Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,909 --> 00:00:02,676
(Narrator) Previously, on Gracepoint...
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,754
(Emmett) 100 bucks says
that's the boat they used,
3
00:00:04,779 --> 00:00:06,279
and those hairs belong to Danny Solano.
4
00:00:06,314 --> 00:00:08,515
Hey, what are you doing with that?
5
00:00:10,451 --> 00:00:12,118
You said you were gonna stop.
6
00:00:12,153 --> 00:00:14,354
I know men who'd rape you.
7
00:00:14,388 --> 00:00:16,256
If you or your family
ever need to talk, call me.
8
00:00:16,290 --> 00:00:17,824
Where were you on the
night of Danny's death?
9
00:00:17,858 --> 00:00:20,694
I was up late trying to
write a sermon, trying.
10
00:00:20,728 --> 00:00:23,330
I know about you and Gemma Fisher.
11
00:00:23,364 --> 00:00:25,131
(Emmett) You can't tell anyone about this.
12
00:00:25,166 --> 00:00:27,801
You listen to the doctors,
and you get some proper help.
13
00:00:27,835 --> 00:00:29,936
Do you have a conviction
for statutory rape?
14
00:00:31,172 --> 00:00:32,405
So you send me off to question Jack
15
00:00:32,440 --> 00:00:33,673
'cause you got something better?
16
00:00:33,708 --> 00:00:35,308
Your Jack Reinhold piece is next.
17
00:00:35,343 --> 00:00:37,577
Yesterday I saw Owen
talking to Jack Reinhold.
18
00:00:37,612 --> 00:00:38,812
He's got a history.
19
00:00:38,846 --> 00:00:40,247
They're gonna say that I did it!
20
00:00:40,281 --> 00:00:41,648
I didn't do it!
21
00:00:43,159 --> 00:00:45,807
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
22
00:01:16,417 --> 00:01:21,054
That camera has Danny passing by at 11:07.
23
00:01:21,088 --> 00:01:23,723
I'd put him at Harvey Ridge around 11:35.
24
00:01:23,758 --> 00:01:27,861
Let's see how long this takes.
Be as precise as we can be.
25
00:01:27,895 --> 00:01:29,196
The later he gets to the hut,
26
00:01:29,230 --> 00:01:31,164
the smaller our window for the murder.
27
00:01:33,201 --> 00:01:35,168
That sound good to you, Miller?
28
00:01:35,203 --> 00:01:37,337
I'm not sure "good" is the word I'd use.
29
00:02:12,707 --> 00:02:15,742
(Emmett) I still want to know why
Jack Reinhold had Danny's phone.
30
00:02:15,776 --> 00:02:18,044
Did forensics get anything off it?
31
00:02:18,079 --> 00:02:19,880
No, it got soaked in
the bottom of the kayak.
32
00:02:19,914 --> 00:02:21,982
Aw! No data, no texts, no call log.
33
00:02:22,016 --> 00:02:24,951
Two prints that match our
database, Jack's and Mark's.
34
00:02:24,986 --> 00:02:27,621
Mark touched the phone when Jack
brought it over to the house,
35
00:02:27,655 --> 00:02:29,289
and Jack found the phone, so...
36
00:02:29,323 --> 00:02:31,124
Or claimed to 'cause his
prints were already on it.
37
00:02:31,159 --> 00:02:32,759
But here's what I don't understand.
38
00:02:32,794 --> 00:02:34,594
I always thought that
Danny had a smartphone
39
00:02:34,629 --> 00:02:36,296
because Tom was constantly complaining
40
00:02:36,330 --> 00:02:38,165
that Danny's phone was better than his.
41
00:02:38,199 --> 00:02:39,933
- So where is it?
- Good question.
42
00:02:39,967 --> 00:02:44,070
Both Mark and Beth say that
he only had that old one.
43
00:02:44,105 --> 00:02:45,939
Think he bought it on his own?
44
00:02:45,973 --> 00:02:48,775
He did have all that cash in his room.
45
00:02:48,810 --> 00:02:50,277
Where from, Jack Reinhold?
46
00:02:50,311 --> 00:02:52,979
Yeah, none of this fits. Jack is 73.
47
00:02:53,014 --> 00:02:55,348
How would he get a body
two miles down the coast,
48
00:02:55,383 --> 00:02:56,616
boat or no boat?
49
00:02:56,651 --> 00:02:59,619
Maybe he had an accomplice.
50
00:02:59,654 --> 00:03:01,755
Yeah. [Sighs]
51
00:03:01,789 --> 00:03:04,825
You talk to Tom at the end of the night?
52
00:03:04,859 --> 00:03:08,562
A little. He was tired.
53
00:03:08,596 --> 00:03:09,896
He just wanted to go home.
54
00:03:09,931 --> 00:03:12,666
Tell him thanks for me.
55
00:03:12,700 --> 00:03:16,670
This was important, timing the route.
56
00:03:16,704 --> 00:03:20,140
He did right by Danny.
57
00:03:27,248 --> 00:03:29,316
Jack paid a visit to the Solanos on Sunday.
58
00:03:29,350 --> 00:03:31,785
He was pleading and begging
as they threw him out.
59
00:03:31,819 --> 00:03:34,054
Come on, Owen, are we
doing this story together?
60
00:03:34,088 --> 00:03:35,355
What's that supposed to mean?
61
00:03:35,389 --> 00:03:36,556
It means shared byline.
62
00:03:36,591 --> 00:03:38,158
Means a little bit more money.
63
00:03:38,192 --> 00:03:40,727
I figured out I make about
400 bucks a story, on average.
64
00:03:40,762 --> 00:03:43,063
I'll give you 200, cash.
65
00:03:43,097 --> 00:03:45,232
It might come in useful with your mom.
66
00:03:45,266 --> 00:03:48,135
Wow.
67
00:03:48,169 --> 00:03:50,237
You really go for the jugular.
68
00:03:50,271 --> 00:03:52,205
I thought I was trying to help you out.
69
00:04:01,949 --> 00:04:05,085
Jack pled guilty to the
statutory rape charge.
70
00:04:05,119 --> 00:04:07,154
He admitted it?
71
00:04:07,188 --> 00:04:09,156
I was gonna bring it to
Kathy, see what she thought.
72
00:04:09,190 --> 00:04:11,024
You're going to Kathy with it?
73
00:04:11,059 --> 00:04:13,393
- I work for her.
- Yeah, I know,
74
00:04:13,428 --> 00:04:14,661
and I know you respect her,
75
00:04:14,695 --> 00:04:16,263
but what do you think she's gonna say?
76
00:04:16,297 --> 00:04:18,231
She's probably gonna say
that we should sit on it,
77
00:04:18,266 --> 00:04:19,433
wait for Jack to respond.
78
00:04:19,467 --> 00:04:21,568
And you already gave him that chance.
79
00:04:26,741 --> 00:04:29,576
10:40, we write fast, we can
have something in by tomorrow.
80
00:04:29,610 --> 00:04:32,245
San Francisco Globe or Gracepoint Journal,
81
00:04:32,280 --> 00:04:33,613
your choice.
82
00:04:36,250 --> 00:04:39,820
[Reporter on TV] An eerie silence
enveloped the town of Gracepoint...
83
00:04:39,854 --> 00:04:42,823
We're on the news again.
84
00:04:42,857 --> 00:04:44,324
To stage a reconstruction along the route
85
00:04:44,359 --> 00:04:46,326
where Danny Solano was last seen
86
00:04:46,361 --> 00:04:49,396
the night before his body
was found beneath the cliffs.
87
00:04:49,430 --> 00:04:51,698
Are we ever gonna talk about it?
88
00:04:51,733 --> 00:04:53,533
By "it," you mean what you did?
89
00:04:56,137 --> 00:04:58,705
[Turns TV off]
90
00:04:58,740 --> 00:05:01,408
[Sighs] I...
