Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,578 --> 00:01:21,714
GOD,
I DESPISE TEEN-AGERS.
2
00:01:21,714 --> 00:01:23,282
MOM?
WHAT?
3
00:01:23,283 --> 00:01:24,284
GOOD.
4
00:01:24,284 --> 00:01:25,785
HA HA HA!
5
00:01:25,785 --> 00:01:27,720
SHUT UP.
6
00:01:29,155 --> 00:01:30,222
YOU OK?
7
00:01:30,223 --> 00:01:31,791
I'M GOING TO KILL
MY BOSS.
8
00:01:31,791 --> 00:01:33,793
GOSH, HE WAS SO
NASTY TO ME TODAY,
9
00:01:33,793 --> 00:01:38,430
LIKE IT'S MY FAULT
HE CAN'T GET INTO NORTHWESTERN.
10
00:01:38,431 --> 00:01:40,800
I KNOW WHAT JUST MIGHT
MAKE YOU FEEL BETTER.
11
00:01:40,800 --> 00:01:45,371
ME, TOO, BUT I BET
IT'S A DIFFERENT LIST THAN WHAT YOU GOT.
12
00:01:45,371 --> 00:01:47,940
WHY DON'T YOU
STACK THEM SANDWICHES ON A PLATE FOR ME?
13
00:01:47,941 --> 00:01:51,945
I GOTTA GO TO HANDY J
AND GET CHIPS AND SODY AND ALL KINDS OF STUFF.
14
00:01:51,945 --> 00:01:53,513
WHAT SANDWICHES?
15
00:01:53,513 --> 00:01:56,015
I SEE FLAT MEAT
AND I SEE BREAD,
16
00:01:56,015 --> 00:01:58,017
BUT I DON'T SEE
NO SANDWICHES.
17
00:01:58,017 --> 00:02:00,019
OH, BOING!
18
00:02:00,019 --> 00:02:03,989
DID YOU WANT ME TO MAKE
THEM BECOME SANDWICHES?
19
00:02:03,990 --> 00:02:06,659
OH, COULD YOU?
20
00:02:06,659 --> 00:02:09,228
ARE YOU KIDDING?
I'VE BEEN STANDING BEHIND A COUNTER
21
00:02:09,229 --> 00:02:11,731
PREPARING FOOD
FOR PEOPLE ALL DAY,
22
00:02:11,731 --> 00:02:14,734
AND RIGHT NOW
THERE'S NOTHING MORE I'D RATHER DO
23
00:02:14,734 --> 00:02:17,236
THAN MAKE SANDWICHES
FOR YOU, DAN.
24
00:02:17,237 --> 00:02:18,738
WHY, THEN,
WE'RE BOTH IN HEAVEN.
25
00:02:18,738 --> 00:02:22,241
YOU KNOW WHAT
THE BEAUTY PART IS? ONCE THE GUYS GET HERE,
26
00:02:22,242 --> 00:02:25,245
YOU'LL NEVER HAVE TO SET
FOOT IN THIS KITCHEN AGAIN TONIGHT.
27
00:02:25,245 --> 00:02:26,746
WHY, ARE YOU
BANNING ME?
28
00:02:26,746 --> 00:02:28,247
CORRECT.
29
00:02:28,248 --> 00:02:29,749
THEN I'M GOING TO
MISS OUT
30
00:02:29,749 --> 00:02:31,250
ON ALL THAT
FASCINATING CONVERSATION
31
00:02:31,251 --> 00:02:33,286
YOU HAVE DURING
THESE CARD GAMES.
32
00:02:33,286 --> 00:02:35,855
LIKE,
"WILL THE CUBS MAKE THE SUPER BOWL,"
33
00:02:35,855 --> 00:02:39,592
OR "SHOULD I
USE SNOW TIRES OR CHAINS?"
34
00:02:39,592 --> 00:02:41,794
MOM,
WANT ME TO READ TO YOU?
35
00:02:41,794 --> 00:02:43,862
FROG AND TOAD?
36
00:02:43,863 --> 00:02:44,964
YEAH.
37
00:02:44,964 --> 00:02:46,031
HIT IT.
38
00:02:47,200 --> 00:02:50,269
"I WILL GOTO TOAD'S HOUSE,
39
00:02:50,270 --> 00:02:51,271
"SAID FROG.
40
00:02:51,271 --> 00:02:54,774
"I WILL RAKE ALLOF THE LEAVES
41
00:02:54,774 --> 00:02:58,778
"THAT HAVE FALLENON HIS LAWN.
44
00:03:03,783 --> 00:03:05,117
"SU-U-SU-U--
45
00:03:05,118 --> 00:03:06,119
SURPRISED."
46
00:03:08,621 --> 00:03:10,189
THERE. DON'T TELL
YOUR FATHER.
47
00:03:10,190 --> 00:03:11,191
[DOORBELL RINGS]
48
00:03:11,191 --> 00:03:13,693
"TOAD LOOKED OUT
OF HIS WINDOW.
49
00:03:13,693 --> 00:03:16,195
"THESE MESSY LEAVESHAVE COVERED EVERYTHING,
50
00:03:16,196 --> 00:03:17,697
SAID TOAD."
51
00:03:17,697 --> 00:03:18,698
[RING]
52
00:03:18,698 --> 00:03:20,700
OH, LET ME!
53
00:03:22,802 --> 00:03:23,869
[RING]
54
00:03:23,870 --> 00:03:25,371
I'M COMING!
55
00:03:28,341 --> 00:03:30,343
OH, HI, ARNIE.
56
00:03:30,343 --> 00:03:31,344
HEY, ROSIE.
57
00:03:31,344 --> 00:03:33,346
WHERE'S THE MAN
OF THE HOUSE?
58
00:03:33,346 --> 00:03:35,848
HE'S IN THE KITCHEN
READING.
59
00:03:38,351 --> 00:03:39,852
OH, SNAZZY SHIRT.
60
00:03:39,852 --> 00:03:41,353
YOU WANT IT?
61
00:03:41,354 --> 00:03:44,056
WHY, YOU GOING
TO GIVE IT TO ME?
62
00:03:44,057 --> 00:03:45,425
NO, CUT IT OUT.
63
00:03:45,425 --> 00:03:47,226
IF YOU WANT IT,
I WANT YOU TO HAVE IT.
64
00:03:47,227 --> 00:03:48,695
KEEP YOUR SHIRT ON.
65
00:03:48,695 --> 00:03:51,831
YOU JUST MISSED OUT ON
YOUR GOLDEN OPPORTUNITY.
66
00:03:51,831 --> 00:03:52,898
HEY, DEEJ.
67
00:03:52,899 --> 00:03:53,900
HI.
68
00:03:53,900 --> 00:03:54,901
BUDDY.
69
00:03:54,901 --> 00:03:56,903
YOU GOT
TO MOVE, HONEY,
70
00:03:56,903 --> 00:03:58,905
WE'RE SETTING UP
THE TABLE.
71
00:03:58,905 --> 00:04:00,406
OK, I'LL GO READ
72
00:04:00,406 --> 00:04:02,408
TO MY TEEN-AGE MUTANT
NINJA TURTLES.
