00:05:12,446 --> 00:05:13,445 She'll talk to her boss. 104 00:05:13,447 --> 00:05:14,513 Think so? 105 00:05:14,515 --> 00:05:17,015 She still isn't picking up. 106 00:05:17,017 --> 00:05:19,251 I'll fix this in the morning, 107 00:05:19,253 --> 00:05:20,252 moron. 108 00:05:28,795 --> 00:05:30,862 Mangia, bello! 109 00:05:34,000 --> 00:05:35,834 I know I should have told you 110 00:05:35,836 --> 00:05:38,437 I was taking your pizzelles down to the TV station 111 00:05:38,439 --> 00:05:39,971 and entering you in that contest. 112 00:05:39,973 --> 00:05:41,606 I can't talk on TV, all right? 113 00:05:41,608 --> 00:05:43,008 Can you please just call them 114 00:05:43,010 --> 00:05:45,110 and tell them that I can't do it, all right? 115 00:05:45,112 --> 00:05:47,212 I'm sorry. I have to go to Ned's before school. 116 00:05:47,214 --> 00:05:48,613 Yeah, but I think-- I can't. 117 00:05:48,615 --> 00:05:50,449 I just can't, all right, Gran? 118 00:05:50,451 --> 00:05:52,017 I love you. Bye. 119 00:05:54,354 --> 00:05:55,754 Bye. 120 00:05:56,789 --> 00:05:59,191 Matty! Matty! 121 00:06:02,028 --> 00:06:03,395 Your alarm clock broken? 122 00:06:03,397 --> 00:06:05,197 Five minutes, dressed and out. 123 00:06:07,500 --> 00:06:09,334 Once a month, I go to pay rent 124 00:06:09,336 --> 00:06:11,737 to the landlord of the pizzeria, Ned Foley. 125 00:06:11,739 --> 00:06:13,271 Hey, Dolen! 126 00:06:16,676 --> 00:06:18,243 You brain-dead? 127 00:06:20,012 --> 00:06:21,179 Like I was saying, 128 00:06:21,181 --> 00:06:22,981 every month I go to Ned Foley's, 129 00:06:22,983 --> 00:06:24,383 the landlord of Gran's pizzeria, 130 00:06:24,385 --> 00:06:27,252 to pay the rent, but who knew today's visit 131 00:06:27,254 --> 00:06:29,221 would trigger something completely unexpected? 132 00:06:32,025 --> 00:06:34,292 I'll see her when she shows up. 133 00:06:46,540 --> 00:06:50,675 Sold it all, and I want you to level the entire block. 134 00:06:50,677 --> 00:06:52,444 Now, the one problem's gonna be 135 00:06:52,446 --> 00:06:54,513 the old lady that runs the pizza place. 136 00:06:54,515 --> 00:06:57,449 She's been there since the War of 1812, 137 00:06:57,451 --> 00:07:01,853 and she doesn't get that the chain places are killing her. 138 00:07:01,855 --> 00:07:05,023 My grandfather put this stupid clause in her lease. 139 00:07:05,025 --> 00:07:06,925 I really hope she doesn't remember it, 140 00:07:06,927 --> 00:07:11,196 because I am screwed if she does. 141 00:07:13,200 --> 00:07:14,566 Not that it'll help, though. 142 00:07:14,568 --> 00:07:16,301 Don't think her and her goofy grandson 143 00:07:16,303 --> 00:07:19,438 have a dime to their names. 144 00:07:19,440 --> 00:07:22,641 Look, if she's gonna be a problem, 145 00:07:22,643 --> 00:07:25,410 I may need you to help me out around this, all right? 146 00:07:25,412 --> 00:07:27,913 Just like you did with the pub. 147 00:07:27,915 --> 00:07:31,716 Then not only will I give the demolition job to you, 148 00:07:31,718 --> 00:07:33,952 I will also recommend you to the buyer 149 00:07:33,954 --> 00:07:35,620 to build his brand-new-- 150 00:07:37,156 --> 00:07:38,824 Oh. 151 00:07:38,826 --> 00:07:40,459 Hold on a second. 152 00:07:40,461 --> 00:07:42,294 Yeah, no problem. 153 00:07:54,340 --> 00:07:56,975 Did you withdraw me from the contest yet? 154 00:07:56,977 --> 00:07:58,610 Okay, good. Don't, all right? 155 00:07:58,612 --> 00:07:59,911 I'll see you later. 156 00:08:05,117 --> 00:08:07,118 I usually try to stay under the radar, 157 00:08:07,120 --> 00:08:09,154 but I gotta do this for Gran, you know, 158 00:08:09,156 --> 00:08:11,022 even if it makes things worse at school. 159 00:08:11,024 --> 00:08:14,192 When I was curled up on that pool deck choking up water, 160 00:08:14,194 --> 00:08:16,428 Matt Prylek was bragging to all his buddies 161 00:08:16,430 --> 00:08:18,830 about how his brother helped his ex-girlfriend Abby 162 00:08:18,832 --> 00:08:21,600 score a job as the Assistant Principal's new secretary. 163 00:08:21,602 --> 00:08:23,935 Prylek was dangerous enough before. 164 00:08:23,937 --> 00:08:26,938 Now he's got a skeleton key to the school. 165 00:08:26,940 --> 00:08:29,875 As per our new zero-tolerance policy, 166 00:08:29,877 --> 00:08:31,543 effective immediately, you are suspended 167 00:08:31,545 --> 00:08:34,346 from all extracurricular activities. 168 00:08:34,348 --> 00:08:35,680 What? That's total bull. 169 00:08:35,682 --> 00:08:38,016 And any infraction of any school rules 170 00:08:38,018 --> 00:08:39,885 could result in expulsion 171 00:08:39,887 --> 00:08:42,687 and home schooling until June. 172 00:08:42,689 --> 00:08:45,357 Uh, Ms. Sykes, 173 00:08:45,359 --> 00:08:47,459 it's Matty's senior year. 174 00:08:47,461 --> 00:08:49,794 All the assistant coaches from--from the colleges 175 00:08:49,796 --> 00:08:52,163 he wants to get into can finally come see him, so... 176 00:08:52,165 --> 00:08:54,499 Mr. Prylek, I'm aware of Matthew's-- 177 00:08:54,501 --> 00:08:55,667 Kyle, please. 178 00:08:55,669 --> 00:08:57,669 It so means Matty's whole life. 179 00:08:57,671 --> 00:08:59,004 Don't let one stupid... 180 00:08:59,006 --> 00:09:01,339 Reject wreck my whole career. 181 00:09:01,341 --> 00:09:02,507 Pardon? 182 00:09:02,509 --> 00:09:04,843 Oh, you are not helping yourself. 183 00:09:04,845 --> 00:09:06,711 Come in, please. 184 00:09:06,713 --> 00:09:08,179 Oh, sorry. I didn't realize 185 00:09:08,181 --> 00:09:09,881 you were still in the meeting. 186 00:09:11,817 --> 00:09:14,686 Uh, Coach Nadley called, and I reconfirmed 187 00:09:14,688 --> 00:09:17,923 your anti-bullying campaign meeting with the board for 11:00. 188 00:09:17,925 --> 00:09:19,858 Sorry to bother you. 189 00:09:19,860 --> 00:09:21,259 No. 190 00:09:21,261 --> 00:09:22,494 Thanks, Abby. Uh-huh. 191 00:09:29,101 --> 00:09:30,168 Matthew... 192 00:09:31,537 --> 00:09:33,438 I'll reduce your suspension... 193 00:09:34,607 --> 00:09:36,441 to a one-month period if you'll-- 194 00:09:36,443 --> 00:09:38,009 One month? Are you out-- 195 00:09:43,115 --> 00:09:45,784 What do I have to do? 196 00:09:45,786 --> 00:09:47,586 People look up to you. 197 00:09:47,588 --> 00:09:51,756 Stop all the bullying immediately. 198 00:09:51,758 --> 00:09:55,060 If you become an anti-bullying role model 199 00:09:55,062 --> 00:09:57,262 within 30 days, I will restore 200 00:09:57,264 --> 00:09:59,431 all your extracurricular activities. 201 00:09:59,433 --> 00:10:02,367 You mean like-- like doing what? 202 00:10:02,369 --> 00:10:04,703 I mean like for the next month, 203 00:10:04,705 --> 00:10:07,906 go out of your way to be kind to the kids 204 00:10:07,908 --> 00:10:09,874 who are bullied at this school, 205 00:10:09,876 --> 00:10:11,409 starting with Tommy Dolen. 206 00:10:11,411 --> 00:10:13,511 Done. 207 00:10:19,986 --> 00:10:21,720 Done. 208 00:10:21,722 --> 00:10:23,154 Okay. 209 00:10:23,156 --> 00:10:24,456 Go. Be nice. 210 00:10:24,458 --> 00:10:26,524 Be kind. Get out. 211 00:10:30,631 --> 00:10:32,497 Okay, you got that one. 212 00:10:39,071 --> 00:10:40,572 Dolen! My mom says 213 00:10:40,574 --> 00:10:42,073 you're gonna be a big TV star. 214 00:10:42,075 --> 00:10:43,441 Bad enough this place pumped money into Home Ec 215 00:10:43,443 --> 00:10:44,943 which should have gone to athletics-- 216 00:10:44,945 --> 00:10:48,013 Yeah. Now you're gonna make us all look like-- 217 00:10:48,015 --> 00:10:50,582 Joe! Knock it off! 218 00:10:53,819 --> 00:10:57,288 But you were the one who planted the seed in her head. 219 00:10:57,290 --> 00:10:58,456 How about an espresso? 220 00:10:58,458 --> 00:11:01,126 Kyle, I thought I said I need to-- 221 00:11:01,128 --> 00:11:02,661 Come on. It's just coffee. 222 00:11:02,663 --> 00:11:04,529 A cooking show, Dolen? 223 00:11:12,171 --> 00:11:15,507 Isn't that the kid whose grandma runs the pizza joint? 224 00:11:15,509 --> 00:11:17,475 Uh, yeah. He's just been picked 225 00:11:17,477 --> 00:11:19,511 to be on a TV cooking contest. 226 00:11:19,513 --> 00:11:21,513 The teachers were talking about it. 227 00:11:21,515 --> 00:11:24,949 If he wins, he gets his own show and $50,000. 228 00:11:26,519 --> 00:11:28,720 We're a team. Think about it. 229 00:11:28,722 --> 00:11:30,055 You volunteer to do this, 230 00:11:30,057 --> 00:11:31,523 and Sykes may lift your suspension 231 00:11:31,525 --> 00:11:33,224 sooner than the end of the month. 232 00:11:33,226 --> 00:11:34,459 I got nailed 'cause of that loser. 233 00:11:34,461 --> 00:11:35,560 Not having the brains 234 00:11:35,562 --> 00:11:36,895 to see a whole new security system 235 00:11:36,897 --> 00:11:38,129 is what got you nailed. 236 00:11:38,131 --> 00:11:39,864 So now I gotta help him win 50 grand? 237 00:11:39,866 --> 00:11:42,067 No! You just-- 238 00:11:42,069 --> 00:11:44,402 You just have to appear to be helping. 239 00:11:44,404 --> 00:11:46,404 Once he says yes, then we'll work 240 00:11:46,406 --> 00:11:47,872 on sabotaging this whole thing. 241 00:11:47,874 --> 00:11:49,574 So I can get expelled? 242 00:11:49,576 --> 00:11:51,376 We'll do it in a way that it won't stick to you. 243 00:11:51,378 --> 00:11:52,377 You'll see. It'll be fine. How? 244 00:11:52,379 --> 00:11:53,378 Just leave that to me. 245 00:11:53,380 --> 00:11:54,913 Once we're in-- Wait. 246 00:11:54,915 --> 00:11:56,514 He should pay for all the trouble he's caused me, 247 00:11:56,516 --> 00:11:58,016 but what's in this for you? 248 00:11:58,018 --> 00:11:59,551 The biggest job I ever had 249 00:11:59,553 --> 00:12:01,820 and helping out my bro. 250 00:12:09,595 --> 00:12:13,798 I don't think there's this many rules to pick a Pope. 251 00:12:15,267 --> 00:12:18,002 What? That's so stupid. 252 00:12:18,004 --> 00:12:19,237 No, it makes sense to me. 253 00:12:19,239 --> 00:12:20,905 You can't do this on your own. 254 00:12:20,907 --> 00:12:22,273 You have to have a team. 255 00:12:22,275 --> 00:12:25,243 A team? I don't need a team, all right? 256 00:12:25,245 --> 00:12:26,411 I cook alone. 257 00:12:26,413 --> 00:12:28,613 Besides, where am I gonna find two-- 258 00:12:28,615 --> 00:12:30,749 Friends? 259 00:12:30,751 --> 00:12:32,250 I'm sorry, bello, 260 00:12:32,252 --> 00:12:35,587 but, uh, I don't qualify as one of your peers. 261 00:12:37,089 --> 00:12:39,390 You know, I'm not gonna be around forever. 262 00:12:39,392 --> 00:12:42,594 Maybe this is a good chance for you to branch out. 263 00:12:42,596 --> 00:12:44,896 Who wants to? If I didn't have to-- 264 00:12:54,106 --> 00:12:55,440 This contest sounds awesome, 265 00:12:55,442 --> 00:12:58,276 and I know I was totally out of line 266 00:12:58,278 --> 00:13:01,045 and wrong but-- about the pool and today. 267 00:13:01,047 --> 00:13:02,614 Sorry, man. 268 00:13:02,616 --> 00:13:05,483 I know I may have hassled you a little, but-- 269 00:13:05,485 --> 00:13:06,818 Yeah, only three years. 270 00:13:06,820 --> 00:13:09,254 So when's this whole contest thing over? 271 00:13:09,256 --> 00:13:11,055 F-Four weeks, but-- That's perfect. 272 00:13:11,057 --> 00:13:13,458 You need a bodyguard so, that way, no one-- 273 00:13:13,460 --> 00:13:16,227 Yeah, so no one drowns me or tries to beat my face in? 274 00:13:16,229 --> 00:13:19,764 With me around, no one will even give you any trouble. 275 00:13:19,766 --> 00:13:21,800 Why? Do you want exclusive dibs? 276 00:13:21,802 --> 00:13:23,501 Look, I don't know what you're up to, Prylek, 277 00:13:23,503 --> 00:13:24,903 but this is my house, all right? 278 00:13:24,905 --> 00:13:26,738 This is the only place where I can come 279 00:13:26,740 --> 00:13:28,072 to be without people like you-- 280 00:13:28,074 --> 00:13:30,008 Ciao, ragazzo. 281 00:13:30,010 --> 00:13:31,943 I'm Tommy's grandmother. 282 00:13:31,945 --> 00:13:33,578 You like pizzelles? 283 00:13:33,580 --> 00:13:34,879 I would love one. 284 00:13:36,248 --> 00:13:37,248 Wow. 285 00:13:37,250 --> 00:13:38,249 Hi. I'm Matt. 286 00:13:38,251 --> 00:13:39,918 Oh, you're Matt. 287 00:13:39,920 --> 00:13:40,919 Yeah. 288 00:13:40,921 --> 00:13:42,587 Come on in the kitchen. 289 00:13:42,589 --> 00:13:43,555 Thank you. 290 00:13:44,957 --> 00:13:46,624 Mmm, these are really good. 291 00:13:46,626 --> 00:13:48,293 Tommy made them. Oh, yeah? 292 00:13:48,295 --> 00:13:49,294 Family recipe. 293 00:13:49,296 --> 00:13:50,495 Interesting. 