All language subtitles for Les vieux fourneaux (fr)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,245 --> 00:00:53,411 Passe les allumettes. 2 00:00:53,497 --> 00:00:54,263 Quoi donc ? 3 00:00:54,499 --> 00:00:55,518 Les allumettes. 4 00:00:55,682 --> 00:00:58,184 - Passe les allumettes. - Oui, minute. 5 00:01:00,198 --> 00:01:04,419 Oh ! Toi ! Fais le guet au bout de la rue. Faudrait pas qu'on nous voit. 6 00:01:05,470 --> 00:01:07,898 Hé ! Vous faites quoi ? Vous êtes des bandits ? 7 00:01:08,171 --> 00:01:09,854 Mais non. 8 00:01:09,931 --> 00:01:12,163 Ben si. Vous essayez de rentrer dans la banque. 9 00:01:12,230 --> 00:01:13,699 Mais non. C'est eux, les bandits. 10 00:01:13,801 --> 00:01:15,640 On essaie pas d'entrer, au contraire. 11 00:01:15,742 --> 00:01:19,134 On fout des alloufs dans les serrures pour bloquer les portes. 12 00:01:19,466 --> 00:01:20,665 C'est quoi, des alloufs ? 13 00:01:21,011 --> 00:01:22,678 Tu aimes les superhéros ? 14 00:01:22,747 --> 00:01:26,027 On est comme des superhéros. Mais vieux. 15 00:01:26,232 --> 00:01:27,867 Mais pourquoi vous voulez bloquer la banque ? 16 00:01:28,516 --> 00:01:30,714 Pour gripper la machine capitaliste. 17 00:01:30,849 --> 00:01:33,719 Comme un grain de sable dans l'engrenage néolibéral. 18 00:01:34,433 --> 00:01:35,437 'scuse-moi. 19 00:01:37,945 --> 00:01:39,825 - Allô. - Ouais, Pierrot ? 20 00:01:41,235 --> 00:01:43,275 - Mimile ? - Qu'est-ce que c'est que ces conneries ? 21 00:01:43,499 --> 00:01:45,666 Antoine me dit que tu ne viens pas à l'enterrement de Lucette ? 22 00:01:45,762 --> 00:01:47,028 Elle voulait plus me voir. 23 00:01:47,272 --> 00:01:49,595 Elle me l'a dit assez clairement il y a trente-cinq ans. 24 00:01:49,755 --> 00:01:51,225 Je respecte sa volonté. 25 00:01:51,310 --> 00:01:52,994 Bon dieu ! Ne te fais pas plus con que tu ne l'es. 26 00:01:53,102 --> 00:01:54,482 T'es déjà en surrégime. 27 00:01:54,567 --> 00:01:56,967 Antoine a besoin de nous. Il vient de perdre sa femme. 28 00:01:57,043 --> 00:01:59,807 Alors t'as intérêt à ramener ton vieux cul à l'enterrement. 29 00:01:59,848 --> 00:02:02,145 ...sinon je te jure que... - Je croyais que c'était une crémation !? 30 00:02:02,289 --> 00:02:03,857 Qu'est-ce qui ne tourne pas rond chez toi ? 31 00:02:03,925 --> 00:02:07,044 Lucette est partie et Antoine a besoin de nous. C'est notre pote. 32 00:02:07,318 --> 00:02:09,893 Tu te souviens d'une seule période de ta vie sans Antoine ? 33 00:02:09,956 --> 00:02:13,396 Je ne passe pas mon temps à me souvenir. J'ai d'autres choses à foutre ! 34 00:02:13,478 --> 00:02:15,517 Tu me prends au passage ? C'est sur ta route. 35 00:02:15,616 --> 00:02:16,955 De toute façon, j'ai pas de bagnole. 36 00:02:18,855 --> 00:02:19,918 Mimile ? 37 00:02:21,984 --> 00:02:23,159 Alors ? 38 00:02:23,314 --> 00:02:25,236 Tu la mets, cette allumette ? 39 00:02:25,312 --> 00:02:26,709 Tu sais bien que je vois que dalle. 40 00:02:27,383 --> 00:02:29,918 Petit, tu veux bien nous aider ? 41 00:02:31,124 --> 00:02:35,207 Mais t'en va pas, petit. C'est pour toi qu'on fait ça. 42 00:02:36,643 --> 00:02:39,446 Bonjour ! Bonjour monsieur ! Bonjour madame ! 43 00:02:40,015 --> 00:02:41,370 Bonjour Mimile ! 44 00:02:43,812 --> 00:02:45,060 Bonjour. 45 00:03:43,139 --> 00:03:44,871 La cérémonie est à 15 h. 46 00:03:46,371 --> 00:03:47,743 Papa ! 47 00:03:48,026 --> 00:03:49,741 Tu t'entends ? 48 00:03:50,136 --> 00:03:51,991 Je vais pas me retrouver dans la même pièce qu'Ampère. 49 00:03:52,109 --> 00:03:53,636 Je ne suis pas une tribune VIP. 50 00:03:54,326 --> 00:03:56,059 Ça t'arrive de ne pas penser à toi une minute ? 51 00:03:58,025 --> 00:04:01,526 Joue les victimes. Tu ne viens pas à l'enterrement de ta propre mère... 52 00:04:01,905 --> 00:04:05,709 Oh merde ! Fais ce que tu veux. De toute façon, tu m'emmerdes. 53 00:04:11,736 --> 00:04:14,500 M. Pichardier, ça va aller. Ne vous embêtez pas. 54 00:04:14,673 --> 00:04:15,922 C'est rien du tout. 55 00:04:16,571 --> 00:04:17,533 Je dois y aller, de toute façon. 56 00:04:17,717 --> 00:04:20,178 Il faut faire bien, quand même. Comme ça, s'il pleut... 57 00:04:20,272 --> 00:04:22,694 Vous m'avez fait un prix pour la maison, c'est gentil. 58 00:04:22,784 --> 00:04:25,662 C'est normal. Je connais ton grand-père depuis toujours. 59 00:04:25,778 --> 00:04:28,066 Et puis ça fait plaisir de voir des jeunes qui s'installent ici. 60 00:04:28,128 --> 00:04:29,460 Oui enfin... Une jeune ! 61 00:04:29,562 --> 00:04:31,414 Avec bientôt des petits qui gambadent. 62 00:04:32,949 --> 00:04:35,189 Enfin, « des petits »... Un, pour commencer. 63 00:04:35,264 --> 00:04:37,610 Oui, mais après... Qui peut savoir ? 64 00:04:43,554 --> 00:04:44,655 Super. 65 00:04:46,846 --> 00:04:47,939 Merci. 66 00:05:10,001 --> 00:05:12,262 Vous partez en week-end, Monsieur Mimile ? 67 00:05:12,995 --> 00:05:16,280 - Oh, je vais à un enterrement. - Et de qui donc ? 68 00:05:23,575 --> 00:05:25,683 Le mien, j'en ai bien peur. 69 00:05:27,082 --> 00:05:30,750 C'est vraiment paumé, ta piaule. On a déjà une heure de retard. 70 00:05:35,173 --> 00:05:38,897 « Meuricy », tu parles d'un nom à la con pour une maison de retraite ! 71 00:05:40,141 --> 00:05:42,826 Tu peux me dire pourquoi tu emmènes des tranches de pain à une crémation ? 72 00:05:42,963 --> 00:05:44,540 Tu veux faire des toasts ? 73 00:05:45,158 --> 00:05:47,027 C'est mon pain complet, jeune crétin ! 74 00:05:47,103 --> 00:05:49,031 Il est de ce matin. Je ne vais pas le laisser perdre. 75 00:05:50,391 --> 00:05:52,773 - Où est ton rétro ? - Dans la boîte à gants. 76 00:06:13,982 --> 00:06:15,369 Bonjour tonton ! 77 00:06:20,636 --> 00:06:22,377 Il se passe quoi avec papi ? 78 00:06:22,665 --> 00:06:24,390 Tu vois, il tond la pelouse. 79 00:06:24,491 --> 00:06:27,016 - Maintenant, en costume ? - En costume, ouais. 80 00:06:27,158 --> 00:06:29,275 Il trouve que je ne l'ai pas bien fait hier. 81 00:06:29,385 --> 00:06:31,838 « On ne peut pas accueillir les invités dans ces conditions ». 82 00:06:32,126 --> 00:06:34,382 Il dit que ça va faire honte à la mémoire de Lucette. 83 00:06:36,177 --> 00:06:37,319 Voilà. 84 00:06:37,602 --> 00:06:41,551 C'est quand même pas compliqué de passer correctement la tondeuse pour les obsèques de sa mère. 85 00:06:42,488 --> 00:06:44,809 Oui papa, je suis vraiment un fils indigne. 86 00:06:45,401 --> 00:06:47,927 À propos de fils indigne, tu as des nouvelles de ton père ? 87 00:06:48,404 --> 00:06:49,538 Plus tard. 88 00:06:49,665 --> 00:06:51,241 - Il vient au moins ? - Non. 89 00:06:51,835 --> 00:06:53,157 Oh, l'enfoiré ! 90 00:06:55,035 --> 00:06:57,527 Papi, tu ne veux pas te détendre un peu avec ta pelouse ? 91 00:06:59,928 --> 00:07:03,101 C'est quoi tout ça ? - C'est ta grand-mère. 92 00:07:03,472 --> 00:07:06,203 Ses affaires. Il y en avait partout dans la maison, alors j'ai tout foutu là. 93 00:07:07,031 --> 00:07:09,059 Ça me fait mal de tomber sur tout ça dès que j'ouvre un placard 94 00:07:09,193 --> 00:07:11,941 En même temps, j'arrive pas à jeter, alors... 95 00:07:12,049 --> 00:07:13,478 Jeter ? Il manquerait plus que ça ! 96 00:07:13,866 --> 00:07:15,803 Il y a toutes ses premières marionnettes. 97 00:07:17,500 --> 00:07:20,983 Ses anciens spectacles ! - Oui, des vieilleries, quoi ! 98 00:07:21,166 --> 00:07:24,535 Quel merdier ! Que vont dire les invités après la cérémonie !? 99 00:07:24,647 --> 00:07:27,825 D'après moi, il n'y aura pas beaucoup de gens qui viendront dans la remise pour pleurer mamie. 100 00:07:28,475 --> 00:07:31,236 Faudrait faire le tri. Je suis sûre qu'il y a des trésors. 101 00:07:31,323 --> 00:07:33,922 Tu peux tout prendre. Le plus tôt sera le mieux. 102 00:07:35,013 --> 00:07:38,072 Mais pas maintenant. On y va, je te signale. 103 00:07:40,833 --> 00:07:42,261 Papa, monte devant. 104 00:07:42,666 --> 00:07:44,267 Tu vas où ? Tu montes pas avec nous ? 105 00:07:54,968 --> 00:07:57,000 Tu l'avais pas vue depuis quand, la Lucette ? 106 00:07:57,100 --> 00:07:58,815 Ouhlà ! Et toi ? 107 00:07:58,958 --> 00:08:03,467 Pas ce noël, pas celui d'avant. Celui d'encore avant. 108 00:08:03,561 --> 00:08:05,088 À noël ? Pourquoi à noël ? 109 00:08:05,166 --> 00:08:08,224 Parce qu'ils m'invitaient toujours pour noël, Lucette et Antoine. 110 00:08:08,324 --> 00:08:09,746 Pourquoi foutre, bon dieu ? 111 00:08:09,789 --> 00:08:12,248 Ben, pour que je ne passe pas noël tout seul. 112 00:08:12,301 --> 00:08:13,411 Oh, chochotte ! 113 00:08:13,447 --> 00:08:15,302 Il voulait pas passer son petit noël tout seul. 114 00:08:15,374 --> 00:08:18,862 - T'es con. - Il mettait ses chaussettes sur son clouclou. 115 00:08:18,953 --> 00:08:21,039 J'arrête de te parler. Ça sert à rien. 116 00:08:21,124 --> 00:08:24,019 Il est né le divin enfant. Chantez hautbois, résonnez musette... 117 00:08:24,101 --> 00:08:25,979 Regarde ce que tu fais. Tu te fous dans la file automatique. 118 00:08:26,093 --> 00:08:27,464 T'inquiètes. 119 00:08:35,823 --> 00:08:37,674 Qu'est-ce que tu fous avec ton zinzin ? 120 00:08:37,791 --> 00:08:41,202 Mon zinzin, comme tu dis, est une merveille de technologie... 121 00:08:41,295 --> 00:08:44,880 bricolée par un pote militant pour échapper au racket des autoroutes. 122 00:08:47,437 --> 00:08:49,414 Ah, et voilà le travail ! 123 00:08:49,458 --> 00:08:51,322 Dans le cul, la mafia du bitume ! 124 00:08:56,791 --> 00:08:58,605 Tu perds une épouse dévouée. 125 00:08:58,850 --> 00:09:03,188 Mais nous, nous perdons une grande artiste, une passionnée... 126 00:09:42,689 --> 00:09:44,510 Regarde, c'est la Berthe. 127 00:09:50,324 --> 00:09:51,548 Quel culot ! 128 00:10:21,546 --> 00:10:23,810 Antoine, mon ami, mon frère ! 129 00:10:23,896 --> 00:10:25,807 tu perds une épouse dévouée. 130 00:10:26,416 --> 00:10:30,495 Si passionnée, si passionnée ! Une grande artiste ! 131 00:10:30,595 --> 00:10:33,604 C'était une sentinelle. 132 00:10:33,815 --> 00:10:37,380 Nous sommes des passeurs de culture en milieu rural. 133 00:10:37,458 --> 00:10:40,675 Nous devons lutter... - Je sais, merci. 134 00:10:44,381 --> 00:10:47,677 C'est un musicien ? Il fait quoi comme genre de musique ? 135 00:10:48,284 --> 00:10:50,500 Je te souhaite de ne jamais le savoir. 136 00:10:55,487 --> 00:10:56,753 Hohé ! 137 00:11:01,384 --> 00:11:03,332 Alors, y a de la gonzesse, un peu ? 138 00:11:03,393 --> 00:11:06,082 - Salut Pierrot ! Salut Mimile ! - Désolé pour le retard. 139 00:11:06,215 --> 00:11:09,224 Mais on a crevé. Vise mes pognes. On dirait Balkany. 140 00:11:09,280 --> 00:11:12,138 Ne te tracasse pas. Pour toi, au moins, ça part avec du savon. 141 00:11:12,314 --> 00:11:14,513 Antoine est parti ramener des invités. 142 00:11:14,595 --> 00:11:16,811 Il va pas tarder. Entrez, servez-vous. 143 00:11:34,133 --> 00:11:36,478 Dis donc, c'est pas Sophie là-bas ? 