Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,537 --> 00:00:33,537
We had a deal.
2
00:00:33,571 --> 00:00:36,673
I screw up my life,
you fix yours.
3
00:00:37,527 --> 00:00:39,861
How long are you gonna hold it
over my head, man?
4
00:00:39,896 --> 00:00:42,430
The rest of my life
if I feel it needs to be.
5
00:00:42,465 --> 00:00:43,765
I had another conversation
6
00:00:43,800 --> 00:00:45,934
with that Dana Weldon
from Braemore.
7
00:00:45,968 --> 00:00:48,036
They want me to come
do that interview.
8
00:00:48,070 --> 00:00:49,271
I'm just really confused, okay?
9
00:00:49,305 --> 00:00:50,539
Tim's back, and I just have
10
00:00:50,573 --> 00:00:52,841
a lot of feelings
that I just need to sort out.
11
00:00:52,875 --> 00:00:54,810
There's only gonna be
one football program in Dillon.
12
00:00:54,844 --> 00:00:58,647
Which program are they
planning on cutting, Levi?
13
00:00:58,681 --> 00:01:02,384
He's in. The East Dillon Lions
are going to State.
14
00:01:02,418 --> 00:01:04,486
I want you.
15
00:01:04,520 --> 00:01:07,155
We're offering you
the dean of admissions.
16
00:01:16,165 --> 00:01:18,600
Have a great night.
17
00:01:27,143 --> 00:01:28,877
[Door closes]
18
00:01:28,911 --> 00:01:31,580
Hello?
19
00:01:33,883 --> 00:01:35,350
Hey, honey, is that you?
20
00:01:36,853 --> 00:01:40,622
Oh, hey, babe.
21
00:01:40,656 --> 00:01:42,791
Ah, I missed you.
22
00:01:42,825 --> 00:01:44,359
- I missed you too.
- Mm-hmm.
23
00:01:44,393 --> 00:01:46,661
I'm so excited to tell you
about my trip.
24
00:01:46,696 --> 00:01:49,431
Oh, I can't wait to hear
about your trip.
25
00:01:49,465 --> 00:01:51,533
Hey, I've got a surprise
for you.
26
00:01:51,567 --> 00:01:52,667
Oh, you do?
27
00:01:52,702 --> 00:01:54,035
- I do.
- What?
28
00:01:54,070 --> 00:01:56,037
Honey,
it's a pretty good surprise.
29
00:01:56,072 --> 00:01:57,172
[Gasps, screams]
30
00:01:57,206 --> 00:01:58,607
Shh, don't wake Gracie.
31
00:01:58,641 --> 00:02:00,108
Gracie's sleeping.
32
00:02:00,142 --> 00:02:03,178
What are you doing here?
33
00:02:03,212 --> 00:02:05,180
Shh, shh, shh, shh, shh.
34
00:02:05,214 --> 00:02:07,883
You're not supposed to be back
for another week or so.
35
00:02:07,917 --> 00:02:09,484
I know, but I finished
my exams early,
36
00:02:09,518 --> 00:02:11,186
so I thought
I'd come home early.
37
00:02:11,220 --> 00:02:12,354
Oh, you're here.
38
00:02:17,860 --> 00:02:20,896
[Grunts]
39
00:02:37,113 --> 00:02:40,148
Hey, hey, can you please
get off my grass, sir?
40
00:02:40,182 --> 00:02:41,549
[Car horn honks]
Thank you.
41
00:02:41,584 --> 00:02:43,318
I know you're just trying
to do your job.
42
00:02:43,352 --> 00:02:45,253
And, please,
go sign in up front.
43
00:02:45,288 --> 00:02:46,321
Thank you very much.
44
00:02:46,355 --> 00:02:48,256
Hey, Taylor!
45
00:02:48,291 --> 00:02:50,358
What in the hell is all this?
46
00:02:50,393 --> 00:02:52,527
It's State, Levi.
Get used to it.
47
00:02:52,561 --> 00:02:54,763
No, no, I'll never
get used to this.
48
00:02:54,797 --> 00:02:56,131
I bet you will.
[Car honks horn]
49
00:02:56,165 --> 00:02:58,500
Hey, come on, you got to move
around the other side!
50
00:02:58,534 --> 00:02:59,901
Ma'am, can you get
this gentleman...
51
00:02:59,936 --> 00:03:01,569
Sir, get him off my grass.
52
00:03:01,604 --> 00:03:02,837
I greatly appreciate it.
53
00:03:02,872 --> 00:03:04,706
- Help save the Lions.
- Come on, everybody.
54
00:03:04,740 --> 00:03:08,009
Sign the petition.
Come on, support your Lions.
55
00:03:08,044 --> 00:03:10,245
As many people as possible.
Thank you.
56
00:03:10,279 --> 00:03:11,646
If you can come
to the hearing...
57
00:03:11,681 --> 00:03:12,881
[Speaks Spanish]
58
00:03:12,915 --> 00:03:14,215
Please bring a friend too.
Amigas...
59
00:03:14,250 --> 00:03:15,750
Thank you so much.
60
00:03:15,785 --> 00:03:17,686
Please come.
61
00:03:17,720 --> 00:03:19,487
We need a babysitter,
62
00:03:19,522 --> 00:03:21,756
because all these...
All these women are moms.
63
00:03:21,791 --> 00:03:24,292
And... and so if we had someone
outside watching,
64
00:03:24,327 --> 00:03:25,694
then all these moms
could go inside.
65
00:03:25,728 --> 00:03:27,028
Yeah, that's great.
I mean, we could just get Jess.
66
00:03:27,063 --> 00:03:28,396
What?
Get Jess what?
67
00:03:28,431 --> 00:03:29,764
- Me? This Jess?
- Yeah, you know anybody
68
00:03:29,799 --> 00:03:31,266
that could babysit
so the moms could come
69
00:03:31,300 --> 00:03:32,701
to the hearing?
70
00:03:32,735 --> 00:03:34,469
I'm looking at two pretty
ladies who could babysit.
71
00:03:34,503 --> 00:03:36,237
Why don't y'all do it?
Learn how to nurse a baby.
72
00:03:36,272 --> 00:03:37,672
Get some milk...
Simple.
73
00:03:37,707 --> 00:03:38,974
All right.
I'll see ya.
74
00:03:39,008 --> 00:03:40,542
No, but what we need to do,
we need to start passing
75
00:03:40,576 --> 00:03:41,910
- out these flyers everywhere.
- Oh, yeah.
76
00:03:41,944 --> 00:03:43,578
You coming down to
Ray's barbeque to help us out?
77
00:03:43,612 --> 00:03:45,680
I can't because coach set up
a recruiting meeting for me.
78
00:03:45,715 --> 00:03:47,182
- That's... that's good.
- Yeah.
79
00:03:47,216 --> 00:03:49,918
- All right, what... what college?
- Warren Field State.
80
00:03:49,952 --> 00:03:51,886
- That's great.
- It's a D-3 school.
81
00:03:51,921 --> 00:03:53,855
They're putting together
a good program and stuff.
82
00:03:53,889 --> 00:03:55,156
Yeah, they got
some good players, man.
83
00:03:55,191 --> 00:03:56,725
- Yeah. Thanks, man.
- Cool.
84
00:03:56,759 --> 00:03:59,060
All right.
85
00:03:59,095 --> 00:04:03,264
Okay, let's see
what's going on here.
86
00:04:03,299 --> 00:04:06,434
You see that?
87
00:04:06,469 --> 00:04:08,236
- That's our baby?
- Mm-hmm.
88
00:04:08,270 --> 00:04:10,605
Aah!
[Laughter]
89
00:04:10,639 --> 00:04:12,374
That's our baby, baby.
90
00:04:12,408 --> 00:04:14,843
Okay.
91
00:04:14,877 --> 00:04:16,745
What do we have here?
92
00:04:16,779 --> 00:04:18,880
Oh.
[Laughs]
93
00:04:18,914 --> 00:04:21,716
Congratulations.
It's twins.
94
00:04:21,751 --> 00:04:23,518
Twins?
We're having twins?
95
00:04:23,552 --> 00:04:25,020
- We're having twins?
- You are.
96
00:04:25,054 --> 00:04:26,287
Are you kidding me?
97
00:04:26,322 --> 00:04:27,722
- Twins!
- Oh!
98
00:04:27,757 --> 00:04:28,957
- Twins.
- Mwah.
99
00:04:28,991 --> 00:04:30,892
Tw... twins.
100
00:04:30,926 --> 00:04:34,396
Twins.
