All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,626 --> 00:00:19,671 Hey, McManus, training's over. 3 00:00:19,715 --> 00:00:21,456 What do you say we start some trouble? 4 00:00:21,499 --> 00:00:23,284 I think you miss the War. 5 00:00:23,327 --> 00:00:25,155 I'm low on fuel, need to head back. 6 00:00:25,199 --> 00:00:26,852 Last wheels down buys beers? 7 00:00:26,896 --> 00:00:29,072 You go ahead. I got one more stop to make. 8 00:00:29,116 --> 00:00:30,769 Now what? 9 00:00:30,813 --> 00:00:32,336 It's the playoffs. 10 00:00:32,380 --> 00:00:34,164 Got to support the home team. 11 00:00:44,522 --> 00:00:46,785 Down by 10? Come on, guys. 12 00:00:46,829 --> 00:00:49,049 You just need a little encouragement. 13 00:00:53,140 --> 00:00:54,750 Go, Titans! 14 00:00:57,013 --> 00:00:59,146 Whoo! 15 00:00:59,189 --> 00:01:01,452 This is KKJH in San Diego. 16 00:01:10,157 --> 00:01:11,854 Control? This is flight niner-one-five. 17 00:01:11,897 --> 00:01:13,638 Is there any other aircraft in the vicinity? 18 00:01:13,682 --> 00:01:15,379 Fargo tower. Negative, Coop. 19 00:01:15,423 --> 00:01:17,686 Nothing but open sky between you and Bismarck. 20 00:01:24,867 --> 00:01:26,782 Okay. 21 00:01:32,396 --> 00:01:34,094 Come on. 22 00:01:47,977 --> 00:01:50,980 Control! Control. 23 00:01:51,023 --> 00:01:52,460 Control. 24 00:01:52,503 --> 00:01:55,245 ♪ ...high the moon 25 00:01:55,289 --> 00:01:58,118 ♪ The darkest night would shine ♪ 26 00:01:59,554 --> 00:02:02,209 ♪ You would come to me soon 27 00:02:06,604 --> 00:02:09,433 I came here to give you these facts. 28 00:02:09,477 --> 00:02:13,481 It is no concern of ours how you run your own planet, 29 00:02:13,524 --> 00:02:17,528 but if you threaten to extend your violence, 30 00:02:17,572 --> 00:02:20,836 this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. 31 00:02:24,231 --> 00:02:27,408 Your choice is simple. Join us and live in peace... 32 00:02:27,451 --> 00:02:29,714 All right, turn that thing off. 33 00:02:29,758 --> 00:02:31,760 Turn it off! - ...or pursue your present... 34 00:02:31,803 --> 00:02:33,196 I can't take any more of this. 35 00:02:33,240 --> 00:02:34,937 Well, get used to it. 36 00:02:34,980 --> 00:02:37,374 There are 15 more just like it in production right now. 37 00:02:37,418 --> 00:02:39,028 It is very compelling. 38 00:02:39,071 --> 00:02:41,335 The point is Truman assembled this group 39 00:02:41,378 --> 00:02:44,599 to control the narrative on this issue, not Hollywood. 40 00:02:44,642 --> 00:02:46,209 And we are losing that war. 41 00:02:46,253 --> 00:02:48,168 Maybe stop admitting defeat all the time, 42 00:02:48,211 --> 00:02:50,474 and you won't feel that way, Mister Secretary. 43 00:02:50,518 --> 00:02:54,565 The public knows there's something going on now. 44 00:02:54,609 --> 00:02:57,786 The deeper we try and bury it... - The safer we'll be. 45 00:02:57,829 --> 00:02:59,483 Need I remind you we don't even know 46 00:02:59,527 --> 00:03:01,529 what the hell we're dealing with here. 47 00:03:01,572 --> 00:03:03,574 Let Hollywood be the distraction. 48 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 It's the situation in Fargo we need to be worried about now. 49 00:03:20,591 --> 00:03:22,376 Sir. 50 00:03:25,161 --> 00:03:27,250 - Sir? - Is he in? 51 00:03:27,294 --> 00:03:29,094 Yes, but he's in the file room. I can get him. 52 00:03:46,182 --> 00:03:48,706 - General. - At ease. 53 00:03:48,750 --> 00:03:49,988 I like what you've done to the place. 54 00:03:50,012 --> 00:03:51,579 Thank you, sir. 55 00:03:51,622 --> 00:03:53,339 Month in, figured I should decorate a little. 56 00:03:53,363 --> 00:03:55,409 I thought you said you weren't gonna get too cozy, 57 00:03:55,452 --> 00:03:58,368 this just being a pit stop on your way to a post in D.C. 58 00:03:58,412 --> 00:04:00,936 No, sir. I am fully committed to Project Blue Book. 59 00:04:00,979 --> 00:04:03,721 We have a situation in Fargo. 60 00:04:03,765 --> 00:04:05,699 Pilot of ours claims to have gotten into a dogfight 61 00:04:05,723 --> 00:04:07,203 with an alien craft. 62 00:04:07,247 --> 00:04:08,944 A pilot of ours? 63 00:04:08,987 --> 00:04:10,487 Evidentially, the plane has the battle scars to prove it. 64 00:04:10,511 --> 00:04:11,816 I'll get down there right away. 65 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 I need you to meet with someone first. 66 00:04:13,775 --> 00:04:15,907 Name's Dr. J. Allen Hynek... 67 00:04:15,951 --> 00:04:18,780 teaches astrophysics at Ohio State. 68 00:04:18,823 --> 00:04:20,347 You've done great work for us, 69 00:04:20,390 --> 00:04:23,219 but I think it's time we got you a partner. 70 00:04:23,263 --> 00:04:24,525 I've heard of him. 71 00:04:24,568 --> 00:04:26,396 Did some things for us during the War. 72 00:04:26,440 --> 00:04:30,313 He's a real genius... dedicated his life to the sky. 73 00:04:30,357 --> 00:04:32,228 If you get someone like Hynek to give the press 74 00:04:32,272 --> 00:04:34,186 the logical explanations that we need... 75 00:04:34,230 --> 00:04:36,493 The public sleeps better at night. 76 00:04:36,537 --> 00:04:37,712 I understand, sir. 77 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 Fair warning, though... 78 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 I hear he's a bit odd, kind of quiet. 79 00:04:41,324 --> 00:04:43,674 So appeal to his intellect in the interview. 80 00:04:43,718 --> 00:04:46,329 You should be able to close the deal. 81 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 He's not on board yet? 82 00:04:47,417 --> 00:04:49,201 No. 83 00:04:49,245 --> 00:04:50,245 So don't let me down. 84 00:05:00,561 --> 00:05:02,954 The past cannot be changed. 85 00:05:02,998 --> 00:05:07,219 But the future is yet in our power. 86 00:05:07,263 --> 00:05:10,135 Artificial satellites launched into space... 87 00:05:10,179 --> 00:05:12,094 They will explore the upper atmosphere, 88 00:05:12,137 --> 00:05:14,139 create a vast communications network, 89 00:05:14,183 --> 00:05:17,534 and, yes, one day put a man on the moon. 90 00:05:17,578 --> 00:05:19,498 Now, when we launch these objects into the sky... 91 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 and we will race the Russians to get there... 92 00:05:21,408 --> 00:05:23,671 we will need to track their progress. 