294 00:13:56,202 --> 00:13:59,204 ♪ Take me off the sidelines ♪ 295 00:13:59,206 --> 00:14:02,774 ♪ Blow sand beneath my feet ♪ 296 00:14:02,776 --> 00:14:07,045 ♪ Oh, break me out this gilded cage ♪ 297 00:14:07,047 --> 00:14:10,682 ♪ That holds me 298 00:14:10,684 --> 00:14:14,452 ♪ Come fill my veins with sunlight ♪ 299 00:14:14,454 --> 00:14:18,456 ♪ Send a postcard from my lungs ♪ 300 00:14:18,458 --> 00:14:21,526 ♪ I want to taste salvation-- ♪ 301 00:14:21,528 --> 00:14:22,961 Great dinner last night, T! 302 00:14:22,963 --> 00:14:24,395 Sheesh, man, you can cook! 303 00:14:24,397 --> 00:14:27,031 And that Gran of yours, she's off the hook. 304 00:14:27,033 --> 00:14:29,000 I wouldn't take any bets on that. 305 00:14:29,002 --> 00:14:30,134 Anybody bother you today? 306 00:14:30,136 --> 00:14:32,403 Not till 10 seconds ago. 307 00:14:33,973 --> 00:14:35,373 Have you been thinking about 308 00:14:35,375 --> 00:14:36,808 what we were talking about? 309 00:14:36,810 --> 00:14:38,576 Yeah, I don't-- don't want a bodyguard. 310 00:14:38,578 --> 00:14:40,245 Not that. You've already got one. 311 00:14:40,247 --> 00:14:42,747 I was talking about having me join your posse. 312 00:14:42,749 --> 00:14:44,515 Your Gran told me how you need a cooking crew, 313 00:14:44,517 --> 00:14:46,384 and I have made some pretty mean barbecue-- 314 00:14:46,386 --> 00:14:48,419 Yo, Julia Childish! What's up? 315 00:14:48,421 --> 00:14:50,588 Told you to back off, Joe. 316 00:14:50,590 --> 00:14:52,490 Hey, how about you and I take a walk 317 00:14:52,492 --> 00:14:55,093 down to that nice new TV station of yours, huh? 318 00:14:55,095 --> 00:14:56,995 I hear it's only an eight-story drop. 319 00:14:56,997 --> 00:14:57,996 Ohh! 320 00:14:59,499 --> 00:15:01,099 Ohh! 321 00:15:01,101 --> 00:15:03,635 Let's roll, T. 322 00:15:13,346 --> 00:15:14,512 Off the team? Why? 323 00:15:14,514 --> 00:15:16,281 Well, well, the diving instructor, 324 00:15:16,283 --> 00:15:19,183 he--he said that I need to take a month off of swimming, so-- 325 00:15:19,185 --> 00:15:20,952 You know, 'cause I sprained my hand. 326 00:15:20,954 --> 00:15:24,122 It has to do with the force of how you hit the water. 327 00:15:24,124 --> 00:15:25,390 You just got-- Diving and swimming, 328 00:15:25,392 --> 00:15:27,191 you gotta protect the hand, you know. 329 00:15:27,193 --> 00:15:28,893 Then why did you hit-- You know what? 330 00:15:28,895 --> 00:15:30,094 Next time, I'll knee him one. 331 00:15:33,432 --> 00:15:35,767 Matt and I may join Drama Club. 332 00:15:43,142 --> 00:15:44,142 Uh... 333 00:15:44,144 --> 00:15:46,577 You're--So... 334 00:15:46,579 --> 00:15:49,047 if you want to give me your, um, 335 00:15:49,049 --> 00:15:51,616 dry-cleaning bill, uh, receipt, you know, 336 00:15:51,618 --> 00:15:54,953 for a--for shampoo and soap-- 337 00:15:54,955 --> 00:15:57,588 It's not that you're not clean, you know. 338 00:15:57,590 --> 00:16:00,058 I mean, of course you're clean, but, uh, it's just... 339 00:16:00,060 --> 00:16:01,225 I have to get to class. 340 00:16:04,430 --> 00:16:06,564 Bro, you need my help 341 00:16:06,566 --> 00:16:09,133 with more than just getting a cooking team. 342 00:16:09,135 --> 00:16:10,501 ♪ It's all right 343 00:16:10,503 --> 00:16:12,770 ♪ It's okay 344 00:16:12,772 --> 00:16:16,441 ♪ You can't hold us at bay ♪ 345 00:16:16,443 --> 00:16:20,078 ♪ And you know that it's time ♪ 346 00:16:20,080 --> 00:16:23,781 ♪ That we're gonna push that line ♪ 347 00:16:23,783 --> 00:16:26,184 Those two right there. That's our crew. 348 00:16:26,186 --> 00:16:29,087 They c--They can't even turn up a flame. 349 00:16:29,089 --> 00:16:30,788 You want to bet? 350 00:16:30,790 --> 00:16:32,156 I know these two guys. 351 00:16:32,158 --> 00:16:33,691 They're just not here yet. 352 00:16:33,693 --> 00:16:36,194 They're the only ones close to being in my league. 353 00:16:36,196 --> 00:16:38,129 Where was this side of you out in the hallway? 354 00:16:38,131 --> 00:16:39,630 I know my way around the kitchen. 355 00:16:39,632 --> 00:16:41,366 When I'm done with you, there won't be 356 00:16:41,368 --> 00:16:43,001 a room in the house you've missed. 357 00:16:43,003 --> 00:16:44,469 That's one. 358 00:16:44,471 --> 00:16:46,004 He's really good, but he's quiet, 359 00:16:46,006 --> 00:16:48,006 you know, shy, keeps to himself. 360 00:16:48,008 --> 00:16:50,108 Haven't heard a word from him all last year. 361 00:16:50,110 --> 00:16:52,443 Up until yesterday, I could have said the same thing 362 00:16:52,445 --> 00:16:54,512 about somebody else around here. 363 00:16:54,514 --> 00:16:56,514 Maybe he can't talk. 364 00:16:58,884 --> 00:17:00,351 Okay, I got this. 365 00:17:03,522 --> 00:17:04,789 Ahem! 366 00:17:06,959 --> 00:17:10,161 Hi. My name is Matt, 367 00:17:10,163 --> 00:17:12,130 and I don't sign. 368 00:17:14,800 --> 00:17:19,003 Do you have a pen and paper? 369 00:17:19,005 --> 00:17:21,406 I can write a note. 370 00:17:21,408 --> 00:17:24,142 Oh. Oh, uh, let's go outside 371 00:17:24,144 --> 00:17:26,377 into the hallway 372 00:17:26,379 --> 00:17:28,679 so we can talk-- 373 00:17:28,681 --> 00:17:29,814 talk--talking. 374 00:17:29,816 --> 00:17:32,016 No worries. 375 00:17:32,018 --> 00:17:34,852 You're starting to... 376 00:17:34,854 --> 00:17:36,220 embarrass yourself, mate. 377 00:17:39,893 --> 00:17:42,593 And then we win the contest. 378 00:17:42,595 --> 00:17:45,263 So, uh, are you on board? 379 00:17:45,265 --> 00:17:47,031 I don't... 380 00:17:47,033 --> 00:17:48,032 know about... 381 00:17:48,034 --> 00:17:49,534 being on TV. 382 00:17:49,536 --> 00:17:50,735 What if... 383 00:17:50,737 --> 00:17:51,769 I have... 384 00:17:51,771 --> 00:17:53,337 to speak? 385 00:17:53,339 --> 00:17:54,739 All the... 386 00:17:54,741 --> 00:17:56,507 guys in my old school... 387 00:17:56,509 --> 00:17:57,909 always made fun of-- 388 00:17:57,911 --> 00:17:59,444 Anyone tries bullying you, 389 00:17:59,446 --> 00:18:01,379 and they're gonna get their abs kicked in. 390 00:18:01,381 --> 00:18:03,448 But, hey, girls must love the accent. 391 00:18:03,450 --> 00:18:04,949 Am I right? 392 00:18:04,951 --> 00:18:05,950 Yeah. 393 00:18:05,952 --> 00:18:07,085 The fact that I'm... 394 00:18:07,087 --> 00:18:08,186 cute as a cloud... 395 00:18:08,188 --> 00:18:09,887 doesn't hurt either, but-- 396 00:18:09,889 --> 00:18:11,522 And that's what's so great about this, too. 397 00:18:11,524 --> 00:18:13,724 I mean, we get to make all these amazing dishes, 398 00:18:13,726 --> 00:18:17,028 and we don't have to talk or deal with anybody else. 399 00:18:17,030 --> 00:18:19,931 There's the other one, Bobby Butler. 400 00:18:19,933 --> 00:18:22,266 We have to go into class, though. 401 00:18:23,902 --> 00:18:25,770 Bobby Butler, Matt Prylek. 402 00:18:25,772 --> 00:18:27,105 You're on our squad now. 403 00:18:27,107 --> 00:18:29,707 My boys and I are gonna make you a TV star. 404 00:18:30,809 --> 00:18:32,810 Now don't be late for class. 405 00:18:34,446 --> 00:18:37,081 Meet you all back here after eighth period! 406 00:18:37,083 --> 00:18:39,951 ♪ I'm sailing away 407 00:18:39,953 --> 00:18:42,286 ♪ To a land of opportunity 408 00:18:43,288 --> 00:18:44,622 ♪ The sun will shine 409 00:18:44,624 --> 00:18:47,158 ♪ And birds will sing there every day ♪ 410 00:18:49,161 --> 00:18:51,829 ♪ I'm sailing away 411 00:18:51,831 --> 00:18:55,766 ♪ And I hope that you remember me ♪ 412 00:18:55,768 --> 00:18:58,002 ♪ It was fun, we had our run ♪ 413 00:18:58,004 --> 00:18:59,670 ♪ Hip-hip-hooray 414 00:18:59,672 --> 00:19:02,173 ♪ I'm running away 415 00:19:02,175 --> 00:19:05,776 ♪ To a place where you won't bother me ♪ 416 00:19:05,778 --> 00:19:08,312 ♪ We won't talk for a while ♪ 417 00:19:08,314 --> 00:19:10,515 ♪ We'll be okay 418 00:19:10,517 --> 00:19:13,417 ♪ And I'm changing my name 419 00:19:13,419 --> 00:19:17,021 ♪ To a word that's really hard to say ♪ 420 00:19:17,023 --> 00:19:18,256 ♪ It's no one's fault 421 00:19:18,258 --> 00:19:19,357 ♪ I'm just too young 422 00:19:19,359 --> 00:19:21,359 ♪ And you're insane 423 00:19:21,361 --> 00:19:23,427 This isn't the swimming pool, okay, Prylek? 424 00:19:23,429 --> 00:19:24,829 You're in my kitchen now. 425 00:19:24,831 --> 00:19:26,597 We don't just push people around. 426 00:19:26,599 --> 00:19:28,633 And what a great bodyguard you've been so far. 427 00:19:28,635 --> 00:19:29,800 You're fired. 428 00:19:29,802 --> 00:19:31,702 Whoa, whoa, whoa! Come on. Come on. 429 00:19:31,704 --> 00:19:33,037 Tommy, Dolen, stop, look. 430 00:19:33,039 --> 00:19:35,173 Bro, I-I'm trying to be different, 431 00:19:35,175 --> 00:19:37,175 and that's not gonna happen overnight, 432 00:19:37,177 --> 00:19:38,943 but I am trying. 433 00:19:38,945 --> 00:19:40,912 Can't you give me a chance? 434 00:19:47,220 --> 00:19:48,686 See you guys later. 435 00:19:54,726 --> 00:19:57,028 This is totally the right place. 436 00:19:57,030 --> 00:19:58,529 Let's go meet our public. 437 00:19:58,531 --> 00:19:59,530 Aren't we... 438 00:19:59,532 --> 00:20:01,165 a bit seedy 439 00:20:01,167 --> 00:20:02,567 in our shirttails... 440 00:20:02,569 --> 00:20:04,035 and thongs? 441 00:20:04,037 --> 00:20:06,304 Thongs. 442 00:20:10,042 --> 00:20:11,842 Okay. Um... 443 00:20:11,844 --> 00:20:14,579 it's time for dessert, guys. 444 00:20:14,581 --> 00:20:15,913 Y-You can just watch. 445 00:20:15,915 --> 00:20:18,549 Take notes for when you hit puberty, bro. 446 00:20:18,551 --> 00:20:20,818 Ladies, you here for the show tonight? 447 00:20:20,820 --> 00:20:23,354 My boys and I could get you tickets 448 00:20:23,356 --> 00:20:25,389 right in the front row. 449 00:20:25,391 --> 00:20:27,491 No need to go to such trouble. 450 00:20:27,493 --> 00:20:29,493 Oh, we'd be happy to do it. 451 00:20:29,495 --> 00:20:31,929 It's no trouble. Tommy's gonna be the star of the show. 452 00:20:31,931 --> 00:20:34,365 Is he? And then later, 453 00:20:34,367 --> 00:20:36,367 we're gonna have a little beach party at the lake, 454 00:20:36,369 --> 00:20:38,002 so meet us here right after the show, 455 00:20:38,004 --> 00:20:40,071 and don't forget your thongs. 456 00:20:46,178 --> 00:20:47,445 Ow. 457 00:20:47,447 --> 00:20:49,080 Chicks. 458 00:20:49,082 --> 00:20:51,382 The Phils could use that one up on the mound, though. 459 00:20:51,384 --> 00:20:52,617 What an arm. 460 00:20:52,619 --> 00:20:54,452 I thought you were supposed to be 461 00:20:54,454 --> 00:20:57,054 protecting me from getting beat up? 462 00:20:57,056 --> 00:20:59,056 Relax. It'll only sting for an hour... 463 00:20:59,058 --> 00:21:00,791 or three. 464 00:21:03,462 --> 00:21:05,763 Should I still be taking notes? 465 00:21:05,765 --> 00:21:06,964 Let's go. 466 00:21:06,966 --> 00:21:08,599 We're very excited to be here 467 00:21:08,601 --> 00:21:10,701 in our network owner's old high school auditorium, 468 00:21:10,703 --> 00:21:12,703 right here in his hometown and ours 469 00:21:12,705 --> 00:21:14,772 in beautiful Saint Raymond. 470 00:21:14,774 --> 00:21:16,440 Our contestants span the country, 471 00:21:16,442 --> 00:21:18,042 but our next team is homegrown. 472 00:21:18,044 --> 00:21:20,478 Please say hello to Team Tommy! 473 00:21:23,949 --> 00:21:25,650 And from Detroit by way of the Ukraine, 474 00:21:25,652 --> 00:21:26,651 the Bartosh cousins! 475 00:21:34,226 --> 00:21:38,329 And finally, from Connecticut, Team Dennis! 476 00:21:41,467 --> 00:21:43,167 Yeah! Thanks, Rip! 477 00:21:43,169 --> 00:21:45,336 I just want to say how fortunate I am 478 00:21:45,338 --> 00:21:46,904 to be working with my two talented 479 00:21:46,906 --> 00:21:48,005 underprivileged teammates 480 00:21:48,007 --> 00:21:49,307 whom I discovered on the Interne-- 481 00:21:49,309 --> 00:21:50,608 Yeah, we'll have plenty of time 482 00:21:50,610 --> 00:21:52,176 to talk later, but right now, 483 00:21:52,178 --> 00:21:54,645 let's get the first round of our contest under way. 484 00:21:54,647 --> 00:21:57,315 Here's how it'll work. Our distinguished judges 485 00:21:57,317 --> 00:21:59,350 will eliminate one team each show 486 00:21:59,352 --> 00:22:00,985 until we pick our big winner... Shh! 487 00:22:00,987 --> 00:22:02,520 on the grand finale night. Wait. 488 00:22:02,522 --> 00:22:04,588 Thanks, Rip. And every team captain 489 00:22:04,590 --> 00:22:06,657 is a wonderful chef, so it's anyone's game. 490 00:22:06,659 --> 00:22:08,793 The winner of "Teen Chef" will go on 491 00:22:08,795 --> 00:22:10,761 to host their very own TV show. 492 00:22:10,763 --> 00:22:13,297 To be a TV show host for the Mealtime Network, 493 00:22:13,299 --> 00:22:15,666 one must be highly self-disciplined. 494 00:22:15,668 --> 00:22:19,437 ♪ Feeling the world go round... ♪ 495 00:22:19,439 --> 00:22:21,172 Every team has received the contest rules 496 00:22:21,174 --> 00:22:23,641 and must follow each one of them precisely. 497 00:22:23,643 --> 00:22:25,843 Failure to do so could result in a team forfeiture. 