Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,052 --> 00:00:16,586
Step aside, Major.
2
00:00:16,621 --> 00:00:18,789
We'd all understand if
you pulled that trigger.
3
00:00:20,458 --> 00:00:24,028
But the lives of thousands
of people are at stake.
4
00:00:42,519 --> 00:00:44,020
Hmm...
5
00:00:44,055 --> 00:00:45,489
Secure him.
6
00:00:48,393 --> 00:00:50,061
Dress his wounds.
7
00:01:02,410 --> 00:01:04,111
John Porter...
8
00:01:14,322 --> 00:01:15,556
Blood.
9
00:01:20,695 --> 00:01:21,895
Sit forward.
10
00:01:25,767 --> 00:01:27,934
Enjoy your stay
at the organ farm?
11
00:01:27,969 --> 00:01:30,104
Actually, I thought
the food was shit.
12
00:01:30,138 --> 00:01:31,806
So I discharged myself.
13
00:01:34,277 --> 00:01:36,278
We're secure!
14
00:01:36,312 --> 00:01:38,848
Careful.
15
00:01:41,552 --> 00:01:43,153
He's clean.
16
00:01:46,691 --> 00:01:49,660
Sergeant Richmond...
17
00:01:49,694 --> 00:01:54,865
All your training to do
this...woman's work.
18
00:02:05,211 --> 00:02:08,113
Sergeant. We have
a hit! Target 2.
19
00:02:08,148 --> 00:02:09,248
Purchasing train ticket.
20
00:02:09,282 --> 00:02:11,150
Where?
21
00:02:11,184 --> 00:02:12,384
Big screen.
22
00:02:14,154 --> 00:02:16,522
Kobanya Station,
south-east suburb.
23
00:02:16,556 --> 00:02:17,923
Satellite lock on Kobanya.
24
00:02:17,958 --> 00:02:19,391
Target's carrying a case.
25
00:02:19,426 --> 00:02:22,528
Right, he's on the train.
Where's it going?
26
00:02:22,562 --> 00:02:25,798
Arrives Nyugati Main
Station in 12 minutes.
27
00:02:25,832 --> 00:02:27,700
If there is a bomb
in that case...
28
00:02:27,734 --> 00:02:30,069
He'll need a trigger mechanism.
Something like a cell phone.
29
00:02:30,103 --> 00:02:32,538
Remember we're
dealing with VX.
30
00:02:32,572 --> 00:02:34,006
You will shoot
to kill.
31
00:02:34,040 --> 00:02:35,774
Copy that.
Yes, Ma'am.
32
00:02:39,445 --> 00:02:41,446
Is it just me?
What?
33
00:02:41,481 --> 00:02:43,415
Sinclair.
34
00:02:43,450 --> 00:02:45,128
You gotta wonder about
a guy that's gonna step
35
00:02:45,153 --> 00:02:46,553
between a bullet and Latif.
36
00:03:05,527 --> 00:03:09,527
♪ Strike Back 02x10 ♪
Episode 10
Original Air Date on October 21, 2011
37
00:03:09,552 --> 00:03:13,552
== sync, corrected by elderman ==
38
00:03:13,577 --> 00:04:21,060
♪
39
00:04:24,546 --> 00:04:27,548
General Ramiz'sannouncement is expected...
40
00:04:27,582 --> 00:04:31,252
Western leaders attending theWorld Security Summit in Budapest.
41
00:04:31,286 --> 00:04:34,497
The stability of Pakistanwhich has nuclear weapons is
42
00:04:34,522 --> 00:04:37,506
high on the summit's agenda.For us there, Jessica
43
00:04:37,507 --> 00:04:38,773
what's the late latest?
44
00:04:39,027 --> 00:04:40,904
I report to you live from outside
45
00:04:40,905 --> 00:04:44,206
Buda Palace as behind me, more
of the delegates
46
00:04:44,299 --> 00:04:48,235
from the world's most powerful countries
arrive to discuss security issues
47
00:04:48,269 --> 00:04:50,671
in the Middle East
and elsewhere.
48
00:04:50,705 --> 00:04:52,539
Now, although
confidential,
49
00:04:52,574 --> 00:04:55,309
we suspect that Pakistan will be
high up there on the agenda.
50
00:04:55,343 --> 00:04:56,886
Along with the staggered
withdrawal of Western
51
00:04:56,911 --> 00:04:58,111
troops from Afghanistan.
52
00:04:59,047 --> 00:05:01,916
Now as you can see, alarge crowd has formed...
53
00:05:01,950 --> 00:05:04,118
Anything on the
other target?
54
00:05:04,152 --> 00:05:05,851
Nothing yet. Whatever
transport he's using,
55
00:05:07,177 --> 00:05:08,377
he's coming in
under the radar...
56
00:05:40,622 --> 00:05:42,079
And all the main delegates,
57
00:05:42,104 --> 00:05:44,892
they understand the need
for absolute secrecy?
58
00:05:44,960 --> 00:05:46,249
Yes, sir. A discrete meeting
59
00:05:46,274 --> 00:05:48,416
room has been arranged
just as you requested.
60
00:05:48,464 --> 00:05:49,664
Good.
61
00:05:59,907 --> 00:06:01,507
About time, Colonel.
62
00:06:08,683 --> 00:06:10,851
Recognize it?
63
00:06:10,885 --> 00:06:13,521
Should I be invoking
my human rights?
64
00:06:13,555 --> 00:06:16,725
Oh, for that you
need to be human.
65
00:06:16,759 --> 00:06:20,196
Terrorizing a peaceful city
makes you something else...
66
00:06:20,230 --> 00:06:23,136
How does a civilized,
67
00:06:23,161 --> 00:06:25,819
intelligent man become
what you are?
68
00:06:26,404 --> 00:06:28,738
You know better
than anyone, Colonel.
69
00:06:28,773 --> 00:06:30,974
How many deaths
have you sanctioned?
70
00:06:31,008 --> 00:06:32,209
Hmm...
