All language subtitles for Juuichinin Iru!

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,950 --> 00:00:09,100 TOHO PICTURES translated by: vv077~Voronine 2 00:00:55,715 --> 00:01:00,482 With the discovery of warp navigation, the inhabitants of Terra — Earth... 3 00:01:00,553 --> 00:01:05,490 ...have expanded into space for several centuries. 4 00:01:05,558 --> 00:01:09,494 Numerous planet nations emerged as a result. 5 00:01:16,903 --> 00:01:22,864 In the process of expansion, humans met inhabitants of other systems, such as Sava and Seguru. 6 00:01:22,942 --> 00:01:28,881 After many cycles of war and peace, the various planet nations signed the Interstellar Alliance Treaty. 7 00:01:28,948 --> 00:01:31,508 At long last, peaceful coexistence in space has been achieved. 8 00:01:37,557 --> 00:01:41,516 Cosmo Academy — Established 120 years ago to usher in the new era. 9 00:01:41,594 --> 00:01:46,531 This elite institution contains the finest space science facilities... 10 00:01:46,599 --> 00:01:52,435 ...and exists to educate the leaders of the future. 11 00:01:58,111 --> 00:02:04,880 The graduates are promised elite positions in their society. 12 00:02:05,985 --> 00:02:12,823 From Terra, Sava, Seguru, and other stellar nations have gathered aspiring applicants. 13 00:02:28,208 --> 00:02:31,541 In an individual soundproof testing capsule... 14 00:02:31,611 --> 00:02:34,375 ...the only thing you can hear is the sound of your keyboard. 15 00:02:34,981 --> 00:02:38,678 A solitary struggle with your own brain which rages for hours. 16 00:02:43,223 --> 00:02:47,819 Every three years, the Academy holds open examinations. 17 00:02:48,428 --> 00:02:52,194 The preliminary passing rate is 0.1% 18 00:02:52,465 --> 00:02:55,866 The secondary passing rate is 3.7% 19 00:02:56,569 --> 00:03:01,630 700 make it to the final exam. I am one of them. 20 00:03:02,775 --> 00:03:06,472 I'm almost there. If I clear this toughest section, I'm in! 21 00:03:20,159 --> 00:03:23,151 Check your application number. Check your application number. 22 00:03:31,337 --> 00:03:35,899 OK. Exit your capsule and go to door B26. 23 00:03:36,476 --> 00:03:37,602 All right! 24 00:03:57,697 --> 00:04:01,428 Check the examination card. Check the examination card. 25 00:04:02,368 --> 00:04:05,269 The checker?.. Ah! There it is. 26 00:04:20,820 --> 00:04:23,516 Retrieve your examination card and proceed to Locker 46. 27 00:04:26,959 --> 00:04:27,891 What's the next test? 28 00:04:40,106 --> 00:04:43,667 Put on the spacesuit and helmet. 29 00:04:46,512 --> 00:04:47,911 What's next? 30 00:06:14,233 --> 00:06:17,202 We are heading for the final test location. 31 00:06:17,970 --> 00:06:23,272 700 remain for the final test. 100 are on board this shuttle. 32 00:06:23,609 --> 00:06:25,907 You will be taking this test in a group of 10. 33 00:06:26,120 --> 00:06:30,312 I will call 10 of you at random to every test point. 34 00:06:30,917 --> 00:06:33,886 I hope you do your best. 35 00:06:37,924 --> 00:06:41,826 The final test... I wonder what's involved? 36 00:06:43,429 --> 00:06:47,661 Whatever it is, I'm going to pass it. I'm going to enter the Academy! 37 00:06:51,938 --> 00:06:57,900 Have confidence in yourself, Tada. I'm sure you'll make it. 38 00:06:57,900 --> 00:07:00,880 You are smart and have a solid character. 39 00:07:00,880 --> 00:07:05,112 Moreover, you were born with a tremendous intuitive power. 40 00:07:08,754 --> 00:07:14,560 First test point. First test point. First test point. 41 00:07:27,730 --> 00:07:32,238 I know you aspire to be a space pilot... 42 00:07:32,445 --> 00:07:36,745 But when you expressed your desire to apply to the Cosmo Academy... 43 00:07:36,849 --> 00:07:38,874 ...I was truly shocked! 44 00:07:40,887 --> 00:07:45,950 Second test point. Second test point. Second test point. 45 00:07:50,290 --> 00:07:52,725 It isn't easy to get in. 46 00:07:52,798 --> 00:07:55,301 Entrance exams are held only once every three years. 47 00:07:55,301 --> 00:08:00,534 But you're following your dream. It's a good time for you. 48 00:08:01,507 --> 00:08:02,303 Elder... 49 00:08:02,375 --> 00:08:06,709 - Third test point. - Applicant number BY73025 50 00:08:06,779 --> 00:08:09,179 - That's me! - Applicant number BY73025 51 00:08:16,222 --> 00:08:19,623 All here? Bring up your examination cards. 52 00:08:25,731 --> 00:08:31,192 Good. You're the third group. And your test point will be this. 53 00:08:34,574 --> 00:08:36,838 You'll know what to do when you get there. 54 00:09:15,810 --> 00:09:16,548 Where's the entrance? 55 00:09:19,986 --> 00:09:21,780 That alcove. 56 00:09:24,560 --> 00:09:24,784 Where is the lock? 57 00:09:26,425 --> 00:09:28,222 This may be it. 58 00:09:35,501 --> 00:09:37,300 - Get in, quick! - Don't push me! 59 00:09:37,300 --> 00:09:41,201 - I didn't think it'd be like this! - It's so dark! 60 00:09:43,576 --> 00:09:46,306 This is an old spaceship. I wonder if it's a derelict? 61 00:09:46,379 --> 00:09:49,348 - All in? I'm closing the hatch. - Okay, seal it. 62 00:10:04,430 --> 00:10:06,489 What're we supposed to do on this thing? 63 00:10:08,434 --> 00:10:10,610 The safety lamp. 64 00:10:10,770 --> 00:10:12,965 Guess we can take our helmets off. 65 00:10:13,372 --> 00:10:15,474 Hey! There's an extra member here! 66 00:10:15,474 --> 00:10:17,442 What? An extra person? 67 00:10:18,944 --> 00:10:20,969 It's true. There's an extra person. 68 00:10:21,113 --> 00:10:25,720 One extra member? Who?.. What's going on? 69 00:10:29,455 --> 00:10:31,184 There should only be ten! 70 00:10:41,200 --> 00:10:45,136 There are eleven of us! What's this all about? 71 00:10:45,204 --> 00:10:47,840 Why? Why are there eleven? 72 00:10:47,840 --> 00:10:50,209 I'm pretty sure there were ten of us when we left the shuttle. 73 00:10:50,209 --> 00:10:51,972 Where'd we get an extra? 74 00:10:52,678 --> 00:10:55,881 Didn't anyone count the number from the start? 75 00:10:55,881 --> 00:10:59,510 - There were ten examination cards. - Could there be a computer error? 76 00:10:59,585 --> 00:11:01,554 No way! This is our final test! 77 00:11:01,554 --> 00:11:05,458 Why is that, then? Who's the extra one? You? 78 00:11:05,458 --> 00:11:07,993 - I'm an applicant. - How about you? 79 00:11:07,993 --> 00:11:10,723 - Me too. - I am, too. 80 00:11:13,632 --> 00:11:16,396 Are you the eleventh person? 81 00:11:16,902 --> 00:11:22,704 No! No way! Let's calm down. Why don't we all show our faces? 82 00:11:22,908 --> 00:11:24,500 That sounds reasonable. 83 00:11:27,379 --> 00:11:30,780 We're isolated, and we don't achieve much by screaming. 84 00:11:31,484 --> 00:11:34,851 He is right. 85 00:11:53,906 --> 00:11:56,602 - Are you an applicant too? - Yes. 86 00:12:07,520 --> 00:12:08,713 It's a girl! 87 00:12:08,788 --> 00:12:10,380 You are the one who snuck in! 88 00:12:13,659 --> 00:12:17,425 But lots of girls took the exam. If they do well, girls can... 89 00:12:17,496 --> 00:12:22,580 HEY! Who're you callin' a girl?! 90 00:12:22,134 --> 00:12:24,102 But... 91 00:12:25,504 --> 00:12:28,905 Don't you dare call me a girl again! 92 00:12:31,443 --> 00:12:32,967 I HATE girls! 93 00:12:46,910 --> 00:12:47,422 OW! Watch it, thickhead! 94 00:12:47,827 --> 00:12:48,691 Where's the cockpit? 95 00:12:52,640 --> 00:12:54,320 This way! 96 00:12:57,403 --> 00:12:58,665 Wait for me! 97 00:13:25,264 --> 00:13:26,288 What's wrong?! 98 00:13:26,565 --> 00:13:28,430 Gravity control's malfunctioning! 99 00:13:29,768 --> 00:13:30,962 To the cockpit! 100 00:14:06,538 --> 00:14:09,268 - How do we get past here? - There's a switch right there! 101 00:14:09,341 --> 00:14:11,309 Where? Oh, this one. 102 00:14:20,119 --> 00:14:21,921 Start the main computer. 103 00:14:21,921 --> 00:14:24,480 - Power button's over there. - - Got it. 104 00:14:25,570 --> 00:14:26,251 I'll get the interior diagram. 105 00:14:27,860 --> 00:14:31,193 - Fix the gravity control! - All right! 106 00:14:31,263 --> 00:14:35,461 - You, get us power! - Okay. I'll manage somehow. 107 00:14:35,534 --> 00:14:37,403 I'll check the damage. 108 00:14:37,403 --> 00:14:39,166 - Please do. - What's this? 109 00:14:39,238 --> 00:14:42,696 Looks like some explosives were planted. I'll trace the circuit. 110 00:14:44,576 --> 00:14:48,205 Two explosions, upper deck. Emergency bulkheads are down. 111 00:14:48,614 --> 00:14:49,546 - Understood. - Okay. 112 00:14:50,249 --> 00:14:53,707 There's a short-circuit in gravity control. 113 00:14:53,919 --> 00:14:56,217 Reroute it and reconnect the power. 114 00:14:56,455 --> 00:14:58,130 I'll give it a try. 115 00:14:59,758 --> 00:15:00,725 Got it! 116 00:15:05,998 --> 00:15:07,966 Gravity control's working fine now. 117 00:15:08,100 --> 00:15:10,125 - Easy, will you? - Sorry. 118 00:15:16,976 --> 00:15:20,104 Shoot! What's the deal? Is this it? 119 00:15:21,580 --> 00:15:23,682 You set the voltage too high! Stupid! 120 00:15:23,682 --> 00:15:27,490 - What!? - I called you stupid 'cause you're stupid, stupid! 