Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,039 --> 00:01:48,968
Sir?
2
00:01:49,476 --> 00:01:51,063
Sir?
3
00:02:25,862 --> 00:02:27,161
Ladies and gentlemen,
4
00:02:27,163 --> 00:02:29,572
Welcome to San Jose
International Airport.
5
00:02:55,932 --> 00:02:58,269
Beware! Be careful!
6
00:03:00,769 --> 00:03:01,969
Help!
7
00:03:01,971 --> 00:03:03,604
- Adam ?!
- Oh my God!
8
00:03:03,606 --> 00:03:04,938
Adam ?!
9
00:03:04,940 --> 00:03:07,641
Somebody call 911!
10
00:03:08,848 --> 00:03:10,322
Oh my God!
11
00:03:10,347 --> 00:03:14,115
I'm a doctor, let me go
the appearance. Let me see.
12
00:03:15,393 --> 00:03:16,692
His flour cut off the hole.
13
00:03:16,694 --> 00:03:18,959
Is anyone wearing clean clothes?
Please. Somebody!
14
00:03:18,961 --> 00:03:20,295
I have a new change
Clothes in my bag.
15
00:03:20,297 --> 00:03:21,228
That's great.
16
00:03:31,240 --> 00:03:33,161
You're going to kill him.
17
00:03:33,643 --> 00:03:35,575
I'm going to save his life.
He bleeds.
18
00:03:35,577 --> 00:03:37,444
And then ... you're in the wrong place.
19
00:03:37,716 --> 00:03:39,515
I think I'm not a successor to anyone
20
00:03:39,517 --> 00:03:40,850
Find out the compression surgery.
21
00:03:40,852 --> 00:03:43,186
You will be in the right place
If he is an adult.
22
00:03:43,188 --> 00:03:44,982
He is not an adult. He's a boy.
23
00:03:45,068 --> 00:03:47,457
It means you too
Pressure on his dynamics.
24
00:03:47,482 --> 00:03:50,318
It does not mean he is
It's breathing now.
25
00:03:51,484 --> 00:03:54,417
You need to increase the pressure.
26
00:03:58,168 --> 00:03:59,668
There.
27
00:04:10,095 --> 00:04:13,129
Some glasses. He's good.
28
00:04:13,256 --> 00:04:14,890
Who are you
29
00:04:15,018 --> 00:04:17,518
Hello. I'm Dr. Joan Marphy.
30
00:04:17,520 --> 00:04:18,753
I am a surgeon in surgery
31
00:04:18,755 --> 00:04:20,970
San Jose, St. Bonaventure Hospital
32
00:04:21,017 --> 00:04:24,476
Synced and corrected by Kinglouisxx
www.addic7ed.com
33
00:04:30,174 --> 00:04:31,361
Autism ...
34
00:04:31,642 --> 00:04:35,344
It's a mental illness
Difficulty
35
00:04:35,401 --> 00:04:39,449
Communication and use
Language and abstract concepts.
36
00:04:39,474 --> 00:04:40,824
That's the definition.
37
00:04:40,894 --> 00:04:43,227
Is that exactly?
Am I describing a surgeon?
38
00:04:43,229 --> 00:04:45,329
He is not a rain man.
39
00:04:45,331 --> 00:04:48,516
He works fine, he is
It can live on its own,
40
00:04:48,610 --> 00:04:50,758
He can do his own thing.
41
00:04:50,797 --> 00:04:52,369
"Highly Active"?
42
00:04:52,371 --> 00:04:54,638
It is our new rent basis?
43
00:04:54,640 --> 00:04:56,190
If so, you are not here.
44
00:04:56,215 --> 00:04:59,075
I'm sorry. This
Do you really need it? Really?
45
00:04:59,077 --> 00:05:01,519
A special meeting
Board of Directors ...
46
00:05:01,551 --> 00:05:03,590
I love you ...
47
00:05:03,720 --> 00:05:06,310
Questioning my rents?
48
00:05:06,335 --> 00:05:08,357
Have not you looked?
Definition "President"
49
00:05:08,359 --> 00:05:09,925
When you handled the dictionary?
50
00:05:09,927 --> 00:05:12,827
You will recruit him
Surgeon Resident ...
51
00:05:12,829 --> 00:05:15,397
My department ... about my protests.
52
00:05:15,675 --> 00:05:17,947
Stop Marcus, stop it
Everything is personal.
53
00:05:17,972 --> 00:05:19,000
Did I personally do it?
54
00:05:19,025 --> 00:05:20,544
The first day he wants his job.
55
00:05:20,569 --> 00:05:21,802
Everyone in this room knows.
56
00:05:21,804 --> 00:05:24,205
Aaron, yeah, this is your hospital.
57
00:05:24,269 --> 00:05:25,335
But it needs to be implemented
58
00:05:25,337 --> 00:05:27,036
From the foundation I'm controlling.
59
00:05:27,038 --> 00:05:29,772
So, we'll all play, are we?
60
00:05:29,774 --> 00:05:31,874
Stop acting amazing
You're standing there.
61
00:05:31,876 --> 00:05:33,208
You tried to take your hands in the past.
62
00:05:33,210 --> 00:05:36,478
I am sure of him as I am
Another candidate
63
00:05:36,480 --> 00:05:38,246
You really thought
This board
64
00:05:38,248 --> 00:05:40,215
Not fair
There is suspicion
65
00:05:40,217 --> 00:05:44,453
Recruiting a Surgeon
Identifies autism
66
00:05:44,455 --> 00:05:46,421
Justify your decision.
67
00:05:48,892 --> 00:05:52,059
I met Sean Murphy
He was 14 years old.
68
00:05:52,061 --> 00:05:54,595
In those days, I lived in the queens.
69
00:05:54,597 --> 00:05:58,499
He, he still,
An unusual young man.
70
00:05:58,501 --> 00:06:02,669
Yes, he has a lump, but he too
Heard
71
00:06:02,671 --> 00:06:05,139
Senior Level Skills in a few fields
72
00:06:05,141 --> 00:06:08,908
He is completely rememmed.
He has the spatial intelligence.
73
00:06:08,910 --> 00:06:12,812
He sees things
Analyzes things with methods
74
00:06:12,814 --> 00:06:14,814
... it was very surprising.
75
00:06:14,816 --> 00:06:17,850
We can not do it
Begin to understand.
76
00:06:17,852 --> 00:06:20,420
They're assets. Unfitable assets
77
00:06:20,422 --> 00:06:23,423
For a specialist surgeon.
