All language subtitles for The.Avengers.Earths.Mightiest.Heroes.S01E01.Iron.Man.Is.Born.720p.BluRay.x264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,440 --> 00:00:15,299 ♪ Our world's about to break ♪ 2 00:00:15,299 --> 00:00:18,617 ♪ Tormented and upset ♪ 3 00:00:18,617 --> 00:00:21,516 ♪ The loss from when we wake ♪ 4 00:00:21,516 --> 00:00:24,412 ♪ No way to go back ♪ 5 00:00:24,412 --> 00:00:27,319 ♪ I'm standing on my own ♪ 6 00:00:27,319 --> 00:00:31,339 ♪ But now I'm not alone ♪ 7 00:00:32,158 --> 00:00:36,590 ♪ Always we will fight as one ♪ 8 00:00:36,590 --> 00:00:38,621 ♪ Till the battle's won ♪ 9 00:00:38,621 --> 00:00:42,263 ♪ With evil on the run ♪ 10 00:00:42,263 --> 00:00:44,868 ♪ We never come undone ♪ 11 00:00:44,868 --> 00:00:48,375 ♪ Assemble, we are strong ♪ 12 00:00:48,375 --> 00:00:51,185 ♪ Forever fight as one ♪ 13 00:00:51,185 --> 00:00:54,404 ♪ Assemble we are strong ♪ 14 00:00:54,404 --> 00:00:58,455 ♪ Forever fight as one ♪ 15 00:01:01,536 --> 00:01:04,035 Checking out the beautiful scenery. 16 00:01:04,035 --> 00:01:05,651 Well, hello. 17 00:01:05,651 --> 00:01:07,911 Oh, come on, man. You're embarrassing yourself. 18 00:01:07,911 --> 00:01:09,660 Dude, would you relax? 19 00:01:09,660 --> 00:01:11,607 Whoa! What was that? 20 00:01:11,607 --> 00:01:13,211 I don't know. 21 00:01:14,930 --> 00:01:16,184 Look! 22 00:01:16,184 --> 00:01:16,801 What is that thing? 23 00:01:16,801 --> 00:01:17,921 Oh, man! What is it? 24 00:01:17,921 --> 00:01:19,653 This is for real, dude! 25 00:01:19,653 --> 00:01:21,382 Oh, man, let's get out of here. 26 00:01:23,629 --> 00:01:24,999 Dude, did you feel that? 27 00:01:24,999 --> 00:01:26,085 Oh, man, I am out of here. 28 00:01:26,085 --> 00:01:26,904 It's coming this way. 29 00:01:26,904 --> 00:01:29,211 I'm so out of here! 30 00:01:29,211 --> 00:01:31,487 Gary, where are you, man? 31 00:01:31,487 --> 00:01:33,024 Rodney! 32 00:01:35,132 --> 00:01:37,327 Oh, man! 33 00:01:49,017 --> 00:01:51,428 That incredible footage coming in from California 34 00:01:51,428 --> 00:01:54,603 as Iron Man saved the city from what eyewitness call-- 35 00:01:54,603 --> 00:01:58,323 A giant robot? Really? You could have told me. 36 00:01:58,323 --> 00:01:59,654 I like to brag, but that footage 37 00:01:59,654 --> 00:02:01,693 didn't capture how big that thing really was. 38 00:02:01,922 --> 00:02:03,128 I mean huge. 39 00:02:03,634 --> 00:02:05,890 Okay, look, that just makes my point for me. 40 00:02:05,890 --> 00:02:08,521 SHIELD should be fighting giant robots, not you. 41 00:02:08,521 --> 00:02:11,131 They're not the bad guys, Tony. And they need your help. 42 00:02:11,131 --> 00:02:13,081 I'm out of the weapons making game, Rhodey. 43 00:02:13,081 --> 00:02:15,553 You're looking at a kinder, gentler Tony Stark. 44 00:02:15,553 --> 00:02:17,676 That fights super-villains. 45 00:02:19,914 --> 00:02:21,692 We've been over this a million times. 46 00:02:21,692 --> 00:02:23,115 You're starting to bum me out. 47 00:02:23,115 --> 00:02:24,526 What about the Hulkbuster unit? 48 00:02:24,526 --> 00:02:26,378 Even if you won't build weapons for SHIELD, 49 00:02:26,378 --> 00:02:28,549 you can still help them take out that monster. 50 00:02:28,549 --> 00:02:31,000 I am not listening to Rhodey anymore. La la la. 51 00:02:31,205 --> 00:02:33,618 I can't believe this is what you wanted to meet about. 