All language subtitles for NCIS.S12E01.480p.HDTV.x264-mSD.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05.141 --> 00:00:07.425
♪ ♪
2
00:00:30.820 --> 00:00:32.917
(thunder rumbling)
3
00:00:32.919 --> 00:00:38.123
(elegant classical music
playing)
4
00:01:09.372 --> 00:01:11.990
You spend so much time sucking
up to Americans...
5
00:01:11.992 --> 00:01:14.242
by all means,
you should be comfortable.
6
00:01:15.911 --> 00:01:18.460
There is a word
for you in English--
7
00:01:18.480 --> 00:01:21.216
scum.
8
00:01:21.218 --> 00:01:24.335
Scum supporting terror
9
00:01:24.337 --> 00:01:26.337
with finance...
10
00:01:26.339 --> 00:01:28.423
intelligence...
11
00:01:28.425 --> 00:01:30.675
weapons...
12
00:01:30.677 --> 00:01:33.978
Although, intelligence
may not be...
13
00:01:33.980 --> 00:01:36.648
the right English word,
14
00:01:36.650 --> 00:01:39.350
since you have lost so
many treasured clients
15
00:01:39.352 --> 00:01:41.653
in recent years.
16
00:01:41.655 --> 00:01:43.710
Like this one.
17
00:01:43.730 --> 00:01:45.106
Ari Haswari.
18
00:01:45.108 --> 00:01:47.692
But he was more
than a client, yes?
19
00:01:47.694 --> 00:01:49.994
You considered him your friend.
20
00:01:49.996 --> 00:01:52.197
I have many friends, Anton.
21
00:01:52.199 --> 00:01:57.869
Ari's death left you with,
how shall I say,
22
00:01:57.871 --> 00:02:02.257
an unhealthy interest
in American agency NCIS.
23
00:02:02.259 --> 00:02:06.940
And now my sources tell me that
an employee of theirs is here,
24
00:02:06.960 --> 00:02:07.712
in Moscow.
25
00:02:07.714 --> 00:02:11.516
You and your people
have been following him.
26
00:02:11.518 --> 00:02:13.718
I know nothing about that.
27
00:02:15.540 --> 00:02:17.806
Stay away from NCIS.
28
00:02:17.808 --> 00:02:19.107
(speaks Russian)
29
00:02:19.109 --> 00:02:21.976
Calm yourself, counselor.
30
00:02:23.562 --> 00:02:25.980
I wouldn't dream of implicating
Mother Russia.
31
00:02:28.901 --> 00:02:33.438
My interests will
remain personal.
32
00:02:34.161 --> 00:02:36.741
Deeply personal.
33
00:02:39.511 --> 00:02:43.511
♪ NCIS 12x01 ♪
Twenty Klicks
Original Air Date on September 23, 2014
34
00:02:43.535 --> 00:02:49.535
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
35
00:03:10.242 --> 00:03:12.909
VANCE: I'm sure you've seen him
around the office, Gibbs.
36
00:03:13.279 --> 00:03:16.164
Kevin Hussein,
our systems administrator?
37
00:03:16.166 --> 00:03:18.416
Yeah, “I.T. Kevin.”
What about him?
38
00:03:18.418 --> 00:03:20.340
Could be nothing.
39
00:03:20.360 --> 00:03:22.360
He took leave
without pay this week
40
00:03:22.380 --> 00:03:24.289
to visit a sick
uncle in Moscow.
41
00:03:24.291 --> 00:03:25.590
Uncle apparently
died yesterday,
42
00:03:25.592 --> 00:03:27.759
and while he was
making arrangements
43
00:03:27.761 --> 00:03:30.940
to ship his body
back here for burial,
44
00:03:30.960 --> 00:03:33.932
Kevin got the feeling he was
being watched, followed.
45
00:03:33.934 --> 00:03:36.601
Well, yeah, Leon.
It
is Russia.
46
00:03:36.603 --> 00:03:38.353
Russia says
it's not them.
47
00:03:38.355 --> 00:03:40.605
Either way,
he got spooked,
48
00:03:40.607 --> 00:03:42.774
took refuge at our
embassy in Moscow.
49
00:03:42.776 --> 00:03:44.475
Now he needs
safe passage home.
50
00:03:44.477 --> 00:03:47.529
What, someone can't
just put him on a plane?
51
00:03:47.531 --> 00:03:49.731
Kid's a walking database of
naval technology, Gibbs--
52
00:03:49.733 --> 00:03:52.233
a very attractive
target for our enemies.
53
00:03:52.235 --> 00:03:55.737
So, the embassy
contacted SECNAV,
54
00:03:55.739 --> 00:03:58.489
and SECNAV has requested
you to be his escort.
55
00:03:58.491 --> 00:04:00.325
Me.
56
00:04:00.327 --> 00:04:03.578
Like I said,
could be nothing.
57
00:04:06.480 --> 00:04:07.498
TONY: I.T. Kevin,
the computer geek?
58
00:04:07.500 --> 00:04:08.883
BISHOP: He does
comedy improv; sweet guy.
59
00:04:08.885 --> 00:04:11.336
Yeah, I don't know
about the comedy,
60
00:04:11.338 --> 00:04:13.838
but, uh, his improv skills
definitely helped put away
61
00:04:13.840 --> 00:04:15.590
the world's number one
cyber terrorist.
62
00:04:15.592 --> 00:04:17.225
Yet, you still call him a geek.
63
00:04:17.227 --> 00:04:20.678
Yes. Once a geek,
always a geek.
64
00:04:20.680 --> 00:04:22.397
So, uh, what's going on
in Moscow, boss?
65
00:04:22.399 --> 00:04:23.731
Think he's got an
uncle that teaches
66
00:04:23.733 --> 00:04:24.849
at one of the
universities there.
67
00:04:24.851 --> 00:04:27.735
Thank you, boss.
Boss?
68
00:04:27.737 --> 00:04:29.687
Long story,
but one of you are coming.
69
00:04:31.407 --> 00:04:33.575
I don't know if I can go.
70
00:04:33.577 --> 00:04:36.160
Uh, jet lag from that trip
to Spain is still haunting me.
71
00:04:36.162 --> 00:04:38.162
Well, I did just get back
from Dubai.
72
00:04:38.164 --> 00:04:40.198
Yeah, I might have popped a rib
running with those bulls.
73
00:04:40.200 --> 00:04:41.866
Plus, I'm tremendously
out of shape.
74
00:04:41.868 --> 00:04:43.668
All Delilah and I did
was eat and sleep
75
00:04:43.670 --> 00:04:46.838
and eat and, well,
other things.
76
00:04:46.840 --> 00:04:48.840
Fear not,
weary travelers.
77
00:04:48.842 --> 00:04:50.875
After an entire summer
spent house-hunting
78
00:04:50.877 --> 00:04:53.940
with Jake, to no avail,
79
00:04:53.960 --> 00:04:55.463
I would be thrilled to go
just about anywhere, Gibbs.
80
00:04:55.465 --> 00:04:58.132
Nope, Defense Attaché only gave
clearance to senior agents.
81
00:04:58.134 --> 00:05:01.386
Never ask for the job.
Right.
82
00:05:01.388 --> 00:05:03.221
Well, you know Kevin
very well.
83
00:05:03.223 --> 00:05:04.639
He helped you
put away Ajay Khan.
84
00:05:04.641 --> 00:05:07.208
Ah, yes, he did.
85
00:05:07.210 --> 00:05:08.559
Rock, paper, scissors.
86
00:05:08.561 --> 00:05:10.111
Yeah.
87
00:05:11.280 --> 00:05:12.397
Damn!
88
00:05:12.399 --> 00:05:14.282
(groans)
89
00:05:15.200 --> 00:05:17.535
TONY:
Good job, McPaper.
90
00:05:17.537 --> 00:05:20.288
Dasvidaniya.
91
00:05:23.208 --> 00:05:25.743
WOMAN: In here, sir.
McGEE: Thank you.
92
00:05:25.745 --> 00:05:27.245
Tim.
93
00:05:27.247 --> 00:05:29.130
Oh, man, am I glad to see you.
94
00:05:29.132 --> 00:05:31.820
Whoa, Kevin. You okay?
95
00:05:31.840 --> 00:05:32.500
Much better now.
96
00:05:32.502 --> 00:05:35.136
You have no idea the
last three days that I...
97
00:05:36.588 --> 00:05:38.389
Oh, my God.
Agent Gibbs.
98
00:05:38.391 --> 00:05:39.974
Wow, they sent
the A-team.
99
00:05:39.976 --> 00:05:41.392
Not that you're not
A-team enough, Tim.