121 00:15:28,387 --> 00:15:33,860 Uh-oh... there's only 20 seconds 'til the next one explodes! 122 00:15:33,392 --> 00:15:37,158 20 seconds? Hey, cut off the circuit before it explodes! 123 00:15:37,229 --> 00:15:38,864 I'm still looking for it! 124 00:15:38,864 --> 00:15:42,698 Where's this line coming from? And this one? 125 00:15:46,238 --> 00:15:52,108 Ten seconds left... Nine... eight... seven... six... 126 00:15:52,778 --> 00:15:56,111 - Found it yet? - It's D circuit! Cut D circuit! 127 00:16:01,487 --> 00:16:04,217 Everyone... Iooks like we're safe. 128 00:16:04,790 --> 00:16:07,200 - All right! - That was close! 129 00:16:11,797 --> 00:16:16,530 Applicants in the third group... You will now receive your final test. 130 00:16:17,202 --> 00:16:22,162 The ten of you will crew this ship for 53 days, starting today. 131 00:16:22,374 --> 00:16:25,700 - 53 days?? - Why so long? 132 00:16:25,144 --> 00:16:29,672 If a problem occurs during this time which you cannot solve yourselves... 133 00:16:29,748 --> 00:16:33,185 ...you may push the emergency scramble button in the red box. 134 00:16:33,185 --> 00:16:36,822 Your test will be terminated and assistance will be sent. 135 00:16:36,822 --> 00:16:38,949 There is no other contact allowed. 136 00:16:40,392 --> 00:16:41,560 This button? 137 00:16:41,560 --> 00:16:44,696 If all ten of you successfully complete this project... 138 00:16:44,696 --> 00:16:47,199 ...you will all be admitted. 139 00:16:47,199 --> 00:16:53,104 If one of you fails to finish, all ten will fail. Good luck. 140 00:16:55,541 --> 00:17:00,501 If one of us fails, then all of us fail the exam?? 141 00:17:01,800 --> 00:17:04,550 - And if there're more than ten? - An emergency from the outset! 142 00:17:04,550 --> 00:17:08,452 Why are there eleven? What do you all think we should do? 143 00:17:10,422 --> 00:17:14,170 Why don't we push the button now? All of us will fail... 144 00:17:14,930 --> 00:17:16,561 But it's the quickest solution. 145 00:17:18,597 --> 00:17:21,310 I think we have other things to do before we start arguing about... 146 00:17:21,133 --> 00:17:24,466 ...just who the eleventh person is. 147 00:17:24,636 --> 00:17:29,232 That's right. We're here to pass this exam! 148 00:17:31,110 --> 00:17:33,374 As you say, we are isolated. 149 00:17:34,120 --> 00:17:36,207 I doubt the eleventh person wishes to perish here. 150 00:17:36,748 --> 00:17:38,477 Why don't we all introduce ourselves? 151 00:17:38,584 --> 00:17:39,642 Introduce?.. 152 00:17:39,818 --> 00:17:43,982 - Yes. Name and exam number. - How do we authenticate that? 153 00:17:44,556 --> 00:17:46,358 I can sense it... 154 00:17:46,358 --> 00:17:48,193 You're a telepath? 155 00:17:48,193 --> 00:17:53,221 No, but I can tell if someone's telling the truth or not. 156 00:17:53,298 --> 00:17:57,530 Very well. Your sixth sense has served us well up to this point. 157 00:17:58,637 --> 00:18:03,131 Great! Just shake hands with each of us and you'll find the extra man! 158 00:18:03,775 --> 00:18:05,970 Begin with me. 159 00:18:06,440 --> 00:18:09,581 I am King Mayan Baceska of Aristoscale, in the Sava Group. 160 00:18:09,581 --> 00:18:12,379 Exam number AQ00820. 161 00:18:14,786 --> 00:18:17,840 Aristoscale? That's next to my planet! 162 00:18:17,489 --> 00:18:18,956 And you are? 163 00:18:19,240 --> 00:18:22,585 That's right. I am Doricas Soldam the Fourth. 164 00:18:25,831 --> 00:18:30,359 So you're King Mayan. I heard you ascended to the throne recently. 165 00:18:30,602 --> 00:18:32,920 Are you going to enter the Academy? 166 00:18:32,171 --> 00:18:35,106 No, I just want to test my ability. 167 00:18:35,174 --> 00:18:38,701 Even if I am admitted, I must return to rule my kingdom. 168 00:18:39,778 --> 00:18:42,247 A king and a fourth-generation aristocrat, huh? 169 00:18:42,247 --> 00:18:46,115 Well, I'm the humble proletariat. Amazon Carnais of Shushu, Terra. 170 00:18:46,852 --> 00:18:49,821 There's no shame in Terra's being less established than Sava. 171 00:18:49,888 --> 00:18:50,789 Why you! 172 00:18:50,789 --> 00:18:53,587 Cut that out! We don't need it! 173 00:18:54,259 --> 00:18:56,693 Chako Kacka, from Ques. Also Terran. 174 00:18:57,620 --> 00:18:58,290 I'm Terran too. 175 00:18:59,231 --> 00:19:04,191 Dorf Tasta of Peroma. But everyone calls me Rednose. 176 00:19:04,870 --> 00:19:08,203 Toto Ni from Mis. Sava Group. 177 00:19:11,430 --> 00:19:14,376 - Huh. Bigger than my hand... - What? 178 00:19:14,846 --> 00:19:17,747 I'll bet you're Savan. From one of the great families of Saze? 179 00:19:18,650 --> 00:19:20,852 Savans are generally attractive... 180 00:19:20,852 --> 00:19:22,285 I don't give a shit about Sava or Terra! 181 00:19:22,721 --> 00:19:26,157 I'm from Vene. We don't belong to any alliances. 182 00:19:26,758 --> 00:19:28,555 Your name? 183 00:19:28,627 --> 00:19:31,721 Frol... Frolbericheri Frol. 184 00:19:31,997 --> 00:19:35,262 - Horrible accent! - Must be from the hinterlands. 185 00:19:35,467 --> 00:19:38,561 Didn't learn the Interstellar standard dialect, I guess. 186 00:19:38,637 --> 00:19:40,935 Shut yer hole! 187 00:19:41,206 --> 00:19:43,538 This ain't no acting audition! Who cares if I speak standard?! 188 00:19:43,609 --> 00:19:46,806 'Sava'...'Terra'... Stupid damn names! 189 00:19:47,512 --> 00:19:48,604 Get on with it! 190 00:19:50,315 --> 00:19:54,877 I am from Vidknu. A non-alligned planet, like Frol's. 191 00:19:55,254 --> 00:19:56,488 Their first to apply to the Academy. 192 00:19:56,488 --> 00:19:59,514 My name is Vidmenir Knume. Call me Knu. 193 00:20:02,127 --> 00:20:04,270 Find him yet? 194 00:20:04,329 --> 00:20:06,957 No. They're all legitimate applicants. 195 00:20:07,766 --> 00:20:11,725 My name is Ganigas Gagtos, from planet Toledolega of Sava. 196 00:20:11,803 --> 00:20:15,680 My nickname's Ganga. File number PJ42291. 197 00:20:15,807 --> 00:20:16,705 One more... 198 00:20:19,444 --> 00:20:22,400 From Saze of the Sava system... Ein Zwei... 199 00:20:22,948 --> 00:20:23,710 Wrong! 200 00:20:23,882 --> 00:20:26,985 Thickhead! You're the one? The eleventh son of a bitch! 201 00:20:26,985 --> 00:20:31,922 Wait! I was just testing him. Excuse me, but try me again. 202 00:20:34,192 --> 00:20:37,958 I am Glenn Groff, from the planet Ashwhite in the Seguru Alliance. 203 00:20:39,231 --> 00:20:40,596 So who's the eleventh man? 204 00:20:42,968 --> 00:20:43,935 No one. 205 00:20:44,136 --> 00:20:47,105 - No one? - That's ridiculous! 206 00:20:53,178 --> 00:20:57,449 No one is lying. But how?.. 207 00:20:57,449 --> 00:20:58,746 What is your name? 208 00:20:59,318 --> 00:21:05,587 Tada. Tadatos Lane. Application BY73025. I'm from Siberies, Terra. 209 00:21:05,991 --> 00:21:09,893 Who is to prove YOUR legitimacy? Are you the eleventh? 210 00:21:10,620 --> 00:21:11,962 - No way! - Who then?! 211 00:21:12,331 --> 00:21:15,892 I don't know. I sense that all of us are legitimate applicants. 212 00:21:16,100 --> 00:21:19,402 Then it was our mistake to count on your 'intuitive power.' 213 00:21:20,138 --> 00:21:22,607 - Back to square one. - Sorry we trusted you. 214 00:21:22,607 --> 00:21:28,443 Quiet! We should investigate this ship. Form two search groups. 215 00:21:28,880 --> 00:21:31,781 If you notice anyone acting suspiciously, report to me. 216 00:21:38,523 --> 00:21:41,830 What's the deal? Who made him our captain?! 217 00:21:42,160 --> 00:21:47,291 You can't be stupid to be a King. He's fit to command us. 218 00:21:52,370 --> 00:21:55,600 Why?.. What's happened to my intuition? 219 00:21:55,173 --> 00:21:59,234 Hey, cheer up, dude! The test has just started! 220 00:22:30,409 --> 00:22:34,209 - The crew's quarters... - It's huge! Several blocks long! 221 00:22:45,490 --> 00:22:47,253 - Ow. - What? 222 00:22:47,459 --> 00:22:49,984 Nothing. Let's go. 223 00:22:56,401 --> 00:22:58,960 A lobby area... 224 00:23:00,500 --> 00:23:02,496 Oh! There's a bar! 225 00:23:09,781 --> 00:23:10,873 They have good brands... 226 00:23:11,783 --> 00:23:15,820 Pretty well-aged, too. Wanna drink? 227 00:23:15,287 --> 00:23:17,414 - No. - Hey! Wait a minute! 228 00:23:44,816 --> 00:23:47,114 I feel like I've seen this somewhere... 229 00:23:48,820 --> 00:23:52,691 You may have. It's pretty famous. The Guardian Lady of Space. 230 00:23:52,691 --> 00:23:56,218 Carved by the Terran sculptor Rommo long, long ago. 231 00:23:56,528 --> 00:23:58,587 Many Terran ships display replicas of this statue. 232 00:23:59,164 --> 00:24:00,597 So this ship is Terran? 233 00:24:01,333 --> 00:24:05,269 - There's no arrow on its bow. - That's the source of a long controversy. 234 00:24:05,337 --> 00:24:08,272 Some say it's a symbol of 'peace,' and others say 'love.' 235 00:24:08,340 --> 00:24:11,241 Still others say 'youth,' or 'courage.' 236 00:24:11,843 --> 00:24:13,276 I say it's 'power.' 237 00:24:13,478 --> 00:24:16,276 Or perhaps...'Destiny.' 238 00:24:17,482 --> 00:24:19,575 There's an inscription below it. 239 00:24:23,722 --> 00:24:26,919 Some letters... What are they? 240 00:24:27,225 --> 00:24:29,900 Can't quite make it all out... 241 00:24:29,294 --> 00:24:32,263 To the safe voyage of the Esperanza... 