93 00:05:23,714 --> 00:05:26,978 This satellite tracking camera system is an instrument 94 00:05:27,022 --> 00:05:28,806 for the collection of trajectory points. 95 00:05:28,850 --> 00:05:30,982 It will provide angular measurements 96 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 at the line of sight to any object and permit us 97 00:05:33,550 --> 00:05:35,813 to obtain accurate positional data. 98 00:05:35,857 --> 00:05:38,096 Professor Hynek... But in order for it to fulfill its potential, 99 00:05:38,120 --> 00:05:40,514 it will require financial support. 100 00:05:40,557 --> 00:05:44,387 Professor, how does this figure into pitch? 101 00:05:44,431 --> 00:05:46,607 It was in the file that you laid out for me earlier. 102 00:05:46,650 --> 00:05:48,304 I'm so sorry. That, um, that be... 103 00:05:48,348 --> 00:05:49,914 That belongs to my son. 104 00:05:49,958 --> 00:05:51,370 He... Sometimes he goes through my things. 105 00:05:51,394 --> 00:05:52,763 He likes the drawings and the graphs, 106 00:05:52,787 --> 00:05:54,484 and he loves Flash Gordon. 107 00:05:54,528 --> 00:05:57,139 Well, given the science-fiction we're discussing, 108 00:05:57,182 --> 00:05:59,620 I suppose it is appropriate. 109 00:05:59,663 --> 00:06:01,511 Well, there is a big difference between science-fiction 110 00:06:01,535 --> 00:06:03,188 and informed speculation, Roger, 111 00:06:03,232 --> 00:06:06,409 although both do require an open mind. 112 00:06:06,453 --> 00:06:09,238 Well, Professor, as head of our astronomy department, 113 00:06:09,281 --> 00:06:10,587 I suppose you would know. 114 00:06:10,631 --> 00:06:14,025 So please continue. 115 00:06:17,289 --> 00:06:19,248 As I was saying, the, - 116 00:06:19,291 --> 00:06:21,511 the future is yet in our power. 117 00:06:23,600 --> 00:06:24,906 I'm so sorry to interrupt. 118 00:06:24,949 --> 00:06:26,690 Professor Hynek, there's an urgent call 119 00:06:26,734 --> 00:06:30,128 for you from the Air Force. 120 00:06:32,609 --> 00:06:34,437 Excuse me, gentlemen. 121 00:06:38,267 --> 00:06:40,835 July of '47, Roswell, New Mexico. 122 00:06:40,878 --> 00:06:42,532 Are you familiar with it? 123 00:06:42,576 --> 00:06:44,578 Yeah, this was that crashed Army weather balloon. 124 00:06:44,621 --> 00:06:46,449 Do you remember the first reports? 125 00:06:46,493 --> 00:06:48,103 Invasion of the Spacemen. 126 00:06:48,146 --> 00:06:49,713 My son wouldn't stop talking about it. 127 00:06:49,757 --> 00:06:50,932 Yeah, when that story hit, 128 00:06:50,975 --> 00:06:52,977 it jammed phone lines nationwide... 129 00:06:53,021 --> 00:06:55,676 even broke a few switchboards in the process. 130 00:06:55,719 --> 00:06:57,610 "War of the Worlds" all over again... who could forget that? 131 00:06:57,634 --> 00:06:58,742 You said on the phone that this concerned my research. 132 00:06:58,766 --> 00:07:00,376 Indianapolis, '48... 133 00:07:00,420 --> 00:07:02,422 A man sees strange lights, calls the cops. 134 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 Papers catch on, the whole town goes nuts. 135 00:07:04,641 --> 00:07:06,469 Turns out to be migrating geese. 136 00:07:06,513 --> 00:07:08,645 Oregon, '49... Fisherman swears 137 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 he sees a metallic disk covering a state park. 138 00:07:10,908 --> 00:07:12,693 It turns out to be a water tower. 139 00:07:12,736 --> 00:07:14,738 About two weeks ago in Manhattan, 140 00:07:14,782 --> 00:07:18,655 a college kid sees this "unearthly anomaly." 141 00:07:18,699 --> 00:07:19,806 Do you know what that is, Doc? 142 00:07:19,830 --> 00:07:21,919 - That's the moon. - Bingo. 143 00:07:21,963 --> 00:07:24,661 It took four Coast Guard vessels combing the Hudson 144 00:07:24,705 --> 00:07:28,535 for two days to arrive at that same astute determination. 145 00:07:28,578 --> 00:07:31,233 That is why you're here. 146 00:07:31,276 --> 00:07:34,149 Our nation is suffering from a form of mass hysteria 147 00:07:34,192 --> 00:07:36,368 right now, one we can't afford... 148 00:07:36,412 --> 00:07:37,979 not with Russia breathing down our necks 149 00:07:38,022 --> 00:07:41,939 and a nuclear arms race on the brink of disaster. 150 00:07:41,983 --> 00:07:44,376 When people panic, communication channels jam, 151 00:07:44,420 --> 00:07:45,987 police can't do their jobs, 152 00:07:46,030 --> 00:07:48,685 and the border patrol literally chases the moon. 153 00:07:51,645 --> 00:07:53,951 How would you like to help the U.S. Air Force 154 00:07:53,995 --> 00:07:56,388 instill rational scientific thinking 155 00:07:56,432 --> 00:07:58,434 back into our public consciousness again? 156 00:08:00,436 --> 00:08:01,959 Um, how? 157 00:08:02,003 --> 00:08:05,223 For starters, come with me to Fargo. 158 00:08:05,267 --> 00:08:07,269 Pilot there by the name of Henry Fuller claims 159 00:08:07,312 --> 00:08:10,315 to have gotten into a dogfight with an alien spacecraft. 160 00:08:14,581 --> 00:08:18,672 You want me to investigate flying saucers? 161 00:08:18,715 --> 00:08:21,805 I want you to help me prove to the public the truth... 162 00:08:21,849 --> 00:08:24,286 They don't exist. 163 00:08:24,329 --> 00:08:26,418 Captain, I already have a full-time job, 164 00:08:26,462 --> 00:08:27,985 and a grant that I'm applying for 165 00:08:28,029 --> 00:08:29,770 with people who are depending on me. 166 00:08:29,813 --> 00:08:32,642 Thank you for the offer, but this is really not my field. 167 00:08:35,210 --> 00:08:37,299 Thought you were smarter than that. 168 00:08:37,342 --> 00:08:39,649 "Genius" is what I was told. 169 00:08:39,693 --> 00:08:43,087 In my experience, that doesn't always mean intelligent. 170 00:08:43,131 --> 00:08:44,412 What are you trying to say, Captain? 171 00:08:44,436 --> 00:08:46,700 I'm trying to say 172 00:08:46,743 --> 00:08:48,678 I think you're missing out on a great opportunity here. 173 00:08:48,702 --> 00:08:50,965 I just told you this wasn't my field. 174 00:08:51,008 --> 00:08:53,445 You think I started out here? 175 00:08:53,489 --> 00:08:55,709 I was a pilot in the Air Force, 10 years. 176 00:08:55,752 --> 00:08:57,295 Flew countless missions during the War... 177 00:08:57,319 --> 00:08:58,581 that was my field. 178 00:08:58,625 --> 00:09:01,366 Never imagined I'd be doing this. 179 00:09:01,410 --> 00:09:04,631 But you know why I did it? 180 00:09:04,674 --> 00:09:09,592 Because it's this is a chance to show the world the truth. 