100
00:05:41.394 --> 00:05:42.927
But Agent Gibbs--
101
00:05:42.929 --> 00:05:44.595
I didn't mean to make
extra work for you, sir.
102
00:05:44.597 --> 00:05:45.680
I really didn't.
103
00:05:45.682 --> 00:05:48.266
Breathe, Kev.
Deep breaths.
104
00:05:48.268 --> 00:05:50.351
And I swear I am
not being paranoid.
105
00:05:50.353 --> 00:05:52.270
Pretty sure I was being
followed the minute I got here.
106
00:05:52.272 --> 00:05:54.322
Wait, you're “pretty sure”?
107
00:05:54.324 --> 00:05:56.107
Completely sure.
108
00:05:56.109 --> 00:05:58.943
Positively.
109
00:06:01.300 --> 00:06:02.447
KEVIN:
You brought
a Navy helicopter?
110
00:06:02.449 --> 00:06:04.248
You expected a
hot-air balloon?
111
00:06:04.250 --> 00:06:05.616
I didn't know
what to expect.
112
00:06:05.618 --> 00:06:07.585
How'd you sneak it
past the Russians?
113
00:06:07.587 --> 00:06:09.454
McGEE:
Diplomatic courtesy.
114
00:06:09.456 --> 00:06:12.900
And a couple of ace pilots.
115
00:06:12.920 --> 00:06:14.625
Lieutenant Commander Banks,
Lieutenant Hagen,
116
00:06:14.627 --> 00:06:15.760
say hi to Kevin.
117
00:06:15.762 --> 00:06:16.961
Welcome aboard.
Sorry we're
118
00:06:16.963 --> 00:06:18.796
hitting a little
bit of rough air.
119
00:06:18.798 --> 00:06:20.140
It's no problem, ma'am.
120
00:06:20.160 --> 00:06:21.432
Miss.
121
00:06:21.434 --> 00:06:23.935
We're going out
the same way we came in.
122
00:06:23.937 --> 00:06:27.522
North over the Kola
Peninsula to the Barents Sea.
123
00:06:27.524 --> 00:06:29.230
From there, you'll
take a COD to the UK,
124
00:06:29.250 --> 00:06:30.608
then a C-40
Clipper home.
125
00:06:30.610 --> 00:06:32.193
Enjoy the in-flight movie,
gentlemen.
126
00:06:32.195 --> 00:06:33.644
There's a,
there's a movie?
127
00:06:33.646 --> 00:06:34.946
BANKS: ...this is
Echo-Bravo-Nine.
128
00:06:34.948 --> 00:06:35.980
We're airborne
and en route.
129
00:06:35.982 --> 00:06:37.148
It's, uh...
130
00:06:37.150 --> 00:06:39.200
it's my first
helicopter ride.
131
00:06:39.202 --> 00:06:40.985
You'd never know.
132
00:06:44.823 --> 00:06:46.574
(vomiting)
133
00:06:48.877 --> 00:06:50.661
Jerky?
134
00:06:50.663 --> 00:06:52.163
No, thanks.
135
00:06:52.165 --> 00:06:54.415
I'll be fine.
136
00:06:56.502 --> 00:06:57.885
So, your uncle...
137
00:06:57.887 --> 00:06:59.300
what-what was it?
138
00:06:59.500 --> 00:07:00.171
Cancer?
139
00:07:00.173 --> 00:07:02.600
Lung.
140
00:07:02.800 --> 00:07:04.559
Stage three.
141
00:07:04.561 --> 00:07:07.950
Thought he was
on the upswing, but, uh...
142
00:07:07.970 --> 00:07:09.180
Well, at least you got
to send him home.
143
00:07:09.182 --> 00:07:11.265
Not the way I wanted.
144
00:07:11.267 --> 00:07:14.350
(alarms beeping)
145
00:07:14.370 --> 00:07:15.520
What the hell?
146
00:07:15.522 --> 00:07:16.687
Radar tracking, 2:00.
147
00:07:16.689 --> 00:07:18.856
Warrior, this is
Echo-Bravo-Nine.
148
00:07:18.858 --> 00:07:20.191
We have been targeted by
a surface-to-air missile.
149
00:07:20.193 --> 00:07:21.576
Hang on back there.
150
00:07:21.578 --> 00:07:23.411
(over radio):
Execute evasive maneuvers!
151
00:07:24.530 --> 00:07:26.280
Coming up on our right.
Breaking left.
152
00:07:29.284 --> 00:07:30.501
We've been hit.
153
00:07:30.503 --> 00:07:32.453
Mayday, Mayday, Mayday.
This is Echo-Bravo-Nine.
154
00:07:32.455 --> 00:07:34.705
Position 6-7-3-3,
decimal...
155
00:07:35.707 --> 00:07:37.800
Everybody brace for impact.
156
00:07:37.100 --> 00:07:38.376
HAGAN:
Losing aft hydraulics.
157
00:07:38.378 --> 00:07:39.377
(indistinct
radio communication)
158
00:07:39.379 --> 00:07:40.545
Mayday, Mayday, Mayday...!
159
00:07:41.680 --> 00:07:44.215
(communication continues,
indistinctly)
160
00:07:53.649 --> 00:07:55.166
BANKS: Warrior,
this is Echo-Bravo-Nine.
161
00:07:55.168 --> 00:07:56.851
We have been targeted
by a surface-to-air missile.
162
00:07:56.853 --> 00:07:58.436
Hang on back there.
163
00:07:58.438 --> 00:07:59.704
HAGAN: Coming up on our right.
BANKS: Breaking left.
164
00:07:59.706 --> 00:08:01.155
(missile whistling)
165
00:08:01.157 --> 00:08:02.824
(explosion booms)
166
00:08:02.826 --> 00:08:04.292
BANKS: We've been hit.
HAGAN: Mayday, Mayday, Mayday.
167
00:08:04.294 --> 00:08:06.270
This is Echo-Bravo-Nine,
168
00:08:06.290 --> 00:08:07.995
position 6-7-3-3, decimal...
169
00:08:07.997 --> 00:08:09.530
(radio static)
170
00:08:09.532 --> 00:08:11.916
And that was
the last transmission.
171
00:08:11.918 --> 00:08:13.340
0100 Zulu.
172
00:08:13.360 --> 00:08:14.202
That's 12
minutes ago.
173
00:08:14.204 --> 00:08:15.670
And no transponder?
174
00:08:15.672 --> 00:08:17.872
We've yet to pick up
a distress beacon.
175
00:08:17.874 --> 00:08:19.423
I'll make
some calls.
176
00:08:19.425 --> 00:08:21.542
Surface-to-air missile?
177
00:08:21.544 --> 00:08:23.211
Nothing we saw coming.
178
00:08:23.213 --> 00:08:24.545
Stream us a copy
179
00:08:24.547 --> 00:08:26.380
of that last Mayday
transmission, commander.
180
00:08:28.600 --> 00:08:30.802
And get me the Russian embassy.
181
00:08:33.956 --> 00:08:36.140
(wolf howling in distance)
182
00:08:42.640 --> 00:08:44.650
(groaning)
183
00:08:45.818 --> 00:08:48.736
(wolf growling)
184
00:09:06.421 --> 00:09:08.172
Hey!
185
00:09:09.591 --> 00:09:11.926
Hey!
(gunshot)
186
00:09:25.107 --> 00:09:27.942
BANKS: Hagan!
Joe... you okay?
187
00:09:27.944 --> 00:09:29.110
Evans?
188
00:09:30.612 --> 00:09:33.748
Hagan, talk to me.
189
00:09:33.750 --> 00:09:35.833
GIBBS:
Banks.
190
00:09:35.835 --> 00:09:37.585
Hold on, Banks.
191
00:09:37.587 --> 00:09:39.287
(weakly): Talk to me...
I can get you out.
192
00:09:44.920 --> 00:09:45.793
Don't move.
I'm fine. I'm fine.
193
00:09:45.795 --> 00:09:47.178
Check on Joe.
194
00:09:48.130 --> 00:09:49.463
Where's Evans?
195
00:09:49.465 --> 00:09:51.150
Let's not worry
about that right now.
196
00:09:51.170 --> 00:09:52.350
Let's take care
of you.
197
00:09:52.352 --> 00:09:53.634
(groans)
198
00:10:03.745 --> 00:10:05.646
Boss...
199
00:10:10.485 --> 00:10:12.453
It's okay.
(moaning)
200
00:10:12.455 --> 00:10:13.988
McGEE:
Kevin!
201
00:10:13.990 --> 00:10:15.122
Pressure on it.
202
00:10:15.124 --> 00:10:16.207
Kevin?
203
00:10:16.209 --> 00:10:17.491
Right here.