91
00:05:04,112 --> 00:05:09,716
I've been with you... since
I was 16 years old, Mark.
92
00:05:11,386 --> 00:05:12,986
What don't you get from me?
93
00:05:17,125 --> 00:05:19,493
Are you still attracted to me?
94
00:05:19,527 --> 00:05:21,061
- Of course I am.
- Not of course!
95
00:05:21,095 --> 00:05:23,397
You slept with someone else! Why?
96
00:05:24,766 --> 00:05:27,601
Am I not inventive enough in bed?
97
00:05:27,635 --> 00:05:28,902
Is that it?
98
00:05:28,936 --> 00:05:30,704
- That's not it.
- What is it?
99
00:05:30,738 --> 00:05:32,973
Are you bored with me?
100
00:05:33,007 --> 00:05:34,941
- No.
- Then what?
101
00:05:34,976 --> 00:05:36,710
- Maybe...
- [Sighs]
102
00:05:36,744 --> 00:05:39,513
Maybe it was the opposite.
103
00:05:39,547 --> 00:05:41,181
I don't know what that means, Mark.
104
00:05:41,215 --> 00:05:43,784
Maybe it's a part of
you that's bored with me,
105
00:05:43,818 --> 00:05:46,653
that wishes that life would
have been a little bit different,
106
00:05:46,688 --> 00:05:50,123
'cause I know you had ideas
about how life would be.
107
00:05:50,158 --> 00:05:51,858
Like, you have other plans.
You probably wouldn't have
108
00:05:51,893 --> 00:05:53,994
even married me if it wasn't for Chloe.
109
00:05:54,028 --> 00:05:55,462
That isn't fair.
110
00:05:55,496 --> 00:05:56,697
I mean, but it's coming from somewhere.
111
00:05:56,731 --> 00:05:57,998
Oh, God. So now it's my fault?
112
00:05:58,032 --> 00:05:59,199
Hm.
113
00:05:59,233 --> 00:06:00,867
You're putting what you did on me.
114
00:06:00,902 --> 00:06:02,669
No, that's not what I'm saying, not at all.
115
00:06:12,213 --> 00:06:14,047
Gemma, that was a surprise.
116
00:06:17,685 --> 00:06:19,386
To be wanted.
117
00:06:19,420 --> 00:06:22,756
And while you were out
enjoying your surprise,
118
00:06:22,790 --> 00:06:24,624
our son died.
119
00:06:24,659 --> 00:06:26,326
You don't think I'm gonna
spend the rest of my life
120
00:06:26,361 --> 00:06:28,395
knowing that?
121
00:06:28,429 --> 00:06:31,298
Wishing that I was here?
122
00:06:31,332 --> 00:06:36,169
With Danny, you, at home?
123
00:06:36,204 --> 00:06:37,971
Well, you weren't.
124
00:06:40,675 --> 00:06:42,509
I really don't want to lose you, Beth.
125
00:06:42,543 --> 00:06:44,845
Mm.
126
00:06:47,382 --> 00:06:51,451
I feel like I already have.
127
00:06:51,486 --> 00:06:53,553
I'm pregnant.
128
00:06:59,894 --> 00:07:02,396
[Sniffs]
129
00:07:03,998 --> 00:07:05,399
Well, you have to keep it.
130
00:07:05,433 --> 00:07:07,334
No, I don't have to do anything.
131
00:07:10,672 --> 00:07:12,105
[Turns on TV] Showers heavy at times
132
00:07:12,140 --> 00:07:13,807
with occasional thunderstorms
133
00:07:13,841 --> 00:07:17,077
and a high of 89 degrees.
Partial clearing...
134
00:07:49,715 --> 00:07:51,316
What are you doing?
135
00:07:51,350 --> 00:07:53,418
Laptop.
136
00:07:53,452 --> 00:07:55,253
That'd be this way.
137
00:07:55,287 --> 00:07:57,689
Mm-hmm. Oh, here?
138
00:07:57,723 --> 00:07:59,657
No, stop it.
139
00:07:59,692 --> 00:08:01,426
I was joking. I'm trying to sleep.
140
00:08:01,460 --> 00:08:03,161
Fine. Go back to sleep.
141
00:08:03,195 --> 00:08:05,563
Mmm. [Sighs]
142
00:08:05,598 --> 00:08:07,365
First byline, pretty exciting.
143
00:08:07,400 --> 00:08:09,401
Yeah, yeah.
144
00:08:11,670 --> 00:08:16,307
Ugh. God, I need coffee.
145
00:08:18,811 --> 00:08:20,278
What?
146
00:08:20,312 --> 00:08:23,148
This is not what we wrote.
147
00:08:39,198 --> 00:08:41,132
Before you say anything...
148
00:08:41,167 --> 00:08:43,201
In the Big Leagues now, huh?
149
00:08:43,235 --> 00:08:44,803
Shot straight to the top.
150
00:08:44,837 --> 00:08:46,805
Kathy...
151
00:08:48,040 --> 00:08:50,108
Apparently, a promise to your editor,
152
00:08:50,142 --> 00:08:52,210
your so-called mentor... your words...
153
00:08:52,244 --> 00:08:54,479
means nothing to you. For this?
154
00:08:54,513 --> 00:08:55,714
Will you hear me out, please?
155
00:08:55,748 --> 00:08:57,282
Pointing the finger at an innocent man.
156
00:08:57,316 --> 00:08:58,917
- You know Jack's not...
- I didn't write that!
157
00:08:58,951 --> 00:09:00,985
- Your name's right here, Owen.
- I know,
158
00:09:01,020 --> 00:09:02,721
but the entire article's
rewritten, it's amped up!
159
00:09:02,755 --> 00:09:04,155
That's not the version we submitted.
160
00:09:04,190 --> 00:09:05,423
We submitted something else last night.
161
00:09:05,458 --> 00:09:06,658
I can show you.
162
00:09:06,692 --> 00:09:09,361
Go on, get out of my office.
163
00:09:20,639 --> 00:09:22,240
This is a first.
164
00:09:22,274 --> 00:09:25,944
Thought I'd stop by on
my way to work, say hi.
165
00:09:25,978 --> 00:09:27,545
You work too early.
166
00:09:27,580 --> 00:09:30,815
Nah, I work too much.
167
00:09:30,850 --> 00:09:34,252
Did Owen send you to check up on me?
168
00:09:34,286 --> 00:09:36,721
Do I need to check up on you?
169
00:09:36,756 --> 00:09:39,624
Oh, don't do that. Don't detective me.
170
00:09:39,659 --> 00:09:41,092
You all right, Sara?
171
00:09:41,127 --> 00:09:43,728
I could be,
172
00:09:43,763 --> 00:09:46,231
if you felt like helping me out a little.
173
00:09:46,265 --> 00:09:50,368
[Scoffs] You're unbelievable.
174
00:09:50,403 --> 00:09:52,971
Look, I got no furniture.
175
00:09:53,005 --> 00:09:54,439
A thousand bucks, 900?
176
00:09:54,473 --> 00:09:57,442
Oh, I've already given
you three times that much.
177
00:09:57,476 --> 00:10:00,178
It's not enough you're
stealing from your own son?
178
00:10:00,212 --> 00:10:02,514
Tell me what you did with that money.
179
00:10:03,683 --> 00:10:06,184
No?
180
00:10:06,218 --> 00:10:10,388
God, I don't know why I
even bothered to stop by.
181
00:10:10,423 --> 00:10:13,358
I saw something, Ell.
182
00:10:14,427 --> 00:10:15,593
I don't believe you.
183
00:10:15,628 --> 00:10:17,395
The night that Danny was killed.
184
00:10:17,430 --> 00:10:19,564
Do you even know what night it was?
185
00:10:19,598 --> 00:10:22,233
It was a Thursday.
186
00:10:24,503 --> 00:10:30,442
All right. Tell me what you saw.
187
00:10:30,476 --> 00:10:34,079
You lend me a thousand bucks, I-I will.