71
00:06:33,911 --> 00:06:37,081
As you can see, we're
tracking your bomber.
72
00:06:37,115 --> 00:06:39,888
We have face recognition
software on every CCTV
73
00:06:39,913 --> 00:06:41,479
camera in this city.
74
00:06:43,622 --> 00:06:44,722
Impressive.
75
00:06:44,757 --> 00:06:48,259
He will be caught, and
he will be neutralized.
76
00:06:50,396 --> 00:06:52,123
But if you thought there
was only one, you would
77
00:06:52,148 --> 00:06:53,348
have killed me already...
78
00:07:11,584 --> 00:07:13,384
Target has disembarked.
79
00:07:13,419 --> 00:07:14,586
We have visual!
80
00:07:15,788 --> 00:07:18,155
Target getting of train
at Nyugati Station.
81
00:07:18,190 --> 00:07:19,343
Yeah, copy that. We're
82
00:07:19,368 --> 00:07:20,568
approaching the station now.
83
00:07:36,276 --> 00:07:37,643
See anything?
84
00:07:43,317 --> 00:07:44,617
We've got no visual.
85
00:07:44,652 --> 00:07:46,986
Repeat, no visual.
86
00:07:48,956 --> 00:07:52,525
Found him. Target's
boarding a westbound subway.
87
00:07:52,559 --> 00:07:55,188
It's rush hour... If he
detonates down there, he could
88
00:07:55,213 --> 00:07:56,361
kill thousands of people.
89
00:07:56,362 --> 00:07:58,730
He's heading under
the river.
90
00:07:58,764 --> 00:08:00,398
You need to
intercept further down the line!
91
00:08:00,432 --> 00:08:01,732
Copy that.
92
00:08:08,373 --> 00:08:09,907
We have no visual.
93
00:08:09,942 --> 00:08:11,709
Targetstill on train, next stop...
94
00:08:26,993 --> 00:08:29,327
You're thinking about
Delhi, aren't you?
95
00:08:31,230 --> 00:08:32,630
When we shook hands...
96
00:08:36,268 --> 00:08:38,202
And you gave
me Mahmood.
97
00:08:39,704 --> 00:08:42,072
You must long for
that moment again.
98
00:08:47,344 --> 00:08:49,545
It would have saved a life.
99
00:08:49,580 --> 00:08:51,314
She had forfeited her life.
100
00:08:52,983 --> 00:08:55,552
And what about
Sergeant John Porter?
101
00:08:55,586 --> 00:08:58,154
Captain Kate
Marshall...
102
00:08:58,189 --> 00:09:01,591
Are they just pawns
in your game?
103
00:09:01,626 --> 00:09:04,761
Pawns that you pushed into
the center of the board.
104
00:09:05,830 --> 00:09:07,731
This will end today.
105
00:09:09,033 --> 00:09:12,636
Finally, something
we can agree on.
106
00:09:14,039 --> 00:09:16,273
Target's off.
Batthyany Station!
107
00:09:16,308 --> 00:09:18,242
Yeah, copythat. We're en route.
108
00:09:36,693 --> 00:09:38,427
Going down. Go...
109
00:10:05,556 --> 00:10:08,157
I thinkI got a visual on target.
110
00:10:08,191 --> 00:10:10,726
Looks like he's comingup river side exit.
111
00:10:19,701 --> 00:10:22,068
Target visual.
In pursuit.
112
00:11:23,264 --> 00:11:26,098
If you get a
headshot, take it!
113
00:11:26,133 --> 00:11:28,267
Negative. I've got
no clear shot.
114
00:11:28,301 --> 00:11:30,803
It's a fucking
sardine can in here.
115
00:11:37,877 --> 00:11:39,377
Where's that tram heading?
116
00:11:39,412 --> 00:11:42,113
Due south, towards
the palace.
117
00:11:42,148 --> 00:11:45,183
Moving closer, I
might have a chance.
118
00:11:48,120 --> 00:11:50,822
Excuse me, coming
through. Excuse me.
119
00:11:55,962 --> 00:11:58,163
Hey, hey, hey. Shh...
Calm down. Calm down.
120
00:11:58,197 --> 00:11:59,698
Fuck off! Fuck off.
121
00:11:59,732 --> 00:12:01,633
Move, move, move!
Get the fuck back!
122
00:12:01,667 --> 00:12:03,569
Sorry,
move out of the way...
123
00:12:03,603 --> 00:12:04,937
Get the fuck
out of my way!
124
00:12:04,971 --> 00:12:07,906
He's got a phone!
Drop it! Drop it!
125
00:12:07,941 --> 00:12:09,374
Shut the fuck up!
126
00:12:14,681 --> 00:12:18,184
Move, move, move, move!
127
00:12:18,218 --> 00:12:20,487
Cell phone!
Got it, got it, got it!
128
00:12:20,521 --> 00:12:22,689
Move, move, get off!
129
00:12:24,758 --> 00:12:25,892
Gimme the fucking phone!
130
00:12:25,926 --> 00:12:28,061
What's happening?
131
00:12:28,095 --> 00:12:30,029
Scott, Stonebridge, report.
132
00:12:30,064 --> 00:12:31,464
I think he's armed it! Fuck!
133
00:12:31,498 --> 00:12:32,698
Oh, shit!
134
00:12:33,734 --> 00:12:37,370
Fuck... Get the fuck up!
135
00:12:37,404 --> 00:12:39,806
You fucker. Stay
there. Stay there.
136
00:12:39,840 --> 00:12:43,009
Everyone get off
the tram, bomb!
137
00:12:43,043 --> 00:12:44,744
I'mopening the briefcase.
138
00:12:47,381 --> 00:12:49,249
How you doing, Mike?
139
00:12:54,121 --> 00:12:55,855
It's fucking empty!
140
00:12:55,890 --> 00:12:57,408
Where's the fucking bomb?
Where's the fucking bomb?
141
00:12:59,193 --> 00:13:02,162
Show me, where's
the fucking bomb?
