Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,360
Oh, and he's lofted it
over the middle... touchdown!
2
00:00:03,004 --> 00:00:05,873
And these East Dillon Lions
are going to the playoffs.
3
00:00:05,907 --> 00:00:08,409
He needs a father, O,
not an agent!
4
00:00:08,443 --> 00:00:10,811
I waited tables before.
I can take your shift.
5
00:00:10,846 --> 00:00:13,013
When are you going to be
up there?
6
00:00:13,048 --> 00:00:14,348
You'll have to spend
a lot more money
7
00:00:14,383 --> 00:00:15,349
to get me up there, honey.
8
00:00:15,384 --> 00:00:16,584
When you let him out,
9
00:00:16,618 --> 00:00:19,153
he will have a full-time job
working for me.
10
00:00:19,187 --> 00:00:22,123
It's time for you
to let Tim Riggins come home.
11
00:00:22,157 --> 00:00:24,358
- Hey.
- Hey, you're home.
12
00:00:24,393 --> 00:00:26,360
Hey.
[Baby cooing]
13
00:00:44,312 --> 00:00:48,516
[Indistinct chatter]
14
00:01:10,205 --> 00:01:11,472
Hey.
15
00:01:15,210 --> 00:01:17,478
You look lonely.
16
00:01:17,512 --> 00:01:19,780
Can I ask you a question?
17
00:01:19,815 --> 00:01:21,248
Yeah, sure.
18
00:01:23,718 --> 00:01:25,386
What does your boyfriend think
19
00:01:25,420 --> 00:01:29,056
about you working
at the Landing Strip?
20
00:01:29,090 --> 00:01:32,593
He's all right with it.
21
00:01:32,627 --> 00:01:35,896
It's good money.
22
00:01:35,931 --> 00:01:38,098
There's better money
in stripping, you know.
23
00:01:38,133 --> 00:01:39,500
Yeah, I don't do that.
24
00:01:39,534 --> 00:01:41,735
We got cake!
Got to eat it!
25
00:01:41,770 --> 00:01:44,972
You got to do
what you got to do, Becky.
26
00:01:45,006 --> 00:01:47,141
Here's the man,
the man of the hour.
27
00:01:47,175 --> 00:01:48,742
- There you go.
- All right.
28
00:01:48,777 --> 00:01:50,544
- Cheers.
- Cheers.
29
00:01:50,579 --> 00:01:52,780
Yeah!
30
00:01:52,814 --> 00:01:55,549
[Light applause]
31
00:02:05,327 --> 00:02:09,497
[Indistinct chanting]
32
00:02:09,531 --> 00:02:12,566
All: East Side! East Side!
East Side! East Side!
33
00:02:12,601 --> 00:02:15,536
East Side! East Side!
East Side! East Side!
34
00:02:15,570 --> 00:02:17,037
East Side!
35
00:02:17,072 --> 00:02:19,640
[Yelling and cheering]
36
00:02:19,674 --> 00:02:22,076
Hey! Hey!
37
00:02:22,110 --> 00:02:24,345
Listen up, listen up!
38
00:02:24,379 --> 00:02:27,081
Listen...
39
00:02:27,115 --> 00:02:29,116
How does it feel to be
one step closer?
40
00:02:29,150 --> 00:02:31,151
[All cheering]
41
00:02:31,186 --> 00:02:33,687
Now, this is where
the real work begins.
42
00:02:33,722 --> 00:02:36,056
State is yours to lose.
43
00:02:36,091 --> 00:02:38,225
Plain and simple,
you are that good.
44
00:02:38,260 --> 00:02:39,827
Were there problems
out there tonight?
45
00:02:39,861 --> 00:02:41,695
Damn right there were.
There's problems every game.
46
00:02:41,730 --> 00:02:44,098
But that was one hell of
a performance out there, fellas.
47
00:02:44,132 --> 00:02:45,232
That was one hell of a game.
48
00:02:45,267 --> 00:02:46,667
[All cheering]
One more thing.
49
00:02:46,701 --> 00:02:48,235
Buddy, come here.
Buddy Jr....
50
00:02:48,270 --> 00:02:49,904
Change that dumb number.
51
00:02:49,938 --> 00:02:51,906
What's that number up there
right now, fellas?
52
00:02:51,940 --> 00:02:53,774
All: 4!
- What's it need to be?
53
00:02:53,808 --> 00:02:55,543
All: 3!
- How many more games?
54
00:02:55,577 --> 00:02:57,244
All: 3!
- How many more games to State?
55
00:02:57,279 --> 00:02:58,913
All: 3!
[Cheering]
56
00:03:00,448 --> 00:03:03,684
East Side! East Side!
East Side! East Side!
57
00:03:03,718 --> 00:03:08,522
[Indistinct chatter]
58
00:03:08,557 --> 00:03:10,658
- Good morning.
- Morning.
59
00:03:10,692 --> 00:03:12,893
All right, everybody
have a seat please.
60
00:03:12,928 --> 00:03:14,161
What's this about, Levi?
61
00:03:14,195 --> 00:03:17,264
Everybody, thank you
for coming in early.
62
00:03:17,299 --> 00:03:19,300
Anyone need a doughnut?
63
00:03:19,334 --> 00:03:20,701
What's going on?
64
00:03:20,735 --> 00:03:24,705
Um, some of you won't have
a job next semester.
65
00:03:24,739 --> 00:03:26,740
Yeah, I've been
in this district 27 years.
66
00:03:26,775 --> 00:03:28,842
I've never seen it like this.
67
00:03:28,877 --> 00:03:30,644
There's no money coming in.
68
00:03:30,679 --> 00:03:33,013
In fact, they want money back.
69
00:03:33,048 --> 00:03:35,916
Department heads, uh,
the guidelines are right here.
70
00:03:35,951 --> 00:03:37,151
Follow them the best you can.
71
00:03:37,185 --> 00:03:38,953
Anyway, uh...
72
00:03:38,987 --> 00:03:40,621
Pray.
73
00:03:40,655 --> 00:03:42,690
He did just say "pray,"
didn't he?
74
00:03:42,724 --> 00:03:43,891
Mm-hmm.
75
00:03:43,925 --> 00:03:45,426
First, they fire Dave Morrison,
76
00:03:45,460 --> 00:03:46,694
so who do you think
they're going to let go next?
77
00:03:46,728 --> 00:03:47,795
They're not going to fire you.
78
00:03:47,829 --> 00:03:48,996
They're going to fire somebody.
79
00:03:49,030 --> 00:03:50,531
Sh.
80
00:03:50,565 --> 00:03:52,499
Meanwhile, where's the union
in all of this, you know?
81
00:03:52,534 --> 00:03:53,500
[Phone rings]
Sorry.
82
00:03:53,535 --> 00:03:55,202
Tami Taylor.
83
00:03:57,639 --> 00:04:00,774
Oh, hey, how are you?
84
00:04:01,977 --> 00:04:05,312
Oh, the assistant dean?
85
00:04:05,347 --> 00:04:07,548
Sure.
86
00:04:07,582 --> 00:04:10,784
Yeah, well, it's pretty...
I'm pretty open.
87
00:04:10,819 --> 00:04:12,987
Okay, wonderful.
88
00:04:13,021 --> 00:04:14,722
Well, it's a small school.
89
00:04:14,756 --> 00:04:17,891
It's kind of... it's kind of
like the Ivys, but not an Ivy.
90
00:04:17,926 --> 00:04:20,561
You know, it's one of those
up in the northeast there...
91
00:04:20,595 --> 00:04:22,763
Well, Philadelphia.
92
00:04:22,797 --> 00:04:26,600
"It's kind of like an Ivy,
but it's not an Ivy"?
93
00:04:26,635 --> 00:04:28,669
- Did you hear that?
- What did you say?
94
00:04:28,703 --> 00:04:30,738
They said they'd fly me
out there.
95
00:04:30,772 --> 00:04:31,872
They're going to fly you?
96
00:04:31,906 --> 00:04:34,908
Mm-hmm. That is if I go,
of course.
97
00:04:34,943 --> 00:04:37,311
But it could be kind of fun
to go, you know?
98
00:04:37,345 --> 00:04:39,179
If no other reason,
just to talk to them.