498 00:22:25,845 --> 00:22:27,778 ♪ I'm not giving up 499 00:22:27,780 --> 00:22:29,680 ♪ Got you under my skin ♪ 500 00:22:29,682 --> 00:22:31,182 ♪ And I don't care if I sin ♪ 501 00:22:31,184 --> 00:22:33,150 ♪ I really want it 502 00:22:33,152 --> 00:22:35,019 ♪ I really want it 503 00:22:35,021 --> 00:22:38,122 ♪ I really want it right now ♪ 504 00:22:38,124 --> 00:22:40,124 And now back to Rip Barker 505 00:22:40,126 --> 00:22:42,293 and our team elimination for week one. 506 00:22:44,163 --> 00:22:46,197 Thanks for being with us. 507 00:22:49,034 --> 00:22:51,369 And the highest scores of tonight's show, 508 00:22:51,371 --> 00:22:52,403 Team Tommy! 509 00:22:53,973 --> 00:22:55,840 Congrats. 510 00:22:55,842 --> 00:22:59,176 Tune in next week, when we'll lead off 511 00:22:59,178 --> 00:23:01,078 with each team captain telling America 512 00:23:01,080 --> 00:23:03,347 how they discovered their signature dishes. 513 00:23:03,349 --> 00:23:05,282 Until next Friday, good night. 514 00:23:06,718 --> 00:23:08,085 Cut! That's a wrap. 515 00:23:08,087 --> 00:23:10,254 Hey, how would you like to take over 516 00:23:10,256 --> 00:23:11,756 that assignment for me next week? 517 00:23:11,758 --> 00:23:14,392 I believe the competition rules 518 00:23:14,394 --> 00:23:18,262 state that there shall be no delegation of a captain's duties. 519 00:23:19,998 --> 00:23:21,499 I got you covered. 520 00:23:21,501 --> 00:23:22,666 Can't wait. 521 00:23:48,193 --> 00:23:49,693 Eye contact. 522 00:23:49,695 --> 00:23:51,462 You need to make eye contact with your audience. 523 00:23:51,464 --> 00:23:54,265 Find a friendly face, and stare them down. 524 00:23:54,267 --> 00:23:55,800 At least you didn't tell me Gran's advice 525 00:23:55,802 --> 00:23:57,535 to picture them all naked. 526 00:23:57,537 --> 00:23:59,537 ♪ There's a boy in the back seat ♪ 527 00:23:59,539 --> 00:24:01,272 I like that. Come on. ♪ Singing to the song 528 00:24:01,274 --> 00:24:03,274 What? ♪ Playing on the radio 529 00:24:03,276 --> 00:24:05,209 ♪ Knowing he's the one singing ♪ 530 00:24:05,211 --> 00:24:06,444 ♪ "I-I-I 531 00:24:06,446 --> 00:24:08,646 ♪ I just want to be a rock star" ♪ 532 00:24:11,149 --> 00:24:13,284 ♪ Singing, "I-I-I 533 00:24:13,286 --> 00:24:15,186 ♪ I was born to be a rock star" ♪ 534 00:24:26,565 --> 00:24:28,399 And even though my parents had-- 535 00:24:28,401 --> 00:24:30,634 uh, weren't here any more, 536 00:24:30,636 --> 00:24:32,670 our house still felt the same 537 00:24:32,672 --> 00:24:35,072 with my Gran baking pizzelles in the kitchen. 538 00:24:36,075 --> 00:24:37,575 ♪ Singing, "I-I-I 539 00:24:37,577 --> 00:24:39,810 ♪ Is there anybody out there?" ♪ 540 00:24:43,515 --> 00:24:46,784 Tommy! Tommy! Tommy! Tommy! 541 00:24:46,786 --> 00:24:51,689 Tommy! Tommy! Tommy! Tommy! Tommy! 542 00:24:53,792 --> 00:24:56,494 Looks like I really will need your help. 543 00:24:56,496 --> 00:24:59,630 It turns out that grandson of old mozzarella mama 544 00:24:59,632 --> 00:25:01,465 is on some dumb TV show. 545 00:25:01,467 --> 00:25:02,466 Already on it. 546 00:25:02,468 --> 00:25:04,435 Got my brother on the inside. 547 00:25:04,437 --> 00:25:06,270 Well, I hope he works fast. 548 00:25:06,272 --> 00:25:09,006 There's only three shows left in the next two weeks. 549 00:25:09,008 --> 00:25:11,242 ♪ I was born to be a rock star ♪ 550 00:25:13,778 --> 00:25:15,779 ♪ Singing, "I-I-I 551 00:25:15,781 --> 00:25:18,716 ♪ I just want to be a rock star" ♪ 552 00:25:20,886 --> 00:25:22,386 ♪ Singing, "I-I-I..." 553 00:25:22,388 --> 00:25:24,622 This year's off to a crappy start. 554 00:25:24,624 --> 00:25:25,789 Prylek gets suspended, 555 00:25:25,791 --> 00:25:27,525 and then we lose our fans to these-- 556 00:25:27,527 --> 00:25:28,559 To these lunch ladies! 557 00:25:28,561 --> 00:25:30,394 ♪ Can you show me a sign? 558 00:25:30,396 --> 00:25:33,564 ♪ The more I look, it just gets harder to find ♪ 559 00:25:33,566 --> 00:25:38,469 ♪ The world is spinning, and I want to know why ♪ 560 00:25:38,471 --> 00:25:39,970 Hey, bro! Bro. 561 00:25:39,972 --> 00:25:41,238 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 562 00:25:41,240 --> 00:25:43,207 Didn't-- Didn't you hear me? 563 00:25:43,209 --> 00:25:46,577 I heard you when you said you sprained your hand and were off the team, 564 00:25:46,579 --> 00:25:49,580 but now I just heard your buddies say you were suspended, so... 565 00:25:49,582 --> 00:25:52,349 Well, no, I really wanted to help you on the contest, 566 00:25:52,351 --> 00:25:55,185 and I thought if--if you knew that I'd been suspended 567 00:25:55,187 --> 00:25:57,221 for harassing you, you might-- might think... 568 00:25:57,223 --> 00:25:58,222 I might think what? 569 00:25:58,224 --> 00:25:59,723 That I wasn't being real 570 00:25:59,725 --> 00:26:01,225 or else I was pulling some crap. 571 00:26:01,227 --> 00:26:02,826 Matt Prylek pulling crap? 572 00:26:02,828 --> 00:26:05,162 I got that spice thing you wanted. 573 00:26:05,164 --> 00:26:06,363 Saffron. 574 00:26:06,365 --> 00:26:07,698 I said saffron, 575 00:26:07,700 --> 00:26:09,767 saffron from a spice shop. 576 00:26:09,769 --> 00:26:12,570 This is--This is paprika from a warehouse. 577 00:26:12,572 --> 00:26:13,571 Well, well... 578 00:26:13,573 --> 00:26:16,040 they're both red. 579 00:26:16,042 --> 00:26:18,309 Why are you really doing all this? 580 00:26:19,878 --> 00:26:22,346 I feel horrible about the pool 581 00:26:22,348 --> 00:26:25,015 and assembly and last year. 582 00:26:25,017 --> 00:26:26,717 I was hoping that we could work 583 00:26:26,719 --> 00:26:28,786 on the contest together and then... 584 00:26:28,788 --> 00:26:32,323 maybe the school's anti-bullying project? 585 00:26:47,772 --> 00:26:49,740 Hey, Sarah. 586 00:26:49,742 --> 00:26:51,075 What are you-- What are you doing here? 587 00:26:51,077 --> 00:26:53,277 Respectfully whispering. 588 00:26:53,279 --> 00:26:56,280 It's just some research for a blog I'm writing. 589 00:26:56,282 --> 00:26:57,615 In the cooking area? 590 00:26:57,617 --> 00:26:59,850 It's a hot topic all over town. 591 00:27:01,486 --> 00:27:04,888 Where are all your adoring fans? 592 00:27:04,890 --> 00:27:07,925 I, uh--I-- 593 00:27:07,927 --> 00:27:10,761 You know, couldn't... 594 00:27:10,763 --> 00:27:12,463 find the one I was looking for, 595 00:27:12,465 --> 00:27:16,233 so, uh, I came here, and it worked. 596 00:27:16,235 --> 00:27:18,502 She found me. 597 00:27:18,504 --> 00:27:20,170 Well, she doesn't have time 598 00:27:20,172 --> 00:27:22,840 to bask in the glow of your spotlight. 599 00:27:24,309 --> 00:27:27,478 Too busy, uh, reporting on pop culture, huh? 600 00:27:27,480 --> 00:27:29,680 Well, it doesn't come with a TV show, 601 00:27:29,682 --> 00:27:31,115 but someone should hold a mirror 602 00:27:31,117 --> 00:27:32,383 to the narcissism of society. 603 00:27:34,119 --> 00:27:38,288 You know, feeding people isn't such a selfish thing. 604 00:27:38,290 --> 00:27:41,091 And feeding your ego publicly isn't such a selfless one. 605 00:27:41,093 --> 00:27:42,326 Eye contact. 606 00:27:42,328 --> 00:27:44,995 Just picture your audience... 607 00:27:44,997 --> 00:27:46,030 Um... 608 00:27:46,032 --> 00:27:48,132 Are you okay? 609 00:27:48,134 --> 00:27:50,367 Um, oh, yeah, yeah. 610 00:27:50,369 --> 00:27:51,769 You know-- 611 00:27:51,771 --> 00:27:53,337 You know, but people-- people do things 612 00:27:53,339 --> 00:27:54,672 for all kind of reasons, right? 613 00:27:54,674 --> 00:27:55,806 You know, reasons other people 614 00:27:55,808 --> 00:27:56,974 may not even know about, so... 615 00:27:56,976 --> 00:27:58,142 Right. 616 00:27:58,144 --> 00:28:00,110 And even if I was doing this for me, 617 00:28:00,112 --> 00:28:01,378 I don't get much props 618 00:28:01,380 --> 00:28:03,013 from others around here anyway, so... 619 00:28:04,216 --> 00:28:06,116 Could you say three sentences in a row 620 00:28:06,118 --> 00:28:08,385 without "I" or "me" in them? 621 00:28:09,454 --> 00:28:10,788 Uh, would that make you 622 00:28:10,790 --> 00:28:13,424 want to spend more than 30 seconds with me? 623 00:28:15,527 --> 00:28:18,228 There you go again. 624 00:28:18,230 --> 00:28:20,230 No. I-- Nah, I was just-- 625 00:28:20,232 --> 00:28:22,399 I was just wondering if you want to-- 626 00:28:22,401 --> 00:28:23,400 Shh! 627 00:28:28,507 --> 00:28:29,940 Chicks. 628 00:28:33,311 --> 00:28:36,580 You spent what on saffron? 629 00:28:36,582 --> 00:28:38,749 Do you want him to think I'm sincere? 630 00:28:38,751 --> 00:28:41,185 That's a whole day, both jobs. 631 00:28:41,187 --> 00:28:43,587 I'd better get my money's worth. 632 00:28:43,589 --> 00:28:45,422 This Friday night's the one... 633 00:28:45,424 --> 00:28:47,091 when you blow the contest. 634 00:28:47,093 --> 00:28:49,193 He must totally trust you by now. 635 00:28:49,195 --> 00:28:50,928 I wouldn't say totally. 636 00:28:50,930 --> 00:28:53,497 Besides, the coach just left me a message. 637 00:28:53,499 --> 00:28:55,199 He wants to see me in the morning. 638 00:28:55,201 --> 00:28:56,834 This might already be over. 639 00:28:56,836 --> 00:28:58,435 Do you have a world map 640 00:28:58,437 --> 00:29:00,771 that shows the picture of you in the center? 641 00:29:00,773 --> 00:29:02,272 You made a commitment, 642 00:29:02,274 --> 00:29:04,274 so make sure Dolen trusts you by Friday. 643 00:29:04,276 --> 00:29:08,712 Again, how am I supposed to pull this off without getting caught? 644 00:29:08,714 --> 00:29:10,581 Well, what do you guys have planned 645 00:29:10,583 --> 00:29:11,949 for Friday night's competition? 646 00:29:11,951 --> 00:29:14,017 Each team is doing a different culture's food, 647 00:29:14,019 --> 00:29:15,886 and Tommy hasn't picked out our culture yet. 648 00:29:15,888 --> 00:29:17,521 Well, the minute he does, let me know, 649 00:29:17,523 --> 00:29:19,356 and I'll tell you how to screw it up. 650 00:29:19,358 --> 00:29:21,558 I'm pretty sure I can figure that out on my own. 651 00:29:21,560 --> 00:29:22,860 Yeah, because you've 652 00:29:22,862 --> 00:29:24,461 done so well thinking for yourself so far. 653 00:29:24,463 --> 00:29:26,430 Let me do the thinking for the both of us, 654 00:29:26,432 --> 00:29:28,132 all right, boy brainless? 655 00:29:38,643 --> 00:29:40,611 Two top teams? 656 00:29:40,613 --> 00:29:42,946 U of Texas and UC. Which one? 657 00:29:42,948 --> 00:29:44,948 Well, you're gonna have to guess, boy. 658 00:29:44,950 --> 00:29:46,383 Oh, my God. When? 659 00:29:46,385 --> 00:29:48,051 Yeah, today. But, I-- 660 00:29:48,053 --> 00:29:51,755 And then I had to tell 'em that you were suspended, 661 00:29:51,757 --> 00:29:53,824 and he decided to pass 662 00:29:53,826 --> 00:29:57,027 on a potential disciplinary risk. 663 00:29:58,429 --> 00:30:00,464 You're batting .500, Matt. 664 00:30:00,466 --> 00:30:03,167 You better figure out a way to get reinstated. 665 00:30:03,169 --> 00:30:05,669 Matt. Matt. 666 00:30:05,671 --> 00:30:07,271 Matt. 667 00:30:07,273 --> 00:30:08,739 Man, thanks for the-- 668 00:30:08,741 --> 00:30:10,040 Thanks for the saff-- 669 00:30:22,287 --> 00:30:23,654 All right, diversion excursion. 670 00:30:23,656 --> 00:30:25,422 It's time to take care of Matt 671 00:30:25,424 --> 00:30:27,891 and put Dolen out of commission at the same time. 672 00:30:31,663 --> 00:30:34,798 Me? No, no, no, no. 673 00:30:34,800 --> 00:30:37,467 I have to deal with the Booster Club. 674 00:30:37,469 --> 00:30:39,770 There were other witnesses. 675 00:30:41,674 --> 00:30:44,541 I'm confident that you'll handle it appropriately. 676 00:30:46,845 --> 00:30:49,279 ♪ What to do now 677 00:30:49,281 --> 00:30:50,314 Anything else? 678 00:30:50,316 --> 00:30:51,548 ♪ Yeah, it's no doubt 679 00:30:51,550 --> 00:30:55,118 ♪ That you been bringing me down ♪ 680 00:30:55,120 --> 00:30:57,354 ♪ And I don't want to drown ♪ 681 00:30:57,356 --> 00:31:00,457 ♪ So keep the weight off 682 00:31:00,459 --> 00:31:02,125 ♪ Of my shoulders 683 00:31:02,127 --> 00:31:05,562 ♪ See you throw your last boulder at me ♪ 684 00:31:05,564 --> 00:31:08,699 ♪ But you know you're a bully ♪ 685 00:31:10,803 --> 00:31:12,402 He told her he startled you 686 00:31:12,404 --> 00:31:14,471 and your reaction was just a reflex. 687 00:31:23,081 --> 00:31:25,015 Tommy, I'll make it up to you by-- 688 00:31:25,017 --> 00:31:27,551 Ow. 689 00:31:29,220 --> 00:31:30,554 Bobby, Bobby, Bobby. 690 00:31:30,556 --> 00:31:31,889 Don't try to move. 691 00:31:31,891 --> 00:31:33,056 Who would... 692 00:31:33,058 --> 00:31:34,491 leave spilled olive oil? 693 00:31:36,561 --> 00:31:38,395 You okay? Ow. 694 00:31:41,666 --> 00:31:43,000 What's wrong with you? 695 00:31:43,002 --> 00:31:45,168 You trying to get me out of here? 696 00:31:45,170 --> 00:31:46,737 I'm trying to help you! 697 00:31:46,739 --> 00:31:48,839 It wasn't meant for that runt. It was for Dolen. 