144 00:11:38,282 --> 00:11:41,676 C'est Sophie, ça ? La vache ! C'est le sosie de sa grand-mère. 145 00:11:42,104 --> 00:11:43,532 Tu le découvres maintenant !? 146 00:11:43,700 --> 00:11:46,112 Dis donc, je ne passais pas mes noëls ici. 147 00:11:46,596 --> 00:11:48,844 J'espère qu'elle n'a pas le même caractère que Lucette !? 148 00:11:49,790 --> 00:11:53,002 Qui est le grand neuneu qui brasse de l'air à-côté ? C'est son Jules ? 149 00:11:53,390 --> 00:11:54,852 Salut les cons ! 150 00:11:57,876 --> 00:11:59,559 C'est gentil d'être venu, Pierrot. 151 00:12:00,447 --> 00:12:01,276 J'ai pas eu le choix. 152 00:12:01,338 --> 00:12:04,559 J'ai reçu des menaces physiques extrèmement impressionantes d'un vieillard sénile. 153 00:12:04,611 --> 00:12:07,750 Méfie-toi du vieillard sénile. Il peut encore te découenner d'une main. 154 00:12:07,819 --> 00:12:09,985 Sans poser son verre. 155 00:12:11,060 --> 00:12:12,301 Comment tu te sens ? 156 00:12:14,595 --> 00:12:16,254 Comme un amputé des deux jambes. 157 00:12:16,994 --> 00:12:18,309 J'ai les pieds qui grattent. 158 00:12:21,415 --> 00:12:24,248 Putain, cachez-moi ! - Antoine !? 159 00:12:25,170 --> 00:12:26,508 Antoine ? 160 00:12:28,279 --> 00:12:31,722 Je voulais te saluer, même si je sais que tu vas trouver ça con. 161 00:12:32,306 --> 00:12:35,307 Janine, comme c'est gentil d'être passé. 162 00:12:35,405 --> 00:12:38,039 Bon ça va. Je suis venue parce que j'aimais bien Lucette. 163 00:12:38,313 --> 00:12:40,880 Ça a dû te fendre le cœur de la licencier à l'époque. 164 00:12:41,464 --> 00:12:43,680 J'étais jeune DRH, j'avais des ordres. 165 00:12:43,866 --> 00:12:46,731 Et puis, tu sais très bien que Lucette ne voulait pas rester dans la boîte. 166 00:12:46,780 --> 00:12:48,491 Elle avait même négocié son départ. 167 00:12:48,530 --> 00:12:50,881 Évidemment qu'elle a négocié, vu que déjà à l'époque... 168 00:12:50,945 --> 00:12:54,380 le prestigieux laboratoire Garan-Servier se torchait le fion avec le code du travail. 169 00:12:54,485 --> 00:12:55,512 Oh, dis ! 170 00:12:55,598 --> 00:12:58,120 Quand on fait fortune en vendant des antidépresseurs... 171 00:12:58,153 --> 00:13:00,170 forcément, un monde de merde, ça fait rêver. 172 00:13:00,352 --> 00:13:02,682 C'est quand même très gentil de la part de M. Garan Servier... 173 00:13:02,728 --> 00:13:04,953 d'avoir envoyé son petit personnel rendre les derniers hommages. 174 00:13:05,444 --> 00:13:07,406 Enfin, il aurait pu se déplacer en personne. 175 00:13:07,519 --> 00:13:11,456 Lucette a quand même bossé pour lui pendant huit ans et moi quarante. 176 00:13:15,302 --> 00:13:18,052 Mais tu n'es pas au courant ? 177 00:13:18,151 --> 00:13:21,761 Depuis que les fils l'ont écarté des affaires, il dépérit, le vieux. 178 00:13:21,831 --> 00:13:24,104 Oh, pauvre petit père ! - Mais sérieux. 179 00:13:24,179 --> 00:13:27,309 Et puis la succession n'est pas claire. Le compte n'y est pas. 180 00:13:27,484 --> 00:13:29,215 Il y aurait un trou de 100 millions. 181 00:13:30,512 --> 00:13:34,897 Mais alors, il ne reste que 6 milliards et une île dans le Pacifique. 182 00:13:35,062 --> 00:13:39,365 Mais quel malheur ! Attendez, j'ai peut-être un peu de monnaie. 183 00:13:39,408 --> 00:13:41,656 J'en ai pas moi ! 184 00:13:41,775 --> 00:13:45,730 Charriez tout ce que vous voulez. Mais ça grince au conseil de famille. 185 00:13:45,825 --> 00:13:48,172 Impossible de savoir où est l'argent. Et le vieux ne dit rien. 186 00:13:48,263 --> 00:13:52,123 Ils ont fini par l'envoyer dans leur maison de Toscane tellement ils voulaient l'étrangler. 187 00:13:52,155 --> 00:13:53,252 - En Toscane ? 188 00:13:54,579 --> 00:13:55,785 Oh, le salaud ! 189 00:14:00,434 --> 00:14:01,678 Papi ? 190 00:14:11,496 --> 00:14:13,498 Je reconnais que c'est bon. 191 00:14:13,586 --> 00:14:15,126 C'est avec des œufs de ferme, et tout et tout. 192 00:14:15,199 --> 00:14:17,071 Je les prends chez ma voisine à la ferme des Ravines. 193 00:14:17,962 --> 00:14:19,938 Quoi ? Chez Berthe ? 194 00:14:20,499 --> 00:14:21,969 Ben oui. C'est ça, Berthe. 195 00:14:23,017 --> 00:14:24,284 Ben papi !? 196 00:14:24,508 --> 00:14:25,781 Je peux te parler une seconde ? 197 00:14:28,691 --> 00:14:30,291 Tu prends tes œufs chez Berthe ? 198 00:14:30,403 --> 00:14:33,052 T'es malade ou quoi ? Tu sais qui est Berthe dans la région ? 199 00:14:33,249 --> 00:14:35,849 C'est ça ta conception de la vie à la campagne : prendre ses œufs chez Berthe ? 200 00:14:36,297 --> 00:14:37,923 Je suis connu ici, je te signale. 201 00:14:38,025 --> 00:14:39,953 Il est hors de question qu'on dise dans la région... 202 00:14:39,978 --> 00:14:41,588 que ma petite-fille prend ses œufs chez Berthe ! 203 00:14:41,679 --> 00:14:43,950 Et ta grand-mère ? Tu y penses un peu ? 204 00:14:44,128 --> 00:14:45,286 Antoine. 205 00:14:46,450 --> 00:14:47,978 Tu devrais venir. 206 00:14:48,195 --> 00:14:50,958 Y a un truc fâcheux qui s'organise. 207 00:14:54,934 --> 00:14:56,693 Enfin, quelqu'un m'explique, là ! 208 00:14:58,115 --> 00:14:59,969 C'est quoi, ce délire, encore ? 209 00:15:00,536 --> 00:15:02,416 Alors, d'après ce que j'en sais... 210 00:15:02,572 --> 00:15:06,294 Berthe aurait entièrement labouré le terrain de rugby la veille d'un match important. 211 00:15:06,650 --> 00:15:08,683 Personne m'en a parlé. C'était cette semaine ? 212 00:15:08,759 --> 00:15:11,047 Pas vraiment, non. En 1955. 213 00:15:11,158 --> 00:15:12,670 - Tu plaisantes ? - Pas du tout ! 214 00:15:13,106 --> 00:15:15,771 C'est pas possible, ça ne peut pas être ça. Il y a des trucs pas nets dans ce patelin. 215 00:15:15,825 --> 00:15:18,089 Pierrot voulait pas venir à cause de mamie. Mon père, je sais... 216 00:15:18,181 --> 00:15:21,198 Si tu veux garder un semblant de santé mentale dans ce recoin du monde... 217 00:15:21,259 --> 00:15:23,210 je te déconseille de t'intéresser aux vieilles histoires. 218 00:15:26,799 --> 00:15:27,892 Oh non, pas lui ! 219 00:15:28,887 --> 00:15:31,356 Qui est-ce qui l'a laissé s'installer ici ? 220 00:15:31,423 --> 00:15:33,720 Un vibrant hommage... 221 00:15:48,523 --> 00:15:50,357 Sortez-moi de là, les mecs, ayez pitié ! 222 00:16:19,170 --> 00:16:22,194 Qui est-ce qui lui a bombé la guérite, comme ça, la môme ? 223 00:16:23,216 --> 00:16:26,869 Il y a six mois, quand Lucette a commencé à être très malade... 224 00:16:27,062 --> 00:16:30,501 Sophie nous débarque de Paris. Elle nous dit qu'elle a tout plaqué... 225 00:16:30,702 --> 00:16:33,155 la communication, la carrière... 226 00:16:33,207 --> 00:16:36,493 elle rachète la vieille ferme des Charbiers et reprend le flambeau du Loup en slip. 227 00:16:36,583 --> 00:16:39,840 Là-dessus, paf ! On s'aperçoit qu'elle en a un gros sous le tablier... 228 00:16:40,098 --> 00:16:41,592 et pas de géniteur à l'horizon. 229 00:16:41,686 --> 00:16:43,132 Ha, c'est bon, ça ! 230 00:16:43,215 --> 00:16:45,078 C'est du jeune qui se secoue la pulpe ! 231 00:16:45,170 --> 00:16:48,547 Ouais, elle vient quand même de m'annoncer qu'elle prend ses œufs chez Berthe. 232 00:16:59,281 --> 00:17:00,825 Dis donc... 233 00:17:01,564 --> 00:17:04,148 ton Bernard, son père... 234 00:17:05,031 --> 00:17:06,389 à l'enterrement, il est pas venu !? 235 00:17:06,504 --> 00:17:08,605 Non, vraiment. Ce n'est pas compliqué. Je ne suis pas d'humeur. 236 00:17:09,157 --> 00:17:11,315 C'est pas parce que Lucette est partie que les règles ont changé. 237 00:17:11,368 --> 00:17:13,394 Le prochain qui prononce ce nom-là devant moi... 238 00:17:13,586 --> 00:17:16,612 je lui colle cinq marionnettes dans son manège, et puis c'est marre ! 239 00:17:16,754 --> 00:17:18,683 Vous avez compris, maintenant ? Hein ? 240 00:17:29,816 --> 00:17:31,974 Voilà comment passe la vie, tiens ! 241 00:17:32,975 --> 00:17:36,165 40 piges à charger les camions dans cette saleté d'usine ! 242 00:17:37,075 --> 00:17:39,511 De la drogue légale à pleines palettes. 243 00:17:42,068 --> 00:17:44,742 J'aurais mieux fait de me barrer à 20 ans, comme toi mon Pierrot. 244 00:17:44,795 --> 00:17:48,440 Bon dieu, si j'avais su, j'aurais dû. 245 00:17:49,155 --> 00:17:52,017 Merci bien ! Tu traces ta route, point barre. 246 00:17:52,315 --> 00:17:54,612 Droit devant, camarade ! Le cap ! 247 00:17:54,717 --> 00:17:56,861 Et le rétro dans la boîte à gants. 248 00:17:57,021 --> 00:17:58,589 Qu'est-ce qu'il dit, le pain complet ? 249 00:17:58,675 --> 00:18:00,593 Rien, rien, profite ! 250 00:18:49,416 --> 00:18:50,591 Vieille morue ! 251 00:18:50,685 --> 00:18:52,302 Et tu laisses ma petite-fille tranquille ! 252 00:18:52,355 --> 00:18:53,916 Et tes œufs pourris ! 253 00:18:56,518 --> 00:19:00,444 Quand vous aurez fini, j'aimerais bien rentrer. Je suis crevé. 254 00:19:07,634 --> 00:19:08,981 Qu'est-ce que tu fouines là-dedans ? 255 00:19:09,058 --> 00:19:11,224 C'est bon, j'arrête. 256 00:19:12,159 --> 00:19:14,309 J'aurais dû y aller carrément et foutre tout ça au feu. 257 00:19:14,441 --> 00:19:17,091 Tu es devenu accro à la crémation. Carrément ! 258 00:19:17,537 --> 00:19:19,678 Ça finira genre viking, avec un grand brasier. 259 00:19:21,506 --> 00:19:25,424 En vieillissant, il nous fait un retour de moyen-âge, le père Antoine. 260 00:19:26,359 --> 00:19:29,360 C'est pas vrai ! Elle nous emmerde avec sa brocante ! 261 00:19:30,278 --> 00:19:33,565 Papi, c'est toi et mamie, ça non ? 262 00:19:33,725 --> 00:19:36,400 Oh, la touche ! 263 00:19:40,191 --> 00:19:43,060 C'était au début, quand elle s'exerçait. Elle nous avait fait. 264 00:19:44,807 --> 00:19:46,726 C'est vrai que t'as eu cette moustache. 265 00:19:46,828 --> 00:19:48,748 La moustache du syndicaliste. 266 00:19:48,917 --> 00:19:50,728 N'importe quoi. 267 00:19:50,881 --> 00:19:54,276 Mais si. C'était la moustache de Lech Wałęsa hier, 268 00:19:54,359 --> 00:19:57,497 de Martinez aujourd'hui. - De Staline, diraient les mauvaises langues. 269 00:19:57,623 --> 00:20:01,443 L'accent circonflexe noir sur la bouche fâchée du cégétiste. 270 00:20:01,781 --> 00:20:04,946 Ils sont cons, ces mecs ! Tu as vu, la tienne, de moustache ? 271 00:20:05,077 --> 00:20:06,950 Rien à voir, mon cher ami. 272 00:20:07,100 --> 00:20:11,334 L'élégance de Clark Gable, et la signature graphique de Don Diego de la Vega. 273 00:20:13,477 --> 00:20:16,617 Zorro n'est jamais qu'un rupin qui se la joue défenseur des pauvres. 274 00:20:16,685 --> 00:20:18,442 Tu l'as déjà vu bosser dans un épisode ? 275 00:20:18,604 --> 00:20:20,600 C'est comme l'autre, là, Garan-Servier. 276 00:20:20,948 --> 00:20:23,033 Lucette l'avait fait en marionnette, lui aussi. 277 00:20:23,231 --> 00:20:25,160 Complètement raté. Une horreur ! 278 00:20:25,671 --> 00:20:27,821 Il y est pas dans le bazar ? - Oh ! 279 00:20:27,925 --> 00:20:30,734 On peut passer cinq minutes sans dire « Garan-Servier » dans ce bled ? 280 00:20:31,101 --> 00:20:34,096 À partir de maintenant, chaque fois que quelqu'un dira ce mot... 281 00:20:34,190 --> 00:20:35,644 il boit une poire. 