73
00:04:03,910 --> 00:04:05,411
THERE YOU GO.
74
00:04:05,411 --> 00:04:06,912
ROSIE,
LET ME ASK YOU SOMETHING.
75
00:04:06,913 --> 00:04:09,916
BE HONEST WITH ME, BECAUSE--
WELL, YOU'RE ALWAYS HONEST WITH ME,
76
00:04:09,916 --> 00:04:12,618
BUT MOST WOMEN
ARE NOT ALWAYS HONEST.
77
00:04:12,619 --> 00:04:14,621
OH, YOU MEAN
LIKE MOST MEN?
78
00:04:14,621 --> 00:04:15,755
I THINK MEN ARE HONEST.
79
00:04:15,755 --> 00:04:16,922
THAT'S A LIE.
80
00:04:16,923 --> 00:04:17,990
OK, IT'S A LIE,
81
00:04:17,991 --> 00:04:19,993
BUT MOST WOMEN AREN'T
THAT HONEST EITHER.
82
00:04:19,993 --> 00:04:20,994
YEAH, THEY ARE.
83
00:04:20,994 --> 00:04:22,996
OK, THEY ARE.
BUT HYPOTHETICAL SITUATION--
84
00:04:22,996 --> 00:04:25,498
A GUY AND GAL ARE LIVING
TOGETHER FOR LET'S SAY 19 MONTHS,
85
00:04:25,498 --> 00:04:27,500
SHARING EXPENSES
ON EVERYTHING,
86
00:04:27,500 --> 00:04:29,001
INCLUDING STORAGE
FOR A BOAT
87
00:04:29,002 --> 00:04:32,205
THEY USE 5 WEEKS
OUT OF THE YEAR.
88
00:04:32,205 --> 00:04:34,607
SHARON'S PUSHING YOU
TO MARRY HER.
89
00:04:34,607 --> 00:04:36,175
AND SELL THE BOAT.
90
00:04:36,175 --> 00:04:37,509
WELL,
DO YOU LOVE HER?
91
00:04:37,510 --> 00:04:39,011
DO I LOVE HER?
92
00:04:39,012 --> 00:04:40,513
BE SERIOUS.
NO JOKES.
93
00:04:40,513 --> 00:04:42,515
YEAH, I--I LOVE HER.
94
00:04:42,515 --> 00:04:45,017
I LOVE HER. YEAH.
95
00:04:45,018 --> 00:04:46,519
THEN DON'T MARRY HER.
96
00:04:46,519 --> 00:04:48,020
WHY NOT?
97
00:04:48,021 --> 00:04:50,390
BECAUSE, YOU MARRY HER,
YOU'LL BE HAPPY,
98
00:04:50,390 --> 00:04:52,392
AND YOU OBVIOUSLY
DON'T WANT TO BE HAPPY,
99
00:04:52,392 --> 00:04:54,360
OR YOU WOULD HAVE
MARRIED HER BY NOW.
100
00:04:54,360 --> 00:04:56,795
I'M STILL UNCLEAR
ABOUT THIS BOAT THING.
101
00:04:56,796 --> 00:04:59,865
WELL, YOU TREAT SHARON
LIKE YOU TREAT YOUR BOAT.
102
00:04:59,866 --> 00:05:01,868
YOU LOVE YOUR BOAT,
RIGHT?
103
00:05:01,868 --> 00:05:02,869
YOU WANT TO BE
WITH YOUR BOAT.
104
00:05:02,869 --> 00:05:05,004
YOU WANT TO KEEP YOUR BOAT
FOREVER AND EVER.
105
00:05:05,004 --> 00:05:09,274
YEAH, BUT SOMEDAY
I'D LIKE TO GET A BIGGER ONE.
106
00:05:09,275 --> 00:05:12,344
JUST STAY WITH ME
ON THIS, OK?
107
00:05:12,345 --> 00:05:14,347
SO MAYBE YOUR BOAT
NEEDS SOME SECURITY.
108
00:05:14,347 --> 00:05:17,350
IT NEEDS A DOCK
TO COME HOME TO AT NIGHT.
109
00:05:17,350 --> 00:05:20,353
MAYBE IT NEEDS A LITTLE ROPE
AROUND ITS CLEAT
110
00:05:20,353 --> 00:05:23,022
SO IT DOESN'T
JUST DRIFT AWAY.
111
00:05:23,022 --> 00:05:25,858
SO WHAT ARE YOU SAYING,
WE SHOULD SPLIT THE MOORING FEES?
112
00:05:28,661 --> 00:05:31,664
I'M SAYING IF YOU DON'T
TAKE CARE OF YOUR BOAT,
113
00:05:31,664 --> 00:05:33,165
IT'S GOING TO DRIFT AWAY,
114
00:05:33,166 --> 00:05:35,501
AND YOU'RE GONNA LOSE IT
FOREVER.
115
00:05:35,501 --> 00:05:37,069
YOU'RE RIGHT.
116
00:05:37,070 --> 00:05:38,905
THANK YOU.
117
00:05:38,905 --> 00:05:40,473
I'M ALWAYS RIGHT.
118
00:05:40,473 --> 00:05:42,975
HOW DID DAN GET
TO BE SO LUCKY?
119
00:05:42,975 --> 00:05:46,979
I DON'T KNOW.
BEING IN THE WRONG PLACE AT THE WRONG TIME.
120
00:05:46,979 --> 00:05:47,980
ROSEANNE...
121
00:05:47,980 --> 00:05:51,984
YOU ARE REALLY
A WONDERFUL WOMAN.
122
00:06:01,027 --> 00:06:02,561
BUDDY!
123
00:06:02,562 --> 00:06:04,497
GOOD OLD ARNIE!
124
00:06:04,497 --> 00:06:06,065
WHAT'S GOING ON?
125
00:06:06,065 --> 00:06:07,566
ROSEANNE,
HOW YOU DOING?
126
00:06:07,567 --> 00:06:09,068
ALL RIGHT.
127
00:06:15,608 --> 00:06:18,611
HELLO. I'D LIKE TO TALK
TO OFFICER JACKIE HARRIS.
128
00:06:18,611 --> 00:06:21,580
THIS IS HER SISTER,
AND IT'S AN EMERGENCY.
129
00:06:21,581 --> 00:06:24,150
I'M A DENTIST.
YOU WANNA KNOW WHY YOUR HEAD HURTS,
130
00:06:24,150 --> 00:06:25,651
IT'S BECAUSE
YOUR JAW'S OUT OF ALIGNMENT.
131
00:06:25,651 --> 00:06:28,654
NEXT TIME YOU PUT
A FINGER IN MY MOUTH,
132
00:06:28,654 --> 00:06:30,155
I'M GONNA BITE IT OFF.
133
00:06:30,156 --> 00:06:31,657
CONNER,
IS NUSS PLAYING?
134
00:06:31,657 --> 00:06:33,659
NO. ROSIE
WON'T LET HIM IN THE HOUSE.