698 00:31:48,841 --> 00:31:50,274 And how is that supposed to help? 699 00:31:50,276 --> 00:31:52,242 He'd be out of the contest. 700 00:31:52,244 --> 00:31:55,879 Your alibi is that you were with Sykes. 701 00:31:55,881 --> 00:31:58,081 It still worked out good, though. 702 00:31:58,083 --> 00:32:01,051 Look, Team Thomasina needs three guys, right? 703 00:32:01,053 --> 00:32:04,421 All right, well, I heard the little pipsqueak broke his arm. 704 00:32:04,423 --> 00:32:06,456 Now you become part of the onstage action, 705 00:32:06,458 --> 00:32:08,525 and you'll have a much better chance 706 00:32:08,527 --> 00:32:10,160 of blowing this party apart. 707 00:32:14,098 --> 00:32:15,966 No, wait. He's crazy. 708 00:32:15,968 --> 00:32:17,968 He doesn't know what he's doing, 709 00:32:17,970 --> 00:32:20,604 and this is how he wants to make things up to me? 710 00:32:20,606 --> 00:32:23,240 He's been a big help so far. 711 00:32:23,242 --> 00:32:24,908 Yeah, and why? 712 00:32:24,910 --> 00:32:26,944 I mean, I don't trust him. 713 00:32:26,946 --> 00:32:30,213 First he changes from sadist to saint overnight. 714 00:32:30,215 --> 00:32:32,749 And he's done a lot to become your friend. 715 00:32:32,751 --> 00:32:34,484 But for what? Maybe he didn't mean 716 00:32:34,486 --> 00:32:36,153 to do what he did to me today, 717 00:32:36,155 --> 00:32:37,888 but, Grandma, I wouldn't be surprised 718 00:32:37,890 --> 00:32:40,724 if he greased the floor in Home Ec just to get on the team. 719 00:32:40,726 --> 00:32:42,826 Oh, bello. 720 00:32:42,828 --> 00:32:45,329 I'm getting so close, Grandma. 721 00:32:45,331 --> 00:32:48,432 You were all doing beautifully. 722 00:32:48,434 --> 00:32:52,102 Suppose I do let him on the team and we lose? 723 00:32:52,104 --> 00:32:54,604 Teams lose every day. 724 00:32:55,774 --> 00:32:57,441 This isn't about a team. 725 00:32:57,443 --> 00:32:59,476 It's about winning this thing so-- 726 00:32:59,478 --> 00:33:02,279 I-It's about winning, all right? 727 00:33:02,281 --> 00:33:05,015 It's not about making friends or taking in a stray. 728 00:33:05,017 --> 00:33:08,352 Well, it would seem to me that a good athlete 729 00:33:08,354 --> 00:33:10,354 would be motivated to win, too, 730 00:33:10,356 --> 00:33:11,355 don't you think? 731 00:33:12,458 --> 00:33:13,790 So Abby finally agreed 732 00:33:13,792 --> 00:33:15,792 to have dinner with you after eight years? 733 00:33:15,794 --> 00:33:17,828 Seven. Shut up. Stay on point. 734 00:33:17,830 --> 00:33:19,162 Don't forget to let me know 735 00:33:19,164 --> 00:33:20,764 as soon as Dolen tells you. 736 00:33:20,766 --> 00:33:23,266 Got my own idea about Friday night. 737 00:33:23,268 --> 00:33:25,769 Buena suera, granya! 738 00:33:25,771 --> 00:33:27,537 Ciao, ragazzo! I got it. 739 00:33:27,539 --> 00:33:29,539 This Friday, Italiano! 740 00:33:29,541 --> 00:33:31,141 We'll do an entire Italian feast. 741 00:33:31,143 --> 00:33:34,011 Everything from ribolletto to pignoli. 742 00:33:35,681 --> 00:33:38,115 You gotta teach me how to speak Italian, Gran, prego! 743 00:33:38,117 --> 00:33:39,549 Women love guys who talk foreign. 744 00:33:39,551 --> 00:33:40,784 Not always. 745 00:33:40,786 --> 00:33:42,352 Look, I want to learn everything, 746 00:33:42,354 --> 00:33:44,321 including how to make some wine. 747 00:33:44,323 --> 00:33:46,656 Check it. ♪ La-da, da-da, da-da 748 00:33:46,658 --> 00:33:48,358 ♪ Da-da-da, da-da, da-da 749 00:33:48,360 --> 00:33:49,459 ♪ Da-da, da-da, da-da 750 00:33:49,461 --> 00:33:51,128 ♪ Da-da-da, da-da, da-da 751 00:33:51,130 --> 00:33:52,963 ♪ Da-da, da-da, da-da 752 00:33:52,965 --> 00:33:54,631 ♪ Da-da-da, da-da, da-da 753 00:33:54,633 --> 00:33:56,066 ♪ Da-da, da-da, da-da 754 00:33:56,068 --> 00:33:57,134 ♪ Da-da-da, da-da, da-da 755 00:33:57,136 --> 00:33:58,101 ♪ Hey! ♪ Ho 756 00:33:59,370 --> 00:34:01,905 And then you catch it here, 757 00:34:01,907 --> 00:34:03,607 you see? Uh-huh. 758 00:34:06,411 --> 00:34:07,744 All right, man. Nice. 759 00:34:07,746 --> 00:34:10,213 It's your turn. Okay. 760 00:34:10,215 --> 00:34:11,815 Wait. Are your hands clean? 761 00:34:11,817 --> 00:34:14,418 I could wash them a 16th time. 762 00:34:14,420 --> 00:34:17,354 All right. All right. 763 00:34:17,356 --> 00:34:19,756 Okay. 764 00:34:19,758 --> 00:34:21,691 Aw, man, we should call it a night. 765 00:34:21,693 --> 00:34:23,427 It's almost 11:00. 766 00:34:23,429 --> 00:34:25,762 Well, I figured since we were off 767 00:34:25,764 --> 00:34:27,431 for the teachers meeting tomorrow, 768 00:34:27,433 --> 00:34:31,168 maybe I could spend the night here i-if that's okay. 769 00:34:31,170 --> 00:34:33,003 Uh, yeah, sure. 770 00:34:33,005 --> 00:34:35,272 We can keep working. 771 00:34:35,274 --> 00:34:37,941 My, uh, dad had some old sleeping bags 772 00:34:37,943 --> 00:34:39,943 up in the hall closet, so... 773 00:34:42,080 --> 00:34:43,080 All right. 774 00:34:43,082 --> 00:34:44,514 Yeah. 775 00:34:44,516 --> 00:34:45,682 Ah, oops. Um... 776 00:34:45,684 --> 00:34:47,350 the oven, man. It's time. 777 00:34:47,352 --> 00:34:49,086 Okay, okay. You got this. 778 00:34:49,088 --> 00:34:51,254 All right. Here we go. 779 00:34:51,256 --> 00:34:52,923 No, dude, the oven mitts. 780 00:34:52,925 --> 00:34:54,691 Right. Right. 781 00:35:07,738 --> 00:35:11,241 I haven't been in a kitchen cooking since... 782 00:35:11,243 --> 00:35:12,876 ever. 783 00:35:14,745 --> 00:35:17,647 It's different than grilling in a backyard. 784 00:35:19,650 --> 00:35:24,921 Don't--Don't you miss your friends, uh, from swimming? 785 00:35:24,923 --> 00:35:28,825 Ever wonder why, when the moonlight is so bright, 786 00:35:28,827 --> 00:35:31,728 you just forget all the other crap that's gone down? 787 00:35:31,730 --> 00:35:35,332 No, but I was wondering-- 788 00:35:35,334 --> 00:35:38,602 I don't understand why you're such a-- 789 00:35:38,604 --> 00:35:41,838 I don't know. Why you flipped the switch so fast. 790 00:35:41,840 --> 00:35:45,175 I--I told you. The pool and then all the other... 791 00:35:45,177 --> 00:35:48,845 Yeah, but, I mean, why do it in the first place? 792 00:35:48,847 --> 00:35:51,448 Why spend so much time-- 793 00:35:51,450 --> 00:35:53,416 I mean, it's just not you. 794 00:35:54,952 --> 00:35:59,623 People expect you to be a certain way. 795 00:35:59,625 --> 00:36:01,291 They laugh if you are. 796 00:36:01,293 --> 00:36:03,627 They laugh at you if you're not. 797 00:36:03,629 --> 00:36:06,363 And i-it's like school 798 00:36:06,365 --> 00:36:08,098 and the whole town. 799 00:36:08,100 --> 00:36:10,333 You have to fit the cookie mold. 800 00:36:10,335 --> 00:36:12,302 I guess I just wanted to... 801 00:36:12,304 --> 00:36:14,104 To belong? 802 00:36:14,106 --> 00:36:15,605 Yeah, I get that. 803 00:36:17,175 --> 00:36:18,241 T... 804 00:36:20,645 --> 00:36:22,812 I really am sorry 805 00:36:22,814 --> 00:36:25,315 about everything. 806 00:36:25,317 --> 00:36:27,784 Please know that. 807 00:36:28,986 --> 00:36:30,854 That moonlight is pretty bright. 808 00:36:32,490 --> 00:36:34,991 Night, buddy. 809 00:36:34,993 --> 00:36:36,726 Night... 810 00:36:36,728 --> 00:36:38,361 buddy. 811 00:37:11,496 --> 00:37:14,164 Hey, it's Matt. Leave a message. 812 00:37:29,547 --> 00:37:31,281 All right, look, shut up. 813 00:37:31,283 --> 00:37:34,651 Look, it's okay. It's set up for Italian. 814 00:37:35,720 --> 00:37:37,053 And then me and Matt 815 00:37:37,055 --> 00:37:38,788 will be making the main course together. 816 00:37:38,790 --> 00:37:39,789 Braciole. 817 00:37:45,429 --> 00:37:46,730 Bobby, you wait here. 818 00:37:46,732 --> 00:37:48,064 Tommy, Philip, follow me. 819 00:37:48,066 --> 00:37:50,100 Ladies, ladies, I--I realize 820 00:37:50,102 --> 00:37:51,534 we got off to a bad start, 821 00:37:51,536 --> 00:37:52,736 but we're really good guys. 822 00:37:52,738 --> 00:37:54,771 And we were just talking to ourselves. 823 00:37:54,773 --> 00:37:57,641 "How can we patch things up with those beautiful cousins?" 824 00:37:57,643 --> 00:37:59,476 And we thought-- we thought, food, food! 825 00:37:59,478 --> 00:38:01,044 So we want to cook you a meal and-- 826 00:38:01,046 --> 00:38:03,146 with a special menu that we, uh, just created 827 00:38:03,148 --> 00:38:05,649 to show our true intentions with you. 828 00:38:17,928 --> 00:38:19,729 No! No, no, no, no. 829 00:38:19,731 --> 00:38:22,032 We don't think of you like that! 830 00:38:23,601 --> 00:38:25,902 No, no, no, I mean, we do, but just not like-- 831 00:38:25,904 --> 00:38:26,970 Just shut up before-- 832 00:38:34,079 --> 00:38:36,413 Anya, Inna, Lada, 833 00:38:36,415 --> 00:38:38,615 Someday when I finally... 834 00:38:38,617 --> 00:38:40,617 mature, I know I'll treat women 835 00:38:40,619 --> 00:38:44,688 much more respectfully than other guys do. 836 00:38:44,690 --> 00:38:47,157 Ladies, would you please wait for me outside? 837 00:38:47,159 --> 00:38:50,493 You can't hear what I have to say to these three. 838 00:38:53,632 --> 00:38:56,266 Dudes, you make this so easy. 839 00:39:05,176 --> 00:39:06,876 If I'm going to... 840 00:39:06,878 --> 00:39:08,945 hang out with you... 841 00:39:08,947 --> 00:39:11,114 I'm definitely... 842 00:39:11,116 --> 00:39:13,450 gonna need more stamina. 843 00:39:18,889 --> 00:39:20,557 Okay, Italian. 844 00:39:20,559 --> 00:39:22,325 This is what you're gonna do. 845 00:39:22,327 --> 00:39:23,993 Actually, Tommy changed things up. 846 00:39:23,995 --> 00:39:27,230 Cooking an Italian meal on Friday's show could be... 847 00:39:27,232 --> 00:39:28,565 misinterpreted. 848 00:39:28,567 --> 00:39:30,967 Then what's the new-- You know, no, no. 849 00:39:30,969 --> 00:39:32,836 I gotta go, and I gotta get changed. 850 00:39:32,838 --> 00:39:33,837 No! Tell me! 851 00:39:33,839 --> 00:39:34,871 A luau. 852 00:39:36,674 --> 00:39:38,341 What happened to your face? 853 00:39:38,343 --> 00:39:40,343 Did you get in a fight? 854 00:39:40,345 --> 00:39:42,011 I hope he looks worse. 855 00:39:42,013 --> 00:39:43,646 Talks like a girl now. 856 00:39:45,583 --> 00:39:46,850 My face? 857 00:39:46,852 --> 00:39:49,886 Nothing, okay? 858 00:39:49,888 --> 00:39:51,688 Actually, um, 859 00:39:51,690 --> 00:39:55,859 I took on 50 guys at school that wanted to ask you out, so... 860 00:39:55,861 --> 00:39:57,727 Uh-huh. 861 00:39:57,729 --> 00:40:00,096 Ms. Sykes said that you and Matt Prylek 862 00:40:00,098 --> 00:40:02,031 are working together on the school's 863 00:40:02,033 --> 00:40:03,600 anti-bullying campaign? 864 00:40:03,602 --> 00:40:06,002 You two make a curious team. 865 00:40:06,004 --> 00:40:08,238 Yeah, tell me about it. 866 00:40:08,240 --> 00:40:10,774 I hear you two have quite a history. 867 00:40:10,776 --> 00:40:13,343 But it could make an interesting article. 868 00:40:13,345 --> 00:40:17,013 How about I interview you two together for the school blog? 869 00:40:17,015 --> 00:40:21,584 How about you do it at my place tomorrow night? 870 00:40:21,586 --> 00:40:24,921 Me and Gran are having Matt over. 871 00:40:24,923 --> 00:40:27,924 How about I do it next Monday between classes? 872 00:40:27,926 --> 00:40:30,293 I don't get a good vibe from your buddy, 873 00:40:30,295 --> 00:40:33,196 and I would prefer to keep my time with him short. 874 00:40:33,198 --> 00:40:36,466 We can always do my part of the interview 875 00:40:36,468 --> 00:40:40,170 over lunch, say, Friday? 876 00:40:41,272 --> 00:40:42,806 I think we'd be distracted 877 00:40:42,808 --> 00:40:45,008 when you get mobbed by your groupies. 878 00:40:47,978 --> 00:40:49,679 ♪ I was thrown 879 00:40:50,815 --> 00:40:53,316 ♪ Into the sea 880 00:40:53,318 --> 00:40:57,554 ♪ To face a world that bet against me ♪ 881 00:40:58,989 --> 00:41:03,460 ♪ Told me sink or swim as I slowly sank ♪ 882 00:41:04,562 --> 00:41:06,563 ♪ Asking what I'd done 883 00:41:06,565 --> 00:41:10,066 ♪ To have to walk the plank ♪ 884 00:41:10,068 --> 00:41:15,405 ♪ Maybe everyone comes a little bit undone ♪ 885 00:41:15,407 --> 00:41:19,709 ♪ But we patch the holes, and we move along ♪ 886 00:41:21,178 --> 00:41:25,148 ♪ All I know is I can't be the only one ♪ 887 00:41:26,417 --> 00:41:28,585 ♪ Who fights to keep his head up ♪ 888 00:41:28,587 --> 00:41:31,855 ♪ Smiling in the sun 889 00:41:31,857 --> 00:41:37,193 ♪ But it's a-a-a-all right now ♪ 890 00:41:37,195 --> 00:41:42,632 ♪ Oh, it's a-a-a-all right now ♪ 891 00:41:42,634 --> 00:41:48,638 ♪ Yeah, it's a-a-a-all right now ♪ 892 00:41:48,640 --> 00:41:53,276 ♪ It's gonna be all right for now ♪ 893 00:42:07,992 --> 00:42:10,059 Before, the only times 894 00:42:10,061 --> 00:42:11,728 I was ever in the kitchen cooking 895 00:42:11,730 --> 00:42:13,129 were to help my mom. 896 00:42:13,131 --> 00:42:15,131 She taught me how to make this. 897 00:42:16,667 --> 00:42:19,536 In Philly, I was overweight big time, 898 00:42:19,538 --> 00:42:21,971 so she got me into swimming, 899 00:42:21,973 --> 00:42:24,507 always said I'd make the Olympics. 