99
00:04:39,214 --> 00:04:41,649
I mean, it's a college, and I
never interviewed at a college.
100
00:04:41,683 --> 00:04:43,617
A good opportunity for you to
go up there, no doubt about it.
101
00:04:43,652 --> 00:04:45,019
It's a good college too.
I think it's...
102
00:04:45,053 --> 00:04:46,520
I've heard
it's real, real, real good.
103
00:04:46,554 --> 00:04:47,888
It's very flattering.
104
00:04:47,922 --> 00:04:49,223
I mean, they really are good.
105
00:04:49,257 --> 00:04:51,859
Well, it might just be
a hoot, you know?
106
00:04:51,893 --> 00:04:53,260
Do y'all want cheese?
107
00:04:53,294 --> 00:04:54,795
A "hoot?" Did you just say...
Did you use that word?
108
00:04:54,829 --> 00:04:56,530
- What is that noise?
- "Hoot"?
109
00:04:56,564 --> 00:04:58,699
- Honey? Do you hear that?
- Ever heard mom say "hoot"?
110
00:04:58,733 --> 00:05:00,534
- Huh?
- I hear something.
111
00:05:00,568 --> 00:05:02,169
Want to see some something
really fun?
112
00:05:02,203 --> 00:05:03,771
Will you tell them we're about
to have dinner, please?
113
00:05:03,805 --> 00:05:04,905
Just come on.
114
00:05:04,939 --> 00:05:05,939
I've got tomatoes
all over them.
115
00:05:05,974 --> 00:05:07,341
You wanna do your hair up too?
116
00:05:07,375 --> 00:05:08,609
All right, hold on.
117
00:05:08,643 --> 00:05:10,878
Come on, honey.
118
00:05:10,912 --> 00:05:14,615
All: [Chanting]
State, State, State, State!
119
00:05:18,453 --> 00:05:20,120
What are you doing in my yard?
120
00:05:20,155 --> 00:05:21,955
Getting strong, coach.
121
00:05:21,990 --> 00:05:23,557
Getting strong?
Well, get out of my yard.
122
00:05:23,591 --> 00:05:24,625
You're making it look bad.
123
00:05:24,659 --> 00:05:26,260
We're running
three nights a week.
124
00:05:26,294 --> 00:05:27,728
- Hi, Mrs. Taylor.
- Hey!
125
00:05:27,762 --> 00:05:29,563
Let's break it down
for Mrs. Taylor, y'all.
126
00:05:29,597 --> 00:05:30,931
Hey, y'all need to get out
of this yard.
127
00:05:30,965 --> 00:05:33,033
I'm serious. I'm trying
to eat dinner here.
128
00:05:33,068 --> 00:05:34,735
Ready, set!
129
00:05:34,769 --> 00:05:36,603
Hey, save your legs.
Now, beat it.
130
00:05:36,638 --> 00:05:38,305
- State!
- And go!
131
00:05:38,339 --> 00:05:40,474
Hut!
[indistinct yelling]
132
00:05:40,508 --> 00:05:43,043
[All whooping]
133
00:05:43,243 --> 00:05:53,443
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
134
00:06:34,596 --> 00:06:36,396
It's just beer, okay?
135
00:06:36,431 --> 00:06:37,731
You ain't going to drink
none of it.
136
00:06:37,766 --> 00:06:39,933
I didn't get it for you.
I got it for me.
137
00:06:39,968 --> 00:06:41,468
Okay?
138
00:06:41,503 --> 00:06:43,637
Baby, I done worked a long day.
139
00:06:43,671 --> 00:06:45,539
When I come home, I just...
I just...
140
00:06:45,573 --> 00:06:47,574
I want a beer, that's it.
141
00:06:47,609 --> 00:06:49,309
- What's wrong?
- Tell him.
142
00:06:49,344 --> 00:06:52,079
Son, I done worked nine hours
in a slaughterhouse, you hear?
143
00:06:52,113 --> 00:06:54,748
Now, I come home. I just want
a cold beer and a hot shower.
144
00:06:54,783 --> 00:06:56,116
Why am I getting grief
over that?
145
00:06:56,151 --> 00:06:57,751
He knows I'm not supposed
to have that in here!
146
00:06:57,786 --> 00:07:00,254
Mama, I know. Look, pop, I
understand you work hard, but...
147
00:07:00,288 --> 00:07:01,688
She can't have that
in the house.
148
00:07:01,723 --> 00:07:04,992
This ain't drugs, man.
It's just a damn beer.
149
00:07:06,394 --> 00:07:08,629
O, come on, man.
150
00:07:08,663 --> 00:07:11,331
I don't know.
I just don't know.
151
00:07:11,366 --> 00:07:13,467
Pop...
152
00:07:35,857 --> 00:07:37,991
Excuse me. Can we get
some volume on this TV here?
153
00:07:40,562 --> 00:07:42,496
Do you know where
the remote is, Mr. Garrity?
154
00:07:42,530 --> 00:07:44,631
Yeah, it's right there, Tim.
155
00:07:44,666 --> 00:07:47,968
Keep it on the back there.
156
00:07:48,002 --> 00:07:49,970
And they go with the reverse.
157
00:07:50,004 --> 00:07:52,272
Great move in the backfield.
158
00:07:52,307 --> 00:07:55,075
And that takes it down
to the cowboys' 20.
159
00:07:55,109 --> 00:07:58,846
And Smash Williams will take it
and then show some speed
160
00:07:58,880 --> 00:08:01,448
and gets another touchdown
before the half.
161
00:08:01,482 --> 00:08:03,317
Now, Brian, what are
your thoughts on Smash?
162
00:08:03,351 --> 00:08:04,685
Well, he's not spectacular...
163
00:08:04,719 --> 00:08:08,755
Smash, the Aggie...
Who'd have thunk it, huh?
164
00:08:08,790 --> 00:08:09,990
Smash, an Aggie.
165
00:08:11,292 --> 00:08:13,594
- Yeah.
- Yeah.
166
00:08:13,628 --> 00:08:15,529
The guy laying the block
looked kind of like you.
167
00:08:15,563 --> 00:08:19,766
[Laughs]
Yeah.
168
00:08:19,801 --> 00:08:22,536
Hey, Tim, did you change
that, uh, other keg?
169
00:08:22,570 --> 00:08:23,971
You seen...
you seen how we do it.
170
00:08:24,005 --> 00:08:26,740
- Yep.
- Yeah, okay. All right.
171
00:08:30,445 --> 00:08:33,113
Women's volleyball has
half the budget ours does,
172
00:08:33,147 --> 00:08:35,282
but they don't even have
a quarter of the ticket sales.
173
00:08:35,316 --> 00:08:36,783
- You're not reading that right.
- I'm reading it exactly right.
174
00:08:36,818 --> 00:08:38,118
I think we should melt
the weights
175
00:08:38,152 --> 00:08:39,386
and sell them as scrap metal.
176
00:08:39,420 --> 00:08:40,554
That's the dumbest thing
I've ever heard.
177
00:08:40,588 --> 00:08:41,989
Or we could do
a coaches calendar.
178
00:08:42,023 --> 00:08:43,891
How about work on next week's
game plan... how about that?
179
00:08:43,925 --> 00:08:45,125
Why are we working
on this freakin' budget
180
00:08:45,159 --> 00:08:46,460
when we got
a playoff game coming up?
181
00:08:46,494 --> 00:08:47,694
- This is ridiculous.
- We need money.
182
00:08:47,729 --> 00:08:48,762
And I say we do
a coaches calendar.
183
00:08:48,796 --> 00:08:49,830
I tell you what...
184
00:08:49,864 --> 00:08:50,831
The things
that you come up with...
185
00:08:50,865 --> 00:08:51,932
What the hell are y'all doing?
186
00:08:51,966 --> 00:08:53,000
We're three weeks deep
in the playoffs.
187
00:08:53,034 --> 00:08:54,101
We're talking about the budget.
188
00:08:54,135 --> 00:08:55,102
You're not getting
anything done.
189
00:08:55,136 --> 00:08:56,436
We're getting the budget done!
190
00:08:56,471 --> 00:08:58,038
You're bickering.
I can listen to you over there.
191
00:08:58,072 --> 00:08:59,172
What?
192
00:08:59,207 --> 00:09:01,074
I got something
you're gonna love.