242 00:24:32,531 --> 00:24:35,125 Esperanza... Must be the name of this ship. 243 00:24:36,134 --> 00:24:37,533 Esperanza... 244 00:24:39,237 --> 00:24:43,833 Esperanza... What is it? It rings a bell. 245 00:24:44,109 --> 00:24:45,770 But I'm hearing it for the first time... 246 00:24:47,779 --> 00:24:50,430 Look! There's an elevator! 247 00:25:12,203 --> 00:25:13,905 What are you?.. 248 00:25:13,905 --> 00:25:16,840 - Are you an average Terran? - Yeah. So? 249 00:25:16,908 --> 00:25:20,935 We're about the same height, so why're your shoulders wider? 250 00:25:21,120 --> 00:25:23,370 Yours are narrow, I guess. 251 00:25:23,114 --> 00:25:24,672 Your arms are longer... 252 00:25:24,749 --> 00:25:27,149 Yours are too short! 253 00:25:27,686 --> 00:25:32,550 - And see, your foot is larger. - Come on! 254 00:25:33,124 --> 00:25:34,523 Hey! Wait for me! 255 00:25:34,993 --> 00:25:38,430 - How do we work it? - Do you see a switch? 256 00:25:38,430 --> 00:25:40,864 There should be a blue panel near your feet. 257 00:25:42,200 --> 00:25:43,531 He's right! 258 00:25:48,730 --> 00:25:51,420 - Up or down? - Down. 259 00:26:01,860 --> 00:26:02,678 I wonder what's down there? 260 00:26:02,854 --> 00:26:07,348 The engine room. And I think the passenger cabins are upstairs. 261 00:26:07,759 --> 00:26:10,455 - You know this? - No, just a feeling. 262 00:26:10,996 --> 00:26:14,560 - It's so dark. - Can't see a thing. 263 00:26:15,700 --> 00:26:17,861 Sure is dark. Where's the switch? 264 00:26:19,804 --> 00:26:22,773 Look to the right. 265 00:26:26,311 --> 00:26:27,539 Ew, gross!! 266 00:26:39,758 --> 00:26:41,851 - What... what is all this?? - Sure is creepy. 267 00:26:43,128 --> 00:26:46,256 - Conductor Vines... - Conductor Vines? 268 00:26:46,331 --> 00:26:51,564 They're used for wiring. Looks like they've overgrown. 269 00:26:55,306 --> 00:26:58,241 I don't feel too good... 270 00:26:58,443 --> 00:27:02,106 These originate from mineral plants first discovered in the Seguru system. 271 00:27:02,747 --> 00:27:05,716 Don't worry, Frol. They won't eat you. 272 00:27:05,950 --> 00:27:09,442 I never said that! They just freaked me out! 273 00:27:27,839 --> 00:27:29,507 Big storage bay. 274 00:27:29,507 --> 00:27:31,134 For everything that's needed on board. 275 00:27:31,976 --> 00:27:36,436 Amazing. Just about everything. And over here? Junk! 276 00:27:38,783 --> 00:27:41,810 It's heavy! What's in here? 277 00:27:48,590 --> 00:27:50,357 - Need any help? - I'm all right. 278 00:27:57,268 --> 00:27:58,530 What was that for?! 279 00:27:59,300 --> 00:28:02,302 Your skin seems tougher than mine. Sorry. 280 00:28:02,807 --> 00:28:05,105 Sheesh! You are so weird! 281 00:28:16,540 --> 00:28:18,181 - It's packed! - Three boxes of them! 282 00:28:18,256 --> 00:28:19,450 Tada found them. 283 00:28:19,824 --> 00:28:20,848 YOU did? 284 00:28:23,940 --> 00:28:27,326 Shockgun with regulator... Fatal, if set at maximum. 285 00:28:27,866 --> 00:28:30,926 - They'll come in handy. - Handy for WHAT?! 286 00:28:31,200 --> 00:28:35,632 Think about it... We're in extreme danger. 287 00:28:35,874 --> 00:28:39,139 We've got to protect ourselves from our unknown eleventh man. 288 00:28:39,344 --> 00:28:42,575 I disagree. Weapons will only escalate the danger. 289 00:28:42,714 --> 00:28:45,550 We still don't trust each other. 290 00:28:45,550 --> 00:28:49,384 - Are we going to kill each other? - Very well. Let's take a vote. 291 00:28:50,540 --> 00:28:52,249 Those who agree with the use of guns... 292 00:28:56,594 --> 00:28:58,494 You're against it? 293 00:28:58,963 --> 00:29:01,193 Very well. All opposed... 294 00:29:07,639 --> 00:29:11,598 Six to five. Pack up the guns and put them in the cabin locker. 295 00:29:15,180 --> 00:29:17,876 You surprised me about the guns. 296 00:29:24,455 --> 00:29:27,859 - You're a nerd! - Frol, can you use guns? 297 00:29:27,859 --> 00:29:30,123 Of course. And I'm good, too! 298 00:29:35,967 --> 00:29:37,696 Frol... are you a... 299 00:29:38,436 --> 00:29:41,406 What? Why are you staring at me? 300 00:29:41,406 --> 00:29:45,476 Never mind. I wonder what happened to my power. 301 00:29:45,476 --> 00:29:46,568 You're weird. 302 00:29:51,783 --> 00:29:52,977 - Lift. - Got it. 303 00:29:56,821 --> 00:29:58,186 What's wrong? 304 00:29:59,691 --> 00:30:01,682 - Let me. - Stay out of this! 305 00:30:11,202 --> 00:30:12,863 Dammit! 306 00:30:17,342 --> 00:30:21,676 You and I are, of course, OK. Toto, Chako, and Rednose as well. 307 00:30:22,347 --> 00:30:25,976 Someone as simple as Frol can't be the eleventh one. 308 00:30:26,217 --> 00:30:30,153 So that leaves... What do you think of Tada? 309 00:30:30,488 --> 00:30:33,389 - Oh, the Terran 'Mr. Intuition'? - Yes. 310 00:30:34,692 --> 00:30:39,629 He finds guns... and why does he know so much about this ship? 311 00:30:39,998 --> 00:30:42,432 We'd best be cautious about that 'power' of his. 312 00:30:46,437 --> 00:30:47,961 Long first day... 313 00:30:48,573 --> 00:30:52,407 A lot happened. And 52 more days to go. 314 00:30:52,477 --> 00:30:54,968 I really have to pass this exam. 315 00:30:55,113 --> 00:31:00,210 Me too. I want to go into space engineering. 316 00:31:00,285 --> 00:31:01,519 Wow! 317 00:31:01,519 --> 00:31:04,317 Amazon, you're so scarred. What happened? 318 00:31:04,956 --> 00:31:07,356 My planet is known for its hunting. 319 00:31:07,425 --> 00:31:11,361 Ever since I was little, I've hunted animals. 320 00:31:11,429 --> 00:31:17,629 I got interested in engineering, so I decided to try the field. 321 00:31:18,770 --> 00:31:19,759 I see... 322 00:31:20,571 --> 00:31:23,620 All I wanna do is get IN. 323 00:31:23,574 --> 00:31:26,839 Like the King, huh? Just want to see if you can make it? 324 00:31:27,110 --> 00:31:29,571 I'm not anything like HIM! 325 00:31:29,781 --> 00:31:30,873 I apologize. 326 00:31:36,654 --> 00:31:38,870 Nice sound. 327 00:31:38,156 --> 00:31:40,590 One of the crew must've left this behind. 328 00:31:41,920 --> 00:31:45,859 That's a 'guitar.' An old, traditional Terran instrument. 329 00:31:47,231 --> 00:31:50,792 - Have you been a man for a long time? - What do you mean? 330 00:31:50,868 --> 00:31:55,601 Never mind. I wonder why this ship was abandoned. 331 00:31:56,174 --> 00:31:57,971 I bet the engine quit on them. 332 00:31:58,176 --> 00:32:00,110 What happened to the passengers? 333 00:32:00,511 --> 00:32:03,810 - Probably rescued. - They all died. 334 00:32:07,418 --> 00:32:10,410 That's a possibility. They could've... 335 00:32:10,621 --> 00:32:12,953 ...all died? 336 00:32:14,993 --> 00:32:15,960 Entirely possible. 337 00:32:16,661 --> 00:32:19,892 Yeah! The eleventh one could be a dead passenger! 338 00:32:20,965 --> 00:32:21,989 Their GHOST! 339 00:32:22,266 --> 00:32:24,131 Dead passenger... 340 00:32:40,840 --> 00:32:43,190 This is our fourth day. This ship was apparently once used for... 341 00:32:43,870 --> 00:32:46,181 ...Iong range transit or immigration. 342 00:32:46,657 --> 00:32:49,626 The upper section can hold about 600 families... 343 00:32:49,861 --> 00:32:53,661 ...and the storage area held provisions for 2 or 3 years. 344 00:32:54,165 --> 00:32:58,192 Also, Toto and the others found a library and vegetable gardens. 345 00:32:58,302 --> 00:33:01,237 Due to computer failure, we can't learn everything... 346 00:33:01,305 --> 00:33:05,401 ...but based on trajectory readings, we're orbiting a black planet. 347 00:33:05,476 --> 00:33:08,445 The drive system is dead, essentially leaving the Esperanza a satellite. 348 00:33:08,513 --> 00:33:14,315 The planet's diameter is 4,000 km. No oxygen. Our orbit cycle is 53 days. 349 00:33:14,752 --> 00:33:18,279 That's it! That's why the test lasts for 53 days! 350 00:33:18,523 --> 00:33:21,492 All we have to do is navigate this ship safely through one orbit! 351 00:33:22,326 --> 00:33:24,226 Yes. Safely... 352 00:33:32,437 --> 00:33:34,871 A number of computers remain off-line. 353 00:33:35,173 --> 00:33:39,837 There are shorts everywhere. Might have to repair them all. 354 00:33:40,411 --> 00:33:42,971 I'll take care of this section. Check out the other circuit. 355 00:33:43,810 --> 00:33:44,782 - On it. - May I help? 356 00:33:44,782 --> 00:33:47,751 Thanks, Thickhead. Here's the manual. 357 00:33:48,152 --> 00:33:53,749 Lots of shorts here, too. Tada, cut the power to E circuit. 358 00:33:56,494 --> 00:33:58,621 There're a lot of bombs left... 359 00:33:59,263 --> 00:34:01,128 At least fifty around the residential quarters alone. 360 00:34:01,966 --> 00:34:04,662 Will our circuit repairs set them off? 361 00:34:04,802 --> 00:34:09,239 Tada, switch on E circuit. Tada, E circuit! Turn it on! 362 00:34:13,344 --> 00:34:14,538 GANGA! 363 00:34:18,282 --> 00:34:20,512 What happened? GANGA! 364 00:34:22,420 --> 00:34:25,685 Ganga, hang in there. What's with you guys?! Get a stretcher! 