282 00:20:36,410 --> 00:20:37,617 Il a raison. 283 00:20:37,758 --> 00:20:40,055 Il n'y a rien de bon à tirer à fouiller dans les cartons. 284 00:20:40,231 --> 00:20:41,587 Tu rigoles. Je le prends. 285 00:20:41,826 --> 00:20:43,828 Ça fera très bien dans la chambre du bébé. 286 00:20:45,458 --> 00:20:48,030 Bon, je vous laisse. Je suis claquée. Bonne nuit, les affreux ! 287 00:20:48,569 --> 00:20:49,923 Bonne nuit, Sophie. 288 00:20:49,967 --> 00:20:51,865 - Tu veux pas que je te ramène ? - Non, ne t'inquiète pas. 289 00:20:52,213 --> 00:20:53,486 Je t'appelle demain. 290 00:20:59,002 --> 00:21:00,234 Et voilà. 291 00:21:01,346 --> 00:21:03,463 Une vie est passée. Il reste quoi ? 292 00:21:03,606 --> 00:21:06,572 Un vieux camion !? Un tas de cartons !? 293 00:21:07,239 --> 00:21:08,939 Je vais vous dire une chose, les mecs... 294 00:21:09,096 --> 00:21:11,433 si j'avais pas ma Sophie... 295 00:21:13,106 --> 00:21:16,558 je prendrais une bonne louchée de bonbons Garan-Servier avec un litre de poire... 296 00:21:19,163 --> 00:21:21,148 et j'irais retrouver ma Lucette. 297 00:21:23,075 --> 00:21:27,370 Qu'est-ce que ça veut dire, des conneries pareilles ? Ho ! 298 00:21:32,429 --> 00:21:34,726 T'as dit encore « Garan-Servier ». À la tienne ! 299 00:21:38,126 --> 00:21:41,128 Et tu viens de dire « Garan-Servier ». Alors à la tienne aussi. 300 00:21:41,555 --> 00:21:43,820 - T'as dis quoi ? - Garan-Servier. 301 00:21:43,880 --> 00:21:44,883 À la tienne aussi. 302 00:23:39,515 --> 00:23:41,451 Merde, onze heures. 303 00:24:02,070 --> 00:24:03,639 Ah, tout de même ! 304 00:24:03,851 --> 00:24:05,593 J'en avais marre de jouer tout seul. 305 00:24:05,783 --> 00:24:07,170 Où est Antoine ? 306 00:24:07,268 --> 00:24:08,917 Je sais pas. 307 00:24:09,050 --> 00:24:10,471 Au village, sûrement. 308 00:24:10,606 --> 00:24:13,820 Quand je me suis levé, il avait déjà pris la voiture. Il va pas tarder. 309 00:24:18,741 --> 00:24:22,807 Touche à rien. Je vais te règler ton compte à la régulière. 310 00:24:24,683 --> 00:24:25,685 Tiens ! 311 00:24:33,375 --> 00:24:35,810 Pourquoi tu ne reviendrais pas t'installer dans le coin ? 312 00:24:35,911 --> 00:24:39,764 C'est quand même mieux que de galérer à Paris avec ton minimum vieillesse. 313 00:24:39,832 --> 00:24:41,940 Oui, mais je peux pas abandonner mon groupe d'action. 314 00:24:42,516 --> 00:24:43,659 Ton groupe d'action ? 315 00:24:43,729 --> 00:24:47,831 À nos âges, y a plus guère que le système qu'on peut encore besogner. 316 00:24:47,875 --> 00:24:50,378 Ma libido s'est reportée sur la subversion. 317 00:24:51,380 --> 00:24:54,291 Et tu comptes emmerder le monde encore longtemps ? 318 00:24:54,391 --> 00:24:56,687 Il faut bien se battre. Tu vois pas comment va le monde !? 319 00:24:56,774 --> 00:24:58,096 Qu'est-ce que tu veux faire d'autre ? 320 00:24:58,557 --> 00:25:01,556 Parce que les oppresseurs, les offenseurs, les prédateurs, les... 321 00:25:01,682 --> 00:25:05,117 - Joue maintenant. - Mais tu m'énerves à la fin ! 322 00:25:07,412 --> 00:25:10,257 Pas mal pour une taupe. 323 00:25:12,200 --> 00:25:15,135 La pétanque, vois-tu, mon grand, c'est la projection de la pensée. 324 00:25:15,296 --> 00:25:18,550 Pas besoin d'y voir. Le cerveau, la main, et tac ! 325 00:25:21,555 --> 00:25:23,017 Regarde qui va là. 326 00:25:23,071 --> 00:25:25,737 Mais dis donc, il nous roulerait sur le pinceau, ce con ! 327 00:25:27,038 --> 00:25:28,164 Ramène-toi. 328 00:25:28,783 --> 00:25:29,860 Antoine. 329 00:25:36,319 --> 00:25:39,263 Arrête, Antoine. - Je dois faire un petit voyage. 330 00:25:39,388 --> 00:25:42,054 Mais faites comme chez vous. Les clés sont sur la huche à pain. 331 00:25:43,832 --> 00:25:44,999 Qu'est-ce que tu fous ? 332 00:25:51,773 --> 00:25:54,502 Ah, tu veux jouer à ça !? Ça va chier ! 333 00:26:14,776 --> 00:26:16,689 Et merde, merde ! 334 00:26:49,848 --> 00:26:51,350 Ça se passe comment ? 335 00:26:51,409 --> 00:26:53,199 À ton avis ? T'as vu la tronche de ma caisse ? 336 00:26:53,325 --> 00:26:56,228 Si t'arrêtais de te lancer dans des poursuites en auto. 337 00:26:56,300 --> 00:26:58,789 Hé ho, dis ! C'est Antoine qui se lance. 338 00:26:58,858 --> 00:27:00,173 Qu'est-ce qui lui prend ? 339 00:27:02,730 --> 00:27:04,617 J'ai comme une vague idée. 340 00:27:07,763 --> 00:27:09,169 Salope ! 341 00:27:09,246 --> 00:27:11,740 Eh, tu parles d'une morte, quand même ! 342 00:27:28,974 --> 00:27:32,244 Bonjour monsieur. Il est par là, Antoine ? 343 00:27:32,502 --> 00:27:34,161 Non, pourquoi ? 344 00:27:34,457 --> 00:27:36,927 Il est passé chez Brousse, le notaire, tout-à-l'heure. 345 00:27:37,045 --> 00:27:38,474 Ça s'est pas très bien passé. 346 00:27:39,702 --> 00:27:41,133 C'est-à-dire ? 347 00:27:41,487 --> 00:27:43,645 Comme quoi, il lui aurait balancé une torgnole... 348 00:27:43,733 --> 00:27:46,288 pour lui soutirer des informations à caractère confidentiel. 349 00:27:47,047 --> 00:27:49,221 Du coup, ça fait que Brousse a déposé une main courante. 350 00:27:51,245 --> 00:27:54,259 Ça fait deux mains courantes, que j'ai dit à Brousse... 351 00:27:59,518 --> 00:28:01,111 avec celle d'Antoine. 352 00:28:07,803 --> 00:28:10,222 On se connaît bien avec Brousse. On chasse ensemble. 353 00:28:10,479 --> 00:28:12,740 Enfin maintenant, il faudrait que j'auditionne Antoine. 354 00:28:12,826 --> 00:28:14,788 Oui, ben il est parti. Et nous, on doit y aller. 355 00:28:16,703 --> 00:28:20,164 Si vous croisez Antoine, vous lui dites de passer à la gendarmerie. 356 00:28:22,066 --> 00:28:23,699 Et de pas faire le con. 357 00:28:51,784 --> 00:28:53,016 Michel. 358 00:28:59,182 --> 00:29:02,091 Michel, c'est très gentil, mais c'est pas la peine, vraiment. 359 00:29:02,221 --> 00:29:03,690 Ça me fait plaisir. 360 00:29:03,953 --> 00:29:06,488 Je voudrais profiter de l'après-midi pour lire tranquille. 361 00:29:06,662 --> 00:29:10,500 Justement, c'est pour ça que je m'occupe de tondre, comme ça vous êtes tranquille. 362 00:29:10,576 --> 00:29:13,258 Oui, mais c'est aussi une question de silence, hein ? 363 00:29:13,537 --> 00:29:15,128 Du silence à la campagne ? 364 00:29:15,214 --> 00:29:16,250 Michel. 365 00:29:17,392 --> 00:29:18,305 Merci. 366 00:29:25,608 --> 00:29:26,784 Lis. 367 00:29:35,291 --> 00:29:36,335 Allô. 368 00:29:36,495 --> 00:29:38,022 Papi, c'était il y a cinquante ans. 369 00:29:38,089 --> 00:29:40,067 Ah, je vois que t'es au courant. 370 00:29:40,563 --> 00:29:43,536 T'es la seule ou tout le monde savait que ma femme couchait avec Garan-Servier ? 371 00:29:43,663 --> 00:29:45,509 Elle m'en avait parlé il y a un petit moment. 372 00:29:45,751 --> 00:29:47,088 Écoute, elle couchait pas avec lui... 373 00:29:47,119 --> 00:29:49,951 ils ont eu une vraie aventure quand ça allait mal entre vous. 374 00:29:50,001 --> 00:29:52,239 Une aventure ? Se faire secouer sur le bureau du patron.. 375 00:29:52,361 --> 00:29:54,298 même en écoutant la charge des walkyries, 376 00:29:54,422 --> 00:29:57,089 ça me paraît éloigné de ma conception de l'aventure. 377 00:29:57,151 --> 00:29:59,242 Salis pas tout, papi. Il a voulu divorcé pour elle... 378 00:29:59,328 --> 00:30:01,820 c'est à ce moment-là qu'elle a quitté l'entreprise et monté le théâtre. 379 00:30:01,922 --> 00:30:04,245 Pour toi, papi. Elle t'aimait plus que tout, tu le sais. 380 00:30:04,308 --> 00:30:05,008 Tu parles ! 381 00:30:05,085 --> 00:30:08,008 T'étais tout le temps dans tes réunions, il n'y avait que ça qui comptait dans ton syndicat. 382 00:30:08,036 --> 00:30:09,886 J'essayais de défendre nos droits. 383 00:30:10,025 --> 00:30:11,232 Bon, tu appelles pour quoi ? 384 00:30:11,302 --> 00:30:14,194 Parce que je suis inquiète. Tes amis disent que tu es parti avec une arme. 385 00:30:14,395 --> 00:30:16,577 C'est-à-dire que j'aurais préféré le tuer à coup de pieds... 386 00:30:16,689 --> 00:30:18,025 mais avec mon arthrite. 387 00:30:18,102 --> 00:30:19,825 Ça sert à quoi, tes conneries ? T'es débile ! 388 00:30:19,902 --> 00:30:21,167 C'est un vieillard malade. 389 00:30:21,214 --> 00:30:23,294 Tu vas finir en taule. - Bon, je raccroche. 390 00:30:23,881 --> 00:30:26,603 Pas la peine de rappeler. Je répondrai pas. De toute façon, j'ai plus de batteries. 391 00:30:31,027 --> 00:30:32,805 M'enfin, c'est dément ! 392 00:30:32,902 --> 00:30:35,731 On commet pas un crime passionnel cinquante ans après les faits. 393 00:30:36,483 --> 00:30:40,204 En amour, il n'y a pas de prescription. Hélas ! 394 00:30:40,321 --> 00:30:41,972 Qui est celui-là ? 395 00:30:45,699 --> 00:30:47,054 Michel. 396 00:30:49,905 --> 00:30:51,482 Qu'est-ce que vous faites, Michel ? 397 00:30:51,601 --> 00:30:53,733 Je le fais à la faux, comme ça, ça ne fait pas de bruit. 398 00:30:53,852 --> 00:30:56,311 C'est très gentil, mais c'est pas la peine, vraiment. 399 00:30:56,888 --> 00:30:58,531 Il faut appeler la police. 400 00:30:59,039 --> 00:31:00,533 Parce que je passe la faux ? 401 00:31:00,591 --> 00:31:02,357 C'est pas une bonne idée. Garan-Servier est connu. 402 00:31:02,408 --> 00:31:03,919 Si ça sort dans la presse, Papi sera humilié. 403 00:31:03,974 --> 00:31:05,043 Alors, il faut le rattraper. 404 00:31:05,088 --> 00:31:06,108 On sait même pas où il est parti. 405 00:31:06,203 --> 00:31:09,087 Il faut pas croire, mais la faux est très efficace. Tchac ! 406 00:31:09,901 --> 00:31:11,859 - Brousse le sait. - Qui ? 407 00:31:11,924 --> 00:31:13,074 Il a raison. 408 00:31:13,157 --> 00:31:14,922 Avant de partir, Antoine est passé voir Brousse, le notaire. 409 00:31:15,074 --> 00:31:17,957 Parce qu'il doit savoir où se trouve le vieux. 410 00:31:18,429 --> 00:31:20,480 - M'étonne pas qu'il ait balancé, celui-là. - On y va. 411 00:31:21,013 --> 00:31:23,376 Ce qu'il faut, c'est être souple du bassin... 412 00:31:23,514 --> 00:31:27,443 et faire des gestes amples. Voyez, souples et amples. 413 00:31:27,529 --> 00:31:29,442 Et pourquoi ils nous donneraient l'info ? 414 00:31:29,496 --> 00:31:30,856 Pourquoi il l'a donné à Antoine ? 415 00:31:30,953 --> 00:31:32,652 Parce qu'il s'est mangé une tarte aux doigts. 416 00:31:32,710 --> 00:31:34,851 Exactement. Eh ben, il va en manger une autre. 417 00:31:35,008 --> 00:31:37,207 Montez ! Il a même pas une heure d'avance. 418 00:31:37,310 --> 00:31:41,014 Ah non ! Si c'est toi qui conduit, je ne monte pas. 419 00:31:41,418 --> 00:31:43,518 Il voit peau d'zob. C'est un danger public. 420 00:31:43,659 --> 00:31:46,194 Mais dis donc ! T'as qu'à conduire si t'es pas content de la prestation. 421 00:31:46,280 --> 00:31:49,368 Je peux pas avec mon traitement. Sophie, prends le volant. 422 00:31:49,657 --> 00:31:53,026 Dites, je sais pas si vous avez remarqué, je suis à six mois de grossesse. 423 00:31:53,154 --> 00:31:55,723 Pardon, mais je pars pas je-sais-pas-où pour balancer une torgnole à je-sais-pas-qui 424 00:31:55,816 --> 00:31:58,297 dans ce suppositoire à camion tout flingué avec deux vieux. 