193
00:09:01,109 --> 00:09:02,342
Good, thank you.
What it this?
194
00:09:02,377 --> 00:09:04,778
It's a scouting report
from Preston.
195
00:09:04,812 --> 00:09:07,547
Scouting report?
We don't play Preston.
196
00:09:07,582 --> 00:09:09,216
But we might
in the quarterfinals, right?
197
00:09:09,250 --> 00:09:11,385
So I went to their game
on Saturday,
198
00:09:11,419 --> 00:09:14,254
and I videotaped it,
and that's also for you.
199
00:09:14,289 --> 00:09:16,890
So we can maybe study it,
you know, together.
200
00:09:16,925 --> 00:09:19,760
I didn't ask you to do this.
201
00:09:19,794 --> 00:09:21,495
Not only did I not ask you
to do this,
202
00:09:21,529 --> 00:09:23,563
but you realize it's illegal
for you to be taping...
203
00:09:23,598 --> 00:09:25,732
But I'm not a coach,
so it's not illegal for me.
204
00:09:25,767 --> 00:09:28,869
No, you're not a coach.
You're an equipment manager.
205
00:09:28,903 --> 00:09:31,204
I know.
I'd like to, you know,
206
00:09:31,239 --> 00:09:33,674
get in that transition
to become a coach, though.
207
00:09:33,708 --> 00:09:34,875
A transition?
208
00:09:34,909 --> 00:09:38,078
Yeah, like, by shadowing you.
209
00:09:38,112 --> 00:09:41,048
Can... you know,
can I shadow you?
210
00:09:44,319 --> 00:09:47,621
Jess, you'll never be
a football coach.
211
00:09:47,655 --> 00:09:49,723
What? 'Cause I'm a girl
or something?
212
00:09:49,757 --> 00:09:51,425
[Laughs]
213
00:09:51,459 --> 00:09:54,227
That's not what I said.
214
00:09:54,262 --> 00:09:56,129
Yeah, it is.
215
00:09:56,164 --> 00:09:58,565
Well, I mean,
I wrote the report.
216
00:09:58,599 --> 00:10:00,233
If you have time,
you could read it.
217
00:10:00,268 --> 00:10:01,435
What's next,
babies driving cars?
218
00:10:01,469 --> 00:10:02,836
You don't have to watch
the DVD.
219
00:10:02,870 --> 00:10:04,338
Coaches calendar,
we'll sell it around town.
220
00:10:04,372 --> 00:10:05,973
Oh, God, would you
shut up, please?
221
00:10:06,007 --> 00:10:08,909
- Just shut up.
- Let's get back to work.
222
00:10:08,943 --> 00:10:12,779
[Smooching]
223
00:10:14,482 --> 00:10:17,517
[Keys jingling, door opens]
224
00:10:24,292 --> 00:10:25,792
Don't stop for me.
225
00:10:25,827 --> 00:10:27,327
[Door closes]
226
00:10:27,362 --> 00:10:29,930
- I thought you were at work.
- I was.
227
00:10:29,964 --> 00:10:31,531
How was it?
228
00:10:31,566 --> 00:10:33,433
Thrilling.
229
00:10:33,468 --> 00:10:37,604
Um, I made cookies,
if you want some.
230
00:10:37,638 --> 00:10:38,939
I'm good, thanks.
231
00:10:41,209 --> 00:10:42,642
I'm gonna have a shower.
232
00:10:42,677 --> 00:10:44,945
Yeah, use protection
this time, my friend.
233
00:10:51,319 --> 00:10:53,453
I got to get ready
for tomorrow.
234
00:10:54,822 --> 00:10:56,790
- I'll see you.
- Okay.
235
00:11:00,028 --> 00:11:01,228
See ya.
236
00:11:07,101 --> 00:11:08,802
Back to pass.
237
00:11:08,836 --> 00:11:10,404
Oh, it's picked off!
[Cheers and applause]
238
00:11:10,438 --> 00:11:11,538
Cafferty going in!
239
00:11:11,572 --> 00:11:15,675
Oh, Lions win!
Lions win!
240
00:11:15,710 --> 00:11:17,477
[Cheers and applause]
241
00:11:17,512 --> 00:11:19,746
Another big night,
another big win
242
00:11:19,781 --> 00:11:21,615
for these East Dillon Lions.
243
00:11:24,852 --> 00:11:27,954
Hey, everybody! Hey!
Hey, y'all!
244
00:11:27,989 --> 00:11:31,525
Hey, everybody! I've only got
one thing to say.
245
00:11:31,559 --> 00:11:33,226
Quarterfinals, yeah!
246
00:11:33,261 --> 00:11:35,462
[All cheering]
247
00:11:35,496 --> 00:11:39,366
Best game he's had so far,
Luke Cafferty.
248
00:11:39,400 --> 00:11:41,501
Come on up, baby!
249
00:11:41,536 --> 00:11:43,637
All: Luke! Luke!
250
00:11:43,671 --> 00:11:45,105
So now you're saying
we're on the chopping block?
251
00:11:45,139 --> 00:11:46,239
Ah, it's not just you.
252
00:11:46,274 --> 00:11:48,075
Football brings in money, Levi.
253
00:11:48,109 --> 00:11:49,242
And it costs too.
254
00:11:49,277 --> 00:11:51,411
Right now
you are revenue neutral.
255
00:11:51,446 --> 00:11:53,713
What do you mean
"revenue neutral"?
256
00:11:53,748 --> 00:11:55,382
What I'm saying is the board
meets in ten days
257
00:11:55,416 --> 00:11:57,150
to make their final cuts.
258
00:11:57,185 --> 00:11:59,252
Football is a big target.
259
00:11:59,287 --> 00:12:01,555
You need to make the cuts
before they do.
260
00:12:01,589 --> 00:12:05,258
Taylor, this is serious.
261
00:12:05,293 --> 00:12:08,128
- Hey!
- Hmm.
262
00:12:08,162 --> 00:12:11,231
- You got my back, don't you?
- I ways do, Taylor.
263
00:12:11,265 --> 00:12:16,369
[Cheers and applause]
264
00:12:16,404 --> 00:12:19,906
All: All the way to State!
All the way to State!
265
00:12:19,941 --> 00:12:23,076
All the way to State!
All the way to State!
266
00:12:23,111 --> 00:12:28,915
[Chanting continues]
267
00:12:43,064 --> 00:12:45,465
[Beating eggs]
268
00:12:45,500 --> 00:12:47,000
Here I am trying to take
a team to State,
269
00:12:47,034 --> 00:12:49,936
and Levi's got me counting
pens and paper clips.
270
00:12:49,971 --> 00:12:52,739
One week, he's wasting money on
banquets, offering me contracts.
271
00:12:52,773 --> 00:12:55,442
The next week he wants me to cut
the budget down to bare bones.
272
00:12:55,476 --> 00:12:56,943
I've got Spivey.
I've got Stan.
273
00:12:56,978 --> 00:12:59,546
I've got Crowley.
I've got Billy... all on stipends.
274
00:12:59,580 --> 00:13:00,981
That money's just about
to disappear.
275
00:13:01,015 --> 00:13:02,282
What am I supposed to do?
276
00:13:02,316 --> 00:13:05,051
I had another conversation
with that Dana Weldon
277
00:13:05,086 --> 00:13:06,253
from Braemore.
278
00:13:06,287 --> 00:13:08,922
They want me to come
do that interview.
279
00:13:08,956 --> 00:13:11,992
And I think I'd really like
to do it.
280
00:13:15,830 --> 00:13:17,531
The thing about it is
281
00:13:17,565 --> 00:13:22,169
that it is going to be
two Fridays from now.
282
00:13:22,203 --> 00:13:24,171
That's during the semis.
283
00:13:24,205 --> 00:13:25,572
I know.
284
00:13:25,606 --> 00:13:27,274
You can't do it
some other time?
285
00:13:27,308 --> 00:13:29,843
Apparently, it's really hard
286
00:13:29,877 --> 00:13:31,545
to get people's schedules
together.
287
00:13:31,579 --> 00:13:33,146
There are going to be several
people in the meeting.
288
00:13:33,181 --> 00:13:35,448
The president of the college
might be there.