365 00:34:26,357 --> 00:34:28,180 - What's wrong? - What's going on? 366 00:34:34,310 --> 00:34:36,400 Don't just stand there! This is your fault! 367 00:34:36,400 --> 00:34:39,280 - Stretcher's over there! - Tada! 368 00:34:39,904 --> 00:34:41,269 Bring him out! 369 00:34:45,743 --> 00:34:48,346 Over here! Take Ganga to the operating room! Hurry! 370 00:34:48,346 --> 00:34:51,338 Frol! Turn on all the lights in the O.R.! The room to the left! 371 00:34:51,415 --> 00:34:52,400 Gotcha! 372 00:34:52,550 --> 00:34:57,453 Wait! Who's going to operate on him? Can anyone here do it? 373 00:34:57,522 --> 00:34:59,120 - I'll do it! - What?..! 374 00:34:59,157 --> 00:35:02,126 You have surgical experience? 375 00:35:02,326 --> 00:35:05,693 My mentor was a physician. I think I can handle it. 376 00:35:06,970 --> 00:35:10,261 You caused the accident! How do we know you won't murder Ganga? 377 00:35:10,368 --> 00:35:13,400 If we lose anyone, we'll all fail the exam! 378 00:35:13,400 --> 00:35:16,940 Let him. If Ganga dies, he'll be revealed as... 379 00:35:17,800 --> 00:35:19,841 ...the eleventh member. Let him try it. 380 00:35:21,120 --> 00:35:23,214 Can someone assist me? 381 00:35:23,214 --> 00:35:25,750 I'll do it. I Have a some experience. 382 00:35:25,750 --> 00:35:27,308 Great! Thanks, Frol! 383 00:35:27,385 --> 00:35:30,513 I'll help, too. I don't know much, so give me directions. 384 00:35:31,550 --> 00:35:33,319 Everyone else, out of here! 385 00:35:41,566 --> 00:35:45,195 He has two wire fragments in his body. 386 00:35:45,970 --> 00:35:47,460 They'll have to come out. 387 00:35:48,390 --> 00:35:51,338 His EKG is normal. We don't know his blood type, though. 388 00:35:54,780 --> 00:35:55,670 I'll have to do it! 389 00:36:04,522 --> 00:36:05,216 Scalpel. 390 00:36:10,995 --> 00:36:14,210 Greenish blood! Are you all right? 391 00:36:14,498 --> 00:36:17,899 - Never seen anything like this... - But you just said... 392 00:36:18,690 --> 00:36:24,300 I... I've seen it on video at school. Don't worry. I'll do all right. 393 00:36:24,742 --> 00:36:27,400 - Please! - Trust me. 394 00:36:27,178 --> 00:36:32,810 Tada, it's pretty deep. Don't harm any internal organs. 395 00:36:32,250 --> 00:36:33,460 Right. 396 00:36:36,287 --> 00:36:36,878 Thanks. 397 00:36:37,788 --> 00:36:46,196 Greenish muscles... Green lymph node... It's deep, but he's in great shape. 398 00:36:46,430 --> 00:36:48,330 There it is! Frol, pinsette... 399 00:36:48,699 --> 00:36:51,602 There's a thin cord attached to it. Careful now... 400 00:36:51,602 --> 00:36:52,330 All right. 401 00:37:11,880 --> 00:37:14,387 - Lucky we saved him. - Yeah... really healthy guy. 402 00:37:17,128 --> 00:37:18,857 I wish to investigate you. 403 00:37:23,734 --> 00:37:26,294 What for? Tada worked his butt off to save Ganga! 404 00:37:26,370 --> 00:37:29,168 Tada, I believe you've been on this ship before. 405 00:37:29,573 --> 00:37:31,336 That's not true! 406 00:37:31,442 --> 00:37:33,433 Yet you knew where the bridge was. 407 00:37:34,780 --> 00:37:36,247 And the residential and engine sections as well. 408 00:37:36,247 --> 00:37:38,681 You knew how to open doors, where switches were... 409 00:37:38,749 --> 00:37:42,386 Even where the stretcher was. Is it all your 'intuition'? 410 00:37:42,386 --> 00:37:45,355 Yeah, answer that, Mr. Intuition! 411 00:37:45,756 --> 00:37:48,459 If you can't explain it, we'll take a vote. 412 00:37:48,459 --> 00:37:51,986 If the majority doesn't trust you, we'll lock you up! 413 00:37:52,463 --> 00:37:55,762 That's not fair, King! You can't just lock him up! 414 00:37:56,133 --> 00:37:57,760 We want to pass the exam, right? 415 00:37:57,935 --> 00:38:02,573 Right. We don't want to fail because of some 'bogey man' in our crew. 416 00:38:02,573 --> 00:38:06,942 - I sure don't want to die... - And there is an 11th man here... 417 00:38:09,280 --> 00:38:11,840 All those in favor of locking up Tada? 418 00:38:17,855 --> 00:38:22,315 Five! Decided! Tada, we lock you up! 419 00:38:22,927 --> 00:38:23,894 WAIT! 420 00:38:25,963 --> 00:38:28,397 That accident wasn't Tada's fault alone. 421 00:38:28,499 --> 00:38:32,765 I forgot to cut off the safety lock on my side. 422 00:38:32,837 --> 00:38:36,204 If I had, I wouldn't have been hurt even if the power was on. 423 00:38:36,674 --> 00:38:42,169 It was partially my mistake, too. Do you understand me, King? 424 00:38:46,160 --> 00:38:49,679 Amazing! We just patched him up a little while ago. 425 00:38:49,754 --> 00:38:53,155 Thank you, Ganga. You trust me? 426 00:38:54,910 --> 00:38:57,610 I just didn't think the 11th one would be that clumsy. 427 00:38:57,610 --> 00:39:01,521 Yeah, the guy's been damn clever. How do we fight him? 428 00:39:01,966 --> 00:39:06,266 Frol, I'd better check his wound. Bring me some fresh gauze. 429 00:39:06,837 --> 00:39:09,362 Tada... did you operate on me? 430 00:39:10,574 --> 00:39:13,475 I was pretty terrified. We didn't even know your blood type. 431 00:39:13,844 --> 00:39:17,507 Did you notice everything in my body was green? 432 00:39:18,215 --> 00:39:20,911 My planet is on the periphery of the Sava Group. 433 00:39:20,985 --> 00:39:24,250 My people have very short life spans. 434 00:39:24,722 --> 00:39:30,217 There's endemic disease there. Almost everyone dies before age 30. 435 00:39:31,280 --> 00:39:36,367 I'm a cyborg, with body systems based on Toledolega Green Chlorella. 436 00:39:36,367 --> 00:39:37,401 Cyborg?.. 437 00:39:37,401 --> 00:39:41,804 It's still experimental. I began the algae injections when I was nine. 438 00:39:42,600 --> 00:39:46,500 If I live on without developing any genetic defects, it'll be a success. 439 00:39:46,577 --> 00:39:49,307 Other Toledolegans can receive my chlorella culture treatment. 440 00:39:49,613 --> 00:39:53,140 It's expensive, so the number will have to be limited at first. 441 00:39:55,986 --> 00:39:57,385 What is it? 442 00:39:57,455 --> 00:39:59,855 Ah, nothing. Your wound is already closed. 443 00:40:02,260 --> 00:40:05,180 What is this? I feel like I'm in danger! 444 00:40:05,396 --> 00:40:11,801 Number has to be limited... limited... 445 00:40:14,380 --> 00:40:17,974 That's why I want to enter the Cosmo Academy. 446 00:40:18,420 --> 00:40:21,603 I want to study Space Medicine and Biology. 447 00:40:22,379 --> 00:40:26,350 If we can overcome our diseases, my people will live longer... 448 00:40:26,350 --> 00:40:29,683 ...work harder, and be happier. 449 00:40:34,358 --> 00:40:42,197 Why did I come to this place? What is it about this ship?.. 450 00:40:44,468 --> 00:40:49,565 Tada, turn the switch on. Tada, switch on the E circuit! 451 00:40:50,774 --> 00:40:54,471 Who's voice was that I heard? 452 00:40:55,212 --> 00:41:00,150 A telepath! That's it! But why did my sense let me hear that voice? 453 00:41:00,150 --> 00:41:03,813 There's a person among these ten whose telepathy surpasses mine! 454 00:41:04,221 --> 00:41:07,191 King... Fourth... Amazon... Who can it be? Knu... Thickhead... 455 00:41:07,191 --> 00:41:10,160 Toto... Chako... Rednose... Ganga... Who? WHO?! 456 00:41:11,228 --> 00:41:15,688 What's up? Why're you here all alone? 457 00:41:15,766 --> 00:41:17,358 Nothing. Whatcha got there? 458 00:41:17,434 --> 00:41:21,970 Booze! Let's have a drink! Here's one for you. Drink it! 459 00:41:22,740 --> 00:41:24,139 Sit down! 460 00:41:31,415 --> 00:41:34,407 53 days... I hope it's over soon. 461 00:41:34,685 --> 00:41:36,516 It's only been a week. 462 00:41:36,787 --> 00:41:39,585 It's spring on my world now... How about yours? 463 00:41:40,190 --> 00:41:42,556 It's summer most of the year on Siberies. 464 00:41:43,727 --> 00:41:47,322 - What're your parents like? - I don't... have any parents. 465 00:41:47,398 --> 00:41:49,930 Oh, Tada... I'm sorry. 466 00:41:51,680 --> 00:41:52,968 I don't really remember anything about my parents. 467 00:41:53,304 --> 00:41:56,535 An Elder of my village has taken care of me since I was little. 468 00:41:57,775 --> 00:41:59,868 What's he like? 469 00:42:00,144 --> 00:42:02,546 My village is small and poor. 470 00:42:02,546 --> 00:42:07,984 He's the priest, judge, doctor... and a teacher as well. 471 00:42:08,152 --> 00:42:11,280 He taught me everything, including my intuitive power. 472 00:42:11,622 --> 00:42:15,285 When I left home, I told him I wanted to be a space pilot. 473 00:42:16,600 --> 00:42:21,327 So if I get into the Academy, I'm signing up for pilot training. 474 00:42:21,865 --> 00:42:23,958 Space pilot. Huh. 475 00:42:47,358 --> 00:42:50,156 - This doesn't look right. - It's way off track! 476 00:42:50,361 --> 00:42:51,726 What's wrong? 477 00:42:51,795 --> 00:42:55,663 Our orbit. We're moving away from the black planet. 478 00:42:55,866 --> 00:42:56,662 What?! 479 00:42:56,867 --> 00:43:01,138 Those explosions when we arrived must've thrown off our orbit. 480 00:43:01,138 --> 00:43:05,871 Dammit, it's been four weeks already, and the screens STILL don't work! 481 00:43:05,943 --> 00:43:10,607 Of all the...! We've been too busy fixing the bloody computers! 