[Laughs]
101
00:04:34,430 --> 00:04:35,730
[Knock at door]
102
00:04:35,765 --> 00:04:38,433
What are you doing
on this side?
103
00:04:38,467 --> 00:04:41,770
I snuck down here because...
104
00:04:41,804 --> 00:04:43,938
I have not been able
to talk to you about my trip,
105
00:04:43,973 --> 00:04:45,940
and it's driving me crazy.
106
00:04:45,975 --> 00:04:50,011
Honey, they offered me
the dean of admissions.
107
00:04:51,647 --> 00:04:53,515
- The dean?
- Yes.
108
00:04:53,549 --> 00:04:56,384
They're suggesting
that they will replace
109
00:04:56,419 --> 00:04:59,554
the present dean with me.
110
00:04:59,588 --> 00:05:01,990
And I'd like to do it.
111
00:05:02,024 --> 00:05:05,927
That's in Philadelphia.
112
00:05:05,961 --> 00:05:08,663
I know.
113
00:05:08,697 --> 00:05:10,765
I know.
114
00:05:10,800 --> 00:05:13,768
Well, that's a long commute.
115
00:05:13,803 --> 00:05:17,672
Well, we'd have to move
to Philadelphia.
116
00:05:17,706 --> 00:05:21,509
We live in Texas.
117
00:05:26,415 --> 00:05:29,217
Honey, Texas...
118
00:05:29,251 --> 00:05:30,952
Is where our friends
and family are.
119
00:05:30,986 --> 00:05:33,688
Texas is where I work.
120
00:05:33,722 --> 00:05:36,291
Texas is where I have my job.
121
00:05:36,325 --> 00:05:37,559
I know, babe.
122
00:05:37,593 --> 00:05:40,728
But I feel like this is...
123
00:05:40,763 --> 00:05:42,564
This is an opportunity
of a lifetime
124
00:05:42,598 --> 00:05:45,333
and...
125
00:05:45,367 --> 00:05:47,302
And an opportunity
for us to think
126
00:05:47,336 --> 00:05:51,339
about how we make decisions
for our family.
127
00:05:51,373 --> 00:05:54,709
Also, it seems kind of like
the timing might be good,
128
00:05:54,743 --> 00:05:56,478
in terms of...
129
00:05:56,512 --> 00:05:59,247
Everything
that's going on and...
130
00:05:59,281 --> 00:06:03,585
I mean, I just think it'd be
great for us to talk about.
131
00:06:05,521 --> 00:06:06,888
I don't want to talk
about this.
132
00:06:06,922 --> 00:06:08,289
I can't talk about it
right now.
133
00:06:10,626 --> 00:06:14,496
How many times
have we moved before...
134
00:06:14,530 --> 00:06:16,631
For your job?
135
00:06:22,037 --> 00:06:32,637
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
136
00:07:18,227 --> 00:07:20,595
Hey.
137
00:07:23,832 --> 00:07:24,697
Beer.
138
00:07:27,603 --> 00:07:30,338
You think you could come
over here and talk to me?
139
00:07:33,175 --> 00:07:36,244
Tim...
140
00:07:36,278 --> 00:07:37,645
Could you please
just come here...
141
00:07:37,680 --> 00:07:39,147
You want me to talk to you?
Let's talk.
142
00:07:39,181 --> 00:07:40,481
- Yes, please.
- Let's talk, Billy.
143
00:07:40,516 --> 00:07:42,083
- Talk to me.
- Go ahead. Shoot.
144
00:07:42,117 --> 00:07:43,718
You're my brother, okay?
145
00:07:43,752 --> 00:07:46,154
And this can't keep going on
like this.
146
00:07:46,188 --> 00:07:48,790
It's stupid.
147
00:07:48,824 --> 00:07:50,325
So just come home.
148
00:07:50,359 --> 00:07:52,694
I'm moving to Alaska.
149
00:07:52,728 --> 00:07:56,664
I'm gonna work the pipelines
there when my parole's up.
150
00:07:56,699 --> 00:07:58,399
What the hell
are you gonna do in Alaska?
151
00:07:58,434 --> 00:07:59,901
You're gonna freeze
your ass off.
152
00:07:59,935 --> 00:08:01,869
What, did you see
some stupid infomercial
153
00:08:01,904 --> 00:08:03,304
the other night or something?
154
00:08:03,339 --> 00:08:05,840
No, actually, a guy came
to speak to us at the prison.
155
00:08:05,874 --> 00:08:07,675
Said there's a lot
of opportunities there, so...
156
00:08:07,710 --> 00:08:09,043
There's no opportunities
in Alaska.
157
00:08:09,078 --> 00:08:10,411
What the hell
are you gonna do there, Tim?
158
00:08:10,446 --> 00:08:12,046
What, are you gonna sleep
with a bunch of woodchucks?
159
00:08:12,081 --> 00:08:13,715
There's no woodchucks
in Alaska that I know of.
160
00:08:13,749 --> 00:08:15,917
Okay, moose, Tim.
I don't know. Whatever.
161
00:08:15,951 --> 00:08:18,753
All right?
It's frickin' ridiculous.
162
00:08:18,787 --> 00:08:21,122
What are you gonna do
with your land, hmm?
163
00:08:21,156 --> 00:08:23,057
I'm selling it.
164
00:08:23,092 --> 00:08:24,392
You're gonna sell your land,
165
00:08:24,426 --> 00:08:25,760
and you're
just gonna leave Texas?
166
00:08:28,297 --> 00:08:29,597
Yes.
167
00:08:34,336 --> 00:08:36,070
[Keys jingling]
168
00:08:36,105 --> 00:08:38,773
Whatever.
169
00:08:42,978 --> 00:08:44,679
Da...
Oh, come on!
170
00:08:44,713 --> 00:08:46,848
Hey.
171
00:08:46,882 --> 00:08:48,416
Are you okay?
172
00:08:48,450 --> 00:08:50,418
It's broken.
173
00:08:50,452 --> 00:08:51,619
It won't close.
174
00:08:51,654 --> 00:08:52,954
Hey.
Hey, hey.
175
00:08:52,988 --> 00:08:54,822
Shh, shh, shh.
176
00:08:58,727 --> 00:09:02,363
Don't be nice to me.
177
00:09:02,398 --> 00:09:04,399
I don't need nobody being nice.
178
00:09:04,433 --> 00:09:07,101
I need people to be fair.
179
00:09:07,136 --> 00:09:11,039
I wanted this my whole life.
180
00:09:11,073 --> 00:09:15,176
And I finally found a coach
who's open-minded enough
181
00:09:15,210 --> 00:09:19,280
to take a girl in
without laughing at her.
182
00:09:19,315 --> 00:09:22,317
He lets me learn from him
183
00:09:22,351 --> 00:09:25,253
and shadow him.
184
00:09:25,287 --> 00:09:28,589
And he teaches me
how to be a coach.
185
00:09:28,624 --> 00:09:32,226
And now they gonna take it
all away.
186
00:09:32,261 --> 00:09:34,262
I mean, if the Lions are done,
187
00:09:34,296 --> 00:09:37,532
then I'm done.
188
00:09:37,566 --> 00:09:41,302
Then we won't let that happen.
189
00:09:45,607 --> 00:09:47,608
Oh, that is good pudding.
190
00:09:47,643 --> 00:09:49,377
Yeah, I love a good pudding.
191
00:09:49,411 --> 00:09:51,346
So we have
an eight-game schedule.
192
00:09:51,380 --> 00:09:54,082
We play most of our games
in Arkansas.
193
00:09:54,116 --> 00:09:57,485
But we do get to go
to Oklahoma every other year.
194
00:09:57,519 --> 00:09:58,920
Oh.
195
00:09:58,954 --> 00:10:01,389
Yeah, now, most of the boys,
they do play both ways, too,
196
00:10:01,423 --> 00:10:02,690
just like you.
197
00:10:02,725 --> 00:10:05,860
Matter of fact, some of the boys
even play basketball.
198
00:10:05,894 --> 00:10:08,062
Oak bluff's a great little town.
It's got a lot of heart.
199
00:10:08,097 --> 00:10:10,365
We just got us a Costco
last year,
200
00:10:10,399 --> 00:10:13,568
and they just put in
a brand-new movie theater
201
00:10:13,602 --> 00:10:15,036
out by the reservoir.
202
00:10:15,070 --> 00:10:16,571
Do you like to go fishing?
203
00:10:16,605 --> 00:10:20,041
Um, yeah, pro...
I probably do.
204
00:10:20,075 --> 00:10:21,709
Fantastic.
You come out and see us.
205
00:10:21,744 --> 00:10:23,378
We'll take you out there
on the bass boat, all right?