78
00:06:25,993 --> 00:06:28,564
Do you know him?
79
00:06:28,929 --> 00:06:31,130
You care about him.
He's like your son.
80
00:06:31,132 --> 00:06:34,333
Dr. Andes, you're going to do your wife
Be very angry with you.
81
00:06:34,335 --> 00:06:36,101
If you are trying to do this
Into a nephew
82
00:06:36,103 --> 00:06:38,770
We have to shoot her
My son-in-law is a bookmaker.
83
00:06:45,745 --> 00:06:46,829
Hey!
84
00:06:46,854 --> 00:06:48,256
Sorry. Did you see Claire?
85
00:06:48,281 --> 00:06:49,447
Will You Turn Off Light?
86
00:06:49,449 --> 00:06:50,648
Definitely. Did you see Claire?
87
00:06:50,650 --> 00:06:52,883
Why? Will You Turn Off Light?
88
00:06:52,885 --> 00:06:54,652
Melange needs 104,
89
00:06:54,654 --> 00:06:56,620
But Claire was not received
Notice.
90
00:06:56,622 --> 00:06:59,122
She ignored her page.
Did you see her?
91
00:06:59,124 --> 00:07:01,224
Now go out and turn off the light.
92
00:07:01,226 --> 00:07:02,971
Definitely.
93
00:07:10,402 --> 00:07:12,053
They need you, ...
94
00:07:12,171 --> 00:07:14,006
I heard.
95
00:07:16,374 --> 00:07:18,107
Oh, he's such a bitch.
96
00:07:19,281 --> 00:07:20,983
No.
97
00:07:21,279 --> 00:07:23,112
She does not like you.
98
00:07:23,114 --> 00:07:24,764
Hmm.
99
00:07:26,620 --> 00:07:28,320
That's stupid, right?
100
00:07:28,486 --> 00:07:31,472
Um, maybe.
101
00:07:31,589 --> 00:07:32,920
Sure, I need to know
102
00:07:32,922 --> 00:07:34,589
What are you talking about?
103
00:07:34,591 --> 00:07:35,832
we.
104
00:07:35,857 --> 00:07:39,238
- Uh, okay. Not everyone is stupid.
- Hmm.
105
00:07:39,329 --> 00:07:40,995
Really enjoy yourself.
106
00:07:40,997 --> 00:07:44,365
I mean, we're about to hide it.
Our relationship.
107
00:07:44,367 --> 00:07:46,992
Hmm. well...
108
00:07:47,937 --> 00:07:51,705
Jade, we do not have a connection.
109
00:07:51,828 --> 00:07:54,353
We'll have sex.
110
00:07:54,410 --> 00:07:57,511
But, if you want to tell people
111
00:07:57,513 --> 00:08:00,892
You grab me, go to it.
112
00:08:16,459 --> 00:08:18,033
_
113
00:08:23,453 --> 00:08:26,963
_
114
00:08:26,988 --> 00:08:29,474
Veins in the boy
Left hand raised.
115
00:08:29,476 --> 00:08:31,735
- Is that bad?
- I do not see.
116
00:08:31,760 --> 00:08:33,157
Internal pressure.
117
00:08:33,182 --> 00:08:35,247
No, his chest is up. He's breathing.
118
00:08:35,249 --> 00:08:38,650
No, ... Chest
We're going to go contradictory.
119
00:08:38,652 --> 00:08:40,417
Vomiting is lung.
120
00:08:40,442 --> 00:08:42,729
_
121
00:08:42,753 --> 00:08:46,799
__
122
00:08:47,826 --> 00:08:50,077
Yes.
123
00:08:51,260 --> 00:08:55,959
Who has a sharp knife here?
Axis five or long?
124
00:08:57,480 --> 00:08:58,778
Nobody?
125
00:08:58,936 --> 00:09:00,651
You need to start artificial respiration.
126
00:09:00,730 --> 00:09:02,986
He's going to breathe soon.
127
00:09:07,712 --> 00:09:09,879
- I'm fine.
- I like Dr. Mellendez
128
00:09:09,881 --> 00:09:11,995
Do surgery today.
129
00:09:12,083 --> 00:09:14,761
You need to bypass surgery.
130
00:09:15,252 --> 00:09:17,253
Would you please do it conveniently?
131
00:09:17,776 --> 00:09:19,142
No.
132
00:09:19,268 --> 00:09:20,425
You're scared.
133
00:09:20,480 --> 00:09:22,863
- I'm not scared.
- Well, you should be.
134
00:09:22,964 --> 00:09:24,403
We'll cut your lips,
135
00:09:24,566 --> 00:09:27,383
Let's stop your heart,
Repairs it and restart it.
136
00:09:27,863 --> 00:09:29,941
Do you tell me seriously
Is that not afraid of you?
137
00:09:29,966 --> 00:09:31,821
I need another idea.
138
00:09:32,068 --> 00:09:35,694
Mr. Callum yesterday
Your life is perfect.
139
00:09:36,005 --> 00:09:38,939
You played tennis
You had a big anniversary.
140
00:09:39,030 --> 00:09:41,186
Today, you're in bed
141
00:09:41,211 --> 00:09:43,511
Trying to understand
The best way to forgive,
142
00:09:43,513 --> 00:09:45,861
Perhaps for your teenager.
143
00:09:46,630 --> 00:09:48,062
Why are you doing this?
144
00:09:48,439 --> 00:09:51,228
I can not lie.
145
00:09:51,486 --> 00:09:54,480
If you lie to me,
My answers do not help you.
146
00:09:54,723 --> 00:09:59,262
But if you're scared, I'll help you.
147
00:10:02,431 --> 00:10:03,830
I am scared.
148
00:10:03,832 --> 00:10:05,564
All right.
149
00:10:09,169 --> 00:10:11,370
- You can not stay here.
- Oh, I need a knife.
150
00:10:11,372 --> 00:10:12,605
Where do you keep the knife?
151
00:10:12,607 --> 00:10:14,111
Are You Moving With People?
152
00:10:14,208 --> 00:10:16,591
Knife? Definitely. anything else?
153
00:10:16,677 --> 00:10:20,412
I need about 6 feet of narrow feet
154
00:10:20,414 --> 00:10:21,913
And top factors alcohol and gloves
155
00:10:21,915 --> 00:10:24,048
And traveling bag treads,
But I will leave
156
00:10:24,050 --> 00:10:25,450
Liquor from duty-free warehouse
157
00:10:25,452 --> 00:10:27,352
And the tube
The back of the soda machine.