289
00:13:35,483 --> 00:13:37,751
It's just an exciting
opportunity, you know,
290
00:13:37,785 --> 00:13:40,921
after all these years
in high school and...
291
00:13:43,391 --> 00:13:47,093
Mommy!
Come here, mom!
292
00:13:47,128 --> 00:13:48,962
What is it, honey?
I'll be right there.
293
00:13:50,731 --> 00:13:55,001
- Let's go, baby!
- 55, 54, 53...
294
00:13:55,036 --> 00:13:59,039
52, 51, 50...
295
00:13:59,073 --> 00:14:01,508
Go, baby, go!
296
00:14:01,542 --> 00:14:03,810
Hey, what are you doing?
297
00:14:03,844 --> 00:14:05,946
Hastings, you going to drop
the ball there?
298
00:14:05,980 --> 00:14:07,581
Don't just put that ball
on the ground.
299
00:14:07,615 --> 00:14:09,816
You hand him the ball. Turn it
around, and we do it again.
300
00:14:09,850 --> 00:14:11,651
I don't care.
We'll be out here all damn day.
301
00:14:11,686 --> 00:14:14,020
That's just a stupid mistake.
302
00:14:14,055 --> 00:14:15,422
- Coach?
- What?
303
00:14:15,456 --> 00:14:17,457
Got something for you...
Natalie Watson.
304
00:14:17,491 --> 00:14:19,893
First female
high-school-football coach,
305
00:14:19,927 --> 00:14:22,462
the Cawley Village Broncos
in Washington, D.C.
306
00:14:22,496 --> 00:14:25,532
You know what you are?
307
00:14:25,566 --> 00:14:27,667
- What?
- You're a pest.
308
00:14:27,702 --> 00:14:30,870
Let's go!
309
00:14:30,905 --> 00:14:33,106
Once the season's over with,
they're going to have to let
310
00:14:33,140 --> 00:14:34,608
a bunch of coaches go
because of budget cuts.
311
00:14:34,642 --> 00:14:36,042
I mean, Crowley'll be there,
312
00:14:36,077 --> 00:14:37,711
'cause he's, like, coach's
right-hand man
313
00:14:37,745 --> 00:14:40,680
and Spivey, you know,
he's all right, I guess.
314
00:14:40,715 --> 00:14:42,682
But that guy Stan...
you've met Stan...
315
00:14:42,717 --> 00:14:44,184
That guy's
a freakin' weirdo, man.
316
00:14:44,218 --> 00:14:46,987
The repeating of everything
everyone says... It's annoying.
317
00:14:47,021 --> 00:14:48,188
Billy, I get it.
318
00:14:58,699 --> 00:15:02,602
[Sighs]
319
00:15:02,637 --> 00:15:05,005
Anyway...
320
00:15:05,039 --> 00:15:07,040
Oh, um, coach wanted me
to tell you
321
00:15:07,074 --> 00:15:10,043
if you want to come with us
to the game, you can.
322
00:15:10,077 --> 00:15:12,012
We'll just put you
on the bus or whatever.
323
00:15:12,046 --> 00:15:14,514
- I got to work.
- Well, Buddy will let you off.
324
00:15:16,884 --> 00:15:19,819
I don't want to be
let off work.
325
00:15:22,356 --> 00:15:24,057
All right.
326
00:15:31,732 --> 00:15:33,300
[Laughs]
327
00:15:33,334 --> 00:15:35,235
Wait, oh, you got to see this.
Come outside.
328
00:15:35,269 --> 00:15:38,471
You got to check this out.
329
00:15:45,579 --> 00:15:47,047
What are you degenerates
doing on my lawn?
330
00:15:47,081 --> 00:15:48,348
Getting ready
for Preston, coach!
331
00:15:48,382 --> 00:15:49,749
All right, I like to hear that.
332
00:15:49,784 --> 00:15:51,351
Paying our respects
to the God of "D."
333
00:15:51,385 --> 00:15:53,153
The God of "D."
Thank you very much.
334
00:15:53,187 --> 00:15:54,921
You hear that? Hey, Tinker,
how you holding up?
335
00:15:54,955 --> 00:15:56,890
You look like you lost
about 40 pounds over there.
336
00:15:56,924 --> 00:15:57,891
Oh, yeah!
337
00:15:57,925 --> 00:15:59,492
Think you can give me
a war chant?
338
00:15:59,527 --> 00:16:01,394
- Hell, yeah.
- All right. You ready?
339
00:16:01,429 --> 00:16:02,662
All: Ah!
340
00:16:02,697 --> 00:16:06,900
[Chanting]
341
00:16:08,703 --> 00:16:13,173
[Chanting continues]
342
00:16:13,207 --> 00:16:14,541
[All cheering]
343
00:16:14,575 --> 00:16:18,378
All right, listen up!
Listen up! Listen up!
344
00:16:18,412 --> 00:16:19,612
You feel that?
345
00:16:19,647 --> 00:16:21,548
There's about 5,000 people
out there,
346
00:16:21,582 --> 00:16:23,850
and they want to take
your dream away from you.
347
00:16:23,884 --> 00:16:25,318
You going to let them take
this dream away from us?
348
00:16:25,353 --> 00:16:26,586
All: No, sir!
349
00:16:26,620 --> 00:16:28,154
Are you going to let
our dreams be taken away?
350
00:16:28,189 --> 00:16:29,356
All: No, sir!
351
00:16:29,390 --> 00:16:31,725
As one, gentlemen.
352
00:16:31,759 --> 00:16:33,560
Bring it in.
353
00:16:33,594 --> 00:16:36,930
Dear lord, please allow
these young men
354
00:16:36,964 --> 00:16:39,299
to safely pursue the height
of their excellence tonight
355
00:16:39,333 --> 00:16:43,136
and, as a family, allow them
to achieve their goals
356
00:16:43,170 --> 00:16:46,406
with the gifts with which
you have blessed them.
357
00:16:46,440 --> 00:16:48,274
Amen.
All: Amen!
358
00:16:48,309 --> 00:16:50,443
Now, let's go kick some ass!
Let's go!
359
00:16:50,478 --> 00:16:53,913
[All cheering]
360
00:16:58,319 --> 00:16:59,986
[Crowd booing]
361
00:17:05,926 --> 00:17:07,227
I pump fake,
throw it up in the air.
362
00:17:07,261 --> 00:17:08,862
Hastings jumps
over triple coverage...
363
00:17:08,896 --> 00:17:10,864
- Touchdown in the end zone.
- Okay.
364
00:17:10,898 --> 00:17:12,432
You have never seen 5,000 fans
365
00:17:12,466 --> 00:17:14,567
so quiet in your life, mama.
You would have loved it.
366
00:17:14,602 --> 00:17:16,102
- [Laughs]
- You should have been there.
367
00:17:16,137 --> 00:17:18,571
Well, I'll tell you what,
I'm going to be there
368
00:17:18,606 --> 00:17:20,440
from here on out, 'cause
I ain't missing no Fridays.
369
00:17:20,474 --> 00:17:22,909
- Since when?
- Since I talked to the boss.
370
00:17:22,943 --> 00:17:24,844
- He said I could be there.
- That's what I'm talking about.
371
00:17:24,879 --> 00:17:27,113
- Hey! Hey, babe.
- That's what I'm talking about.
372
00:17:27,148 --> 00:17:30,216
[laughs]
373
00:17:30,251 --> 00:17:31,818
What's up, star?
374
00:17:31,852 --> 00:17:35,155
[Laughs]
Yo, boy.
375
00:17:35,189 --> 00:17:37,323
Come over here.
Give me a hug.
376
00:17:39,360 --> 00:17:40,760
You drinking, man?
377
00:17:40,795 --> 00:17:42,796
Hey, hey, don't worry
about it. Don't worry about it.
378
00:17:42,830 --> 00:17:46,132
Hey! Whoo! Huh?
379
00:17:46,167 --> 00:17:49,035
Now, I-I-I heard you...
You crushed it at Preston, right?
380
00:17:49,069 --> 00:17:50,804
- Yeah, we won.
- That's it.
381
00:17:50,838 --> 00:17:54,274
That's my boy right there.
382
00:17:54,308 --> 00:17:56,042
Hey, pop, what's up
with them jackets?