206
00:10:23,412 --> 00:10:25,046
18-footer.
207
00:10:25,080 --> 00:10:27,115
Reel in some state records.
How does that sound?
208
00:10:27,149 --> 00:10:30,151
That sounds perfect.
209
00:10:30,185 --> 00:10:31,386
Now, here's the book.
210
00:10:31,420 --> 00:10:33,221
- Take a look at it, okay?
- Okay.
211
00:10:33,255 --> 00:10:35,156
If you have any questions,
feel free to just let me know,
212
00:10:35,190 --> 00:10:36,624
- okay?
- Thank you very much.
213
00:10:36,658 --> 00:10:38,126
Yeah, yeah, we'd love
to see you out there, though.
214
00:10:38,160 --> 00:10:39,327
- Yes, sir.
- All right.
215
00:10:39,361 --> 00:10:41,662
Thank you.
216
00:10:41,697 --> 00:10:44,298
Let's go, boys.
Yeah! Let's go, boys.
217
00:10:44,333 --> 00:10:45,566
Let's do this.
218
00:10:45,601 --> 00:10:47,068
I know. I know.
Let's go.
219
00:10:47,102 --> 00:10:49,737
Listen, we all know there's
a lot going on off the field
220
00:10:49,772 --> 00:10:50,938
for this team right now.
221
00:10:50,973 --> 00:10:52,440
It seems like
the last couple days, though,
222
00:10:52,474 --> 00:10:54,442
Vince has really taken it
upon himself
223
00:10:54,476 --> 00:10:56,477
to make sure this team
does not get distracted.
224
00:10:56,512 --> 00:10:59,614
Are you worried
he's taking on too much?
225
00:10:59,648 --> 00:11:01,015
No, I don't...
I don't have to worry
226
00:11:01,049 --> 00:11:02,417
about Vince Howard
taking on too much.
227
00:11:02,451 --> 00:11:04,619
He's taking over,
and he's leading the team.
228
00:11:04,653 --> 00:11:06,487
He's doing
what I want him to do.
229
00:11:06,522 --> 00:11:08,923
Look, the one thing
about Vince Howard is
230
00:11:08,957 --> 00:11:10,425
that we haven't even scratched
the surface
231
00:11:10,459 --> 00:11:11,592
on what the kid can do.
232
00:11:11,627 --> 00:11:13,094
You know him.
You've talked to him.
233
00:11:13,128 --> 00:11:14,929
- He's a smart kid.
- What... what about you?
234
00:11:14,963 --> 00:11:16,831
Are... are you having a hard time
staying focused?
235
00:11:16,865 --> 00:11:18,466
I'm not having a hard time
staying focused.
236
00:11:18,500 --> 00:11:20,268
It's like herding cats...
A lot of emotions going on,
237
00:11:20,302 --> 00:11:21,669
but everyone's very fired up.
238
00:11:21,703 --> 00:11:23,905
Hey, listen, I'll talk to you
in a little while, okay?
239
00:11:23,939 --> 00:11:25,072
I'm gonna get out here,
all right?
240
00:11:25,107 --> 00:11:26,340
- Coach, thanks for the time.
- Hey, Luke.
241
00:11:26,375 --> 00:11:28,376
Yes, sir.
242
00:11:28,410 --> 00:11:30,645
How'd it go with coach Buckley?
243
00:11:30,679 --> 00:11:32,847
- Good.
- Yeah?
244
00:11:32,881 --> 00:11:34,415
Mm-hmm.
245
00:11:34,450 --> 00:11:36,417
Well, you know, what was said?
246
00:11:36,452 --> 00:11:37,819
Just... It was great.
247
00:11:37,853 --> 00:11:40,922
They just had a real nice
breakfast and everything.
248
00:11:40,956 --> 00:11:43,991
What'd you...
What'd you talk about?
249
00:11:44,026 --> 00:11:45,326
Did you talk about the program?
250
00:11:45,360 --> 00:11:46,527
- What's going on down there?
- Yeah. Yeah.
251
00:11:46,562 --> 00:11:48,129
Just really nice guys,
252
00:11:48,163 --> 00:11:50,198
and they were, like,
passionate about me
253
00:11:50,232 --> 00:11:51,666
and passionate
about the program, so...
254
00:11:51,700 --> 00:11:53,868
You know,
that's all you can ask for.
255
00:11:53,902 --> 00:11:55,636
- Good.
- Yeah.
256
00:11:55,671 --> 00:11:58,372
- Good.
- Thank you so much.
257
00:11:58,407 --> 00:12:00,408
Good.
258
00:12:04,079 --> 00:12:07,615
And it is going to be
a battle royale
259
00:12:07,649 --> 00:12:09,250
at that town hall meeting.
260
00:12:09,284 --> 00:12:11,385
How can the district
say no to a school
261
00:12:11,420 --> 00:12:13,988
that has all the equipment,
all the support,
262
00:12:14,022 --> 00:12:15,756
a jumbotron,
for the love of God?
263
00:12:15,791 --> 00:12:18,793
[Knock at door]
264
00:12:22,698 --> 00:12:24,799
Buddy, I don't want to be here
any more than you want to see me
265
00:12:24,833 --> 00:12:26,467
at your door,
so just hear me out.
266
00:12:26,502 --> 00:12:28,469
I know which way
the wind's blowing
267
00:12:28,504 --> 00:12:30,004
on this whole budget thing.
268
00:12:30,038 --> 00:12:31,706
And the bottom line is,
come the fall,
269
00:12:31,740 --> 00:12:32,907
there's gonna be a Panthers,
270
00:12:32,941 --> 00:12:35,409
and there ain't gonna be
a Lions.
271
00:12:35,444 --> 00:12:37,478
- Oh, yeah? Is that right?
- That is right.
272
00:12:37,513 --> 00:12:39,013
Yeah, well,
how do you know that, Randy?
273
00:12:39,047 --> 00:12:40,681
I know, Buddy, all right?
274
00:12:40,716 --> 00:12:43,384
The reason I'm here
is to fill you in on something.
275
00:12:43,418 --> 00:12:44,652
It's Dillon.
276
00:12:44,686 --> 00:12:46,554
Dillon is a Panthers town.
277
00:12:46,588 --> 00:12:49,190
That's what the town is about.
That's what everyone's about.
278
00:12:49,224 --> 00:12:50,925
That's what you're about
deep down inside,
279
00:12:50,959 --> 00:12:52,894
if you have a look,
and we believe you still are.
280
00:12:52,928 --> 00:12:55,062
And we want you back,
bottom line,
281
00:12:55,097 --> 00:12:56,330
'cause changes are coming.
282
00:12:56,365 --> 00:12:57,732
We got to make changes
with Mac.
283
00:12:57,766 --> 00:12:59,100
We got to get someone
that's gonna be able
284
00:12:59,134 --> 00:13:00,501
to handle Vince Howard,
285
00:13:00,536 --> 00:13:02,370
'cause Vince Howard
is gonna be a Panther.
286
00:13:02,404 --> 00:13:05,239
Your Panthers
could be the Panthers
287
00:13:05,274 --> 00:13:06,574
you remember and love.
288
00:13:06,608 --> 00:13:08,409
That chair at the head
of the table
289
00:13:08,443 --> 00:13:11,546
is waiting on you.
290
00:13:16,618 --> 00:13:20,621
Hey, Riggins,
you forgot my beer.
291
00:13:23,559 --> 00:13:25,092
You listening?
292
00:13:25,127 --> 00:13:26,527
I've been waiting
five minutes, jailbird.
293
00:13:26,562 --> 00:13:28,963
Come on, man.
294
00:13:28,997 --> 00:13:30,798
Listen to me, Bobby.
295
00:13:30,832 --> 00:13:34,802
You call me that again,
I swear to God I will end you.
296
00:13:34,836 --> 00:13:36,737
Deal?
297
00:13:36,772 --> 00:13:39,407
I've been waiting
for five minutes for my drink.
298
00:13:45,280 --> 00:13:47,114
Hey, there, jailbird.
299
00:13:51,320 --> 00:13:52,987
Move.
300
00:14:00,262 --> 00:14:01,662
Hi.
301
00:14:07,769 --> 00:14:09,670
Both: Hi.
302
00:14:12,374 --> 00:14:16,944
[Sighs]
It was a long day.
303
00:14:16,979 --> 00:14:19,347
I'm sorry.
304
00:14:19,381 --> 00:14:22,416
This afternoon I, uh...
305
00:14:22,451 --> 00:14:25,653
I'm having a hard time
wrapping my mind around this.
306
00:14:25,687 --> 00:14:27,521
I understand.