204
00:10:17.493 --> 00:10:19.293
(groans)
205
00:10:19.295 --> 00:10:20.995
Oh, man. I don't believe this.
206
00:10:20.997 --> 00:10:22.630
Somebody find me
the first aid kit.
207
00:10:22.632 --> 00:10:24.465
We left our go-bags
on the ship, boss.
208
00:10:24.467 --> 00:10:27.100
What the hell happened?
Kevin, get me the kit.
209
00:10:29.304 --> 00:10:31.172
They're dead, aren't they?
210
00:10:31.174 --> 00:10:33.591
Joe, Evans...
211
00:10:36.178 --> 00:10:37.979
KEVIN:
I found it.
212
00:10:37.981 --> 00:10:39.347
Found a kit.
213
00:10:39.349 --> 00:10:40.514
Here.
214
00:10:44.770 --> 00:10:46.687
Go on, help McGee.
Go find some water.
215
00:10:51.910 --> 00:10:54.161
(Banks moans in pain)
Yes, Director Vance.
216
00:10:54.163 --> 00:10:58.199
My office did just receive word
of a possible downed aircraft
217
00:10:58.201 --> 00:10:59.867
somewhere over
the Kola Peninsula.
218
00:10:59.869 --> 00:11:01.535
“Possible”?
219
00:11:01.537 --> 00:11:03.688
I was not aware that
it may have been one of yours.
220
00:11:03.690 --> 00:11:05.756
It is ours,
Mr. Pavlenko.
221
00:11:05.758 --> 00:11:08.275
They were shot down,
we have the Mayday call.
222
00:11:08.277 --> 00:11:10.878
Target of
a surface-to-air missile.
223
00:11:12.180 --> 00:11:14.849
If that is true,
I assure you my government had
224
00:11:14.851 --> 00:11:17.510
absolutely nothing
to do with it.
225
00:11:17.530 --> 00:11:19.530
Then who?
226
00:11:19.550 --> 00:11:20.321
Every nation
has its outlaws.
227
00:11:20.323 --> 00:11:22.223
If there is, uh,
228
00:11:22.225 --> 00:11:24.358
a mercenary group operating
in that region,
229
00:11:24.360 --> 00:11:26.560
I assure you,
they will be found,
230
00:11:26.562 --> 00:11:29.380
and brought to justice.
None of which helps us right now.
231
00:11:29.382 --> 00:11:32.216
With all due respect, counselor,
where are your bosses on this?
232
00:11:32.218 --> 00:11:34.452
DiNozzo...
233
00:11:36.288 --> 00:11:40.875
My superiors will be receiving
updates, Salgent.
234
00:11:40.877 --> 00:11:42.660
As for right now,
Director--
235
00:11:42.662 --> 00:11:45.312
while there is some very dense
forest in that area,
236
00:11:45.314 --> 00:11:46.747
I will request immediately
237
00:11:46.749 --> 00:11:49.316
that search plans are
dispatched for recovery.
238
00:11:49.318 --> 00:11:52.987
Not recovery... rescue.
239
00:11:52.989 --> 00:11:54.839
Of course.
240
00:11:54.841 --> 00:11:57.758
If there are survivors,
I can assure you,
241
00:11:57.760 --> 00:11:59.760
help is on its way.
242
00:11:59.762 --> 00:12:01.145
So, please,
243
00:12:01.147 --> 00:12:03.264
as you might say, gentlemen,
244
00:12:03.266 --> 00:12:04.932
sit tight.
245
00:12:04.934 --> 00:12:07.601
Sit tight?
246
00:12:09.988 --> 00:12:11.155
Just hung up with NSA.
247
00:12:11.157 --> 00:12:13.574
They're combing
the airwaves.
248
00:12:13.576 --> 00:12:15.693
If that helo puts out a signal,
someone will hear it.
249
00:12:15.695 --> 00:12:17.578
He really just
say, “Sit tight”?
250
00:12:17.580 --> 00:12:20.164
Nobody's sitting tight.
Let's move.
251
00:12:20.166 --> 00:12:23.784
Warrior, this is
Echo-Bravo-Nine.
252
00:12:23.786 --> 00:12:25.119
Warrior...
253
00:12:25.121 --> 00:12:26.787
We can forget
about cell reception.
254
00:12:26.789 --> 00:12:29.123
There's a circuit breaker
under the manifold
255
00:12:29.125 --> 00:12:30.424
you can try
restarting.
256
00:12:30.426 --> 00:12:31.842
I see it, Commander.
Thank you.
257
00:12:31.844 --> 00:12:33.377
We've already
tried that.
258
00:12:33.379 --> 00:12:35.513
Then try again.
259
00:12:40.302 --> 00:12:42.636
Our coordinates before
we got hit are in there.
260
00:12:42.638 --> 00:12:45.723
Finland's just west,
about 20 klicks or so.
261
00:12:47.526 --> 00:12:49.560
Well, the radio's a goner.
262
00:12:49.562 --> 00:12:51.979
But I think that I can hook the
transponder up to the battery,
263
00:12:51.981 --> 00:12:53.948
and if I can do that
without frying it,
264
00:12:53.950 --> 00:12:56.330
we should able
to get something out there.
265
00:12:56.350 --> 00:12:58.235
Wait-- “out there,”
like a signal?
266
00:12:58.237 --> 00:13:01.155
Wouldn't that signal whoever
it was that shot us down?
267
00:13:05.961 --> 00:13:08.996
Who did shoot us down, Kevin?
268
00:13:08.998 --> 00:13:10.664
What?
269
00:13:10.666 --> 00:13:11.882
How should I know?
270
00:13:11.884 --> 00:13:14.510
They were following you.
271
00:13:14.530 --> 00:13:15.920
They wanted something from you.
272
00:13:15.922 --> 00:13:19.600
I swear, Gibbs,
I don't know.
273
00:13:19.800 --> 00:13:20.975
Not who they are
or what they want.
274
00:13:20.977 --> 00:13:22.309
Shh. Listen.
275
00:13:22.311 --> 00:13:23.344
(vehicle rumbling in distance)
276
00:13:23.346 --> 00:13:24.845
That's them.
277
00:13:24.847 --> 00:13:26.970
Coming to
finish the job.
278
00:13:26.990 --> 00:13:27.398
We have to get out
of here, please.
279
00:13:27.400 --> 00:13:29.350
Kevin, breathe.
280
00:13:30.852 --> 00:13:33.200
Hey... hey...
281
00:13:33.220 --> 00:13:34.155
it's okay.
282
00:13:34.157 --> 00:13:36.240
He's right. Go.
283
00:13:36.242 --> 00:13:38.342
Nah.
284
00:13:38.344 --> 00:13:40.277
We're not going anywhere.
285
00:13:55.590 --> 00:13:57.374
(missile whistling
through air)
286
00:13:57.376 --> 00:13:58.542
BANKS: We've been hit!
287
00:13:58.544 --> 00:13:59.960
HAGEN:
Mayday, Mayday, Mayday.
288
00:13:59.962 --> 00:14:01.462
This is Echo-Bravo-Nine.
289
00:14:01.464 --> 00:14:04.598
Position 6-7-3-3, decimal...
(radio static)
290
00:14:06.518 --> 00:14:07.968
Don't torture yourself, Abby.
291
00:14:07.970 --> 00:14:12.523
I just keep thinking
I'll find something, Jimmy.
292
00:14:12.525 --> 00:14:14.725
Something that will help them.
293
00:14:14.727 --> 00:14:16.877
Somehow.
294
00:14:16.879 --> 00:14:18.896
It's a damn needle
in a haystack.
295
00:14:18.898 --> 00:14:21.899
Kola Peninsula is
the size of Kentucky.
296
00:14:21.901 --> 00:14:23.817
Their flight pattern
north to the carrier
297
00:14:23.819 --> 00:14:25.536
was right along
Finland's border.
298
00:14:25.538 --> 00:14:27.288
Yeah, spanning
400 kilometers.
299
00:14:27.290 --> 00:14:30.407
250 miles.
BISHOP: All right, let me know.
300
00:14:31.242 --> 00:14:32.660
Still no distress signal,
301
00:14:32.662 --> 00:14:34.712
but I'm pulling some strings
with the NSA
302
00:14:34.714 --> 00:14:36.800
to get us some deeper access.
303
00:14:36.820 --> 00:14:39.750
Well, let's leave
no string unpulled.
304
00:14:39.752 --> 00:14:41.919
Finland's an ally.
Why don't we...
305
00:14:41.921 --> 00:14:43.420
launch a search party
from over there?
306
00:14:43.422 --> 00:14:44.972
Russia would never allow it.