52 00:02:33,920 --> 00:02:36,373 The giant robot was more fun than you. 53 00:02:49,331 --> 00:02:50,868 Pepper. 54 00:02:51,177 --> 00:02:53,476 I already know you're a great assistant, okay? 55 00:02:53,476 --> 00:02:54,780 You don't have to park my car, too. 56 00:02:54,780 --> 00:02:56,481 We've got valets for that. 57 00:02:57,349 --> 00:02:59,340 For someone who makes their living off of technology, 58 00:02:59,340 --> 00:03:00,812 you should try answering your phone. 59 00:03:00,812 --> 00:03:03,026 I've been calling you for the last 20 minutes. 60 00:03:03,026 --> 00:03:04,910 Aw, because you miss me so much. 61 00:03:04,910 --> 00:03:07,314 Because HYDRA just attacked the United Nations. 62 00:03:20,534 --> 00:03:22,029 This happening right now? 63 00:03:22,463 --> 00:03:23,392 Where's SHIELD? 64 00:03:23,392 --> 00:03:24,460 40 minutes out. 65 00:03:24,460 --> 00:03:26,389 There's a military detail at the U.N. 66 00:03:26,389 --> 00:03:28,628 But, Tony, it's a full assembly. 67 00:03:28,628 --> 00:03:30,437 Every world leader is attending, 68 00:03:30,437 --> 00:03:32,270 including the President. 69 00:03:34,542 --> 00:03:35,929 Hey, where are you going? 70 00:03:35,929 --> 00:03:37,220 Pepper, reschedule my lunch meeting. 71 00:03:37,220 --> 00:03:39,186 I'm gonna be a few minutes late. 72 00:03:48,198 --> 00:03:49,452 Jarvis, fire it up. 73 00:03:49,452 --> 00:03:50,835 Very good, sir. 74 00:03:50,835 --> 00:03:53,180 Initiating the Mark 6. 75 00:04:18,115 --> 00:04:19,949 Be careful, man. 76 00:04:20,347 --> 00:04:22,187 Why would I start now? I'll be 10 minutes. 77 00:04:22,187 --> 00:04:24,386 15 minutes max. Trust me. 78 00:04:47,644 --> 00:04:48,825 Timber. 79 00:04:52,039 --> 00:04:53,301 What do we got, Jarvis? 80 00:04:53,301 --> 00:04:54,837 Armor is down to 40% 81 00:04:54,837 --> 00:04:55,909 after using the uni-beam 82 00:04:55,909 --> 00:04:57,267 which I recommend against. 83 00:04:57,267 --> 00:04:58,610 I meant on the ground. 84 00:04:58,610 --> 00:04:59,693 Ah, yes. 85 00:04:59,693 --> 00:05:02,597 14 HYDRA targets all heavily armed, sir. 86 00:05:02,597 --> 00:05:04,648 Huh. Maybe I should have brought Rhodey along. 87 00:05:04,648 --> 00:05:07,030 Jarvis, activate external speakers. 88 00:05:07,644 --> 00:05:08,991 Attention, HYDRA goons. 89 00:05:08,991 --> 00:05:11,211 You've been trying to take over the world for 60 years. 90 00:05:11,211 --> 00:05:12,457 It's not happening. 91 00:05:14,139 --> 00:05:16,101 He actually shot at me. Fine. 92 00:05:16,101 --> 00:05:18,216 We'll do it the hard way. 93 00:05:34,722 --> 00:05:35,916 Hi, there. 94 00:05:39,454 --> 00:05:42,144 Wow, they don't make bad guys the way they used to. 95 00:05:44,677 --> 00:05:46,631 Warning, incoming projectile. 96 00:05:53,846 --> 00:05:56,248 What was-- Jarvis? 97 00:05:56,248 --> 00:05:59,730 Armor power down to 32%. Recommend recharging. 98 00:06:02,202 --> 00:06:03,175 Target acquired. 99 00:06:03,175 --> 00:06:05,242 Designation, Iron Man. 100 00:06:06,014 --> 00:06:07,569 Destroy. 101 00:06:16,442 --> 00:06:17,413 Update. 102 00:06:17,413 --> 00:06:20,268 The Helicarrier is roughly five minutes out at this speed. 103 00:06:20,268 --> 00:06:23,284 Are local SHIELD units are under attack and unable to respond. 