383
00:17:56,076 --> 00:17:57,076
Bringing gifts.
384
00:17:57,111 --> 00:18:00,547
Here, okay.
That's for you...
385
00:18:00,581 --> 00:18:02,882
And for your
pretty little mama.
386
00:18:02,917 --> 00:18:05,485
No, you didn't even make
enough money to buy...
387
00:18:05,519 --> 00:18:08,188
Hey! You trying
to embarrass me?
388
00:18:08,222 --> 00:18:11,324
Huh? Come on.
Just put on the damn jacket!
389
00:18:11,358 --> 00:18:13,059
Hey! Hey! Don't put
your hands on me, boy!
390
00:18:13,093 --> 00:18:14,160
Don't put your hands
on me, boy!
391
00:18:14,195 --> 00:18:15,395
Now look here, now,
you better go.
392
00:18:15,429 --> 00:18:16,796
I swear to God I'm about
to call the police.
393
00:18:16,831 --> 00:18:19,299
You better go!
Go on now!
394
00:18:19,333 --> 00:18:21,801
- Hey, man, what's this?
- Get off me, boy.
395
00:18:21,836 --> 00:18:23,803
- What's that?
- Just stuff, you know.
396
00:18:23,838 --> 00:18:26,673
This is grown-man stuff.
Don't even worry about it, hear?
397
00:18:26,707 --> 00:18:30,043
I bring gifts, and y'all
treat me like...
398
00:18:30,077 --> 00:18:33,480
Yeah, you got me, huh?
You got me?
399
00:18:33,514 --> 00:18:36,082
Trying to give you a gift.
400
00:18:36,116 --> 00:18:37,851
I'm trying.
401
00:18:37,885 --> 00:18:39,853
Take this.
Take that, man.
402
00:18:43,090 --> 00:18:44,357
Y'all ungrateful.
403
00:18:48,696 --> 00:18:51,531
I'm sorry.
404
00:18:51,565 --> 00:18:53,032
I'm all right.
405
00:18:53,067 --> 00:18:56,002
- Are you all right?
- Yeah...
406
00:18:56,036 --> 00:18:58,805
I'm all right.
407
00:18:58,839 --> 00:19:00,640
You want to go?
408
00:19:06,547 --> 00:19:09,549
We're going to go.
Come on, ma.
409
00:19:09,583 --> 00:19:11,017
Come on.
410
00:19:11,051 --> 00:19:14,220
[Dog barking]
411
00:19:14,255 --> 00:19:17,323
[Crying]
412
00:19:27,601 --> 00:19:29,669
Only four teams
left standing in Texas,
413
00:19:29,703 --> 00:19:32,138
and if you find me a man
who says he knew all along
414
00:19:32,172 --> 00:19:34,374
East Dillon was going to be
one of them,
415
00:19:34,408 --> 00:19:37,610
well, feel free to kick that man
in the butt and call him a liar.
416
00:19:37,645 --> 00:19:40,079
'Cause no one, I mean,
I no one in their right mind
417
00:19:40,114 --> 00:19:41,881
saw this coming.
418
00:19:41,916 --> 00:19:43,616
And yet here those Lions are,
419
00:19:43,651 --> 00:19:47,587
from 2-8
to one game away from State.
420
00:19:47,621 --> 00:19:50,290
[All cheering]
421
00:19:53,460 --> 00:19:56,329
Why is it that I'm driving
you to go to Philadelphia
422
00:19:56,363 --> 00:19:59,265
while I got
the semifinals coming up...
423
00:19:59,300 --> 00:20:00,767
The time when I need you
the most?
424
00:20:00,801 --> 00:20:02,435
You're going to do that right
now on the way to the airport?
425
00:20:02,469 --> 00:20:04,037
You're going to bring that
up right now?
426
00:20:04,071 --> 00:20:05,171
You got a problem with this?
427
00:20:05,205 --> 00:20:06,539
- You put that feeling out.
- What feeling?
428
00:20:06,574 --> 00:20:08,207
You know what feeling
you put out.
429
00:20:08,242 --> 00:20:10,510
It basically says, "Eric,
you need to be quiet about this.
430
00:20:10,544 --> 00:20:11,978
We're not talking about it
anymore... Conversation's over."
431
00:20:12,012 --> 00:20:13,680
- You have lost your mind.
- I haven't lost my mind.
432
00:20:13,714 --> 00:20:15,248
I was very straightforward
about this.
433
00:20:15,282 --> 00:20:16,950
I was very straightforward
about how I felt,
434
00:20:16,984 --> 00:20:18,718
about how important
it is to me,
435
00:20:18,752 --> 00:20:20,386
how sorry I am
to miss your game.
436
00:20:20,421 --> 00:20:22,655
I'm so sorry about it.
It breaks my heart.
437
00:20:22,690 --> 00:20:24,324
But that's how
important this is.
438
00:20:24,358 --> 00:20:25,925
I could use a little support,
quite frankly.
439
00:20:25,960 --> 00:20:27,760
I'm driving you to the airport.
440
00:20:27,795 --> 00:20:31,798
Like I've done for you
a million times.
441
00:20:35,836 --> 00:20:37,637
Did you get the window seat?
442
00:20:37,671 --> 00:20:40,540
Don't try to change
the subject.
443
00:20:40,574 --> 00:20:42,208
Well, you're kicking
my ass here.
444
00:20:42,242 --> 00:20:43,810
Well, that's right.
Your ass needs some kicking.
445
00:20:43,844 --> 00:20:45,511
Who's going to cook dinner
for me?
446
00:20:45,546 --> 00:20:48,815
Oh, poor baby.
Gracie.
447
00:20:48,849 --> 00:20:50,183
Have a good one, fellas.
448
00:20:53,988 --> 00:20:56,356
- I'll be in in a minute.
- Okay.
449
00:20:58,525 --> 00:21:00,560
Natalie Wilkinson.
450
00:21:00,594 --> 00:21:02,495
Oh, you mean, uh,
Natalie Watson.
451
00:21:02,529 --> 00:21:05,898
Watson. That's why I couldn't
find her when I looked it up.
452
00:21:05,933 --> 00:21:07,233
Natalie Watson.
Watson.
453
00:21:10,004 --> 00:21:13,706
14,000 high-school-football
coaches around this country.
454
00:21:13,741 --> 00:21:16,342
That's one.
14,000.
455
00:21:16,377 --> 00:21:19,379
- Yeah.
- You like those odds?
456
00:21:19,413 --> 00:21:21,547
No, actually I think
they stink.
457
00:21:21,582 --> 00:21:23,516
So do I.
458
00:21:23,550 --> 00:21:26,219
You know it's a man's game.
Men play this game.
459
00:21:26,253 --> 00:21:29,722
Not just any men... certain men,
angry men, fierce men,
460
00:21:29,757 --> 00:21:30,790
tough men.
461
00:21:30,824 --> 00:21:33,726
I'm not asking to play.
462
00:21:39,466 --> 00:21:40,867
Shadows are silent.
463
00:21:40,901 --> 00:21:43,136
Shadows don't make any noise.
464
00:21:43,170 --> 00:21:46,406
Shadow... You don't even know
a shadow's there.
465
00:21:46,440 --> 00:21:49,142
Shadows certainly
don't talk back.
466
00:21:49,176 --> 00:21:52,478
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
467
00:21:52,513 --> 00:21:54,414
All right. Welcome aboard.
468
00:22:02,156 --> 00:22:03,723
Well, you going to come
in here or what?
469
00:22:03,757 --> 00:22:06,859
Oh, yeah.
Uh-huh.
470
00:22:11,965 --> 00:22:14,701
Your pregnant wife
is working the room.
471
00:22:14,735 --> 00:22:16,703
Your son Stevie's getting
bottle-fed
472
00:22:16,737 --> 00:22:18,938
by a bunch of rippers
back there,
473
00:22:18,972 --> 00:22:20,406
and you're
on your seventh beer.
474
00:22:20,441 --> 00:22:22,675
You're not going
to hear me complain.
475
00:22:24,945 --> 00:22:26,212
Why'd you let her work here?
476
00:22:26,246 --> 00:22:28,648
She's a stripper, Tim.
That's what she does.
477
00:22:28,682 --> 00:22:30,249
I meant Becky.