482 00:43:10,814 --> 00:43:14,580 I may have a fault on this circuit set. Let me check it. 483 00:43:14,818 --> 00:43:16,115 Don't push yourself. 484 00:43:16,687 --> 00:43:20,123 I'm fine, really. I'm not built like an average person, you know. 485 00:43:20,324 --> 00:43:23,880 Oh, why is it so hot in here? 486 00:43:23,727 --> 00:43:25,695 This stupid, cruddy ship! 487 00:43:25,763 --> 00:43:29,255 The screen's out and the air conditioning doesn't work! 488 00:43:30,501 --> 00:43:33,470 - The screen's working! - All right! 489 00:43:34,805 --> 00:43:36,568 What's that? 490 00:43:36,807 --> 00:43:40,106 - A blue sun. - Must've been behind the planet. 491 00:43:40,310 --> 00:43:41,178 A bad omen. 492 00:43:41,178 --> 00:43:45,114 Two bodies lined up is considered a bad sign on my world. 493 00:43:45,315 --> 00:43:47,249 That's a dumb superstition. 494 00:43:47,317 --> 00:43:50,878 - Don't you have seasons on your planet? - Of course! 495 00:43:51,121 --> 00:43:54,557 The position of stars rule the seasons and all living things. 496 00:43:54,658 --> 00:43:59,561 My planet, Vidknu, orbits its sun in a 48 year cycle. 497 00:44:00,130 --> 00:44:02,826 We are born in spring. We die in spring. 498 00:44:03,267 --> 00:44:05,235 We experience only one summer in our lives. 499 00:44:05,536 --> 00:44:09,165 Life and death... it is our destiny. 500 00:44:29,593 --> 00:44:31,830 Whew! It's so hot! 501 00:44:32,620 --> 00:44:35,880 I'm so hot... I need a shower! 502 00:44:36,467 --> 00:44:37,729 Pressure's low. 503 00:44:37,935 --> 00:44:42,736 I can't take this! We'll probably sweat to death if this goes on. 504 00:44:44,575 --> 00:44:47,660 What'll happen if we keep moving towards the sun? 505 00:44:47,277 --> 00:44:49,245 Who knows? 506 00:44:49,313 --> 00:44:51,440 What, Frol? What's wrong? 507 00:44:52,916 --> 00:44:56,408 - What the?..! - This is LOW pressure?! 508 00:44:57,921 --> 00:44:59,889 I thought I was gonna drown! 509 00:45:03,930 --> 00:45:07,393 Damned fussy shower! Amazon, can you look at this later on? 510 00:45:18,242 --> 00:45:22,338 That... Frol's... Tada! Tada!! TADA!! 511 00:45:25,182 --> 00:45:27,742 Frol is a girl? Are you sure?! 512 00:45:27,951 --> 00:45:30,749 Damn right I am! I saw her in the shower! 513 00:45:30,854 --> 00:45:34,221 Figures. I thought Frol was a bit delicate. 514 00:45:34,458 --> 00:45:37,188 - What do we do, Tada?! - Wh- What do you mean? 515 00:45:37,928 --> 00:45:39,589 Any ideas, King? 516 00:45:39,663 --> 00:45:42,399 If Frol is indeed a woman, we must treat her accordingly. 517 00:45:42,399 --> 00:45:45,368 Different arrangements will have to be made. 518 00:45:47,204 --> 00:45:49,100 Whew! Much better... 519 00:45:52,309 --> 00:45:54,334 Hey, is the chow ready? 520 00:45:55,279 --> 00:45:58,282 What's the problem? What's with you guys? 521 00:45:58,282 --> 00:46:00,910 - Frol, are you a woman? - What?! 522 00:46:01,285 --> 00:46:03,913 Amazon said he saw you. Why have you been hiding it? 523 00:46:04,121 --> 00:46:05,520 DAMN YOU! 524 00:46:06,924 --> 00:46:07,891 What?..! 525 00:46:07,958 --> 00:46:11,894 Are you blind? Women have breasts! 526 00:46:11,962 --> 00:46:16,422 TADA's bust is bigger than mine! So what part of me is a girl?! 527 00:46:16,633 --> 00:46:18,123 Then you're a man? 528 00:46:19,269 --> 00:46:24,360 There was a gender test before the exam. What was your result? 529 00:46:24,641 --> 00:46:27,410 What?.. Who cares what they marked?! 530 00:46:27,411 --> 00:46:29,572 Frol, this test isn't a game. 531 00:46:31,682 --> 00:46:34,947 If you're a woman, say so! Or are you the eleventh one? 532 00:46:35,180 --> 00:46:36,349 Why you... 533 00:46:37,154 --> 00:46:40,954 What're you doing?! Put me down! Dammit, put me down! 534 00:46:42,726 --> 00:46:45,559 Menir shouldn't behave this way. 535 00:46:45,729 --> 00:46:47,560 M- menir? 536 00:46:47,998 --> 00:46:51,729 You are a Menir. In my language, it means 'angel.' 537 00:46:52,202 --> 00:46:54,670 You are not yet man or woman. 538 00:46:59,710 --> 00:47:02,941 - She's neither?! - Of course! A hermaphrodite! 539 00:47:03,814 --> 00:47:04,781 Hermaphrodite?.. 540 00:47:05,820 --> 00:47:08,984 A hermaphrodite who hasn't yet grown into either sex. Right, Frol? 541 00:47:09,386 --> 00:47:13,413 Yeah. And if I pass this test, I'll get to become a man! 542 00:47:19,997 --> 00:47:24,161 So you took this exam to become a male? 543 00:47:24,368 --> 00:47:25,630 Exactly. 544 00:47:26,360 --> 00:47:28,630 Knu, did you know this from the beginning? 545 00:47:28,705 --> 00:47:30,935 Yes. For I, too, was a hermaphrodite. 546 00:47:35,212 --> 00:47:36,474 So on your planet... 547 00:47:36,680 --> 00:47:40,616 Yes. We grow up without developing as boys or girls. 548 00:47:40,684 --> 00:47:46,452 At a certain age, the secretion of hormones decides our gender. 549 00:47:46,690 --> 00:47:50,626 On my planet, only first-born can become men. 550 00:47:50,861 --> 00:47:53,591 There's a set quota for men and women. 551 00:47:53,664 --> 00:47:57,794 I'm youngest in my family, and in 2 years my body temperature... 552 00:47:57,901 --> 00:48:01,496 ...will rise 4 degrees or so. Then I'll receive female hormone injections. 553 00:48:01,571 --> 00:48:04,438 But if I make it into Cosmo Academy... 554 00:48:04,508 --> 00:48:08,410 ...it'll be such an honor that I can get male hormones instead. 555 00:48:12,820 --> 00:48:16,883 Is it that great to be a man? Women do pretty well on my world. 556 00:48:17,387 --> 00:48:20,879 - Men take multiple wives back home. - Polygamy? 557 00:48:21,124 --> 00:48:25,959 In our society, men rule and women work. 558 00:48:26,363 --> 00:48:30,968 And there're 5 or 6 women to each male. 559 00:48:30,968 --> 00:48:33,337 Except for the first born... 560 00:48:33,337 --> 00:48:35,539 ...all people marry as soon as they become women. 561 00:48:35,539 --> 00:48:40,374 My parents intend to marry me off to a neighboring landowner. 562 00:48:41,111 --> 00:48:46,447 This guy already has 8 wives and is 18 years older than me. 563 00:48:47,117 --> 00:48:51,760 Women are pretty to look at, but that's about all. 564 00:48:51,154 --> 00:48:54,890 I've attended lots of weddings for my sisters... 565 00:48:54,524 --> 00:48:57,427 But my brother's was the best one. 566 00:48:57,427 --> 00:48:59,918 He was so handsome... I was absolutely moved. 567 00:49:01,231 --> 00:49:03,631 You only live once. 568 00:49:03,700 --> 00:49:05,895 I want to be a man and have all that. 569 00:49:17,948 --> 00:49:19,813 Damn! This horrible heat! 570 00:49:21,485 --> 00:49:26,582 As we thought, the ship's moving closer to the blue sun. 571 00:49:26,723 --> 00:49:28,748 We've got a reading on the energy level. 572 00:49:29,493 --> 00:49:34,988 The regulator tank's still low and can't contain the sun's energy. 573 00:49:35,332 --> 00:49:38,324 So, 58% of the heat is being released into the ship. 574 00:49:40,537 --> 00:49:47,577 And this radiator panel is letting outside heat into the ship. 575 00:49:47,577 --> 00:49:51,581 - So if we keep moving toward the sun... - The ship's temperature will climb. 576 00:49:51,581 --> 00:49:52,843 Son of a bitch! 577 00:49:59,589 --> 00:50:03,360 I'll bet the eleventh guy is causing all this! 578 00:50:03,360 --> 00:50:07,660 I can't tell what's part of our test and what's sabotage. 579 00:50:21,711 --> 00:50:23,760 Let me help you, Frol. 580 00:50:24,147 --> 00:50:28,311 Leave me alone! Don't insult me for being a frail 'Menir'! 581 00:50:28,618 --> 00:50:32,520 When I become a man, I'll be a lot tougher than you! 582 00:50:39,162 --> 00:50:42,290 If she becomes a woman, she'll be darn good looking. 583 00:50:43,633 --> 00:50:47,694 But she'll make a difficult girlfriend! 584 00:50:48,638 --> 00:50:50,370 Probably. 585 00:50:57,130 --> 00:50:58,605 It's like this all over the ship. 586 00:50:59,282 --> 00:51:04,379 The heat's making them grow like crazy! 587 00:51:04,721 --> 00:51:06,518 It'll be a jungle in here! 588 00:51:09,626 --> 00:51:14,586 Vines grow... temperatures rise... Vines grow even longer... 589 00:51:16,666 --> 00:51:19,100 Tada, where are you going? 590 00:51:36,119 --> 00:51:37,450 Got it! 591 00:51:37,587 --> 00:51:40,613 What're you looking for? Conductor vine?.. 592 00:51:40,991 --> 00:51:44,688 Tropical mineral plant of Seguran origin... 593 00:51:44,928 --> 00:51:49,661 Artificially propogated variety can replace nichrome or copper wire. 594 00:51:51,168 --> 00:51:54,569 Outer surface absorbs heat and helps the vine to grow. 595 00:51:54,971 --> 00:51:57,838 But if the temperature exceeds a certain point, for self-preservation... 596 00:51:57,908 --> 00:52:01,469 ...a crystalline outer layer forms, cutting off the flow of electricity. 597 00:52:02,579 --> 00:52:08,518 When crystallization occurs, it breeds the 'Dell Red Spotted Fever' virus. 598 00:52:09,286 --> 00:52:10,617 Dell Red Spotted Fever? 599 00:52:13,857 --> 00:52:18,317 Immunization is possible by injecting a weakened strain of the virus. 