181 00:09:09,636 --> 00:09:12,682 Kind of like Newton did when he proved the world was round. 182 00:09:12,726 --> 00:09:15,293 - Pythagoras. - Come again? 183 00:09:15,337 --> 00:09:17,992 Pythagoras was the first to suggest the Earth was round. 184 00:09:18,035 --> 00:09:22,083 Newton is better known for discovering the law of gravity. 185 00:09:22,126 --> 00:09:24,607 But you knew that already, didn't you? 186 00:09:24,651 --> 00:09:28,611 You are good at this... persuasion. 187 00:09:28,655 --> 00:09:30,482 I studied a little psychology. 188 00:09:30,526 --> 00:09:31,808 It's how I got the job. I know people. 189 00:09:31,832 --> 00:09:33,442 Then tell me this... 190 00:09:33,485 --> 00:09:35,444 If these saucers don't exist, 191 00:09:35,487 --> 00:09:39,056 then why so many reports? 192 00:09:39,100 --> 00:09:41,798 Why are people lying about what they see in the skies? 193 00:09:41,842 --> 00:09:43,583 I never said they were lying. 194 00:09:43,626 --> 00:09:45,759 I just think they're misinformed. 195 00:09:45,802 --> 00:09:47,998 But if they had the right teacher, someone they can trust, 196 00:09:48,022 --> 00:09:50,633 who can help clarify what's really going on up there... 197 00:10:04,473 --> 00:10:06,475 Okay, Captain. 198 00:10:08,956 --> 00:10:11,480 But I have three conditions. 199 00:10:11,523 --> 00:10:13,284 So you're still keeping your job at the University. 200 00:10:13,308 --> 00:10:15,527 Of course. Nothing is more important than that. 201 00:10:15,571 --> 00:10:16,983 - Well, what about the second? - A paycheck. 202 00:10:17,007 --> 00:10:18,637 I can use the extra money to help secure the grant 203 00:10:18,661 --> 00:10:20,010 for my satellite tracking camera. 204 00:10:20,054 --> 00:10:21,925 Maybe even an extra vacation this year. 205 00:10:21,969 --> 00:10:23,405 And the third condition? 206 00:10:23,448 --> 00:10:25,973 Recognition. 207 00:10:26,016 --> 00:10:28,932 The study of the flying saucers has never been done before. 208 00:10:28,976 --> 00:10:31,543 Because they're not real. Yes, but that's never been proven. 209 00:10:31,587 --> 00:10:32,719 Not scientifically. 210 00:10:32,762 --> 00:10:34,198 With my credibility, I can do that. 211 00:10:34,242 --> 00:10:38,507 And maybe even get what my heroes... 212 00:10:38,550 --> 00:10:41,466 Galileo, Kepler... never did. 213 00:10:41,510 --> 00:10:44,469 Recognition in my own lifetime. 214 00:10:46,689 --> 00:10:47,864 You know, 215 00:10:47,908 --> 00:10:51,868 when I first met you, 216 00:10:51,912 --> 00:10:54,958 I knew you were special... 217 00:10:55,002 --> 00:10:56,830 a little crazy, but... - Eccentric. 218 00:10:56,873 --> 00:10:59,397 I am eccentric. 219 00:10:59,441 --> 00:11:01,138 Okay. 220 00:11:01,182 --> 00:11:06,448 But if this can help the world see what I see in you? 221 00:11:08,755 --> 00:11:10,844 I support it. 222 00:11:10,887 --> 00:11:13,020 What's going on? 223 00:11:13,063 --> 00:11:15,936 Why are you packing? 224 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 I have to leave town for a few days. 225 00:11:17,764 --> 00:11:18,852 For a new job. 226 00:11:18,895 --> 00:11:19,983 What is it? 227 00:11:20,027 --> 00:11:22,638 Well, um... 228 00:11:22,682 --> 00:11:25,946 you know how Flash Gordon is always fighting 229 00:11:25,989 --> 00:11:28,688 these evil spacemen in your comics? 230 00:11:28,731 --> 00:11:31,473 Well, it's going to be a little bit like that. 231 00:11:31,516 --> 00:11:32,996 That sounds silly. 232 00:11:33,040 --> 00:11:34,781 Yeah, you're right, it does. 233 00:11:34,824 --> 00:11:37,522 Okay, come on. Bed time. 234 00:11:37,566 --> 00:11:39,524 Come on, evil spaceman. 235 00:11:50,797 --> 00:11:53,103 Hon, remember to call me when you get there. 236 00:11:53,147 --> 00:11:56,106 Okay. 237 00:11:56,150 --> 00:11:57,629 Don't worry, Mrs. Hynek. 238 00:11:57,673 --> 00:11:58,953 I'll bring him back in one piece. 239 00:12:46,853 --> 00:12:49,072 Captain, I saw in the case file this pilot, 240 00:12:49,116 --> 00:12:51,466 Fuller, he flew during the War. 241 00:12:51,509 --> 00:12:53,860 Yeah, twice decorated. 242 00:12:53,903 --> 00:12:56,863 So his story should be very credible. 243 00:12:56,906 --> 00:12:59,387 Pilot says "aliens attacked my plane." 244 00:12:59,430 --> 00:13:01,563 I think credibility is asking a lot. 245 00:13:02,912 --> 00:13:04,348 Ten hut. 246 00:13:04,392 --> 00:13:07,569 Captain, welcome to Fargo. Right this way, sir. 247 00:13:17,666 --> 00:13:19,624 Lieutenant Fuller's just this way. 248 00:13:23,019 --> 00:13:25,892 Is that his plane? 249 00:13:25,935 --> 00:13:27,110 What are they doing to it? 250 00:13:27,154 --> 00:13:28,590 Not sure. 251 00:13:28,633 --> 00:13:31,071 I haven't seen that before. 252 00:13:40,471 --> 00:13:43,039 Gentlemen, you got here quick. 253 00:13:43,083 --> 00:13:45,825 We brought him out of the infirmary for your interview. 254 00:13:45,868 --> 00:13:48,218 Doctors who examined him said it's mostly shock. 255 00:13:48,262 --> 00:13:50,568 Keeps mumbling this song, "How High the Moon." 256 00:13:50,612 --> 00:13:52,353 Won't tell us why. 257 00:13:52,396 --> 00:13:55,573 I was told you boys are here to make this all make sense. 258 00:13:55,617 --> 00:13:57,334 Sure would appreciate it if you'd do that quick. 259 00:13:57,358 --> 00:13:59,751 D.C.'s got the whole squadron grounded 260 00:13:59,795 --> 00:14:01,928 till you sign off. 261 00:14:07,194 --> 00:14:09,718 Henry Fuller? 262 00:14:09,761 --> 00:14:11,328 I'm Dr. Allen Hynek. 263 00:14:11,372 --> 00:14:13,896 We'll speak the same language. 264 00:14:13,940 --> 00:14:17,900 Lieutenant, I'm Captain Michael Quinn. 265 00:14:17,944 --> 00:14:19,075 What's your call-sign? 266 00:14:22,644 --> 00:14:25,908 Lieutenant. 267 00:14:25,952 --> 00:14:27,083 It's Coop. 268 00:14:27,127 --> 00:14:28,911 Coop. 269 00:14:28,955 --> 00:14:31,348 What, like Gary Cooper? 270 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 So you're a ladies' man, 271 00:14:33,176 --> 00:14:34,937 I'm sorry, what was that song you were just singing? 272 00:14:34,961 --> 00:14:37,789 Those lyrics? 273 00:14:37,833 --> 00:14:39,313 Coop? 274 00:14:39,356 --> 00:14:41,445 Come on, we're both pilots. 275 00:14:41,489 --> 00:14:44,013 You want to tell me what happened up there? 