307
00:14:44.974 --> 00:14:47.257
But we've put
Finland on alert.
308
00:14:47.259 --> 00:14:49.226
For diplomatic reasons,
309
00:14:49.228 --> 00:14:51.610
SECNAV says we have
to give the Russians
310
00:14:51.630 --> 00:14:53.230
first crack at
search and rescue.
311
00:14:53.232 --> 00:14:54.815
So our friends are out there,
312
00:14:54.817 --> 00:14:56.600
and they're worried
about saving face?
313
00:14:56.602 --> 00:14:58.435
They should start
by reeling in those jokers
314
00:14:58.437 --> 00:15:00.654
running around with
surface-to-air launchers.
315
00:15:00.656 --> 00:15:02.489
The missile.
316
00:15:02.491 --> 00:15:03.991
What?
317
00:15:03.993 --> 00:15:06.443
I don't know.
318
00:15:07.946 --> 00:15:09.780
JIMMY:
Excuse me, Director...
319
00:15:09.782 --> 00:15:12.366
has anyone told
Kevin's family yet?
320
00:15:12.368 --> 00:15:15.850
I'm sure whoever's expecting
to pick up his uncle's body
321
00:15:15.870 --> 00:15:18.589
from Moscow would surely want
to know about this.
322
00:15:18.591 --> 00:15:21.291
Family notifications are
your wheelhouse, Doctor.
323
00:15:21.293 --> 00:15:22.960
Would you mind?
324
00:15:22.962 --> 00:15:26.296
My kingdom for a
smaller wheelhouse.
325
00:15:26.298 --> 00:15:27.798
How much should
I tell them?
326
00:15:27.800 --> 00:15:29.466
Just that he's missing.
327
00:15:29.468 --> 00:15:31.180
Every effort's being made.
328
00:15:31.200 --> 00:15:32.519
No specifics.
329
00:15:32.521 --> 00:15:34.471
That's hardly a challenge.
330
00:15:34.473 --> 00:15:37.391
All we seem to have
are unknowns.
331
00:15:40.228 --> 00:15:42.396
(wolf howls in distance)
332
00:15:43.698 --> 00:15:45.149
(Sergei whistles)
333
00:15:47.318 --> 00:15:49.536
It's quite an accident, my dear.
334
00:15:55.710 --> 00:15:57.327
Hmm.
335
00:15:57.329 --> 00:16:00.381
The passengers.
336
00:16:00.383 --> 00:16:03.584
Where are Hussein
and the special agents?
337
00:16:03.586 --> 00:16:05.169
I don't know.
338
00:16:05.171 --> 00:16:08.338
Thrown in
the crash.
339
00:16:12.600 --> 00:16:13.594
The truth could save your life.
340
00:16:36.768 --> 00:16:39.860
Let the liar bleed to death.
341
00:16:39.604 --> 00:16:40.788
Flashlight.
342
00:16:54.886 --> 00:16:58.472
You... beautiful...
343
00:17:00.191 --> 00:17:02.392
...not so clever.
344
00:17:11.736 --> 00:17:14.738
(missile whooshing,
then exploding)
345
00:17:15.907 --> 00:17:17.324
(remote blips)
346
00:17:17.326 --> 00:17:21.328
(missile whooshing,
then exploding)
347
00:17:22.800 --> 00:17:23.413
You hear that?
348
00:17:24.916 --> 00:17:27.551
That's the missile hitting
the helo's tail.
349
00:17:27.553 --> 00:17:28.752
How can we
not hear it?
350
00:17:28.754 --> 00:17:30.300
Can you turn
that down?
351
00:17:32.757 --> 00:17:36.930
I was able to isolate the sound
from the Mayday call.
352
00:17:36.950 --> 00:17:37.594
That's great, Abbs.
353
00:17:37.596 --> 00:17:38.645
But are you okay?
354
00:17:38.647 --> 00:17:40.564
Me? Oh. No.
355
00:17:40.566 --> 00:17:42.150
No, not at all.
356
00:17:42.170 --> 00:17:45.269
Two of the most important
people in our lives
357
00:17:45.271 --> 00:17:46.737
just got shot out of the sky,
358
00:17:46.739 --> 00:17:49.773
and until I can figure out
how to help them,
359
00:17:49.775 --> 00:17:52.693
I-I don't... I'm just...
I'm gonna lose it.
360
00:17:54.329 --> 00:17:56.613
Well, we're right there
with you, Abby.
361
00:17:56.615 --> 00:17:58.782
But if one
of us loses it,
362
00:17:58.784 --> 00:18:02.786
we all lose it,
including Gibbs and McGee.
363
00:18:04.339 --> 00:18:05.923
Well, I, um...
364
00:18:05.925 --> 00:18:09.126
I'm not gonna actually lose it,
I just...
365
00:18:09.128 --> 00:18:11.545
I mean, what do we do,
if Gibbs and McGee...?
366
00:18:11.547 --> 00:18:13.463
Abby...
367
00:18:13.465 --> 00:18:17.184
do you know that the odds of
surviving a helicopter crash
368
00:18:17.186 --> 00:18:18.769
are surprisingly high.
369
00:18:18.771 --> 00:18:21.638
Statistically, much higher
than a plane crash.
370
00:18:21.640 --> 00:18:23.857
Like two out of three.
371
00:18:23.859 --> 00:18:25.442
Really?
Mm-hmm.
372
00:18:25.444 --> 00:18:28.445
So, I'm just...
I'm not going there, okay?
373
00:18:28.447 --> 00:18:30.113
I refuse to think the worst.
374
00:18:30.115 --> 00:18:31.481
TONY: And I refuse
to listen
375
00:18:31.483 --> 00:18:33.200
to that missile hit
the helicopter again.
376
00:18:33.202 --> 00:18:34.952
How about you?
377
00:18:34.954 --> 00:18:36.320
I won't. I had to.
378
00:18:36.322 --> 00:18:38.155
So I could identify
the missile.
379
00:18:38.157 --> 00:18:40.240
You what?
Well, not me,
380
00:18:40.242 --> 00:18:44.328
but my friend Augie, he's a
Marine anti-aircraft gunner,
381
00:18:44.330 --> 00:18:45.796
and he's stationed in Kuwait.
382
00:18:45.798 --> 00:18:48.415
If anyone knows what
that sound is, he does.
383
00:18:48.417 --> 00:18:49.583
You played it
for him?
384
00:18:49.585 --> 00:18:50.801
Yeah, over the phone.
385
00:18:50.803 --> 00:18:54.400
He immediately
identified it as...
386
00:18:54.600 --> 00:18:57.174
A 9K-32 STRELA-2 portable
surface-to-air missile.
387
00:18:57.176 --> 00:18:58.926
That's... that's amazing.
388
00:18:58.928 --> 00:19:00.510
Amazing and...
389
00:19:00.512 --> 00:19:01.845
And it turns out
390
00:19:01.847 --> 00:19:04.681
that a huge cache of STRELA-2s
391
00:19:04.683 --> 00:19:07.484
were stolen from a Libyan
stockpile two years ago.
392
00:19:07.486 --> 00:19:10.437
The suspects
were mercenaries
393
00:19:10.439 --> 00:19:13.190
that were funded
by Russian oligarchs.
394
00:19:13.192 --> 00:19:15.192
Very bad guys.
395
00:19:15.194 --> 00:19:16.360
Okay.
396
00:19:16.362 --> 00:19:17.411
Names and faces.
397
00:19:17.413 --> 00:19:19.329
I'm working on it.
398
00:19:19.331 --> 00:19:23.330
And I'm not gonna
lose it, I promise.
399
00:19:26.671 --> 00:19:29.390
What are you looking for?
400
00:19:29.410 --> 00:19:31.208
I no find.
401
00:19:31.210 --> 00:19:33.343
I go.
402
00:19:33.345 --> 00:19:36.460
You die slow.
403
00:19:37.415 --> 00:19:40.384
Is bad.
404
00:19:44.973 --> 00:19:48.308
You are... beautiful.
405
00:19:48.310 --> 00:19:50.811
I like.
406
00:20:07.578 --> 00:20:08.738
I've seen dead people before,
407
00:20:08.880 --> 00:20:10.464
but never actually
anyone killed.
408
00:20:12.830 --> 00:20:13.250
You want to see another one?
409
00:20:13.252 --> 00:20:14.252
No, not really.
410
00:20:14.253 --> 00:20:15.669
What do you have, Kevin?
411
00:20:15.671 --> 00:20:17.587
And don't say
“nothing.”
412
00:20:17.589 --> 00:20:18.989
He was looking for something.
413
00:20:18.991 --> 00:20:19.973
What is it?