135
00:06:33,659 --> 00:06:37,663
I KNOW SOME WOMEN
WHO WON'T LET HIM IN NORTH AMERICA.
136
00:06:37,663 --> 00:06:39,197
LET'S PLAY
SOME CARDS.
137
00:06:39,198 --> 00:06:42,067
WHAT? WITH 4?
I'D WIN BACK MY ANTE.
138
00:06:42,068 --> 00:06:44,203
SINCE WHEN
DO YOU WIN? SINCE WHEN DOES HE ANTE?
139
00:06:44,203 --> 00:06:47,005
PLEASE. YOU CAN'T PLAY
WITH 4.
140
00:06:47,006 --> 00:06:49,074
[DOORBELL RINGS]
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
141
00:06:49,075 --> 00:06:50,076
GUYS!
142
00:06:50,076 --> 00:06:52,344
GEORGE'S NUMBER 5.
FIRST ACE DEALS.
143
00:06:52,345 --> 00:06:53,913
G-MAN,
WHAT'S GOING ON?
144
00:06:53,913 --> 00:06:55,414
I AIN'T
DISCRIMINATING TONIGHT,
145
00:06:55,415 --> 00:06:56,916
I'M TAKING
EVERYBODY'S MONEY.
146
00:06:56,916 --> 00:06:59,418
I AIN'T SITTING
NEXT TO PAINMAN.
147
00:06:59,419 --> 00:07:00,420
WHAT YOU GOT
IN THE BAG?
148
00:07:00,420 --> 00:07:01,921
CLUB SODA.
149
00:07:01,921 --> 00:07:04,924
I PROMISED MY WIFE
I WOULDN'T DRINK TONIGHT.
150
00:07:04,924 --> 00:07:06,425
BEER IN THE FRIDGE?
151
00:07:06,426 --> 00:07:07,427
YEAH!
YEAH!
152
00:07:08,928 --> 00:07:10,930
NUSS AIN'T COMING,
IS HE?
153
00:07:10,930 --> 00:07:13,933
NO. ROSIE WON'T LET HIM
IN THE HOUSE.
154
00:07:13,933 --> 00:07:15,868
THAT'S
A GOOD CHOICE. WHAT'S THE BUY-IN?
155
00:07:15,868 --> 00:07:16,969
20 BEANS.
156
00:07:16,969 --> 00:07:19,438
I GUESS ANDY'S GONNA BE
AN HOUR LATE AS USUAL.
157
00:07:19,439 --> 00:07:21,507
I THINK
THAT GUY'S STILL ON NEW YORK TIME.
158
00:07:21,507 --> 00:07:23,509
"HEY, WHAT'D YOU GUYS
DO, START EARLY?
159
00:07:23,509 --> 00:07:25,511
"WE ALWAYS START
AT 7:30. DANNY, AM I RIGHT?
160
00:07:25,511 --> 00:07:28,013
"HEY, WHICH ONE
OF YOU HOT DOGS
161
00:07:28,014 --> 00:07:30,349
WANTS TO CASH
A CHECK FOR ME?"
162
00:07:30,349 --> 00:07:31,416
THAT'S PERFECT.
163
00:07:31,417 --> 00:07:33,485
I'D RATHER HAVE ANDY
THAN NUSS.
164
00:07:33,486 --> 00:07:34,587
NUSS CHEATS.
165
00:07:34,587 --> 00:07:36,522
AT LEAST HE ADMITS IT.
166
00:07:36,522 --> 00:07:39,024
ALL RIGHT.
5-CARD DRAW. ANTE UP.
167
00:07:39,025 --> 00:07:41,027
ARE THESE SANDWICHES?
168
00:07:41,027 --> 00:07:43,095
YEAH, THEY'VE BEEN
SNEEZED ON,
169
00:07:43,095 --> 00:07:44,696
BUT HELP YOURSELF.
170
00:07:44,697 --> 00:07:46,265
PASS.
171
00:07:46,265 --> 00:07:47,532
YOU
SEE ANYTHING, DIANE?
172
00:07:47,533 --> 00:07:49,101
I DON'T KNOW.
173
00:07:49,101 --> 00:07:52,437
WHAT'S THAT HUGE,
DISGUSTING BROWN THING?
174
00:07:52,438 --> 00:07:53,939
A MEAT LOAF.
175
00:07:53,940 --> 00:07:56,375
I DON'T THINK
YOU HAVE ANYTHING GOOD.
176
00:07:56,375 --> 00:07:57,709
WHAT DO YOU FEEL LIKE?
177
00:07:57,710 --> 00:07:59,778
I FEEL LIKE
I'M GETTING A DRAFT.
178
00:07:59,779 --> 00:08:01,280
AMSCRAY.
179
00:08:01,280 --> 00:08:02,781
[MEN BARKING]
180
00:08:04,250 --> 00:08:06,819
MOM, WE'RE
GOING TO THE MALL.
181
00:08:06,819 --> 00:08:07,820
WONDERFUL.
182
00:08:07,820 --> 00:08:10,088
I'M GOING, TOO.
183
00:08:10,089 --> 00:08:11,790
YOU ARE NOT.
IS, TOO.
184
00:08:11,791 --> 00:08:13,793
YOU DON'T OWN
THE MALL, BECKY.
185
00:08:13,793 --> 00:08:15,427
YEAH.
186
00:08:15,428 --> 00:08:18,998
IN FACT, I'M GONNA
FOLLOW BEHIND YOU 2 FEET THE WHOLE NIGHT,
187
00:08:18,998 --> 00:08:21,133
MAKING DISGUSTING
NOISES. PBBBT!
188
00:08:21,133 --> 00:08:23,201
HEY-HO! YOU GUYS
STARTED ALREADY?
189
00:08:23,202 --> 00:08:24,203
POST-TIME
WAS 7:00.
190
00:08:24,203 --> 00:08:26,705
COME ON, DAN.
GAME STARTS AT 7:30.
191
00:08:26,706 --> 00:08:28,207
IT ALWAYS DOES.
AM I RIGHT?
192
00:08:28,207 --> 00:08:29,708
NO.
NO.
193
00:08:29,709 --> 00:08:32,211
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
WHICH ONE OF YOU HOT DOGS
194
00:08:32,211 --> 00:08:35,581
IS GOING TO CASH
A CHECK FOR ME?
195
00:08:35,581 --> 00:08:37,149
WHERE'S MY SEAT?
196
00:08:37,149 --> 00:08:38,150
HERE YOU GO.
PLAY THESE.
197
00:08:38,150 --> 00:08:39,651
WHERE YOU GOING?
198
00:08:39,652 --> 00:08:41,654
NOWHERE.
I JUST WANT TO STAND.
199
00:08:41,654 --> 00:08:43,355
I CAN SEE WHY.
200
00:08:43,356 --> 00:08:44,924
NIGHT, DAD.
201
00:08:44,924 --> 00:08:46,425
GOOD NIGHT, D.J.
202
00:08:46,425 --> 00:08:47,926
D.J., COME HERE.
203
00:08:47,927 --> 00:08:50,029
GO LIKE THIS.