142
00:13:02,196 --> 00:13:05,064
Huh, where's...
Where is it?
143
00:13:05,099 --> 00:13:08,868
What the fuck is that?
144
00:13:08,902 --> 00:13:11,070
Jesus, the bomb's in him!
145
00:13:11,105 --> 00:13:12,705
It's in him. It's in him!
Get off the tram! Move, Scott!
146
00:13:12,740 --> 00:13:15,608
Shut the doors, move!
Get out, Scott!
147
00:13:15,642 --> 00:13:17,510
Move, move back!
Move away!
148
00:13:17,544 --> 00:13:20,512
Everyone get back!
149
00:13:20,547 --> 00:13:23,749
Everyone back! Move back!
150
00:13:25,352 --> 00:13:27,153
- Now!
- Move!
151
00:13:29,423 --> 00:13:30,690
Shit!
152
00:13:30,725 --> 00:13:32,325
Back up! Back
the fuck up!
153
00:13:33,361 --> 00:13:34,528
Scott! Scott!
154
00:13:34,562 --> 00:13:35,796
Everyone back!
155
00:13:35,831 --> 00:13:37,065
Lady,
back, back! Move!
156
00:13:37,099 --> 00:13:38,166
Get away from the tram!
157
00:13:38,200 --> 00:13:40,468
Get away from here!
158
00:13:46,509 --> 00:13:47,709
Scott, report.
159
00:13:47,743 --> 00:13:49,244
Get on the police...
160
00:13:49,278 --> 00:13:51,346
You're gonna need decontamination units,
hazmat suits, the works.
161
00:13:51,380 --> 00:13:52,680
Is he using the VX?
162
00:13:52,714 --> 00:13:55,149
Yeah. It's nasty shit.
163
00:13:55,183 --> 00:13:56,283
And you're okay?
164
00:13:56,318 --> 00:13:58,319
Yeah,
thanks for asking.
165
00:13:58,353 --> 00:14:00,692
Explosion was containedwithin the tram. No civilian
166
00:14:00,717 --> 00:14:02,217
casualties that I know of...
167
00:14:02,256 --> 00:14:03,523
That shit is leaking out.
168
00:14:03,558 --> 00:14:05,158
Hey, back up!Back up!
169
00:14:05,193 --> 00:14:06,459
Are you at a
safe distance?
170
00:14:06,494 --> 00:14:07,761
Affirmative,
we're upwind.
171
00:14:07,796 --> 00:14:09,698
This area needs
to be sealed off.
172
00:14:09,732 --> 00:14:12,167
All right, Mike, looks likethe cavalry's here. Let's go.
173
00:14:12,201 --> 00:14:14,537
Scott. Can you confirm how
the device was detonated?
174
00:14:14,571 --> 00:14:16,739
You really
want to know?
175
00:14:16,773 --> 00:14:18,841
It was inside
the son of a bitch.
176
00:14:18,876 --> 00:14:20,743
Alert the Hungarians. Let them
know what we're dealing with.
177
00:14:20,778 --> 00:14:21,651
Got it.
178
00:14:21,676 --> 00:14:23,142
There's no keeping
a lid on this now...
179
00:14:23,381 --> 00:14:25,915
We need to find that other
bomber. And fucking quick.
180
00:15:21,207 --> 00:15:22,373
Colonel.
181
00:15:28,181 --> 00:15:30,682
The bomber triggered a
device onboard a tram.
182
00:15:30,717 --> 00:15:32,973
Scott and Stonebridge managed
to get everyone clear, and
183
00:15:32,998 --> 00:15:34,610
contain most of the blast.
184
00:15:34,955 --> 00:15:39,726
The device was carried
inside the bomber's body.
185
00:15:39,760 --> 00:15:42,763
It's been a potential
terrorist M.O. for awhile now.
186
00:15:42,797 --> 00:15:45,299
A bomb in a cavity created by
the removal of the spleen.
187
00:15:45,333 --> 00:15:47,428
It seems Major Sinclair
appreciates the measure
188
00:15:47,453 --> 00:15:48,653
of my achievement.
189
00:15:48,970 --> 00:15:50,170
It's an obscenity.
190
00:15:50,204 --> 00:15:52,539
Then it is just one of many.
191
00:15:52,573 --> 00:15:54,474
Thank you, Major.
Colonel.
192
00:15:59,780 --> 00:16:01,381
We'vejust received a report...
193
00:16:01,415 --> 00:16:04,550
That there's been a largeexplosion in the city.
194
00:16:04,585 --> 00:16:07,497
Now, we're all the way up
here at the Buda Palace, and
195
00:16:07,522 --> 00:16:09,640
we heard a really loud bang.
196
00:16:09,656 --> 00:16:12,236
There is still no
indication as to what has
197
00:16:12,261 --> 00:16:14,190
caused that explosion.
But as you can see
198
00:16:14,191 --> 00:16:17,038
behind me, the riot police
have been drafted in.
199
00:16:17,098 --> 00:16:20,350
And they were quite calm, but
now they are starting to get
200
00:16:20,375 --> 00:16:22,194
very, very anxious indeed.
201
00:16:27,075 --> 00:16:30,008
Exposing innocent people
to this poisonous,
202
00:16:30,033 --> 00:16:31,896
meaningless slaughter.
203
00:16:31,981 --> 00:16:33,682
I'm not a nihilist, Colonel.
204
00:16:33,716 --> 00:16:36,151
Everything I do has a purpose.
205
00:16:37,453 --> 00:16:38,987
And what is that purpose?
206
00:16:44,294 --> 00:16:46,261
If word of my
presence here gets out,
207
00:16:46,296 --> 00:16:48,828
our enemies at home,
will undermine my
208
00:16:48,853 --> 00:16:50,425
presidential campaign.
209
00:16:50,766 --> 00:16:53,234
And with it our
chances for peace.
210
00:16:56,938 --> 00:16:59,274
Yes.
211
00:16:59,299 --> 00:17:00,968
I'm sorry, sir, we
have to go turn around.