188
00:10:34,113 --> 00:10:38,650
You need professional help, Sara.
189
00:10:45,858 --> 00:10:48,026
(Vince) He admitted it, sex with a minor!
190
00:10:48,060 --> 00:10:49,995
He pled guilty,
191
00:10:50,029 --> 00:10:53,632
and we're still letting him go
count sea lions with our kids.
192
00:10:53,666 --> 00:10:55,834
- You don't even have kids.
- What does that matter?
193
00:10:55,868 --> 00:10:57,402
I spent the day in jail
because they thought
194
00:10:57,436 --> 00:11:00,105
I did something. There's
no real evidence yet.
195
00:11:00,139 --> 00:11:02,307
So we're just gonna wait around
until he does it again, huh?
196
00:11:02,341 --> 00:11:03,508
Till he hurts some other kid?
197
00:11:03,542 --> 00:11:06,645
- How's that gonna fee...
- Enough!
198
00:11:06,679 --> 00:11:08,313
You don't think I've thought about this?
199
00:11:08,347 --> 00:11:09,814
About him?
200
00:11:09,849 --> 00:11:12,350
About anyone else in this town?
201
00:11:12,385 --> 00:11:14,019
I'm not a cop. I can't do anything.
202
00:11:14,053 --> 00:11:15,921
If you want to work yourself up, fine!
203
00:11:15,955 --> 00:11:20,091
You do what you want to do.
Just please stop hounding me!
204
00:11:27,466 --> 00:11:29,501
Is Reinhold a credible suspect?
205
00:11:29,535 --> 00:11:32,337
Close ties with Danny
through the Wildlife Club,
206
00:11:32,371 --> 00:11:35,006
plus no alibi for that night.
Also had Danny's phone...
207
00:11:35,041 --> 00:11:37,108
one of them, at least... in his possession.
208
00:11:37,143 --> 00:11:39,311
And a previous conviction
for sex with a minor.
209
00:11:39,345 --> 00:11:42,581
Except there's no sexual
element to Danny's murder.
210
00:11:42,615 --> 00:11:43,982
That we know of.
211
00:11:44,016 --> 00:11:46,151
Who else? Nothing more on our backpacker?
212
00:11:46,185 --> 00:11:48,119
Not till you get me that warrant.
213
00:11:48,154 --> 00:11:51,723
We're checking campgrounds
100 miles in each direction.
214
00:11:51,757 --> 00:11:53,191
Park service put up some photos.
215
00:11:53,226 --> 00:11:54,526
So far, no one's seem him.
216
00:11:54,560 --> 00:11:56,962
You still giving the priest a hard time?
217
00:11:56,996 --> 00:11:58,663
(Emmett) No alibi, insomniac,
218
00:11:58,698 --> 00:12:00,765
close contact with kids
through the Sunday school.
219
00:12:00,800 --> 00:12:03,501
Plus there's a straight
view from the rectory
220
00:12:03,536 --> 00:12:06,338
to the Solanos' street.
Easy access to Danny.
221
00:12:06,372 --> 00:12:08,673
We're doing a background check.
222
00:12:08,708 --> 00:12:10,175
Tread lightly.
223
00:12:10,209 --> 00:12:11,710
Let's try not to pick
a fight with the church.
224
00:12:11,744 --> 00:12:14,579
Well, you better hope it's not him then.
225
00:12:14,614 --> 00:12:17,148
(Paul) This place seems busier.
226
00:12:17,183 --> 00:12:19,718
Those two, they're just in from Seattle.
227
00:12:19,752 --> 00:12:23,221
I've got press in... eight rooms now.
228
00:12:23,256 --> 00:12:25,357
That's making up for missing tourists.
229
00:12:25,391 --> 00:12:28,827
Doesn't feel right though. It
feels like I'm housing sharks
230
00:12:28,861 --> 00:12:30,695
that are just here to
feed on Danny's murder.
231
00:12:30,730 --> 00:12:33,031
And I've got Carver
staying here too, right?
232
00:12:33,065 --> 00:12:36,668
So it's just all a little bit hairy.
233
00:12:36,702 --> 00:12:38,436
What? What are you smiling at?
234
00:12:38,471 --> 00:12:40,071
Are you smiling because I said, "hairy"?
235
00:12:40,106 --> 00:12:43,275
No, the... nothing hairy
about paying your bills.
236
00:12:43,309 --> 00:12:45,944
- (Paul) Beth?
- Beth, hi.
237
00:12:45,978 --> 00:12:48,780
(Paul) Hey.
238
00:12:48,814 --> 00:12:50,081
Hi, what can I help you with?
239
00:12:50,116 --> 00:12:51,950
Oh.
240
00:12:51,984 --> 00:12:54,586
Hey. Hey, hey, hey!
241
00:12:54,620 --> 00:12:55,954
Beth, that's enough!
242
00:12:55,988 --> 00:12:57,289
Oh, that's enough?
243
00:12:57,323 --> 00:12:58,890
It was a mistake, okay?
244
00:12:58,925 --> 00:13:01,193
Yeah, you're damned right it was a mistake.
245
00:13:01,227 --> 00:13:04,930
I'm sor... Beth, I am sorry!
I am so sorry about Danny.
246
00:13:04,964 --> 00:13:07,966
Don't you dare bring Danny into it!
247
00:13:08,000 --> 00:13:09,267
You do not deserve to say his name.
248
00:13:09,302 --> 00:13:10,502
Okay.
249
00:13:10,536 --> 00:13:13,071
You come near my family again,
250
00:13:13,105 --> 00:13:16,308
I swear to God, Gemma, I swear to God,
251
00:13:16,342 --> 00:13:19,811
you will regret you ever moved here.
252
00:13:21,013 --> 00:13:22,447
Beth...
253
00:13:22,481 --> 00:13:25,817
- Hey, Beth, wait...
- Don't come after me, Paul!
254
00:13:35,862 --> 00:13:38,964
[Sighs]
255
00:13:44,704 --> 00:13:46,671
[Door buzzer]
256
00:13:52,144 --> 00:13:54,679
I served my time.
257
00:13:54,714 --> 00:13:56,915
I never hurt Danny.
258
00:13:56,949 --> 00:14:01,253
I never hurt a single child in my life.
259
00:14:01,287 --> 00:14:04,122
You can make a complaint. Call the paper.
260
00:14:04,157 --> 00:14:06,024
- What would that do?
- Probably nothing.
261
00:14:06,058 --> 00:14:07,659
[Sighs]
262
00:14:07,693 --> 00:14:11,863
Better for you to cooperate,
help us clear your name.
263
00:14:11,898 --> 00:14:16,434
You think I haven't heard that before?
264
00:14:16,469 --> 00:14:21,706
"Help us and we'll help you,"
and the next thing I know,
265
00:14:21,741 --> 00:14:26,344
you're putting me in handcuffs
over something I didn't do.
266
00:14:26,379 --> 00:14:30,482
All I want, Mr. Reinhold, is
to find out who killed Danny.
267
00:14:30,516 --> 00:14:34,386
Well, I didn't do it, and you know it.
268
00:14:34,420 --> 00:14:37,389
You don't have a shred of evidence,
269
00:14:37,423 --> 00:14:42,627
and I made that perfectly
clear to Owen Burke.
270
00:14:42,662 --> 00:14:46,398
You have your partner tell her nephew
271
00:14:46,432 --> 00:14:48,867
he'd better watch hisself.
272
00:15:04,146 --> 00:15:08,549
I told you to stay away from me!
273
00:15:08,584 --> 00:15:11,118
Chloe, give me a chance!
274
00:15:11,153 --> 00:15:13,220
I know I shouldn't have
taken Danny with me.
275
00:15:13,255 --> 00:15:15,323
Look, I know you hate me right now,
276
00:15:15,357 --> 00:15:17,992
but I got something I
think you need to know,
277
00:15:18,026 --> 00:15:20,962
about Jack Reinhold.