900 00:42:24,509 --> 00:42:26,242 I've never forgotten that, 901 00:42:26,244 --> 00:42:29,145 never let anything hold me back. 902 00:42:29,147 --> 00:42:32,048 That's what you gotta do with this contest, T. 903 00:42:32,050 --> 00:42:36,185 Just gotta keep pushing forward... 904 00:42:36,187 --> 00:42:37,654 no matter what. 905 00:42:42,426 --> 00:42:43,526 Looks great. 906 00:42:43,528 --> 00:42:44,561 Thanks, Rip! 907 00:42:44,563 --> 00:42:45,995 We thought we'd highlight 908 00:42:45,997 --> 00:42:48,164 the simple British cuisine of an earlier age. 909 00:42:48,166 --> 00:42:50,333 I feel so blessed to wear these rags 910 00:42:50,335 --> 00:42:53,503 a-and dress like my impoverished teammates. 911 00:42:53,505 --> 00:42:55,305 There are no words. 912 00:43:00,078 --> 00:43:02,345 Thank you, Team Dennis! 913 00:43:05,683 --> 00:43:08,084 Ladies and gentlemen, I want you to now 914 00:43:08,086 --> 00:43:09,719 enter the Chunnel with me as we leave 915 00:43:09,721 --> 00:43:11,387 the United Kingdom... Whoa! 916 00:43:11,389 --> 00:43:14,924 and we head to France with our favorite mademoiselles. 917 00:43:17,729 --> 00:43:19,028 Ou est le mademoiselles? 918 00:43:19,030 --> 00:43:20,863 My foot. I think it's broken. 919 00:43:20,865 --> 00:43:21,864 Mademoiselles? 920 00:43:21,866 --> 00:43:23,666 We can help you up. 921 00:43:26,303 --> 00:43:27,503 Mademoiselles? 922 00:43:28,906 --> 00:43:30,573 What are you doing? 923 00:43:30,575 --> 00:43:32,709 Your cue to come out was when Team Dennis left the stage. 924 00:43:32,711 --> 00:43:33,676 You're late. Let's go. 925 00:43:35,579 --> 00:43:38,081 I'm so sorry! Thank you! 926 00:43:38,083 --> 00:43:40,249 According to contest rules, if you're ever late 927 00:43:40,251 --> 00:43:41,818 for a second entrance, you're out! 928 00:43:41,820 --> 00:43:44,954 Will, that's terrible! 929 00:43:44,956 --> 00:43:48,558 What are you giving them the heads-up for, you idiot? 930 00:43:48,560 --> 00:43:50,994 Get me a latte. Go. 931 00:43:53,597 --> 00:43:57,100 Kyle, it's Matt. Where are you? 932 00:43:57,102 --> 00:43:58,968 Thanks, Bartosh cousins. 933 00:43:58,970 --> 00:44:01,170 And next up for tonight, Team Tommy. 934 00:44:06,810 --> 00:44:08,111 Don't touch that remote. 935 00:44:08,113 --> 00:44:10,146 Team Tommy will be right back. 936 00:44:10,148 --> 00:44:11,581 Matt's gonna double over in pain. 937 00:44:11,583 --> 00:44:13,683 The pig'll go flying, hit the ground. 938 00:44:13,685 --> 00:44:14,984 Contest over. 939 00:44:14,986 --> 00:44:16,753 Matty's not busted. 940 00:44:16,755 --> 00:44:18,921 Chef Girl-ar-dee finished. 941 00:44:18,923 --> 00:44:21,224 Pizza joint leveled. 942 00:44:28,465 --> 00:44:33,002 And we're back in 3, 2, 1. 943 00:44:48,385 --> 00:44:50,653 Whew! Somebody sure turned up the heat 944 00:44:50,655 --> 00:44:52,822 at the Mealtime Network kitchen with that one! 945 00:44:52,824 --> 00:44:53,990 Something funny? 946 00:44:53,992 --> 00:44:56,559 Uh, need to hit the head. 947 00:44:56,561 --> 00:44:59,962 I'll--I'll meet you guys in the parking lot? 948 00:44:59,964 --> 00:45:01,798 We'll be right back with the conclusion 949 00:45:01,800 --> 00:45:04,033 of this week's "Teen Chef" episode 950 00:45:04,035 --> 00:45:05,835 right after this commercial break. 951 00:45:05,837 --> 00:45:08,304 Stay right where you are. 952 00:45:11,141 --> 00:45:13,376 And Team Tommy wins again, thanks to you. 953 00:45:13,378 --> 00:45:15,078 It was instinct. 954 00:45:15,080 --> 00:45:17,380 For a second, I thought it was all over, 955 00:45:17,382 --> 00:45:20,316 but you surprised me. Nice save. 956 00:45:20,318 --> 00:45:23,886 Congratulations. Dinner's on me tonight. 957 00:45:23,888 --> 00:45:26,689 Can I invite my teammates to come too? 958 00:45:26,691 --> 00:45:28,157 Sure. 959 00:45:28,159 --> 00:45:30,226 You want to catch those guys before they leave? 960 00:45:30,228 --> 00:45:31,594 Sure. 961 00:45:42,773 --> 00:45:45,441 Don't ever do anything like that again. 962 00:45:45,443 --> 00:45:46,943 Walk home. 963 00:46:00,724 --> 00:46:02,692 I was so nervous for a second. 964 00:46:02,694 --> 00:46:03,693 So was I. 965 00:46:03,695 --> 00:46:05,294 Oh, me, too. 966 00:46:05,296 --> 00:46:07,964 Oh, hey, um, Philip and Bobby already left, 967 00:46:07,966 --> 00:46:09,899 but Tommy and his grandmother would love to join us. 968 00:46:09,901 --> 00:46:11,234 W-We'll have to take a rain check. 969 00:46:11,236 --> 00:46:14,570 Matty and Joe decided to go for burgers. 970 00:46:14,572 --> 00:46:17,740 It's amazing how much Matt's changed in such a short time. 971 00:46:17,742 --> 00:46:19,976 Well, I've been trying to coach him. 972 00:46:19,978 --> 00:46:22,478 It's not easy raising a teenager all alone. 973 00:46:22,480 --> 00:46:23,880 But you know that. 974 00:46:23,882 --> 00:46:28,084 By the way, love your pizza. 975 00:46:28,086 --> 00:46:29,285 Best in town. 976 00:46:58,516 --> 00:47:00,449 - Hey. - Hey. 977 00:47:00,451 --> 00:47:02,485 Feels like I'm going behind his back talking to you like this. 978 00:47:02,487 --> 00:47:04,320 No! He needs perspective! 979 00:47:04,322 --> 00:47:06,189 This morning, I heard him tell Dolen 980 00:47:06,191 --> 00:47:08,825 he wanted them to take a drive to Hillview later. 981 00:47:08,827 --> 00:47:10,259 What? Can you believe it? 982 00:47:10,261 --> 00:47:11,661 He's been acting so weird lately. 983 00:47:11,663 --> 00:47:13,930 Call him. Tell him you want to work out. 984 00:47:13,932 --> 00:47:15,131 Stall him until I get there. 985 00:47:15,133 --> 00:47:16,632 Then while I distract him, 986 00:47:16,634 --> 00:47:18,835 I need you to plant a little device in his bag. 987 00:47:18,837 --> 00:47:20,436 No, man, that's so--- 988 00:47:20,438 --> 00:47:22,839 Hey, do you want things to get back to normal or not? 989 00:47:24,475 --> 00:47:25,608 Hey, Matty. 990 00:47:32,616 --> 00:47:35,051 Look, I know you're-- 991 00:47:35,053 --> 00:47:37,186 Joey. 992 00:47:37,188 --> 00:47:39,322 Hey, will you give us a sec? 993 00:47:39,324 --> 00:47:41,324 I want to talk to Matty. 994 00:47:41,326 --> 00:47:43,860 Well, you better make it quick, 'cause I'm meeting up with Tommy 995 00:47:43,862 --> 00:47:45,695 after my workout, and I need your car. 996 00:47:45,697 --> 00:47:47,430 I'll wait in there. 997 00:47:51,535 --> 00:47:54,036 Well, what do you want? 998 00:47:54,038 --> 00:47:56,572 Dad always said kill each other in fun, 999 00:47:56,574 --> 00:47:57,974 but don't raise your hands 1000 00:47:57,976 --> 00:48:00,176 to your brothers even once in anger. 1001 00:48:00,178 --> 00:48:03,579 I screwed up. I'll do better 1002 00:48:03,581 --> 00:48:06,249 at keeping things under control from now on. 1003 00:48:07,351 --> 00:48:08,818 We moved up here 1004 00:48:08,820 --> 00:48:10,219 after the fire in Philly. 1005 00:48:10,221 --> 00:48:13,756 Some cheap electrical wiring. 1006 00:48:15,659 --> 00:48:19,061 Kyle had taken me camping that weekend. 1007 00:48:19,063 --> 00:48:21,397 People assume that we lost our parents 1008 00:48:21,399 --> 00:48:24,333 and our little brother Eddie in the fire, 1009 00:48:24,335 --> 00:48:27,503 but Mom made it out. 1010 00:48:29,506 --> 00:48:30,706 She couldn't handle it, though, 1011 00:48:30,708 --> 00:48:33,309 so we moved her up here. 1012 00:48:34,912 --> 00:48:37,113 And then Kyle moved us 1013 00:48:37,115 --> 00:48:39,782 to Saint Raymond so we could be nearby. 1014 00:48:41,218 --> 00:48:44,186 I come up to see her whenever I can. 1015 00:48:47,524 --> 00:48:48,891 Can I, uh-- 1016 00:48:48,893 --> 00:48:53,029 I mean, would you like me to come in with you? 1017 00:48:53,031 --> 00:48:56,198 No, but next time, though. 1018 00:49:02,639 --> 00:49:03,940 Thanks. 1019 00:49:06,276 --> 00:49:07,877 Thanks. 1020 00:49:13,384 --> 00:49:14,650 Looks hot. 1021 00:49:14,652 --> 00:49:16,953 Oh, thanks. 1022 00:49:18,957 --> 00:49:20,990 You already apologized for it. 1023 00:49:20,992 --> 00:49:24,327 I don't want there to be any weirdness between us. 1024 00:49:24,329 --> 00:49:27,330 Bro, can you imagine living like this every day? 1025 00:49:27,332 --> 00:49:29,665 We can once I close this deal. 1026 00:49:29,667 --> 00:49:32,335 Kyle, I don't want to do this anymore. 1027 00:49:32,337 --> 00:49:33,936 You're still mad at me? 1028 00:49:33,938 --> 00:49:36,272 No. Tommy and I are friends now. 1029 00:49:36,274 --> 00:49:37,974 And these past few weeks 1030 00:49:37,976 --> 00:49:40,242 not pushing anybody around, 1031 00:49:40,244 --> 00:49:42,244 I like it. 1032 00:49:42,246 --> 00:49:44,280 Plus the whole school bullying campaign? 1033 00:49:44,282 --> 00:49:46,449 You can still be Mr. Anti-bullying guy, 1034 00:49:46,451 --> 00:49:49,118 and you can still be friends with Dolen if you want. 1035 00:49:49,120 --> 00:49:51,587 He'll never know you were the one that screwed him-- 1036 00:49:51,589 --> 00:49:52,688 No. 1037 00:49:52,690 --> 00:49:54,357 You want college, swimming career, 1038 00:49:54,359 --> 00:49:56,258 incredible future? Got it. 1039 00:49:56,260 --> 00:49:57,593 I would have liked that, too, 1040 00:49:57,595 --> 00:49:59,195 but right after high school, 1041 00:49:59,197 --> 00:50:01,530 I had some instant grown-up responsibilities. 1042 00:50:01,532 --> 00:50:03,699 I just can't make the connection. 1043 00:50:03,701 --> 00:50:06,702 I mean, Matt was being weird up there 1044 00:50:06,704 --> 00:50:08,704 because he wasn't feeling well. 1045 00:50:08,706 --> 00:50:10,806 But he kept glancing up at his brother 1046 00:50:10,808 --> 00:50:12,942 the whole time he was on the stage. 1047 00:50:12,944 --> 00:50:14,944 'Cause he was sick, you know, 1048 00:50:14,946 --> 00:50:17,680 the same way you'd look for your parents or I'd look for Gran. 1049 00:50:17,682 --> 00:50:19,882 I mean, there's really no big mystery or drama. 1050 00:50:19,884 --> 00:50:22,651 Then tell me how Tommy losing helps. 1051 00:50:22,653 --> 00:50:24,954 I'm not sure I can trust you with that. 1052 00:50:24,956 --> 00:50:27,189 How am I supposed to decide if I don't know? 1053 00:50:27,191 --> 00:50:28,524 There's no decision to make! 1054 00:50:28,526 --> 00:50:31,160 Matty, you and I have been on the same team 1055 00:50:31,162 --> 00:50:32,828 since the day you were born. 1056 00:50:32,830 --> 00:50:35,831 How do I know I'm not gonna get caught? 1057 00:50:35,833 --> 00:50:37,166 If that happened-- 1058 00:50:37,168 --> 00:50:39,835 If I get this gig, college won't matter. 1059 00:50:39,837 --> 00:50:40,803 We'll be set. 1060 00:50:44,307 --> 00:50:45,574 Yo, Kyle. 1061 00:50:49,079 --> 00:50:50,579 It was really weird, almost like-- 1062 00:50:50,581 --> 00:50:52,848 Do I detect concern for me-- 1063 00:50:52,850 --> 00:50:55,851 um, someone at this table? 1064 00:50:55,853 --> 00:50:58,521 I tried. 1065 00:50:58,523 --> 00:51:01,090 We're gonna do it the other way. 1066 00:51:02,559 --> 00:51:03,659 What's the big rush? 1067 00:51:03,661 --> 00:51:05,261 You'd better get in there. 1068 00:51:05,263 --> 00:51:06,328 Hey, come on. 1069 00:51:06,330 --> 00:51:07,930 Play it again! Play it. Do it. 1070 00:51:07,932 --> 00:51:10,066 Let's hear it! Come on! Play it again, dude. 1071 00:51:10,068 --> 00:51:12,501 ...couldn't handle it, though, so... 1072 00:51:12,503 --> 00:51:15,004 we moved her up here, 1073 00:51:15,006 --> 00:51:18,340 and Kyle moved us to Saint Raymond so we could be nearby. 1074 00:51:19,743 --> 00:51:21,911 I come up to see her whenever I can. 1075 00:51:21,913 --> 00:51:23,512 This lady's nuts. 1076 00:51:23,514 --> 00:51:25,081 Fine. Don't believe me, 1077 00:51:25,083 --> 00:51:27,416 but I'm telling you, steer clear. 1078 00:51:27,418 --> 00:51:29,185 He just found out he lost 1079 00:51:29,187 --> 00:51:30,519 his dream college opportunity because 1080 00:51:30,521 --> 00:51:32,555 of his suspension, and he blames you. 1081 00:51:32,557 --> 00:51:35,024 Matt and I are friends. You don't get it. 1082 00:51:35,026 --> 00:51:37,059 Your whole friendship has been a joke. 1083 00:51:37,061 --> 00:51:39,395 He laughs at you behind your back. 1084 00:51:39,397 --> 00:51:41,197 The joke's over. 1085 00:51:41,199 --> 00:51:42,498 Stay away, man. 1086 00:51:51,074 --> 00:51:52,608 Hey. 1087 00:51:54,377 --> 00:51:56,378 I was--was running late. 1088 00:51:56,380 --> 00:52:00,616 Sprinted all the way here, and I, uh-- 1089 00:52:00,618 --> 00:52:01,951 I tripped. 