158
00:10:27,354 --> 00:10:29,053
Well, I got you that luck.
159
00:10:29,055 --> 00:10:30,054
But I'll give you a knife.
160
00:10:30,079 --> 00:10:32,508
No, I need a knife.
It's ... it's very ...
161
00:10:32,533 --> 00:10:35,476
Medical emergency.
There is a medical emergency.
162
00:10:35,937 --> 00:10:39,230
That one. It's close, OK
Top, it looks sharp.
163
00:10:39,232 --> 00:10:40,364
Will you get it for me?
164
00:10:40,366 --> 00:10:41,753
No, I'll give you a knife.
165
00:10:41,778 --> 00:10:44,457
- I'll ask ...
- No time.
166
00:10:45,151 --> 00:10:47,652
A firearm! A firearm!
167
00:10:49,048 --> 00:10:51,249
Go! Get out of here!
168
00:10:53,945 --> 00:10:55,733
Blog.
169
00:10:56,015 --> 00:10:58,531
you idiot! You are lucky
We will not shoot.
170
00:10:58,616 --> 00:11:02,017
No! He is trying to save my son's life.
171
00:11:09,477 --> 00:11:11,377
Do you want to get that 104?
172
00:11:11,496 --> 00:11:13,140
Well, I made a deal.
173
00:11:13,141 --> 00:11:16,166
He is holding a meeting with him
On the 6th, Dr. Max,
174
00:11:16,228 --> 00:11:17,699
By 8:00,
175
00:11:17,701 --> 00:11:19,432
We can operate first
Morning.
176
00:11:19,457 --> 00:11:21,369
You have not really experimented, okay, Dr Bron?
177
00:11:21,371 --> 00:11:22,970
His question in his heart,
Not his head.
178
00:11:22,972 --> 00:11:24,806
He is not mentally
Ready for surgery.
179
00:11:24,808 --> 00:11:26,007
He will be. Sooner.
180
00:11:26,009 --> 00:11:27,241
Well, he's physically ready.
181
00:11:27,266 --> 00:11:29,344
So get approval.
We are O.R6 now.
182
00:11:29,346 --> 00:11:31,745
Do I need to get you started?
17 studies
183
00:11:31,747 --> 00:11:33,447
There is a relationship
Attitude and Outcome
184
00:11:33,449 --> 00:11:34,648
Surgical patients?
185
00:11:34,650 --> 00:11:38,001
Do I need to remind you?
I'm your best?
186
00:11:38,314 --> 00:11:41,399
You know the opposition
Super, okay?
187
00:11:42,344 --> 00:11:46,159
- Surrender. No ...
- Yes. Surrender. Or ... less.
188
00:11:46,161 --> 00:11:48,661
- in a matter of fact.
- I do not mean it will be wrong.
189
00:11:48,663 --> 00:11:50,697
I do not think so.
190
00:11:50,699 --> 00:11:54,254
But that means you
Do as you do wrong.
191
00:11:55,765 --> 00:11:57,231
He is horrified.
192
00:11:57,340 --> 00:11:59,439
Yesterday he was young and healthy.
193
00:11:59,441 --> 00:12:00,940
Today, he dies.
194
00:12:01,090 --> 00:12:03,527
Give him an opportunity
To cover his head around it.
195
00:12:08,475 --> 00:12:10,765
Dr Black?
196
00:12:11,062 --> 00:12:12,417
Do you think I can take me?
197
00:12:12,419 --> 00:12:14,577
104 Signed Signatures?
198
00:12:15,881 --> 00:12:18,091
- of course.
- Thank you.
199
00:12:21,509 --> 00:12:23,509
Do you think he is right?
200
00:12:23,659 --> 00:12:26,185
I think he's my boss.
201
00:12:27,425 --> 00:12:30,860
If I have to choose
Between my boss ...
202
00:12:30,964 --> 00:12:33,418
I'm guys,
203
00:12:34,144 --> 00:12:36,402
Not a lot of choice, am I right?
204
00:12:40,910 --> 00:12:43,919
I'm very sorry. Please, I'm sorry?
205
00:13:26,868 --> 00:13:32,028
_
206
00:13:32,053 --> 00:13:35,084
Should be blocked
Break two planks.
207
00:14:02,790 --> 00:14:04,322
Okay, okay, bottle?
208
00:14:04,324 --> 00:14:06,357
The air will continue to exist
Leaking and joining
209
00:14:06,359 --> 00:14:08,493
Until the damage
Can be repaired properly.
210
00:14:08,495 --> 00:14:09,741
The tube can get air.
211
00:14:09,766 --> 00:14:12,166
Water stops in a bottle
Return air.
212
00:14:12,265 --> 00:14:14,298
One home made valley.
213
00:14:16,436 --> 00:14:18,169
He's breathing.
214
00:14:19,768 --> 00:14:22,094
You saved his life.
215
00:14:22,393 --> 00:14:24,193
He saved his life!
216
00:14:39,119 --> 00:14:41,916
Sean, where are you? I am ...
217
00:14:43,014 --> 00:14:44,740
Please call me as soon as possible.
218
00:14:44,765 --> 00:14:46,298
- It's a mistake.
- I agree,
219
00:14:46,300 --> 00:14:48,333
Because it's not about Nine
Doctor, this is about you.
220
00:14:48,335 --> 00:14:50,202
They invite you.
You let them.
221
00:14:50,204 --> 00:14:51,370
- may be.
- Maybe what?
222
00:14:51,372 --> 00:14:52,871
What kind of error do you speak?
223
00:14:52,873 --> 00:14:56,015
- The shooting of Andrew's nephew Shot.
- What are you doing? It was a joke.
224
00:14:56,142 --> 00:14:58,442
- It was very funny.
- It's a disrespect.
225
00:14:58,444 --> 00:14:59,717
Well, you will not show him with respect.
226
00:14:59,742 --> 00:15:01,445
I think so
You will not glorify him.
227
00:15:01,447 --> 00:15:03,281
Show Your Honor
Because you have respect for them,
228
00:15:03,283 --> 00:15:04,537
Or you're afraid of them.
229
00:15:04,562 --> 00:15:06,050
I am not suitable for each group.
230
00:15:06,052 --> 00:15:07,385
Well, I will not
231
00:15:07,387 --> 00:15:09,196
you must.