278
00:15:25,267 --> 00:15:27,835
She was in the journal building with you?
279
00:15:27,869 --> 00:15:31,405
I'd locked up for the night.
I don't know how she got in.
280
00:15:31,440 --> 00:15:34,208
She said she knew men who'd rape me.
281
00:15:34,243 --> 00:15:35,910
She said what?
282
00:15:35,944 --> 00:15:38,479
I'm not saying this has
anything to do with Danny.
283
00:15:38,513 --> 00:15:40,715
I told myself I wouldn't
interfere with your work.
284
00:15:40,749 --> 00:15:42,216
Kathy, that...
285
00:15:42,251 --> 00:15:44,652
Okay, I will look into it.
286
00:15:44,686 --> 00:15:46,821
If she ever bothers you again,
287
00:15:46,855 --> 00:15:49,690
you call me directly. Okay?
288
00:15:49,725 --> 00:15:51,893
- Thank you.
- Of course.
289
00:15:51,927 --> 00:15:55,496
By the way, you're not interfering.
290
00:15:55,530 --> 00:15:59,667
It's my nephew who's interfering.
291
00:15:59,701 --> 00:16:01,402
I don't know what he's thinking.
292
00:16:05,707 --> 00:16:08,709
I was in Wildlife as a kid.
He was always reaching out,
293
00:16:08,744 --> 00:16:10,211
putting his arm around us,
294
00:16:10,245 --> 00:16:12,280
especially when we were
in our bathing suits.
295
00:16:14,383 --> 00:16:16,584
Jack put his hand on my back once,
296
00:16:16,618 --> 00:16:19,086
and I knocked it off.
Told him leave me alone.
297
00:16:19,121 --> 00:16:21,189
He put his hand on you
once, or more than once?
298
00:16:21,223 --> 00:16:22,456
Well... all the time.
299
00:16:22,491 --> 00:16:25,693
Chloe, let him answer.
300
00:16:25,727 --> 00:16:30,798
I can think of... four or five times.
301
00:16:34,169 --> 00:16:37,271
Hey, look, I want them
to catch whoever did this
302
00:16:37,306 --> 00:16:38,806
to Danny, all right?
303
00:16:38,840 --> 00:16:40,274
You know, I was in Wildlife,
304
00:16:40,309 --> 00:16:42,577
and he never put his hands on me.
305
00:16:42,611 --> 00:16:46,314
Show him.
306
00:16:48,083 --> 00:16:50,651
Three guys who were in Wildlife with me,
307
00:16:50,686 --> 00:16:53,054
and their phone numbers.
308
00:16:53,088 --> 00:16:54,956
They'll back him up, every single one.
309
00:16:57,793 --> 00:16:59,026
You want to call them? I'll write up
310
00:16:59,061 --> 00:17:00,628
what Dean's saying?
311
00:17:02,998 --> 00:17:04,765
Nope.
312
00:17:04,800 --> 00:17:06,801
I think they should
take this to the police,
313
00:17:06,835 --> 00:17:08,736
let them look into it, not us.
314
00:17:08,770 --> 00:17:11,005
You gave me your number.
You said you would help.
315
00:17:11,039 --> 00:17:12,507
I know.
316
00:17:12,541 --> 00:17:14,642
You can handle this one on your own.
317
00:17:14,676 --> 00:17:16,544
Another byline in the
Globe, some more cash.
318
00:17:16,578 --> 00:17:18,279
You don't want that?
319
00:17:18,313 --> 00:17:22,016
No, not like this.
320
00:17:23,152 --> 00:17:24,952
[Door bell jingling]
321
00:17:28,123 --> 00:17:30,491
You're absolutely certain
about everything you just said?
322
00:17:30,526 --> 00:17:33,127
Of course he is.
323
00:17:33,162 --> 00:17:36,564
(Beth) I just wanted to
apologize, not to her, to you.
324
00:17:36,598 --> 00:17:37,932
I can't believe I did that.
325
00:17:37,966 --> 00:17:39,333
No, you know what? I can.
326
00:17:39,368 --> 00:17:41,469
I-I can believe it. God, it felt good.
327
00:17:41,503 --> 00:17:43,671
Well... do you think I have to pay her?
328
00:17:43,705 --> 00:17:45,206
I... no, no, no, no. Well...
329
00:17:45,240 --> 00:17:46,474
I'm not paying her anything.
330
00:17:46,508 --> 00:17:48,876
She's the one who did the damage.
331
00:17:48,911 --> 00:17:50,511
[Sighs]
332
00:17:50,546 --> 00:17:52,213
Have you thought about seeing anyone?
333
00:17:52,247 --> 00:17:53,514
A bereavement Counselor?
334
00:17:53,549 --> 00:17:55,116
I don't want to see a Counselor, Paul.
335
00:17:55,150 --> 00:17:56,851
A Counselor will want
me to stop being angry.
336
00:17:56,885 --> 00:17:59,320
I need my anger. It's
all I've got right now.
337
00:17:59,354 --> 00:18:01,122
[Sighs]
338
00:18:01,156 --> 00:18:03,257
Mark knows about me being pregnant.
339
00:18:03,292 --> 00:18:06,060
He said I had to keep it.
340
00:18:06,094 --> 00:18:08,062
Well, I think he's right.
341
00:18:08,096 --> 00:18:09,730
[Scoffs] Well, if the men think
342
00:18:09,765 --> 00:18:11,365
that's what's best...
343
00:18:11,400 --> 00:18:14,836
[Laughing] Hey, no.
That's what I was thinking.
344
00:18:16,371 --> 00:18:18,639
I hate it.
345
00:18:18,674 --> 00:18:21,742
This thing growing inside
me, I don't want it.
346
00:18:21,777 --> 00:18:24,846
It's not right. Danny
should just be growing.
347
00:18:24,880 --> 00:18:27,482
I am not done with Danny yet.
348
00:18:27,516 --> 00:18:29,016
I want him, not something in his pla...
349
00:18:29,051 --> 00:18:30,885
- Oh, Beth, you...
- I had one job as his mom,
350
00:18:30,919 --> 00:18:32,720
- and I failed him!
- Hey, hey, hey, Beth.
351
00:18:32,754 --> 00:18:37,391
Beth, hey, look at me. Hey,
you didn't fail him, okay?
352
00:18:37,426 --> 00:18:40,595
- You are a wonderful mother.
- [Scoffs]
353
00:18:40,629 --> 00:18:42,830
A wonderful woman.
354
00:18:42,865 --> 00:18:46,100
Look, we just... we just have to find a way
355
00:18:46,135 --> 00:18:48,870
to lift you out of his hopelessness.
356
00:18:48,904 --> 00:18:50,571
[Scoffs]
357
00:18:50,606 --> 00:18:51,873
[Laughs]
358
00:18:51,907 --> 00:18:53,541
Hey, have... have you given more thought
359
00:18:53,575 --> 00:18:55,209
to the memorial service?
360
00:18:55,244 --> 00:18:57,411
Yeah, I want to do it,
but Mark's still not sure.
361
00:18:57,446 --> 00:19:00,047
I think it could be beautiful. Hey, hey.
362
00:19:01,316 --> 00:19:04,118
You know, we'd celebrate Danny's life,
363
00:19:04,153 --> 00:19:07,755
give thanks for the time
we did have with him.
364
00:19:07,790 --> 00:19:10,358
You know, I have a feeling it
would get a lot of attention.
365
00:19:10,392 --> 00:19:14,128
You know, everyone in the
community will want to come.
366
00:19:16,398 --> 00:19:19,967
Hey, just let me... let me do this for you.
367
00:19:23,472 --> 00:19:25,406
Still short.
368
00:19:25,441 --> 00:19:26,607
There's 200 there.
369
00:19:26,642 --> 00:19:28,242
200 will get you half your fridge back.
370
00:19:28,277 --> 00:19:30,745
Which half you want?