1090 00:52:04,788 --> 00:52:06,388 Okay. 1091 00:52:17,601 --> 00:52:19,368 Are you all right? 1092 00:52:20,837 --> 00:52:22,304 Will be in two minutes. 1093 00:52:22,306 --> 00:52:24,306 Matt, you do anything to him now, 1094 00:52:24,308 --> 00:52:25,841 and you're gonna get expelled. 1095 00:52:25,843 --> 00:52:27,443 Look, keep a low profile. 1096 00:52:27,445 --> 00:52:28,844 Take care of him Friday night 1097 00:52:28,846 --> 00:52:30,646 in the contest like you were planning to. 1098 00:52:30,648 --> 00:52:32,081 But he's-- Look, next week, 1099 00:52:32,083 --> 00:52:33,682 we'll go out. We'll get some ski masks 1100 00:52:33,684 --> 00:52:36,152 and teach him a lesson he'll never forget. 1101 00:52:43,460 --> 00:52:46,795 Hey, are we still on to meet outside the library? 1102 00:52:46,797 --> 00:52:47,997 Actually, I'm sorry. 1103 00:52:47,999 --> 00:52:50,132 Now's just not the time, all right? 1104 00:52:50,134 --> 00:52:52,434 Oh, look. There's your best friend now. 1105 00:52:54,838 --> 00:52:55,838 I-I'm sorry. 1106 00:52:58,775 --> 00:53:00,176 Thanks. 1107 00:53:00,178 --> 00:53:02,511 Using my place would have been awkward. 1108 00:53:02,513 --> 00:53:04,380 No, nobody will. 1109 00:53:04,382 --> 00:53:07,550 Not even if they knew who owned it. 1110 00:53:07,552 --> 00:53:09,518 No. No, 1111 00:53:09,520 --> 00:53:11,687 he'll be much more cooperative now. 1112 00:53:11,689 --> 00:53:13,889 Besides, I'm running another plan 1113 00:53:13,891 --> 00:53:16,859 on a parallel track just in case. 1114 00:53:16,861 --> 00:53:19,195 Yeah, gotta go. Later. 1115 00:53:21,298 --> 00:53:24,800 Here it is. There are three teams left. 1116 00:53:24,802 --> 00:53:27,870 We'll help you get rid of those girls tomorrow, 1117 00:53:27,872 --> 00:53:30,973 and you be ready to do a little something for us 1118 00:53:30,975 --> 00:53:32,308 if we should need it. 1119 00:53:34,211 --> 00:53:35,978 Like what? 1120 00:53:35,980 --> 00:53:39,415 Like something that'll guarantee you win this contest. 1121 00:53:39,417 --> 00:53:41,584 Sweet. But they have all these strict rules, 1122 00:53:41,586 --> 00:53:43,686 and if I get caught shafting anyone, I'll be-- 1123 00:53:50,995 --> 00:53:52,995 I'm gonna kill you guys! 1124 00:54:34,237 --> 00:54:39,775 ♪ Everyone's talking just to fill some space ♪ 1125 00:54:39,777 --> 00:54:41,777 ♪ And everything's nothing 1126 00:54:41,779 --> 00:54:45,381 ♪ Till it means heartbreak 1127 00:54:45,383 --> 00:54:47,716 ♪ Words without power 1128 00:54:47,718 --> 00:54:52,254 ♪ Just evaporate 1129 00:54:52,256 --> 00:54:55,891 ♪ Don't want to hear it today ♪ 1130 00:54:55,893 --> 00:54:58,427 Achoo! ♪ Today 1131 00:54:58,429 --> 00:55:01,597 ♪ Hello, hello 1132 00:55:01,599 --> 00:55:04,066 ♪ This is my voice 1133 00:55:04,068 --> 00:55:06,402 ♪ Hello, hello 1134 00:55:06,404 --> 00:55:07,836 ♪ Hello 1135 00:55:07,838 --> 00:55:09,905 ♪ Through the white noise 1136 00:55:09,907 --> 00:55:12,408 ♪ Words only hurt 1137 00:55:12,410 --> 00:55:14,777 ♪ When you let them matter 1138 00:55:14,779 --> 00:55:17,513 ♪ Don't let them matter 1139 00:55:17,515 --> 00:55:20,282 ♪ It's only chatter 1140 00:55:20,284 --> 00:55:21,650 ♪ White noise 1141 00:55:21,652 --> 00:55:23,619 Look sympathetic. ♪ Words only hurt 1142 00:55:23,621 --> 00:55:26,288 Inna? ♪ When you let them matter 1143 00:55:26,290 --> 00:55:28,190 ♪ Don't let them matter Where is she? 1144 00:55:28,192 --> 00:55:30,492 Inna? Inna? ♪ It's only chatter 1145 00:55:30,494 --> 00:55:33,095 Hmm. 1146 00:55:33,097 --> 00:55:34,563 S-Sorry. 1147 00:55:36,166 --> 00:55:39,268 You're the most beautiful girl I have ever seen. 1148 00:55:41,005 --> 00:55:43,105 Not a very good night for Team Tommy. 1149 00:55:47,610 --> 00:55:49,178 Next up is that wonderful trio of cousins, 1150 00:55:49,180 --> 00:55:51,146 Anya, Inna and Lada. 1151 00:55:51,148 --> 00:55:52,815 Girls, come on out. 1152 00:55:52,817 --> 00:55:54,183 Girls? 1153 00:55:56,653 --> 00:55:58,153 Girls? 1154 00:56:01,659 --> 00:56:04,059 We're still missing a contestant. 1155 00:56:04,061 --> 00:56:07,396 Baby, I've never believed 1156 00:56:07,398 --> 00:56:09,064 in love at first sight... 1157 00:56:09,066 --> 00:56:11,300 We're still missing a contestant. 1158 00:56:11,302 --> 00:56:13,235 until now. 1159 00:56:16,006 --> 00:56:17,406 Shh. 1160 00:56:17,408 --> 00:56:18,974 Inna? 1161 00:56:19,977 --> 00:56:21,977 Inna Bartosh, last call. 1162 00:56:24,547 --> 00:56:26,548 Last call. 1163 00:56:28,551 --> 00:56:31,153 Unfortunately, according to the contest rules, 1164 00:56:31,155 --> 00:56:33,088 we must regretfully say goodbye to the Bartosh cousins. 1165 00:56:38,561 --> 00:56:40,028 And while Team Tommy's performance 1166 00:56:40,030 --> 00:56:42,064 was way off tonight, 1167 00:56:42,066 --> 00:56:44,366 they have still earned enough points from previous episodes 1168 00:56:44,368 --> 00:56:46,268 to make it into tomorrow's final showdown. 1169 00:56:46,270 --> 00:56:48,437 Tommy, Philip, get that spark back. 1170 00:56:48,439 --> 00:56:50,606 Matt was the only one who kept his cool 1171 00:56:50,608 --> 00:56:51,940 and kept your team alive tonight. 1172 00:56:54,210 --> 00:56:55,210 Poor kid. 1173 00:56:55,212 --> 00:56:57,913 He did his best to help. 1174 00:56:57,915 --> 00:57:01,417 Hey, I should go spend some time with him. 1175 00:57:01,419 --> 00:57:02,885 I'll call you in the morning. 1176 00:57:02,887 --> 00:57:03,852 Okay. 1177 00:57:10,193 --> 00:57:13,962 Matt, thanks for keeping things going tonight. 1178 00:57:13,964 --> 00:57:16,198 Uh, I was thinking maybe we could 1179 00:57:16,200 --> 00:57:18,967 all go back to my place, you know, and practice for... 1180 00:57:18,969 --> 00:57:20,302 Hanging with friends tonight. 1181 00:58:05,081 --> 00:58:07,516 What are you still doing here? 1182 00:58:07,518 --> 00:58:08,517 You... 1183 00:58:08,519 --> 00:58:09,685 said we were going to-- 1184 00:58:09,687 --> 00:58:12,154 All right, well, I changed my mind. 1185 00:58:13,256 --> 00:58:14,690 We should strategize. 1186 00:58:14,692 --> 00:58:16,592 Do you want to be team captain? 1187 00:58:16,594 --> 00:58:17,626 Do you? 1188 00:58:17,628 --> 00:58:19,595 We just had an off night. 1189 00:58:19,597 --> 00:58:21,864 I am so sick of "we," all right? 1190 00:58:21,866 --> 00:58:23,832 I need to just-- 1191 00:58:28,137 --> 00:58:29,538 Called it about Matt and his brother! 1192 00:58:29,540 --> 00:58:31,974 The second that Matt walked onstage-- 1193 00:58:31,976 --> 00:58:33,976 Actually, Matt was the only person 1194 00:58:33,978 --> 00:58:36,645 who didn't screw things up out there, so... 1195 00:58:36,647 --> 00:58:38,380 Something was weird, though. 1196 00:58:38,382 --> 00:58:40,315 His brother kept looking over at this other guy. 1197 00:58:40,317 --> 00:58:42,384 Somebody told me who he was, so I Googled him. 1198 00:58:42,386 --> 00:58:43,385 Turns out he owns-- 1199 00:58:43,387 --> 00:58:45,053 I don't care, all right? 1200 00:58:45,055 --> 00:58:46,722 I--I need to get home. 1201 00:58:46,724 --> 00:58:48,824 But you have to hear this! 1202 00:58:48,826 --> 00:58:50,826 Look, I know you're upset, 1203 00:58:50,828 --> 00:58:52,995 and I don't know what's going on with you and Matt, 1204 00:58:52,997 --> 00:58:54,530 but the connection between this and... 1205 00:58:54,532 --> 00:58:56,365 I don't know what's going on with Matt either, 1206 00:58:56,367 --> 00:58:59,835 but, you know, maybe it has to do with, um, 1207 00:58:59,837 --> 00:59:03,071 people sticking their noses in places where they don't belong. 1208 00:59:03,073 --> 00:59:04,406 Meaning what? 1209 00:59:04,408 --> 00:59:06,909 Meaning everything was going fine, all right, 1210 00:59:06,911 --> 00:59:09,745 until Matt's buddy and you 1211 00:59:09,747 --> 00:59:12,548 decided to go looking for trouble, 1212 00:59:12,550 --> 00:59:14,850 and now--now it seems that everything's just falling apart. 1213 00:59:14,852 --> 00:59:17,753 What? Whoa. Okay, hold on a second. 1214 00:59:17,755 --> 00:59:20,422 I am just trying to help you out here. 1215 00:59:20,424 --> 00:59:24,826 Maybe you're, you know, more of a drama queen than a--a blogger. 1216 00:59:24,828 --> 00:59:26,728 You know, likes to stir stuff up 1217 00:59:26,730 --> 00:59:29,231 and then make sure her own gossip comes true? 1218 00:59:37,206 --> 00:59:38,740 Right. I think... 1219 00:59:38,742 --> 00:59:40,075 you need to-- Be left alone? 1220 00:59:40,077 --> 00:59:43,011 Yeah, Philip. Y-You're 100% on that one, 1221 00:59:43,013 --> 00:59:45,914 so if you can just leave? Please? 1222 00:59:48,718 --> 00:59:49,851 God. 1223 00:59:58,361 --> 01:00:01,196 I'm in big trouble. 1224 01:00:01,198 --> 01:00:03,432 I don't care about what happened out there tonight. 1225 01:00:03,434 --> 01:00:05,567 I--I thought with everybody so off their game, 1226 01:00:05,569 --> 01:00:07,636 I could just play it straight, and we'd lose anyway. 1227 01:00:07,638 --> 01:00:09,905 I did--That way, no one could tag me for sabotaging-- 1228 01:00:09,907 --> 01:00:12,140 Whatever! Tomorrow night's do or die for me. 1229 01:00:12,142 --> 01:00:13,775 I need you to come through. 1230 01:00:13,777 --> 01:00:15,711 No more runaround. Forget what's happened. 1231 01:00:15,713 --> 01:00:17,112 Let's just get this done. 1232 01:00:17,114 --> 01:00:18,614 What kind of trouble, Kyle? 1233 01:00:18,616 --> 01:00:19,815 No, bro. 1234 01:00:19,817 --> 01:00:22,250 All I've ever done is protect you. 1235 01:00:22,252 --> 01:00:23,585 I can't change now. 1236 01:00:23,587 --> 01:00:24,920 Better you not know. 1237 01:00:24,922 --> 01:00:27,589 But I--I need to know I can trust you to... 1238 01:00:27,591 --> 01:00:29,124 Uhh. What now? 1239 01:00:30,126 --> 01:00:31,960 Hey, wait for me in the car. 1240 01:00:31,962 --> 01:00:33,195 I gotta deal with this. 1241 01:00:34,230 --> 01:00:36,131 Hey, I got a plan 1242 01:00:36,133 --> 01:00:37,966 for tomorrow night, foolproof. 1243 01:00:37,968 --> 01:00:39,401 Thanks. 1244 01:00:39,403 --> 01:00:41,870 It's good to be a team again. 1245 01:00:47,243 --> 01:00:48,944 - Yeah? - There already. 1246 01:00:48,946 --> 01:00:50,612 I broke every speed limit. 1247 01:00:50,614 --> 01:00:51,847 I didn't have to break in. 1248 01:00:51,849 --> 01:00:53,015 The back door was unlocked. 1249 01:00:53,017 --> 01:00:55,083 You sure about me leaving-- Uh-huh. 1250 01:00:55,085 --> 01:00:57,519 Traitor just lied to my face. 1251 01:00:57,521 --> 01:00:59,187 He needs to learn loyalty. 1252 01:00:59,189 --> 01:01:00,956 And after he's expelled, 1253 01:01:00,958 --> 01:01:03,759 you'll be the man on the swim team. 1254 01:02:01,718 --> 01:02:03,151 Where am I gonna find two... 1255 01:02:03,153 --> 01:02:04,352 Friends? 1256 01:02:04,354 --> 01:02:06,755 Night, buddy. 1257 01:02:06,757 --> 01:02:08,523 You don't get it. 1258 01:02:08,525 --> 01:02:11,593 Your whole friendship has been a joke. 1259 01:02:11,595 --> 01:02:14,262 He laughs at you behind your back. 1260 01:02:14,264 --> 01:02:16,465 The joke's over. 1261 01:05:05,101 --> 01:05:07,102 Hey, have you seen my hat? 1262 01:05:07,104 --> 01:05:08,904 I'm gonna go work out! 1263 01:05:08,906 --> 01:05:11,973 ♪ I wish I had a 1264 01:05:13,009 --> 01:05:15,010 ♪ Wishing well 1265 01:05:19,849 --> 01:05:22,751 ♪ Then all my dreams 1266 01:05:23,920 --> 01:05:25,954 ♪ Would come real 1267 01:05:28,457 --> 01:05:29,958 And where have you been all night? 1268 01:05:29,960 --> 01:05:32,594 I-Is Gran okay? 1269 01:05:33,963 --> 01:05:36,031 You're very lucky you live two doors away 1270 01:05:36,033 --> 01:05:37,432 from the world's best doctor. 1271 01:05:50,880 --> 01:05:53,848 ♪ I wish I had a 1272 01:05:54,884 --> 01:05:56,952 ♪ Wishing well 1273 01:06:00,957 --> 01:06:04,993 ♪ Then all my dreams 1274 01:06:04,995 --> 01:06:07,395 ♪ Could come real 1275 01:06:17,741 --> 01:06:22,077 I come up to see her whenever I can. 1276 01:06:22,079 --> 01:06:23,511 Can I, uh-- 1277 01:06:23,513 --> 01:06:26,514 Would you like me to come in with you? 1278 01:06:26,516 --> 01:06:28,316 No, but next time, though. 1279 01:06:59,815 --> 01:07:00,815 T, I'm so sorry. 1280 01:07:00,817 --> 01:07:03,151 Why? What did you do to her? 1281 01:07:03,153 --> 01:07:04,219 What? 1282 01:07:04,221 --> 01:07:05,520 You worthless piece of garbage! 1283 01:07:05,522 --> 01:07:07,455 Get out! Get out! 1284 01:07:07,457 --> 01:07:10,392 Get out of here, you two-faced lying scumbag! 1285 01:07:13,195 --> 01:07:14,896 Tommy! 1286 01:07:14,898 --> 01:07:17,132 Tommy! 1287 01:07:41,157 --> 01:07:44,492 I don't think he had anything to do with this 1288 01:07:44,494 --> 01:07:46,227 any more than you do. 1289 01:07:46,229 --> 01:07:47,662 Deep down... 1290 01:07:49,498 --> 01:07:51,433 there is an answer, 1291 01:07:51,435 --> 01:07:55,170 but w-we just don't know what it is yet. 1292 01:07:56,839 --> 01:08:01,476 I do know why you entered the contest, though. 