425 00:31:59,718 --> 00:32:01,507 Deux seniors, pardon. 426 00:32:02,516 --> 00:32:04,165 Oh merde. 427 00:32:06,437 --> 00:32:08,202 Mais qu'est-ce qu'il fout, lui ? 428 00:32:10,422 --> 00:32:12,203 Il m'a crevé la roue, ce con ! 429 00:32:12,494 --> 00:32:13,857 J'ai fais trop ample. 430 00:32:14,112 --> 00:32:15,943 Je rêve, mais je rêve. 431 00:32:16,651 --> 00:32:18,824 T'as qu'à mettre la roue de secours et puis c'est marre. 432 00:32:18,876 --> 00:32:20,419 C'était la roue de secours. 433 00:32:21,611 --> 00:32:22,697 Bon, venez. 434 00:34:58,010 --> 00:34:59,398 Vous êtes givrés. 435 00:34:59,616 --> 00:35:00,960 Il va vous causer des ennuis, le notaire. 436 00:35:01,061 --> 00:35:02,949 Qui ? Brousse ? Bah ! 437 00:35:02,994 --> 00:35:05,081 Vous aviez pas besoin de le gifler pour de vrai. La menace suffisait. 438 00:35:05,147 --> 00:35:06,805 Gifler quelqu'un, c'est violent. 439 00:35:06,882 --> 00:35:09,662 Gifler un notaire, c'est pas gifler quelqu'un. 440 00:35:10,565 --> 00:35:13,722 C'est gifler un notaire. 441 00:35:16,933 --> 00:35:18,542 Mimile, tu me passes mon sac, s'il te plaît ? 442 00:35:18,590 --> 00:35:20,506 Attends, j'ai mon boîtier magique. 443 00:35:20,943 --> 00:35:23,256 Oh putain ! Il l'a pris. 444 00:35:23,351 --> 00:35:24,111 Qu'est-ce que c'est ? 445 00:35:24,186 --> 00:35:25,843 C'est un zinzin insupportable. 446 00:35:25,913 --> 00:35:29,419 Un outil de luxe contre le racket institutionnel, nuance ! 447 00:35:30,314 --> 00:35:31,710 On est déjà pas en avance. 448 00:35:31,853 --> 00:35:34,256 Oui ben minute. Ça cherche. 449 00:35:37,222 --> 00:35:40,344 En tous cas, elle me fait bien marrer, la Lucette. 450 00:35:40,824 --> 00:35:42,572 Elle est belle, la femme idéale ! 451 00:35:42,753 --> 00:35:44,011 Qui avait dit que c'était la femme idéale ? 452 00:35:44,080 --> 00:35:45,566 Ben tout le monde, et elle la première. 453 00:35:45,595 --> 00:35:49,081 Toujours à donner des leçons de courage, d'excellence et d'abnégation. 454 00:35:49,163 --> 00:35:52,113 Et résultat : hop, sous le bureau, la Lucette ! 455 00:35:52,624 --> 00:35:54,979 N'importe quoi ! 456 00:35:55,017 --> 00:35:57,572 « Sous le bureau ». Ah ça, c'est élégant. Vraiment. 457 00:35:57,633 --> 00:35:59,275 T'appelles ça comment, toi ? 458 00:35:59,344 --> 00:36:00,892 J'appelle ça, être humain. 459 00:36:01,038 --> 00:36:03,236 Avoir des failles. Des coups de cœur. 460 00:36:03,279 --> 00:36:05,322 Des coups de cœur ? Ha ! Mon cul ! 461 00:36:05,449 --> 00:36:07,328 De toute façon, vous êtes pas objectifs, tous les deux. 462 00:36:08,227 --> 00:36:09,929 Bon, j'ai ma carte, sinon. 463 00:36:10,045 --> 00:36:11,859 Jamais. Tu m'entends ? Jamais. 464 00:36:12,423 --> 00:36:13,950 Ha ! Allez, fonce ! 465 00:37:18,558 --> 00:37:21,567 Je voulais vous demander : vous connaissez Berthe ? 466 00:37:22,242 --> 00:37:23,433 Ma voisine. 467 00:37:24,879 --> 00:37:26,518 Celle qui a la ferme des Ravines. 468 00:37:30,491 --> 00:37:31,862 Comme ça. 469 00:37:32,579 --> 00:37:34,580 Je vois qui c'est. 470 00:37:34,967 --> 00:37:36,389 C'est quoi, le problème avec elle ? 471 00:37:36,450 --> 00:37:39,599 Papi m'a fait une scène invraisemblable parce que je lui ai dis que je lui prenais des œufs. 472 00:37:40,001 --> 00:37:42,142 Vous trouvez pas ça excessif, sérieux ? 473 00:37:44,780 --> 00:37:47,732 Allô ? Allô. Vous trouvez pas ça excessif ? 474 00:37:48,888 --> 00:37:51,406 Non, c'est pas excessif du tout... 475 00:37:51,468 --> 00:37:53,062 C'est quoi le problème avec elle ? 476 00:37:53,268 --> 00:37:56,687 C'est quand même pas cette histoire de match de rugby annulé il y a 60 ans !? 477 00:37:56,731 --> 00:37:57,825 Non, bien sûr. 478 00:37:59,307 --> 00:38:00,222 Ouais ? 479 00:38:00,340 --> 00:38:01,811 Enfin, si un peu. 480 00:38:01,894 --> 00:38:03,995 C'est des vieilles histoires sans intérêt. 481 00:38:04,162 --> 00:38:05,680 Je vais faire une petite sieste, tiens. 482 00:38:05,734 --> 00:38:08,051 Ben moi aussi. Je suis fatigué. 483 00:38:13,399 --> 00:38:15,950 Bon. Arrêt pipi. 484 00:38:16,478 --> 00:38:18,988 Ah, écoutez, c'est comme ça. Les femmes enceintes, ça fait pipi souvent. 485 00:38:30,317 --> 00:38:33,048 Tiens, tu veux prendre ça ? Je suis dingue de Bounty. 486 00:38:33,410 --> 00:38:35,822 Je suis parti sans mon larfeuille, avec toutes ces conneries. 487 00:38:35,900 --> 00:38:37,248 Bah oui, bien sûr. 488 00:38:37,299 --> 00:38:39,129 Alors raconte-moi les aventures de Berthe. 489 00:38:39,401 --> 00:38:42,515 T'es pénible. On s'en fout. C'était il y a mil ans. 490 00:38:42,641 --> 00:38:45,609 J'ai pas envie d'en parler. - OK, pas de Bounty. 491 00:38:47,521 --> 00:38:49,031 C'est une blague ou quoi ? 492 00:38:49,125 --> 00:38:51,210 Pas de Berthe, pas de Bounty. 493 00:38:51,629 --> 00:38:54,048 Mais c'est complètement nul de faire ça ! 494 00:38:54,180 --> 00:38:55,823 Tu réalises à quel point c'est nul ? 495 00:38:55,852 --> 00:38:58,697 Bah oui, c'est nul. Mais c'est comme ça. 496 00:39:02,245 --> 00:39:06,480 Bon, les laboratoires Garan-Servier dans les années 80, ça marchait très fort. 497 00:39:06,582 --> 00:39:08,985 Encore Garan-Servier ? Quel est le rapport avec Berthe ? 498 00:39:09,086 --> 00:39:12,333 Attends ! À l'époque, il était question que l'usine s'agrandisse. 499 00:39:12,500 --> 00:39:15,712 Garan-Servier a décidé de doubler la surface de production... 500 00:39:15,851 --> 00:39:17,379 et de créer mille postes. 501 00:39:17,474 --> 00:39:20,705 Je ne te dis pas l'ivresse au village pour l'emploi. 502 00:39:20,847 --> 00:39:24,176 Ton grand-père, avec le syndicat, soutenait le projet à fond. 503 00:39:24,452 --> 00:39:28,431 Mais pour ça, Garan-Servier devait acheter les terrains autour de l'usine... 504 00:39:28,473 --> 00:39:32,456 et devine qui a refusé de vendre les champs mitoyens ? 505 00:39:34,896 --> 00:39:36,712 - Berthe ? - Berthe ! 506 00:39:37,058 --> 00:39:38,905 Cette garce de Berthe ! 507 00:39:39,376 --> 00:39:42,122 Il n'y a rien eu à faire. Une fortune, elle a refusé. 508 00:39:42,200 --> 00:39:44,873 Résultat : Garan-Servier a renoncé à s'agrandir. 509 00:39:44,951 --> 00:39:47,811 Il a délocalisé : l'Espagne, l'Italie, le Mexique. 510 00:39:47,997 --> 00:39:51,395 Sur 30 ans, ça fait 1200 suppressions de postes. 511 00:39:51,775 --> 00:39:53,688 Elle a flingué la région, Berthe. 512 00:39:54,377 --> 00:39:55,708 Et tu lui prends des œufs. 513 00:39:57,128 --> 00:40:00,056 Voilà, ça y est ? On peut y aller maintenant ? 514 00:40:08,651 --> 00:40:12,021 C'est quand même pas la faute de Berthe si Garan-Servier a un labo au Mexique ! 515 00:40:12,686 --> 00:40:13,992 Bien sûr que si. 516 00:40:14,822 --> 00:40:17,193 Quel était son argument pour refuser de vendre ? 517 00:40:17,236 --> 00:40:20,220 Le plaisir de faire chier. Elle a toujours fait chier le monde. 518 00:40:20,307 --> 00:40:21,326 Me prend pas pour une bille. 519 00:40:21,393 --> 00:40:23,592 Tu t'es barré de l'usine à 20 ans, et t'as jamais joué au rugby. 520 00:40:23,637 --> 00:40:25,655 Alors, tu lui reproches quoi perso à Berthe ? 521 00:40:27,475 --> 00:40:29,223 Je lui reproche que c'est à cause d'elle... 522 00:40:29,285 --> 00:40:31,948 que l'un de mes deux meilleurs potes s'est barré à l'autre bout du monde. 523 00:40:32,443 --> 00:40:35,927 Quand elle a labouré le terrain, cette folle furieuse, cette hystérique, 524 00:40:36,027 --> 00:40:38,299 la veille de la demi-finale d'accession, 525 00:40:38,402 --> 00:40:40,353 c'était un cataclysme dans le patelin. 526 00:40:40,537 --> 00:40:43,817 Pour un gars comme Mimile, le rugby, c'était toute sa vie. 527 00:40:46,884 --> 00:40:50,374 Résultat : il a fait son baluchon. Il est parti jouer chez les gars sérieux. 528 00:40:50,500 --> 00:40:53,685 Dans l'hémisphère sud : l'Australie, l'Afrique du Sud, les Fidji. 529 00:40:53,877 --> 00:40:55,044 Il devait rester un an. 530 00:40:55,244 --> 00:40:56,977 Il va passer sa vie dans le Pacifique. 531 00:40:57,552 --> 00:40:58,662 Merci Berthe. 532 00:40:58,960 --> 00:41:00,889 Enfin là aussi, il y a forcément une raison. 533 00:41:00,950 --> 00:41:02,059 AH NON ! 534 00:41:02,560 --> 00:41:06,240 Tu commences à me courir sur l'endive à me poser des questions sur la préhistoire. 535 00:41:06,292 --> 00:41:09,702 T'es marionnettiste ou archéologue ? C'est dingue, ça ! 536 00:41:09,763 --> 00:41:12,804 Est-ce qu'on te demande pourquoi tu vas t'enterrer dans la cambrousse... 537 00:41:12,829 --> 00:41:15,692 avec un mouflet sans père ? Allez, on perd du temps. 538 00:41:15,810 --> 00:41:17,788 Déjà qu'il avance pas, ton bahut ! 539 00:41:47,532 --> 00:41:49,346 J'arrive, vieille enflure ! 540 00:42:07,478 --> 00:42:09,022 Bon, papi. 541 00:42:09,736 --> 00:42:11,164 Tu te rappelles où on en était ? 542 00:42:13,599 --> 00:42:15,838 Celui-là, c'est qui ? 543 00:42:17,140 --> 00:42:19,079 C'est Duclos, l'adjoint au maire ? 544 00:42:19,689 --> 00:42:21,167 Non, c'est René. 545 00:42:21,450 --> 00:42:25,193 Il avait pris trois matchs de suspension contre Agen. 546 00:42:25,281 --> 00:42:28,713 Pour une fourchette dans les yeux... - Oui, non mais... 547 00:42:28,970 --> 00:42:32,894 Je cherche son rôle dans ton entreprise, papi. Pas au rugby. 548 00:42:33,307 --> 00:42:35,064 Alors, regarde. 549 00:42:36,008 --> 00:42:37,265 C'est René comment ? 550 00:42:37,858 --> 00:42:39,819 Oui, voilà. C'est René. 551 00:42:40,368 --> 00:42:42,035 Darrigade, c'est ça ? 552 00:42:49,364 --> 00:42:51,897 Sinon, la dernière fois, tu me parlais de Berthe. 553 00:42:52,532 --> 00:42:54,180 Berthe Goitreux. 554 00:42:54,889 --> 00:42:56,605 Celle que tout le monde appellait la foldingue. 555 00:42:56,691 --> 00:42:57,964 Tu te rappelles ? 556 00:42:58,898 --> 00:43:01,457 - Elle était pas foldingue. - Ah bon ? 557 00:43:02,018 --> 00:43:04,963 On lui avait repeint ses œufs, pas plus. 558 00:43:05,046 --> 00:43:06,107 Quoi ? 559 00:43:06,225 --> 00:43:08,893 Elle me l'a dit, après, quand on s'était vus. 560 00:43:10,628 --> 00:43:11,901 Mais moi... 561 00:43:13,362 --> 00:43:14,488 motus. 562 00:43:14,802 --> 00:43:18,611 Quel rapport ? Y a quelque chose que je ne comprends pas. 563 00:43:19,174 --> 00:43:21,721 Tu voulais ses terrains, c'est ça ? 564 00:43:21,819 --> 00:43:24,307 Ce que je voulais, surtout, c'est... 565 00:43:24,878 --> 00:43:26,648 voir le loup... 566 00:43:27,318 --> 00:43:29,041 le loup en slip. 567 00:43:31,972 --> 00:43:34,196 Je t'en ai déjà parlé, du loup ? 568 00:43:34,541 --> 00:43:39,146 Le loup en slip ? - Ouais. Bon. Je te fatigue. 569 00:43:41,245 --> 00:43:43,107 Je vais te laisser te reposer. 570 00:43:53,176 --> 00:43:54,925 On est où ? 571 00:43:55,559 --> 00:43:58,740 En Italie, mon cher. Depuis quelques heures, déjà. 572 00:43:58,824 --> 00:44:00,384 Pourquoi on est encore arrêtés ? 