307
00:14:27,556 --> 00:14:30,124
I know how much you want this.
308
00:14:30,158 --> 00:14:32,526
That's not lost on me.
309
00:14:32,561 --> 00:14:35,863
I know how much
this means to you.
310
00:14:35,897 --> 00:14:37,498
I appreciate that.
311
00:14:37,532 --> 00:14:39,100
But I am sorry.
312
00:14:39,134 --> 00:14:42,103
We have got
an obvious problem here.
313
00:14:42,137 --> 00:14:45,172
I don't necessarily see it
as a problem.
314
00:14:45,207 --> 00:14:49,677
I mean, if you look
at the situation
315
00:14:49,711 --> 00:14:51,712
right now with these
football teams in Dillon,
316
00:14:51,747 --> 00:14:53,014
with the Lions,
317
00:14:53,048 --> 00:14:55,182
I mean,
this could be a blessing,
318
00:14:55,217 --> 00:15:00,621
to have this opportunity
to get a real good income in.
319
00:15:00,656 --> 00:15:04,792
So you're rooting against us?
320
00:15:04,826 --> 00:15:07,595
- Is that what you're saying?
- Against "who" us?
321
00:15:07,629 --> 00:15:09,430
Me, against my team.
322
00:15:09,464 --> 00:15:11,399
Oh, the... Oh, the Lions.
Oh, I'm sorry.
323
00:15:11,433 --> 00:15:12,867
- I should have known.
- That's the team
324
00:15:12,901 --> 00:15:14,001
that I happen
to be the coach of.
325
00:15:14,036 --> 00:15:15,403
Of course you were talking
about the Lions.
326
00:15:15,437 --> 00:15:17,705
I didn't know if you meant us,
you and I,
327
00:15:17,739 --> 00:15:19,340
or us the Lions.
328
00:15:19,374 --> 00:15:21,409
Of course you meant the Lions.
329
00:15:21,443 --> 00:15:22,610
You know what, honey?
330
00:15:22,644 --> 00:15:24,512
I have been a coach's wife
for 18 years.
331
00:15:24,546 --> 00:15:26,714
18...
Well aware of that.
332
00:15:26,748 --> 00:15:28,382
Every decision
this family has made
333
00:15:28,417 --> 00:15:31,318
has been based
on your coaching career.
334
00:15:31,353 --> 00:15:34,655
I don't see why we can't look
335
00:15:34,690 --> 00:15:37,658
at something else
beyond football,
336
00:15:37,693 --> 00:15:40,428
especially because it's not just
an opportunity for me.
337
00:15:40,462 --> 00:15:43,464
This is an opportunity
for our family.
338
00:15:43,498 --> 00:15:48,002
Can't we even have
that conversation?
339
00:15:48,036 --> 00:15:50,304
Yeah.
340
00:16:07,723 --> 00:16:10,725
Mindy's all mad at me
since I've only been home
341
00:16:10,759 --> 00:16:14,261
to visit once
since Stevie's been born.
342
00:16:14,296 --> 00:16:16,897
So why don't you
just come home more?
343
00:16:16,932 --> 00:16:18,999
'Cause I don't like
coming home, Tim.
344
00:16:20,769 --> 00:16:22,470
Well, I guess she's gonna
need help with the twins
345
00:16:22,504 --> 00:16:24,805
once they're born.
346
00:16:24,840 --> 00:16:26,874
Twins?
347
00:16:26,908 --> 00:16:28,242
Yeah.
348
00:16:28,276 --> 00:16:31,545
Billy didn't tell you?
349
00:16:31,580 --> 00:16:33,280
No.
350
00:16:35,517 --> 00:16:38,452
We haven't been talking much.
351
00:16:39,988 --> 00:16:43,491
Hey, look,
I got to clock back in.
352
00:16:43,525 --> 00:16:45,960
Hey, uh, it's good to see you.
353
00:16:45,994 --> 00:16:49,430
And thanks for writing.
354
00:16:49,464 --> 00:16:52,566
It meant a lot.
355
00:16:52,601 --> 00:16:54,769
Billy didn't come see you?
356
00:16:54,803 --> 00:16:55,903
No, he saw me.
357
00:16:55,937 --> 00:16:59,440
He took real good care of me.
358
00:17:05,480 --> 00:17:08,649
[Mindy sniffles]
359
00:17:08,683 --> 00:17:11,452
What the hell
are you doing, sweetie?
360
00:17:11,486 --> 00:17:14,588
- He's not gonna know who I am.
- What?
361
00:17:14,623 --> 00:17:19,160
I'm gonna be knee-deep
in infant-toddler crap... twins,
362
00:17:19,194 --> 00:17:21,028
and Stevie's not gonna
even know who I am,
363
00:17:21,062 --> 00:17:24,131
and he's gonna grow up
and not remember me.
364
00:17:24,166 --> 00:17:26,100
And we don't even have any place
to put 'em.
365
00:17:26,134 --> 00:17:27,434
- Hey. Hey.
- We're gonna have to put 'em
366
00:17:27,469 --> 00:17:29,036
in a tent,
and then we'll live in a tent,
367
00:17:29,070 --> 00:17:31,138
because we can't afford
to have any more babies.
368
00:17:31,173 --> 00:17:33,140
No one's going out
and living in a tent.
369
00:17:33,175 --> 00:17:35,276
We got
a three-bedroom house here.
370
00:17:35,310 --> 00:17:36,777
All right?
371
00:17:36,812 --> 00:17:40,614
A-and second of all...
372
00:17:40,649 --> 00:17:43,450
Everything's gonna be okay.
373
00:17:43,485 --> 00:17:44,819
Hey.
374
00:17:44,853 --> 00:17:47,154
Look, I-I'm gonna be coaching
again next year,
375
00:17:47,189 --> 00:17:48,656
and everything's gonna be fine.
376
00:17:48,690 --> 00:17:50,357
How do you even know
there's gonna be
377
00:17:50,392 --> 00:17:52,059
- a football team next year?
- Don't say that.
378
00:17:52,093 --> 00:17:53,794
There's gonna be
a football team...
379
00:17:53,829 --> 00:17:55,629
All right?
380
00:17:55,664 --> 00:17:57,364
I'm gonna take care of you.
381
00:17:57,399 --> 00:17:59,466
Have I always taken care
of you?
382
00:17:59,501 --> 00:18:01,802
- Yeah.
- Okay.
383
00:18:01,837 --> 00:18:05,372
Hey, come here.
384
00:18:05,407 --> 00:18:06,874
It's gonna be okay...
385
00:18:06,908 --> 00:18:09,109
Okay?
386
00:18:09,144 --> 00:18:12,012
- I know.
- Here.
387
00:18:12,047 --> 00:18:13,280
Hey, fellas, listen up!
388
00:18:13,315 --> 00:18:14,381
- Bring it in!
- Listen up!
389
00:18:14,416 --> 00:18:16,317
Listen up.
Good practice.
390
00:18:16,351 --> 00:18:17,551
Let's keep working hard.
391
00:18:17,586 --> 00:18:19,353
Go home and get your rest.
392
00:18:19,387 --> 00:18:21,355
- See you in the morning.
- See you in the morning!
393
00:18:21,389 --> 00:18:23,190
Let's go!
Let's go!
394
00:18:23,225 --> 00:18:25,759
Great!
Great practice, guys.
395
00:18:25,794 --> 00:18:27,995
Looks like State champions
right there.
396
00:18:28,029 --> 00:18:29,530
- Buddy, how you doing?
- I'm good.
397
00:18:29,564 --> 00:18:31,232
I'm good.
The team looks great.
398
00:18:31,266 --> 00:18:33,200
- They really do.
- They look great.
399
00:18:33,235 --> 00:18:34,768
Hey, I want to ask you
something.
400
00:18:34,803 --> 00:18:35,836
- Yeah.
- I just want to know
401
00:18:35,871 --> 00:18:36,971
if you've been thinking
about it.
402
00:18:37,005 --> 00:18:39,039
I just want to know
what you think
403
00:18:39,074 --> 00:18:41,876
about if things don't go our way
at the Town Hall meeting.
404
00:18:43,745 --> 00:18:45,246
Well,
I'm under the consideration
405
00:18:45,280 --> 00:18:46,380
that things will go our way.
406
00:18:46,414 --> 00:18:47,982
Well, I am too.
I hope they do.