212
00:17:01,008 --> 00:17:02,208
Why?
213
00:17:04,178 --> 00:17:06,546
We've been given
a new location.
214
00:17:06,581 --> 00:17:07,948
Well, what is happening?
215
00:17:07,982 --> 00:17:10,184
Some incident
at the Summit.
216
00:17:10,218 --> 00:17:12,019
Incident?
217
00:17:28,671 --> 00:17:29,871
Please!
218
00:17:32,307 --> 00:17:34,475
So what are you
hoping to achieve?
219
00:17:34,509 --> 00:17:36,776
Becoming the poster boy
for Islamist Jihad?
220
00:17:36,811 --> 00:17:39,079
A new bin Laden?
Oh, please...
221
00:17:39,113 --> 00:17:42,015
You insult me by comparing me
to these religious fanatics.
222
00:17:42,050 --> 00:17:44,484
Oh, and you're not?
I'm a pragmatist.
223
00:17:44,519 --> 00:17:47,220
A Pakistani patriot.
You disgrace your country.
224
00:17:47,255 --> 00:17:50,357
I honor my country,
as I always have.
225
00:17:50,391 --> 00:17:54,962
I have no regrets.
Can you say the same?
226
00:17:58,901 --> 00:18:01,804
I am not going
to let this happen.
227
00:18:01,838 --> 00:18:04,841
My will is greater
than yours.
228
00:18:07,277 --> 00:18:10,279
Then you know
nothing of my will.
229
00:18:10,313 --> 00:18:13,014
Mr. Laszlo, this
is Major Sinclair.
230
00:18:13,049 --> 00:18:15,517
Come on, guys. What the
fuck are we waiting for?
231
00:18:15,551 --> 00:18:18,453
Return to base. Still awaiting
Intel on the second Target.
232
00:18:18,487 --> 00:18:20,388
- That was not our intention.
- Okay, listen up...
233
00:18:20,423 --> 00:18:22,357
I want you running scans
on every subway station...
234
00:18:22,391 --> 00:18:27,361
Mr. Laszlo, Colonel Grant
cannot come to the phone.
235
00:18:27,396 --> 00:18:31,460
Tell me, have you
told Sergeant Scott
236
00:18:31,485 --> 00:18:32,685
that you framed him?
237
00:18:34,337 --> 00:18:37,439
Does he know your
role in Trojan Horse?
238
00:18:45,749 --> 00:18:48,284
We understandthat an order has been given
239
00:18:48,318 --> 00:18:50,519
to evacuate all ofthe world leaders...
240
00:18:50,553 --> 00:18:52,928
What's more worryingis that the entire area
241
00:18:52,929 --> 00:18:55,777
surrounding the explosionhas been sealed off...
242
00:18:55,825 --> 00:18:59,728
And hazmat decontamination teams
have been called to the site.
243
00:19:08,403 --> 00:19:10,075
Emergencyservices are asking
244
00:19:10,076 --> 00:19:13,314
people to stay inside...and close their doors and...
245
00:19:20,080 --> 00:19:22,548
We intercepted a local
police radio call.
246
00:19:22,583 --> 00:19:26,051
A VIP convoy was ambushed
en route from the airport.
247
00:19:26,086 --> 00:19:27,553
Ambushed?
248
00:19:33,060 --> 00:19:35,195
That's strange. I thought
all the leaders had arrived.
249
00:19:35,229 --> 00:19:36,396
They have.
250
00:19:36,430 --> 00:19:37,831
So, who's this?
251
00:19:44,071 --> 00:19:45,972
No
power on bank one.
252
00:19:46,006 --> 00:19:47,440
Got the comms.
253
00:19:51,712 --> 00:19:53,179
Everyone down!
254
00:20:04,692 --> 00:20:06,626
Murph, catch!
255
00:20:20,241 --> 00:20:21,308
Shit, you okay?
256
00:20:21,342 --> 00:20:22,909
Give me my gun!
Look, you're injured...
257
00:20:22,944 --> 00:20:25,177
I'm not dying without
my fucking gun!
258
00:20:41,827 --> 00:20:44,328
1, 2, 3...
259
00:20:51,605 --> 00:20:52,805
Fuck!
260
00:21:00,649 --> 00:21:02,884
Clear!
261
00:21:02,918 --> 00:21:06,287
Fuck. Sinclair, Richmond,
you all right?
262
00:21:06,322 --> 00:21:08,056
Here!
263
00:21:26,143 --> 00:21:29,112
Julia, you all right?
What happened?
264
00:21:29,147 --> 00:21:32,116
Colonel...
Colonel!
265
00:21:38,424 --> 00:21:40,124
They've gone.
266
00:21:40,158 --> 00:21:41,325
Shit.
267
00:21:57,375 --> 00:21:58,575
Thank you.
268
00:22:02,246 --> 00:22:05,115
- How the fuck did they find us?
- I don't know.
269
00:22:05,149 --> 00:22:06,130
You don't know?
270
00:22:06,155 --> 00:22:07,985
How convenient you don't
fucking know...
271
00:22:07,986 --> 00:22:10,654
Enough! Christ.
272
00:22:10,688 --> 00:22:17,395
I haven't betrayed anyone!
I haven't compromised anyone!
273
00:22:17,429 --> 00:22:19,931
So if you want to beat some
kind of confession out of me,
274
00:22:19,965 --> 00:22:21,778
you're gonna wait until
there are no more terrorists
275
00:22:21,803 --> 00:22:23,103
running around this city...
276
00:22:23,136 --> 00:22:26,705
With chemical bombs stitched
inside their fucking bodies!
277
00:22:28,074 --> 00:22:29,274
Fine.
278
00:22:31,244 --> 00:22:33,211
Good.
279
00:22:35,280 --> 00:22:36,280
What do we got?
280
00:22:36,314 --> 00:22:38,549
Well, the
mainframe's fucked.
281
00:22:38,583 --> 00:22:41,384
But the laptop should be able to
hook up to London.