573 00:44:00,739 --> 00:44:03,780 Parce que le camion de Lucette a beau être robuste, il doit souffler un peu. 574 00:44:03,849 --> 00:44:06,596 Et parce que j'ai deux calzones quatre fromages à la place des pieds. 575 00:44:06,656 --> 00:44:09,271 Si on s'arrête tout le temps, on le rattrapera jamais. 576 00:44:09,302 --> 00:44:12,218 Allez hop ! En route ! - Oui, ça va ! 577 00:44:12,435 --> 00:44:14,397 Il a bien dû s'arrêter aussi, Antoine. 578 00:44:14,730 --> 00:44:16,866 Ça fait trois jours qu'il n'a pas dormi. 579 00:44:17,153 --> 00:44:20,023 Il a toujours roulé à deux à l'heure. C'est pas Fast and furious non plus. 580 00:44:20,086 --> 00:44:22,211 Debout, les morts ! 581 00:44:22,363 --> 00:44:24,546 Ces dames sont du Puy-de-Dôme. 582 00:44:25,333 --> 00:44:27,662 Elle s'en reviennent de Rome. 583 00:44:27,820 --> 00:44:30,092 Bonjour ! 584 00:44:30,156 --> 00:44:32,772 Cinq minutes sans vieux, c'est trop demander !? 585 00:44:34,322 --> 00:44:36,038 Regardez-moi ça ! 586 00:44:36,152 --> 00:44:39,499 - C'est pour quand ? - C'est un garçon ou une fille ? 587 00:44:47,539 --> 00:44:50,057 Un tout petit qui va avoir une vie magnifique. 588 00:44:50,927 --> 00:44:52,225 Ou pas. 589 00:44:54,554 --> 00:44:56,008 Comment ça ? 590 00:44:56,444 --> 00:44:58,913 Je sais pas. Vous trouvez le monde si merveilleux ? 591 00:45:00,224 --> 00:45:01,825 C'est bien les vieux, ça ! 592 00:45:01,912 --> 00:45:03,832 Enfin, Sophie. 593 00:45:04,316 --> 00:45:05,614 Ben quoi, c'est pas vrai ? 594 00:45:05,921 --> 00:45:08,554 Vous, les vieux, êtes toujours là à vous extasier devant les enfants. 595 00:45:08,608 --> 00:45:11,457 « Oh, qu'il est mignon » Vous feriez mieux de vous excuser. 596 00:45:11,623 --> 00:45:14,608 Regardez autour de vous. Vous nous laissez un monde tout pourri. 597 00:45:14,776 --> 00:45:17,908 Vous avez salopé la maison et vous vous pointez pour souhaiter « bon courage » au locataire suivant. 598 00:45:18,025 --> 00:45:19,340 Ah, vous manquez pas d'air. 599 00:45:20,072 --> 00:45:22,058 Mais qu'est-ce qu'on vous ai fait ? 600 00:45:23,190 --> 00:45:24,872 Ce que vous m'avez fait, ma petite dame ? 601 00:45:25,093 --> 00:45:28,170 Mais votre génération est à l'origine de tous les fléaux du monde moderne. 602 00:45:28,223 --> 00:45:30,766 La mondialisation. L'ultralibéralisme. 603 00:45:30,814 --> 00:45:33,064 La pollution, la surexploitation, l'agriculture intensive, 604 00:45:33,102 --> 00:45:35,104 les paradis fiscaux, la communication ! Tout ! 605 00:45:35,308 --> 00:45:38,351 Vous êtes inconséquents, rétrogrades, bigots, vous votez à droite. 606 00:45:38,431 --> 00:45:41,911 En 80 ans, vous avez épuisé la quasi-totalité des espèces vivantes. 607 00:45:42,038 --> 00:45:44,949 Vous avez épuisé les ressources, bouffé tous les poissons. 608 00:45:45,377 --> 00:45:49,730 Y a 50 milliards de poulets élevés en batterie chaque année et les gens crèvent de faim. 609 00:45:49,960 --> 00:45:51,479 Historiquement, vous... 610 00:45:53,003 --> 00:45:55,980 mais vous êtes la pire génération de l'histoire de l'humanité. 611 00:45:57,160 --> 00:45:59,122 Et un malheur venant jamais seul... 612 00:45:59,223 --> 00:46:00,948 vous vivez hyper-vieux ! 613 00:46:01,558 --> 00:46:02,824 Je vais faire pipi. 614 00:46:04,226 --> 00:46:06,875 Ah, et mon bébé vous dit merde. 615 00:46:24,595 --> 00:46:28,185 Ouah, ouah. Vous avez salopé toute ma planète. 616 00:46:29,008 --> 00:46:30,413 Ça va, ça va. 617 00:46:41,170 --> 00:46:43,803 Merde, merde, merde et merde ! 618 00:47:25,937 --> 00:47:27,726 C'est pas possible d'être aussi con ! 619 00:47:35,366 --> 00:47:37,564 Regarde là ! Arrête ! 620 00:47:37,633 --> 00:47:39,942 C'est sa caisse. Il a dû prendre un petit chemin. 621 00:47:40,020 --> 00:47:42,792 Laisse-nous là. On va voir si on peut le choper. 622 00:47:42,886 --> 00:47:44,872 Toi, tu essayes de trouver l'entrée de la baraque. 623 00:48:13,729 --> 00:48:15,669 C'est l'heure des comptes, Garan-Servier. 624 00:48:18,552 --> 00:48:21,259 Jean-Marie Brémeux, du service contentieux. 625 00:48:21,664 --> 00:48:26,247 Vous êtes bien la dernière personne que je m'attendais à rencontrer en Suisse. 626 00:48:26,329 --> 00:48:30,017 Oh, Brémeux ! Vous désirez une madeleine ? 627 00:48:30,085 --> 00:48:34,427 Fermez-la ! Brémeux était un con et un délateur. 628 00:48:34,728 --> 00:48:40,101 C'est vrai que vous avez cette fâcheuse habitude de laisser des lettres dans mon casier. 629 00:48:40,265 --> 00:48:43,995 Vous savez que le personnel vous surnomme « la limace ». 630 00:48:44,170 --> 00:48:45,836 Pendant quarante ans... 631 00:48:45,954 --> 00:48:49,291 je vous ai affronté aux réunions syndicales, les yeux dans les yeux. 632 00:48:49,520 --> 00:48:51,172 Pendant quarante ans... 633 00:48:51,478 --> 00:48:54,136 j'ai pensé que vous et moi, on se bagarrait d'homme à homme... 634 00:48:54,277 --> 00:48:55,575 à armes égales. 635 00:48:55,791 --> 00:48:58,614 Et pendant tout ce temps-là, vous deviez penser en me regardant... 636 00:48:58,762 --> 00:48:59,946 « mon pauvre vieux » 637 00:49:00,417 --> 00:49:02,167 « tu peux t'agiter autant que tu veux » 638 00:49:02,310 --> 00:49:04,664 « j'ai croqué ta femme, mon petit syndicaliste ». 639 00:49:04,721 --> 00:49:06,699 C'est ça que vous pensiez, pas vrai ? 640 00:49:06,768 --> 00:49:11,630 Écoutez, Brémeux. Je ne suis pas venu en Corse pour entendre parler de syndicalisme. 641 00:49:11,723 --> 00:49:15,414 Un peu de charité chrétienne. Pas de madeleine, vraiment ? 642 00:49:16,890 --> 00:49:18,597 Et merde ! 643 00:49:19,586 --> 00:49:21,641 Il est forcément passé par là. 644 00:49:21,953 --> 00:49:23,250 Merci. 645 00:49:23,593 --> 00:49:25,996 Allez, on y va. Fais chier, ce con ! 646 00:49:41,591 --> 00:49:43,068 Pousse, pousse ! - Mais je pousse. 647 00:49:50,487 --> 00:49:52,604 Je vais vous faire une confidence, Brémeux. 648 00:49:52,810 --> 00:49:54,895 En ce moment, j'ai une liaison... 649 00:49:55,136 --> 00:49:58,031 avec une mignonne de la comptabilité. 650 00:49:58,843 --> 00:50:00,869 La petite Lucette Perron. 651 00:50:01,772 --> 00:50:05,370 Sa peau... Si vous pouviez toucher sa peau. 652 00:50:05,621 --> 00:50:09,136 la peau de ses cuisses. Et ses seins. 653 00:50:11,569 --> 00:50:15,217 On dirait des petits pains frais. - Excusez-moi. 654 00:50:16,258 --> 00:50:17,956 Je peux savoir ce que vous faites ici ? 655 00:50:18,018 --> 00:50:20,314 Ah, Charlotte. Je te présente Brémeux... 656 00:50:20,384 --> 00:50:23,535 du service contentieux. Brémeux, Charlotte. 657 00:50:23,845 --> 00:50:25,381 Mon arrière-petite-fille. 658 00:50:25,417 --> 00:50:28,041 En fait, je m'appelle Capucine. Je suis son infirmière. 659 00:50:28,157 --> 00:50:29,595 C'est une propriété privée ici, monsieur. 660 00:50:29,664 --> 00:50:33,590 Oui, c'est-à-dire que je suis en vacances dans le coin et... 661 00:50:33,740 --> 00:50:38,207 en passant, je suis entré, presque par inadvertance... 662 00:50:38,258 --> 00:50:43,610 Oui, alors je lui parlais de ma petite secrétaire, Lucette, et de ses cuisses. 663 00:50:43,660 --> 00:50:47,324 N'allez pas vous imaginer des choses. Il ne voit aucune jeune fille. 664 00:50:47,514 --> 00:50:49,615 Il s'agit d'une histoire ancienne qui lui revient en mémoire, voilà tout. 665 00:50:49,709 --> 00:50:50,941 J'avais cru comprendre, oui. 666 00:50:51,090 --> 00:50:54,378 Il bassine tout le monde avec ça. Lucette par ci, Lucette par là. 667 00:50:54,480 --> 00:50:57,684 « La douceur de ses cuisses, sa poitrine ensorcelante, ses fesses » 668 00:50:57,728 --> 00:50:59,504 Et je vous passe les détails graveleux. 669 00:50:59,539 --> 00:51:00,380 Vous êtes bien aimable. 670 00:51:00,433 --> 00:51:03,254 Ça devait être une sacrée bonne femme, la Lucette... 671 00:51:03,327 --> 00:51:05,098 pour l'avoir enflammé comme ça, ce monsieur. 672 00:51:05,323 --> 00:51:08,725 Et puis au bout d'un moment, il se met à divaguer... 673 00:51:08,780 --> 00:51:12,027 à parler d'un camion rouge, d'un loup en slip et je-ne-sais-quoi. 674 00:51:12,596 --> 00:51:14,330 - Sécurité pour Capucine. - Oh, excusez-moi. 675 00:51:15,885 --> 00:51:18,375 Capucine, j'écoute ? - J'ai un camion rouge à la porte... 676 00:51:18,486 --> 00:51:21,503 avec une jeune fille qui demande Garan-Servier. Elle dit que c'est urgent. 677 00:51:21,546 --> 00:51:23,685 La famille a dit « pas de visite ». Tu sais bien. 678 00:51:23,781 --> 00:51:26,409 Mais sur le camion, y a comme qui dirait un loup en slip. 679 00:51:28,312 --> 00:51:30,077 Je reviens dans une petite seconde. 680 00:51:30,180 --> 00:51:31,756 Mlle Garan-Servier ? 681 00:51:33,879 --> 00:51:35,766 Et vous alors, Brémeux ? 682 00:51:35,907 --> 00:51:38,237 Les femmes, vous vous en sortez comment ? 683 00:51:38,371 --> 00:51:40,812 Ça y va un peu ? - Oh, je vais te... 684 00:51:40,891 --> 00:51:41,894 Antoine ! 685 00:51:42,570 --> 00:51:45,728 Antoine, reviens ! 686 00:51:47,137 --> 00:51:50,236 Ça sert à rien. Il est trop loin. On est bon pour retourner sur la route. 687 00:51:52,350 --> 00:51:54,680 Mais... qu'est-ce que vous foutez là, tous les deux ? 688 00:51:55,280 --> 00:51:57,659 À ton avis ? On visite le coin, imbécile ! 689 00:51:57,728 --> 00:52:00,644 Ramène ton cul de ce côté du mur, avant de te faire choper. 690 00:52:00,772 --> 00:52:03,477 Mais vous avez pas réussi à escalader le mur, c'est ça ? 691 00:52:03,618 --> 00:52:06,104 - N'importe quoi ! - On a pas essayé. 692 00:52:06,165 --> 00:52:08,030 C'est une propriété privée. 693 00:52:08,906 --> 00:52:11,178 Ah, les manches ! Ah, les manches ! 694 00:52:11,216 --> 00:52:14,540 Viens le dire ici, si on est des manches. Il est bon, lui, tiens ! 695 00:52:15,519 --> 00:52:17,373 Le loup en slip ? 696 00:52:18,269 --> 00:52:20,165 Le loup en slip en vrai ? 697 00:52:20,439 --> 00:52:23,270 - Vous connaissez ? - Si je connais ! 698 00:52:23,589 --> 00:52:26,017 C'est un mythe, ici. Une institution. 699 00:52:27,034 --> 00:52:29,699 Si il existe, vous... vous... 700 00:52:30,086 --> 00:52:31,843 Ben non, vous pouvez pas être Lucette !? 701 00:52:32,420 --> 00:52:33,538 Ah ben non. 702 00:52:34,531 --> 00:52:35,902 Je peux ? 703 00:52:46,039 --> 00:52:48,090 Je crois que j'ai un million de questions à vous poser. 704 00:52:48,641 --> 00:52:50,168 Je crois que moi aussi. 705 00:52:58,339 --> 00:52:59,939 T'es vraiment le roi des emmerdeurs, Antoine. 706 00:53:00,001 --> 00:53:01,790 Regarde dans quel état on est. 707 00:53:02,046 --> 00:53:05,677 On a bouffé rien d'autre que des sandwiches à la con sur l'autoroute. 708 00:53:05,811 --> 00:53:08,230 T'as l'impression que c'est du dégueulis entre deux éponges. 709 00:53:08,308 --> 00:53:10,857 On s'est rabattus sur des Bounties dégueulasses. 710 00:53:10,975 --> 00:53:12,994 Alors qu'avec mon traitement, il faut peu de sucre. 