407
00:18:48,016 --> 00:18:49,750
But if they don't...
if they don't go our way,
408
00:18:49,784 --> 00:18:51,252
what I'm guessing
is they're gonna take
409
00:18:51,286 --> 00:18:52,486
the best of the Panthers,
410
00:18:52,520 --> 00:18:54,221
they're gonna take the best
from the Lions,
411
00:18:54,256 --> 00:18:55,689
and they're gonna create
a super team,
412
00:18:55,724 --> 00:18:56,957
is what they're gonna do.
413
00:18:56,992 --> 00:18:59,460
And I want you to just think
about what that would be
414
00:18:59,494 --> 00:19:00,728
if we had the facilities,
415
00:19:00,762 --> 00:19:02,730
and we had the backing
of Dillon.
416
00:19:02,764 --> 00:19:04,331
Oh, I think Mac will do
a fine job over there.
417
00:19:04,366 --> 00:19:05,766
That's what I think.
418
00:19:05,800 --> 00:19:08,135
Well, I think they're not
gonna consider Mac at all,
419
00:19:08,169 --> 00:19:10,905
and I think you know that.
420
00:19:10,939 --> 00:19:13,474
That's what I think.
421
00:19:15,176 --> 00:19:18,045
I'm running late.
I got to pick up Gracie.
422
00:19:21,216 --> 00:19:24,018
Nice, mom.
[Laughter]
423
00:19:24,052 --> 00:19:25,486
Quick question...
424
00:19:25,520 --> 00:19:27,588
What's the plan, son,
for next year?
425
00:19:27,622 --> 00:19:29,490
You got a baby
and two more on the way.
426
00:19:29,524 --> 00:19:31,158
What are y'all gonna do
for money?
427
00:19:33,228 --> 00:19:35,129
Well, I was thinking
I'd be coaching.
428
00:19:35,163 --> 00:19:38,265
Well, I know, but I've been
listening to the radio,
429
00:19:38,300 --> 00:19:41,101
and it doesn't seem like
East Dillon's gonna have a team.
430
00:19:41,136 --> 00:19:42,603
You need to stop listening
to the radio.
431
00:19:42,637 --> 00:19:43,837
We're gonna win State.
432
00:19:43,872 --> 00:19:45,706
There ain't any way in hell
433
00:19:45,740 --> 00:19:47,374
that anybody in Texas
is gonna get rid
434
00:19:47,409 --> 00:19:48,776
of a football team
that wins State.
435
00:19:48,810 --> 00:19:51,045
Luke says that the defense
is unstoppable.
436
00:19:51,079 --> 00:19:52,446
Yeah, well, Luke's right.
437
00:19:52,480 --> 00:19:55,382
- Who's Luke?
- I saw Tim yesterday.
438
00:19:55,417 --> 00:19:56,917
- Yeah?
- Oh, really?
439
00:19:56,952 --> 00:19:58,819
He tell you about his, uh,
plans to move to Alaska?
440
00:19:58,853 --> 00:20:00,054
What?
441
00:20:00,088 --> 00:20:02,890
What... what is Tim Riggins
gonna do in Alaska?
442
00:20:02,924 --> 00:20:04,725
He's got
some stupid-ass idea
443
00:20:04,759 --> 00:20:06,894
that he's gonna move to Alaska
and work on the pipeline.
444
00:20:06,928 --> 00:20:09,630
The kid loves Texas, all right?
445
00:20:09,664 --> 00:20:10,731
It's not gonna happen.
446
00:20:10,765 --> 00:20:12,800
He's just having
a little tough time,
447
00:20:12,834 --> 00:20:15,102
you know, readjusting.
448
00:21:03,485 --> 00:21:05,252
Whose truck is that?
449
00:21:05,286 --> 00:21:07,454
Billy's.
450
00:21:07,489 --> 00:21:08,856
Look, I need to talk to you.
451
00:21:08,890 --> 00:21:10,591
There's a lot of things
452
00:21:10,625 --> 00:21:13,227
that I need to explain to you.
453
00:21:13,261 --> 00:21:15,729
And I'd kind of appreciate it
454
00:21:15,764 --> 00:21:18,432
if you'd put the wrench down
and listen to me.
455
00:21:18,466 --> 00:21:21,735
All right,
but I'm working here, so...
456
00:21:21,770 --> 00:21:24,371
[Scoffs] Well, fine.
I'll make it quick.
457
00:21:24,406 --> 00:21:27,241
You have no idea
how lonely I was
458
00:21:27,275 --> 00:21:29,076
when I was living with my mom.
459
00:21:29,110 --> 00:21:31,779
Half the time, it was like
I was just in the way.
460
00:21:31,813 --> 00:21:34,748
And it's not like when I live
with Billy and Mindy.
461
00:21:34,783 --> 00:21:36,517
It's not like home.
462
00:21:36,551 --> 00:21:40,254
And then Tim moved in,
and he talked to me,
463
00:21:40,288 --> 00:21:42,756
and he hung out with me,
and he was a friend to me.
464
00:21:42,791 --> 00:21:44,558
And when everything happened
with me and you,
465
00:21:44,592 --> 00:21:47,027
he was there for me,
and he helped me.
466
00:21:47,062 --> 00:21:49,596
So, yeah, I love him for that.
467
00:21:49,631 --> 00:21:52,800
And I put him on a pedestal
for that.
468
00:21:52,834 --> 00:21:55,402
But that's not real.
469
00:21:55,437 --> 00:21:59,139
You are.
470
00:21:59,174 --> 00:22:04,078
And I just think there's been
a lot of misunderstandings.
471
00:22:04,112 --> 00:22:05,412
Well, that's really pretty.
472
00:22:05,447 --> 00:22:08,749
You should put that
in a little poem.
473
00:22:08,783 --> 00:22:10,617
Are you kidding me?
474
00:22:12,620 --> 00:22:16,757
Just go to hell.
475
00:22:16,791 --> 00:22:18,325
Go to hell!
476
00:22:18,359 --> 00:22:21,228
I was being honest with you!
477
00:22:23,565 --> 00:22:27,634
[Door slams, engine turning]
478
00:22:27,669 --> 00:22:30,337
Don't speak until you're
given permission to speak!
479
00:22:30,371 --> 00:22:32,573
Last year, you only had
19 kids on your team!
480
00:22:32,607 --> 00:22:35,008
Sit down!
481
00:22:35,043 --> 00:22:37,177
I will close
this entire meeting down
482
00:22:37,212 --> 00:22:40,447
if I can't get
some control here!
483
00:22:40,482 --> 00:22:42,182
[Whistles]
484
00:22:42,217 --> 00:22:43,283
Thank you!
485
00:22:43,318 --> 00:22:44,384
Edward, sit down.
486
00:22:44,419 --> 00:22:45,586
Sally, you've got the floor.
487
00:22:45,620 --> 00:22:46,920
Thank you,
Mr. Carville.
488
00:22:46,955 --> 00:22:50,457
If we just look at
this budget crisis as temporary
489
00:22:50,492 --> 00:22:53,260
and the ultimate goal is for
both teams to make it through,
490
00:22:53,294 --> 00:22:55,496
then, you know, one of the teams
doesn't really need the funding,
491
00:22:55,530 --> 00:22:58,832
because most of their resources
come from booster donations.
492
00:22:58,867 --> 00:23:00,367
[All shouting]
493
00:23:00,401 --> 00:23:01,568
Our booster program's based
494
00:23:01,603 --> 00:23:03,604
across 60 years
of winning tradition!
495
00:23:03,638 --> 00:23:05,272
Sit down! Sit down!
Sit down!
496
00:23:05,306 --> 00:23:06,507
- You've got the floor.
- Thank you.
497
00:23:06,541 --> 00:23:09,109
Some of us,
on this side of town,
498
00:23:09,144 --> 00:23:10,978
happen to own our houses.
499
00:23:11,012 --> 00:23:13,680
Saying inflammatory remarks...
500
00:23:13,715 --> 00:23:15,582
When was the last time
you all played football
501
00:23:15,617 --> 00:23:17,484
at this time of year?
502
00:23:17,519 --> 00:23:20,354
We're going to State!
503
00:23:20,388 --> 00:23:22,489
[All shouting]
504
00:23:22,524 --> 00:23:24,658
State! State! State!
State! State!
505
00:23:24,692 --> 00:23:26,393
Would you get these people
under control?
506
00:23:26,427 --> 00:23:28,428
The meeting is adjourned!
That is it!
507
00:23:28,463 --> 00:23:30,364
Let's go. Shut it down.
Shut it down.
508
00:23:35,770 --> 00:23:38,872
"Concerns about my financial
future lead me to ask..."
509
00:23:38,907 --> 00:23:41,341
Damn it.
510
00:23:41,376 --> 00:23:44,511
"Concerns about my financial
future in the football landscape
511
00:23:44,546 --> 00:23:46,513
of next season..."