371
00:19:32,915 --> 00:19:36,918
Listen, do... do you deal in boats?
372
00:19:53,869 --> 00:19:55,136
(Female) Jack? Jack Reinhold?
373
00:19:55,170 --> 00:19:56,404
[Photos snapping] What?
374
00:19:56,438 --> 00:19:57,638
- Over here.
- Oh.
375
00:19:57,673 --> 00:19:58,940
Jack. Jack.
376
00:19:58,974 --> 00:20:00,408
Just a few questions, Jack.
377
00:20:00,442 --> 00:20:02,443
Stay in here. They'll take off eventually.
378
00:20:02,478 --> 00:20:04,412
Oh, stay in here, stay inside.
379
00:20:04,446 --> 00:20:07,749
Huh, Carver? That's
your big answer to this?
380
00:20:07,783 --> 00:20:10,518
Clear them out of here!
I've got a shop to run!
381
00:20:10,552 --> 00:20:12,153
- Not today you don't.
- [Sighs]
382
00:20:12,187 --> 00:20:14,355
Jack, I'm sorry, we're
stretched really thin,
383
00:20:14,390 --> 00:20:16,090
but maybe we can send somebody by
384
00:20:16,125 --> 00:20:17,692
to make sure things don't escalate.
385
00:20:17,726 --> 00:20:19,794
You're letting this go on purpose!
386
00:20:19,828 --> 00:20:21,863
You're just hoping that I'll snap,
387
00:20:21,897 --> 00:20:23,931
say something you want me to say!
388
00:20:23,966 --> 00:20:26,667
You're asking for help
but you won't talk to us!
389
00:20:26,702 --> 00:20:28,369
- Hmm?
- I can understand
390
00:20:28,404 --> 00:20:30,438
why they think you're hiding something.
391
00:20:33,609 --> 00:20:37,345
[Chuckles]
392
00:20:38,514 --> 00:20:41,015
[Sighs]
393
00:20:43,752 --> 00:20:49,257
I was a piano teacher, and
she was one of my students.
394
00:20:49,291 --> 00:20:51,726
No boys.
395
00:20:51,760 --> 00:20:54,228
Just a girl.
396
00:20:54,263 --> 00:20:57,965
A girl I loved.
397
00:21:01,704 --> 00:21:05,506
You guys can fill in the gaps.
398
00:21:05,541 --> 00:21:06,941
You had sex with one of your students?
399
00:21:06,975 --> 00:21:08,409
No, Ellie.
400
00:21:08,444 --> 00:21:11,512
I had a relationship
with one of my students.
401
00:21:11,547 --> 00:21:13,047
You had sex how many times?
402
00:21:13,082 --> 00:21:17,385
What, do you think I carved
notches on my bedpost?
403
00:21:17,419 --> 00:21:19,153
Were you the one to initiate it?
404
00:21:19,188 --> 00:21:21,689
It was a mutual attraction, Ellie.
405
00:21:21,724 --> 00:21:22,924
So who told the police?
406
00:21:22,958 --> 00:21:26,361
Her father.
407
00:21:26,395 --> 00:21:29,197
He followed us.
408
00:21:29,231 --> 00:21:31,099
Panicked.
409
00:21:31,133 --> 00:21:33,801
Called the cops.
410
00:21:33,836 --> 00:21:35,436
She fought with him.
411
00:21:35,471 --> 00:21:39,607
She tried to tell them,
but they couldn't hear it.
412
00:21:39,642 --> 00:21:42,810
They wanted to make an example out of me.
413
00:21:42,845 --> 00:21:45,680
[Sighs]
414
00:21:45,714 --> 00:21:51,252
So I served two years, did my time.
415
00:21:51,286 --> 00:21:54,355
I was lucky to get out alive.
416
00:21:54,390 --> 00:22:00,194
Oh. She was 16 and 11 months.
417
00:22:00,229 --> 00:22:02,964
Four more weeks, and we'd have been fine.
418
00:22:02,998 --> 00:22:05,266
Why didn't you tell us this earlier?
419
00:22:05,301 --> 00:22:07,969
Because it is none of your business.
420
00:22:09,204 --> 00:22:10,772
It's my business only.
421
00:22:10,806 --> 00:22:12,473
Did you ever see that girl again?
422
00:22:12,508 --> 00:22:16,744
See her?
423
00:22:16,779 --> 00:22:18,613
I married her.
424
00:22:20,816 --> 00:22:25,887
She was 18 and I was 40.
425
00:22:28,190 --> 00:22:30,558
Thanks very much. Doing the right thing.
426
00:22:30,592 --> 00:22:32,327
- Oh, Joe, hey.
- Oh, hey, Jeff.
427
00:22:32,361 --> 00:22:33,962
- Glad I caught you.
- What's this?
428
00:22:33,996 --> 00:22:35,930
It's a petition,
429
00:22:35,965 --> 00:22:40,635
against Jack Reinhold,
to kick him off Wildlife.
430
00:22:40,669 --> 00:22:42,937
Why don't you go inside and
mail this for me, okay, man?
431
00:22:42,972 --> 00:22:47,342
Thanks. [Sighs]
432
00:22:55,050 --> 00:22:58,820
Hey, boy.
433
00:22:58,854 --> 00:23:00,622
He really likes you.
434
00:23:00,656 --> 00:23:01,956
What's his name?
435
00:23:01,991 --> 00:23:03,391
Archie.
436
00:23:03,425 --> 00:23:05,727
Archie, meet...
437
00:23:05,761 --> 00:23:08,062
Tom Miller.
438
00:23:08,097 --> 00:23:10,131
You're the detective's kid.
439
00:23:10,165 --> 00:23:12,500
You like dogs, Tom?
440
00:23:12,534 --> 00:23:16,838
Yeah, but my mom doesn't let us have pets.
441
00:23:16,872 --> 00:23:19,841
You can take him for a
walk sometime if you want.
442
00:23:19,875 --> 00:23:22,610
- Really?
- Sure.
443
00:23:22,645 --> 00:23:25,713
He hates being cooped up inside all day.
444
00:23:25,748 --> 00:23:27,015
Don't you, boy?
445
00:23:27,049 --> 00:23:29,817
I'm Susan. We're down by the water,
446
00:23:29,852 --> 00:23:32,921
near the cliffs, fifth
trailer on the right.
447
00:23:32,955 --> 00:23:34,155
Okay.
448
00:23:34,189 --> 00:23:36,324
Come and knock on my door sometime.
449
00:23:36,358 --> 00:23:37,592
Will you do that, Tom?
450
00:23:37,626 --> 00:23:38,960
Yup.
451
00:23:38,994 --> 00:23:43,031
Fifth trailer on the right. Anytime.
452
00:23:53,609 --> 00:23:56,744
Hey, what are you doing
to protect Jack Reinhold?
453
00:23:56,779 --> 00:23:58,513
Not your problem, Mr.
Coates. We'll deal with it.
454
00:23:58,547 --> 00:24:01,015
Hey, he is a member of the church.
455
00:24:01,050 --> 00:24:02,650
I spoke to him. He's terrified.
456
00:24:02,685 --> 00:24:05,320
- We're doing what we can.
- Well, it isn't enough.
457
00:24:05,354 --> 00:24:06,854
There's a mob of press outside of his shop.
458
00:24:06,889 --> 00:24:08,489
You'd rather they talk to you, is that it?
459
00:24:08,524 --> 00:24:10,091
What's that supposed to mean?
460
00:24:11,393 --> 00:24:12,961
Don't worry. I'll deal with him.
461
00:24:12,995 --> 00:24:15,096
I'm sorry.
462
00:24:19,935 --> 00:24:22,103
Can I just say for the record,
463
00:24:22,137 --> 00:24:23,938
next time you have a
crime scene on the beach,
464
00:24:23,973 --> 00:24:26,541
call another guy. It's
been a complete nightmare.