276 00:14:48,409 --> 00:14:50,343 Why don't you check out what's going on with that plane? 277 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 You're making him nervous. 278 00:14:58,332 --> 00:15:00,551 It's gonna be okay, Coop. 279 00:15:00,595 --> 00:15:02,118 Just tell me what happened. 280 00:15:04,904 --> 00:15:07,123 Excuse me, sir. This area is not safe. 281 00:15:07,167 --> 00:15:09,909 Radiation on the plane is way too high. 282 00:15:09,952 --> 00:15:12,302 - What are your readings? - I said it's not safe. 283 00:15:12,346 --> 00:15:15,001 Up until 1950, 25,000 millirems 284 00:15:15,044 --> 00:15:17,655 was considered the annual occupational limit. 285 00:15:17,699 --> 00:15:19,657 That standard was recently lowered 286 00:15:19,701 --> 00:15:22,791 because short-term exposure to non-ionizable radiation 287 00:15:22,834 --> 00:15:25,315 has since been considered acceptable. 288 00:15:25,359 --> 00:15:28,753 Did you know that? 289 00:15:28,797 --> 00:15:31,017 So I will ask you again. 290 00:15:31,060 --> 00:15:33,019 What are your readings? 291 00:15:33,062 --> 00:15:36,848 And to the third decimal so I can decide if it's safe. 292 00:15:39,547 --> 00:15:42,985 Coop, come on, come on. When did you first see it? 293 00:15:43,029 --> 00:15:45,988 It was, - 294 00:15:46,032 --> 00:15:47,990 It was after I cleared the football field. 295 00:15:48,034 --> 00:15:49,774 This was a night game, right? 296 00:15:49,818 --> 00:15:52,516 So a lot of light on the field... 297 00:15:52,560 --> 00:15:54,866 This wasn't on the field, okay? 298 00:15:54,910 --> 00:15:56,310 This light, it was... it was moving. 299 00:15:56,346 --> 00:15:57,608 This light was moving fast. 300 00:15:59,262 --> 00:16:03,658 Moving faster than anything I'd ever seen. 301 00:16:03,701 --> 00:16:05,834 And every time I tried to catch up, 302 00:16:05,877 --> 00:16:08,141 it would just disappear... 303 00:16:08,184 --> 00:16:10,012 until it attacked me. 304 00:16:13,059 --> 00:16:14,799 I was fighting for my life. 305 00:16:14,843 --> 00:16:18,020 So you're saying this, whatever it was 306 00:16:18,064 --> 00:16:19,804 was... was attacking you? 307 00:16:19,848 --> 00:16:21,154 It told me so. 308 00:16:21,197 --> 00:16:22,851 Through the song. 309 00:16:22,894 --> 00:16:25,985 ♪ Somewhere there's music 310 00:16:30,467 --> 00:16:33,427 So you're saying this thing was speaking to you through a song? 311 00:16:33,470 --> 00:16:35,211 Not just the lyrics. 312 00:16:35,255 --> 00:16:37,387 It was... It was something deeper, in the melody... 313 00:16:37,431 --> 00:16:39,824 something I can't explain. 314 00:16:39,868 --> 00:16:42,088 That's when I-I chopped power, I hit rudder, 315 00:16:42,131 --> 00:16:45,178 I came around on its six and I fired! 316 00:16:45,221 --> 00:16:46,329 Wait, wait, so you actually engaged this thing? 317 00:16:46,353 --> 00:16:48,616 Yes. 318 00:16:50,270 --> 00:16:52,141 But it moved sideways. 319 00:16:52,185 --> 00:16:54,839 The Goddamn thing, it was toying with me. 320 00:17:04,197 --> 00:17:08,070 This was real, okay? 321 00:17:08,114 --> 00:17:10,072 This was real. 322 00:17:10,116 --> 00:17:11,900 I honestly thought that I was gonna die. 323 00:17:33,400 --> 00:17:37,317 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love ♪ 324 00:17:37,360 --> 00:17:39,232 Hi. Looking for something? 325 00:17:39,275 --> 00:17:42,887 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love ♪ 326 00:17:51,157 --> 00:17:55,030 Excuse me, could I ask your opinion? 327 00:17:55,074 --> 00:17:57,380 Which shade do you think works best? 328 00:17:57,424 --> 00:17:59,339 It depends on who it's working for. 329 00:17:59,382 --> 00:18:04,344 But, honestly? With your complexion, neither. 330 00:18:04,387 --> 00:18:07,956 It's just with your hair color and features, pinks won't work. 331 00:18:07,999 --> 00:18:10,828 Something a bit bolder... 332 00:18:10,872 --> 00:18:12,178 I could show you if you'd like. 333 00:18:12,221 --> 00:18:14,310 Sure. 334 00:18:19,141 --> 00:18:21,317 Stay still. 335 00:18:24,538 --> 00:18:27,106 What do you think? 336 00:18:28,933 --> 00:18:30,239 I love it. 337 00:18:30,283 --> 00:18:32,111 Now your boyfriend's gonna owe me. 338 00:18:32,154 --> 00:18:34,156 - You mean my husband. - I should've known. 339 00:18:34,200 --> 00:18:35,288 I'm a newlywed myself. 340 00:18:35,331 --> 00:18:36,941 Susie. - Mimi. 341 00:18:36,985 --> 00:18:38,900 Mimi. 342 00:18:38,943 --> 00:18:41,032 What do you know about men's ties? 343 00:18:43,774 --> 00:18:46,647 Wait... his plane was radioactive? 344 00:18:46,690 --> 00:18:48,431 Any time metal breaks the upper troposphere, 345 00:18:48,475 --> 00:18:52,827 it can acquire a temporary radioactive charge. 346 00:18:52,870 --> 00:18:56,309 As a pilot, I would've thought you'd be familiar with that. 347 00:18:56,352 --> 00:18:58,702 Sure. But how bad was Fuller's? 348 00:18:58,746 --> 00:19:00,617 Normal flight... even transatlantic, 349 00:19:00,661 --> 00:19:02,576 you won't get readings above a few millirems. 350 00:19:02,619 --> 00:19:05,579 But his plane was... was excessive. 351 00:19:05,622 --> 00:19:08,321 Yeah, well, so is his story. 352 00:19:08,364 --> 00:19:09,670 The flight maneuvers he described 353 00:19:09,713 --> 00:19:11,411 when that light was coming at him? 354 00:19:11,454 --> 00:19:14,022 Best pilot on the planet couldn't do what he said he did. 355 00:19:14,065 --> 00:19:16,329 This hotshot fly-boy buzzes a football game, 356 00:19:16,372 --> 00:19:18,132 tries to cover it up with an even bigger lie, 357 00:19:18,157 --> 00:19:20,246 now we're stuck in Fargo for the evening. 358 00:19:20,289 --> 00:19:21,614 That's the story I'm sticking with. 359 00:19:21,638 --> 00:19:23,031 Okay, well, let's just say 360 00:19:23,074 --> 00:19:24,946 that you are correct. - Which I am. 361 00:19:24,989 --> 00:19:29,472 How do you explain the damage to the underside of his plane? 362 00:19:29,516 --> 00:19:31,996 What type of UFO could do that? 363 00:19:32,040 --> 00:19:33,607 I'm... I'm sorry, U.F. what? 364 00:19:33,650 --> 00:19:36,175 Unidentified flying object. 365 00:19:36,218 --> 00:19:37,959 I'm simply condensing the terminology 366 00:19:38,002 --> 00:19:39,221 that you've been using. 367 00:19:39,265 --> 00:19:40,614 Added my own touch. 368 00:19:40,657 --> 00:19:41,939 This is a new science we're creating here. 369 00:19:41,963 --> 00:19:43,399 It needs its own terminology. 