512
00:23:46,548 --> 00:23:48,582
Whoa, damn it!
[Tires squealing]
513
00:23:48,616 --> 00:23:50,517
Holy...
514
00:23:50,552 --> 00:23:52,319
[Exhaling sharply]
515
00:23:52,353 --> 00:23:54,988
Concerns about
my financial future lead me
516
00:23:55,023 --> 00:23:56,990
to ask you where you see me
in the football landscape
517
00:23:57,025 --> 00:23:59,026
of next season.
518
00:24:09,537 --> 00:24:12,973
The football landscape's
a little bit blurry right now.
519
00:24:14,642 --> 00:24:19,046
I have twins coming
on the way soon, so...
520
00:24:19,080 --> 00:24:22,749
I know.
521
00:24:22,784 --> 00:24:25,852
Damn it. I wish I could be
more definitive,
522
00:24:25,887 --> 00:24:27,888
but I can't, and I'm sorry.
523
00:24:27,922 --> 00:24:31,725
I don't know.
524
00:24:31,759 --> 00:24:34,361
Okay.
525
00:24:34,395 --> 00:24:36,430
Thank you.
526
00:24:43,871 --> 00:24:45,672
What can I do you for?
527
00:24:45,707 --> 00:24:47,874
Cheeseburger...
528
00:24:47,909 --> 00:24:49,376
And a coke.
529
00:24:49,410 --> 00:24:50,677
Sure.
530
00:24:50,712 --> 00:24:52,546
Anything else?
531
00:24:52,580 --> 00:24:55,916
You and Becky, uh...
532
00:24:55,950 --> 00:24:57,784
Are you in love with her?
533
00:24:59,554 --> 00:25:02,389
- Are you serious?
- Yeah.
534
00:25:02,423 --> 00:25:05,459
No.
I'm not in love with Becky.
535
00:25:05,493 --> 00:25:08,328
I care about her.
536
00:25:08,363 --> 00:25:10,230
And I've been there a few times
when no one else was,
537
00:25:10,265 --> 00:25:12,266
but that's about it.
538
00:25:12,300 --> 00:25:14,468
Any other questions?
539
00:25:14,502 --> 00:25:18,138
[Softly]
No.
540
00:25:18,172 --> 00:25:20,307
Are you sure?
541
00:25:20,341 --> 00:25:23,443
Yeah, you ever hear
of Warren Field State?
542
00:25:23,478 --> 00:25:26,413
No. Why?
543
00:25:26,447 --> 00:25:27,581
It's a D-3 school.
544
00:25:27,615 --> 00:25:30,350
It's... it's pretty much
my future.
545
00:25:30,385 --> 00:25:32,653
Congratulations.
546
00:25:32,687 --> 00:25:34,621
I love football more than
anything in the world, you know?
547
00:25:34,656 --> 00:25:37,124
I love it.
548
00:25:37,158 --> 00:25:39,993
But Warren Field State's not
giving me, like, that feeling.
549
00:25:40,028 --> 00:25:42,262
Yeah.
550
00:25:42,297 --> 00:25:46,633
Let me give you
some advice, Luke.
551
00:25:48,836 --> 00:25:51,838
You're going to State, correct?
552
00:25:51,873 --> 00:25:53,106
Yeah.
553
00:25:53,141 --> 00:25:56,476
Nothing's gonna be
bigger than that.
554
00:25:56,511 --> 00:26:00,013
Play it that way.
555
00:26:00,048 --> 00:26:03,650
Play it like it's the last time
you're ever gonna lace up.
556
00:26:03,685 --> 00:26:06,787
Then let it go...
557
00:26:06,821 --> 00:26:10,324
And move on.
558
00:26:10,358 --> 00:26:12,726
That's my advice.
559
00:26:16,464 --> 00:26:19,132
[Knock at door]
Mr. Carville.
560
00:26:19,167 --> 00:26:20,634
Come in.
Have a seat, guys.
561
00:26:20,668 --> 00:26:22,969
Okay.
Thanks.
562
00:26:25,673 --> 00:26:28,475
I know you've been waiting
a long time to talk to me.
563
00:26:28,509 --> 00:26:32,112
But, please,
just make it concise.
564
00:26:32,146 --> 00:26:34,715
W-we were at the meeting
last night.
565
00:26:34,749 --> 00:26:36,683
But... but we're not here
to argue or yell.
566
00:26:36,718 --> 00:26:38,352
We just want to give you
our thoughts.
567
00:26:38,386 --> 00:26:42,189
- Yeah.
- That'd be refreshing...
568
00:26:42,223 --> 00:26:44,157
Mr. Howard.
569
00:26:44,192 --> 00:26:46,827
Okay, uh...
570
00:26:46,861 --> 00:26:49,596
Before football,
I was going nowhere fast...
571
00:26:49,630 --> 00:26:51,732
Straight to juvie.
572
00:26:51,766 --> 00:26:54,201
Playing
for the East Dillon Lions
573
00:26:54,235 --> 00:26:56,303
probably saved my life.
574
00:26:56,337 --> 00:26:59,840
I got a bond with my teammates
that'll never be broken.
575
00:26:59,874 --> 00:27:03,510
I got a coach that's been
like a father to me.
576
00:27:03,544 --> 00:27:07,848
He shows up and gives 100%
every game, every practice.
577
00:27:07,882 --> 00:27:11,918
Mr. Carville, it's more
than just a game to us.
578
00:27:11,953 --> 00:27:14,287
Football is our life.
579
00:27:17,091 --> 00:27:19,426
Thank you.
580
00:27:19,460 --> 00:27:21,795
This was the best part
of my day.
581
00:27:26,134 --> 00:27:28,268
So let me get this straight.
582
00:27:28,302 --> 00:27:30,203
You're basically squatting
on this land,
583
00:27:30,238 --> 00:27:33,140
living in a trailer
that isn't yours,
584
00:27:33,174 --> 00:27:35,776
moving to Alaska,
585
00:27:35,810 --> 00:27:38,145
and not talking
to your brother.
586
00:27:40,381 --> 00:27:41,782
Was it really that bad?
587
00:27:41,816 --> 00:27:44,351
If you're asking
if I was raped in prison,
588
00:27:44,385 --> 00:27:46,386
Tyra, the answer is no.
589
00:27:46,421 --> 00:27:50,490
Well, that's good to know.
Thank you.
590
00:27:50,525 --> 00:27:53,293
What the hell
is going on with you?
591
00:27:53,327 --> 00:27:56,029
What are you doing?
592
00:28:04,272 --> 00:28:07,207
Billy started the chop shop.
593
00:28:07,241 --> 00:28:10,277
I had nothing to do with it.
594
00:28:10,311 --> 00:28:13,713
We made it out
to seem like I had everything
595
00:28:13,748 --> 00:28:16,383
to do with it.
596
00:28:16,417 --> 00:28:18,018
Wait, so what you're saying...
597
00:28:18,052 --> 00:28:21,588
What I'm saying is I went
to prison for Billy.
598
00:28:21,622 --> 00:28:23,356
That's what I'm saying.
599
00:28:26,627 --> 00:28:28,094
Why?
600
00:28:28,129 --> 00:28:29,796
Why would you do something
like that?
601
00:28:29,831 --> 00:28:31,665
He had a son,
602
00:28:31,699 --> 00:28:34,835
a wife, a family.
603
00:28:34,869 --> 00:28:38,238
I had the opportunity
to change something,
604
00:28:38,272 --> 00:28:41,842
to give something to Stevie
we never had.
605
00:28:41,876 --> 00:28:44,845
I gave him his father.
606
00:28:55,590 --> 00:28:57,657
Hey.
607
00:28:57,692 --> 00:28:59,693
Hey, babe.
608
00:28:59,727 --> 00:29:02,863
Are you okay?
609
00:29:05,533 --> 00:29:09,069
So how come you're not with dad
at the meeting?
610
00:29:09,103 --> 00:29:13,907
He decided to go on his own.
611
00:29:13,941 --> 00:29:18,578
So, um, when are they
announcing the decision?
612
00:29:18,613 --> 00:29:20,480
I don't know.
613
00:29:20,515 --> 00:29:22,349
I don't know.
Sometime this evening.
614
00:29:22,383 --> 00:29:24,351
It should be soon.
615
00:29:27,388 --> 00:29:30,557
What are you hoping for?
616
00:29:32,894 --> 00:29:36,396
I hope that the Lions
get to stay put.
617
00:29:37,932 --> 00:29:39,399
And I hope that I get
618
00:29:39,433 --> 00:29:43,770
to be dean of admissions
at Braemore College.