204
00:08:50,029 --> 00:08:51,096
HELLO, UH...
205
00:08:51,097 --> 00:08:53,566
I'M TRYING TO REACH
OFFICER JACKIE HARRIS.
206
00:08:53,566 --> 00:08:56,101
YEAH, THIS IS
HER SISTER AGAIN.
207
00:08:56,102 --> 00:08:57,603
OH, SHE DID?
208
00:08:58,604 --> 00:09:00,606
GREAT. THANK YOU.
209
00:09:05,845 --> 00:09:08,414
AH, THE SMELL
OF TESTOSTERONE.
210
00:09:10,082 --> 00:09:12,150
WILL YOU COME
AND READ TO ME?
211
00:09:12,151 --> 00:09:13,752
YEAH. I'LL BE UP
IN A MINUTE.
212
00:09:13,753 --> 00:09:14,820
HONEY.
213
00:09:14,820 --> 00:09:15,821
HONEY...
214
00:09:15,821 --> 00:09:17,689
COULD YOU DO THAT LATER?
215
00:09:20,059 --> 00:09:22,061
ZAK,
IT'S TO YOU.
216
00:09:22,061 --> 00:09:23,062
HOW MUCH?
217
00:09:23,062 --> 00:09:25,064
50 CENTS.
QUIT LOOKIN'!
218
00:09:25,064 --> 00:09:27,399
HEY, I'M NOT LOOKIN'.
I DIDN'T SEE ANYTHING.
219
00:09:27,400 --> 00:09:30,770
I DON'T CARE--
I CAN'T PLAY WITH SOMEBODY HOPPING AROUND BEHIND ME.
220
00:09:30,770 --> 00:09:33,272
ARNIE, ARE YOU HERE
TO PLAY POKER OR WALK LAPS?
221
00:09:33,272 --> 00:09:35,707
HEY, YOU'RE RIGHT.
I'LL GO FLIRT WITH ROSIE.
222
00:09:38,578 --> 00:09:40,580
HEY,
WHAT ARE YOU MAKING?
223
00:09:40,580 --> 00:09:42,081
OH, UM...
224
00:09:42,081 --> 00:09:46,085
THEY'RE NAPKIN HOLDERS
FOR D.J.'S PTA BAZAAR.
225
00:09:46,085 --> 00:09:48,587
MOM, I'M READY!
226
00:09:48,588 --> 00:09:50,089
NEED SOME HELP?
227
00:09:51,591 --> 00:09:52,825
YEAH. HERE.
228
00:09:52,825 --> 00:09:55,394
CUT ABOUT 150 OF THOSE.
229
00:09:56,896 --> 00:09:58,397
YOU COMING BACK DOWN?
230
00:09:58,397 --> 00:10:01,900
NO. I GOT A HELIPORT
ON THE ROOF.
231
00:10:01,901 --> 00:10:02,902
COOL.
232
00:10:03,903 --> 00:10:06,906
"NO MORE TREES,
NO MORE SNEEDS,
233
00:10:06,906 --> 00:10:10,409
"NO MORE WORK
TO BE DONE.
234
00:10:10,409 --> 00:10:13,412
"SO IN NO TIME,
MY UNCLES AND AUNTS,
235
00:10:13,412 --> 00:10:14,913
"EVERYONE...
236
00:10:14,914 --> 00:10:16,916
ALL KISSED ME GOODBYE."
237
00:10:20,853 --> 00:10:22,855
COME ON, MOM.
238
00:10:25,257 --> 00:10:27,058
OH, SORRY.
239
00:10:27,059 --> 00:10:29,127
"ALL WAVED ME GOODBYE.
240
00:10:29,128 --> 00:10:32,131
"THEY JUMPED INTO
MY CARS AND DROVE AWAY
241
00:10:32,131 --> 00:10:34,633
"UNDER THE
SMOKE-SMUGGERED STARS.
242
00:10:34,634 --> 00:10:36,636
"NOW ALL THAT WAS LEFT
243
00:10:36,636 --> 00:10:38,638
" 'NEATH
THE BAD-SMELLING SKY,
244
00:10:38,638 --> 00:10:40,873
"WAS MY BIG
EMPTY FACTORY,
245
00:10:40,873 --> 00:10:42,875
THE LORAX, AND I."
246
00:10:44,877 --> 00:10:46,678
GOOD.
THAT'S WHAT HE GETS.
247
00:10:48,180 --> 00:10:50,749
YOU KNOW WHAT
YOU'RE GOING TO GET?
248
00:10:50,750 --> 00:10:51,751
WHAT?
249
00:10:51,751 --> 00:10:53,252
A GREAT BIG SMOOCH.
250
00:10:53,252 --> 00:10:54,253
NO.
251
00:10:54,253 --> 00:10:56,255
WHAT DO YOU MEAN, "NO"?
252
00:10:56,255 --> 00:10:57,823
I CAN'T KISS YOU?
253
00:10:57,823 --> 00:10:59,391
NO. I WANT TO KISS YOU.
254
00:10:59,392 --> 00:11:01,894
I WANT TO KISS YOU
LIKE DADDY KISSES YOU.
255
00:11:06,198 --> 00:11:08,700
HOW DOES DADDY KISS ME?
256
00:11:08,701 --> 00:11:09,768
LIKE THIS.
257
00:11:12,271 --> 00:11:16,341
OH, THAT WAS A VERY,
VERY GOOD KISS.
258
00:11:21,380 --> 00:11:24,649
MOM, WILL YOU READ ME
SOME MORE?
259
00:11:24,650 --> 00:11:27,486
YOU BOYS CAN NEVER
GET ENOUGH, CAN YOU?
260
00:11:32,358 --> 00:11:34,059
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
261
00:11:34,060 --> 00:11:36,128
WHAT'S GOING ON?
I TOLD YOU I WAS COMING OVER AT 9:00.
262
00:11:36,128 --> 00:11:38,196
DISPATCH SAID YOU CALLED
LIKE 4 TIMES.
263
00:11:38,197 --> 00:11:40,265
I GOT TO ASK
YOU SOMETHING.
264
00:11:40,266 --> 00:11:41,767
ALL RIGHT.
WHAT'S GOING ON?
265
00:11:41,767 --> 00:11:43,969
WHAT DO YOU THINK
OF THOSE GUYS IN THERE
266
00:11:43,969 --> 00:11:44,970
PLAYIN' POKER WITH DAN?
267
00:11:44,970 --> 00:11:47,472
WHICH GUYS?
YOU DON'T EVEN LET ME
268
00:11:47,473 --> 00:11:49,708
GET A CHANCE
TO LOOK AT THEM.
269
00:11:49,709 --> 00:11:50,776
OK.
270
00:11:50,776 --> 00:11:54,279
YOU KNOW THAT GUY
ARNIE OUT THERE PLAYING POKER?
271
00:11:54,280 --> 00:11:56,282
ARNIE? OH, YEAH.
272
00:11:57,783 --> 00:12:00,786
WHAT DO YOU THINK OF HIM?
YOU THINK HE'S AN OK GUY?