282
00:22:41,419 --> 00:22:43,386
Let me help you.
283
00:22:43,421 --> 00:22:45,321
The first terrorist only tried to
detonate once he was confronted.
284
00:22:45,356 --> 00:22:46,992
If it was just about
killing people,
285
00:22:46,993 --> 00:22:48,225
he would have done it
on the subway.
286
00:22:53,732 --> 00:22:56,400
Laszlo.
287
00:22:56,435 --> 00:22:59,638
That tram was
headed towards the palace...
288
00:22:59,672 --> 00:23:02,875
Major Sinclair? I demand to
speak with your superior, right now.
289
00:23:02,909 --> 00:23:05,378
She's not here. As you can see,
our unit came under attack...
290
00:23:05,412 --> 00:23:07,447
Your unit has no mandate
or authorization...
291
00:23:07,481 --> 00:23:10,326
With respect, I have
already stopped one
292
00:23:10,351 --> 00:23:12,164
suicide bomber in this town...
293
00:23:12,720 --> 00:23:15,789
And we saved the lives of
God knows how many people.
294
00:23:15,824 --> 00:23:21,029
We think there's another, and
he's on his way to the Palace.
295
00:23:21,063 --> 00:23:24,533
So, please, either help us
or get out of our way!
296
00:23:32,575 --> 00:23:34,242
Is this your suspect?
297
00:23:34,277 --> 00:23:35,511
Yes, sir.
298
00:23:35,545 --> 00:23:37,946
Do you think you can recognize
this man in the crowd?
299
00:23:38,815 --> 00:23:40,149
Yes, I could.
300
00:23:49,292 --> 00:23:51,360
My officers will escort
you back to the palace.
301
00:23:51,394 --> 00:23:52,795
We'll have
tactical support.
302
00:23:52,829 --> 00:23:55,497
Thank you. Major.
What about the Colonel?
303
00:23:55,532 --> 00:23:56,899
The terrorist
threat first.
304
00:23:56,933 --> 00:23:58,500
Besides, we have no
idea where she is.
305
00:23:58,535 --> 00:24:00,636
We do if she's
with Latif.
306
00:24:00,670 --> 00:24:01,704
How?
307
00:24:01,738 --> 00:24:03,639
I put a tracker
in his dressing.
308
00:24:03,673 --> 00:24:05,107
Nice work.
309
00:24:06,142 --> 00:24:07,976
Just getting a signal now.
310
00:24:09,813 --> 00:24:12,447
Tura. Thirty-eight
kilometers from here.
311
00:24:12,482 --> 00:24:13,883
Okay, Michael, you
take the bomber.
312
00:24:13,917 --> 00:24:15,517
Scott, you take
the Colonel.
313
00:24:16,552 --> 00:24:17,987
What the hell
happened here?
314
00:24:19,756 --> 00:24:21,123
Carnage.
315
00:24:21,191 --> 00:24:22,925
By the way, Sinclair,
you hit like a girl.
316
00:24:22,960 --> 00:24:24,894
I don't know, he kind of hit
you pretty good, didn't he?
317
00:24:24,928 --> 00:24:27,897
It fucking hurt, buddy,
but don't tell him.
318
00:24:27,932 --> 00:24:29,499
Hey, Scott.
Yeah.
319
00:24:29,533 --> 00:24:32,768
Bring her back.
Shall do, buddy.
320
00:25:07,003 --> 00:25:08,437
So what can you tell me
about this man, Major?
321
00:25:08,472 --> 00:25:10,005
Thank you.
322
00:25:10,040 --> 00:25:11,066
We know that he's Chechen.
323
00:25:11,091 --> 00:25:12,771
But we have no name, no
date of birth...
324
00:25:12,909 --> 00:25:15,077
Major, I'm sorry
to interrupt.
325
00:25:15,111 --> 00:25:16,841
Just before she was killed,
Sally intercepted a
326
00:25:16,866 --> 00:25:18,066
communication between
327
00:25:18,076 --> 00:25:20,445
Hungarian security and
Pakistani intelligence.
328
00:25:21,150 --> 00:25:23,685
It refers to the VIP
convoy that was ambushed.
329
00:25:37,331 --> 00:25:39,666
The car that was
ambushed, he was in it.
330
00:25:42,736 --> 00:25:44,436
General Akmal Ramiz.
331
00:25:45,539 --> 00:25:46,772
Akmal?
332
00:25:46,807 --> 00:25:48,874
The Pakistanipresidential candidate?
333
00:25:48,909 --> 00:25:50,943
And our best hope of
peace in Pakistan.
334
00:25:52,312 --> 00:25:53,546
Latif...
335
00:25:55,316 --> 00:25:56,800
Your invitation to the
summit was not as secret
336
00:25:56,825 --> 00:25:58,892
as you thought, General.
337
00:25:59,320 --> 00:26:01,254
You have John Allen
to thank.
338
00:26:01,289 --> 00:26:04,518
You endanger the lives of
thousands with chemical
339
00:26:04,543 --> 00:26:06,432
weapons for one man?
340
00:26:06,994 --> 00:26:11,230
As ever, Colonel, you see
things so one-dimensionally.
341
00:26:11,265 --> 00:26:16,502
General Ramiz is a liar,
and a charlatan.
342
00:26:16,536 --> 00:26:18,703
But this is not a
mere abduction.
343
00:26:20,373 --> 00:26:23,441
You are witness to a
moment in history,
344
00:26:23,475 --> 00:26:27,645
and I am honored to have
such distinguished guests
345
00:26:27,680 --> 00:26:31,317
as the two principal architects
of Operation Trojan Horse.
346
00:26:36,257 --> 00:26:38,204
Trojan Horse was only
ever supposed to be an
347
00:26:38,229 --> 00:26:39,740
intelligence operation.
348
00:26:42,664 --> 00:26:45,996
Falsifying the evidence
of WMDs in Iraq
349
00:26:46,278 --> 00:26:47,920
made the case for war.