104 00:06:23,284 --> 00:06:25,103 That's five minutes too long, Hill. 105 00:06:25,103 --> 00:06:27,418 You got any news that's actually useful fore. 106 00:06:27,855 --> 00:06:29,273 I-- I-- 107 00:06:29,273 --> 00:06:31,196 Sir, Iron Man has arrived on the scene. 108 00:06:41,306 --> 00:06:42,419 Jarvis, talk to me. 109 00:06:42,419 --> 00:06:44,111 Divert all power to shields 110 00:06:44,111 --> 00:06:45,625 And analyze that blast. 111 00:06:45,625 --> 00:06:47,095 Shields not responding. 112 00:06:47,517 --> 00:06:49,061 That's not good. 113 00:07:04,866 --> 00:07:06,651 Alert, new contact. 114 00:07:17,232 --> 00:07:18,758 Blast analysis completed, sir. 115 00:07:18,758 --> 00:07:21,232 Now? This thing is about to drill through my head. 116 00:07:21,232 --> 00:07:23,754 The targets are HYDRA Dreadnought class robots, 117 00:07:23,754 --> 00:07:26,111 but they've been upgraded with repulsor tech weapons. 118 00:07:26,111 --> 00:07:27,354 That's my tech. 119 00:07:27,354 --> 00:07:30,153 HYDRA's using my technology against me? 120 00:07:32,049 --> 00:07:33,569 Electromagnetic pulse. 121 00:07:33,569 --> 00:07:34,879 Not enough power. 122 00:07:34,879 --> 00:07:36,664 Fine, divert power to repulsor's. 123 00:07:43,961 --> 00:07:45,528 You've got to be kidding me. 124 00:07:45,528 --> 00:07:46,968 That's my shielding. 125 00:07:52,293 --> 00:07:53,132 Uni-beam. 126 00:07:53,132 --> 00:07:54,138 Ill-advised. 127 00:07:54,138 --> 00:07:55,260 Your current operating power 128 00:07:55,260 --> 00:07:57,721 is not sufficient to energize the uni-beam. 129 00:08:00,741 --> 00:08:02,437 I need those shields, Jarvis. 130 00:08:02,437 --> 00:08:04,850 Repulsor shield re-boot sequence already in progress. 131 00:08:04,850 --> 00:08:07,222 Fine. Come on, you pieces of junk. 132 00:08:07,222 --> 00:08:09,142 Show me what else you got. 133 00:08:09,142 --> 00:08:11,346 Because you probably stole it from me, too. 134 00:08:14,680 --> 00:08:16,562 I'm sure he's gonna be fine, Pepper. 135 00:08:16,936 --> 00:08:19,307 That armor, it's invincible. 136 00:08:19,307 --> 00:08:21,401 I'm not worried about the armor, Rhodey. 137 00:08:21,401 --> 00:08:22,974 I'm worried about him. 138 00:08:23,831 --> 00:08:25,591 He's all alone out there against the people 139 00:08:25,591 --> 00:08:27,237 who stole his technology. 140 00:08:27,852 --> 00:08:29,531 Tony is out there all by himself 141 00:08:29,531 --> 00:08:31,659 and there's nothing that we can do to help him. 142 00:08:32,286 --> 00:08:34,610 I understand why he feels he has to do this. 143 00:08:35,056 --> 00:08:37,759 I just don't understand why he has to do it alone. 144 00:09:05,921 --> 00:09:07,164 Mine. 145 00:09:23,627 --> 00:09:24,652 Not yet. 146 00:09:51,144 --> 00:09:52,809 Warning-- weapons lock detected. 147 00:10:24,235 --> 00:10:27,154 Sure, now you finally get here. 148 00:10:36,875 --> 00:10:40,469 Iron Man, by the authority of the Strategic Homeland Intervention, Enforcement, 149 00:10:40,469 --> 00:10:44,810 and Logistics Division, you are hereby ordered to stand down. 150 00:10:45,910 --> 00:10:47,524 Iron Man, I repeat, 151 00:10:47,524 --> 00:10:49,664 stand down, by order of SHIELD. 152 00:10:50,592 --> 00:10:51,991 Your orders, sir? 153 00:10:58,577 --> 00:10:59,634 Jarvis, make a note. 154 00:10:59,634 --> 00:11:02,251 Remind me not to wake up in the morning ever again. 