370 00:19:43,443 --> 00:19:45,203 Well, if it saves us time typing up the reports, 371 00:19:45,227 --> 00:19:46,707 I love it. 372 00:19:46,750 --> 00:19:48,424 But in this case, I think I can actually identify 373 00:19:48,448 --> 00:19:50,841 what it is Fuller saw. 374 00:19:54,410 --> 00:19:56,282 If you log enough time in the air, 375 00:19:56,325 --> 00:19:57,607 you're bound to come across more than a few of these. 376 00:19:57,631 --> 00:19:59,285 It's a weather balloon. 377 00:19:59,328 --> 00:20:01,243 Standard data-recording device. 378 00:20:01,287 --> 00:20:03,724 They scare you when you're not expecting them. 379 00:20:03,767 --> 00:20:05,310 Flight records show there was one in the area 380 00:20:05,334 --> 00:20:07,510 that night as well. 381 00:20:07,554 --> 00:20:10,774 So the light from the stadium reflects off its white surface, 382 00:20:10,818 --> 00:20:14,735 creates the orb Fuller described. 383 00:20:14,778 --> 00:20:16,737 Wind currents push it toward his plane, 384 00:20:16,780 --> 00:20:19,261 and he thinks he's in a dogfight. 385 00:20:19,305 --> 00:20:22,960 Look at this. 386 00:20:23,004 --> 00:20:25,833 Solid metal. 387 00:20:25,876 --> 00:20:29,053 You fly too close and scrape that, it'll leave a mark. 388 00:20:31,578 --> 00:20:33,057 You're impressed, aren't you? 389 00:20:33,101 --> 00:20:35,146 Hungry, actually. 390 00:20:35,190 --> 00:20:38,062 I need to make some calculations. 391 00:20:38,106 --> 00:20:41,631 That's not how it works, Doc. 392 00:20:41,675 --> 00:20:45,156 So, how long have you been married? 393 00:20:45,200 --> 00:20:46,375 12 years. 394 00:20:46,419 --> 00:20:48,421 No. But you're so young. 395 00:20:48,464 --> 00:20:49,987 And what does your husband do? 396 00:20:50,031 --> 00:20:52,860 He teaches. Astrophysics. 397 00:20:52,903 --> 00:20:55,297 Should I pretend to know what that is? 398 00:20:55,341 --> 00:20:56,861 It worked for me for the past 10 years. 399 00:20:59,649 --> 00:21:01,608 Mimi, I'm new in town. 400 00:21:01,651 --> 00:21:04,306 Where are all the fun spots in Columbus? 401 00:21:04,350 --> 00:21:07,178 And if you say the roller rink, I'm gonna squeal. 402 00:21:07,222 --> 00:21:09,529 I don't think I'm the right person to ask. 403 00:21:09,572 --> 00:21:11,618 Allen and I used to rumba down at the Rec Center. 404 00:21:11,661 --> 00:21:14,273 But he works so much now. 405 00:21:14,316 --> 00:21:15,926 Just picked up another job, too. 406 00:21:15,970 --> 00:21:19,495 Really? Doing what? 407 00:21:19,539 --> 00:21:21,192 I can't really talk about it. 408 00:21:28,504 --> 00:21:31,202 Good pie. 409 00:21:32,508 --> 00:21:36,207 I thought you were hungry. 410 00:21:36,251 --> 00:21:37,731 All right. I'm gonna pay, 411 00:21:37,774 --> 00:21:39,491 then we're gonna get in the car, hit the road. 412 00:21:39,515 --> 00:21:42,344 Case is closed. 413 00:21:44,607 --> 00:21:46,130 This was a good chat. Thanks. 414 00:21:49,786 --> 00:21:51,658 Here you go. 415 00:21:51,701 --> 00:21:54,182 Crazy about that saucer, 416 00:21:54,225 --> 00:21:55,879 Whole town's on edge about it. 417 00:21:55,923 --> 00:21:57,533 Everyone that comes in here, 418 00:21:57,577 --> 00:21:59,492 that's all they want to talk about. 419 00:21:59,535 --> 00:22:01,929 Well, you can tell them all it was just a weather balloon. 420 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 No aliens in Fargo right now. 421 00:22:03,583 --> 00:22:05,367 Yeah, that we know of. 422 00:22:10,720 --> 00:22:11,915 So the lights on the game would've given off 423 00:22:11,939 --> 00:22:14,637 approximately 50,000 lumens. 424 00:22:14,681 --> 00:22:16,378 On a clear night at 5,000 feet, 425 00:22:16,422 --> 00:22:19,381 that would diffuse to approximately 100th of that. 426 00:22:19,425 --> 00:22:22,819 When you take into account refraction, wind currents, 427 00:22:22,863 --> 00:22:24,536 the fact that the balloon is cone-shaped... 428 00:22:24,560 --> 00:22:25,735 What are you saying? 429 00:22:25,779 --> 00:22:28,608 ♪ Somewhere there's music 430 00:22:28,651 --> 00:22:30,392 Did you just put on that song? 431 00:22:30,436 --> 00:22:33,395 Yeah, why? 432 00:22:33,439 --> 00:22:36,398 In your notes, you said that Fuller said the song... 433 00:22:36,442 --> 00:22:40,576 that song... told him that he was in danger. 434 00:22:40,620 --> 00:22:45,015 And you just put it on. 435 00:22:45,059 --> 00:22:46,471 I don't know what you're getting at there, 436 00:22:46,495 --> 00:22:49,193 but song, no song... it was a weather balloon. 437 00:22:49,237 --> 00:22:50,934 But on paper... 438 00:22:50,978 --> 00:22:54,895 On paper is not the same as being up in a fighter plane 439 00:22:54,938 --> 00:22:57,419 5,000 feet in the air traveling 200 miles an hour. 440 00:22:57,463 --> 00:22:59,639 I am just trying to find a reasonable explanation 441 00:22:59,682 --> 00:23:00,857 for the evidence that we have. 442 00:23:00,901 --> 00:23:02,293 You have a reasonable explanation. 443 00:23:02,337 --> 00:23:03,947 Me. 444 00:23:03,991 --> 00:23:06,428 Well, take me up and prove me wrong. 445 00:23:06,472 --> 00:23:08,493 You show me what a weather balloon looks like at 5,000 feet 446 00:23:08,517 --> 00:23:10,234 and I will agree with you and write the report. 447 00:23:10,258 --> 00:23:13,609 But until then, the math says otherwise. 448 00:23:17,874 --> 00:23:20,834 You want to play chicken at three g's just to prove a point? 449 00:23:20,877 --> 00:23:22,618 All right. I'll take you on a ride. 450 00:23:22,662 --> 00:23:25,099 Show you what those numbers really mean. 451 00:23:33,020 --> 00:23:37,981 So, the weather-service guy sent a balloon up a couple hours ago. 452 00:23:38,025 --> 00:23:39,679 Weather's a little choppy, 453 00:23:39,722 --> 00:23:41,898 but we should be able to re-create Fuller's exact... 454 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 All right, I got you. 455 00:23:46,512 --> 00:23:48,252 You a little nervous, maybe? 456 00:23:48,296 --> 00:23:50,472 I'm not nervous. 457 00:23:50,516 --> 00:23:52,909 Okay. 458 00:23:56,347 --> 00:23:58,306 Maybe a little. 459 00:24:02,223 --> 00:24:05,095 This is Fuller's account of the incident. 460 00:24:05,139 --> 00:24:07,620 Read it aloud once we're up there. 461 00:24:07,663 --> 00:24:09,752 That way we can re-create his exactly maneuvers. 