273
00:12:00,786 --> 00:12:02,287
I DON'T KNOW HIM.
274
00:12:02,288 --> 00:12:05,491
HE WORKS FOR THE WATER
AND POWER COMPANY.
275
00:12:05,491 --> 00:12:06,558
NO.
276
00:12:06,559 --> 00:12:09,061
DAN'S KNOWN HIM
FOR A LONG TIME.
277
00:12:09,061 --> 00:12:11,563
ROSEANNE!
YOU'RE NOT FIXING ME UP WITH ARNIE.
278
00:12:11,564 --> 00:12:13,065
HE'S NOT MY TYPE.
279
00:12:13,065 --> 00:12:15,067
WHY?
DON'T YOU THINK HE'S CUTE?
280
00:12:15,067 --> 00:12:16,568
OH, I DON'T KNOW.
281
00:12:16,569 --> 00:12:18,070
I THINK HE'S...
282
00:12:18,070 --> 00:12:19,071
UM, SWEATY.
283
00:12:19,071 --> 00:12:21,573
WHAT DO YOU MEAN
YOU THINK "HE'S SWEATY"?
284
00:12:21,574 --> 00:12:22,575
HE'S SWEATY.
285
00:12:22,575 --> 00:12:24,076
ALL MEN ARE SWEATY.
286
00:12:24,076 --> 00:12:27,079
WELL, I THINK
SOME MEN ARE SWEATIER THAN OTHER MEN.
287
00:12:27,079 --> 00:12:30,082
MAYBE THAT'S BECAUSE
HE'S A HARD WORKER.
288
00:12:30,082 --> 00:12:32,551
WAIT A SECOND.
ISN'T HE PRACTICALLY LIVING WITH SOMEBODY?
289
00:12:32,551 --> 00:12:35,020
YEAH. HE IS LIVING
WITH SOMEBODY.
290
00:12:35,020 --> 00:12:36,521
AND I THINK THEY'RE
GONNA GET MARRIED, TOO,
291
00:12:36,522 --> 00:12:38,991
WHICH IS WHAT MAKES
WHAT HAPPENED
292
00:12:38,991 --> 00:12:40,525
JUST ALL THE MORE WEIRDER.
293
00:12:40,526 --> 00:12:42,127
OOH, WHAT?
294
00:12:42,128 --> 00:12:43,195
TELL ME.
295
00:12:43,195 --> 00:12:45,197
I CAN'T YA, JACKIE!
TELL ME!
296
00:12:45,197 --> 00:12:47,265
I CAN'T BECAUSE YOU'VE
GOT A GREAT BIG MOUTH,
297
00:12:47,266 --> 00:12:48,767
AND I REALLY NEED
TO BE DISCREET.
298
00:12:48,768 --> 00:12:49,769
ROSEANNE!
299
00:12:49,769 --> 00:12:50,770
HE KISSED ME.
[GASPS]
300
00:12:52,671 --> 00:12:54,739
NOW, DON'T YOU THINK
THAT THAT
301
00:12:54,740 --> 00:12:56,241
IS JUST A LITTLE...
302
00:12:56,242 --> 00:12:58,277
A LITTLE PUSHY? YEAH.
303
00:12:58,277 --> 00:13:00,279
6 FROM HELL.
ACE!
304
00:13:00,279 --> 00:13:03,282
YEAH, BECAUSE
HE'S DAN'S FRIEND.
305
00:13:03,282 --> 00:13:05,284
WE WERE HANGING OUT
BECAUSE DAN WENT TO THE STORE.
306
00:13:05,284 --> 00:13:07,286
WE WERE JUST TALKING.
WE STARTED TALKING ABOUT WOMEN.
307
00:13:07,286 --> 00:13:08,787
HE STARTED TALKING
ABOUT HIS GIRLFRIEND
308
00:13:08,788 --> 00:13:10,790
AND HOW HE DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT WOMEN,
309
00:13:10,790 --> 00:13:12,792
AND BEFORE I KNOW IT,
HE'S KISSING ME.
310
00:13:12,792 --> 00:13:15,294
WAIT A SECOND.
WAS HE KISSING YOU LIKE KISSING YOU,
311
00:13:15,294 --> 00:13:16,828
OR WAS IT
JUST LIKE A KISS?
312
00:13:16,829 --> 00:13:18,897
WELL, HE'S KISSING ME.
313
00:13:18,898 --> 00:13:19,899
OH!
314
00:13:19,899 --> 00:13:21,400
WELL, NO. NO.
315
00:13:21,400 --> 00:13:24,403
WAIT. WAIT. WAIT. NO.
316
00:13:24,403 --> 00:13:26,405
IT WAS JUST--
IT WAS JUST A KISS,
317
00:13:26,405 --> 00:13:29,141
BUT IT WAS ON MY NECK,
JACKIE.
318
00:13:29,141 --> 00:13:30,208
WHERE EXACTLY
ON THE NECK?
319
00:13:30,209 --> 00:13:31,710
JUST BELOW THE EAR,
320
00:13:31,710 --> 00:13:33,511
DID HE BRUSH YOUR CHEEK,
321
00:13:33,512 --> 00:13:37,349
OR DID HE MOVE THE HAIR
AND THEN GIVE IT TO YOU?
322
00:13:37,349 --> 00:13:39,718
NO. NO. NO. NO HAIR.
323
00:13:39,718 --> 00:13:42,587
IT WAS KIND OF LIKE--
OK, STAND UP.
324
00:13:42,588 --> 00:13:45,090
NOW PUT YOUR ARMS
AROUND ME.
325
00:13:45,090 --> 00:13:46,591
NO. WAIT A SECOND.
326
00:13:46,592 --> 00:13:49,595
OK--YOU BE ME.
YOU'RE OVER THERE.
327
00:13:49,595 --> 00:13:50,963
WHAT DID YOU DO?
328
00:13:50,963 --> 00:13:52,864
I JUST STOOD THERE.
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
329
00:13:52,865 --> 00:13:54,666
I COULDN'T BELIEVE
HE DID THAT.
330
00:13:54,667 --> 00:13:57,036
I DON'T KNOW
WHAT HE DID!
331
00:13:57,036 --> 00:13:59,038
I'M TRYING TO TELL YOU.
332
00:13:59,038 --> 00:14:01,373
SO WE'RE
JUST STANDING HERE,
333
00:14:01,373 --> 00:14:02,874
AND WE'RE TALKING, OK?
334
00:14:02,875 --> 00:14:04,877
SO LET'S
JUST BE TALKING.
335
00:14:04,877 --> 00:14:06,144
SO HOW YOU DOING?
336
00:14:06,145 --> 00:14:08,647
HOW YOU BEEN?
NICE SHIRT.
337
00:14:08,647 --> 00:14:10,882
OH, SEE?
I DIDN'T EVEN TELL YOU ABOUT THAT PART.
338
00:14:10,883 --> 00:14:12,885
OH, THAT IS EERIE.
OH...THAT IS EERIE.
339
00:14:12,885 --> 00:14:14,887
THAT'S WHAT
I SAID TO HIM
340
00:14:14,887 --> 00:14:16,889
WHEN HE CAME IN
THE DOOR. WHAT?