232
00:15:09,455 --> 00:15:12,121
You are in the same room
Your grandfather
233
00:15:12,123 --> 00:15:14,243
This hospital is set up.
234
00:15:15,794 --> 00:15:17,494
I'm just saying this conversation
235
00:15:17,496 --> 00:15:19,663
These fibers
Instead, they pay attention
236
00:15:19,665 --> 00:15:22,045
Concerned ... you defeated and debated.
237
00:15:22,285 --> 00:15:23,751
Here's how to win this.
238
00:15:23,902 --> 00:15:26,670
You are not private.
You do not do it to yourself.
239
00:15:26,672 --> 00:15:28,918
They want to,
If you give it to them,
240
00:15:29,106 --> 00:15:31,215
You will lose.
241
00:15:34,460 --> 00:15:37,574
I want to go to San Josรฉ
St. Bonaventure Hospital.
242
00:15:37,781 --> 00:15:38,922
Where are we going?
243
00:15:39,016 --> 00:15:40,549
Good.
244
00:15:47,090 --> 00:15:48,456
How Hard Can It Get?
245
00:15:48,458 --> 00:15:50,648
Do It Just Like a Common Man ?!
246
00:15:50,703 --> 00:15:52,943
- How do you know him?
- Bull!
247
00:15:53,016 --> 00:15:55,006
What should we do? Huh?
248
00:15:55,031 --> 00:15:57,164
This is the third school
He is thrown out.
249
00:15:57,166 --> 00:15:58,299
We'll find another school.
250
00:15:58,301 --> 00:16:00,067
No, we will not
Nothing will change.
251
00:16:00,069 --> 00:16:02,236
They can not behave,
I do not blame them,
252
00:16:02,238 --> 00:16:03,970
Clearly,
We can not handle him.
253
00:16:03,972 --> 00:16:05,405
What happened in this time?
254
00:16:05,407 --> 00:16:07,073
what happened?!
255
00:16:07,075 --> 00:16:08,174
You hurt him.
256
00:16:10,812 --> 00:16:12,186
what are u doing?!
257
00:16:12,281 --> 00:16:14,178
- Jeanne!
- No!
258
00:16:14,250 --> 00:16:16,316
Can you stop the ground?
Silly rabbit ?!
259
00:16:29,096 --> 00:16:30,787
It was changed.
260
00:16:31,402 --> 00:16:33,646
The boy's ECG changed.
261
00:16:34,869 --> 00:16:37,180
That's ... 86 BPM.
262
00:16:37,316 --> 00:16:39,469
It was more.
263
00:16:39,575 --> 00:16:42,075
No, it was 86. It's still 86.
264
00:16:42,118 --> 00:16:44,933
It's here.
265
00:16:45,105 --> 00:16:47,044
The low amplitude is a low voltage.
266
00:16:47,046 --> 00:16:49,247
The low amplitude is a low voltage.
267
00:16:49,249 --> 00:16:50,848
what's going on? what does it mean?
268
00:16:50,850 --> 00:16:52,849
That is, he tries to read
20 years old equipment
269
00:16:52,851 --> 00:16:55,118
While driving a vehicle
Approximately 40 miles per hour.
270
00:16:56,922 --> 00:16:58,221
How did he sign him?
271
00:16:58,223 --> 00:17:00,791
That's what I simply said
Going home or going home,
272
00:17:00,793 --> 00:17:04,789
Then I gave him two forms
Choose her one.
273
00:17:05,216 --> 00:17:07,331
You stressed the release of the opponents
274
00:17:07,333 --> 00:17:08,832
The medical advice sheet mentioned
275
00:17:08,834 --> 00:17:11,458
"The ability of death
Or permanently disabled "?
276
00:17:11,911 --> 00:17:13,169
I did it well.
277
00:17:13,380 --> 00:17:14,876
Give me a metta and a horse cart.
278
00:17:14,913 --> 00:17:16,380
I'm just getting down on the falling down.
279
00:17:16,681 --> 00:17:18,970
Oral beacon.
280
00:17:19,233 --> 00:17:20,766
What is it?
281
00:17:20,932 --> 00:17:22,465
Below the bottom ...
282
00:17:22,560 --> 00:17:24,705
White.
283
00:17:25,114 --> 00:17:27,252
The lungs?
284
00:17:27,795 --> 00:17:30,089
It's rugged.
285
00:17:30,475 --> 00:17:31,674
He is TB Jayaratne.
286
00:17:31,755 --> 00:17:33,033
No, he has nothing ...
287
00:17:33,058 --> 00:17:34,189
No, not right now.
Does he have a history ...
288
00:17:34,191 --> 00:17:35,357
When he was a teenager,
He was exposed ...
289
00:17:35,359 --> 00:17:36,525
This is default. It ...
290
00:17:38,295 --> 00:17:40,505
Movement and fever sponge.
His BP.
291
00:17:40,530 --> 00:17:41,911
Salterns open for two liters
292
00:17:41,936 --> 00:17:44,636
Add levels.
Two units are now packing cells.
293
00:17:44,801 --> 00:17:47,365
Stop LaBoxed
And MAP
294
00:17:47,428 --> 00:17:49,461
Come on in from behind.
I do not have anything to worry about.
295
00:17:49,463 --> 00:17:51,373
Movement.
296
00:17:51,654 --> 00:17:53,343
I do not think it is extremely disappointing
When he hears
297
00:17:53,368 --> 00:17:54,700
He will die in his room
298
00:17:54,702 --> 00:17:56,243
If we were waiting for tomorrow.
299
00:17:56,382 --> 00:17:59,075
Dr. Melendez, we have
An 8-year-old male,
300
00:17:59,130 --> 00:18:00,438
pneumobox stable
301
00:18:00,440 --> 00:18:02,139
But there are certainty of internal injuries.
302
00:18:02,141 --> 00:18:03,341
Who do you want to capture?
303
00:18:03,366 --> 00:18:05,176
Claire, I do not think you need us.
304
00:18:05,225 --> 00:18:08,286
This patient is good ... now.
305
00:18:11,251 --> 00:18:12,550
A healthy 8-year-old boy,
306
00:18:12,552 --> 00:18:14,385
Situation post conflict
Broken glass.
307
00:18:14,387 --> 00:18:15,586
Most stench.
308
00:18:15,588 --> 00:18:17,654
- Hcc ...
- Set him up in Traym 3
309
00:18:17,656 --> 00:18:19,989
ECG, complete
Blood Transfusion and Pan-Scan.