1293 01:08:02,678 --> 01:08:04,446 There was a letter from the landlord 1294 01:08:04,448 --> 01:08:05,914 when I got home last night. 1295 01:08:05,916 --> 01:08:07,282 I can still win this. 1296 01:08:07,284 --> 01:08:09,417 I mean, I'm the best chef up there. 1297 01:08:09,419 --> 01:08:10,685 Bello, bello, 1298 01:08:10,687 --> 01:08:14,622 what you did was--was wonderful, 1299 01:08:14,624 --> 01:08:16,958 and I'll always cherish how you wanted 1300 01:08:16,960 --> 01:08:19,294 to take care of everything by yourself, 1301 01:08:19,296 --> 01:08:24,132 but this is our problem to fix, not yours alone. 1302 01:08:24,134 --> 01:08:26,267 We're--We're a team, 1303 01:08:26,269 --> 01:08:30,138 just like you're part of a team in this contest. 1304 01:08:30,140 --> 01:08:33,041 It's not about being the best chef 1305 01:08:33,043 --> 01:08:36,311 or--or winning or saving the day by yourself. 1306 01:08:36,313 --> 01:08:40,115 Well, besides you, I can only trust me to take care of-- 1307 01:08:40,117 --> 01:08:43,585 No, you have to stop acting like you're on your own, 1308 01:08:43,587 --> 01:08:45,053 because you're not. 1309 01:08:45,055 --> 01:08:49,090 You are connected to everyone on your team-- 1310 01:08:49,092 --> 01:08:51,126 But Matt's swimming buddy told me 1311 01:08:51,128 --> 01:08:54,896 that Matt thinks this whole thing is just a huge joke and-- 1312 01:08:54,898 --> 01:08:59,134 And your team is in the final round, hmm? 1313 01:09:00,636 --> 01:09:03,037 I like Matt's sense of humor. 1314 01:09:05,241 --> 01:09:07,675 But he's been lying this whole time. 1315 01:09:07,677 --> 01:09:09,511 You don't know that. 1316 01:09:09,513 --> 01:09:11,312 You don't know what he's been doing 1317 01:09:11,314 --> 01:09:12,881 until you hear it from him. 1318 01:09:14,416 --> 01:09:15,984 I don't know about you, 1319 01:09:15,986 --> 01:09:18,386 but I'd like to hear what your teammate has to say. 1320 01:09:20,689 --> 01:09:23,024 Why don't we give him a chance? 1321 01:09:23,026 --> 01:09:26,161 Hey! Abby and I are back together for good! 1322 01:09:26,163 --> 01:09:27,896 Yo, Matty! 1323 01:09:28,998 --> 01:09:30,765 I told you I'm fine, 1324 01:09:30,767 --> 01:09:32,467 and we're set. 1325 01:09:32,469 --> 01:09:34,302 I'll be heading over to Tommy's 1326 01:09:34,304 --> 01:09:36,137 to pick up the pizzelle dough, 1327 01:09:36,139 --> 01:09:38,706 and I've already got the extra ingredient. 1328 01:09:38,708 --> 01:09:41,643 You seem totally okay with all this. 1329 01:09:41,645 --> 01:09:43,011 You're my brother. 1330 01:09:43,013 --> 01:09:45,346 I don't want anything to happen to you. 1331 01:09:45,348 --> 01:09:47,982 And the more I think about how he set me up, 1332 01:09:47,984 --> 01:09:49,817 I can't wait to burn him. 1333 01:09:49,819 --> 01:09:52,053 And you haven't heard from Dolen yet? 1334 01:09:52,055 --> 01:09:55,890 No. Wasn't expecting to. Why? 1335 01:09:55,892 --> 01:09:58,126 No reason. 1336 01:09:58,128 --> 01:10:00,161 Hey, Matty... 1337 01:10:00,163 --> 01:10:02,497 I knew you'd come through. 1338 01:10:02,499 --> 01:10:04,532 Things are gonna be getting a lot better. 1339 01:10:04,534 --> 01:10:07,302 Stuff I'll tell you about later with me and Abby. 1340 01:10:07,304 --> 01:10:08,803 Let's just get through tonight. 1341 01:10:08,805 --> 01:10:09,904 Get through? 1342 01:10:09,906 --> 01:10:12,407 All the good stuff starts tonight. 1343 01:10:12,409 --> 01:10:14,108 See you there. 1344 01:10:16,712 --> 01:10:18,980 Ready to go through with our plan? 1345 01:10:27,691 --> 01:10:30,191 I should be the one to refrigerate the dough at the studio, 1346 01:10:30,193 --> 01:10:31,759 just in case Kyle's gone totally overboard 1347 01:10:31,761 --> 01:10:35,330 and has video surveillance or something like that. 1348 01:10:35,332 --> 01:10:37,332 With all this who's bluffing who 1349 01:10:37,334 --> 01:10:38,933 between you and your brother, 1350 01:10:38,935 --> 01:10:41,135 how do I know you're not just bluffing me? 1351 01:10:42,571 --> 01:10:45,773 I guess you just gotta trust me. 1352 01:10:49,745 --> 01:10:51,779 Thanks, Gran. 1353 01:10:54,250 --> 01:10:57,018 Moonlight's pretty bright for daytime. 1354 01:11:00,089 --> 01:11:02,090 And... 1355 01:11:02,092 --> 01:11:04,158 we have a restaurant to save. 1356 01:11:07,896 --> 01:11:09,464 Joey, it's Kyle. Listen, 1357 01:11:09,466 --> 01:11:12,267 as much as I want to trust Matty, I just don't. 1358 01:11:12,269 --> 01:11:14,068 He's supposed to put the liquid laxative 1359 01:11:14,070 --> 01:11:16,237 into Team Tommy's pizzelle dough before the show, 1360 01:11:16,239 --> 01:11:18,373 but he was way too agreeable. 1361 01:11:18,375 --> 01:11:20,608 I think he's gonna double-cross me again, 1362 01:11:20,610 --> 01:11:22,210 so those two little kids 1363 01:11:22,212 --> 01:11:24,145 from Team Doofus are gonna take care of it. 1364 01:11:24,147 --> 01:11:27,815 And now I've got something I need you to handle. Call me. 1365 01:11:27,817 --> 01:11:30,151 Look, just give me five minutes, all right? 1366 01:11:30,153 --> 01:11:32,987 After 30 seconds of nonstop apologizing and groveling, 1367 01:11:32,989 --> 01:11:36,057 I have to tell you the most incredible story 1368 01:11:36,059 --> 01:11:38,793 that you have to post on your blog after tonight's show. 1369 01:11:38,795 --> 01:11:42,063 Okay, but only if you tell me the story in 30 seconds 1370 01:11:42,065 --> 01:11:44,766 and spend the rest of the time apologizing and groveling. 1371 01:11:46,469 --> 01:11:49,971 Ladies and gentlemen, please take your seats. 1372 01:11:49,973 --> 01:11:51,572 The "Teen Chef" final showdown 1373 01:11:51,574 --> 01:11:54,342 will begin momentarily. 1374 01:11:54,344 --> 01:11:56,978 It turns out I need a new prescription anyway. 1375 01:11:56,980 --> 01:11:59,547 You guys saved me some serious eyestrain. 1376 01:12:04,520 --> 01:12:07,021 All right, let's go. 1377 01:12:07,023 --> 01:12:09,090 Make you guys look poor, 1378 01:12:09,092 --> 01:12:10,958 "Oliver Twist" effect. 1379 01:12:10,960 --> 01:12:13,594 Awesome. Let's go. 1380 01:12:13,596 --> 01:12:15,163 You kidding me? 1381 01:12:15,165 --> 01:12:16,464 Come on. 1382 01:12:16,466 --> 01:12:19,767 231, 232, 1383 01:12:19,769 --> 01:12:23,071 233, 234. 1384 01:12:26,675 --> 01:12:28,876 Buddy, uh, the girls aren't here anymore. 1385 01:12:28,878 --> 01:12:31,279 I just... 1386 01:12:31,281 --> 01:12:33,381 love the way I'm starting to look. 1387 01:12:45,728 --> 01:12:47,795 Mealtime Network proudly presents 1388 01:12:47,797 --> 01:12:50,331 the "Teen Chef" final showdown. 1389 01:12:50,333 --> 01:12:53,968 And now here's your host, Rip Barker! 1390 01:12:55,071 --> 01:12:57,138 Our teams will present their meals 1391 01:12:57,140 --> 01:12:59,006 in courses to our judges, 1392 01:12:59,008 --> 01:13:00,908 who will score and evaluate each meal progressively 1393 01:13:00,910 --> 01:13:03,244 until we're down to dessert and the selection 1394 01:13:03,246 --> 01:13:05,246 of the new Mealtime Network champions. 1395 01:13:05,248 --> 01:13:06,881 Gentlemen, start your enchiladas. 1396 01:13:06,883 --> 01:13:10,218 ♪ Time's up, and the light is fading fast ♪ 1397 01:13:10,220 --> 01:13:13,688 ♪ This time, nothing's gonna hold me back ♪ 1398 01:13:13,690 --> 01:13:16,424 ♪ Darkness can't overtake me ♪ 1399 01:13:17,993 --> 01:13:21,829 ♪ My eyes are open, and I see ♪ 1400 01:13:21,831 --> 01:13:25,566 ♪ The pools around me throw some light ♪ 1401 01:13:25,568 --> 01:13:27,101 ♪ That's where 1402 01:13:27,103 --> 01:13:32,340 ♪ That's where hope begins 1403 01:13:36,044 --> 01:13:38,012 ♪ I know that life is too crazy ♪ 1404 01:13:38,014 --> 01:13:39,714 ♪ To drive me insane 1405 01:13:39,716 --> 01:13:41,215 ♪ And when I'm sinking 1406 01:13:41,217 --> 01:13:43,518 ♪ I'm thinking I'm used to the pain ♪ 1407 01:13:43,520 --> 01:13:45,586 ♪ When waves are crashing me up ♪ 1408 01:13:45,588 --> 01:13:47,221 ♪ And they're testing my will ♪ 1409 01:13:47,223 --> 01:13:49,257 ♪ I'll face them down 1410 01:13:49,259 --> 01:13:51,125 ♪ It's just a spill 1411 01:13:51,127 --> 01:13:52,260 ♪ Yeah 1412 01:13:52,262 --> 01:13:53,928 ♪ I don't drown 1413 01:13:53,930 --> 01:13:56,297 ♪ I just get wet 1414 01:13:56,299 --> 01:13:59,767 ♪ Water's up above my head 1415 01:13:59,769 --> 01:14:01,269 ♪ I won't drown 1416 01:14:01,271 --> 01:14:03,704 ♪ I'm not done yet... 1417 01:14:05,474 --> 01:14:06,908 While our judges take a breather, 1418 01:14:06,910 --> 01:14:08,109 our contestants will now prepare 1419 01:14:08,111 --> 01:14:09,110 their final dessert round. 1420 01:14:25,561 --> 01:14:27,929 Team captains, join your sous-chefs. 1421 01:14:31,167 --> 01:14:33,100 Stop! 1422 01:14:33,102 --> 01:14:34,602 That dough's no good! 1423 01:14:34,604 --> 01:14:35,670 Let's go to a commercial break. 1424 01:14:35,672 --> 01:14:37,238 We'll be right back. 1425 01:14:37,240 --> 01:14:40,241 He told me he messed with his dough to sabotage him. 1426 01:14:40,243 --> 01:14:43,444 My producer's telling me we won't be going to commercial break. 1427 01:14:43,446 --> 01:14:44,645 Sweeps week. 1428 01:14:44,647 --> 01:14:46,681 Nice try, pal, 1429 01:14:46,683 --> 01:14:48,349 but this dough is fine. 1430 01:14:48,351 --> 01:14:49,484 No, I mean it. 1431 01:14:49,486 --> 01:14:50,785 He put enough liquid laxatives 1432 01:14:50,787 --> 01:14:52,153 in there to suck out 1433 01:14:52,155 --> 01:14:53,254 the judges' small intestines. 1434 01:14:55,325 --> 01:14:56,424 It's true. 1435 01:14:56,426 --> 01:14:57,625 Otto and I saw him 1436 01:14:57,627 --> 01:14:59,026 put something in the dough today. 1437 01:14:59,028 --> 01:15:01,796 No, he didn't, all right? It's fine. 1438 01:15:01,798 --> 01:15:03,297 I trust Matt completely. 1439 01:15:03,299 --> 01:15:04,265 Thank you. 1440 01:15:05,334 --> 01:15:06,734 Me, too! 1441 01:15:08,103 --> 01:15:09,670 He's my brother! 1442 01:15:09,672 --> 01:15:11,939 He'd never do anything like that! 1443 01:15:11,941 --> 01:15:13,975 If there's any chance that anyone-- 1444 01:15:13,977 --> 01:15:15,042 Test it! 1445 01:15:16,678 --> 01:15:19,180 I want that dough tested now. 1446 01:15:19,182 --> 01:15:21,015 I vouch for Matty's integrity. 1447 01:15:31,059 --> 01:15:33,961 We'd like to thank the producers of "Cooking with Zayde" 1448 01:15:33,963 --> 01:15:36,697 for allowing us to continue with our extended live show. 1449 01:15:36,699 --> 01:15:38,199 They'll return next week. 1450 01:15:38,201 --> 01:15:40,201 Our news isn't good. 1451 01:15:40,203 --> 01:15:43,337 It appears that Team Tommy's pizzelle dough 1452 01:15:43,339 --> 01:15:44,839 was in fact tainted. 1453 01:15:44,841 --> 01:15:45,973 And so now-- 1454 01:15:45,975 --> 01:15:48,075 "Any interference with ingredients 1455 01:15:48,077 --> 01:15:50,077 "or procedures disqualifies the team 1456 01:15:50,079 --> 01:15:53,748 whose member did said interfering." 1457 01:15:53,750 --> 01:15:56,150 Thank you. But the rules go on to say 1458 01:15:56,152 --> 01:15:58,352 that, if the team captain decides to dismiss 1459 01:15:58,354 --> 01:16:00,154 the offending individual from the team, 1460 01:16:00,156 --> 01:16:03,024 they can go on to redo the round in question. 1461 01:16:03,026 --> 01:16:05,026 Tommy, you have a decision to make. 1462 01:16:05,028 --> 01:16:08,062 You and Dennis can go head to head in another dessert round, 1463 01:16:08,064 --> 01:16:09,997 but only if you fire Matt from your team. 1464 01:16:13,268 --> 01:16:15,403 What's it gonna be? 1465 01:16:15,405 --> 01:16:19,006 I--We're a team. 1466 01:16:19,008 --> 01:16:21,108 Okay, 1467 01:16:21,110 --> 01:16:23,377 but just so you make a fully informed decision, 1468 01:16:23,379 --> 01:16:24,679 going into this last round, 1469 01:16:24,681 --> 01:16:26,247 Team Tommy was in the lead. 1470 01:16:26,249 --> 01:16:28,249 You may want to take a minute. 1471 01:16:28,251 --> 01:16:30,318 Win or lose, we're a team. 1472 01:16:33,589 --> 01:16:38,059 So the winner of the Mealtime Network contest 1473 01:16:38,061 --> 01:16:39,427 is Team Dennis! 1474 01:16:43,765 --> 01:16:45,633 We're out of time now, but we'd like-- 1475 01:16:45,635 --> 01:16:47,635 Thank you so much! I just want to say how honored I am. 1476 01:16:47,637 --> 01:16:49,036 Where do I begin? 