619
00:29:46,607 --> 00:29:48,708
Honey, you know
your father and I
620
00:29:48,743 --> 00:29:51,144
love each other
very much, right?
621
00:29:54,815 --> 00:29:57,617
Yeah.
622
00:30:02,890 --> 00:30:06,760
[Indistinct chatter]
623
00:30:20,841 --> 00:30:23,343
Shh.
624
00:30:26,147 --> 00:30:27,581
Can I have
your attention, please?
625
00:30:27,615 --> 00:30:28,615
Quiet!
626
00:30:28,649 --> 00:30:30,617
After careful consideration
627
00:30:30,651 --> 00:30:33,320
and after a called vote
of five to two,
628
00:30:33,354 --> 00:30:35,922
the school board
has decided that,
629
00:30:35,957 --> 00:30:39,659
due to budgetary concerns
and effective this next year,
630
00:30:39,694 --> 00:30:42,762
there will be
one football program
631
00:30:42,797 --> 00:30:45,231
for all D.I.S.D. residents
to participate in.
632
00:30:45,266 --> 00:30:46,900
And that will be
the Dillon Panthers.
633
00:30:46,934 --> 00:30:49,603
[People cheering]
634
00:30:49,637 --> 00:30:54,307
The East Dillon football program
has been eliminated.
635
00:31:14,195 --> 00:31:16,896
Hey, coach.
636
00:31:19,934 --> 00:31:22,502
Let me tell you something.
637
00:31:22,536 --> 00:31:24,404
You're gonna be
the star quarterback
638
00:31:24,438 --> 00:31:27,941
of the Dillon Panthers
next year.
639
00:31:27,975 --> 00:31:30,644
And you are gonna shine.
640
00:31:40,621 --> 00:31:44,224
Still got one more game.
See you at practice tomorrow.
641
00:31:52,667 --> 00:31:54,234
What the hell are you doing?
642
00:31:54,268 --> 00:31:56,302
We need to talk.
643
00:32:04,245 --> 00:32:06,246
[Car horns honking
and shouting]
644
00:32:06,280 --> 00:32:07,647
Whoo!
645
00:32:10,718 --> 00:32:12,886
Welcome back to Dillon.
646
00:32:12,920 --> 00:32:14,254
[Both laugh]
647
00:32:14,288 --> 00:32:17,057
No place like it.
648
00:32:19,060 --> 00:32:21,227
You know,
it's kind of like this drug.
649
00:32:21,262 --> 00:32:24,197
When you get outside of it, you
see it for what it really is.
650
00:32:24,231 --> 00:32:25,765
When you're in it,
651
00:32:25,800 --> 00:32:28,234
it seems like there's
no other possible reality.
652
00:32:28,269 --> 00:32:30,970
It's a hard place to shake.
653
00:32:31,005 --> 00:32:35,642
Yeah.
Didn't see that one coming.
654
00:32:35,676 --> 00:32:38,445
So, uh, whatever happened
with you and Matty?
655
00:32:38,479 --> 00:32:39,612
We're good.
656
00:32:39,647 --> 00:32:42,182
I mean, we still talk
every now and then.
657
00:32:42,216 --> 00:32:43,383
He moved to Chicago.
658
00:32:43,417 --> 00:32:47,053
I went to visit him
a while back, and...
659
00:32:47,088 --> 00:32:52,192
I don't really know
what we are or aren't or...
660
00:32:52,226 --> 00:32:56,296
I just kind of really miss him.
661
00:32:58,399 --> 00:33:01,601
Life's harder
when you really love someone.
662
00:33:07,408 --> 00:33:11,211
You did your best.
663
00:33:11,245 --> 00:33:12,812
The sons of bitches.
664
00:33:12,847 --> 00:33:15,982
Vince Howard is now a Panther.
665
00:33:16,016 --> 00:33:19,652
The sons of bitches.
[Car horns honking and shouting]
666
00:33:25,326 --> 00:33:28,194
They got him, but you...
667
00:33:28,229 --> 00:33:30,063
You get them.
668
00:33:30,097 --> 00:33:32,365
You're gonna win
the State Championship.
669
00:33:32,399 --> 00:33:36,770
So next year you go with Vince.
670
00:33:36,804 --> 00:33:38,538
They're gonna want you
for Vince.
671
00:33:38,572 --> 00:33:40,974
You go over there,
they don't get you...
672
00:33:41,008 --> 00:33:42,275
Let me tell you something.
673
00:33:42,309 --> 00:33:45,378
I can never come back
to this school and coach...
674
00:33:45,412 --> 00:33:46,579
Never.
675
00:33:46,614 --> 00:33:48,114
To hell with them.
676
00:33:48,149 --> 00:33:50,049
- That's not you.
- It is me.
677
00:33:50,084 --> 00:33:51,451
- No, that's your pride.
- That's me.
678
00:33:51,485 --> 00:33:52,819
That's not my pride.
That's me talking.
679
00:33:52,853 --> 00:33:55,955
Pretend this.
Just pretend this... Picture this.
680
00:33:55,990 --> 00:33:59,459
Next year you got
all the Dillon players.
681
00:33:59,493 --> 00:34:02,295
You got the Lions with Vince.
682
00:34:02,329 --> 00:34:03,797
You got the facilities.
683
00:34:03,831 --> 00:34:06,232
You got all the money
you'll ever need.
684
00:34:06,267 --> 00:34:07,801
And you got the team you need.
685
00:34:07,835 --> 00:34:11,538
And guess what. You've won
two State Championships.
686
00:34:11,572 --> 00:34:13,807
You'll win
three State Championships
687
00:34:13,841 --> 00:34:15,575
when you win next year.
688
00:34:15,609 --> 00:34:18,278
You got three rings
in six years.
689
00:34:18,312 --> 00:34:19,579
That's history.
690
00:34:19,613 --> 00:34:22,315
Nobody's ever done that.
691
00:34:23,851 --> 00:34:26,753
You got everything you want.
692
00:34:26,787 --> 00:34:29,923
You're a son of a bitch.
693
00:34:29,957 --> 00:34:31,791
[Chuckles]
694
00:34:38,632 --> 00:34:42,602
[Tink shouting indistinctly]
695
00:34:45,940 --> 00:34:48,374
- Aah!
- Shut up and sit down.
696
00:34:48,409 --> 00:34:51,444
[Laughter]
697
00:34:51,478 --> 00:34:53,546
It's just like Camelot, guys!
698
00:34:53,581 --> 00:34:55,248
How is it like Camelot?
699
00:34:55,282 --> 00:34:56,983
You don't read much, do you?
700
00:34:57,017 --> 00:34:58,151
All right, guys.
701
00:34:58,185 --> 00:35:01,087
I'm taking a piece
of the grass home.
702
00:35:01,121 --> 00:35:02,322
Yeah!
703
00:35:02,356 --> 00:35:04,624
My blood, sweat, and tears
is in this grass.
704
00:35:04,658 --> 00:35:05,758
And, Tink, you're an idiot.
705
00:35:05,793 --> 00:35:07,760
I'm gonna take a piece
of it home
706
00:35:07,795 --> 00:35:09,762
and plant it in my front yard,
707
00:35:09,797 --> 00:35:11,297
so I can have it
for a lifetime.
708
00:35:11,332 --> 00:35:12,899
No, no, no.
No, I want one too.
709
00:35:12,933 --> 00:35:14,434
Cut me a piece of this grass.
710
00:35:14,468 --> 00:35:15,869
You know what?
711
00:35:15,903 --> 00:35:17,837
There's one thing
they can't take away from us...
712
00:35:17,872 --> 00:35:19,339
What we did on this field.
713
00:35:19,373 --> 00:35:20,740
Tink's right.
Tink's right.
714
00:35:20,774 --> 00:35:22,408
Blood, sweat, and tears.
715
00:35:22,443 --> 00:35:24,944
This has been
the best year and a half
716
00:35:24,979 --> 00:35:27,180
of my entire life, with y'all.
717
00:35:27,214 --> 00:35:29,582
And now we're going to State,
and we're going all the way,
718
00:35:29,617 --> 00:35:31,050
and nothing's gonna stop us.
719
00:35:31,085 --> 00:35:33,653
- And then I'm done with football.
- Yeah, right.
720
00:35:33,687 --> 00:35:34,988
- You got Warren Field State.
- You're going to Warren.
721
00:35:35,022 --> 00:35:36,956
Man, I don't give a crap
about Warren Field, man.
722
00:35:36,991 --> 00:35:38,725
- I've got State.
- All right.