711 00:53:13,104 --> 00:53:15,760 Résultat : il a tout vomi. J'ai déchiré ma liquette. 712 00:53:15,862 --> 00:53:18,150 Moi, j'ai jeté mon fusil dans un trou de vase... 713 00:53:18,383 --> 00:53:19,373 Je l'ai jamais retrouvé, putain ! 714 00:53:24,151 --> 00:53:26,186 Oh purée ! La baraque ! 715 00:53:27,025 --> 00:53:28,798 Il y en a qui s'emmerde pas ! 716 00:53:29,939 --> 00:53:31,441 Ça me dégoûte ! 717 00:53:37,448 --> 00:53:39,077 Regarde, Marie-Amélie. 718 00:53:39,185 --> 00:53:41,129 Regarde ma chère Lucette. 719 00:53:43,099 --> 00:53:46,231 Et Brémeux, du service contentieux... 720 00:53:46,283 --> 00:53:48,929 qui, apparemment, est comme nous en vacances en Suisse. 721 00:53:48,975 --> 00:53:52,068 La vache ! C'est vrai qu'il a rendu l'antenne, le vieux. 722 00:53:52,469 --> 00:53:56,517 En même temps, à 93 bougies, ça finit par peser sur le gâteau. 723 00:53:56,652 --> 00:54:00,291 M'en parlez pas ! Notez, je me plains pas. La place est bonne. 724 00:54:00,760 --> 00:54:02,115 Grazie mille ! 725 00:54:04,067 --> 00:54:04,988 Prego. 726 00:54:05,288 --> 00:54:06,382 Thank you. 727 00:54:07,331 --> 00:54:10,815 Miss Wormwood, vous vous rendez compte ? Je vais être papa. 728 00:54:11,163 --> 00:54:12,395 Father. 729 00:54:12,532 --> 00:54:14,718 Qu'est-ce qui t'a pris de faire toute cette route dans ton état ? 730 00:54:14,788 --> 00:54:17,568 Tu voulais que je fasse quoi ? Tu pars tuer des gens, comme ça, à fond la caisse. 731 00:54:18,004 --> 00:54:20,155 T'imagines ? Si t'avais eu un problème ? 732 00:54:20,256 --> 00:54:21,431 Ben y en a pas eu. 733 00:54:21,651 --> 00:54:23,926 Et puis, si je suis là, c'est aussi grâce à eux. 734 00:54:25,865 --> 00:54:28,247 Oh, mais Mimile ! 735 00:54:28,420 --> 00:54:30,721 T'as vu ça, papi ? Il est tout tatoué partout. 736 00:54:30,791 --> 00:54:31,671 Qu'est-ce que tu crois ? 737 00:54:31,724 --> 00:54:34,422 Le Mimile, c'est trois tours du monde en bateau... 738 00:54:34,627 --> 00:54:38,030 c'est un type qui a fait fortune, puis faillite, avec une mine de cuivre en Papouasie. 739 00:54:38,097 --> 00:54:39,239 Excusez-moi. 740 00:54:39,880 --> 00:54:41,448 C'est incroyable que vous soyez là... 741 00:54:41,527 --> 00:54:44,551 parce qu'en fait, je travaille sur les mémoires de mon grand-père... 742 00:54:44,859 --> 00:54:46,276 j'aimerais bien vous poser quelques questions... 743 00:54:46,340 --> 00:54:48,166 en tant qu'ancien de Garan-Servier. 744 00:54:48,254 --> 00:54:49,707 Oui, mais non. 745 00:54:49,865 --> 00:54:53,521 On a... La route est... Non ! 746 00:54:56,479 --> 00:55:00,131 Dis donc, tes dossiers parlent des années 50 ? La première délocalisation ? 747 00:55:00,202 --> 00:55:02,385 Oui, entre autres. 748 00:55:11,971 --> 00:55:14,940 Chaque heure nous blesse, et la dernière nous tue. 749 00:55:15,476 --> 00:55:20,439 - Bellissimo. - Ben oui, justement. Bellissimo. 750 00:55:21,710 --> 00:55:23,163 Va comprendre. 751 00:55:26,596 --> 00:55:28,271 T'inquiètes qu'il sait nager, lui. 752 00:55:45,142 --> 00:55:47,054 Le voilà, l'argent des travailleurs. 753 00:55:47,282 --> 00:55:49,066 Tu l'as là, et là. 754 00:55:51,010 --> 00:55:52,578 Exactement. 755 00:55:53,137 --> 00:55:56,391 Des années de privation, des plans sociaux... 756 00:55:56,436 --> 00:55:57,838 de chômage partiel, d'heures supplémentaires. 757 00:55:57,949 --> 00:56:00,141 Et ça leur suffit pas. Ils cherchent encore 100 millions. 758 00:56:00,210 --> 00:56:01,197 Je vais gerber. 759 00:56:01,236 --> 00:56:03,830 Alors comme ça, vous aussi avez travaillé dans l'usine de mon grand-père ? 760 00:56:04,048 --> 00:56:05,878 Vous devez avoir plein de souvenirs à raconter. 761 00:56:06,854 --> 00:56:09,258 On aurait adoré, mais là, il faut vraiment qu'on y aille. 762 00:56:09,321 --> 00:56:11,101 On a déjà beaucoup abusé. 763 00:56:11,519 --> 00:56:15,506 - J'en ai plein le fion de Garan-Servier. - Oui, ça, je comprends. Et moi donc. 764 00:56:15,575 --> 00:56:17,617 Pardon. Pas question que vous repreniez la route ce soir. 765 00:56:17,728 --> 00:56:19,985 Il est tard. Sophie est fatiguée. 766 00:56:20,399 --> 00:56:22,762 On s'est mises d'accord. Vous êtes nos invités pour cette nuit. 767 00:56:23,073 --> 00:56:26,075 - Hein ? Non, on doit rentrer. - On ne veut pas vous déranger. 768 00:56:26,192 --> 00:56:28,153 Ah si. À la bonne franquette. Croyez-moi. 769 00:56:28,247 --> 00:56:30,461 Un bon dîner italien à évoquer le bon vieux temps. 770 00:56:30,573 --> 00:56:33,233 Du bon vin de Toscane, une bonne nuit de sommeil là-dessus... 771 00:56:33,383 --> 00:56:37,497 croyez-moi, vous verrez la vie autrement. Viens Sophie, je te montre ta chambre. 772 00:56:41,214 --> 00:56:43,034 On va quand même pas dormir ici !? 773 00:56:43,054 --> 00:56:46,070 Tu m'étonnes. Dormir dans les draps du grand capital. Plutôt crever ! 774 00:56:46,215 --> 00:56:48,033 On a des valeurs. On en a dans la couenne. 775 00:56:48,193 --> 00:56:50,130 Vous êtes surtout très con. 776 00:56:50,552 --> 00:56:53,722 - Pardon ? - Gnagnagna, le méchant patron. 777 00:56:53,803 --> 00:56:57,781 « On est des purs, des paladins ». Vous en avez pas marre, des fois ? 778 00:57:01,255 --> 00:57:04,321 Vous n'auriez pas envie de profiter ? 779 00:57:04,454 --> 00:57:08,966 Antoine, si tu penses que Garan-Servier s'est payé tout ça avec l'argent des travailleurs, 780 00:57:09,054 --> 00:57:13,415 tu as bien le droit à une nuit. Quand même. Un minimum. Qu'est-ce que t'en dis ? 781 00:57:15,129 --> 00:57:16,281 Il a pas tort. 782 00:57:17,999 --> 00:57:19,255 Mais je rêve ! 783 00:57:19,481 --> 00:57:22,105 Y a deux heures, tu voulais lui mettre deux cartouches dans le buffet. 784 00:57:22,140 --> 00:57:23,660 Parce que j'avais du chagrin. Voilà. 785 00:57:24,064 --> 00:57:28,246 J'ai été victime d'une... d'une altération... comment ils disent ? 786 00:57:28,287 --> 00:57:31,002 - Du discernement. - C'est ça. Une altération du discernement. 787 00:57:31,503 --> 00:57:32,801 Ça date pas d'hier. 788 00:57:33,452 --> 00:57:36,194 Là, faut reconnaître que dix heures de bagnole dans l'autre sens, 789 00:57:36,290 --> 00:57:37,515 moi, j'ai pas la force. 790 00:57:37,651 --> 00:57:39,784 On a pas la force, les gars ! 791 00:57:39,849 --> 00:57:42,254 Y a pas de honte à l'admettre. Allez, venez ! 792 00:57:42,446 --> 00:57:45,259 La signora Pivanoti va nous servir l'apéro. 793 00:57:45,417 --> 00:57:48,353 C'est ça. Allez-y ! Allez péter dans la soie. 794 00:57:48,445 --> 00:57:51,142 Moi, je dors dans le vieux camion rouge du prolétariat. 795 00:57:51,777 --> 00:57:53,566 Attends, Antoine, je fais une photo. 796 00:57:53,776 --> 00:57:58,960 L'ancien syndicaliste qui se prélasse dans la propriété cossue de son ancien patron. 797 00:57:59,002 --> 00:58:01,136 - Je me prélasse, peut-être ? - Parfaitement, tu te prélasses. 798 00:58:01,205 --> 00:58:02,973 Imbécile. Je me prélasse pas du tout. 799 00:58:03,013 --> 00:58:04,966 Parfaitement. Au bord d'une piscine. 800 00:58:05,105 --> 00:58:07,031 Ça, c'est de la propagande anarchiste à deux balles. 801 00:58:07,230 --> 00:58:08,706 C'est complètement sorti de son contexte. 802 00:58:08,785 --> 00:58:10,566 Le monde jugera. Je la tweete. 803 00:58:12,940 --> 00:58:14,557 C'est un danger public, ce mec ! 804 00:58:14,651 --> 00:58:16,079 Il a pas Twister. 805 00:58:16,175 --> 00:58:18,411 C'est un mot qu'il emploie parce qu'il l'a lu dans la presse. 806 00:58:28,188 --> 00:58:29,764 Viens boire un coup. 807 00:58:29,893 --> 00:58:31,417 Je suis très bien ici. 808 00:58:31,535 --> 00:58:33,259 Mange au moins quelque chose. 809 00:58:33,869 --> 00:58:35,621 Il me reste des Bounties. 810 00:58:59,747 --> 00:59:01,544 Ça, c'est le tout début. 811 00:59:01,628 --> 00:59:03,409 La pharmacie, là. 812 00:59:04,076 --> 00:59:06,422 Et puis la construction de l'usine. 813 00:59:07,734 --> 00:59:09,900 Les premières équipes. Regarde. 814 00:59:10,999 --> 00:59:13,272 Il y a peut-être des photos de vous, Antoine. Qui sait ? 815 00:59:13,325 --> 00:59:15,435 Ne rêvez pas, madame. On invitait pas les ouvriers... 816 00:59:15,468 --> 00:59:18,501 pour les photos officielles. Et encore moins les représentants syndicaux. 817 00:59:24,036 --> 00:59:26,530 Ce qui est fou dans son parcours... 818 00:59:26,722 --> 00:59:28,794 c'est son goût soudain pour le business international... 819 00:59:28,862 --> 00:59:30,676 alors qu'il s'était tellement investi dans sa région. 820 00:59:31,002 --> 00:59:34,009 Parce que son usine, c'était sa grande fierté. 821 00:59:34,505 --> 00:59:36,997 Plus que ses enfants. 822 00:59:37,042 --> 00:59:38,322 Plus que tout. 823 00:59:38,751 --> 00:59:41,310 Il voulait rester au pays parce que c'est là qu'il voulait être reconnu. 824 00:59:42,000 --> 00:59:44,903 Ça a tout bouleversé dans ce village. C'était pas du tout industrialisé. 825 00:59:45,038 --> 00:59:47,521 À l'époque, il n'y avait que l'agriculture. 826 00:59:47,591 --> 00:59:48,749 Et le rugby. 827 00:59:48,852 --> 00:59:50,764 Et le rugby. 828 00:59:51,122 --> 00:59:52,583 Et le loup. 829 00:59:55,521 --> 00:59:56,819 Je vais me le faire. 830 01:00:01,267 --> 01:00:04,809 Bon, on va aller se coucher. Hein, monsieur Armand. Oh si ! 831 01:00:06,136 --> 01:00:08,703 Bonne soirée. - Bonne nuit, papi. 832 01:00:09,238 --> 01:00:10,757 Bonne nuit. 833 01:00:19,652 --> 01:00:23,376 Là, c'est la première équipe de direction, avec... 834 01:00:23,757 --> 01:00:25,113 papi, là... 835 01:00:25,436 --> 01:00:27,960 un certain René et... 836 01:00:30,090 --> 01:00:32,904 C'est Lucette. C'est ma grand-mère. 837 01:00:33,324 --> 01:00:35,187 C'était sa secrétaire, au début. 838 01:00:35,250 --> 01:00:36,433 C'est elle, Lucette ? 839 01:00:36,884 --> 01:00:38,576 C'est exactement toi. 840 01:00:39,135 --> 01:00:42,224 - Je ne me rends pas compte. - Ben si ! Regardez. 841 01:00:43,400 --> 01:00:46,018 Depuis le temps que j'en entends parler, elle était juste là sous mes yeux. 842 01:00:46,108 --> 01:00:48,430 Lucette. Antoine, regarde. 843 01:00:48,499 --> 01:00:50,529 Bon, c'est pas tout ça, mais il se fait tard. 844 01:00:50,634 --> 01:00:52,162 On fait comment pour les chambres ? 845 01:00:56,666 --> 01:00:58,971 - Venez, je vais vous montrer. - Voilà. 846 01:00:59,530 --> 01:01:02,204 Bonne nuit tout le monde. - Bonne nuit. 847 01:01:03,475 --> 01:01:06,288 Attends Antoine. Je t'accompagne. 848 01:01:15,769 --> 01:01:18,277 Vous avez la douche et la baignoire. 849 01:01:18,682 --> 01:01:20,429 Je vous mets des serviettes là. 850 01:01:24,239 --> 01:01:25,554 Psst. Lucette. 851 01:01:25,712 --> 01:01:27,140 Qu'est-ce que vous faites là ? 852 01:01:37,530 --> 01:01:39,533 T'as des perles de vin, toi aussi ? 853 01:01:42,622 --> 01:01:43,903 Des quoi ? 854 01:01:46,361 --> 01:01:47,830 Qu'est-ce que c'est ? 855 01:01:55,167 --> 01:01:57,792 856 01:02:02,483 --> 01:02:06,114 Comme a essayé de vous expliquer Capucine, Je ne suis pas vraiment Lucette. 