1477 01:16:49,038 --> 01:16:50,271 I have my own show now. 1478 01:16:50,273 --> 01:16:52,206 We here at the Mealtime Network 1479 01:16:52,208 --> 01:16:54,609 would like to invite all of our contestants and our in-studio audience 1480 01:16:54,611 --> 01:16:57,144 to join us tomorrow for a very special afternoon edition of our show 1481 01:16:57,146 --> 01:16:58,980 live from the beautiful lake house 1482 01:16:58,982 --> 01:17:00,281 of our network owner, 1483 01:17:00,283 --> 01:17:02,550 where we will thank all of our contestants 1484 01:17:02,552 --> 01:17:05,252 and officially welcome Team Dennis to our TV family 1485 01:17:05,254 --> 01:17:07,755 immediately following "Brunhilde's Biscuits." 1486 01:17:07,757 --> 01:17:09,757 Thank you, and good night. 1487 01:17:11,427 --> 01:17:12,727 And we're out. 1488 01:17:26,475 --> 01:17:29,243 I'll interview both of you after the ceremony tomorrow. 1489 01:17:34,783 --> 01:17:36,617 I taught him everything he knows. 1490 01:17:40,922 --> 01:17:42,990 Dude! 1491 01:17:45,527 --> 01:17:47,194 It's your speech. 1492 01:17:47,196 --> 01:17:50,498 You two are gonna resign from the team today. 1493 01:17:50,500 --> 01:17:52,299 I'll keep you to help behind the scenes, 1494 01:17:52,301 --> 01:17:54,101 but, uh, 1495 01:17:54,103 --> 01:17:56,470 in the fan email that I've gotten since last night, 1496 01:17:56,472 --> 01:17:59,106 it doesn't seem like a good idea to... 1497 01:17:59,108 --> 01:18:02,743 split our audience's focus among all of us. 1498 01:18:03,879 --> 01:18:05,279 Ooh! 1499 01:18:05,281 --> 01:18:06,781 Even though I'm bummed about losing 1500 01:18:06,783 --> 01:18:08,883 my dream of saving the pizza parlor, 1501 01:18:08,885 --> 01:18:11,018 I realize that, if this had all happened a month ago, 1502 01:18:11,020 --> 01:18:12,820 I would have bailed on coming here today. 1503 01:18:12,822 --> 01:18:15,456 I would have just curled up and disappeared under the radar, 1504 01:18:15,458 --> 01:18:16,891 but I'm not. I'm here now 1505 01:18:16,893 --> 01:18:18,626 with my teammates, and no one can break us. 1506 01:18:18,628 --> 01:18:20,294 And what I'm hearing from this kid, 1507 01:18:20,296 --> 01:18:21,629 it seems like we're not the only ones 1508 01:18:21,631 --> 01:18:23,964 who have been pushed too far. 1509 01:18:23,966 --> 01:18:25,633 Sounds like this one's pushing back. 1510 01:18:25,635 --> 01:18:27,668 "Teen Chef" continues live. 1511 01:18:27,670 --> 01:18:30,204 Never mind that we're not even really urban poor kids. 1512 01:18:30,206 --> 01:18:35,009 Our mom's the live-in help for his family. 1513 01:18:35,011 --> 01:18:38,112 Well, was, I guess, after today. 1514 01:18:40,215 --> 01:18:43,984 But our team 1515 01:18:43,986 --> 01:18:46,754 is not the rightful winner of this contest, 1516 01:18:46,756 --> 01:18:48,989 and aside from me, 1517 01:18:48,991 --> 01:18:52,493 there are three guys who made Team Tommy lose-- 1518 01:18:52,495 --> 01:18:54,495 him... 1519 01:18:54,497 --> 01:18:56,897 What? 1520 01:18:56,899 --> 01:18:58,899 him... 1521 01:19:00,402 --> 01:19:03,404 and especially him. 1522 01:19:07,944 --> 01:19:10,277 Here's how it all went down. 1523 01:19:35,270 --> 01:19:37,238 And that's it. 1524 01:19:37,240 --> 01:19:41,742 I'm really, really sorry for my part in this, 1525 01:19:41,744 --> 01:19:44,979 but I want you to know that my brother 1526 01:19:44,981 --> 01:19:46,881 didn't have anything to do with it. 1527 01:19:49,317 --> 01:19:52,086 My brother says, 1528 01:19:52,088 --> 01:19:55,656 "Yes, I did..." 1529 01:19:57,492 --> 01:19:59,960 "and we're a team, too." 1530 01:20:04,733 --> 01:20:06,100 Ladies and gentlemen, 1531 01:20:06,102 --> 01:20:08,068 the real winners of the Mealtime contest, 1532 01:20:08,070 --> 01:20:09,069 Team Tommy! 1533 01:20:15,177 --> 01:20:16,610 Congratulations, Matt and Tommy. 1534 01:20:16,612 --> 01:20:18,612 What are you gonna do with your prize money? 1535 01:20:18,614 --> 01:20:22,449 I--I hear there's this great old pizza restaurant for sale. 1536 01:20:22,451 --> 01:20:24,018 Awesome. 1537 01:20:24,020 --> 01:20:26,253 Hey, maybe you can tape your new TV show from there. 1538 01:20:26,255 --> 01:20:28,989 Yeah! Sounds good to me. 1539 01:20:32,128 --> 01:20:34,461 Ladies and gentlemen, more with Team Tommy 1540 01:20:34,463 --> 01:20:37,131 right after this short break. 1541 01:20:37,133 --> 01:20:38,799 Mm. 1542 01:20:38,801 --> 01:20:40,801 As you may have guessed, 1543 01:20:40,803 --> 01:20:41,936 the demolition's off. 1544 01:20:41,938 --> 01:20:45,306 And as far as any future work goes, 1545 01:20:45,308 --> 01:20:48,409 why don't you move to Antarctica? 1546 01:20:55,116 --> 01:20:57,318 Let's hear from our winners. 1547 01:20:57,320 --> 01:20:59,887 Um, thank you, everyone. 1548 01:20:59,889 --> 01:21:01,355 Um, our... 1549 01:21:01,357 --> 01:21:03,490 Ow! Ow! Ow! 1550 01:21:04,727 --> 01:21:06,560 Ow! Hey. 1551 01:21:08,064 --> 01:21:09,897 Relax, bro. It'll only sting, like, a week. 1552 01:21:09,899 --> 01:21:11,332 Or six! 1553 01:21:11,334 --> 01:21:13,300 Ah, ah, ah, hey. 1554 01:21:19,708 --> 01:21:22,276 When I'm ready, I'll walk home. 1555 01:21:25,981 --> 01:21:28,716 So, T, finish your speech! 1556 01:21:28,718 --> 01:21:30,050 Speech! Speech! Speech! 1557 01:21:30,052 --> 01:21:32,386 Speech! Speech! Speech! 1558 01:21:32,388 --> 01:21:35,055 Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! 1559 01:21:35,057 --> 01:21:36,757 Speech! Speech! Speech! 1560 01:21:36,759 --> 01:21:38,392 Uh, 1561 01:21:38,394 --> 01:21:40,694 boy, it's getting pretty hot out here. 1562 01:21:40,696 --> 01:21:42,696 Sure is. 1563 01:21:42,698 --> 01:21:43,697 Yee-hoo! 1564 01:21:43,699 --> 01:21:44,698 Uh, team swim! 1565 01:21:44,700 --> 01:21:46,033 Everybody, come on, join us! 1566 01:21:46,035 --> 01:21:48,903 ♪ Make your change, and you will see ♪ 1567 01:21:48,905 --> 01:21:52,039 ♪ One small step is all we need ♪ 1568 01:21:52,041 --> 01:21:55,175 ♪ Ohh 1569 01:21:55,177 --> 01:21:57,611 ♪ There is an answer 1570 01:22:08,123 --> 01:22:11,191 ♪ There is no difference between you and me ♪ 1571 01:22:11,193 --> 01:22:14,028 ♪ It lies beyond our history ♪ 1572 01:22:15,897 --> 01:22:18,399 ♪ And if we only take the time to see ♪ 1573 01:22:18,401 --> 01:22:20,234 ♪ We're all we need 1574 01:22:20,236 --> 01:22:21,468 ♪ Just take my hand 1575 01:22:21,470 --> 01:22:23,070 ♪ And see me as a brother 1576 01:22:23,072 --> 01:22:26,307 ♪ Look inside, and you will find ♪ 1577 01:22:26,309 --> 01:22:29,476 ♪ Love exists in every kind ♪ 1578 01:22:29,478 --> 01:22:32,579 ♪ Ohh 1579 01:22:32,581 --> 01:22:34,448 ♪ There is an answer 1580 01:22:36,484 --> 01:22:38,085 I think once you put aside 1581 01:22:38,087 --> 01:22:39,253 your first impressions of people, 1582 01:22:39,255 --> 01:22:41,221 take the time to give them a chance 1583 01:22:41,223 --> 01:22:43,257 and get to know who they really are, 1584 01:22:43,259 --> 01:22:45,559 you might end up being happily surprised 1585 01:22:45,561 --> 01:22:46,927 with the new friends you discover. 1586 01:22:46,929 --> 01:22:48,629 They're the keepers, you know, 1587 01:22:48,631 --> 01:22:51,665 the ones who will always be on your team no matter what. 1588 01:22:51,667 --> 01:22:54,168 It also helps to stay strong when things get tough. 1589 01:22:55,503 --> 01:22:57,338 Always remember those people in your life 1590 01:22:57,340 --> 01:22:58,639 who care about you, 1591 01:22:58,641 --> 01:23:00,908 and move on from the ones who never will, 1592 01:23:00,910 --> 01:23:02,309 and be cool with taking the help 1593 01:23:02,311 --> 01:23:04,345 and the friendship of those keepers. 1594 01:23:04,347 --> 01:23:06,480 Beats flying solo. Trust me. 1595 01:23:06,482 --> 01:23:09,016 Even better, trust us. 1596 01:23:16,358 --> 01:23:18,926 ♪ I will survive 1597 01:23:18,928 --> 01:23:22,262 ♪ And when we carry this love ♪ 1598 01:23:22,264 --> 01:23:25,599 ♪ We're gonna light up the night ♪ 1599 01:23:25,601 --> 01:23:28,335 ♪ Singing we're keeping on 1600 01:23:28,337 --> 01:23:30,604 ♪ We're keeping on 1601 01:23:42,017 --> 01:23:45,152 ♪ I was high in a daze 1602 01:23:45,154 --> 01:23:48,455 ♪ Sold my soul for lemonade ♪ 1603 01:23:48,457 --> 01:23:52,059 ♪ A kingdom come and set me free ♪ 1604 01:23:52,061 --> 01:23:55,863 ♪ I was blind, but now I see ♪ 1605 01:23:55,865 --> 01:23:58,799 ♪ I will survive 1606 01:23:58,801 --> 01:24:02,169 ♪ And when we carry this love ♪ 1607 01:24:02,171 --> 01:24:05,039 ♪ We're gonna light up the night ♪ 1608 01:24:05,041 --> 01:24:08,175 ♪ Singing we're keeping on 1609 01:24:08,177 --> 01:24:09,309 ♪ We're keeping 1610 01:24:09,311 --> 01:24:12,079 ♪ I will survive 1611 01:24:12,081 --> 01:24:15,349 ♪ And when we carry this love ♪ 1612 01:24:15,351 --> 01:24:18,352 ♪ We're gonna light up the night ♪ 1613 01:24:18,354 --> 01:24:21,321 ♪ Singing we're keeping on 1614 01:24:21,323 --> 01:24:24,091 ♪ We're keeping on 1615 01:24:24,093 --> 01:24:25,292 ♪ On 1616 01:24:27,896 --> 01:24:29,563 ♪ Keep keeping on 1617 01:24:29,565 --> 01:24:32,900 ♪ Keep keeping on 1618 01:24:33,936 --> 01:24:35,402 ♪ Everyone's talking 1619 01:24:35,404 --> 01:24:39,239 ♪ Just to fill some space 1620 01:24:39,241 --> 01:24:41,241 ♪ And everything's nothing 1621 01:24:41,243 --> 01:24:45,179 ♪ Till it means heartbreak 1622 01:24:45,181 --> 01:24:47,114 ♪ Words without power 1623 01:24:47,116 --> 01:24:52,019 ♪ Just evaporate 1624 01:24:52,021 --> 01:24:55,389 ♪ Don't want to hear it today 1625 01:24:55,391 --> 01:24:56,857 ♪ Today 1626 01:24:56,859 --> 01:24:58,792 ♪ Out here on a tightrope 1627 01:24:58,794 --> 01:24:59,860 ♪ And 1628 01:24:59,862 --> 01:25:01,728 ♪ High above a long rope 1629 01:25:01,730 --> 01:25:03,030 ♪ And 1630 01:25:03,032 --> 01:25:04,798 ♪ What's the point of wishing ♪ 1631 01:25:04,800 --> 01:25:05,966 ♪ And 1632 01:25:05,968 --> 01:25:07,601 ♪ When nobody's listening? 1633 01:25:07,603 --> 01:25:09,303 ♪ I'm listening 1634 01:25:09,305 --> 01:25:12,739 ♪ Hello, hello 1635 01:25:12,741 --> 01:25:15,142 ♪ This is my voice 1636 01:25:15,144 --> 01:25:18,645 ♪ Hello, hello 1637 01:25:18,647 --> 01:25:21,148 ♪ Through the white noise 1638 01:25:21,150 --> 01:25:23,617 ♪ Words only hurt 1639 01:25:23,619 --> 01:25:25,953 ♪ When you let them matter 1640 01:25:25,955 --> 01:25:28,722 ♪ Don't let them matter 1641 01:25:28,724 --> 01:25:31,859 ♪ It's only chatter 1642 01:25:47,243 --> 01:25:51,145 ♪ The dam's about to break down ♪ 1643 01:25:51,147 --> 01:25:53,247 ♪ The water's so cold 1644 01:25:54,582 --> 01:25:57,518 ♪ My heart is on the ground 1645 01:25:57,520 --> 01:25:59,753 ♪ I'm losing control 1646 01:25:59,755 --> 01:26:01,588 ♪ But I don't know which way to turn ♪ 1647 01:26:01,590 --> 01:26:03,690 ♪ Don't know which way to go 1648 01:26:03,692 --> 01:26:05,526 ♪ When it seems the more that I learn ♪ 1649 01:26:05,528 --> 01:26:07,461 ♪ It's the less that I know 1650 01:26:07,463 --> 01:26:09,163 ♪ When waves are crashing me up ♪ 1651 01:26:09,165 --> 01:26:11,131 ♪ And they're testing my will ♪ 1652 01:26:11,133 --> 01:26:13,000 ♪ I'll face them down 1653 01:26:13,002 --> 01:26:15,002 ♪ It's just a spill 1654 01:26:15,004 --> 01:26:16,003 ♪ Yeah 1655 01:26:16,005 --> 01:26:17,371 ♪ I don't drown 1656 01:26:17,373 --> 01:26:19,940 ♪ I just get wet 1657 01:26:19,942 --> 01:26:23,544 ♪ Water's up above my head 1658 01:26:23,546 --> 01:26:25,145 ♪ I won't drown 1659 01:26:25,147 --> 01:26:27,447 ♪ I'm not done yet 1660 01:26:27,449 --> 01:26:31,185 ♪ I'm breaking the surface 1661 01:26:31,187 --> 01:26:34,855 ♪ I'm breaking the surface 1662 01:26:36,791 --> 01:26:40,627 ♪ It's hard to see, and I can't breathe ♪ 1663 01:26:40,629 --> 01:26:42,629 ♪ Caught in the undertow 1664 01:26:44,132 --> 01:26:47,034 ♪ It's dark and deep 1665 01:26:47,036 --> 01:26:49,303 ♪ But still I know 1666 01:26:49,305 --> 01:26:51,305 ♪ I know that life is too crazy ♪ 1667 01:26:51,307 --> 01:26:53,040 ♪ To drive me insane 1668 01:26:53,042 --> 01:26:54,541 ♪ And when I'm sinking 1669 01:26:54,543 --> 01:26:56,910 ♪ I'm thinking I'm used to the pain ♪ 1670 01:26:56,912 --> 01:26:58,745 ♪ When waves are crashing me up ♪ 1671 01:26:58,747 --> 01:27:00,714 ♪ And they're testing my will ♪ 1672 01:27:00,716 --> 01:27:02,583 ♪ I'll face them down 1673 01:27:02,585 --> 01:27:04,551 ♪ It's just a spill 1674 01:27:04,553 --> 01:27:05,552 ♪ Yeah 1675 01:27:05,554 --> 01:27:06,887 ♪ I don't drown 1676 01:27:06,889 --> 01:27:09,256 ♪ I just get wet 1677 01:27:09,258 --> 01:27:13,026 ♪ Water's up above my head 1678 01:27:13,028 --> 01:27:14,494 ♪ I won't drown 1679 01:27:14,496 --> 01:27:17,064 ♪ I'm not done yet 1680 01:27:17,066 --> 01:27:20,567 ♪ I'm breaking the surface 1681 01:27:20,569 --> 01:27:24,504 ♪ I'm breaking the surface 1682 01:27:24,506 --> 01:27:28,242 ♪ Yeah ♪ I'm breaking the surface 1683 01:27:28,244 --> 01:27:32,112 ♪ I'm breaking the surface119074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.