341
00:14:16,889 --> 00:14:20,292
I GO, "HI, ARNIE,
I LIKE YOUR SHIRT."
342
00:14:20,292 --> 00:14:23,862
WELL, THAT EXPLAINS IT.
343
00:14:23,863 --> 00:14:26,465
YOU LED HIM ON.
344
00:14:26,465 --> 00:14:28,433
NO! COME ON, JACKIE.
COME ON.
345
00:14:28,434 --> 00:14:30,002
SO I GO, "NICE SHIRT."
346
00:14:30,002 --> 00:14:32,004
HE STARTS TAKING IT OFF,
YOU KNOW,
347
00:14:32,004 --> 00:14:34,706
LIKE HE'S GOING
TO GIVE IT TO ME.
348
00:14:34,707 --> 00:14:36,275
YOU'RE KIDDING.
NO.
349
00:14:36,275 --> 00:14:38,777
HOW LONG HAS DAN
KNOWN THIS GUY?
350
00:14:38,777 --> 00:14:40,278
HE COMES OVER AND STARTS
TAKING HIS SHIRT OFF?
351
00:14:40,279 --> 00:14:41,780
THAT'S
A LITTLE STRANGE.
352
00:14:41,780 --> 00:14:43,782
I TOLD YOU! LET ME
SHOW YOU THE REST.
353
00:14:43,782 --> 00:14:46,518
I'M STANDING HERE.
I'M TALKING. I'M YOU.
354
00:14:46,518 --> 00:14:49,087
SO I'M LIKE, "NOW LET ME
ASK YOU SOMETHING."
355
00:14:49,088 --> 00:14:50,589
I'M BEING HIM.
356
00:14:50,589 --> 00:14:51,656
YEAH. OK.
357
00:14:51,657 --> 00:14:53,258
LET ME
ASK YOU SOMETHING.
358
00:14:53,259 --> 00:14:55,261
THEN WE
STARTED TALKING ABOUT WOMEN.
359
00:14:55,261 --> 00:14:57,763
I SAID
SOMETHING SENSITIVE AND MEANINGFUL,
360
00:14:57,763 --> 00:14:59,765
LIKE HOW YOU
GOTTA TREAT THEM LIKE GODDESSES,
361
00:14:59,765 --> 00:15:01,533
LIKE THE WAY
THAT DAN TREATS ME.
362
00:15:01,533 --> 00:15:03,201
SO, YOU'RE LYING TO HIM.
363
00:15:03,202 --> 00:15:06,405
RIGHT. SO I'M STANDING
HERE MAKING SANDWICHES.
364
00:15:06,405 --> 00:15:07,906
SO JUST MAKE SANDWICHES.
365
00:15:07,907 --> 00:15:09,408
NOW YOU'RE
MAKING SANDWICHES.
366
00:15:09,408 --> 00:15:12,411
I GO--WELL, I SAY
SOMETHING NICE TO HIM, BLAH, BLAH, BLAH.
367
00:15:12,411 --> 00:15:13,912
WELL, THANK YOU.
368
00:15:13,913 --> 00:15:15,414
NOW YOU BE ME. YOU SAY,
"WELL, THANK YOU."
369
00:15:15,414 --> 00:15:16,915
THANK YOU, ARNIE.
370
00:15:16,916 --> 00:15:18,417
"ROSEANNE--"
HE COMES UP--
371
00:15:18,417 --> 00:15:19,918
"YOU'RE THE MOST
INCREDIBLE WOMAN
372
00:15:19,919 --> 00:15:21,420
"I'VE EVER MET
IN MY LIFE,
373
00:15:21,420 --> 00:15:22,921
AND I MEAN THAT."
374
00:15:22,922 --> 00:15:24,857
OH, YOU'RE KIDDING.
375
00:15:24,857 --> 00:15:26,625
NO.
376
00:15:26,625 --> 00:15:27,692
EVERYBODY, ANTE UP.
377
00:15:29,695 --> 00:15:30,696
DEALER'S CHOICE.
378
00:15:32,197 --> 00:15:33,198
LET'S GO.
379
00:15:33,198 --> 00:15:34,699
WHAT'S THE GAME?
380
00:15:34,700 --> 00:15:36,201
7-CARD HIGH-LOW,
381
00:15:36,201 --> 00:15:37,769
BUST YOUR BUDDY,
382
00:15:37,770 --> 00:15:39,772
THERE'LL BE A 50 CENT BUY
AT THE END,
383
00:15:39,772 --> 00:15:42,474
AND THE 7 OF DIAMONDS
IS WILD.
384
00:15:42,474 --> 00:15:43,975
WHAT, ARE WE IN COLLEGE?
385
00:15:43,976 --> 00:15:45,677
NEVER WENT
TO COLLEGE.
386
00:15:45,678 --> 00:15:47,646
WELL, I DID, AND WE
DIDN'T PLAY CRAP LIKE THIS.
387
00:15:47,646 --> 00:15:49,547
WHAT'S
THE DIFFERENCE?
388
00:15:49,548 --> 00:15:51,550
YOU'RE GOING
TO BLUFF ANYWAY.
389
00:15:51,550 --> 00:15:54,853
HEY, TOMMY, WHO SMASHED
THE BACK OF YOUR BUICK?
390
00:15:54,853 --> 00:15:56,421
SKIDDED INTO A LAMPPOST
LAST YEAR.
391
00:15:56,422 --> 00:15:58,924
THOUGHT I COULD
GET AWAY WITH RADIALS
392
00:15:58,924 --> 00:16:00,458
INSTEAD OF SNOW TIRES.
393
00:16:00,459 --> 00:16:02,027
NOT WITH THE WINTERS
WE GOT AROUND HERE.
394
00:16:02,027 --> 00:16:03,261
YOU GOTTA HAVE
SNOW TIRES.
395
00:16:03,262 --> 00:16:05,030
I USE CHAINS.
396
00:16:05,030 --> 00:16:06,865
CHAINS MAKE THE CAR HUM.
397
00:16:06,865 --> 00:16:08,533
AND THEY TEAR UP
THE ROAD.
398
00:16:08,534 --> 00:16:11,236
WHAT DO I CARE?
I PAY TAXES.
399
00:16:11,236 --> 00:16:12,303
SO, WHO DIDN'T ANTE?
400
00:16:13,806 --> 00:16:16,074
WHAT ARE YOU,
MY ACCOUNTANT?
401
00:16:16,075 --> 00:16:17,643
NO, I'M NOT
SHORT ENOUGH.
402
00:16:19,812 --> 00:16:22,881
YOU THINK
MAYBE SHOULD I HAVE SLAPPED HIM?
403
00:16:22,881 --> 00:16:24,382
NO. I THINK SLAPPING HIM
404
00:16:24,383 --> 00:16:26,885
WOULD'VE BEEN
WAY TOO MUCH.
405
00:16:26,885 --> 00:16:29,387
DO YOU THINK
I OUGHT TO TELL DAN?