723
00:35:38,759 --> 00:35:39,993
- To State.
- To State, then.
724
00:35:40,027 --> 00:35:40,994
Coach Taylor, baby.
725
00:35:41,028 --> 00:35:42,929
- To the Lions!
- Lions!
726
00:35:42,963 --> 00:35:44,731
- The Lions!
- Coach Taylor.
727
00:35:44,765 --> 00:35:47,033
To the Lions.
728
00:35:47,067 --> 00:35:50,570
Oh!
That's what happens in Camelot.
729
00:35:50,604 --> 00:35:52,972
[Laughter and shouting]
730
00:35:53,007 --> 00:35:54,040
Oh, I got this.
731
00:35:54,074 --> 00:35:56,075
Oh.
Oh.
732
00:35:56,110 --> 00:35:57,911
Somebody try and stop me!
733
00:35:57,945 --> 00:36:00,413
- Touchdown!
- Get him! Get him! Get him!
734
00:36:00,447 --> 00:36:03,216
- Score!
- Yeah!
735
00:36:11,392 --> 00:36:12,892
You know, Tim,
736
00:36:12,927 --> 00:36:15,094
I can't imagine
737
00:36:15,129 --> 00:36:17,931
how much you'd have
to love Billy
738
00:36:17,965 --> 00:36:20,600
to do what you did.
739
00:36:20,634 --> 00:36:23,569
Just make sure you're
really okay with losing him.
740
00:36:23,604 --> 00:36:26,673
He's your family.
741
00:36:26,707 --> 00:36:30,710
He's been your only family.
742
00:36:30,744 --> 00:36:32,946
Not many people
believed in you, Tim,
743
00:36:32,980 --> 00:36:35,815
but he has.
744
00:36:39,486 --> 00:36:42,221
Okay.
745
00:36:56,804 --> 00:36:57,837
Tyra.
746
00:37:10,517 --> 00:37:13,286
Don't go.
747
00:37:17,391 --> 00:37:18,992
Please don't go.
748
00:37:43,150 --> 00:37:46,152
[Sighs deeply]
749
00:37:51,558 --> 00:37:53,993
It's not the Lions.
750
00:37:54,028 --> 00:37:56,696
I know.
I heard.
751
00:37:56,730 --> 00:38:00,233
I'm sorry, babe.
752
00:38:00,267 --> 00:38:02,835
They want me to coach
the new team.
753
00:38:02,870 --> 00:38:06,606
- What new team?
- Dillon Panthers.
754
00:38:06,640 --> 00:38:08,908
It's the best of both teams...
755
00:38:08,942 --> 00:38:12,578
A conglomeration
of all the best...
756
00:38:12,613 --> 00:38:15,415
And everything
one could wish for.
757
00:38:19,853 --> 00:38:22,722
Everything.
758
00:38:25,759 --> 00:38:28,161
I'm gonna say to you
759
00:38:28,195 --> 00:38:32,732
what you haven't had the grace
to say to me.
760
00:38:34,735 --> 00:38:38,905
Congratulations, Eric.
761
00:38:58,325 --> 00:39:00,126
Mm.
762
00:39:03,363 --> 00:39:05,431
- Hey.
- Mm.
763
00:39:05,466 --> 00:39:07,467
Wake up.
764
00:39:07,501 --> 00:39:08,734
Why?
765
00:39:08,769 --> 00:39:10,403
I want you
to take me someplace.
766
00:39:10,437 --> 00:39:13,739
- Mm. Where?
- It doesn't matter.
767
00:39:13,774 --> 00:39:17,376
I'll tell you
when we're on our way.
768
00:39:17,411 --> 00:39:19,679
- Come on. Get dressed.
- All right. I'm up.
769
00:39:19,713 --> 00:39:21,781
- Yep. Come on.
- I'm up.
770
00:39:21,815 --> 00:39:23,015
- Come on.
- I'm up.
771
00:39:32,593 --> 00:39:34,527
Coach know
you going through his stuff?
772
00:39:34,561 --> 00:39:39,432
Oh, well, I was just, like,
putting the folder there.
773
00:39:39,466 --> 00:39:44,170
It feels like everything we
worked for is just disappearing.
774
00:39:44,204 --> 00:39:47,874
Yeah, I guess it does.
775
00:39:49,610 --> 00:39:51,444
What about you and me?
776
00:39:51,478 --> 00:39:55,481
You know, I was really proud
of how hard you tried.
777
00:39:57,518 --> 00:39:58,985
Thank you.
778
00:39:59,019 --> 00:40:02,355
Well, I was a jerk, you know.
779
00:40:02,389 --> 00:40:04,357
I lost myself.
780
00:40:04,391 --> 00:40:08,327
Let a lot of stuff
go to my head.
781
00:40:08,362 --> 00:40:09,695
I'm sorry.
782
00:40:09,730 --> 00:40:12,932
You know, Vince,
you got something in you
783
00:40:12,966 --> 00:40:14,567
that I love.
784
00:40:14,601 --> 00:40:18,070
And then sometimes
some other stuff comes out.
785
00:40:18,105 --> 00:40:20,706
And it hurts.
786
00:40:23,243 --> 00:40:24,677
Well, what if I could promise
787
00:40:24,711 --> 00:40:29,248
that guy
won't come back anymore?
788
00:40:29,283 --> 00:40:32,585
You already got two strikes
against you.
789
00:40:32,619 --> 00:40:35,955
Jess, I was born
with two strikes against me.
790
00:41:02,749 --> 00:41:04,784
Alaska, Tim?
791
00:41:21,501 --> 00:41:23,202
[Knock at door]
792
00:41:23,237 --> 00:41:25,104
Hello?
793
00:41:25,138 --> 00:41:27,106
Hey.
794
00:41:27,140 --> 00:41:29,141
- It's me.
- Who is it?
795
00:41:29,176 --> 00:41:31,110
It's me.
It's Matthew, grandma.
796
00:41:31,144 --> 00:41:32,411
- Matthew?
- Matthew.
797
00:41:32,446 --> 00:41:33,846
- I got us...
- Is that really you?
798
00:41:33,880 --> 00:41:35,481
It's really me.
I got us a big Christmas tree.
799
00:41:35,515 --> 00:41:37,149
- Is that really you?
- It's really me.
800
00:41:37,184 --> 00:41:39,518
- Heather!
- It's me. Give me a hug.
801
00:41:39,553 --> 00:41:41,654
- How are you?
- Oh! Oh! Oh! Thank you!
802
00:41:41,688 --> 00:41:44,457
Happy Christmas.
You okay?
803
00:41:44,491 --> 00:41:46,993
- Yeah.
- Are you surprised?
804
00:41:47,027 --> 00:41:48,761
- I'm so surprised.
- Good.
805
00:41:48,795 --> 00:41:50,096
I didn't know
you were coming home.
806
00:41:50,130 --> 00:41:51,397
- Well, good.
- Did you tell your daddy
807
00:41:51,431 --> 00:41:52,732
you were home?
808
00:41:52,766 --> 00:41:54,367
Did you tell everybody?
809
00:41:54,401 --> 00:41:56,302
No, you're the only person
who knows.
810
00:41:56,336 --> 00:41:57,937
- I'm the only one.
- It's a surprise.
811
00:41:57,971 --> 00:41:59,272
I'm surprised.
812
00:41:59,306 --> 00:42:01,107
And I'm happy.
813
00:42:01,141 --> 00:42:02,575
- Me too.
- Did you say it was Christmas?
814
00:42:02,609 --> 00:42:05,978
- Yeah, it's Christmas.
- Merry, merry, merry Christmas.
815
00:42:06,013 --> 00:42:07,747
I love you, grandma.
816
00:42:07,781 --> 00:42:10,182
- I love you too.
- I love you.
817
00:42:10,217 --> 00:42:12,618
- I'm glad you're here.
- Yeah.
818
00:42:15,289 --> 00:42:18,291
[Knock at door]
819
00:42:22,863 --> 00:42:24,430
- Hey, Buddy.
- Tami.
820
00:42:24,464 --> 00:42:26,632
How are you?
Oh, hi, gentlemen.
821
00:42:28,101 --> 00:42:30,236
Might we be able
to speak with Eric?
822
00:42:32,439 --> 00:42:34,307
There he is.
823
00:42:39,012 --> 00:42:40,613
Y'all come in.
824
00:42:55,962 --> 00:42:58,664
18 years.
825
00:42:58,699 --> 00:43:00,966
Can I get y'all anything...
Iced tea, water?
826
00:43:01,001 --> 00:43:10,969
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
827
00:43:11,019 --> 00:43:15,569
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.