414
00:20:19.975 --> 00:20:21.808
Uh...
415
00:20:21.810 --> 00:20:23.677
Boss.
416
00:20:23.679 --> 00:20:25.950
She's not looking good.
417
00:20:28.316 --> 00:20:31.518
GIBBS:
Ah, Banks... hang on.
418
00:20:33.438 --> 00:20:35.939
My team is frustrated,
Madame Secretary.
419
00:20:35.941 --> 00:20:37.607
And I can't say
that I blame them.
420
00:20:37.609 --> 00:20:38.609
(knocking on door)
421
00:20:38.610 --> 00:20:41.695
Yes, I know, but...
422
00:20:42.914 --> 00:20:44.498
Of course.
423
00:20:45.500 --> 00:20:47.501
Yes, I'll keep
you posted.
424
00:20:49.587 --> 00:20:53.900
A truly surreal day,
Director.
425
00:20:53.920 --> 00:20:54.408
Why do I have the feeling
426
00:20:54.410 --> 00:20:56.930
that you're not
about to make it better?
427
00:20:56.950 --> 00:20:57.260
(wry chuckle)
428
00:20:57.262 --> 00:21:00.380
Only more bizarre, I'm afraid.
429
00:21:00.382 --> 00:21:03.800
It seems the only
remaining family
430
00:21:03.802 --> 00:21:07.971
of young Mr. Hussein
is a sister in Buffalo,
431
00:21:07.973 --> 00:21:12.609
who knew nothing about his
current trip to Moscow.
432
00:21:12.611 --> 00:21:14.311
And the uncle?
433
00:21:14.313 --> 00:21:19.483
Edgar Hussein had indeed been
fighting lung cancer,
434
00:21:19.485 --> 00:21:23.370
but Kevin's sister had no idea
that he'd passed away.
435
00:21:23.372 --> 00:21:28.158
In fact, it was her belief
that he had gone into remission.
436
00:21:30.328 --> 00:21:33.997
So... so what
are we saying?
437
00:21:33.999 --> 00:21:39.586
Well, I took the liberty of
calling our embassy in Moscow.
438
00:21:39.588 --> 00:21:43.173
They confirmed shipment
of the remains yesterday,
439
00:21:43.175 --> 00:21:48.678
sent by Kevin,
to a funeral home
440
00:21:48.680 --> 00:21:51.815
not far from his apartment
in Fairfax.
441
00:21:51.817 --> 00:21:53.683
Get that body
over here, Doctor.
442
00:21:53.685 --> 00:21:57.571
Uh, I already took
that liberty, as well.
443
00:21:57.573 --> 00:21:59.740
The body arrives
at Dulles shortly.
444
00:21:59.742 --> 00:22:02.826
Mr. Palmer is
on his way to get it.
445
00:22:02.828 --> 00:22:06.446
And I, frankly,
cannot wait to see it.
446
00:22:11.202 --> 00:22:12.502
Banks?
447
00:22:12.504 --> 00:22:13.870
Banks!
448
00:22:13.872 --> 00:22:15.172
Talk to me, Banks.
449
00:22:15.174 --> 00:22:18.492
(wolf howling in distance)
450
00:22:18.494 --> 00:22:19.593
(gasps, weakly):
Hannah.
451
00:22:19.595 --> 00:22:22.879
Hannah...
452
00:22:22.881 --> 00:22:25.682
Where you from, Hannah?
453
00:22:25.684 --> 00:22:28.435
What hometown?
454
00:22:28.437 --> 00:22:31.438
I tried to steer clear, Gibbs.
455
00:22:31.440 --> 00:22:34.891
I couldn't shake it.
456
00:22:34.893 --> 00:22:38.111
Hey, you are one hell
of a pilot.
457
00:22:38.113 --> 00:22:41.731
(grunts)
458
00:22:41.733 --> 00:22:44.534
My mom will want these.
No...
459
00:22:44.536 --> 00:22:49.122
no... no, you give those
to her yourself.
460
00:22:49.124 --> 00:22:52.409
Hannah, stay with me.
461
00:22:52.411 --> 00:22:53.577
Hannah!
462
00:22:53.579 --> 00:22:56.630
You stay with me.
463
00:22:56.632 --> 00:22:58.915
Hannah, tell me about your dad.
464
00:22:58.917 --> 00:23:02.252
Where's your dad?
465
00:23:03.870 --> 00:23:05.639
Hannah?
466
00:23:09.260 --> 00:23:11.478
Right there.
467
00:23:34.452 --> 00:23:36.953
Help me get her
inside.
468
00:23:42.677 --> 00:23:43.877
(grunting with effort)
469
00:23:43.879 --> 00:23:46.379
SERGEI (over radio):
Yuri.
470
00:23:48.299 --> 00:23:49.716
Oh, man, are you kidding me?
471
00:23:49.718 --> 00:23:51.685
Kevin, shut up.
Look, I feel terrible.
472
00:23:51.687 --> 00:23:53.270
But if nobody
answers that,
473
00:23:53.272 --> 00:23:54.804
then they're coming back.
474
00:23:54.806 --> 00:23:59.309
And real soon.
475
00:23:59.311 --> 00:24:02.312
All right. Gear up.
476
00:24:07.340 --> 00:24:08.485
So, Finland, right?
477
00:24:08.487 --> 00:24:10.654
20 klicks,
she said.
478
00:24:10.656 --> 00:24:12.405
Kilometers, that's about, uh,
479
00:24:12.407 --> 00:24:13.623
12 miles?
480
00:24:13.625 --> 00:24:15.992
It's 12 hard miles.
481
00:24:15.994 --> 00:24:17.410
I ran a mini marathon last year.
482
00:24:18.162 --> 00:24:19.746
Don't worry
about me.
483
00:24:23.500 --> 00:24:24.668
Now, boss, if we get
to higher ground,
484
00:24:24.670 --> 00:24:26.503
I may be able to send out
a signal
485
00:24:26.505 --> 00:24:28.889
or even a call for help.
486
00:24:41.519 --> 00:24:44.104
Higher ground it is.
487
00:24:59.736 --> 00:25:01.537
Is that the uncle?
488
00:25:01.539 --> 00:25:03.322
Yes, Edgar Hussein.
489
00:25:03.324 --> 00:25:05.992
61, visiting
professor at the Moscow
490
00:25:05.994 --> 00:25:08.160
Engineering Institute.
491
00:25:16.253 --> 00:25:18.137
I think we can rule out cancer.
492
00:25:18.139 --> 00:25:20.506
DUCKY:
Two bullet wounds?
493
00:25:20.508 --> 00:25:24.927
A detail Kevin somehow neglected
to tell the U.S. Embassy.
494
00:25:24.929 --> 00:25:28.564
Which would clearly implicate
him as the possible killer.
495
00:25:28.566 --> 00:25:30.990
Oh, come on.
496
00:25:30.101 --> 00:25:31.601
Kevin?
I can't see him doing this.
497
00:25:31.603 --> 00:25:33.486
And why would
he ship the body home?
498
00:25:33.488 --> 00:25:35.738
It'd pretty much guarantee him
not getting away with it.
499
00:25:35.740 --> 00:25:37.523
Unless he named himself
as the only one authorized
500
00:25:37.525 --> 00:25:39.750
to receive the body.
501
00:25:39.776 --> 00:25:41.410
We need answers, Doctor.
502
00:25:41.412 --> 00:25:44.800
Well, if Uncle Edgar
can provide them,
503
00:25:44.820 --> 00:25:46.320
you shall have them.
504
00:25:46.340 --> 00:25:48.701
I'll start on the X-rays.
505
00:25:56.430 --> 00:25:57.710
Thought that only
worked in movies.
506
00:25:57.712 --> 00:26:00.713
And it's dead-on accurate.
507
00:26:02.182 --> 00:26:05.101
Uh, Boy Scout motto, boss:
always be prepared.
508
00:26:05.103 --> 00:26:06.719
Sorry, I didn't realize
I had it
509
00:26:06.721 --> 00:26:08.354
until you were halfway done,
and by then,
510
00:26:08.356 --> 00:26:10.560
I-I was just curious
to see it work.
511
00:26:10.580 --> 00:26:12.224
20 klicks, McGee, huh?
512
00:26:12.226 --> 00:26:15.610
Minus two or three?
At least. I'd say
513
00:26:15.630 --> 00:26:16.228
we probably got another...
514
00:26:16.230 --> 00:26:18.640
17 to go.
515
00:26:18.660 --> 00:26:21.284
What? 17.
516
00:26:21.286 --> 00:26:22.585
Let's do it.
517
00:26:22.587 --> 00:26:24.954
Save your water.