478
00:22:30,284 --> 00:22:32,518
I didn't even know she was
working here, honestly.
479
00:22:32,553 --> 00:22:34,220
She came up here
one night with Mindy...
480
00:22:34,254 --> 00:22:36,222
No, no, no.
You could have stopped it.
481
00:22:36,256 --> 00:22:37,890
I don't understand
what the big deal is.
482
00:22:37,925 --> 00:22:40,193
She's just waitressing, Tim.
It's not like she's stripping.
483
00:22:40,227 --> 00:22:41,594
And part of that money
that she's making
484
00:22:41,628 --> 00:22:43,062
is helping to go pay rent,
485
00:22:43,097 --> 00:22:44,731
and that rent is
actually helping
486
00:22:44,765 --> 00:22:46,099
to pay for your land
that you got.
487
00:22:46,133 --> 00:22:47,633
Didn't ask for that.
488
00:22:47,668 --> 00:22:49,736
You may not have asked for it,
but that's the way things are.
489
00:22:49,770 --> 00:22:51,337
Times are a little tight, Tim.
490
00:22:51,371 --> 00:22:52,939
I thought times
were good, Billy.
491
00:22:52,973 --> 00:22:54,273
So now you're just a liar.
492
00:22:54,308 --> 00:22:56,008
Ok, take it easy, all right?
493
00:22:56,043 --> 00:22:58,511
- She may as well be stripping.
- Where you going?
494
00:22:58,545 --> 00:23:00,213
Hey!
495
00:23:00,247 --> 00:23:02,849
- Hey, leave her alone.
- Tim, it's okay.
496
00:23:02,883 --> 00:23:04,717
What is your problem?
497
00:23:04,752 --> 00:23:06,953
My problem is...
498
00:23:06,987 --> 00:23:09,021
You're touching her,
and she's a waitress.
499
00:23:09,056 --> 00:23:10,189
Tim, this is Randy.
He's one of my best customers.
500
00:23:10,224 --> 00:23:11,524
I don't care who he is.
501
00:23:11,558 --> 00:23:13,226
He touches you again, I'm going
to break both his arms.
502
00:23:13,260 --> 00:23:15,595
- Tim, stop.
- I'd like to see you try.
503
00:23:15,629 --> 00:23:17,163
Let go of me!
504
00:23:17,197 --> 00:23:19,298
Stop!
505
00:23:19,333 --> 00:23:20,600
Get off me!
506
00:23:20,634 --> 00:23:22,235
- Tim!
- She's 17!
507
00:23:22,269 --> 00:23:24,804
- Get a haircut.
- 17 years old!
508
00:23:24,838 --> 00:23:27,540
A high school junior!
Let go of me.
509
00:23:27,574 --> 00:23:30,977
Let go! It's okay
'cause it's Dillon!
510
00:23:31,011 --> 00:23:33,646
It's Dillon, Texas.
Let go!
511
00:23:33,680 --> 00:23:35,882
I'm sorry about that.
Sorry about that.
512
00:23:35,916 --> 00:23:39,018
Sorry. Hey. Hey!
513
00:23:39,052 --> 00:23:41,554
What the hell is your problem,
man? Come here, man.
514
00:23:41,588 --> 00:23:42,889
[Indistinct arguing]
515
00:23:42,923 --> 00:23:44,891
If you got a problem with me,
you take it out on me,
516
00:23:44,925 --> 00:23:45,992
not that little girl!
517
00:23:46,026 --> 00:23:47,360
She's going to lose her job.
518
00:23:47,394 --> 00:23:49,228
You were supposed to
look after her, weren't you?
519
00:23:49,263 --> 00:23:52,098
We had a deal.
I screw up my life.
520
00:23:52,132 --> 00:23:54,600
- You fix yours.
- I fixed my life!
521
00:23:59,273 --> 00:24:00,306
Come here.
522
00:24:28,468 --> 00:24:31,470
How long you going to
hold it over my head, man?
523
00:24:33,240 --> 00:24:35,842
The rest of my life,
if I feel it needs to be.
524
00:24:42,983 --> 00:24:45,985
I'm sorry, okay?
525
00:24:46,019 --> 00:24:48,554
I'm sorry!
526
00:24:53,493 --> 00:24:56,262
[Crying]
527
00:25:12,779 --> 00:25:14,614
Hey.
528
00:25:14,648 --> 00:25:17,483
[Knocking on door]
Hey. What's up with the locks?
529
00:25:17,517 --> 00:25:18,751
Huh?
530
00:25:18,785 --> 00:25:20,386
You all right?
You ain't sounding right.
531
00:25:20,420 --> 00:25:23,089
Yeah, I'm all right.
Come on, now, open...
532
00:25:23,123 --> 00:25:27,693
What, did y'all change
the damn locks or something?
533
00:25:27,728 --> 00:25:30,096
I did!
534
00:25:30,130 --> 00:25:31,898
[Pounding on door] Regina!
535
00:25:31,932 --> 00:25:33,666
Girl, has you gone crazy?
536
00:25:33,700 --> 00:25:37,403
Now, this is my house too.
Open the damn door.
537
00:25:38,805 --> 00:25:40,206
Come on!
538
00:25:40,240 --> 00:25:42,041
Yo, pop, you ain't getting in
like this, all right?
539
00:25:42,075 --> 00:25:43,342
You gotta go get
yourself right.
540
00:25:47,114 --> 00:25:48,581
[Regina screams]
541
00:25:48,615 --> 00:25:49,882
Yo, pop, pop, pop.
542
00:25:49,917 --> 00:25:51,550
I made you, boy!
543
00:25:51,585 --> 00:25:53,586
Someone's trying to break
into our house!
544
00:25:53,620 --> 00:25:55,388
- You blowing it, pop.
- I live here!
545
00:25:55,422 --> 00:25:57,223
- You going to go to jail, pop.
- Let me in this house.
546
00:25:57,257 --> 00:25:58,858
Yo, pop, you blowing it
right now.
547
00:25:58,892 --> 00:26:00,593
- Let me in the house now!
- O, go!
548
00:26:00,627 --> 00:26:03,262
- I ain't going nowhere!
- Yo, pop, you gotta go, man.
549
00:26:03,297 --> 00:26:05,064
You gotta go, man.
You gotta go, pop.
550
00:26:05,098 --> 00:26:06,065
Let me in the house, man.
551
00:26:06,099 --> 00:26:07,767
You gotta go,
or you gonna go to jail.
552
00:26:07,801 --> 00:26:10,403
You better not sleep,
'cause I ain't going nowhere!
553
00:26:11,571 --> 00:26:13,139
[Regina screams]
No, pop!
554
00:26:25,819 --> 00:26:28,554
I'm sorry
for getting you fired.
555
00:26:28,588 --> 00:26:30,356
I messed up.
556
00:26:30,390 --> 00:26:34,060
Tim, that's my job.
I needed that job.
557
00:26:35,529 --> 00:26:38,230
And you humiliated me.
558
00:26:39,599 --> 00:26:42,234
Becky, you can do better.
559
00:26:42,269 --> 00:26:45,871
You don't even talk
to me anymore.
560
00:26:45,906 --> 00:26:49,442
You don't even look
at me, really.
561
00:26:49,476 --> 00:26:50,609
Is it that?
562
00:27:12,799 --> 00:27:16,469
I got to go.
563
00:27:16,503 --> 00:27:19,772
You don't have to leave
because of me.
564
00:27:19,806 --> 00:27:22,141
I have to go.
565
00:27:22,175 --> 00:27:25,444
I got to go.
566
00:27:25,479 --> 00:27:28,080
Fine.
[Engine turning]
567
00:27:31,184 --> 00:27:35,554
[Phone ringing]
568
00:27:42,062 --> 00:27:43,596
Hello?
569
00:27:43,630 --> 00:27:45,064
Sorry to bother you,
but I wanted you to hear it
570
00:27:45,098 --> 00:27:46,365
before you read it.
571
00:27:46,400 --> 00:27:48,801
Oh, Levi, what is it?
Hear what?
572
00:27:48,835 --> 00:27:53,039
I've been at a budget meeting.
573
00:27:53,073 --> 00:27:54,306
Been here all day.