465
00:24:26,575 --> 00:24:29,611
We've eliminated 400 pieces
of evidence as irrelevant.
466
00:24:29,645 --> 00:24:32,046
What have you got that's relevant?
467
00:24:32,081 --> 00:24:33,448
- Cigarette butts?
- All found
468
00:24:33,482 --> 00:24:35,550
within a few feet of Danny's body.
469
00:24:35,584 --> 00:24:37,418
They'd have been there
a couple hours earlier,
470
00:24:37,453 --> 00:24:40,121
they would have washed away
at high tide, but they didn't.
471
00:24:40,155 --> 00:24:42,090
They were left there that morning,
472
00:24:42,124 --> 00:24:43,925
stubbed into the sand around the same time
473
00:24:43,959 --> 00:24:45,460
the body was found.
474
00:24:45,494 --> 00:24:46,761
All the same brand.
475
00:24:46,795 --> 00:24:49,898
And high tar content. Very unusual.
476
00:24:51,200 --> 00:24:53,601
Three cigarettes.
477
00:24:53,636 --> 00:24:55,637
What's wrong?
478
00:24:55,671 --> 00:24:58,640
Just all that way to dump a body,
479
00:24:58,674 --> 00:25:01,543
and then stand there and smoke?
480
00:25:01,577 --> 00:25:05,179
More important question:
Who smokes these cigarettes?
481
00:25:05,214 --> 00:25:08,316
(Owen) It was my dad's boat,
so it's probably a little rusty.
482
00:25:08,350 --> 00:25:10,919
Uh, which one?
483
00:25:10,953 --> 00:25:14,722
What's the problem? You
forget what it looks like?
484
00:25:16,825 --> 00:25:20,562
It's not here.
485
00:25:26,168 --> 00:25:28,836
Somebody must have taken it.
486
00:25:35,211 --> 00:25:39,347
Come on, sweet love. Come on.
487
00:25:44,979 --> 00:25:46,212
When did you last see the boat?
488
00:25:46,247 --> 00:25:48,481
Seven, eight weeks ago.
489
00:25:48,516 --> 00:25:49,716
With the motor and everything?
490
00:25:49,750 --> 00:25:52,452
Yeah. Just like dad always did it.
491
00:25:52,486 --> 00:25:55,622
By the way, it wasn't insured, so...
492
00:25:59,360 --> 00:26:04,064
Okay. Owen, I...
493
00:26:04,098 --> 00:26:06,299
ooh, I went to see your mom this morning,
494
00:26:06,334 --> 00:26:09,903
and I don't think I did much good.
495
00:26:09,937 --> 00:26:12,005
She is a very troubled woman.
496
00:26:12,039 --> 00:26:13,640
Yeah, I'm aware of that.
497
00:26:13,674 --> 00:26:16,343
Don't let her problems force
you into making decisions
498
00:26:16,377 --> 00:26:19,646
that you will come to regret, okay?
499
00:26:21,549 --> 00:26:24,517
So what happens if it's
the boat that burned?
500
00:26:45,273 --> 00:26:47,073
Hey.
501
00:26:47,108 --> 00:26:50,277
Hey.
502
00:26:50,311 --> 00:26:52,379
- I was just...
- No, it's okay.
503
00:26:52,413 --> 00:26:56,082
You don't have to explain.
504
00:26:58,452 --> 00:27:01,755
I know about the baby.
505
00:27:01,789 --> 00:27:05,325
Were you listening at the door?
506
00:27:05,359 --> 00:27:07,761
Mom sounded really angry.
507
00:27:09,297 --> 00:27:12,632
You have to make her keep it.
508
00:27:12,667 --> 00:27:16,311
Yeah, I can't do that.
I wish I could, but...
509
00:27:16,336 --> 00:27:18,070
- I'll talk to her.
- No.
510
00:27:18,105 --> 00:27:20,072
You're not gonna talk to her.
511
00:27:20,107 --> 00:27:21,374
That's something that me and your mother...
512
00:27:21,408 --> 00:27:24,177
I lost a brother.
513
00:27:24,211 --> 00:27:25,745
I don't care if this baby was an accident.
514
00:27:25,779 --> 00:27:27,013
What do you think I was?
515
00:27:27,047 --> 00:27:31,184
[Doorbell ringing]
516
00:27:31,218 --> 00:27:32,885
Don't make this any
harder than it has to be.
517
00:27:32,920 --> 00:27:35,621
Is that why you're sitting in Danny's room?
518
00:27:35,656 --> 00:27:37,256
To make it easier?
519
00:27:37,291 --> 00:27:40,393
[Knocking at the door]
520
00:27:44,965 --> 00:27:46,899
I didn't know if I should come, uh,
521
00:27:46,934 --> 00:27:49,502
but a bunch of people are
headed over to Jack's house.
522
00:27:49,536 --> 00:27:51,904
Vince is rallying up a lynch mob.
523
00:27:56,376 --> 00:28:00,079
Jack Reinhold! Where you hiding, Jack?
524
00:28:00,114 --> 00:28:01,781
Guys, come on, let's not do
anything stupid, all right?
525
00:28:01,815 --> 00:28:03,382
Ah, Doug, we just want to talk to him.
526
00:28:03,417 --> 00:28:04,617
There's nothing wrong with that, right?
527
00:28:04,651 --> 00:28:06,052
- Hey, Reinhold!
- [Men yelling]
528
00:28:06,086 --> 00:28:07,386
Request for backup, Reinhold residence.
529
00:28:07,421 --> 00:28:08,521
Backup, over.
530
00:28:08,555 --> 00:28:10,056
(Vince) Come on out, Jack!
531
00:28:10,090 --> 00:28:12,291
[Men yelling]
532
00:28:12,326 --> 00:28:13,893
Hey, Reinhold!
533
00:28:13,927 --> 00:28:15,361
Why don't you put down the kiddie porn
534
00:28:15,395 --> 00:28:17,730
and come talk to me man-to-man?
535
00:28:17,765 --> 00:28:19,265
Jack!
536
00:28:25,839 --> 00:28:29,575
What would you know
about being a man, Vince?
537
00:28:29,610 --> 00:28:30,810
A lot more than you, you freak.
538
00:28:30,844 --> 00:28:32,111
Hey. Why don't you put
539
00:28:32,146 --> 00:28:33,646
your hands on me, huh?
540
00:28:33,680 --> 00:28:34,981
- Put your hands on me, Jack!
- Hey, no, back off!
541
00:28:35,015 --> 00:28:36,282
- Back off!
- You told me to handle it,
542
00:28:36,316 --> 00:28:38,451
- and I'm handling...
- I said back off!
543
00:28:40,020 --> 00:28:42,588
[Panting]
544
00:28:47,294 --> 00:28:50,396
They've been saying a lot
of things about you, Jack.
545
00:28:52,099 --> 00:28:54,133
I'm not what they're calling me.
546
00:28:54,168 --> 00:28:55,935
I didn't go near your boy.
547
00:28:55,969 --> 00:28:57,770
You had his phone though.
548
00:28:57,805 --> 00:29:02,108
He left it in the back of
a kayak, I swear to you.
549
00:29:02,142 --> 00:29:04,010
Yeah? You've also been in prison.
550
00:29:04,044 --> 00:29:06,646
Underage kids, was it?
What am I supposed to think?
551
00:29:06,680 --> 00:29:08,815
What am I supposed to think, Jack?
552
00:29:14,488 --> 00:29:18,658
[Sighs] There was a girl.
553
00:29:18,692 --> 00:29:21,527
We had an affair.
554
00:29:21,562 --> 00:29:26,966
She was 16, the same age as
Beth when you got her pregnant.
555
00:29:29,636 --> 00:29:34,774
Mark, we got married.
We had a son together.
556
00:29:34,808 --> 00:29:36,442
Well, then how come they're not with you?
557
00:29:43,650 --> 00:29:47,320
Mark, he died at nine years old.