600 00:52:18,595 --> 00:52:21,564 The supply is extremely limited... There're no more mice!! 601 00:52:22,232 --> 00:52:23,130 Vaccine... 602 00:52:25,268 --> 00:52:28,635 There are no more mice! 603 00:52:29,773 --> 00:52:33,903 We don't have any more mice. There are at least 500 children aboard... 604 00:52:34,444 --> 00:52:37,781 ...but only enough vaccine for 200 people. 605 00:52:37,781 --> 00:52:39,908 We can only save children under four years old. 606 00:52:41,818 --> 00:52:45,830 Unless a rescue ship reaches us within a week... 607 00:52:45,155 --> 00:52:48,591 The rest of us will die! 608 00:52:48,658 --> 00:52:52,754 What do we do with the bodies? We don't have 2,000 bodybags! 609 00:52:52,862 --> 00:52:55,695 Lock up all the guns! Hurry! 610 00:52:59,636 --> 00:53:03,306 - Doctor! Give me the vaccine! - I have an eight-year-old son! 611 00:53:03,306 --> 00:53:05,297 What about my family? 612 00:53:05,442 --> 00:53:07,842 NO! Don't touch the mouse cage! 613 00:53:14,918 --> 00:53:17,409 - I was here! - Tada! What's the matter? 614 00:53:17,487 --> 00:53:20,615 I was here! I WAS on this ship before! 615 00:53:20,690 --> 00:53:23,900 Tada! Come on, Tada! 616 00:53:29,266 --> 00:53:30,130 Mother... 617 00:53:31,268 --> 00:53:34,396 Here, take this. That's it. 618 00:53:43,747 --> 00:53:46,147 - My baby... - Mommy. 619 00:53:48,685 --> 00:53:51,654 I'd forgotten it all. 620 00:53:53,556 --> 00:53:57,720 Everything that happened when I was four. 621 00:53:58,762 --> 00:54:01,640 You must be our Captain. 622 00:54:01,640 --> 00:54:04,625 Please take care of my boy. Please... my boy... 623 00:54:09,406 --> 00:54:10,338 Elder! 624 00:54:11,408 --> 00:54:13,103 Mommy? Mommy! 625 00:54:13,176 --> 00:54:14,871 Mother! Mother... 626 00:54:14,944 --> 00:54:17,174 We don't have any mice! 627 00:54:17,247 --> 00:54:20,876 There are eleven of us! Eleven! 628 00:54:23,420 --> 00:54:28,949 If Tada's story is true, we face a deadly crisis. 629 00:54:29,426 --> 00:54:33,362 90% of the people died?! That was a major disaster! 630 00:54:33,830 --> 00:54:35,991 Didn't you Terrans ever hear about it? 631 00:54:36,660 --> 00:54:39,920 Get real! We were all only about four years old! 632 00:54:39,302 --> 00:54:43,102 This is a death ship... this Esperanza... 633 00:54:44,374 --> 00:54:50,244 I have the results here from the vine tests. Brace yourselves... 634 00:54:50,580 --> 00:54:53,276 I sealed a vine in a case and heated it. 635 00:54:53,550 --> 00:54:58,419 Crystals appeared at 40 Centigrade, with the virus appearing soon after... 636 00:54:58,621 --> 00:54:59,679 40 degrees, huh? 637 00:54:59,889 --> 00:55:03,226 According to energy readings, the ship's interior temperature... 638 00:55:03,226 --> 00:55:06,696 ...will reach 40 degrees in eight or nine days! 639 00:55:06,696 --> 00:55:08,357 So we're going to die?! 640 00:55:08,565 --> 00:55:12,433 - Geez, this isn't a joke. - I don't want to die! 641 00:55:12,502 --> 00:55:15,335 - Covered with red spots... - Any medicine? 642 00:55:15,538 --> 00:55:19,838 It's possible to make a vaccine from mice which die from the fever... 643 00:55:20,210 --> 00:55:22,838 We don't have any mice! What do we do?! 644 00:55:22,912 --> 00:55:24,846 Shall we push the scramble button? 645 00:55:29,352 --> 00:55:34,551 Are you kidding? We'll fail the exam! We've come this far! 646 00:55:34,624 --> 00:55:35,147 But... 647 00:55:35,358 --> 00:55:39,522 I'm not taking this test just for the fun of it like King! 648 00:55:39,796 --> 00:55:42,230 I am risking my honor! 649 00:55:42,298 --> 00:55:46,290 And I'M trying to see whether I get to be a man or a woman! 650 00:55:46,269 --> 00:55:48,999 We still have some time to think this over. 651 00:55:49,720 --> 00:55:50,664 Yeah! It's too early to panic. 652 00:55:50,774 --> 00:55:52,537 That's right. It's too early. 653 00:55:57,280 --> 00:56:00,249 Elder... what should we do? 654 00:56:00,316 --> 00:56:03,251 When you told me to take the entrance exam... 655 00:56:03,319 --> 00:56:06,618 Did you know I'd end up on this ship? 656 00:56:10,427 --> 00:56:12,622 We have to repair this? 657 00:56:13,229 --> 00:56:19,361 The radiator circuit is completely down. Could take a while to fix. 658 00:56:21,671 --> 00:56:23,536 Complicated! 659 00:56:24,730 --> 00:56:26,598 This side is broken, too. Looks like it's been repaired once. 660 00:56:27,100 --> 00:56:29,410 The previous crew must have been frantic. 661 00:56:29,646 --> 00:56:32,740 Maybe the temperature changed so quickly, the system broke down. 662 00:56:33,216 --> 00:56:35,150 Or there was a warp failure?.. 663 00:56:35,318 --> 00:56:38,253 Perhaps they warped out near that blue sun... 664 00:57:57,700 --> 00:57:59,759 Whose turn is it to cook today? 665 00:58:01,571 --> 00:58:04,267 There's a fork in my soup! 666 00:58:05,740 --> 00:58:08,475 I'm... I'm sorry. 667 00:58:08,678 --> 00:58:10,976 Damn you! You intend to perforate my stomach?! 668 00:58:11,470 --> 00:58:15,600 Cool it, King! It's too hot... No one can think straight. 669 00:58:16,252 --> 00:58:18,721 - When can you finish the repairs? - Don't know... 670 00:58:18,721 --> 00:58:21,591 You don't know! We've only five days until the virus starts eating us! 671 00:58:21,591 --> 00:58:24,822 - Everyone's doing his best! - Well do better!! 672 00:58:29,299 --> 00:58:30,199 WHO?..! 673 00:58:30,199 --> 00:58:31,427 Cut the bullshit! 674 00:58:32,680 --> 00:58:36,720 You may be King on your world, but here you're nothing but... 675 00:58:36,720 --> 00:58:39,200 ...a useless bigmouth with nothing to contribute! 676 00:58:40,176 --> 00:58:43,441 If you can't do any work, then stop complaining! 677 00:58:43,880 --> 00:58:45,575 USELESS BIGMOUTH?! 678 00:58:45,682 --> 00:58:47,912 Yeah, you no-good hypochondriac! 679 00:58:50,190 --> 00:58:51,611 Why you...! 680 00:58:52,221 --> 00:58:54,416 You and me, King! Right now! 681 00:58:55,525 --> 00:58:58,585 - You've gone too far! - Oh, you wanna join in?! 682 00:58:58,661 --> 00:58:59,719 Stop it, Frol! 683 00:59:02,632 --> 00:59:04,650 Wait there! 684 00:59:04,167 --> 00:59:06,431 - DAMN YOU! - Fourth! Calm down! 685 00:59:06,502 --> 00:59:10,495 Everybody, let's sit down and talk this over! 686 00:59:10,807 --> 00:59:11,774 Oh, SHUT UP! 687 00:59:13,309 --> 00:59:14,143 Loneliness that colors the night sky 688 00:59:14,143 --> 00:59:16,770 Loneliness that colors the night sky Let's get 'em! 689 00:59:16,813 --> 00:59:17,246 I wander without a destination 690 00:59:17,246 --> 00:59:20,215 I wander without a destination What are you doing with the food I made?! 691 00:59:20,283 --> 00:59:22,945 Showing you my real self I told you I don't like this stuff! 692 00:59:23,190 --> 00:59:25,455 Is something I don't know how to do A real man wouldn't complain! 693 00:59:25,455 --> 00:59:26,547 Is something I don't know how to do 694 00:59:26,756 --> 00:59:28,758 Connect them together, hurry! 695 00:59:28,758 --> 00:59:30,193 Connect them together, hurry! Stop it! All of you!! 696 00:59:30,193 --> 00:59:30,827 Lips which screamed those words Stop it! All of you!! 697 00:59:30,827 --> 00:59:33,429 Lips which screamed those words 698 00:59:33,429 --> 00:59:35,832 felt your telepathy, oh yeah! 699 00:59:35,832 --> 00:59:38,835 Felt your telepathy, oh yeah! I haven't eaten anything yet. 700 00:59:38,835 --> 00:59:41,998 Felt your telepathy, oh yeah! 701 00:59:42,405 --> 00:59:45,742 I turn around and see you 702 00:59:45,742 --> 00:59:51,648 sitting on a shooting star, singin' 703 00:59:51,648 --> 00:59:52,849 Stop this nonsense! That means you two! 704 00:59:52,849 --> 00:59:54,617 No matter what, I love you Stop this nonsense! That means you two! 705 00:59:54,617 --> 00:59:59,322 No matter what, I love you 706 00:59:59,322 --> 01:00:01,124 I love you 707 01:00:01,124 --> 01:00:03,820 What's happening to us? 708 01:00:08,898 --> 01:00:11,867 Destiny. All is destiny. 709 01:00:20,209 --> 01:00:23,975 Damn, I can hardly see straight! 710 01:01:00,917 --> 01:01:01,713 Look out! 711 01:01:06,322 --> 01:01:07,550 It's gonna blow! 712 01:01:26,843 --> 01:01:32,543 SON OF A BITCH!!! We were so close to fixing it! 713 01:01:35,151 --> 01:01:38,917 What happened? The temperature just shot up three degrees! 714 01:01:39,188 --> 01:01:40,450 Three degrees? 715 01:02:02,378 --> 01:02:04,113 You can't fix it?! 716 01:02:04,113 --> 01:02:07,917 Are you saying we should give up? Why can't we make the vaccine? 717 01:02:07,917 --> 01:02:11,375 We wouldn't have to worry about the temperature then! 718 01:02:11,654 --> 01:02:14,646 Be reasonable! We don't have any mice and we don't have time! 719 01:02:14,857 --> 01:02:17,417 We must obey our destiny. 720 01:02:17,693 --> 01:02:20,753 The Devil take your philosophy! 721 01:02:21,330 --> 01:02:24,925 Who caused all this?! Whose fault is it?! 722 01:02:25,201 --> 01:02:26,498 King, stop it! 723 01:02:27,303 --> 01:02:32,206 You've nothing to worry about. YOU'RE already immune! 