406
00:16:29,388 --> 00:16:31,523
I THINK
IT WAS JUST A KISS.
407
00:16:31,523 --> 00:16:35,093
WELL, I DON'T DO
THE KIND OF VOLUME THAT YOU DO, JACKIE.
408
00:16:35,094 --> 00:16:38,263
THIS DOESN'T HAPPEN
TO ME EVERY DAY.
409
00:16:38,263 --> 00:16:39,831
OK, DON'T TELL DAN.
410
00:16:39,832 --> 00:16:42,334
DAN WILL GET MAD
AND START YELLIN' AT ARNIE.
411
00:16:42,334 --> 00:16:44,336
ARNIE WILL GET MAD AT DAN,
START YELLING.
412
00:16:44,336 --> 00:16:46,338
THEY'LL BOTH BE YELLING,
WAVING THEIR FISTS AROUND
413
00:16:46,338 --> 00:16:48,340
AND SAYING STUPID MACHO THINGS
BACK AND FORTH,
414
00:16:48,340 --> 00:16:51,910
AND THEN HE'LL NEVER
KISS YOU AGAIN.
415
00:16:51,910 --> 00:16:54,479
DO YOU THINK I SHOULD
HAVE SAID SOMETHING
416
00:16:54,480 --> 00:16:55,481
TO ARNIE?
417
00:16:55,481 --> 00:16:56,982
I MEAN, I'M MARRIED.
418
00:16:56,982 --> 00:16:58,683
I HAVE 3 CHILDREN.
419
00:16:58,684 --> 00:17:00,252
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT.
420
00:17:00,252 --> 00:17:02,921
I DON'T LIKE WHEN A GUY
THINKS HE CAN COME UP AND HANDLE YOU
421
00:17:02,921 --> 00:17:05,924
LIKE A RUBBER THONG
IN A DISCOUNT BIN.
422
00:17:05,924 --> 00:17:07,425
I HATE IT WHEN
A GUY KISSES ME
423
00:17:07,426 --> 00:17:10,996
BEFORE I'VE GIVEN HIM
THAT UNWRITTEN GREEN LIGHT.
424
00:17:10,996 --> 00:17:12,831
WHAT'S THAT ALL ABOUT?
425
00:17:12,831 --> 00:17:15,900
WELL, YOU KNOW,
A SMILE, THE LOOK.
426
00:17:15,901 --> 00:17:19,905
YOU CATCH A GUY'S EYE,
HOLD IT, AND SAY YES.
427
00:17:19,905 --> 00:17:22,340
IT'S ALL DONE
WITH THE EYES.
428
00:17:22,341 --> 00:17:25,410
WELL, DO YOU THINK
I LED HIM ON?
429
00:17:25,411 --> 00:17:27,212
'CAUSE I WAS LOOKING
AT HIM.
430
00:17:27,212 --> 00:17:30,281
WELL, WERE YOU LOOKING
AT HIM LIKE THIS,
431
00:17:30,282 --> 00:17:33,285
OR WERE YOU LOOKING
AT HIM LIKE THIS?
432
00:17:35,921 --> 00:17:39,991
WELL, I WAS KIND OF
LOOKING AT HIM LIKE THIS.
433
00:17:41,560 --> 00:17:42,627
YEAH.
434
00:17:42,628 --> 00:17:45,464
WELL,
THAT'S A MIXED MESSAGE.
435
00:17:48,267 --> 00:17:49,801
WHO'S HE CALLING?
436
00:17:49,802 --> 00:17:50,803
HELEN.
437
00:17:50,803 --> 00:17:53,872
STILL BUSY.
UNBELIEVABLE.
438
00:17:53,872 --> 00:17:54,939
I'M SURE SHE'S FINE.
439
00:17:54,940 --> 00:17:56,441
WHEN IS SHE DUE?
440
00:17:56,442 --> 00:17:57,443
MONDAY.
441
00:17:57,443 --> 00:17:58,444
MAZEL TOV.
442
00:17:58,444 --> 00:17:59,445
WHAT?
443
00:18:00,446 --> 00:18:01,947
IT'S LIKE, UM...
444
00:18:01,947 --> 00:18:03,348
IT'S COOL.
445
00:18:03,348 --> 00:18:05,183
OH.
446
00:18:06,919 --> 00:18:10,222
CYNTHIA STAYS
ON THE PHONE LIKE IT'S NOTHING.
447
00:18:10,222 --> 00:18:11,723
YEAH, SHARON, TOO.
448
00:18:11,723 --> 00:18:14,225
I THINK WOMEN HAVE
AN EXTRA VOCAL CHORD.
449
00:18:14,226 --> 00:18:15,227
WANT TO BET?
450
00:18:15,227 --> 00:18:16,728
I'M JUST SAYIN'
THEY TALK A LOT.
451
00:18:16,728 --> 00:18:18,229
THEY LIKE TO GOSSIP.
452
00:18:18,230 --> 00:18:20,232
I KNOW.
YOU WANT TO BET?
453
00:18:20,232 --> 00:18:21,132
OH, RIGHT.
454
00:18:24,837 --> 00:18:27,906
WHEN I GET HOME TONIGHT,
HELEN'S GONNA PUT DOWN EVERY ONE OF YOU,
455
00:18:27,906 --> 00:18:30,041
INCLUDING YOUR WIVES.
456
00:18:30,042 --> 00:18:33,111
'CAUSE SHE'LL HAVE BEEN
ON THE PHONE ALL NIGHT WITH CYNTHIA,
457
00:18:33,112 --> 00:18:35,781
TALKING ABOUT YOU AND YOU...
AND ESPECIALLY YOU.
458
00:18:35,781 --> 00:18:36,848
YEAH.
459
00:18:36,849 --> 00:18:38,050
YACK, YACK,
YACK, YACK, YACK!
460
00:18:38,050 --> 00:18:39,618
IT'S LIKE A SPORT.
461
00:18:39,618 --> 00:18:41,553
THEN THEY TRY
TO GET US INVOLVED.
462
00:18:41,553 --> 00:18:43,555
LIKE LAST NIGHT CYNTHIA'S
TRYING TO TELL ME
463
00:18:43,555 --> 00:18:46,057
ABOUT BOBBY ERICSON
AND HIS WIFE.
464
00:18:46,058 --> 00:18:47,692
THAT WAS TERRIBLE.
465
00:18:47,693 --> 00:18:49,895
WHAT ABOUT BOBBY?
466
00:18:49,895 --> 00:18:50,962
THEY'RE SPLITTING UP.
467
00:18:50,963 --> 00:18:52,898
YOU DIDN'T YOU KNOW?
WHERE'D YOU HEAR THAT?
468
00:18:52,898 --> 00:18:55,567
I HEARD IT FROM HELEN.
CYNTHIA TOLD HER.
469
00:18:55,567 --> 00:18:57,702
THEY'VE BEEN HAVING TROUBLE
FOR A LONG TIME.
470
00:18:57,703 --> 00:18:58,770
THAT'S RIGHT.
471
00:18:58,770 --> 00:19:00,772
BOBBY AND JUDY ERICSON?