462 00:24:09,796 --> 00:24:14,409 I've already read this file and memorized its contents. 463 00:24:14,453 --> 00:24:15,758 You sure you're not the alien? 464 00:24:15,802 --> 00:24:19,283 Well, maybe I am. 465 00:24:23,984 --> 00:24:25,551 I don't know. 466 00:24:25,594 --> 00:24:26,856 It's a little tight. 467 00:24:26,900 --> 00:24:28,597 Well, come out and show me first. 468 00:24:30,556 --> 00:24:33,472 ♪ Living a full life to call myself... ♪ 469 00:24:33,515 --> 00:24:35,517 Mimi. 470 00:24:35,561 --> 00:24:37,693 You look amazing. 471 00:24:37,737 --> 00:24:39,521 I couldn't get the... 472 00:24:45,832 --> 00:24:50,532 ♪ I don't have to drink to have myself a fling ♪ 473 00:24:50,576 --> 00:24:54,797 ♪ I don't have to think I'm crazy to sing ♪ 474 00:24:54,841 --> 00:24:56,277 I envy your husband right now. 475 00:24:56,320 --> 00:24:58,801 ♪ When it comes to love... 476 00:24:58,845 --> 00:25:01,891 You really think he'll like it? 477 00:25:01,935 --> 00:25:03,502 It's really expensive. 478 00:25:03,545 --> 00:25:06,287 Didn't you say he just started a new job? 479 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 Then you deserve this. 480 00:25:10,552 --> 00:25:11,858 And when he sees you in it, 481 00:25:11,901 --> 00:25:14,382 he'll take you out dancing every night. 482 00:25:18,604 --> 00:25:22,782 And then maybe you and I can do this again sometime. 483 00:25:34,141 --> 00:25:36,622 You're awfully quiet back there, Doc. 484 00:25:36,665 --> 00:25:38,362 You all right? 485 00:25:38,406 --> 00:25:40,277 Just fine, thanks. 486 00:25:40,321 --> 00:25:43,890 Might be a little bumpy if we got to go through this storm. 487 00:25:43,933 --> 00:25:47,067 Should we just turn back? 488 00:25:47,110 --> 00:25:49,243 No, we're all right. 489 00:25:49,286 --> 00:25:50,897 Hey, you're wearing that parachute, ight? 490 00:25:50,940 --> 00:25:52,812 Ha, ha. 491 00:25:57,512 --> 00:25:59,209 Hey, Captain. - Yeah? 492 00:25:59,253 --> 00:26:01,951 With all the time you've logged in the air, 493 00:26:01,995 --> 00:26:08,436 you've never once come across something you can't explain? 494 00:26:08,479 --> 00:26:11,700 There's a lot of guys I know who claim they've seen lights. 495 00:26:11,744 --> 00:26:13,896 "Foo fighters," they called them when we were over there. 496 00:26:13,920 --> 00:26:15,704 Me personally? No. Nothing. 497 00:26:20,056 --> 00:26:22,319 All right. There it is. 498 00:26:22,363 --> 00:26:23,514 You ready with Fuller's flight sequence? 499 00:26:23,538 --> 00:26:26,236 - I'm ready. - From the top. 500 00:26:26,280 --> 00:26:27,586 After he saw the ball of light, 501 00:26:27,629 --> 00:26:29,588 he did a 4 g dive to get under it. 502 00:26:29,631 --> 00:26:31,154 4 g's? 503 00:26:31,198 --> 00:26:32,373 Better hold onto your lunch. 504 00:26:50,565 --> 00:26:54,003 He saw the light speeding past. 505 00:26:54,047 --> 00:26:55,526 That's when he pulled hard rudder. 506 00:26:59,269 --> 00:27:01,924 I thought you said this was impossible. 507 00:27:04,710 --> 00:27:06,363 Don't worry. I got this. 508 00:27:06,407 --> 00:27:08,888 Captain! Stop! 509 00:27:08,931 --> 00:27:11,368 Look out! 510 00:27:14,894 --> 00:27:17,505 What's happening? 511 00:27:19,246 --> 00:27:21,248 We're going down. Brace yourself, doc. 512 00:28:12,691 --> 00:28:14,170 I got a civilian. 513 00:28:14,214 --> 00:28:15,650 Need a stretcher over here. 514 00:28:17,826 --> 00:28:19,959 Sir, don't move. Can you hear us? 515 00:28:20,002 --> 00:28:21,961 One, two, three. 516 00:28:22,004 --> 00:28:24,398 Who was that man? 517 00:28:44,157 --> 00:28:46,725 You're okay. 518 00:28:46,768 --> 00:28:48,204 Well... 519 00:28:51,991 --> 00:28:54,820 What happened to us? 520 00:28:54,863 --> 00:28:58,998 Well, not to get all technical about it, but we crashed. 521 00:28:59,041 --> 00:29:02,218 How could you do that to us? I told you to stop. 522 00:29:02,262 --> 00:29:04,090 You told me you wanted to prove your theory. 523 00:29:04,133 --> 00:29:07,833 Yeah, well, I think you are trying to prove something else. 524 00:29:10,749 --> 00:29:12,489 Look, I did what you asked me to do. 525 00:29:12,533 --> 00:29:14,056 I tried duplicating Fuller's moves. 526 00:29:14,100 --> 00:29:15,536 Which are impossible. 527 00:29:15,579 --> 00:29:17,190 And if I wasn't as good a pilot as I am, 528 00:29:17,233 --> 00:29:18,800 we would've been killed. 529 00:29:18,844 --> 00:29:20,473 And that's supposed to make me feel better? 530 00:29:20,497 --> 00:29:24,023 I was fine with what we found. I said close the case. 531 00:29:24,066 --> 00:29:27,548 Yeah, well, maybe that's why the Air Force wanted me here. 532 00:29:27,591 --> 00:29:31,682 Because you... you let things slide too easily. 533 00:29:31,726 --> 00:29:33,206 Where are you going? 534 00:29:33,249 --> 00:29:35,512 To call my wife. 535 00:29:49,265 --> 00:29:51,833 Without confusion, the city of Spokane is suddenly deserted 536 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 and a ghostly quiet prevails 537 00:29:53,879 --> 00:29:56,664 until police sound the "all clear" signal. 538 00:29:56,707 --> 00:29:58,231 Despite cold and rain, 539 00:29:58,274 --> 00:30:00,015 Spokane demonstrates that American cities... 540 00:30:00,059 --> 00:30:01,538 Hello? 541 00:30:01,582 --> 00:30:03,149 Honey? 542 00:30:03,192 --> 00:30:05,107 I lost track of time. 543 00:30:05,151 --> 00:30:07,129 ...which tracks the planes and sends out the alarm. 544 00:30:07,153 --> 00:30:08,807 Joel, what's wrong? 545 00:30:08,850 --> 00:30:11,940 Mom, how far away is Spokane, Washington? 546 00:30:11,984 --> 00:30:13,159 Spokane? Why? 547 00:30:13,202 --> 00:30:15,030 ...while in outlying areas, 548 00:30:15,074 --> 00:30:16,747 school children are guided to their appointed... 549 00:30:16,771 --> 00:30:18,468 Honey, don't watch this. 550 00:30:18,512 --> 00:30:19,752 In the meantime, the National... 551 00:30:21,167 --> 00:30:23,647 I'm sorry I'm late. 552 00:30:23,691 --> 00:30:25,040 I got hung up at the store. 553 00:30:25,084 --> 00:30:27,869 Come here. 554 00:30:27,913 --> 00:30:28,870 Did your father call? 555 00:30:28,914 --> 00:30:31,046 Mnh-mnh. 556 00:30:31,090 --> 00:30:32,221 Tell you what. 557 00:30:32,265 --> 00:30:34,136 Why don't you go wash up 558 00:30:34,180 --> 00:30:35,703 and I'll fix us some dinner. 