310
00:18:20,137 --> 00:18:22,204
We need an echo ... echocardiogram.
311
00:18:22,206 --> 00:18:24,621
- Who is this man?
- He helped with the first aid at the airport.
312
00:18:24,646 --> 00:18:26,863
I'm a doctor.
He needs an echochard job.
313
00:18:26,888 --> 00:18:28,429
- Where are you taking him?
- Surgery.
314
00:18:28,454 --> 00:18:30,621
All cardiac symptoms
In the normal range.
315
00:18:30,646 --> 00:18:33,816
- Do you have an ID?
- No ... her heart. It's his heart.
316
00:18:33,818 --> 00:18:35,850
His mind is good. Stay here now.
317
00:18:35,852 --> 00:18:37,519
Adam needs an echocardiogram.
318
00:18:37,521 --> 00:18:40,534
Behave. Or you
Get out of the building.
319
00:18:52,501 --> 00:18:54,717
Statue. Statue.
320
00:19:01,561 --> 00:19:03,094
What is it?
321
00:19:03,119 --> 00:19:04,430
A valve on one road.
322
00:19:04,455 --> 00:19:07,842
He reports to the child
pneumothorax has battled.
323
00:19:08,680 --> 00:19:10,835
That's great.
324
00:19:17,501 --> 00:19:19,718
Do you think we should think?
Do echocardiograms?
325
00:19:19,867 --> 00:19:21,767
Based on the submission
Symptoms
326
00:19:21,792 --> 00:19:24,393
Does not seem to be
Need recording,
327
00:19:24,395 --> 00:19:26,843
I'll answer.
328
00:19:27,174 --> 00:19:28,540
Am I missing something?
329
00:19:28,565 --> 00:19:30,412
No, sir.
330
00:19:30,611 --> 00:19:31,910
Knife.
331
00:20:21,014 --> 00:20:24,114
We are not usually
Treat rabbits, especially ...
332
00:20:24,250 --> 00:20:26,590
This was the closest doctor
The place, it was an emergency.
333
00:20:26,615 --> 00:20:27,621
No, I can see it.
334
00:20:27,646 --> 00:20:31,851
But if I was a toilet,
The rabbit ... is dead.
335
00:20:35,408 --> 00:20:37,543
I'm sorry, guys.
336
00:20:38,152 --> 00:20:41,347
Everything is incense
It changes when it rains.
337
00:20:42,699 --> 00:20:44,435
What do we do now?
338
00:20:45,709 --> 00:20:49,556
Well, you should bury him, I think.
339
00:20:49,741 --> 00:20:52,676
I do not know, give it to him ...
A beautiful funeral.
340
00:20:53,022 --> 00:20:54,631
Did he go to heaven?
341
00:20:59,249 --> 00:21:01,784
Yes, certainly. Please ...
Obviously, he has. Um ...
342
00:21:01,786 --> 00:21:04,793
No, I do not want to go
Heaven! He wants to come here!
343
00:21:08,526 --> 00:21:09,792
This will not happen again.
344
00:21:09,794 --> 00:21:12,307
It can not be repeated. He's dead.
345
00:21:12,332 --> 00:21:13,427
I know it.
346
00:21:13,452 --> 00:21:16,130
I say this thing
We're going to ever happen,
347
00:21:16,132 --> 00:21:17,450
once again.
348
00:21:17,547 --> 00:21:20,015
Because we're not going home.
349
00:21:20,279 --> 00:21:22,351
We're not going home again.
350
00:21:22,853 --> 00:21:25,120
Between us,
That's what we need.
351
00:21:34,740 --> 00:21:36,990
The surgeon must communicate ...
352
00:21:37,175 --> 00:21:42,212
Information is not just
But sympathy, empathy.
353
00:21:42,321 --> 00:21:44,421
Can Dr. Marfi do it?
354
00:21:44,532 --> 00:21:47,735
He can not be faithful
For job interviews.
355
00:21:48,753 --> 00:21:50,586
Will you be here?
We have to tell
356
00:21:50,720 --> 00:21:54,798
There are no other similar qualifications
Young surgeons ...
357
00:21:55,863 --> 00:21:59,337
Doctors of Surgery this ... questions?
358
00:21:59,908 --> 00:22:01,259
No.
359
00:22:01,332 --> 00:22:04,929
That's why ... exactly why ...
We have to rent out.
360
00:22:05,101 --> 00:22:07,736
We have to hire him
He is fit
361
00:22:07,804 --> 00:22:09,845
And he is different.
362
00:22:09,939 --> 00:22:11,706
It was a long time ago
We're not hiring
363
00:22:11,708 --> 00:22:13,400
Is the doctors in the hospital black doctors?
364
00:22:13,425 --> 00:22:15,705
How ... how old was that before
We're not hiring
365
00:22:15,783 --> 00:22:18,080
Doctors in this hospital?
366
00:22:18,448 --> 00:22:21,382
So, you compare
African-American
367
00:22:21,384 --> 00:22:23,776
Or an automatic woman.
368
00:22:23,814 --> 00:22:25,880
Please, go ahead ...
369
00:22:25,921 --> 00:22:28,878
All right.
370
00:22:29,958 --> 00:22:32,650
The rationality is exactly the same.
371
00:22:33,095 --> 00:22:36,712
Words like "temperature"
And, "Oh, no!
372
00:22:36,737 --> 00:22:38,626
How Do Patients Respond?
373
00:22:38,651 --> 00:22:40,817
Should we not judge by how we treat people?
374
00:22:41,005 --> 00:22:44,060
I do not mean doctors.
I mean people.
375
00:22:44,472 --> 00:22:46,138
Especially who ... not
376
00:22:46,140 --> 00:22:48,240
We have the same advantages.
377
00:22:48,242 --> 00:22:51,074
We Shaun,
We give them hope
378
00:22:51,098 --> 00:22:52,965
Limitations
379
00:22:52,967 --> 00:22:55,266
They are not what they think,
380
00:22:55,291 --> 00:22:58,300
They're firing!
381
00:23:02,750 --> 00:23:07,097
We'll rent Shawn, we'll do it
Better than the hospital.
382
00:23:07,814 --> 00:23:11,729
Let's rent the Sean
Better people for that.
383
00:23:11,960 --> 00:23:14,455
We will be "better people"
384
00:23:15,594 --> 00:23:19,889
Overpaid
Disorder.
385
00:23:20,479 --> 00:23:22,811
- How old is this boy again?