574
00:27:54,341 --> 00:27:55,674
Listen, if you're calling me
575
00:27:55,709 --> 00:27:57,710
to take anymore out
of the budget, I can't do it.
576
00:27:57,744 --> 00:27:59,378
I've taken everything
I can out, Levi.
577
00:27:59,413 --> 00:28:04,417
Uh, there's only going to be...
578
00:28:04,451 --> 00:28:08,854
One football program in Dillon.
579
00:28:12,359 --> 00:28:13,526
Say that again.
580
00:28:13,560 --> 00:28:16,095
West Dillon and East Dillon
581
00:28:16,129 --> 00:28:18,464
are going to share a team
next year.
582
00:28:18,498 --> 00:28:22,334
Well, which program are
they planning on cutting, Levi?
583
00:28:22,369 --> 00:28:25,905
That's next week's fight.
584
00:28:47,227 --> 00:28:49,428
[Reporters yelling]
585
00:28:49,463 --> 00:28:51,964
Coach! Coach!
It's Arnett Mead, Arnett Mead.
586
00:28:51,998 --> 00:28:53,833
Come on, they're the only team
that beat you this year.
587
00:28:53,867 --> 00:28:55,267
What are you going to do
differently this time?
588
00:28:55,302 --> 00:28:57,470
The difference this time
is State's on the line.
589
00:28:57,504 --> 00:28:59,405
So that's your answer?
That's what you're giving us?
590
00:28:59,439 --> 00:29:01,040
- Yes, that's my answer.
- Can you comment on the rumors
591
00:29:01,074 --> 00:29:03,275
one of the two Dillon programs
is facing elimination?
592
00:29:03,310 --> 00:29:05,544
Look, one of these teams
is going to go to State.
593
00:29:05,579 --> 00:29:07,079
One of them is going to be
a State champion.
594
00:29:07,114 --> 00:29:09,415
I don't think anybody is going
to eliminate a State champion.
595
00:29:09,449 --> 00:29:11,250
I got to go, fellas.
Thank you very much.
596
00:29:11,284 --> 00:29:12,785
All the way to State!
597
00:29:13,987 --> 00:29:16,956
Hey, I'm sorry
about last night.
598
00:29:16,990 --> 00:29:19,225
Okay, I know it looked bad.
599
00:29:26,466 --> 00:29:27,666
Let's go.
600
00:29:32,706 --> 00:29:35,574
- How you doing?
- Yeah, I'm good. I'm all right.
601
00:29:35,609 --> 00:29:36,909
- You ready?
- Yeah.
602
00:29:36,943 --> 00:29:39,011
- Oh, okay.
- Have you, um...
603
00:29:39,045 --> 00:29:40,579
Have you heard from dad?
604
00:29:40,614 --> 00:29:42,515
I haven't talked to him.
605
00:29:42,549 --> 00:29:43,883
How you getting to the game?
606
00:29:43,917 --> 00:29:45,451
I can make some room for you
on the bus if you want.
607
00:29:45,485 --> 00:29:46,952
Well, actually, um,
608
00:29:46,987 --> 00:29:49,355
I, uh, wanted to know
if it was okay with you
609
00:29:49,389 --> 00:29:54,326
if, uh, I not go
to the game and...
610
00:29:54,361 --> 00:29:57,029
I have a meeting I need
to get to.
611
00:29:57,063 --> 00:29:59,765
I need to take a meeting,
you know.
612
00:29:59,799 --> 00:30:01,400
Yeah.
613
00:30:01,434 --> 00:30:03,469
I mean, but if you really
need me to go, I can...
614
00:30:03,503 --> 00:30:04,837
No, mom, no, no.
It's all right.
615
00:30:04,871 --> 00:30:06,305
That's more important.
616
00:30:06,339 --> 00:30:08,140
All right,
I gotta... I gotta go.
617
00:30:08,175 --> 00:30:09,642
But I'm going to win
this game for you.
618
00:30:09,676 --> 00:30:11,143
I know you will.
Give me a hug.
619
00:30:11,178 --> 00:30:12,611
- I don't want to hold you up.
- All right.
620
00:30:12,646 --> 00:30:14,513
- Okay.
- Anytime, son.
621
00:31:05,232 --> 00:31:08,234
I wanted to give you
a little bit of a heads-up
622
00:31:08,268 --> 00:31:10,102
on what to expect today.
623
00:31:10,136 --> 00:31:12,338
- Okay.
- So it's a small committee.
624
00:31:12,372 --> 00:31:14,373
For the most part,
they're smart,
625
00:31:14,407 --> 00:31:18,344
- pleasant, open-minded people.
- Uh-huh.
626
00:31:18,378 --> 00:31:20,946
Basil Hochman is
the director of admissions.
627
00:31:20,981 --> 00:31:24,717
He's essentially humorless.
628
00:31:24,751 --> 00:31:26,352
He will be making
the ultimate decision,
629
00:31:26,386 --> 00:31:27,820
'cause you'll be
working with him.
630
00:31:27,854 --> 00:31:31,056
So just focus all your positive
energy in his direction.
631
00:31:31,091 --> 00:31:32,858
- Will do.
- We're here. You ready?
632
00:31:32,892 --> 00:31:35,961
Oh. Okay.
Ready as I'll ever be.
633
00:31:35,996 --> 00:31:37,029
Let's go.
634
00:31:38,698 --> 00:31:40,132
Well, all I'm saying is,
635
00:31:40,166 --> 00:31:42,201
we have found
that our test scores
636
00:31:42,235 --> 00:31:45,571
are not at all representative
of the student bodies
637
00:31:45,605 --> 00:31:49,108
and that they are just
increasingly inaccurate.
638
00:31:49,142 --> 00:31:53,078
And so, you know, I have just
personally been trying
639
00:31:53,113 --> 00:31:54,546
to find a...
640
00:31:54,581 --> 00:31:56,382
Miss Taylor, are you saying,
then, we should ignore input
641
00:31:56,416 --> 00:31:57,716
like the S.A.T.s?
642
00:31:57,751 --> 00:31:59,051
No, no, no. I'm not suggesting
that we ignore it.
643
00:31:59,085 --> 00:32:00,686
Well, then what are
you suggesting?
644
00:32:00,720 --> 00:32:02,554
Well, I think you use them,
645
00:32:02,589 --> 00:32:04,323
but I think you use them
minimally.
646
00:32:04,357 --> 00:32:05,991
And I noticed that you have
a very rigid cut-off point
647
00:32:06,026 --> 00:32:08,227
for your students'
S.A.T. scores.
648
00:32:08,261 --> 00:32:11,063
We have approximately
18,000 applicants
649
00:32:11,097 --> 00:32:12,831
for 900 spots.
650
00:32:12,866 --> 00:32:13,966
I understand.
651
00:32:14,000 --> 00:32:15,601
Now, we have to set
cut-off points.
652
00:32:15,635 --> 00:32:16,902
With our limited resources,
653
00:32:16,936 --> 00:32:19,104
we can properly assess
the applicants.
654
00:32:19,139 --> 00:32:21,373
I'm just suggesting
that you're not getting
655
00:32:21,408 --> 00:32:23,042
the top-tier applicants.
656
00:32:23,076 --> 00:32:25,311
Dean, I think that Ms. Taylor
is just trying to suggest
657
00:32:25,345 --> 00:32:27,680
we just sort of re-evaluate...
658
00:32:27,714 --> 00:32:29,948
Listen, I can only imagine
that y'all flew me
659
00:32:29,983 --> 00:32:31,550
all the way here
from Dillon, Texas,
660
00:32:31,584 --> 00:32:33,252
because you think
I might know something
661
00:32:33,286 --> 00:32:34,753
- about high-school students.
- I'm sure you do.
662
00:32:34,788 --> 00:32:36,889
And what I can tell you is I
think there's a chasm happening,
663
00:32:36,923 --> 00:32:39,525
and you are not getting
your best student here.
664
00:32:39,559 --> 00:32:41,393
If you just broadened
your admission policies...
665
00:32:41,428 --> 00:32:42,928
Yes, but that would
be because...
666
00:32:42,962 --> 00:32:45,164
You'd be in competition with
the Ivys, if you wanted to be.
667
00:32:45,198 --> 00:32:47,299
I'm not interested
in how the Ivy League does it.