724 01:02:32,341 --> 01:02:34,741 Whatever happens to us, you'll survive! 725 01:02:34,877 --> 01:02:38,740 How did you end up on this particular ship? 726 01:02:38,815 --> 01:02:46,221 You said it was just coincidence! Why are there 11 of us? WHY?! 727 01:02:47,456 --> 01:02:49,822 Tada was the one standing by the power lever. 728 01:02:50,126 --> 01:02:52,287 Yeah! It was Tada! 729 01:03:11,347 --> 01:03:13,916 You're the one! You're the 11th one! 730 01:03:13,916 --> 01:03:16,252 Everything was your doing! You must be the one! 731 01:03:16,252 --> 01:03:20,189 - The eleventh one! - Tada's the eleventh one! 732 01:03:20,189 --> 01:03:22,123 No! Not me! I'm not! 733 01:03:25,328 --> 01:03:29,594 After him!! We'll kill him and get the vaccine from his blood! 734 01:03:30,867 --> 01:03:35,167 Calm down, King! We can't get vaccine from Tada's blood! 735 01:03:35,271 --> 01:03:37,239 Shut up! 736 01:03:41,711 --> 01:03:42,678 Get him!! 737 01:04:16,512 --> 01:04:17,240 Frol... 738 01:04:20,716 --> 01:04:21,546 Even you?.. 739 01:04:22,485 --> 01:04:27,980 Especially me!! I saw him push that lever! 740 01:04:28,824 --> 01:04:29,791 FROL...! 741 01:04:51,647 --> 01:04:53,376 - Where is he? - Find him! 742 01:04:55,151 --> 01:04:57,449 There he goes! 743 01:05:10,232 --> 01:05:12,598 Go around! We'll corner him! 744 01:05:13,669 --> 01:05:15,637 Amazon! That way! 745 01:05:26,682 --> 01:05:27,341 Shit! 746 01:05:48,604 --> 01:05:50,128 - Over there? - No. 747 01:05:50,406 --> 01:05:52,306 Damn! Where's he hiding? 748 01:06:02,418 --> 01:06:04,147 I found him! Up there! 749 01:06:05,788 --> 01:06:06,618 The elevator! 750 01:06:07,523 --> 01:06:10,856 He's headed for the residential section! Go to the main hall! 751 01:06:22,138 --> 01:06:23,765 Rednose! 752 01:06:36,485 --> 01:06:37,645 You got him? 753 01:06:42,458 --> 01:06:45,894 I... I... killed him! 754 01:07:51,760 --> 01:07:53,159 ...hot... 755 01:07:56,765 --> 01:07:58,960 ...that glare... 756 01:08:01,937 --> 01:08:03,837 That's... 757 01:08:11,847 --> 01:08:12,836 Frol... 758 01:08:13,883 --> 01:08:17,649 You're awake. Let's go. King wants to interrogate you. 759 01:08:17,853 --> 01:08:19,514 Was I out for a long time? 760 01:08:19,588 --> 01:08:22,785 About three hours or so. Temperature jumped 2 degrees. 761 01:08:23,425 --> 01:08:24,221 How's Ganga? 762 01:08:25,270 --> 01:08:28,690 He's resting in the medical room. Been vomiting pretty bad. 763 01:08:29,331 --> 01:08:31,233 Wasn't I shot? 764 01:08:31,233 --> 01:08:34,896 Rednose had the gun on the lowest setting. 765 01:08:39,909 --> 01:08:42,673 Do you really think I'm the eleventh one? 766 01:08:42,912 --> 01:08:45,710 Why did you run away? If you're innocent... Why? 767 01:08:48,851 --> 01:08:50,341 ...so hot... 768 01:09:13,420 --> 01:09:16,443 Tada... Go ahead and kill me! I'm not a coward! 769 01:09:16,579 --> 01:09:21,141 I don't want them to know you took my gun. Kill me! 770 01:09:31,427 --> 01:09:36,524 Here. I'll be in Ganga's room. Bring the others! 771 01:09:42,538 --> 01:09:44,870 Ganga! How's your fever? Let me examine you. 772 01:09:45,207 --> 01:09:46,208 I'm all right. 773 01:09:46,208 --> 01:09:49,837 - Caught it from your experiment, huh? - So, this is the Spotted Fever? 774 01:09:49,979 --> 01:09:52,413 I think so. But this is... 775 01:09:57,253 --> 01:09:59,881 - Don't move! - Come over here! 776 01:10:00,550 --> 01:10:02,230 Stay back! I have the fever! 777 01:10:02,224 --> 01:10:04,560 - What? - He wants to infect us! 778 01:10:04,560 --> 01:10:09,520 Ganga's recovering. Once his fever's down, we can make the vaccine. 779 01:10:10,232 --> 01:10:11,620 Vaccine? 780 01:10:11,166 --> 01:10:16,331 That's right! Lucky for us I have an algae-based body chemistry! 781 01:10:16,505 --> 01:10:20,874 - So we're saved! - It seems that way... 782 01:10:20,943 --> 01:10:23,679 - All right! - We don't have to die! 783 01:10:23,679 --> 01:10:25,714 Wait! Don't be too optimistic! 784 01:10:25,714 --> 01:10:28,550 Which comes first? Ganga's fever coming down... 785 01:10:28,550 --> 01:10:33,214 ...or the manifestation of the disease? 786 01:10:33,889 --> 01:10:36,380 He's right! This is still a battle against time! 787 01:10:36,458 --> 01:10:40,190 Yeah! It could hit 40 degrees in a few hours! 788 01:10:41,430 --> 01:10:46,868 Listen to me! There IS a way to lower the ship's temperature! 789 01:10:47,360 --> 01:10:48,867 What do you mean? 790 01:10:49,710 --> 01:10:51,665 The idea came to me when I was in the elevator. 791 01:10:51,740 --> 01:10:54,300 The top of the ship faces the sun. 792 01:10:54,376 --> 01:10:58,947 We'll seal all the decks up to level 20 and detonate everything... 793 01:10:58,947 --> 01:11:00,505 ...above it to shift our orbit! 794 01:11:01,830 --> 01:11:04,177 I see... Use the elevator shaft as a nozzle. 795 01:11:04,853 --> 01:11:06,582 ...It's risky, but we could try it! 796 01:11:06,655 --> 01:11:10,192 I get it. In effect, reverse the original explosions' orbital shift. 797 01:11:10,192 --> 01:11:12,570 It may be dangerous, but if we pull it off... 798 01:11:12,461 --> 01:11:15,726 We can escape the blue sun! 799 01:11:16,632 --> 01:11:20,502 There are bombs still hidden all over the ship. 800 01:11:20,502 --> 01:11:22,470 We can use those! 801 01:11:26,175 --> 01:11:29,445 But we might destroy the ship... 802 01:11:29,445 --> 01:11:32,346 So what?!! It's worth a try! 803 01:11:32,648 --> 01:11:35,208 Yeah, we can't sit around and do nothing! 804 01:11:35,417 --> 01:11:37,146 - Yeah! - He's right! 805 01:11:37,920 --> 01:11:39,979 What do you think? Should we try it? 806 01:11:40,550 --> 01:11:41,682 I have already decided. 807 01:11:43,920 --> 01:11:45,720 But I intend to lock Tada up until the operation is over. 808 01:11:46,128 --> 01:11:47,459 What's WITH you?! 809 01:11:48,464 --> 01:11:52,161 We need Tada's power to locate the hidden explosives! 810 01:11:52,334 --> 01:11:54,894 What? Depend on his 'power'? 811 01:11:55,700 --> 01:12:00,409 There's no time. Have you any idea how long it would take... 812 01:12:00,409 --> 01:12:01,899 ...to check every circuit ourselves? 813 01:12:02,111 --> 01:12:04,579 - Yeah, he's right! - We have to start now!! 814 01:12:04,646 --> 01:12:06,773 I don't trust him! 815 01:12:07,182 --> 01:12:09,514 You have to! 816 01:12:10,686 --> 01:12:11,243 I can't! 817 01:12:12,988 --> 01:12:15,388 And I say you must! 818 01:12:15,991 --> 01:12:18,357 The 11th one... is ME! 819 01:12:24,700 --> 01:12:27,999 Why... Why are you here? 820 01:12:28,203 --> 01:12:31,172 Don't shoot! I'm a living vaccine for you guys! 821 01:12:33,242 --> 01:12:37,713 I didn't mean any harm... I just wanted to test my body. 822 01:12:37,713 --> 01:12:40,382 I don't believe it. Ganga being the 11th one... 823 01:12:40,382 --> 01:12:41,550 Me neither. 824 01:12:41,550 --> 01:12:44,519 - It just doesn't fit. - What about him? 825 01:12:45,187 --> 01:12:47,883 Oh, come on! You just decided I was the one! 826 01:12:47,956 --> 01:12:52,791 Stop it! There's no extra man! There never was! 827 01:12:52,961 --> 01:12:54,830 Remember what Tada said when we all first met? 828 01:12:54,830 --> 01:12:59,368 We have to stop rationalizing who's the enemy and get to work! 829 01:12:59,368 --> 01:13:01,563 We don't have time for this! Come on, dammit! 830 01:13:01,670 --> 01:13:04,571 She's right. She swears like a stormtrooper, but she's right. 831 01:13:04,640 --> 01:13:05,732 Let's go! 832 01:13:06,208 --> 01:13:08,904 Come on, Tada. Find us some bombs! 833 01:13:17,850 --> 01:13:18,740 Um... 834 01:13:27,429 --> 01:13:28,953 They're waiting. 835 01:13:29,531 --> 01:13:31,294 I give up! 836 01:13:38,774 --> 01:13:39,763 Got one... 837 01:13:44,780 --> 01:13:47,544 They sure hid these in tight places. 838 01:13:49,284 --> 01:13:50,444 There's one too! 839 01:14:00,929 --> 01:14:02,726 Everyone back to your seats! 840 01:14:04,933 --> 01:14:07,731 - I'm sending the elevator up! - Level 20! 841 01:14:08,570 --> 01:14:10,697 Good! Stop the elevator! 842 01:14:10,772 --> 01:14:12,296 Sealing bulkheads. 843 01:14:19,381 --> 01:14:22,475 Completely isolate the passenger section! 844 01:14:31,627 --> 01:14:33,652 Temperature's over 40 degrees! 845 01:14:33,829 --> 01:14:35,126 Begin countdown! 846 01:15:10,566 --> 01:15:14,696 - Bulkhead breach at L-25B! - Sealing F-D! 847 01:15:45,100 --> 01:15:47,680 We're moving away! 848 01:15:47,269 --> 01:15:48,327 All right! 849 01:15:48,470 --> 01:15:49,801 - Success! - We're saved! 850 01:15:50,172 --> 01:15:51,662 - We did it! - We pulled it off. 851 01:16:17,432 --> 01:16:19,832 We're moving back into our original orbit. 852 01:16:22,204 --> 01:16:25,970 - Should be easy from here on. - We may have been lucky. 853 01:16:27,909 --> 01:16:29,467 Fresh fruit! 854 01:16:33,181 --> 01:16:34,580 Looks great! 855 01:16:43,525 --> 01:16:46,460 - What's wrong? - Nothing... 856 01:16:50,298 --> 01:16:53,233 - Let me see your hand! - I told you, it's nothing! 