559 00:30:35,746 --> 00:30:37,052 Okay. 560 00:30:39,185 --> 00:30:41,230 Captain. 561 00:30:45,800 --> 00:30:47,584 At ease. 562 00:30:47,628 --> 00:30:49,935 General, no one mentioned you were coming. 563 00:30:49,978 --> 00:30:51,521 Well, I certainly wasn't planning on it. 564 00:30:51,545 --> 00:30:53,286 Until they told me that you crashed a plane. 565 00:30:53,329 --> 00:30:54,635 Where's the professor? 566 00:30:54,678 --> 00:30:56,550 Sorry, if... if I may? First? 567 00:30:56,593 --> 00:30:58,204 That plane had a faulty service record 568 00:30:58,247 --> 00:31:01,076 that no one told me about... - Shut up. 569 00:31:01,120 --> 00:31:02,967 What the hell were you doing up there in the first place? 570 00:31:02,991 --> 00:31:05,037 - Testing a theory. - What? 571 00:31:05,080 --> 00:31:08,040 That the Air Force doesn't know what it's doing? 572 00:31:08,083 --> 00:31:09,868 Need I remind you of our purpose here? 573 00:31:09,911 --> 00:31:12,000 The first thing I told you in our meeting? 574 00:31:12,044 --> 00:31:13,741 Flying saucers don't exist. 575 00:31:13,784 --> 00:31:15,656 That's right. 576 00:31:15,699 --> 00:31:17,808 This professor, is he bossing you around or something? 577 00:31:17,832 --> 00:31:19,181 No, sir. 578 00:31:19,225 --> 00:31:21,270 Well, then, stop indulging his bullshit. 579 00:31:21,314 --> 00:31:23,403 I want to go talk to this Airman Fuller. 580 00:31:23,446 --> 00:31:24,886 I needed to disprove his theory, sir. 581 00:31:32,064 --> 00:31:33,935 I don't need you disproving a theory. 582 00:31:33,979 --> 00:31:36,459 I need you to write reports and close cases. 583 00:31:36,503 --> 00:31:38,722 And if you can't, I'll find someone else who can. 584 00:31:41,987 --> 00:31:43,814 Captain. 585 00:31:53,955 --> 00:31:57,959 ♪ Somewhere there's music 586 00:31:58,003 --> 00:32:01,571 ♪ How faint the tune 587 00:32:01,615 --> 00:32:05,619 ♪ Somewhere there's heaven 588 00:32:05,662 --> 00:32:07,926 ♪ How high the moon 589 00:32:07,969 --> 00:32:11,494 What is it about that song? 590 00:32:11,538 --> 00:32:13,714 You're still here. 591 00:32:13,757 --> 00:32:17,674 ♪ If you would come to me soon ♪ 592 00:32:17,718 --> 00:32:20,068 Do you mind if I ask you a few questions? 593 00:32:23,289 --> 00:32:25,223 The Captain and I went up and re-created your version 594 00:32:25,247 --> 00:32:27,684 of the encounter. 595 00:32:27,728 --> 00:32:29,793 With a weather balloon. - It wasn't a weather balloon. 596 00:32:29,817 --> 00:32:33,473 Well, we replicated your flight path precisely, 597 00:32:33,516 --> 00:32:37,651 according to your account, and, our plane crashed. 598 00:32:37,694 --> 00:32:39,411 According to the Captain, you're lucky to be alive. 599 00:32:39,435 --> 00:32:41,916 Well, frankly, we all are. 600 00:32:41,960 --> 00:32:47,356 If, in fact, you did in fact do what you said you did up there. 601 00:32:47,400 --> 00:32:48,531 I never said that I did. 602 00:32:48,575 --> 00:32:51,404 I said the plane flew that way. 603 00:32:51,447 --> 00:32:53,928 What do you mean the plane flew that way? 604 00:32:53,972 --> 00:32:58,106 I mean I wasn't in control. 605 00:32:58,150 --> 00:33:00,891 The light flew it for me. It was as if it was... 606 00:33:03,155 --> 00:33:05,200 It was like it was showing me what it could do. 607 00:33:08,073 --> 00:33:10,684 Why didn't you say anything about this before? 608 00:33:10,727 --> 00:33:13,121 Everybody else thinks I'm crazy. 609 00:33:13,165 --> 00:33:14,881 You're the only one that asked about the song. 610 00:33:14,905 --> 00:33:17,225 Well, I'm telling you, this is how it communicated with me. 611 00:33:20,520 --> 00:33:23,262 A song playing through your headset could easily have come 612 00:33:23,305 --> 00:33:26,047 from a radio station nearby. - No. 613 00:33:26,091 --> 00:33:27,831 No, no, no. This came from my hometown. 614 00:33:27,875 --> 00:33:30,530 I mean, I recognized the familiar voice. 615 00:33:30,573 --> 00:33:32,401 The deejay call sign. 616 00:33:32,445 --> 00:33:34,795 "This is KKJH, San Diego..." 617 00:33:36,492 --> 00:33:40,801 Logically, that's not possible. 618 00:33:40,844 --> 00:33:44,674 Logic can't begin to explain what we're dealing with here. 619 00:34:07,610 --> 00:34:09,612 Hey, maybe I should drive. 620 00:34:09,656 --> 00:34:11,179 I still have two good arms. 621 00:34:11,223 --> 00:34:13,573 The car's yours, actually. 622 00:34:13,616 --> 00:34:16,097 I got to get a flight back to D.C. from here. 623 00:34:16,141 --> 00:34:18,578 Everything all right? 624 00:34:18,621 --> 00:34:20,188 Yeah, just got to clean up a few things, 625 00:34:20,232 --> 00:34:23,148 check in with the head honchos. 626 00:34:23,191 --> 00:34:25,411 They're a little pissed but, you know, we're fine. 627 00:34:25,454 --> 00:34:27,239 I'll fill out the report by myself then. 628 00:34:28,936 --> 00:34:31,591 I already filled it out. 629 00:34:31,634 --> 00:34:33,680 Sent it out this morning. 630 00:34:40,556 --> 00:34:41,664 You wrote the report and you sent it in 631 00:34:41,688 --> 00:34:45,083 without showing it to me? 632 00:34:45,126 --> 00:34:46,214 Well, what did it say? 633 00:34:46,258 --> 00:34:47,650 Just what we proved. 634 00:34:47,694 --> 00:34:48,956 That it was a weather balloon. 635 00:34:48,999 --> 00:34:50,436 I spoke to Fuller last night. 636 00:34:50,479 --> 00:34:52,394 He said a-all these other crazy things 637 00:34:52,438 --> 00:34:54,527 that you wouldn't have heard. Like the... the song... 638 00:34:54,570 --> 00:34:57,530 Was broadcast from his hometown on the West Coast? 639 00:34:57,573 --> 00:35:00,924 That the light was trying to talk to him? 640 00:35:00,968 --> 00:35:02,250 Look, there's something you don't know about pilots 641 00:35:02,274 --> 00:35:04,145 who've seen combat like he has. 642 00:35:04,189 --> 00:35:05,581 They can crack up. 643 00:35:05,625 --> 00:35:07,235 See and hear weird things. 644 00:35:07,279 --> 00:35:08,517 But I put any of that crap you're talking about 645 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 in the report, he loses a career 646 00:35:10,282 --> 00:35:12,501 and we're stuck with a case open for no good reason. 647 00:35:12,545 --> 00:35:15,548 And you don't think finding out the truth is a "good reason"? 