472
00:19:00,772 --> 00:19:02,874
2 MONTHS AGO,
JUDY ASKED ME
473
00:19:02,875 --> 00:19:06,478
TO START SENDING HER BILLS
TO A DIFFERENT ADDRESS.
474
00:19:06,478 --> 00:19:08,046
THINK SHE'S SHACKING UP
WITH SOME GUY?
475
00:19:08,046 --> 00:19:09,547
OH, SHE'S A TRAMP.
476
00:19:09,548 --> 00:19:11,049
YOU DON'T EVEN
KNOW HER.
477
00:19:11,049 --> 00:19:12,683
WHAT'S THE DIFFERENCE?
478
00:19:12,684 --> 00:19:14,085
I THINK
SHE'S RUNNING AROUND.
479
00:19:14,086 --> 00:19:15,620
HE'S HAD ON
HIS TRACK SHOES
480
00:19:15,621 --> 00:19:16,788
FOR A WHILE, TOO.
481
00:19:16,788 --> 00:19:19,257
I THINK IT WAS A LITTLE
EQUIPMENT TROUBLE.
482
00:19:19,258 --> 00:19:20,792
NO WAY, MAN.
483
00:19:20,792 --> 00:19:23,327
WAIT A SECOND--BOBBY AND I
PLAYED FOOTBALL TOGETHER.
484
00:19:23,328 --> 00:19:25,897
YEAH? MUST HAVE BEEN
A REAL CLOSE TEAM.
485
00:19:29,768 --> 00:19:32,904
BOTTOM LINE--
BOBBY'S A SLUT.
486
00:19:32,905 --> 00:19:34,473
LET'S FACE IT, GUYS.
487
00:19:34,473 --> 00:19:36,475
JUST BECAUSE
HE RUNS AROUND
488
00:19:36,475 --> 00:19:39,478
DOESN'T MEAN THAT SHE
CAN RUN AROUND, TOO.
489
00:19:39,478 --> 00:19:42,481
YOU KNOW, ANDY, THAT'S
A REAL ENLIGHTENED VIEW.
490
00:19:42,481 --> 00:19:45,984
SORT OF A...DUH.
491
00:20:04,102 --> 00:20:06,104
SEE YOU LATER,
ROSIE.
492
00:20:06,104 --> 00:20:07,605
HOW'D YOU DO, GEORGE?
493
00:20:07,606 --> 00:20:09,374
OH, I BROKE EVEN.
494
00:20:09,374 --> 00:20:12,377
LOST 20 BUCKS,
ATE 5 SANDWICHES.
495
00:20:18,951 --> 00:20:20,752
HOW'D YOU DO, HONEY?
496
00:20:20,752 --> 00:20:23,087
GREAT. I WON 18 BUCKS.
497
00:20:23,088 --> 00:20:25,156
WELL, GREAT!
ANOTHER 10,000 NIGHTS LIKE THAT
498
00:20:25,157 --> 00:20:27,626
AND YOU'RE GONNA
HAVE A GREAT YEAR.
499
00:20:27,626 --> 00:20:30,362
WELL, I'M OUTTA HERE.
THANKS FOR THE SANDWICHES.
500
00:20:30,362 --> 00:20:32,664
HEY, ARNIE, NEED
HELP WITH THAT GREEN MONSTER?
501
00:20:32,664 --> 00:20:33,731
NO, I GOT IT.
502
00:20:33,732 --> 00:20:34,733
GOOD NIGHT.
503
00:20:38,170 --> 00:20:40,105
GOOD NIGHT,
JACKIE.
504
00:20:45,344 --> 00:20:46,345
SEE YOU.
505
00:20:46,345 --> 00:20:48,080
YEAH, TELL SHARON
I SAID HI.
506
00:20:48,080 --> 00:20:49,147
OK.
507
00:20:55,020 --> 00:20:57,022
WHAT'S HE DOING
KISSING JACKIE?
508
00:21:04,663 --> 00:21:07,732
OH, DAN,
IT WAS JUST A KISS.
509
00:21:11,336 --> 00:21:15,406
WELL, I GUESS
I REALLY KNOW MEN, HUH?
510
00:21:15,407 --> 00:21:16,474
WELL...
511
00:21:16,475 --> 00:21:20,111
I CAN SEE HOW YOU
MIGHT HAVE MISTOOK THAT.
512
00:21:20,112 --> 00:21:22,681
YEAH.
IT WAS JUST A KISS.
513
00:21:22,681 --> 00:21:25,450
SO WHAT ELSE WAS I
GOING TO DO TONIGHT?
514
00:21:27,219 --> 00:21:28,653
I'LL SEE YOU TOMORROW.
515
00:21:28,654 --> 00:21:30,188
I'LL SEE YOU.
516
00:21:47,439 --> 00:21:50,008
[TAPPING RHYTHMICALLY]
517
00:22:06,558 --> 00:22:09,127
COME AND LISTEN TO MY STORY
ABOUT A MAN NAMED JED.
518
00:22:09,127 --> 00:22:11,629
HE'S A POOR MOUNTAINEER,
HE BARELY KEPT HIS FAMILY FED.
519
00:22:11,630 --> 00:22:14,132
THEN ONE DAY, HE WAS
A-SHOOTIN' AT SOME FOOD
520
00:22:14,132 --> 00:22:17,135
WHEN UP THROUGH THE GROUND
COME A-BUBBLING CRUDE.
521
00:22:17,135 --> 00:22:18,436
OIL THAT IS.
522
00:22:20,405 --> 00:22:21,973
B-B-B-B-BLACK GOLD,
BLACK GOLD.
523
00:22:21,973 --> 00:22:23,307
TEXAS "T."
524
00:22:25,577 --> 00:22:28,379
WELL, THE FIRST THING YOU KNOW,
OLD JED'S A MILLIONAIRE.
525
00:22:28,380 --> 00:22:31,049
HIS KINFOLK SAID,
"JED, MOVE AWAY FROM THERE.
526
00:22:31,049 --> 00:22:33,551
THEY SAY, "CALIFORNIA IS
THE PLACE YOU OUGHT TO BE."
527
00:22:33,552 --> 00:22:36,154
SO THEY LOADED UP A TRUCK,
AND THEY MOVED TO BEVERLY.
528
00:22:36,154 --> 00:22:38,222
UH, HILLS.
529
00:22:38,223 --> 00:22:39,490
HILLS THAT IS.
530
00:22:39,491 --> 00:22:40,558
UH-HUH.
531
00:22:40,559 --> 00:22:43,428
SWIMMING POOLS,
MOVIE STARS.
532
00:22:46,431 --> 00:22:49,434
K-E-DOUBLE L
O-DOUBLE GOOD--
533
00:22:49,434 --> 00:22:50,935
KELLOGG'S BEST TO YOU.
534
00:22:50,936 --> 00:22:52,437
YO!
OH, YEAH!
535
00:22:54,439 --> 00:22:57,442
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
536
00:23:36,848 --> 00:23:40,117
YOU WANT TO BET
SOME TIME THIS YEAR?
36488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.