155 00:11:02,251 --> 00:11:03,634 Noted, sir. 156 00:11:04,045 --> 00:11:05,335 How's the uni-beam power level? 157 00:11:05,733 --> 00:11:08,301 26.2%. Recharge in progress. 158 00:11:08,301 --> 00:11:09,628 With no further energy expenditure, 159 00:11:09,628 --> 00:11:12,663 the uni-beam will be available in 2 minutes 42 seconds. 160 00:11:12,663 --> 00:11:15,197 This is your last warning. Stand down. 161 00:11:15,197 --> 00:11:16,559 Unless you guys are here to thank me 162 00:11:16,559 --> 00:11:18,176 for doing your job for you, 163 00:11:18,176 --> 00:11:19,568 I'm not in the mood for this. 164 00:11:19,568 --> 00:11:21,462 You'll need to come with us, Iron Man. 165 00:11:21,462 --> 00:11:22,909 I don't think so. 166 00:11:22,909 --> 00:11:25,460 Uni-beam power is at 52%. 167 00:11:25,460 --> 00:11:27,418 Jarvis, scan the mandroids. 168 00:11:30,491 --> 00:11:32,899 Alert-- seven components of the mandroid armor 169 00:11:32,899 --> 00:11:35,674 are derived from Stark Industries Technology. 170 00:11:35,674 --> 00:11:38,255 That's some nice armor you got there. Who's your tailor? 171 00:11:38,255 --> 00:11:41,308 Director Fury, Iron Man just scanned the mandroid armor. 172 00:11:41,308 --> 00:11:42,338 Why would he do that? 173 00:11:42,338 --> 00:11:43,267 Call them back. 174 00:11:43,267 --> 00:11:44,938 Tell the mandroids to stand down. 175 00:11:44,938 --> 00:11:47,271 We did not come here to fight Iron Man. 176 00:11:47,271 --> 00:11:48,767 Sir? Do it. 177 00:11:48,767 --> 00:11:50,105 Where did you get that armor? 178 00:11:50,105 --> 00:11:51,741 Back away. 179 00:11:52,104 --> 00:11:52,779 Warning. 180 00:11:52,779 --> 00:11:55,094 Where did you get that armor? Look out! 181 00:11:55,094 --> 00:11:57,422 Open fire. 182 00:12:36,095 --> 00:12:37,187 You all right? 183 00:12:37,938 --> 00:12:40,573 Good. I need to borrow this. 184 00:12:41,912 --> 00:12:43,774 We've lost all mandroid feeds. 185 00:12:44,363 --> 00:12:46,373 Trying to get a location on Iron Man. 186 00:12:46,373 --> 00:12:48,159 Let me guess. 187 00:12:49,292 --> 00:12:50,897 You want to explain this, Fury? 188 00:12:53,449 --> 00:12:54,753 You stole my tech. 189 00:12:55,991 --> 00:12:59,936 Tony Stark, step away from Director Fury now. 190 00:13:00,346 --> 00:13:04,095 You are under arrest. If he moves, open fire. 191 00:13:04,674 --> 00:13:06,314 Stand down, Hill. 192 00:13:06,796 --> 00:13:09,193 But, sir, he attack the mandroid unit. 193 00:13:09,193 --> 00:13:11,992 He saved them, Maria. And in case you forgot, 194 00:13:11,992 --> 00:13:16,069 he saved the United Nations from HYDRA while we were on a wild goose chase. 195 00:13:16,069 --> 00:13:18,221 So stand down. 196 00:13:21,683 --> 00:13:23,535 You used my inventions to make war machines. 197 00:13:23,535 --> 00:13:26,042 Come on, Stark. You've been selling us weapons 198 00:13:26,042 --> 00:13:27,493 and technology for years. 199 00:13:27,493 --> 00:13:29,819 We've just modified what you gave us. 200 00:13:30,110 --> 00:13:32,169 Modified? Try twisted. 201 00:13:32,169 --> 00:13:33,850 You twisted what I made. 202 00:13:34,055 --> 00:13:36,159 And then you let it leak to HYDRA. 203 00:13:36,726 --> 00:13:38,186 Come again? 