518
00:26:24.956 --> 00:26:26.238
Right.
519
00:26:26.240 --> 00:26:27.623
And, again, Agent Gibbs,
520
00:26:27.625 --> 00:26:30.493
that leaf thing, very cool.
521
00:26:32.790 --> 00:26:33.713
For something so small,
522
00:26:33.715 --> 00:26:36.480
it practically leapt
off the screen.
523
00:26:36.500 --> 00:26:37.750
You can see the two bullets
in the chest cavity
524
00:26:37.752 --> 00:26:40.169
here and here, but this...
525
00:26:40.171 --> 00:26:42.540
That's no bullet.
DUCKY: Well, whatever it is,
526
00:26:42.560 --> 00:26:44.924
Director,
it's only an inch deep.
527
00:26:51.815 --> 00:26:53.150
Some kind
of micro SD card?
528
00:26:53.170 --> 00:26:55.601
Yes, it appears
that Kevin's uncle
529
00:26:55.603 --> 00:26:58.187
was murdered and used as a mule.
530
00:26:58.189 --> 00:27:00.106
For whatever's stored
in that thing.
531
00:27:00.108 --> 00:27:01.774
Let's get that to Ms. Sciuto.
532
00:27:04.528 --> 00:27:07.747
Quick breather, boss?
(sighs) (panting)
533
00:27:07.749 --> 00:27:09.281
McGEE (groans):
Dubai...
534
00:27:09.283 --> 00:27:10.950
Told you I'm out of shape.
535
00:27:10.952 --> 00:27:12.752
Go ahead.
536
00:27:12.754 --> 00:27:14.837
Say “I told you so.”
537
00:27:14.839 --> 00:27:16.288
Can I get a sip of yours?
538
00:27:16.290 --> 00:27:17.290
No.
539
00:27:17.291 --> 00:27:18.674
Not you,
Agent Gibbs.
540
00:27:18.676 --> 00:27:19.792
I was asking McGee.
541
00:27:19.794 --> 00:27:21.127
And I asked you
something back there,
542
00:27:21.129 --> 00:27:22.878
and I'm done waiting
for an answer.
543
00:27:23.964 --> 00:27:25.348
You're not getting any water
544
00:27:25.350 --> 00:27:27.183
until we get one.
545
00:27:29.636 --> 00:27:32.855
Fit Vito my uncle
was a few months ago.
546
00:27:32.857 --> 00:27:36.308
I was approached
by this guy, Sergei.
547
00:27:36.310 --> 00:27:39.280
Which may not even be
his real name, but he offered
548
00:27:39.300 --> 00:27:43.649
very serious money for this...
this thing that he needed.
549
00:27:44.484 --> 00:27:46.318
What thing?
550
00:27:46.320 --> 00:27:48.700
It's kind of a weapon.
551
00:27:48.720 --> 00:27:49.955
I only agreed
552
00:27:49.957 --> 00:27:52.541
so I could help my uncle
with his medical costs.
553
00:27:52.543 --> 00:27:54.493
But when I came to deliver
this week,
554
00:27:54.495 --> 00:27:56.328
my conscience got
the better of me.
555
00:27:56.330 --> 00:27:58.214
So you backed out of the deal.
556
00:27:58.216 --> 00:28:00.166
I tried to.
557
00:28:00.168 --> 00:28:05.171
But when I got to my uncle's
place, he'd been shot to death.
558
00:28:06.640 --> 00:28:09.675
The man was like a father to me,
and I got him killed.
559
00:28:09.677 --> 00:28:11.677
All I could think
to do was
560
00:28:11.679 --> 00:28:14.597
to not make it worse
by giving in to Sergei.
561
00:28:14.599 --> 00:28:16.148
Where's the weapon now?
562
00:28:16.150 --> 00:28:18.517
With my uncle. In my uncle.
563
00:28:18.519 --> 00:28:21.404
Just how small a weapon is it?
564
00:28:21.406 --> 00:28:23.689
It's a... microdisk.
565
00:28:23.691 --> 00:28:25.157
Computer virus.
566
00:28:25.159 --> 00:28:26.826
Sergei wanted to use it
on defense systems,
567
00:28:26.828 --> 00:28:29.495
which would be very bad,
especially since
568
00:28:29.497 --> 00:28:31.747
I'm kind of the only one
that can deactivate it.
569
00:28:31.749 --> 00:28:33.320
Kind of?
It's a prototype.
570
00:28:33.340 --> 00:28:36.350
A few more months
of testing wouldn't hurt.
571
00:28:36.370 --> 00:28:39.400
But that's not
a problem now, guys.
572
00:28:39.600 --> 00:28:41.400
My uncle's body
should be home soon,
573
00:28:41.420 --> 00:28:42.842
and no one can get to it but me.
574
00:28:42.844 --> 00:28:45.440
Long as no one plugs in
that microdisk,
575
00:28:45.460 --> 00:28:46.762
there's no danger.
576
00:28:46.764 --> 00:28:47.847
No danger?
577
00:28:47.849 --> 00:28:49.682
What, are you delusional?
578
00:28:49.684 --> 00:28:52.101
Think about who you've been
working with the last few years.
579
00:28:52.103 --> 00:28:53.853
They'll get the body.
580
00:28:53.855 --> 00:28:55.938
And Abby will
get the microdisk.
581
00:28:59.309 --> 00:29:02.361
Partial print is Kevin's, and
the blood damage is minimal.
582
00:29:02.363 --> 00:29:04.196
But, considering
where you found this baby,
583
00:29:04.198 --> 00:29:06.816
there's no way I'm just gonna
jam it into our network.
584
00:29:06.818 --> 00:29:09.118
Which would explain the
purpose of this contraption.
585
00:29:09.120 --> 00:29:12.955
The laptop
isolates the SD card
586
00:29:12.957 --> 00:29:15.791
and the cage isolates the laptop
587
00:29:15.793 --> 00:29:17.877
from the rest of our network...
588
00:29:17.879 --> 00:29:19.912
Okay, time's kind of a
factor here, Abbs.
589
00:29:22.582 --> 00:29:24.250
Oh. I'd go with the cat.
590
00:29:24.252 --> 00:29:26.850
Yeah, most of us would but...
591
00:29:26.870 --> 00:29:27.419
WMD.
592
00:29:27.421 --> 00:29:28.554
WMD?
593
00:29:28.556 --> 00:29:29.755
What Would McGee Do?
594
00:29:29.757 --> 00:29:31.590
That's two Ws, Abbs.
595
00:29:31.592 --> 00:29:33.259
Whatever.
596
00:29:33.261 --> 00:29:34.810
If there's one thing that McGee
has taught me,
597
00:29:34.812 --> 00:29:37.346
it's to never click
on an unfamiliar icon
598
00:29:37.348 --> 00:29:38.764
that's telling you
to click on it.
599
00:29:38.766 --> 00:29:40.432
The old “shark and the kitty”
head fake?
600
00:29:40.434 --> 00:29:41.934
Yeah, but what
if it's a double fake?
601
00:29:41.936 --> 00:29:43.486
Like trying to get me
ck on the shark.
602
00:29:43.488 --> 00:29:44.937
What would McGee do,
Ms. Sciuto?
603
00:29:44.939 --> 00:29:48.157
(sighs) McGee would put up
a virus scanner
604
00:29:48.159 --> 00:29:52.611
and build a firewall.
605
00:29:55.115 --> 00:29:58.784
Okay... Here, kitty, kitty.
606
00:29:58.786 --> 00:30:00.536
(kitty yowling)
607
00:30:01.371 --> 00:30:02.651
Should have gone with the shark.
608
00:30:03.757 --> 00:30:04.456
What's happening?
609
00:30:04.458 --> 00:30:08.930
(computer blipping)
610
00:30:08.950 --> 00:30:10.120
What about the firewall?
It ate right through it.
611
00:30:10.140 --> 00:30:12.932
A-And then it bypassed the cage
through the power cord.
612
00:30:12.934 --> 00:30:14.800
Whatever
can do this,
613
00:30:14.802 --> 00:30:17.186
I am gonna need help to stop it.
And fast.
614
00:30:17.188 --> 00:30:18.470
Let's go.
615
00:30:19.940 --> 00:30:24.310
McGee, where are you?
616
00:30:26.112 --> 00:30:27.813
Do you think it's possible
we could've shaken these guys?
617
00:30:27.815 --> 00:30:29.698
No. Keep your eyes open.
618
00:30:29.700 --> 00:30:31.450
Oh, boss,
I got a signal.
619
00:30:31.452 --> 00:30:34.360
(beeping)
(rapid blipping)
620
00:30:34.380 --> 00:30:35.871
These damn things
won't let me shut 'em down.