558
00:29:47,354 --> 00:29:52,191
He was in a car accident.
559
00:29:52,226 --> 00:29:55,695
We tried, we tried to put it back together.
560
00:29:55,729 --> 00:30:00,366
Grief just ripped us apart.
561
00:30:00,401 --> 00:30:05,271
They're saying that, uh,
I wanted to be near boys
562
00:30:05,305 --> 00:30:09,475
because I'm a pedophile.
563
00:30:09,510 --> 00:30:14,447
Nah, that's not it. I miss my son.
564
00:30:14,481 --> 00:30:17,383
I miss him so much.
565
00:30:17,418 --> 00:30:21,154
I mean, you know, what
kind of a world is this
566
00:30:21,188 --> 00:30:24,857
where it's wrong for a
man to seek affection?
567
00:30:24,892 --> 00:30:29,696
I would never, ever hurt Danny.
568
00:30:29,730 --> 00:30:33,933
Never.
569
00:30:33,967 --> 00:30:38,905
You know, Mark, we're the same, in a way.
570
00:30:41,041 --> 00:30:45,778
No parent should ever outlive their child.
571
00:30:49,049 --> 00:30:53,386
Your son, he was a good boy,
572
00:30:53,420 --> 00:30:57,657
a really good boy.
573
00:30:57,691 --> 00:31:00,560
You okay, Mark?
574
00:31:00,594 --> 00:31:02,195
Yeah.
575
00:31:02,229 --> 00:31:04,530
Why don't you guys just go home, man?
576
00:31:04,565 --> 00:31:06,265
What do you mean go home?
What's he saying to you?
577
00:31:06,300 --> 00:31:08,101
Just go home!
578
00:31:12,139 --> 00:31:15,742
You got to leave. It's
not safe for you here.
579
00:31:15,776 --> 00:31:17,810
This is my home now.
580
00:31:17,845 --> 00:31:19,579
But you can make another place your home.
581
00:31:19,613 --> 00:31:22,649
I mean, the people have made
up their minds about you.
582
00:31:22,683 --> 00:31:26,052
If you want to be safe,
move far, far away from here.
583
00:31:50,351 --> 00:31:51,552
Ellie?
584
00:31:51,586 --> 00:31:53,906
[Groans] Hey, Hugo, I just...
585
00:31:53,946 --> 00:31:55,256
The picture you gave me of that boat?
586
00:31:55,290 --> 00:31:56,724
Mm. It's a match
587
00:31:56,758 --> 00:31:57,992
with the one we got.
588
00:31:58,026 --> 00:31:59,860
Color, molding. It's looking likely.
589
00:31:59,885 --> 00:32:00,835
Really?
590
00:32:00,863 --> 00:32:02,196
I still need to confirm,
591
00:32:02,231 --> 00:32:04,065
but with Danny's blood on the burned one,
592
00:32:04,099 --> 00:32:08,903
if it is a match, we're
there, one step away.
593
00:32:08,937 --> 00:32:12,306
Oh, okay.
594
00:32:14,476 --> 00:32:18,713
Hey, uh, you feel like grabbing a drink?
595
00:32:18,747 --> 00:32:21,616
What, you... do you mean...
596
00:32:21,650 --> 00:32:23,484
Just you... you and me?
597
00:32:23,519 --> 00:32:25,787
[Laughs] Yeah.
598
00:32:25,821 --> 00:32:28,790
Oh.
599
00:32:28,824 --> 00:32:32,593
Well, Hugo, I'm... I'm married.
600
00:32:32,628 --> 00:32:35,063
So that's a deal-breaker for you?
601
00:32:35,097 --> 00:32:37,632
Well, yeah, Hugo. I'm happily married.
602
00:32:37,666 --> 00:32:41,436
All right. That's fair.
603
00:32:41,470 --> 00:32:44,639
Lots of people are
happily married though, no?
604
00:32:44,673 --> 00:32:47,008
Hugo, I'm actually happily married.
605
00:32:47,042 --> 00:32:49,911
Okay. Okay.
606
00:32:49,945 --> 00:32:51,212
- Must be nice.
- Yeah, it is.
607
00:32:51,246 --> 00:32:52,914
It's really nice.
608
00:32:52,948 --> 00:32:55,583
You want anything? A cup of coffee, or...
609
00:32:55,617 --> 00:32:57,986
No, no, I'm good. I'm
good on coffee, thanks.
610
00:32:58,020 --> 00:33:00,288
Okay.
611
00:33:08,664 --> 00:33:10,732
Did Danny know?
612
00:33:10,766 --> 00:33:12,000
Danny know wha...
613
00:33:12,034 --> 00:33:14,302
About you and Gemma, did he know?
614
00:33:14,336 --> 00:33:15,937
No, he didn't know.
615
00:33:20,042 --> 00:33:22,644
What were you doing?
616
00:33:22,678 --> 00:33:23,878
Nothing, I'm ju...
617
00:33:23,912 --> 00:33:25,213
You were emailing her?
618
00:33:25,247 --> 00:33:28,349
No, I... I wouldn't do that.
619
00:33:28,384 --> 00:33:31,286
I-I said it's over. I'm... it's over.
620
00:33:31,320 --> 00:33:32,720
Were you reading the news?
Because I don't want us
621
00:33:32,755 --> 00:33:34,322
to do that. I can't stand it anymore.
622
00:33:34,356 --> 00:33:38,026
No, I'm...
623
00:33:38,060 --> 00:33:44,198
I'm looking at pictures,
at baby pictures of Danny.
624
00:33:48,537 --> 00:33:50,038
After you told me, I just...
625
00:33:50,072 --> 00:33:52,473
Okay, stop.
626
00:33:52,508 --> 00:33:55,243
- I can't help it.
- Mark...
627
00:33:55,277 --> 00:33:57,645
- I'm not pressuring you.
- [Sighs]
628
00:33:57,680 --> 00:34:01,049
I'm really not.
629
00:34:01,083 --> 00:34:03,418
I just want to look at my boy.
630
00:34:08,023 --> 00:34:10,692
I just want to spend five minutes with him,
631
00:34:10,726 --> 00:34:14,195
just five minutes.
632
00:34:16,432 --> 00:34:20,401
So, uh, this is a little odd, but the...
633
00:34:20,436 --> 00:34:24,539
our burned boat, it belonged
to my brother-in-law,
634
00:34:24,573 --> 00:34:27,875
Owen's dad.
635
00:34:27,910 --> 00:34:31,045
He's been, um, out of
the picture for a while.
636
00:34:31,080 --> 00:34:33,214
He took off for Florida, so, um...
637
00:34:33,249 --> 00:34:37,719
The boat that was burned with Danny's DNA
638
00:34:37,753 --> 00:34:39,287
was your brother-in-law's?
639
00:34:39,321 --> 00:34:42,190
It was left on shore.
It was chained to a post.
640
00:34:42,224 --> 00:34:44,058
Anyone with bolt cutters could have...
641
00:34:44,093 --> 00:34:47,562
- Who knew it was there?
- Owen, my sister,
642
00:34:47,596 --> 00:34:50,932
anyone else who keeps a boat there.
643
00:34:50,966 --> 00:34:54,235
I'm not sure.
644
00:34:54,270 --> 00:34:57,605
Okay, check that your
brother-in-law wasn't
645
00:34:57,640 --> 00:34:59,574
back for a visit.
646
00:34:59,608 --> 00:35:01,743
See if Hugo can get any
other prints off the shards.
647
00:35:01,777 --> 00:35:04,646
Match them against all
the elimination prints.
648
00:35:04,680 --> 00:35:09,918
Well, uh, okay, but, um, Sir,
649
00:35:09,952 --> 00:35:14,923
uh, would you mind asking Hugo for me?
650
00:35:14,957 --> 00:35:17,091
- Me?
- Yeah.
651
00:35:17,126 --> 00:35:20,862
He actually just made a pass at me.