648 00:35:19,291 --> 00:35:20,640 Tank's a little low. 649 00:35:20,683 --> 00:35:25,253 You need to fill 'er up. 650 00:35:25,297 --> 00:35:30,519 ♪ I'm a-goin' home to the hills I used to know ♪ 651 00:35:30,563 --> 00:35:33,261 ♪ And my thoughts are never re... ♪ 652 00:35:33,305 --> 00:35:37,309 ...and a new enemy will more likely strike 653 00:35:37,352 --> 00:35:40,790 whenever it feels that the relativity in military 654 00:35:40,834 --> 00:35:43,184 or other potential is in its favor. 655 00:36:29,404 --> 00:36:31,145 Hey! 656 00:36:43,636 --> 00:36:46,073 Hey! 657 00:36:49,381 --> 00:36:50,556 Hey! Where are you taking me? 658 00:37:09,792 --> 00:37:12,839 This encounter goes deeper than we think. 659 00:37:12,882 --> 00:37:16,277 At least we may have another candidate on our hands. 660 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 You went up there, you saw Fuller. 661 00:37:18,671 --> 00:37:20,063 What's your gut? 662 00:37:20,107 --> 00:37:21,935 Initiate him into the program. 663 00:37:24,242 --> 00:37:26,244 Okay. 664 00:37:26,287 --> 00:37:27,984 You make the call. 665 00:37:28,028 --> 00:37:31,510 I'll make sure the Secretary stays off our back. 666 00:37:31,553 --> 00:37:37,298 5, 3, 5, 667 00:37:37,342 --> 00:37:42,303 8, 9, 7, 668 00:37:42,347 --> 00:37:48,091 9, 3, 2, 669 00:37:48,135 --> 00:37:53,488 3, 8, 4, 670 00:37:53,532 --> 00:37:55,316 6, 9... 671 00:38:27,087 --> 00:38:28,610 Allen. 672 00:38:28,654 --> 00:38:30,177 I was getting worried. 673 00:38:30,220 --> 00:38:31,961 I'm sorry, you know, it was just... 674 00:38:32,005 --> 00:38:34,964 long drive. 675 00:38:35,008 --> 00:38:36,096 What happened here? 676 00:38:36,139 --> 00:38:38,359 That was, on the base. 677 00:38:38,403 --> 00:38:41,971 You know, I wasn't paying attention, tripped over... 678 00:38:42,015 --> 00:38:44,147 You know how distracted I can get. 679 00:38:44,191 --> 00:38:45,801 That Air Force Captain 680 00:38:45,845 --> 00:38:48,195 better not be putting my husband in any danger. 681 00:38:48,238 --> 00:38:49,283 How'd it all go? 682 00:38:49,327 --> 00:38:50,763 Dad! 683 00:38:50,806 --> 00:38:52,025 Here is he is. 684 00:38:54,288 --> 00:38:56,222 Did you keep any eye on the house while I was gone? 685 00:38:56,246 --> 00:38:58,988 We started doing duck-and-cover drills at school. 686 00:38:59,032 --> 00:39:01,034 - Really? - Yeah. 687 00:39:01,077 --> 00:39:02,775 Dinner's ready. 688 00:39:02,818 --> 00:39:04,124 Why don't you sit at the table 689 00:39:04,167 --> 00:39:06,256 and we'll finish all that after, okay? 690 00:39:06,300 --> 00:39:08,084 Duck-and-cover drills. 691 00:39:08,128 --> 00:39:10,304 What other excitement did I miss? 692 00:39:10,348 --> 00:39:13,351 Well, I made a new friend. 693 00:39:13,394 --> 00:39:15,483 She helped me pick out this new color. 694 00:39:15,527 --> 00:39:17,635 What do you think? Yeah, it's, - it's different for you. 695 00:39:17,659 --> 00:39:19,661 I... I love it. 696 00:39:21,315 --> 00:39:23,665 Come on. You can tell us about your new adventure. 697 00:39:28,148 --> 00:39:29,758 Put Flash Gordon away. 698 00:39:33,283 --> 00:39:35,460 Operator, yes, I'm trying to reach long distance. 699 00:39:35,503 --> 00:39:37,853 It's a radio station in San Diego. 700 00:39:37,897 --> 00:39:40,290 KKJH. 701 00:39:40,334 --> 00:39:41,596 Yeah, that must be it. 702 00:39:41,640 --> 00:39:44,425 Can you connect me? 703 00:39:44,469 --> 00:39:46,427 Hello, my name is Doctor Allen Hynek. 704 00:39:46,471 --> 00:39:49,038 I was wondering if you could help me out. 705 00:39:49,082 --> 00:39:51,389 By any chance, do you keep records 706 00:39:51,432 --> 00:39:55,305 of the songs you play and when? 707 00:39:55,349 --> 00:39:58,004 You do? Great, okay. 708 00:39:58,047 --> 00:39:59,745 Well, if it isn't too much trouble, 709 00:39:59,788 --> 00:40:01,790 I was wondering what song you were playing 710 00:40:01,834 --> 00:40:05,751 at approximately 8:15 p.m. on March 3rd. 711 00:40:20,330 --> 00:40:22,158 Okay. 712 00:40:22,202 --> 00:40:23,986 Yes, thank you. 713 00:40:31,820 --> 00:40:32,908 Quinn. 714 00:40:32,952 --> 00:40:34,562 You're there. 715 00:40:34,606 --> 00:40:36,825 Yeah, I just got in. I came to pick up a few things. 716 00:40:36,869 --> 00:40:38,610 What's going on? 717 00:40:38,653 --> 00:40:40,829 There's something you need to know. 718 00:40:40,873 --> 00:40:43,092 The song that Fuller heard from San Diego? 719 00:40:43,136 --> 00:40:45,181 It's... He was telling the truth. 720 00:40:45,225 --> 00:40:47,575 I just confirmed it with the radio station. 721 00:40:47,619 --> 00:40:49,272 Don't start with this again. 722 00:40:49,316 --> 00:40:50,796 It's not just the song. 723 00:40:50,839 --> 00:40:53,451 I think there's something more going on 724 00:40:53,494 --> 00:40:55,191 that's connected to what's happened. 725 00:40:55,235 --> 00:40:57,455 What do you mean connected? 726 00:41:02,155 --> 00:41:04,592 Doc? 727 00:41:08,378 --> 00:41:11,077 You know what, I'm... 728 00:41:11,120 --> 00:41:13,688 I'm wrong. 729 00:41:13,732 --> 00:41:16,082 I'm overthinking this. The case is closed. 730 00:41:16,125 --> 00:41:19,346 What are you not telling me right now? 731 00:41:23,742 --> 00:41:25,439 Captain, I have to go. 732 00:41:25,483 --> 00:41:27,363 We can talk about this later. Have a good night. 733 00:41:43,979 --> 00:41:46,721 What are you doing out here? 734 00:41:46,765 --> 00:41:48,593 I... 735 00:41:48,636 --> 00:41:51,944 I thought I heard something. 736 00:41:51,987 --> 00:41:53,815 I guess I'm just being paranoid 737 00:41:53,859 --> 00:41:56,644 with all this "duck-and-cover" talk. 738 00:42:37,293 --> 00:42:39,034 Lieutenant? 739 00:42:39,078 --> 00:42:43,125 We need to do a little follow-up. 740 00:42:43,169 --> 00:42:45,824 I feel fine. 741 00:42:45,867 --> 00:42:48,087 What are you doing? 742 00:42:48,130 --> 00:42:50,306 It's okay. 743 00:42:50,350 --> 00:42:53,135 You won't remember a thing when it's all over. 744 00:42:53,179 --> 00:42:56,399 ♪ The darkest night would shine ♪ 745 00:42:56,443 --> 00:43:00,273 ♪ If you would come to me soon 746 00:43:00,316 --> 00:43:04,886 ♪ Until you will, how still my heart ♪ 747 00:43:04,930 --> 00:43:11,980 ♪ How high the moon 748 00:43:14,940 --> 00:43:16,985 It's taken care of. 749 00:43:21,511 --> 00:43:24,166 You gonna rest easier now? 750 00:43:37,702 --> 00:43:42,271 3, 1, 5, 4, 5, 6, 5, 9. 750 00:43:43,305 --> 00:43:49,680 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.