621
00:30:35.873 --> 00:30:38.157
It's even messing with our phones.
VANCE: Got every
622
00:30:38.159 --> 00:30:40.420
available I.T. helping
Ms. Sciuto, and not one
623
00:30:40.440 --> 00:30:41.627
of them knows
what the hell it is.
624
00:30:41.629 --> 00:30:44.246
We know one I.T. who does.
625
00:30:44.831 --> 00:30:46.810
Or did.
626
00:30:46.830 --> 00:30:48.133
(phone rings)
Whoever it is, not now.
627
00:30:48.135 --> 00:30:49.668
McGEE:
Tony, wait, it's me.
628
00:30:49.670 --> 00:30:51.860
McGee.
629
00:30:51.880 --> 00:30:52.972
Is Gibbs with you?
630
00:30:52.974 --> 00:30:55.891
Yeah. It's, uh, myself,
Gibbs and Kevin.
631
00:30:55.893 --> 00:30:57.676
Our two pilots and a crewman
are dead.
632
00:30:57.678 --> 00:30:59.110
GIBBS:
DiNozzo,
633
00:30:59.130 --> 00:31:01.630
if anyone there finds
a computer disk,
634
00:31:01.650 --> 00:31:02.431
do not open it.
635
00:31:02.433 --> 00:31:05.150
Repeat, do not access the disk.
636
00:31:05.152 --> 00:31:08.187
Ah. Well, we would need
a time machine, boss.
637
00:31:08.189 --> 00:31:10.356
Unfortunately, it's a computer
Armageddon around here.
638
00:31:10.358 --> 00:31:12.241
Does Kevin know any quick fixes?
639
00:31:12.243 --> 00:31:14.193
Not quick, that's for sure.
640
00:31:14.195 --> 00:31:15.694
I could try working
something out.
641
00:31:15.696 --> 00:31:16.779
Do it.
642
00:31:16.781 --> 00:31:18.280
Stand by on that, Leon.
643
00:31:18.282 --> 00:31:19.698
Sitrep.
644
00:31:19.700 --> 00:31:20.700
Are you in danger?
645
00:31:20.701 --> 00:31:22.340
McGEE:
Affirmative, sir.
646
00:31:22.360 --> 00:31:24.360
Shot down and being pursued.
647
00:31:24.380 --> 00:31:25.337
We're headed towards Finland.
648
00:31:25.339 --> 00:31:26.872
Do you know your
coordinates?
649
00:31:26.874 --> 00:31:28.624
Just where we went down.
650
00:31:30.844 --> 00:31:34.847
Uh, latitude: North 67, 33.6.
651
00:31:34.849 --> 00:31:37.850
Longitude:
East 30, 46.6.
652
00:31:37.852 --> 00:31:39.385
Get down!
(gunshots)
653
00:31:39.387 --> 00:31:40.402
(grunts)
654
00:31:40.404 --> 00:31:41.804
(static)
655
00:31:42.722 --> 00:31:43.856
Gibbs?
656
00:31:43.858 --> 00:31:45.391
(Kevin moans)
657
00:31:51.364 --> 00:31:53.232
Oh, my God.
I'm hit.
658
00:31:53.234 --> 00:31:54.900
I can't believe
I'm hit.
659
00:31:56.236 --> 00:31:57.453
(moans)
660
00:31:57.455 --> 00:31:59.371
(McGee sighs)
661
00:31:59.373 --> 00:32:01.156
That's a deep gash.
Through and through.
662
00:32:01.158 --> 00:32:02.875
Through and through?
Is that bad?
663
00:32:02.877 --> 00:32:04.126
McGee.
664
00:32:05.295 --> 00:32:07.463
Hold this.
Press down on this.
665
00:32:16.890 --> 00:32:20.509
So which NCIS man
killed our Yuri?
666
00:32:21.678 --> 00:32:23.262
(over radio):
No one else needs to die.
667
00:32:23.264 --> 00:32:24.480
(moans)
668
00:32:24.482 --> 00:32:26.565
Just give up the traitor
669
00:32:26.567 --> 00:32:28.600
and walk away.
670
00:32:28.602 --> 00:32:29.985
Traitor?
671
00:32:29.987 --> 00:32:32.771
He means me.
Please...
672
00:32:32.773 --> 00:32:35.157
No one is leaving you.
673
00:32:35.159 --> 00:32:36.159
(moans)
674
00:32:44.417 --> 00:32:46.452
Get ready to run.
675
00:32:47.170 --> 00:32:48.954
All right?
676
00:32:55.345 --> 00:32:56.962
Go!
Come on.
677
00:32:56.964 --> 00:32:58.380
(shouts in Russian)
678
00:33:03.636 --> 00:33:05.971
(speaks Russian)
679
00:33:05.973 --> 00:33:07.473
(gunfire ceases)
680
00:33:07.475 --> 00:33:08.974
(shouts in Russian)
681
00:33:11.311 --> 00:33:13.896
(sighs) Okay, whatever phone
they were on is dead.
682
00:33:13.898 --> 00:33:15.981
And ours aren't
much better.
683
00:33:15.983 --> 00:33:17.316
Doesn't matter-- they're alive,
684
00:33:17.318 --> 00:33:19.234
we have the coordinates,
we know where they are.
685
00:33:19.236 --> 00:33:21.153
Jet's fueled and ready,
DiNozzo. Get on it.
686
00:33:21.155 --> 00:33:23.322
I am on it.
687
00:33:26.659 --> 00:33:28.827
(elevator bell dings)
688
00:33:37.670 --> 00:33:39.755
Guys, there's a path back there.
689
00:33:39.757 --> 00:33:41.890
We know.
Then why are we stopping?
690
00:33:41.892 --> 00:33:43.675
I know it's getting dark,
but it's, what,
691
00:33:43.677 --> 00:33:45.477
like, another
three miles?
692
00:33:45.479 --> 00:33:48.230
We won't make three miles
with you slowing us down.
693
00:33:48.232 --> 00:33:49.648
We're not carrying you.
694
00:33:49.650 --> 00:33:51.517
Or freezing to death.
695
00:33:52.685 --> 00:33:55.154
Sit down, Kevin.
696
00:33:55.156 --> 00:33:57.573
(soft grunt)
Some fire.
697
00:33:57.575 --> 00:33:59.158
(groans)
698
00:33:59.160 --> 00:34:01.410
I'd worry about giving up
our position, but...
699
00:34:01.412 --> 00:34:04.290
looks like there's no,
uh, danger of that.
700
00:34:08.535 --> 00:34:10.419
Boy Scout motto, McGee.
701
00:34:11.621 --> 00:34:13.705
Carry a lighter.
702
00:34:23.216 --> 00:34:25.300
Okay, fine, so we're warm.
703
00:34:25.302 --> 00:34:27.352
But Sergei's
still coming.
704
00:34:27.354 --> 00:34:29.605
Solve one problem
at a time.
705
00:34:29.607 --> 00:34:32.191
What do you mean? What problem?
706
00:34:32.193 --> 00:34:34.893
Can't go any further
until you stop bleeding.
707
00:34:36.112 --> 00:34:37.780
All right, bite down on this.
708
00:34:37.782 --> 00:34:38.782
(gasps)
709
00:34:38.783 --> 00:34:41.660
(screams)
710
00:34:41.680 --> 00:34:43.152
(groaning)
711
00:34:44.904 --> 00:34:46.238
All right, done.
712
00:34:46.240 --> 00:34:47.739
Me, too.
713
00:34:47.741 --> 00:34:51.760
(groans, whimpers in pain)
714
00:34:51.780 --> 00:34:54.129
What are you doing?
Gibbs...
715
00:34:54.131 --> 00:34:55.798
there's no way
they won't see that.
716
00:34:55.800 --> 00:34:59.251
Well, that would be the plan.
717
00:35:12.867 --> 00:35:14.901
VANCE: Delivery.
Thanks.
718
00:35:16.403 --> 00:35:17.904
Anything else we can do?
719
00:35:17.906 --> 00:35:20.240
I really wish
there was, Director.
720
00:35:20.242 --> 00:35:22.408
(phone rings)
721
00:35:22.410 --> 00:35:24.577
It's Jake. NSA.
722
00:35:24.579 --> 00:35:26.790
Uh, Jimmy, take over from here.
723
00:35:26.810 --> 00:35:28.631
Me?
Yeah, just hit “Enter” when Abby says.
724
00:35:28.633 --> 00:35:29.999
Hey, Jake.
725
00:35:30.100 --> 00:35:31.584
All right,
I'm-I'm saying it now.
726
00:35:31.586 --> 00:35:32.969
Like, “now” right now?