857 01:02:12,918 --> 01:02:14,061 Attends. 858 01:02:14,268 --> 01:02:16,458 C'est là. Tu vas voir. 859 01:02:43,478 --> 01:02:45,923 Où est-ce que j'ai bien pu la ranger ? 860 01:02:46,546 --> 01:02:47,992 Vous cherchez quoi là ? 861 01:02:48,094 --> 01:02:49,138 Moi. 862 01:02:51,163 --> 01:02:52,329 Je suis là... 863 01:02:53,013 --> 01:02:55,613 quelque part, dans cette armoire. 864 01:02:58,713 --> 01:03:01,144 Ça y est. Je l'ai. 865 01:03:03,530 --> 01:03:04,837 Tu t'en souviens ? 866 01:03:07,194 --> 01:03:10,097 Tu débutais dans les marionnettes, à l'époque. 867 01:03:12,475 --> 01:03:15,720 Moi, je l'ai toujours gardée... 868 01:03:18,637 --> 01:03:21,883 et maintenant que ça va mieux pour toi dans ton théâtre... 869 01:03:22,688 --> 01:03:24,748 j'aimerais que tu la reprennes 870 01:03:25,751 --> 01:03:27,802 pour lui donner un rôle. 871 01:03:28,868 --> 01:03:30,943 Mais pas le méchant patron. 872 01:03:34,754 --> 01:03:36,469 Elle vous avait fait... 873 01:03:41,283 --> 01:03:44,252 Je t'avais fait... une très grosse tête. 874 01:03:44,421 --> 01:03:47,622 Oh oui, châmeau ! 875 01:03:47,774 --> 01:03:50,137 Mais pas aussi grosse que celle-là. 876 01:03:50,932 --> 01:03:53,434 C'est moi qui lui ait un peu bourré le crâne. 877 01:03:54,598 --> 01:03:56,281 Parce que moi, maintenant... 878 01:03:56,867 --> 01:03:58,460 je perds un peu la boule... 879 01:03:59,051 --> 01:04:00,487 mais pas lui. 880 01:04:14,970 --> 01:04:16,276 Sophie. 881 01:04:16,567 --> 01:04:17,894 Je te cherchais 882 01:04:18,047 --> 01:04:20,173 Est-ce que ça te dit quelque chose, Berthe Coitreux ? 883 01:04:20,269 --> 01:04:22,298 Oui, je lui prends des œufs. 884 01:04:23,168 --> 01:04:24,277 Viens voir. 885 01:04:26,256 --> 01:04:28,822 Parce que tu sais, mon grand-père voulait absolument agrandir le site d'origine. 886 01:04:28,878 --> 01:04:31,002 J'ai entendu parler de ça. Mais ça n'a pas été possible à cause de... 887 01:04:31,137 --> 01:04:32,476 Berthe Goitreux, justement. 888 01:04:32,513 --> 01:04:33,843 Oui. Qui est une foldingue, une emmerdeuse... 889 01:04:33,933 --> 01:04:36,819 Tous les témoignages de l'époque disent ça mais mon grand-père n'est pas d'accord. 890 01:04:36,969 --> 01:04:38,373 Ah bon ? Il dit quoi ? 891 01:04:38,445 --> 01:04:40,444 Il dit que c'était une sacrée bonne femme, justement. 892 01:04:41,061 --> 01:04:43,133 J'ai retrouvé une lettre où il raconte qu'il a tout fait pour la convaincre 893 01:04:43,194 --> 01:04:45,644 mais qu'elle n'a jamais cédé. Tiens, regarde. Elle est là. 894 01:04:46,660 --> 01:04:47,794 Et tu sais pourquoi ? 895 01:04:48,401 --> 01:04:50,887 Parce qu'elle détestait tous les gens du village depuis l'après-guerre. 896 01:04:51,832 --> 01:04:56,464 Si elle vend, l'usine s'agrandit, la région prospère et ça, elle refuse. 897 01:04:56,672 --> 01:04:59,234 Et mon grand-père, en même temps, ça l'énerve... 898 01:04:59,894 --> 01:05:01,339 et puis ça lui plaît. 899 01:05:01,611 --> 01:05:03,072 parce que... 900 01:05:03,781 --> 01:05:07,189 parce qu'il a une espèce de respect pour cette femme qui n'a jamais cédé. 901 01:05:08,405 --> 01:05:10,907 Mais enfin, pourquoi est-ce qu'elle déteste tous les gens du village ? 902 01:05:11,089 --> 01:05:15,154 Ça, c'est pas très clair, justement. Il raconte qu'elle était en rage... 903 01:05:15,262 --> 01:05:17,911 parce qu'on lui a peint ses œufs et ses vaches. 904 01:05:18,152 --> 01:05:19,802 T'as entendu parler de ça ? 905 01:05:20,632 --> 01:05:21,594 Bon. 906 01:05:22,820 --> 01:05:25,555 Ça commence à me gonfler. Tous ces vieux crabes du XXe siècle ! 907 01:05:25,588 --> 01:05:27,345 Je te garantis que quelqu'un va finir par cracher le morceau. 908 01:05:27,483 --> 01:05:28,519 Je l'appelle. 909 01:05:28,848 --> 01:05:30,080 Qui ? Berthe ? 910 01:05:42,082 --> 01:05:43,191 Allô. 911 01:05:43,277 --> 01:05:45,992 Bonsoir Berthe. C'est Sophie. Je ne vous réveille pas ? Il est un peu tard. 912 01:05:47,754 --> 01:05:48,879 Qu'est-ce qu'elle veut ? 913 01:05:48,974 --> 01:05:51,509 J'ai besoin de savoir un truc. C'est pour pas devenir dingue. 914 01:05:53,672 --> 01:05:55,675 C'est quoi, à la fin, le problème avec vos œufs ? 915 01:05:56,003 --> 01:05:57,506 Ça te regarde pas, bonsoir. 916 01:05:57,633 --> 01:06:00,011 Si vous raccrochez, je rappellerai. Toute la nuit, s'il le faut. 917 01:06:02,519 --> 01:06:05,144 - Ben je débrancherai le téléphone. - Dans ce cas, j'arrive. 918 01:06:05,317 --> 01:06:07,106 Je suis devant chez vous dans cinq minutes et je taperai à la porte 919 01:06:07,151 --> 01:06:08,589 jusqu'à que vous répondiez à ma question. 920 01:06:08,642 --> 01:06:11,058 - Tu vas réveiller ma mère. - M'en fous. 921 01:06:17,144 --> 01:06:18,852 C'est à cause de ton grand-père. 922 01:06:20,745 --> 01:06:22,617 Ton imbécile de grand-père... 923 01:06:23,150 --> 01:06:24,997 et sa clique de vauriens. 924 01:07:09,523 --> 01:07:10,927 Anarchie ! 925 01:07:38,414 --> 01:07:39,802 Anarchie ! 926 01:07:41,499 --> 01:07:42,911 Anarchie ! 927 01:08:06,672 --> 01:08:07,962 Merde. 928 01:08:41,918 --> 01:08:45,562 Tiens. Le militant alternatif qui est sur courant alternatif. 929 01:08:45,685 --> 01:08:47,359 Un coup, il milite. Un coup, il milite pas. 930 01:08:47,436 --> 01:08:48,743 Je suis allé faire pipi. 931 01:08:48,839 --> 01:08:50,282 Te fatigue pas. J'étais dans la chambre d'à-côté. 932 01:08:50,356 --> 01:08:52,632 J'ai dû me lever pour aller voir qui pouvait bien ronfler aussi fort. 933 01:08:52,754 --> 01:08:55,626 À mon âge, on peut faire une ou deux entraves à ses principes. 934 01:08:55,852 --> 01:08:57,272 Ça n'efface pas une vie de combat. 935 01:08:57,333 --> 01:08:58,222 Ah, tout à fait d'accord. 936 01:08:58,308 --> 01:09:00,571 Seulement tu aurais pu faire l'entrave avec nous, ç'aurait été plus sympa. 937 01:09:00,778 --> 01:09:01,840 Oh ! 938 01:09:03,022 --> 01:09:04,139 Salut ! 939 01:09:06,025 --> 01:09:07,175 Non ! 940 01:09:08,680 --> 01:09:09,858 Qu'est-ce qu'il y a ? 941 01:09:10,329 --> 01:09:13,563 Euh, rien. Bon, allez, on s'arrache. 942 01:09:13,682 --> 01:09:15,341 Attends. On nous a fait le petit-déj. 943 01:09:18,333 --> 01:09:19,639 Mais tu fais quoi ? 944 01:09:19,724 --> 01:09:21,702 Je prépare un petit spectacle. Viens ! 945 01:09:24,490 --> 01:09:27,905 - Oh, mais tout le monde est déjà là. - Eh oui. 946 01:09:28,359 --> 01:09:31,245 Alors, l'incorruptible ? La nuit dans le camion, c'était comment ? 947 01:09:31,405 --> 01:09:32,839 Nickel. 948 01:09:33,524 --> 01:09:36,262 - Et... - Oh, mais elle a ramené des marionnettes. 949 01:09:36,436 --> 01:09:39,101 - Tu vas nous raconter une petite histoire ? - Exactement. 950 01:09:39,237 --> 01:09:43,078 - Oh mais j'adore les petites histoires. - Tant mieux. 951 01:09:43,443 --> 01:09:45,527 Moi aussi, j'adore les petites histoires 952 01:09:47,913 --> 01:09:51,591 Celle-là est très spéciale. Elle s'appelle « Pouleboche et les trois ânes ». 953 01:09:55,211 --> 01:09:59,120 L'histoire se passe dans un petite village du Tarn juste après la guerre. 954 01:10:00,393 --> 01:10:04,391 Dans cette région, la guerre n'avait pas fait rage, car c'était la zone libre. 955 01:10:05,229 --> 01:10:08,059 Mais une division de SS y avait tout de même séjourné quelque temps. 956 01:10:08,650 --> 01:10:12,467 Avant le passage des allemands, tous les enfants du village s'entendaient très bien. 957 01:10:13,756 --> 01:10:14,932 Mais voilà. 958 01:10:15,533 --> 01:10:19,769 Certaines familles avaient collaboré avec l'envahisseur, et à la libération... 959 01:10:20,647 --> 01:10:22,575 elles durent rendre des comptes. 960 01:10:23,382 --> 01:10:25,769 Même dans la cour d'école, l'ambiance se dégrada. 961 01:10:26,000 --> 01:10:27,978 « Fils de collabo » criaient les uns... 962 01:10:28,064 --> 01:10:30,344 « ta mère a couché avec les schleux » répondaient les autres. 963 01:10:33,336 --> 01:10:37,046 Une petite fille en particulier fut victime de cette atmosphère délétère. 964 01:10:37,123 --> 01:10:40,138 Elle avait dix ans en 45. Elle s'appellait Berthe. 965 01:10:40,355 --> 01:10:44,499 Mais certains enfants du village l'avaient rebaptisée Pouleboche. 966 01:10:46,204 --> 01:10:50,074 Pouleboche, Pouleboche Pouleboche, Pouleboche 967 01:10:50,701 --> 01:10:53,228 Pourquoi ce surnom bizarre, vous demandez-vous. 968 01:10:53,826 --> 01:10:54,935 Je vais vous le raconter. 969 01:10:54,997 --> 01:10:56,600 Oui, non, mais ça va, là. 970 01:10:56,681 --> 01:10:58,283 Tu t'assieds et tu écoutes jusqu'au bout. 971 01:10:58,532 --> 01:11:00,664 Les vieilles histoires ne ressortent pas que quand ça t'arrange. 972 01:11:03,440 --> 01:11:06,999 Le papa de la petite Berthe avait été envoyé très tôt en Allemagne... 973 01:11:07,060 --> 01:11:08,382 au travail obligatoire 974 01:11:08,493 --> 01:11:11,109 et sa maman s'était retrouvée seule à la ferme. 975 01:11:11,987 --> 01:11:15,095 Aussi, lorsque les SS avaient élu domicile dans le coin, 976 01:11:15,170 --> 01:11:18,015 elle avait vu là une opportunité d'avoir des nouvelles de son mari 977 01:11:18,101 --> 01:11:19,989 et, pourquoi pas, de le faire rentrer. 978 01:11:22,928 --> 01:11:25,896 elle fit donc de son mieux pour rendre service aux allemands... 979 01:11:26,089 --> 01:11:28,016 en pure perte. 980 01:11:28,214 --> 01:11:31,012 le papa de Berthe ne rentra jamais. 981 01:11:32,078 --> 01:11:35,088 Il envoya une lettre et un peu d'argent cinq ans plus tard... 982 01:11:35,173 --> 01:11:37,567 en expliquant qu'il était tombé amoureux d'une allemande là-bas... 983 01:11:37,687 --> 01:11:38,951 et qu'il avait refait sa vie. 984 01:11:39,544 --> 01:11:42,692 Avec cet argent, la maman de Berthe s'acheta un tracteur. 985 01:11:42,899 --> 01:11:45,277 Elle fut la première au village à en posséder un, 986 01:11:45,339 --> 01:11:47,363 ce qui suscita beaucoup de jalousies. 987 01:11:48,137 --> 01:11:50,132 Berthe finit pas ne plus aller à l'école 988 01:11:50,230 --> 01:11:52,389 et resta travailler avec sa mère à la ferme. 989 01:11:52,605 --> 01:11:55,009 Cela aurait pu suffir à lui assurer la paix... 990 01:11:55,068 --> 01:11:57,447 mais c'était compter sans les trois ânes. 991 01:11:57,836 --> 01:12:00,896 Ils se montrèrent très créatifs dans la méchanceté. 992 01:12:01,649 --> 01:12:04,470 Il y eut d'abord l'épisode des vaches... 993 01:12:08,944 --> 01:12:11,606 et puis surtout, il y eut l'histoire des œufs. 994 01:12:36,006 --> 01:12:37,656 Des œufs un peu dans ce genre. 995 01:12:40,507 --> 01:12:43,672 Les trois ânes entonnèrent une chanson de leur composition... 996 01:12:44,044 --> 01:12:45,629 sur les poules des boches. 997 01:12:51,385 --> 01:12:54,246 La petite Berthe quitta le marché en courant... 998 01:12:57,861 --> 01:13:01,178 tandis que tous les enfants du village lui chantaient... 999 01:13:02,549 --> 01:13:05,622 la chanson de Pouleboche. 