857 01:16:53,368 --> 01:16:54,300 Show me! 858 01:16:54,369 --> 01:16:56,200 Stop it! Don't do that! 859 01:16:58,674 --> 01:17:00,266 Frol, you have... 860 01:17:02,144 --> 01:17:04,635 It's a symptom of Dell Red Spotted Fever. 861 01:17:09,170 --> 01:17:11,485 The vaccine didn't work on Frol! 862 01:17:11,553 --> 01:17:15,819 I'm okay. I can last 8 more days. Ganga got better! 863 01:17:16,258 --> 01:17:17,282 I'm different! 864 01:17:17,859 --> 01:17:20,521 What if you die before the eighth day, Frol? 865 01:17:20,595 --> 01:17:22,995 No way! I ain't gonna die! 866 01:17:36,178 --> 01:17:38,900 Maybe we should... push the button. 867 01:17:38,113 --> 01:17:41,207 Hey! Don't! Toto, don't joke like that! 868 01:17:41,283 --> 01:17:44,650 Right guys? Toto was joking, right?! 869 01:17:47,756 --> 01:17:51,988 We've come so far... But we can't let Frol die! 870 01:17:52,600 --> 01:17:54,463 Yeah... we can take the exam over again! 871 01:17:54,463 --> 01:17:56,897 I'll just delay my return home for another three years. 872 01:17:58,200 --> 01:18:00,134 We did our best. 873 01:18:03,872 --> 01:18:04,770 Damn... 874 01:18:05,741 --> 01:18:09,973 Bastards! Don't you want to pass this exam?! 875 01:18:10,212 --> 01:18:11,747 You'll die before that, Frol. 876 01:18:11,747 --> 01:18:14,841 I'd rather die than have to become a woman! 877 01:18:14,916 --> 01:18:20,980 Why'd we bust our asses for 45 days? Huh, Tada? 878 01:18:22,824 --> 01:18:25,588 Amazon?.. Ganga?.. To pass the exam, right? 879 01:18:25,927 --> 01:18:27,656 Right, King? 880 01:18:28,697 --> 01:18:30,597 It's unanimous, Frol. 881 01:18:33,835 --> 01:18:35,427 We'll push the scramble button. 882 01:20:05,927 --> 01:20:08,691 Frol, aren't you feverish? 883 01:20:09,865 --> 01:20:10,923 No. Not really. 884 01:20:13,301 --> 01:20:15,792 It was my last chance... 885 01:20:15,937 --> 01:20:18,599 I really wanted to become a man. 886 01:20:25,914 --> 01:20:28,883 Frol, look at this vast universe. 887 01:20:31,653 --> 01:20:36,955 We aren't the only ones who exist here. All those glittering stars... 888 01:20:37,225 --> 01:20:43,289 They all have life and possibility. Can't you see it, Frol? 889 01:20:44,199 --> 01:20:45,996 Yeah... I see it. 890 01:20:47,502 --> 01:20:49,197 It's very beautiful... 891 01:20:51,473 --> 01:20:57,139 Frol, why don't you come to my world?.. And marry me. 892 01:20:59,881 --> 01:21:03,282 It'll be a while before I turn into a woman... 893 01:21:03,451 --> 01:21:04,509 I'll wait. 894 01:21:05,820 --> 01:21:08,983 I don't know if I'll be a very pretty woman. 895 01:21:09,124 --> 01:21:10,455 You'll be beautiful. 896 01:21:13,194 --> 01:21:14,320 What's wrong? 897 01:21:14,796 --> 01:21:17,765 I think... I think I have that fever... 898 01:21:29,177 --> 01:21:32,100 - The rescue ship's here! - Earlier than I expected. 899 01:21:39,521 --> 01:21:42,120 - Where is the sick person? - Right here, sir. 900 01:21:57,439 --> 01:21:59,532 Everyone move into the rescue ship. 901 01:22:24,265 --> 01:22:26,165 They'll find out we have an extra man. 902 01:22:26,234 --> 01:22:28,429 Like it matters now? 903 01:22:29,671 --> 01:22:30,865 There're only 9 of us! 904 01:22:32,440 --> 01:22:34,101 One's missing! 905 01:22:35,377 --> 01:22:36,537 Who? Who is missing? 906 01:22:38,880 --> 01:22:40,609 Be seated. 907 01:22:45,353 --> 01:22:47,116 Mr. Glenn, enter please. 908 01:22:54,290 --> 01:22:55,291 Thickhead! 909 01:22:56,310 --> 01:22:58,829 I am instructor Glenn. The eleventh man. 910 01:23:00,935 --> 01:23:03,280 This final test was designed to measure... 911 01:23:04,500 --> 01:23:08,567 ...your cooperative ability and adaptability. 912 01:23:08,810 --> 01:23:11,608 In space, we often encounter unpredictable situations... 913 01:23:12,313 --> 01:23:15,612 ...such as the completely illogical presence of an 11th man. 914 01:23:16,251 --> 01:23:19,921 My role was to mingle with your group, cause trouble... 915 01:23:19,921 --> 01:23:22,788 ...and make you push the button as early as I could. 916 01:23:22,857 --> 01:23:26,122 In case of an emergency, I was to protect you. 917 01:23:26,194 --> 01:23:30,824 So why couldn't Tada detect you, Thick... Instructor Glenn? 918 01:23:30,999 --> 01:23:34,526 - I'm a stronger telepath. - Then?.. 919 01:23:34,602 --> 01:23:38,834 Yes, I was the one who made you cause Ganga's accident. 920 01:23:39,740 --> 01:23:42,900 I apologize for creating such a difficult situation. 921 01:23:44,412 --> 01:23:50,408 The orbit shift and the virus were not part of the program. 922 01:23:50,485 --> 01:23:51,645 The Academy's at fault. 923 01:23:51,886 --> 01:23:56,550 However, you lasted through 45 days of extremely difficult conditions. 924 01:23:56,624 --> 01:24:01,220 Out of all the groups, your score is the best! 925 01:24:01,696 --> 01:24:04,290 As a matter of fact, out of the 70 groups... 926 01:24:04,365 --> 01:24:07,232 ...only six lasted longer than 35 days. 927 01:24:07,302 --> 01:24:09,634 All of you passed the test! 928 01:24:10,371 --> 01:24:12,931 - Passed? - Did he say we passed? 929 01:24:13,174 --> 01:24:19,790 On behalf of the Cosmo Academy, I congratulate you. 930 01:24:19,481 --> 01:24:20,448 Congratulations. 931 01:24:22,183 --> 01:24:23,343 - We passed! - I can't believe it! 932 01:24:23,785 --> 01:24:26,413 - Tada! Great, isn't it? - Thanks, Ganga. 933 01:24:27,322 --> 01:24:29,847 - We can study together! - Sure, Toto! 934 01:24:31,159 --> 01:24:33,821 Tada, I'm so sorry for everything. 935 01:24:34,562 --> 01:24:35,290 King... 936 01:24:35,797 --> 01:24:40,131 I may never see you again, but I will never forget you! 937 01:24:41,569 --> 01:24:42,627 Take care. 938 01:24:44,572 --> 01:24:45,368 Fourth! 939 01:24:45,440 --> 01:24:49,103 Congratulations, Mr. Intuition! You're a hell of a guy! 940 01:24:49,177 --> 01:24:49,905 Why you...! 941 01:24:49,978 --> 01:24:53,141 - Tada, let's stay friends. - Thanks! 942 01:24:53,548 --> 01:24:55,846 See you when classes begin. 943 01:24:56,384 --> 01:24:58,978 Now Frol can become a man! 944 01:24:59,187 --> 01:25:01,883 Yeah... She'll be happy... 945 01:25:02,657 --> 01:25:06,240 - Tada. Congratulations. - Thank you, Mr. Glenn. 946 01:25:06,361 --> 01:25:10,920 You were assigned to this group because your Elder informed us... 947 01:25:10,165 --> 01:25:13,134 ...that you were a survivor of the Esperanza tragedy. 948 01:25:13,501 --> 01:25:14,331 Elder? 949 01:25:14,936 --> 01:25:20,431 He's an alumnus of the Academy. And you've proven yourself well. 950 01:25:21,643 --> 01:25:24,737 He'll be proud of you. Now tell him you've passed! 951 01:25:24,979 --> 01:25:25,741 Yes, sir! 952 01:25:56,911 --> 01:25:58,811 - Hi. - Hi. 953 01:26:00,615 --> 01:26:01,309 So? 954 01:26:03,170 --> 01:26:05,986 I still can't believe we passed! 955 01:26:07,555 --> 01:26:10,922 My mom and sisters will be so proud of me! 956 01:26:12,293 --> 01:26:15,262 I'm happy for you. Really... 957 01:26:41,890 --> 01:26:46,152 It's okay. If you still want me to... I can become a woman. 958 01:27:17,191 --> 01:27:24,290 I softly close my eyes 959 01:27:24,499 --> 01:27:30,267 and I pray 960 01:27:31,839 --> 01:27:38,403 Even though we're far away 961 01:27:38,746 --> 01:27:45,675 you're still by my side 962 01:27:49,957 --> 01:27:56,829 Stars rain upon the roof 963 01:27:57,332 --> 01:28:03,320 A galaxy of rain 964 01:28:04,672 --> 01:28:11,770 JAPANESE CAST A single droplet of miracle 965 01:28:11,512 --> 01:28:17,410 Tada — Akira Kamiya Frol — Michiko Kawai So we'll be able to meet again 966 01:28:18,686 --> 01:28:24,560 Ganga — Tessho Genda King — Hideyuki Tanaka My friend, I won't forget 967 01:28:24,258 --> 01:28:27,995 Fourth — Toshio Furukawa Amazon — Hirotaka Suzuoki The heart that yearns to be true 968 01:28:27,995 --> 01:28:31,432 Thickhead — Michihiro Ikemizu Rednose — Kozo Shioya held us both 969 01:28:31,432 --> 01:28:35,690 Knu — Noriaki Wakamoto Toto — TARAKO Chaco — Tsutomu Kashiwakura Your honesty 970 01:28:35,690 --> 01:28:42,377 Subtitles by Justin Sevakis I never knew how to believe in each other 971 01:28:42,377 --> 01:28:50,307 Song translations by Mayumi Kobayashi and I spent my days alone 972 01:29:02,997 --> 01:29:09,737 Time passed before we knew it 973 01:29:09,737 --> 01:29:16,142 We've become adults 974 01:29:17,612 --> 01:29:24,352 I cleverly tilt my head down 975 01:29:24,352 --> 01:29:30,257 and tell lies at times, but... 976 01:29:31,526 --> 01:29:37,131 My friend, I want to tell you 977 01:29:37,131 --> 01:29:40,868 Since I've met you 978 01:29:40,868 --> 01:29:44,405 you've made me realize over and over 979 01:29:44,405 --> 01:29:48,420 My honesty 980 01:29:48,420 --> 01:29:55,316 If our love were to be abandoned 981 01:29:55,316 --> 01:30:02,950 I won't be able to live now 982 01:30:15,703 --> 01:30:22,541 Softly close your eyes 983 01:30:23,770 --> 01:30:29,141 and call out to me 984 01:30:30,485 --> 01:30:37,291 Although we can't see each other 985 01:30:37,291 --> 01:30:48,990 I will be by your side 73036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.