- 8.
386
00:23:23,194 --> 00:23:25,528
Spongy stick.
387
00:23:31,498 --> 00:23:33,464
What is his heart?
Five minutes ago?
388
00:23:33,554 --> 00:23:35,738
- Uh, 86.
- Are you sure?
389
00:23:35,789 --> 00:23:38,535
Some. He is a rock.
It has just changed.
390
00:23:38,827 --> 00:23:41,847
No, something has changed.
Something different.
391
00:23:45,854 --> 00:23:47,517
You told me about the echo.
392
00:23:47,605 --> 00:23:49,941
You do not have a medical basis,
But anyhow you asked. Why?
393
00:23:50,596 --> 00:23:52,865
These strange persons,
It did
394
00:23:52,890 --> 00:23:54,856
He insisted on one path of the road
395
00:23:54,858 --> 00:23:56,687
The child needed an echocardiogram.
396
00:23:56,712 --> 00:23:59,882
- Why did not he say?
- He's really weird.
397
00:24:01,698 --> 00:24:03,612
Reduces her blood pressure.
It does not understand.
398
00:24:03,637 --> 00:24:06,721
He's no longer blood.
Everything is controlling.
399
00:24:07,216 --> 00:24:08,648
Echo.
400
00:24:08,767 --> 00:24:10,800
Sir, this kid is.
It's taking some time.
401
00:24:10,857 --> 00:24:12,376
Good. I understand that
402
00:24:12,415 --> 00:24:13,633
Why are we in hell?
403
00:24:13,658 --> 00:24:14,982
Dr. Braun, you're with me.
404
00:24:14,984 --> 00:24:16,332
We're going to find your strange person.
405
00:24:16,357 --> 00:24:18,110
Stand him.
406
00:24:21,028 --> 00:24:22,758
Why is that?
407
00:24:23,438 --> 00:24:27,640
OK OK. He, uh ... she's ... okay.
408
00:24:27,766 --> 00:24:30,907
Uhh, he's ... uh, me, uh ... he ...
409
00:24:30,932 --> 00:24:34,801
All right. I hope you understand
He needs an echocardiogram.
410
00:24:34,803 --> 00:24:36,791
We do not know why.
411
00:24:37,271 --> 00:24:40,038
Well, I noticed that
It was slightly reduced
412
00:24:40,040 --> 00:24:42,140
Intensity
Electric Condo
413
00:24:42,275 --> 00:24:44,618
Electricity ...
I see it.
414
00:24:44,767 --> 00:24:47,234
The pulse was similar.
But the amplitude dropped.
415
00:24:47,259 --> 00:24:48,524
Exactly.
416
00:24:48,549 --> 00:24:49,948
Heart Outbreak Reduction
417
00:24:49,950 --> 00:24:51,517
Other organs will be emphasized.
418
00:24:51,519 --> 00:24:52,851
They were shut down.
419
00:24:52,853 --> 00:24:54,347
Yes.
420
00:24:56,289 --> 00:24:57,755
Stop.
421
00:24:57,757 --> 00:24:59,917
Yes, we're coming back ...
422
00:25:00,059 --> 00:25:01,902
Thank you.
423
00:25:02,228 --> 00:25:04,362
They did it. Normal.
424
00:25:04,416 --> 00:25:05,729
No urination.
425
00:25:05,754 --> 00:25:08,518
No. It should be. There ...
There is no other explanation.
426
00:25:08,543 --> 00:25:12,261
This echo is normal
We wasted our time.
427
00:25:12,286 --> 00:25:14,243
N- No.
428
00:25:24,331 --> 00:25:27,079
All right, hey, come with me.
429
00:25:27,359 --> 00:25:29,166
Come forward.
430
00:25:42,808 --> 00:25:45,108
Show them.
431
00:25:53,248 --> 00:25:54,725
again.
432
00:25:59,079 --> 00:26:01,047
again.
433
00:26:01,614 --> 00:26:03,343
again.
434
00:26:03,944 --> 00:26:05,277
There.
435
00:26:05,693 --> 00:26:07,353
I'm normal in appearance.
436
00:26:07,467 --> 00:26:08,999
It's not normal.
437
00:26:09,056 --> 00:26:11,490
Equally distorted
Correct scaffolding.
438
00:26:11,492 --> 00:26:13,424
Um, no, no.
439
00:26:13,455 --> 00:26:15,660
Yes. Yes, there it is. It's very subtle.
440
00:26:15,662 --> 00:26:16,715
If you are OK,
441
00:26:16,740 --> 00:26:19,741
It's not a decent place
Explosions are published.
442
00:26:22,135 --> 00:26:23,978
Not normally.
443
00:26:24,695 --> 00:26:26,939
But it ... it may be.
444
00:26:28,508 --> 00:26:32,259
This boy was sprayed with glass
Cut his rings ...
445
00:26:32,444 --> 00:26:35,229
If a piece of glass
His bleeding
446
00:26:35,433 --> 00:26:38,097
It was possible to travel
Cloud
447
00:26:38,159 --> 00:26:39,850
Into the Brachiocephalic vein
448
00:26:39,852 --> 00:26:41,552
And to the super tank.
449
00:26:41,554 --> 00:26:44,220
If it is distorted by SVC,
Blood can leak
450
00:26:44,222 --> 00:26:46,148
Behind the heart
Limiting the ability in the heart
451
00:26:46,179 --> 00:26:48,091
Dieting and filling,
452
00:26:48,093 --> 00:26:49,559
Reducing cardiovascular efficiency.
453
00:26:49,561 --> 00:26:52,015
There are many details there.
454
00:26:57,134 --> 00:27:01,407
Dr. Chen, a 14-chip pair on a syringe.
455
00:27:05,509 --> 00:27:08,710
Everyone who voted to approve
Dr Glassman's decision
456
00:27:08,805 --> 00:27:10,881
Recruitment of Dr. Sean Murphy?
457
00:27:15,218 --> 00:27:17,124
Against.
458
00:27:20,535 --> 00:27:21,737
I'm very sorry.
459
00:27:21,762 --> 00:27:23,094
Is this an emergency?
460
00:27:23,119 --> 00:27:24,228
Medical emergency number ...
461
00:27:24,253 --> 00:27:25,404
And you're not
Obstruct ...
462
00:27:25,406 --> 00:27:27,773
Yeah, I know, but you need to go online.
463
00:27:27,775 --> 00:27:29,787
- What? Which site?