652
00:35:20,896 --> 00:35:22,497
Why did he do that?
653
00:35:22,531 --> 00:35:24,332
Thank you very much.
654
00:35:24,366 --> 00:35:25,667
- You're married.
- I know.
655
00:35:25,701 --> 00:35:27,635
He... he knows that.
656
00:35:27,670 --> 00:35:29,404
[Groans]
657
00:35:29,438 --> 00:35:30,872
A fling with a crime scene investigator
658
00:35:30,906 --> 00:35:32,106
could be interesting.
659
00:35:32,141 --> 00:35:33,841
What? What... what does that mean?
660
00:35:33,876 --> 00:35:35,109
Attention to detail.
661
00:35:35,144 --> 00:35:36,678
Used to having their hands everywhere.
662
00:35:36,712 --> 00:35:38,313
Okay, that's gross.
663
00:35:38,347 --> 00:35:39,847
Dirty Hugo.
664
00:35:39,882 --> 00:35:42,283
That's so gross. That is nasty.
665
00:35:44,153 --> 00:35:45,620
Thank you for that visual, by the way.
666
00:35:45,654 --> 00:35:47,288
You're welcome.
667
00:35:49,692 --> 00:35:51,993
[Ellie sighs]
668
00:35:54,997 --> 00:35:56,664
Sir?
669
00:35:56,699 --> 00:35:57,932
Yeah?
670
00:35:57,967 --> 00:36:02,303
What if we don't close this case?
671
00:36:02,338 --> 00:36:04,072
If we don't find Danny's killer?
672
00:36:04,106 --> 00:36:05,340
We will.
673
00:36:05,374 --> 00:36:07,542
But you didn't in Rosemont.
674
00:36:13,215 --> 00:36:15,350
How long have you been
waiting to bring that up?
675
00:36:15,384 --> 00:36:17,352
I haven't been waiting.
676
00:36:17,386 --> 00:36:18,553
Rosemont was different.
677
00:36:18,587 --> 00:36:20,121
How?
678
00:36:20,155 --> 00:36:21,956
Well, you've really been
holding this in, huh?
679
00:36:26,529 --> 00:36:29,497
A mistake was made.
680
00:36:29,532 --> 00:36:31,432
A big mistake.
681
00:36:31,467 --> 00:36:33,234
By you?
682
00:36:33,269 --> 00:36:36,237
Thank you for the visit,
Miller, good night.
683
00:36:38,941 --> 00:36:42,744
Sir...
684
00:36:42,778 --> 00:36:46,848
I've known these people all my life.
685
00:36:46,882 --> 00:36:49,450
They're my friends.
686
00:36:49,485 --> 00:36:51,286
I can't let them down.
687
00:36:51,320 --> 00:36:53,321
We won't.
688
00:36:54,857 --> 00:36:57,792
[Soft piano music]
689
00:36:57,827 --> 00:37:05,967
690
00:38:34,083 --> 00:38:36,117
[Knocking at the door]
691
00:38:38,254 --> 00:38:39,888
- Hi. Hi.
- Hi.
692
00:38:39,922 --> 00:38:42,190
I saw you come back
in. I hope this is okay.
693
00:38:42,225 --> 00:38:43,892
- Oh, come in.
- Thanks.
694
00:38:47,130 --> 00:38:49,297
There you go.
695
00:38:49,332 --> 00:38:52,667
Uh, so I've got a lot
of press staying here,
696
00:38:52,702 --> 00:38:55,003
and I kind of figured out that
isn't the best for you, right?
697
00:38:55,037 --> 00:38:58,140
Bumping into them, etcetera, etcetera?
698
00:38:58,174 --> 00:39:01,042
But all my normal bookings
have canceled, sadly,
699
00:39:01,077 --> 00:39:02,677
and I don't want to inconvenience you,
700
00:39:02,712 --> 00:39:04,312
but I'd really like to
try and make it through
701
00:39:04,347 --> 00:39:08,083
till the spring, if that's even possible.
702
00:39:10,186 --> 00:39:11,987
Sorry, are you asking me a question?
703
00:39:12,021 --> 00:39:16,358
No. Uh, sort of.
704
00:39:16,392 --> 00:39:20,762
I want to offer you a
deal... as an apology.
705
00:39:20,797 --> 00:39:23,198
I'll charge the department
half the price for your room,
706
00:39:23,232 --> 00:39:25,066
and you can consider it my contribution
707
00:39:25,101 --> 00:39:27,335
to the investigation.
708
00:39:28,738 --> 00:39:30,439
You like me staying here that much?
709
00:39:30,473 --> 00:39:32,607
Well, I've had worse guests.
710
00:39:32,642 --> 00:39:36,178
It must be really hard
running a place like this.
711
00:39:36,212 --> 00:39:40,082
Oh. You have no idea.
712
00:39:42,318 --> 00:39:44,252
You ever get to relax?
713
00:39:44,287 --> 00:39:48,223
Yeah. Well... I have my ways.
714
00:39:48,257 --> 00:39:50,892
[Both chuckle]
715
00:39:54,130 --> 00:39:59,768
So would you like to relax
a bit with me here tonight?
716
00:39:59,802 --> 00:40:01,136
Oh, God, no.
717
00:40:01,170 --> 00:40:02,904
Oh.
718
00:40:02,939 --> 00:40:04,139
- That didn't come out...
- No, no.
719
00:40:04,173 --> 00:40:05,807
The way I wanted that to come out.
720
00:40:05,842 --> 00:40:07,542
- I misunderstood, that's okay.
- What I meant is that I...
721
00:40:07,577 --> 00:40:10,112
it's not that I wouldn't or that you're...
722
00:40:10,146 --> 00:40:11,480
- Of course.
- I ju... I wouldn't want
723
00:40:11,514 --> 00:40:13,615
to worry.
724
00:40:13,649 --> 00:40:14,883
Worry about?
725
00:40:14,917 --> 00:40:16,485
Worry that you'd pass out on me.
726
00:40:16,519 --> 00:40:21,423
Oh. Okay.
727
00:40:21,457 --> 00:40:22,958
Excellent.
728
00:40:22,992 --> 00:40:26,228
Sorry.
729
00:40:33,302 --> 00:40:36,738
Actually, have you even told
anybody that you're ill yet?
730
00:40:36,773 --> 00:40:39,241
'Cause I think you should.
I mean, maybe your boss
731
00:40:39,275 --> 00:40:40,742
or Ellie or... I don't want to be
732
00:40:40,777 --> 00:40:42,344
the only person knowing about this.
733
00:40:42,378 --> 00:40:44,246
If you want to try to
help, make a contribution
734
00:40:44,280 --> 00:40:47,282
to the investigation, leave it alone.
735
00:40:47,316 --> 00:40:48,583
Let me finish my work.
736
00:40:48,618 --> 00:40:49,985
Well, what if you keel over again?
737
00:40:50,019 --> 00:40:51,520
- I'm not going to.
- But you already have.
738
00:40:51,554 --> 00:40:52,788
I'm not going to.
739
00:40:52,822 --> 00:40:54,356
I have a job to finish, so...
740
00:40:54,390 --> 00:40:56,358
Okay then. Yup, I'll...
741
00:40:56,392 --> 00:40:59,661
Let you finish your, uh...
742
00:40:59,696 --> 00:41:01,430
okay. [Clears throat]
743
00:41:02,532 --> 00:41:04,499
Good night.
744
00:41:04,534 --> 00:41:06,168
[Door closing]
745
00:41:49,078 --> 00:41:54,182
Our Father, who art in Heaven...
746
00:42:14,604 --> 00:42:20,375
[Phone buzzing]
747
00:42:20,410 --> 00:42:22,077
[Groans]
748
00:42:26,182 --> 00:42:29,885
Yeah?
749
00:43:00,389 --> 00:43:04,722
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
750
00:43:04,772 --> 00:43:09,322
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.