350
00:26:48,236 --> 00:26:50,184
But the road to hell is
paved with good intentions,
351
00:26:50,209 --> 00:26:51,478
isn't that right, Colonel?
352
00:26:54,708 --> 00:26:56,505
Intelligence wasn't enough.
353
00:26:58,311 --> 00:27:01,012
Which is where ATAT and
the Pakistani military
354
00:27:01,037 --> 00:27:02,768
proved so helpful.
355
00:27:03,182 --> 00:27:05,504
So the weapons were
made and transported to
356
00:27:05,529 --> 00:27:06,729
be placed inside Iraq.
357
00:27:06,818 --> 00:27:09,220
Sergeant?
Comms are back on.
358
00:27:09,254 --> 00:27:10,655
Thank you.
Sir?
359
00:27:10,689 --> 00:27:12,824
Scott?
What's your position.
360
00:27:16,929 --> 00:27:17,929
ETA in 10.
361
00:27:17,963 --> 00:27:19,197
Copy that.
362
00:27:19,231 --> 00:27:23,334
Trojan Horse was
necessary at the time.
363
00:27:23,368 --> 00:27:24,738
We had to justify the action
364
00:27:24,763 --> 00:27:29,536
of our western allies to our
own people.
365
00:27:29,575 --> 00:27:31,375
This is ancient history.
366
00:27:31,409 --> 00:27:32,910
But its relics survive.
367
00:27:36,314 --> 00:27:39,850
It is those relics that I
have sought and obtained,
368
00:27:39,884 --> 00:27:44,387
the very cache of VX that you
intended to plant inside Iraq.
369
00:27:44,422 --> 00:27:47,157
They were supposed
to be destroyed.
370
00:27:47,191 --> 00:27:50,294
The temptation to keep
them was too strong.
371
00:27:50,328 --> 00:27:55,233
However, ATAT didn't
hide them well enough,
372
00:27:55,267 --> 00:27:58,536
so today I deploy them,
373
00:28:00,239 --> 00:28:03,041
while the future of my nation
374
00:28:03,075 --> 00:28:08,113
is casually sealed over lunch
by foreign imperialists.
375
00:28:10,216 --> 00:28:11,483
And you grovel at
their feet...
376
00:28:11,518 --> 00:28:13,785
I came here to
save Pakistan!
377
00:28:13,820 --> 00:28:15,554
You want a craven
Pakistan!
378
00:28:16,756 --> 00:28:18,191
A Pakistan littered
with American bases!
379
00:28:18,192 --> 00:28:19,139
A Pakistan that would give
380
00:28:19,164 --> 00:28:20,954
away its nuclear weapons for
an empty promise...
381
00:28:20,960 --> 00:28:22,194
I am trying to
preserve my country
382
00:28:22,228 --> 00:28:25,097
against extremist traitors
who would tear it apart!
383
00:28:27,767 --> 00:28:29,134
Traitors...
384
00:28:31,104 --> 00:28:32,538
like you!
385
00:28:45,718 --> 00:28:47,719
I need you to
get me inside this crowd.
386
00:28:47,754 --> 00:28:48,954
Right.
387
00:28:57,931 --> 00:28:59,097
Move.
388
00:29:05,272 --> 00:29:08,107
You are going to confess
to Trojan Horse.
389
00:29:09,843 --> 00:29:11,746
Let the people of our
country see you for the
390
00:29:11,771 --> 00:29:13,346
hypocrite you really are.
391
00:29:13,447 --> 00:29:15,448
What do you hope
to achieve?
392
00:29:15,482 --> 00:29:18,985
The truth about these weapons
will shatter your credibility,
393
00:29:19,019 --> 00:29:23,456
awakening a new Pakistan,
a strong Pakistan.
394
00:29:23,491 --> 00:29:25,498
Unafraid to use its
nuclear weapons against
395
00:29:25,523 --> 00:29:26,941
its enemies in the west.
396
00:29:27,595 --> 00:29:29,329
And why should I
do your bidding?
397
00:29:33,535 --> 00:29:35,403
...can't tell youwho they are.
398
00:29:35,437 --> 00:29:38,798
In that crowd, a
martyr is ready to detonate
399
00:29:38,823 --> 00:29:40,830
a bomb containing your VX gas.
400
00:29:41,577 --> 00:29:43,811
He is waiting my
order to proceed.
401
00:29:43,846 --> 00:29:46,448
Or, if you comply,
I can call him off.
402
00:29:54,022 --> 00:29:56,423
They have to release
this crowd.
403
00:29:56,458 --> 00:29:57,991
Do you hear me?
404
00:29:58,025 --> 00:30:01,127
I can't. Not until all the
delegates are evacuated.
405
00:30:01,162 --> 00:30:02,929
They are my absolute
priority.
406
00:30:02,963 --> 00:30:04,664
Someone is going to
get crushed to death!
407
00:30:04,698 --> 00:30:06,733
You have to let
them out now!
408
00:30:08,636 --> 00:30:09,803
I'm sorry.
409
00:30:12,073 --> 00:30:15,443
You will kill those people
whether I talk or not.
410
00:30:17,112 --> 00:30:18,580
Akmal,
411
00:30:18,614 --> 00:30:21,250
my men will
intercept him.
412
00:30:22,419 --> 00:30:24,920
We've already stopped
one bomber.
413
00:30:24,954 --> 00:30:26,655
You can take that
chance, General.
414
00:30:27,657 --> 00:30:30,191
But the question remains.
415
00:30:30,225 --> 00:30:32,308
How do you weigh the
lives of thousands against
416
00:30:32,333 --> 00:30:34,043
your cherished reputation?
417
00:30:36,497 --> 00:30:39,632
What, you feel sympathy
for this man, Colonel?
418
00:30:39,667 --> 00:30:44,671
Placed in this terrible
position by a monster like me?
419
00:30:44,705 --> 00:30:46,639
The man who killed
John Porter?