- Most of them ...
464
00:27:29,841 --> 00:27:32,611
Twitter, Youtube, any local news website.
465
00:27:37,651 --> 00:27:39,418
He saved his life!
466
00:27:43,389 --> 00:27:46,262
You already have a YouTube plug
More than 200,000.
467
00:27:46,340 --> 00:27:49,028
Apparently, he's one of our doctors.
468
00:27:49,574 --> 00:27:52,417
Dr. Sharon Murphy saved the boy?
469
00:27:53,211 --> 00:27:55,464
The boy, OR. 2.
470
00:27:55,807 --> 00:27:59,263
Dr. Mellendez is not sure
If he's going to do it.
471
00:28:08,714 --> 00:28:11,168
Your boyfriend can definitely handle a knife.
472
00:28:13,100 --> 00:28:15,733
Why did you warn me?
Dr. Andreas
473
00:28:20,055 --> 00:28:21,354
what's going on?
474
00:28:21,449 --> 00:28:24,183
I'm not always going
Protect yourself.
475
00:28:24,295 --> 00:28:26,370
Do you think you will lose?
476
00:28:27,392 --> 00:28:29,659
Everybody defeats ...
477
00:28:29,810 --> 00:28:31,537
at the end.
478
00:28:34,177 --> 00:28:36,511
That's your man?
479
00:28:52,527 --> 00:28:54,527
Can we get a TV?
480
00:28:54,623 --> 00:28:55,852
No.
481
00:28:56,123 --> 00:28:57,902
why not?
482
00:28:58,327 --> 00:29:00,327
Because we're poor, honey.
483
00:29:00,399 --> 00:29:02,269
We'll live in a bus.
484
00:29:03,351 --> 00:29:06,214
Do you think that Mom is looking for us?
485
00:29:06,601 --> 00:29:08,198
Disappear.
486
00:29:11,773 --> 00:29:16,503
She loves us, but she knows
This is good.
487
00:29:27,521 --> 00:29:29,168
I gave you a treasure.
488
00:29:29,302 --> 00:29:30,973
Not my birthday.
489
00:29:31,123 --> 00:29:32,918
I've still got you.
490
00:29:50,578 --> 00:29:52,303
in here.
491
00:30:35,018 --> 00:30:36,948
Kelly.
492
00:30:52,902 --> 00:30:55,127
Dr Braun ...
493
00:30:58,241 --> 00:31:00,259
You are correct.
494
00:31:18,992 --> 00:31:20,958
- I do not like pickling.
- I know.
495
00:31:21,029 --> 00:31:23,929
- I do not need pickles.
- I checked.
496
00:31:25,891 --> 00:31:28,501
You saved the boy's life.
497
00:31:28,740 --> 00:31:30,073
Oh, good.
498
00:31:30,244 --> 00:31:32,017
His name is Adam.
499
00:31:32,164 --> 00:31:34,548
Shock pneumothorax.
500
00:31:34,833 --> 00:31:37,234
I'm hungry.
501
00:31:40,172 --> 00:31:43,114
Within 45 minutes, the board is recalled.
502
00:31:46,844 --> 00:31:49,489
Can you stay here until I get back?
503
00:31:50,593 --> 00:31:52,051
All right.
504
00:31:54,519 --> 00:31:55,751
All right.
505
00:32:03,141 --> 00:32:05,175
He has a big shortage.
506
00:32:05,278 --> 00:32:07,495
Today the child is alive
Because of that deficit.
507
00:32:07,550 --> 00:32:09,385
Tomorrow, one could be
That's why he's dead.
508
00:32:09,499 --> 00:32:11,566
I remember that
I hired you,
509
00:32:11,568 --> 00:32:15,588
You did not exactly create
Adult decisions.
510
00:32:15,704 --> 00:32:17,963
You have not killed anyone yet. You are?
511
00:32:18,074 --> 00:32:20,441
Thank you, thanks
Youths are cured
512
00:32:20,443 --> 00:32:22,743
And folly ... time and experience.
513
00:32:22,745 --> 00:32:25,944
Is there a cure for folly? All right.
514
00:32:25,980 --> 00:32:27,980
It will be.
515
00:32:28,217 --> 00:32:30,952
All Shawn diseases are diagnosed.
516
00:32:32,173 --> 00:32:34,045
I like your help.
517
00:32:34,288 --> 00:32:36,913
I take it I will not take it.
518
00:32:37,993 --> 00:32:39,913
All right.
519
00:32:40,984 --> 00:32:42,422
Wait.
520
00:32:42,841 --> 00:32:44,607
What's the story with this kid?
521
00:32:44,672 --> 00:32:46,646
Why is it so important?
522
00:32:48,703 --> 00:32:50,035
why not?
523
00:32:50,037 --> 00:32:53,138
Give me some things
The personality is a permanent formula
524
00:32:53,140 --> 00:32:55,325
Make things.
525
00:32:56,210 --> 00:32:57,443
I dont know.
526
00:32:57,567 --> 00:33:00,341
Personalizing is what we mean ...
527
00:33:00,681 --> 00:33:03,748
We think it's important.
528
00:33:11,891 --> 00:33:15,028
So, are you proud or disappointed?
529
00:33:15,590 --> 00:33:18,058
Should I choose one?
530
00:33:24,936 --> 00:33:26,922
Hey.
531
00:33:28,806 --> 00:33:30,740
You're new to the city, okay?
532
00:33:30,876 --> 00:33:32,297
Yes.
533
00:33:32,478 --> 00:33:34,511
Well, I'm sure of you
Many questions.
534
00:33:34,646 --> 00:33:35,855
No.
535
00:33:36,648 --> 00:33:38,167
Uh ...
536
00:33:38,984 --> 00:33:42,518
You should be curious
The place, the people.
537
00:33:42,520 --> 00:33:45,087
Dr. Glassman gave me
A map of the hospital,
538
00:33:45,089 --> 00:33:47,795
I received a San Josรฉ online map.
539
00:33:50,294 --> 00:33:52,241
All right.
540
00:33:52,694 --> 00:33:54,850
Great.
541
00:33:58,928 --> 00:34:00,794
I have one problem.
542
00:34:00,937 --> 00:34:02,607
Yes?
543
00:34:04,241 --> 00:34:06,681
Why did not you scare me?
When we first met,
544
00:34:06,728 --> 00:34:08,643
Then I found the second best for me.
545
00:34:08,645 --> 00:34:10,681
Now you want to be my friend?