Now,
727
00:35:32.971 --> 00:35:34.754
okay, o-on three.
728
00:35:34.756 --> 00:35:36.105
One...
729
00:35:36.107 --> 00:35:38.474
two...
730
00:35:38.476 --> 00:35:40.677
now.
(rapid beeping)
731
00:35:44.982 --> 00:35:46.683
Looks better already.
732
00:35:46.685 --> 00:35:47.817
For the moment.
733
00:35:47.819 --> 00:35:48.985
I've just got to
734
00:35:48.987 --> 00:35:50.937
come up with
some more red meat.
735
00:35:50.939 --> 00:35:52.522
Well, keep at it.
736
00:35:52.524 --> 00:35:54.691
And if you can think of anything
else that you need.
737
00:35:55.776 --> 00:35:57.410
I need...
738
00:35:57.412 --> 00:36:00.663
Gibbs and McGee
to come back alive.
739
00:36:12.993 --> 00:36:15.728
(engine stops)
740
00:36:39.653 --> 00:36:41.871
(speaks Russian)
...NCIS.
741
00:36:50.631 --> 00:36:52.915
(shouts in Russian)
742
00:37:16.190 --> 00:37:18.358
Don't stop. Keep moving.
743
00:37:23.864 --> 00:37:25.531
What have you
got, Bishop?
744
00:37:25.533 --> 00:37:26.916
Access, Director.
745
00:37:26.918 --> 00:37:29.202
Well, hasn't your computer
been corrupted?
746
00:37:29.204 --> 00:37:31.370
Oh, I'm on NSA's network,
Ducky, not ours.
747
00:37:31.390 --> 00:37:34.290
My husband patched me in
and MTAC routed our request
748
00:37:34.292 --> 00:37:37.210
for an infrared GPS
satellite feed through DOD.
749
00:37:38.379 --> 00:37:39.545
And, wow, okay, there it is.
750
00:37:39.547 --> 00:37:41.470
Here are the coordinates
751
00:37:41.490 --> 00:37:43.766
where the helo was hit.
752
00:37:43.768 --> 00:37:45.768
BISHOP: Where it landed
is anyone's guess.
753
00:37:45.770 --> 00:37:47.200
VANCE:
Close enough.
754
00:37:47.220 --> 00:37:49.555
Can you pan west?
Mm-hmm.
755
00:37:51.392 --> 00:37:52.775
What was that?
756
00:37:52.777 --> 00:37:54.600
Can you zoom in?
757
00:37:55.396 --> 00:37:57.280
BISHOP: Got to be a fire
of some kind.
758
00:37:57.282 --> 00:37:59.565
Pan slowly between
whatever it is
759
00:37:59.567 --> 00:38:01.401
BISHOP: Got to be a fire
and Finland's border.
760
00:38:04.538 --> 00:38:06.572
There. Could that be them?
761
00:38:06.574 --> 00:38:08.291
They're moving pretty
762
00:38:08.293 --> 00:38:09.409
fast on foot.
763
00:38:09.411 --> 00:38:10.960
Like they're being chased.
764
00:38:15.749 --> 00:38:17.917
Or chasing those three.
765
00:38:20.870 --> 00:38:21.421
That's got to be our guys.
766
00:38:21.423 --> 00:38:24.600
Tightly configured--
as though those two
767
00:38:24.800 --> 00:38:26.509
are assisting the third.
768
00:38:28.950 --> 00:38:29.429
SERGEI (over radio):
You think we're stopped?
769
00:38:29.431 --> 00:38:31.230
We never stop.
770
00:38:31.232 --> 00:38:34.150
And you will never leave.
What is this guy, the Terminator?
771
00:38:34.152 --> 00:38:36.690
Turn it off, Tim.
772
00:38:36.710 --> 00:38:38.710
KEVIN:
Wait...
773
00:38:38.730 --> 00:38:39.939
why are we stopping?
774
00:38:41.240 --> 00:38:43.109
Take him, Tim, keep going.
775
00:38:45.195 --> 00:38:47.780
No, boss... boss,
we're not leaving you.
776
00:38:47.782 --> 00:38:50.116
I'm with Tim.
We've come this far.
777
00:38:50.118 --> 00:38:54.120
We're not gonna get any farther
unless someone slows 'em down.
778
00:38:54.122 --> 00:38:55.538
I'll stay.
779
00:38:56.957 --> 00:38:58.910
McGee...
780
00:38:58.930 --> 00:38:59.842
Boss.
781
00:38:59.844 --> 00:39:02.128
I'll be right behind you.
782
00:39:04.965 --> 00:39:06.516
Go on.
783
00:39:06.518 --> 00:39:08.468
Get out of here.
784
00:39:08.470 --> 00:39:10.636
Keep going.
785
00:39:17.811 --> 00:39:19.228
Who-Who's that
splitting off?
786
00:39:23.117 --> 00:39:25.201
Oh, dear.
787
00:39:38.382 --> 00:39:39.665
(gunshot)
(grunts)
788
00:39:54.164 --> 00:39:57.350
You made this too difficult,
Agent Gibbs.
789
00:40:19.423 --> 00:40:23.543
(wolf howls in distance)
790
00:40:38.580 --> 00:40:39.809
(vehicle approaching)
791
00:40:44.648 --> 00:40:46.649
(brakes squeak)
792
00:40:48.118 --> 00:40:49.819
Boss, get in the truck.
793
00:40:55.542 --> 00:40:57.243
Hey, we're 100 yards
from the Russian border,
794
00:40:57.245 --> 00:40:59.412
we got to go.
Not without the helo crew.
795
00:40:59.414 --> 00:41:01.881
Gotta go; Kremlin says
they'll get 'em home.
796
00:41:01.883 --> 00:41:03.820
Finns want to get back
797
00:41:03.840 --> 00:41:04.550
across the border.
798
00:41:04.552 --> 00:41:05.668
(engine revs)
799
00:41:05.670 --> 00:41:07.637
Let's move.
800
00:41:18.215 --> 00:41:20.650
(distant howling)
801
00:41:29.576 --> 00:41:31.777
(door creaks open)
802
00:41:38.752 --> 00:41:40.586
Another boat?
803
00:41:40.588 --> 00:41:42.288
Hm.
804
00:41:45.175 --> 00:41:46.676
You planning another trip?
805
00:41:46.678 --> 00:41:48.844
Not anytime soon.
806
00:41:49.963 --> 00:41:51.764
Ms. Sciuto will be weeks
807
00:41:51.766 --> 00:41:54.300
cleaning up the damage
from the virus.
808
00:41:54.302 --> 00:41:57.687
Kevin, he was helpful, but he's
still looking at serious time.
809
00:41:57.689 --> 00:41:59.472
Mm.
810
00:41:59.474 --> 00:42:01.641
Well, I will bet you didn't
come all the way down here
811
00:42:01.643 --> 00:42:03.590
to just tell me that, Leon.
812
00:42:06.863 --> 00:42:09.315
VANCE:
Look familiar?
813
00:42:09.317 --> 00:42:11.901
Sergei Mishnev.
814
00:42:11.903 --> 00:42:14.236
International mercenary.
815
00:42:14.238 --> 00:42:16.322
Funded by oligarchs.
816
00:42:16.324 --> 00:42:17.990
Long list of offenses.
817
00:42:17.992 --> 00:42:20.126
Yeah. Well, the only one
that matters is he killed
818
00:42:20.128 --> 00:42:21.827
two pilots
and a petty officer.
819
00:42:21.829 --> 00:42:25.498
Not if you consider his
friendship with Ari Haswari.
820
00:42:26.667 --> 00:42:28.840
Seems his deal with Kevin
821
00:42:28.860 --> 00:42:31.300
may have just been
a plan to get back at us.
822
00:42:31.500 --> 00:42:33.723
His plan backfired.
823
00:42:33.725 --> 00:42:37.900
No, Gibbs.
824
00:42:39.513 --> 00:42:42.431
Our Intel says Sergei survived.
825
00:42:45.180 --> 00:42:47.186
What?
826
00:42:49.356 --> 00:42:51.357
How? I hit him.
827
00:42:51.359 --> 00:42:52.942
He went down.
828
00:42:52.944 --> 00:42:54.860
He got up.
829
00:42:54.862 --> 00:42:57.580
No body was recovered.
830
00:42:57.582 --> 00:43:00.282
And wherever he is now,
knowing all this,
831
00:43:00.284 --> 00:43:04.370
there's a good chance
he'll be gunning for us.
832
00:43:15.799 --> 00:43:18.500
Not if we find him first.
833
00:43:24.274 --> 00:43:30.274
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
56959