420
00:30:54,182 --> 00:30:58,190
I, John Porter,confess to the crime of
421
00:30:58,215 --> 00:30:59,572
being a British spy.
422
00:31:03,193 --> 00:31:05,061
But you must have
asked the question,
423
00:31:06,863 --> 00:31:08,764
who betrayed
John Porter to me?
424
00:31:14,204 --> 00:31:15,805
Why don't you tell her?
425
00:31:20,277 --> 00:31:22,178
I would not lie
to you, Eleanor.
426
00:31:23,680 --> 00:31:25,281
His handler
reported to me.
427
00:31:26,316 --> 00:31:29,119
Porter was getting
too close.
428
00:31:29,153 --> 00:31:32,758
He learned that the weapons were
a hangover from the operation.
429
00:31:32,858 --> 00:31:35,960
Knowledge of Trojan Horse
would have torn Pakistan in half...
430
00:31:35,994 --> 00:31:37,695
You gave him to Latif?
431
00:31:41,334 --> 00:31:45,557
I allowed certain elements
within ISI to let his
432
00:31:45,582 --> 00:31:47,377
whereabouts be known.
433
00:31:48,008 --> 00:31:50,942
A politician's answer.
434
00:31:52,578 --> 00:31:55,347
But perhaps we shouldn't
be too quick to judge.
435
00:31:57,083 --> 00:31:59,417
I saw Porter's last
report from Lahore.
436
00:32:01,254 --> 00:32:03,633
He told you he'd stumbled
across Trojan Horse,
437
00:32:03,658 --> 00:32:05,031
didn't he, Eleanor?
438
00:32:06,992 --> 00:32:09,060
But did you tell him
what you knew?
439
00:32:28,948 --> 00:32:31,050
Let's be frank.
440
00:32:31,084 --> 00:32:35,014
Mahmood, ATAT. You suspected the
connection right from the start...
441
00:32:35,255 --> 00:32:36,289
I...
442
00:32:36,323 --> 00:32:38,091
But you hid it
from your own section.
443
00:32:38,125 --> 00:32:39,692
I tried to stop you.
444
00:32:39,727 --> 00:32:41,694
But you only succeeded
in helping me.
445
00:32:43,731 --> 00:32:45,173
You didn't share your
suspicions with the people
446
00:32:45,198 --> 00:32:46,581
who trusted you the most.
447
00:32:48,569 --> 00:32:52,071
For what? Your
own ambition?
448
00:32:52,105 --> 00:32:54,307
My only ambition has been
to serve my country.
449
00:32:54,341 --> 00:32:56,042
For the sake of
your career?
450
00:32:56,076 --> 00:32:57,276
Not my career.
Reputation?
451
00:32:57,311 --> 00:32:58,277
Not my reputation.
452
00:32:58,312 --> 00:32:59,412
Then why?
453
00:32:59,446 --> 00:33:01,681
Because I was ashamed!
454
00:33:05,952 --> 00:33:07,686
I was ashamed
of what I'd done.
455
00:33:09,555 --> 00:33:13,491
Then your shame
killed Porter,
456
00:33:13,526 --> 00:33:15,715
and the others, as if
457
00:33:15,740 --> 00:33:17,541
you'd blown their brains
out yourself.
458
00:33:21,900 --> 00:33:25,335
Your silence meant the
sabotage of your own mission,
459
00:33:26,571 --> 00:33:29,006
and with it you were
my greatest ally.
460
00:34:11,418 --> 00:34:12,618
Move through!
461
00:34:17,323 --> 00:34:19,157
I see him!
462
00:34:19,191 --> 00:34:20,291
Get down!
463
00:34:20,325 --> 00:34:21,392
Down! Get down!
464
00:34:22,594 --> 00:34:24,462
Get down!
465
00:34:33,273 --> 00:34:34,540
Don't shoot!
466
00:34:57,797 --> 00:35:01,166
Look into the camera
and confess.
467
00:35:01,200 --> 00:35:02,900
Never.
468
00:35:02,935 --> 00:35:04,635
I will not do your bidding.
469
00:35:08,640 --> 00:35:10,641
I'll do it, I'll do
it. I'll confess.
470
00:35:10,676 --> 00:35:11,842
No!
471
00:35:11,877 --> 00:35:13,044
Does it matter
who says it?
472
00:35:13,078 --> 00:35:14,946
No, Eleanor, you
cannot confess.
473
00:35:14,980 --> 00:35:16,614
If you confess to Trojan
Horse you will destroy...
474
00:35:18,283 --> 00:35:20,952
No...
475
00:35:23,255 --> 00:35:24,956
Oh, fuck you...
476
00:35:28,327 --> 00:35:30,160
No, no, don't look at them.
No, don't shoot, don't shoot!
477
00:35:30,195 --> 00:35:31,261
Don't look at them!
478
00:35:31,296 --> 00:35:32,829
You look at me.
479
00:35:37,202 --> 00:35:38,368
It's okay.
480
00:35:39,804 --> 00:35:43,207
We're gonna let some of these
people go, all right?
481
00:35:43,241 --> 00:35:45,409
Go. Go!
482
00:35:56,356 --> 00:35:58,090
Now it's just
you and me.
483
00:36:03,163 --> 00:36:04,664
I need you to think.
484
00:36:07,534 --> 00:36:09,135
It's a child.
485
00:36:12,872 --> 00:36:14,473
It's a life.
486
00:36:22,280 --> 00:36:23,780
Just give it to me.
487
00:36:28,954 --> 00:36:31,322
It should have
been my brother.
488
00:36:33,258 --> 00:36:35,093
Put
the phone down.
489
00:36:46,674 --> 00:36:47,874
Give her here.
490
00:37:15,608 --> 00:37:17,445
It seems for you the
lies have been difficult
491
00:37:17,470 --> 00:37:18,934
to live with, Colonel.
492
00:37:23,981 --> 00:37:25,882
So why don't you
unburden yourself?
493
00:37:54,943 --> 00:37:59,613
I am Colonel Eleanor Grant,
British military intelligence.