1000 01:13:06,706 --> 01:13:08,201 Quelqu'un la connaît ? 1001 01:13:08,498 --> 01:13:11,106 Pouleboche, t'es sale et t'es moche. 1002 01:13:11,285 --> 01:13:14,027 T'as rempli tes poches avec l'argent des boches. 1003 01:13:15,926 --> 01:13:17,905 Non ? Personne ? 1004 01:13:18,601 --> 01:13:21,956 Bon. Eh bien je vous laisse tranquillement finir de déjeuner... 1005 01:13:22,051 --> 01:13:23,496 parler du bon vieux temps... 1006 01:13:23,665 --> 01:13:25,945 Profitez-en pour vous redemander pourquoi le laboratoire Garan-Servier... 1007 01:13:26,063 --> 01:13:27,835 n'a jamais réussi à s'agrandir. 1008 01:13:27,985 --> 01:13:29,358 Surtout toi, papi. 1009 01:13:29,639 --> 01:13:32,180 Ton combat syndical, tes valeurs... 1010 01:13:32,945 --> 01:13:34,701 Bla, bla, bla, bla. 1011 01:13:37,888 --> 01:13:41,241 Bonjour tout le monde ! Regardez qui est le dernier levé ! 1012 01:13:51,378 --> 01:13:54,243 - On va aller faire une petite balade. - Non. 1013 01:13:55,812 --> 01:13:57,085 Lui, il reste. 1014 01:13:58,053 --> 01:14:00,809 Alors, là, Antoine. Vraiment. Merci pour tout ça. 1015 01:14:01,383 --> 01:14:02,387 Quoi ? 1016 01:14:02,727 --> 01:14:03,787 Comment ça « merci Antoine » ? 1017 01:14:03,889 --> 01:14:07,053 On se tape des centaines de bornes dans un vieux tas de ferailles... 1018 01:14:07,130 --> 01:14:09,591 pour te sauver les miches et pour toute récompense... 1019 01:14:09,631 --> 01:14:12,233 on passe en correctionnelle devant l'inquisition féministe... 1020 01:14:12,343 --> 01:14:14,190 et on est lapidés aux œufs. Non, vraiment... 1021 01:14:14,311 --> 01:14:15,913 c'est un des meilleurs moments de ma vie ! 1022 01:14:16,059 --> 01:14:18,494 Parce que tu n'y es pour rien, toi ? Tu as les mains propres, peut-être ? 1023 01:14:18,607 --> 01:14:21,268 Poule boche, tu l'as pas chanté avec nous ? 1024 01:14:21,329 --> 01:14:22,792 Ah, un dernier truc, papi. 1025 01:14:23,033 --> 01:14:24,482 Tous les gâteaux, toutes les crêpes... 1026 01:14:24,592 --> 01:14:27,290 toutes les omelettes que t'a faits mamie Lucette ces 40 dernières années, 1027 01:14:27,384 --> 01:14:28,911 elle te les a fait avec les œufs de chez Berthe... 1028 01:14:29,398 --> 01:14:31,033 parce qu'elle est restée sa copine, elle. 1029 01:14:31,126 --> 01:14:33,628 Elle passait la voir avec son camion et elle lui prenait des œufs. 1030 01:14:34,874 --> 01:14:36,909 T'as bouffé des œufs nazis toute ta vie, papi. 1031 01:14:42,076 --> 01:14:45,126 On peut savoir pourquoi Mimile a pas eu droit au shampoing aux œufs. 1032 01:14:45,219 --> 01:14:47,891 C'est vrai. Sans vouloir dénoncer, il était là aussi. 1033 01:14:49,794 --> 01:14:51,698 Je lui laisse le soin de vous répondre. 1034 01:14:59,567 --> 01:15:02,099 Oh, Émile. Tu vas où ? 1035 01:15:06,383 --> 01:15:08,329 T'essayes pas de t'enfuir, par hasard ? 1036 01:15:11,851 --> 01:15:13,631 T'en es pas là, quand même ? 1037 01:15:18,938 --> 01:15:21,613 Putain, mais c'est pathétique. Pathétique ! 1038 01:15:22,336 --> 01:15:24,395 - Mimile, reviens ! - Allez, oh ! 1039 01:15:30,740 --> 01:15:32,077 Mais c'est pathétique. 1040 01:15:39,965 --> 01:15:41,375 Et maintenant, tu fais quoi ? 1041 01:15:41,870 --> 01:15:43,429 Tu continues à la nage ? 1042 01:15:44,244 --> 01:15:45,600 Tu te fous de nous ? 1043 01:15:46,281 --> 01:15:47,989 On t'a parlé, il me semble ? 1044 01:15:48,280 --> 01:15:49,577 Tu viens de manger. 1045 01:15:49,759 --> 01:15:53,333 Tu vas t'hydrocuter, gros cul. Sors de là. Parle-nous ! 1046 01:16:17,926 --> 01:16:19,628 À quoi tu penses ? 1047 01:16:22,358 --> 01:16:25,359 Je pense que j'aimerais bien aller à la fête du village, samedi. 1048 01:16:27,006 --> 01:16:30,507 Eh bien ma foi, vas-y. Y a pas de raison que tu te prives. 1049 01:16:30,918 --> 01:16:32,741 Fais pas l'idiot, Émile. 1050 01:16:32,875 --> 01:16:36,349 Tu sais très bien ce que je veux dire. Je voudrais que ce soit toi qui m'y emmène. 1051 01:16:37,976 --> 01:16:40,981 Ah, euh... mais dimanche, c'est la demi-finale d'accession. Il faut que je sois en forme. 1052 01:16:41,153 --> 01:16:43,834 Ben voyons. T'as jamais raté une fois la fête du village. 1053 01:16:43,913 --> 01:16:47,137 - Berthe, te vexe pas. - T'as honte. Voilà ce qu'il y a. 1054 01:16:47,196 --> 01:16:49,166 Tu veux pas assumer que tu fréquentes Pouleboche. 1055 01:16:49,628 --> 01:16:50,844 Tu m'aimes pas. 1056 01:16:51,265 --> 01:16:53,071 Bien sûr que si, je t'aime. 1057 01:16:53,139 --> 01:16:55,795 C'est juste que là, c'est pas le bon moment. Encore une demi-finale. 1058 01:16:55,881 --> 01:16:57,490 C'est bon, ne te fatigue pas, va. 1059 01:16:57,787 --> 01:16:59,397 Mais attends ! 1060 01:17:00,161 --> 01:17:02,794 OK, on ira ensemble à la fête. 1061 01:17:03,321 --> 01:17:05,202 Je viendrai te chercher à 5 heures samedi. 1062 01:17:08,050 --> 01:17:09,445 À ce soir, maman. 1063 01:18:14,375 --> 01:18:18,260 Alors là, c'est le pompon sur la cerise. 1064 01:18:21,791 --> 01:18:23,838 C'est au-delà des mots, c'est... 1065 01:18:25,310 --> 01:18:27,009 Je l'ai jamais revue, Berthe. 1066 01:18:27,297 --> 01:18:30,307 Après la fête, jamais. 1067 01:18:31,766 --> 01:18:35,553 J'ai quitté la région, le pays, le continent. 1068 01:18:37,430 --> 01:18:39,907 Si j'avais pu aller encore plus loin. 1069 01:18:40,077 --> 01:18:41,985 Si j'avais pu aller sur mars... 1070 01:18:43,470 --> 01:18:44,653 j'y serais allé. 1071 01:18:44,866 --> 01:18:48,604 C'est vrai, putain, quand t'y penses à l'époque. Il est parti comme un lavement. 1072 01:18:49,425 --> 01:18:52,200 Et nous, mon pauvre Antoine, on l'a prit pour un aventurier. 1073 01:18:53,066 --> 01:18:55,325 On a rien entravé à l'histoire. 1074 01:18:56,279 --> 01:18:58,223 Pour nous, t'étais Marco Polo. 1075 01:18:58,403 --> 01:18:59,949 Escroc ! 1076 01:19:06,537 --> 01:19:08,607 Elle était drôlement fâchée, Sophie. 1077 01:19:08,735 --> 01:19:10,835 Mais merde, on était môme. 1078 01:19:10,929 --> 01:19:12,383 Tous les mômes font des conneries. 1079 01:19:12,483 --> 01:19:15,327 On lui demande si elle arrachait les pattes des mouches étant gamine ? 1080 01:19:16,432 --> 01:19:18,691 Mais là, c'était pas des pattes de mouche. 1081 01:19:20,529 --> 01:19:22,152 C'était hors-catégorie. 1082 01:19:23,712 --> 01:19:25,919 C'était... - T'as raison. 1083 01:19:26,126 --> 01:19:27,939 On s'est comportés comme des gros cons. 1084 01:19:28,082 --> 01:19:31,135 Oui, bon ben, on l'a fait, on va pas le défaire. 1085 01:19:31,683 --> 01:19:33,161 C'est toi qui l'a dit, Pierrot. 1086 01:19:33,295 --> 01:19:35,854 Le cap. Pas de remord ni de regret. 1087 01:19:35,947 --> 01:19:38,712 On arrive aux termes du mandat. On a chié les trois-quarts de notre merde. 1088 01:19:38,884 --> 01:19:41,672 Alors c'est pas deux pisseuses de 20 piges qui vont nous coller des remords. 1089 01:19:42,909 --> 01:19:45,289 On va pas passer notre temps à regarder dans le rétroviseur. 1090 01:19:48,444 --> 01:19:50,847 Tout ça, c'est la faute de Lucette. Merde ! 1091 01:19:51,072 --> 01:19:52,721 Elle avait pas le droit, putain ! 1092 01:19:52,879 --> 01:19:55,315 Elle avait pas le droit de faire ça. Elle avait pas le droit. 1093 01:19:58,094 --> 01:19:59,449 C'est dégueulasse. 1094 01:20:01,915 --> 01:20:04,335 Ne recommence pas. C'était une petite aventure. 1095 01:20:04,462 --> 01:20:06,308 Je parle pas de ça. 1096 01:20:07,588 --> 01:20:10,728 Mais qu'est-ce qu'est dégueulasse, alors ? Prendre des œufs chez Berthe ? 1097 01:20:10,799 --> 01:20:11,553 Mais non. 1098 01:20:11,602 --> 01:20:14,145 Ben explique-toi mieux. Elle avait pas le droit de quoi ? 1099 01:20:15,804 --> 01:20:17,545 De me laisser. 1100 01:20:20,100 --> 01:20:22,397 Faut pas chialer, pépère. Merde ! 1101 01:20:24,987 --> 01:20:26,857 Je veux rentrer chez moi. 1102 01:20:29,529 --> 01:20:31,098 Eh ben, c'est pas de refus. 1103 01:21:02,021 --> 01:21:03,580 J'ai un colis pour vous. 1104 01:21:06,809 --> 01:21:08,680 Salut, la plus belle. 1105 01:21:09,550 --> 01:21:11,257 Je suis venu récupérer mon bolide. 1106 01:21:11,458 --> 01:21:14,812 Remonte sur Paris et j'embarque Mimile. 1107 01:21:17,279 --> 01:21:20,090 - J'ai du courrier, aussi. - Tiens. 1108 01:21:21,103 --> 01:21:23,401 Encore ces horreurs ? 1109 01:21:25,266 --> 01:21:26,343 T'es fâchée ? 1110 01:21:26,398 --> 01:21:30,026 J'ai pas le temps d'être fâchée. Facture, facture, facture. 1111 01:21:30,077 --> 01:21:31,506 Ça s'arrête pas. Je vais jamais m'en sortir. 1112 01:21:32,089 --> 01:21:35,270 Si tu voulais faire fortune en manipulant des poupées de chiffon... 1113 01:21:35,401 --> 01:21:37,454 fallait faire le lobbyiste à Bruxelles... 1114 01:21:37,521 --> 01:21:39,916 pas marionnettiste dans le Tarn. 1115 01:21:40,036 --> 01:21:42,005 Oh merde ! 1116 01:21:42,885 --> 01:21:45,329 J'ai fait trop souple. - Il est toujours là, le maniaque ? 1117 01:21:45,430 --> 01:21:47,301 Il est déjà bien gentil de réparer mon toit. 1118 01:21:47,746 --> 01:21:49,535 Il a changé ta roue, aussi. T'as vu ? 1119 01:21:49,669 --> 01:21:51,769 Il a même réparé tes rétros. 1120 01:21:59,335 --> 01:22:02,508 J'ai un peu réfléchis à tout ça avec Garan-Servier... 1121 01:22:02,881 --> 01:22:05,316 je repensais à son histoire avec Lucette et... 1122 01:22:06,472 --> 01:22:10,881 je me demandais, comme ça, si ça t'avait traversé l'esprit que... 1123 01:22:11,508 --> 01:22:14,897 mon père, le fils à problème dont on doit pas dire le nom, soit... 1124 01:22:15,827 --> 01:22:17,472 le fils de Garan-Servier ? 1125 01:22:19,502 --> 01:22:21,176 Ça expliquerait pas mal de trucs. 1126 01:22:22,086 --> 01:22:24,318 Je ne sais pas quoi faire de ça, et papi non plus, je suis sûre. 1127 01:22:24,433 --> 01:22:26,576 Tu veux pas lui en parler, toi ? - Moi ? 1128 01:22:30,214 --> 01:22:32,994 Gamine, je connais ce type depuis 74 ans. 1129 01:22:33,455 --> 01:22:36,019 L'amitié, c'est comme le pinard. 1130 01:22:36,621 --> 01:22:41,398 Si tu veux que ça se garde, il faut pas trop de lumière. 1131 01:22:41,934 --> 01:22:43,830 Mais la bonne température. 1132 01:22:45,109 --> 01:22:46,776 Ben je fais quoi, alors ? 1133 01:22:50,184 --> 01:22:51,277 Bon ! 1134 01:22:52,391 --> 01:22:54,960 Je retourne à Paris. Mon collectif m'attend. 1135 01:22:55,299 --> 01:22:56,892 La lutte continue. 1136 01:23:53,410 --> 01:23:56,668 Bon j'ai fini. J'ai changé pas mal de tuiles. Ça devrait tenir. 1137 01:23:58,504 --> 01:24:01,234 Je vous ai entendu tout-à-l'heure rapport à l'argent. 1138 01:24:03,261 --> 01:24:05,395 Je peux attendre. Ne vous faites pas de bile. 1139 01:26:41,797 --> 01:26:44,543 On va se prendre un coup de fourche. C'est sûr ! 1140 01:26:44,694 --> 01:26:46,434 Une vieille fourche toute rouillée. 1141 01:26:46,583 --> 01:26:50,889 Je vais vous dire : même si on chope le tétanos, on l'aura pas volé. 94418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.