546
00:34:11,281 --> 00:34:14,119
When is it?
Will you ponder
547
00:34:17,459 --> 00:34:20,631
Sean. We're ready.
548
00:34:27,729 --> 00:34:30,797
The vote was clear.
Why we will reopen this?
549
00:34:30,799 --> 00:34:32,698
Is it really true?
Public piece?
550
00:34:32,700 --> 00:34:34,867
That man is reasonable
Somebody saved a life.
551
00:34:34,869 --> 00:34:36,169
Thank God for that,
552
00:34:36,171 --> 00:34:37,703
But it does not change
We talked about it.
553
00:34:37,705 --> 00:34:39,072
Give him six months.
554
00:34:39,145 --> 00:34:42,575
If he offers anything
More excellent ...
555
00:34:42,577 --> 00:34:45,153
Someone "more excellent"
Others die.
556
00:34:45,231 --> 00:34:47,907
Well, I love you
Make you happy, doctor.
557
00:34:47,932 --> 00:34:51,083
I would like to rent someone
Never will make a mistake.
558
00:34:51,085 --> 00:34:53,985
Unfortunately, God already has a job.
559
00:34:54,071 --> 00:34:56,354
I will welcome him
560
00:34:56,356 --> 00:34:58,324
We do not have anyone left.
561
00:34:58,425 --> 00:35:00,192
Can You Accept That?
He will commit mistakes
562
00:35:00,194 --> 00:35:01,293
Nothing of us will survive.
563
00:35:01,295 --> 00:35:03,667
You are not the person to pay.
564
00:35:09,034 --> 00:35:13,174
Sean does not live
I know everything she can do,
565
00:35:13,506 --> 00:35:15,728
He will be released immediately.
566
00:35:16,260 --> 00:35:20,444
I resigned from my post
As the Chairman of the hospital.
567
00:35:22,880 --> 00:35:25,515
We do not hear Dr. Murphy.
568
00:35:25,905 --> 00:35:29,669
Maybe we should ask him
Before deciding on his destiny.
569
00:35:30,955 --> 00:35:32,763
Shaun ...
570
00:35:48,606 --> 00:35:50,254
Dr Marfie ...
571
00:35:51,475 --> 00:35:55,377
Why should I tell you?
You need to be a surgeon.
572
00:36:13,529 --> 00:36:15,604
Why do they want to be my friends?
573
00:36:15,697 --> 00:36:17,620
Everyone needs friends. Shaun.
574
00:36:17,666 --> 00:36:21,168
It will be cool, okay?
Can I hide and find?
575
00:36:21,170 --> 00:36:23,570
- All right.
- The store's tag?
576
00:36:29,077 --> 00:36:31,544
Hey, follow me.
577
00:37:04,143 --> 00:37:06,850
- It's very fun, right?
- Shah!
578
00:37:12,951 --> 00:37:14,718
Hey, do you know?
579
00:37:51,821 --> 00:37:54,804
Rain is the day
Like ice cream
580
00:37:56,240 --> 00:38:02,241
My baby went to heaven
In front of my eyes.
581
00:38:05,033 --> 00:38:07,773
Copper pipes days
Old building
582
00:38:07,843 --> 00:38:09,945
Like foodstuffs that flow,
583
00:38:11,768 --> 00:38:13,635
my brother...
584
00:38:15,510 --> 00:38:18,911
I came to heaven in front of my eyes.
585
00:38:22,183 --> 00:38:23,989
I could not save them.
586
00:38:24,910 --> 00:38:26,599
Sorry.
587
00:38:29,223 --> 00:38:32,687
There was not one chance
Become an adult.
588
00:38:33,798 --> 00:38:38,062
They should be adults.
589
00:38:39,933 --> 00:38:43,034
They should be
Their own children
590
00:38:43,378 --> 00:38:47,220
Those children were loved.
591
00:38:51,210 --> 00:38:53,741
I need it
592
00:38:53,944 --> 00:38:56,014
For others.
593
00:39:06,491 --> 00:39:08,491
I want to make a lot of money
594
00:39:08,493 --> 00:39:11,100
So I can have a TV.
595
00:39:21,806 --> 00:39:23,704
Dr Marfie ...
596
00:39:27,077 --> 00:39:30,278
I accept you the first one
597
00:39:30,280 --> 00:39:32,982
San Jose, the St. Bonaventure hospital.
598
00:39:36,354 --> 00:39:38,302
We are proud of you.
599
00:39:48,531 --> 00:39:53,035
Sean, Dr. Mellendez
The team is going to the operation.
600
00:39:53,854 --> 00:39:56,621
I mean if you are interested.
601
00:40:58,470 --> 00:41:00,549
There's a mess in the mess.
602
00:41:01,500 --> 00:41:03,299
Murphy.
603
00:41:10,979 --> 00:41:13,102
Movement.
604
00:41:19,450 --> 00:41:22,014
Do not forget, you're clever.
605
00:41:22,352 --> 00:41:24,186
You can do anything.
606
00:41:24,555 --> 00:41:27,116
I'm proud of you, Sean.
607
00:41:33,664 --> 00:41:35,697
You've seen so many of these.
608
00:41:38,400 --> 00:41:40,299
First I remember.
609
00:41:40,903 --> 00:41:44,119
"It does not
This is better than this. "
610
00:41:45,240 --> 00:41:48,419
For you, I am afraid,
That's true.
611
00:41:51,013 --> 00:41:54,184
You're a pretty boy,
You are clearly very clever,
612
00:41:54,783 --> 00:41:56,833
But do not stay here.
613
00:41:57,919 --> 00:41:59,703
So, as long as you are part of my team,
614
00:41:59,728 --> 00:42:03,180
This is all you have
It's going to be ... sucking.
615
00:42:07,896 --> 00:42:10,768
I saw a large number of surgeons
Medical School.
616
00:42:12,320 --> 00:42:14,386
They are better than you.
617
00:42:14,466 --> 00:42:16,557
I have so much to learn from you.
618
00:42:23,396 --> 00:42:25,556
You're so proud.
619
00:42:26,488 --> 00:42:29,797
Will You Help It?
To be a good surgeon?
620
00:42:30,617 --> 00:42:32,836
Is it a danger to you as a person?
621
00:42:34,430 --> 00:42:36,273
Is It Worth It?
622
00:42:43,451 --> 00:42:47,851
Synced and corrected by Kinglouisxx
www.addic7ed.com
42897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.