204 00:13:38,451 --> 00:13:40,521 SHIELD got hacked, Fury, and you know it. 205 00:13:40,521 --> 00:13:44,067 Those HYDRA dreadnaughts are about two degrees off your mandroids. 206 00:13:44,067 --> 00:13:46,557 Those mandroids will save lives, Stark. 207 00:13:46,557 --> 00:13:49,741 That's what SHIELD does. And when you withhold resources from us, 208 00:13:49,741 --> 00:13:52,509 you're just giving the advantage to groups like HYDRA. 209 00:13:52,834 --> 00:13:54,699 You are not getting this, are you? 210 00:13:54,699 --> 00:13:58,969 Weapons don't solve problems. They only make problems worse. 211 00:13:58,969 --> 00:14:00,079 Wake up. 212 00:14:00,079 --> 00:14:01,509 How exactly do you think our problems 213 00:14:01,509 --> 00:14:03,408 are going to get worse? 214 00:14:03,408 --> 00:14:06,214 You've seen what's out there. The tech Hydra's got. 215 00:14:06,214 --> 00:14:08,177 Super-villains coming out of the woodwork. 216 00:14:08,177 --> 00:14:10,119 Monsters like the Hulk. 217 00:14:10,119 --> 00:14:13,461 We need Tony Stark more than we need some armored vigilante. 218 00:14:13,461 --> 00:14:16,650 You can't do this alone. You're only one man. 219 00:14:17,373 --> 00:14:19,477 One of me is more than enough. 220 00:14:19,899 --> 00:14:22,807 I'll get my tech back on my own. 221 00:14:25,490 --> 00:14:28,310 Do you really want to go down this road, Fury? 222 00:14:32,213 --> 00:14:34,529 By the way, there's about three dozen unconscious HYDRA agents 223 00:14:34,529 --> 00:14:37,046 waiting for you down there. No need to thank me. 224 00:14:37,046 --> 00:14:38,109 Sir, I-- 225 00:14:38,109 --> 00:14:39,646 HYDRA got into our systems. 226 00:14:39,646 --> 00:14:41,910 We have a leak. Find it and plug it. 227 00:14:41,910 --> 00:14:42,767 Yes, sir. 228 00:14:42,767 --> 00:14:45,131 And get me the Black Widow. 229 00:15:03,520 --> 00:15:04,758 Keep moving. 230 00:15:04,758 --> 00:15:06,620 You scum are heading for the Vault. 231 00:15:11,201 --> 00:15:12,536 I'm not gonna lie to you, Rhodey. 232 00:15:12,536 --> 00:15:14,201 There were three robots this time 233 00:15:14,201 --> 00:15:16,261 and guys in robot suits. 234 00:15:16,624 --> 00:15:19,639 I tried to watch it on TV, but Pepper wouldn't let me. 235 00:15:20,109 --> 00:15:22,210 She never watches. I don't need to. 236 00:15:22,210 --> 00:15:24,699 I already know you're gonna be late for your meeting. 237 00:15:26,002 --> 00:15:28,179 You don't have to do it alone, you know? 238 00:15:29,137 --> 00:15:30,192 Do what? 239 00:15:30,192 --> 00:15:32,108 All this. Taking on SHIELD. 240 00:15:32,108 --> 00:15:34,243 Giant robots. Super-villains. 241 00:15:34,243 --> 00:15:36,921 The whole world doesn't have to rest on your shoulders. 242 00:15:36,921 --> 00:15:38,260 Yeah, it does. 243 00:15:38,260 --> 00:15:41,063 I mean, I know you guys are always there for me, 244 00:15:41,063 --> 00:15:42,450 but against this? 245 00:15:43,403 --> 00:15:44,826 Who's gonna help me? 246 00:16:15,295 --> 00:16:17,164 Move them out. 247 00:16:19,855 --> 00:16:21,303 Good to see you, Nick. 248 00:16:21,303 --> 00:16:24,096 But since when are you overseeing prisoner drop-offs? 249 00:16:24,096 --> 00:16:27,627 Since HYDRA decided to escalate their attacks on pretty much everyone. 