494
00:38:11,059 --> 00:38:12,293
Ahhh!
495
00:38:14,096 --> 00:38:15,596
Ahhh!
496
00:38:33,148 --> 00:38:34,582
Thank you, Colonel.
497
00:38:34,617 --> 00:38:37,885
There's something else
I'd like to say,
498
00:38:37,920 --> 00:38:40,521
to my colleagues
in Section 20.
499
00:38:40,555 --> 00:38:42,122
Very well.
500
00:38:49,063 --> 00:38:51,632
Shit. Run! Get out of
here! Run! Run!
501
00:38:52,700 --> 00:38:53,901
Mike...
502
00:38:56,071 --> 00:38:58,639
Fuck! Someone's
armed the bomb!
503
00:38:58,673 --> 00:39:00,441
Get these people
out of here!
504
00:39:37,977 --> 00:39:40,545
Okay. Sinclair,
talk to me.
505
00:39:40,580 --> 00:39:42,947
I'm going to pull
out the detonator.
506
00:39:42,982 --> 00:39:44,582
No, don't touch the
det, it's on a trip.
507
00:39:44,616 --> 00:39:47,318
Fuck. Okay. Then
what do I do?
508
00:39:50,656 --> 00:39:51,756
Which wire do I cut?
509
00:39:51,790 --> 00:39:53,424
You have to
cut the earth.
510
00:39:53,458 --> 00:39:55,660
Which color is the earth
wire, Sinclair? Which one?
511
00:39:59,631 --> 00:40:01,032
It's the onethat leads to the battery.
512
00:40:01,066 --> 00:40:02,133
The brown one,
the brown one?
513
00:40:02,167 --> 00:40:03,701
Um, I'm not sure.
514
00:40:03,735 --> 00:40:05,369
What color is the earthwire, Sinclair? Which one?
515
00:40:05,404 --> 00:40:06,671
Wait!
Fuck.
516
00:40:12,745 --> 00:40:13,812
Sinclair!
517
00:40:13,847 --> 00:40:15,214
Green? Brown? Tell me!
518
00:40:17,584 --> 00:40:18,818
Sinclair?
519
00:40:22,690 --> 00:40:24,225
Fuck it!
520
00:40:24,259 --> 00:40:25,459
Green.
521
00:40:54,421 --> 00:40:57,022
Finished?
522
00:40:57,056 --> 00:40:58,356
It's very touching,
523
00:40:59,592 --> 00:41:02,059
but I'll probably just
edit that out.
524
00:41:29,821 --> 00:41:31,689
Colonel!
525
00:41:31,723 --> 00:41:33,191
Damien, forgive me!
526
00:41:40,700 --> 00:41:42,802
Colonel!
527
00:41:42,836 --> 00:41:44,236
Colonel!
528
00:42:05,525 --> 00:42:07,259
Latif!
529
00:42:37,157 --> 00:42:42,795
Secrets are an occupationalhazard in this job.
530
00:42:42,829 --> 00:42:45,231
But I have kept toomany for too long.
531
00:42:46,567 --> 00:42:51,438
Perhaps the burdenled to my mistakes.
532
00:42:51,472 --> 00:42:54,008
But everything I've done,I have done for my country.
533
00:42:57,513 --> 00:43:00,749
For my involvementin Trojan Horse,
534
00:43:00,783 --> 00:43:04,401
my failure to admit it,and my part in John
535
00:43:04,403 --> 00:43:07,284
Porter's death, I havenothing but regret.
536
00:43:09,192 --> 00:43:11,427
To Major Sinclair,
537
00:43:11,461 --> 00:43:15,394
if you're still alive,I wish you every
538
00:43:15,395 --> 00:43:19,745
success your doggednessand intellect deserve.
539
00:43:21,503 --> 00:43:25,056
To Sergeant Richmond, foryour camaraderie and your
540
00:43:25,081 --> 00:43:26,669
courage, I thank you.
541
00:43:28,610 --> 00:43:34,349
Damien Scott. Amongst myeffects there is a blue file.
542
00:43:35,784 --> 00:43:37,619
I tried to tell you.
543
00:43:40,022 --> 00:43:41,957
And to Michael Stonebridge,
544
00:43:44,328 --> 00:43:48,131
you are the finest soldierI have ever known.
545
00:43:55,939 --> 00:43:59,808
Serving with you all has beena privilege and an honor.
546
00:44:03,913 --> 00:44:05,080
Colonel Grant.
547
00:44:06,415 --> 00:44:07,482
Colonel Grant.
548
00:44:07,516 --> 00:44:08,616
Colonel Grant.
549
00:44:08,651 --> 00:44:09,851
Colonel Grant.
550
00:44:39,013 --> 00:44:40,213
What are you going to do?
551
00:45:11,113 --> 00:45:13,281
She did give me
a second chance.
552
00:45:14,783 --> 00:45:17,118
I guess I should be
thankful for that.
553
00:45:23,157 --> 00:45:26,193
You gotta make a decision
too, buddy boy.
554
00:45:26,227 --> 00:45:27,427
Yeah, I know.
555
00:45:29,063 --> 00:45:30,230
And?
556
00:45:33,067 --> 00:45:34,802
I've already made it.
557
00:45:44,412 --> 00:45:46,013
Well, fuck me.
558
00:45:47,015 --> 00:45:48,382
Who's gonna make
me look good now?
559
00:45:48,417 --> 00:45:50,417
Huh?
560
00:45:50,452 --> 00:45:51,718
Shit.
561
00:45:51,753 --> 00:45:53,119
Daddy Stonebridge!
562
00:45:53,154 --> 00:45:54,988
I know. Up all night.
563
00:45:55,022 --> 00:45:56,389
Yeah.
564
00:45:57,658 --> 00:45:59,326
Not for the good
reasons.
565
00:46:00,461 --> 00:46:01,695
Fuck.
566
00:46:11,230 --> 00:46:15,230
== sync, corrected by elderman ==40876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.