250 00:16:27,627 --> 00:16:29,750 Thought I'd check in on our mutual friend, 251 00:16:29,750 --> 00:16:31,299 see what he knows. 252 00:16:31,299 --> 00:16:32,819 Hill, let's go. 253 00:16:34,653 --> 00:16:35,946 Tell me what you know. 254 00:16:36,486 --> 00:16:38,762 The Vault is the first of the super-villain prisons 255 00:16:38,762 --> 00:16:39,993 specifically created to hold 256 00:16:39,993 --> 00:16:42,092 tech based criminals and their gear. 257 00:16:42,092 --> 00:16:43,684 Designed by Tony Stark, 258 00:16:43,684 --> 00:16:46,660 until he decided to stop working on SHIELD projects. 259 00:16:50,128 --> 00:16:51,648 Current high profile occupants 260 00:16:51,648 --> 00:16:54,025 include, Crimson Dynamo, 261 00:16:54,025 --> 00:16:56,603 Technovore, MODOC, and-- 262 00:16:56,603 --> 00:17:00,649 HYDRA's boss, Baron Wolfgang Von Strucker. 263 00:17:07,241 --> 00:17:09,094 Herr Director. 264 00:17:09,094 --> 00:17:09,785 Clear. 265 00:17:11,113 --> 00:17:12,911 Clear. 266 00:17:15,824 --> 00:17:17,103 Clear. 267 00:17:18,141 --> 00:17:19,203 Sir? 268 00:17:19,805 --> 00:17:20,946 Hold on. 269 00:17:20,946 --> 00:17:22,145 Agent Woo. 270 00:17:22,760 --> 00:17:24,063 Look at his arm. He's got an implant. 271 00:17:24,424 --> 00:17:25,325 Cyborg! 272 00:17:25,325 --> 00:17:27,600 Down on the ground now. 273 00:17:27,600 --> 00:17:29,426 No need to panic, everyone. 274 00:17:29,426 --> 00:17:32,177 I've got a note from my doctor. 275 00:17:38,603 --> 00:17:39,750 Take him out! 276 00:17:43,461 --> 00:17:44,997 Yeah. 277 00:17:50,973 --> 00:17:54,322 Your questions amuse me, Nicholas. 278 00:17:54,322 --> 00:17:56,891 A pleasure as always. 279 00:17:56,891 --> 00:17:58,231 We're done here. 280 00:17:59,571 --> 00:18:02,099 Did you really think he was gonna tell you anything? 281 00:18:02,099 --> 00:18:03,837 You got a lot to learn, Maria. 282 00:18:03,837 --> 00:18:07,191 He told me plenty. Something's down and soon. 283 00:18:07,191 --> 00:18:08,516 The question is what. 284 00:18:10,326 --> 00:18:12,035 Woo, what's happening? 285 00:18:16,486 --> 00:18:20,211 Well, well, the great Nick Fury. 286 00:18:20,475 --> 00:18:21,755 The Grim Reaper. 287 00:18:22,153 --> 00:18:23,371 It was a setup. 288 00:18:23,371 --> 00:18:25,620 The whole attack on the U.N., all of it. 289 00:18:25,837 --> 00:18:27,997 Just to spring Baron Strucker. 290 00:19:11,180 --> 00:19:12,748 Hail HYDRA. 291 00:19:44,734 --> 00:19:46,734 Well, that was easy. 292 00:19:46,734 --> 00:19:48,548 You're not out yet. 293 00:19:48,548 --> 00:19:50,177 Fury! 294 00:20:11,092 --> 00:20:13,030 Don't even think it, old man. 295 00:20:16,949 --> 00:20:18,810 You're gonna suffer for that, Fury. 296 00:20:42,322 --> 00:20:44,160 That's it, run. 297 00:21:14,722 --> 00:21:16,384 Assault, conspiracy, 298 00:21:16,384 --> 00:21:18,338 infiltrating a government facility. 299 00:21:18,869 --> 00:21:21,462 You just broke into your new home, Reaper. 300 00:21:23,244 --> 00:21:24,469 Director Fury, 301 00:21:24,469 --> 00:21:27,651 This place, the Cube, the Big House, 302 00:21:27,651 --> 00:21:30,148 are all the super-villain prisons like this? 303 00:21:30,148 --> 00:21:32,996 No, all four are different. 304 00:21:32,996 --> 00:21:34,110 Four? 305 00:21:35,602 --> 00:21:37,087 I thought there were only three. 21797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.