668
00:32:47,334 --> 00:32:48,567
I retract it,
but I'm just saying
669
00:32:48,601 --> 00:32:51,303
you're missing such
great kids out there.
670
00:32:51,338 --> 00:32:53,105
As I understand it, uh,
671
00:32:53,139 --> 00:32:57,242
you went from guidance counselor
to principal of your high school
672
00:32:57,277 --> 00:33:00,145
and then back
to guidance counselor.
673
00:33:00,180 --> 00:33:02,314
Can you explain that to us?
674
00:33:04,517 --> 00:33:07,419
I know you're angry,
but you don't have to do this.
675
00:33:07,454 --> 00:33:09,455
I do.
676
00:33:09,489 --> 00:33:11,824
Too many people in this house.
677
00:33:11,858 --> 00:33:15,394
Okay, babe, he feels so guilty.
678
00:33:15,428 --> 00:33:16,729
You don't even know.
679
00:33:16,763 --> 00:33:19,231
He sits up in bed at nights,
and he cries,
680
00:33:19,265 --> 00:33:22,568
and there is nothing
I can do to stop him.
681
00:33:22,602 --> 00:33:25,371
He feels so bad because
he loves you so much.
682
00:33:25,405 --> 00:33:28,307
[Crying] I love you so much
because of what you did for us.
683
00:33:30,510 --> 00:33:32,211
You gave Stevie a father.
684
00:33:32,245 --> 00:33:33,746
And I'm happy for you.
685
00:33:33,780 --> 00:33:36,682
Billy, Stevie...
you did it.
686
00:33:36,716 --> 00:33:38,784
You're a family now.
687
00:33:38,818 --> 00:33:41,620
But I've got to go.
688
00:33:41,654 --> 00:33:44,156
You're different,
you know that?
689
00:33:47,360 --> 00:33:48,727
Yeah...
690
00:33:48,762 --> 00:33:50,462
I am.
691
00:34:01,341 --> 00:34:04,543
Less than two minutes to go,
the Lions down 13-9.
692
00:34:04,577 --> 00:34:06,745
And I'll bet you a buck
coach Taylor wishes he had
693
00:34:06,780 --> 00:34:08,380
some of those time-outs back.
694
00:34:08,415 --> 00:34:10,149
Come here!
695
00:34:10,183 --> 00:34:12,317
Listen to me, no huddle.
Hurry-up package, you got it?
696
00:34:12,352 --> 00:34:14,720
Slot right, quick out,
then trips left,
697
00:34:14,754 --> 00:34:16,588
- 31 bubble. You got that?
- 31 bubble. Yes, sir.
698
00:34:16,623 --> 00:34:18,090
That ought to put you
in the middle around the 25,
699
00:34:18,124 --> 00:34:19,124
give you some room.
700
00:34:19,159 --> 00:34:21,160
- Yes, sir.
- Watch the clock!
701
00:34:21,194 --> 00:34:24,062
Hey, watch the clock!
702
00:34:28,535 --> 00:34:31,036
The East Dillon Lions
come to the line...
703
00:34:31,070 --> 00:34:32,371
Shotgun formation.
704
00:34:32,405 --> 00:34:34,606
Set, hut, hike!
705
00:34:34,641 --> 00:34:36,642
There's the snap.
Howard steps back,
706
00:34:36,676 --> 00:34:38,777
looks to the outside.
707
00:34:40,980 --> 00:34:42,414
Complete to Ruckle.
708
00:34:42,449 --> 00:34:45,384
But he stays in bounds.
The clock's rolling here, folks.
709
00:34:45,418 --> 00:34:46,618
They're gonna have to hurry.
710
00:34:46,653 --> 00:34:48,887
Let's go, let's go, let's go!
711
00:34:48,922 --> 00:34:50,122
Let's go!
712
00:34:50,156 --> 00:34:52,057
1st and 10.
East Dillon Lions,
713
00:34:52,091 --> 00:34:53,392
Howard under center.
714
00:34:53,426 --> 00:34:55,093
There's the step,
he steps back.
715
00:34:55,128 --> 00:34:56,428
Little swing pass to Cafferty.
716
00:34:56,463 --> 00:34:58,997
Got some room to the outside.
717
00:34:59,032 --> 00:35:03,168
Gain of 8,
but the clock is still ticking.
718
00:35:03,203 --> 00:35:05,771
Howard steps back and looks
like he see something he likes.
719
00:35:05,805 --> 00:35:08,807
Oh, it's a big beautiful pass.
720
00:35:08,842 --> 00:35:11,343
Complete to Ruckle
but he's still in bounds,
721
00:35:11,377 --> 00:35:13,378
the clock is running, folks.
They gotta go.
722
00:35:13,413 --> 00:35:14,413
[All cheering]
723
00:35:14,447 --> 00:35:17,282
- Coach.
- Slot right 90 double.
724
00:35:17,317 --> 00:35:18,550
Ready?
725
00:35:20,086 --> 00:35:22,387
Hut!
726
00:35:23,623 --> 00:35:25,057
That's it, go!
727
00:35:25,091 --> 00:35:28,660
[All cheering]
728
00:35:28,695 --> 00:35:30,896
There you go, there you go!
729
00:35:32,265 --> 00:35:34,266
I need you to get to
the end zone or the sideline.
730
00:35:34,300 --> 00:35:37,236
It doesn't matter which one,
all right?
731
00:35:37,270 --> 00:35:38,604
Ready, set...
732
00:35:40,807 --> 00:35:41,940
Hut!
733
00:35:51,784 --> 00:35:56,221
[All cheering]
734
00:35:58,858 --> 00:36:01,693
Let's go!
Let's go! Let's go!
735
00:36:01,728 --> 00:36:04,263
Calm down. Calm.
Tink, how you feeling?
736
00:36:04,297 --> 00:36:05,831
Big as a mountain.
Let's go.
737
00:36:05,865 --> 00:36:08,500
That's what I'm talking about.
26 power glide, all right?
738
00:36:08,535 --> 00:36:11,770
- 26 power glide on 1. Ready?
All: Break!
739
00:36:11,804 --> 00:36:14,806
Vince Howard
brings the East Dillon Lions
740
00:36:14,841 --> 00:36:17,276
to the line
with two seconds in the game
741
00:36:17,310 --> 00:36:20,879
and one last shot with their
entire season on the line.
742
00:36:20,914 --> 00:36:22,214
Here we go.
743
00:36:22,248 --> 00:36:25,250
Down, set!
Set blue 28!
744
00:36:26,819 --> 00:36:27,819
Hut!
745
00:36:53,479 --> 00:36:56,448
Touchdown!
And the East Dillon Lions
746
00:36:56,482 --> 00:37:00,252
are going to the Texas High
School State Championship.
747
00:37:36,356 --> 00:37:39,691
[Beer can opens]
748
00:37:45,465 --> 00:37:47,032
[Radio static]
749
00:37:48,735 --> 00:37:51,803
[Radio] The Lions
are heading to State!
750
00:37:51,838 --> 00:37:57,843
[Static continues]
751
00:38:09,355 --> 00:38:12,691
You did a great job today.
It was fabulous.
752
00:38:12,725 --> 00:38:15,027
I don't think dean Hochman
thought so, but...
753
00:38:15,061 --> 00:38:17,229
Dr. Tate!
Hey, hi.
754
00:38:17,263 --> 00:38:19,297
- Oh, my goodness!
- I'm sorry I'm late.
755
00:38:19,332 --> 00:38:22,100
I had dinner with a wealthy
and very angry alumnus.
756
00:38:22,135 --> 00:38:24,336
Oh, my goodness. Well, hi.
Nice to see you.
757
00:38:24,370 --> 00:38:26,238
It's my pleasure.
I can't stay long.
758
00:38:26,272 --> 00:38:28,273
Oh, you're so sweet.
Thank you for even coming by.
759
00:38:28,307 --> 00:38:29,574
I'm offering my apologies
in advance.
760
00:38:29,609 --> 00:38:32,444
I have two kids at home
that need tucking in.
761
00:38:32,478 --> 00:38:33,779
- Anyway, cheers.
- Cheers.
762
00:38:33,813 --> 00:38:35,580
Cheers.
763
00:38:35,615 --> 00:38:37,182
And thank y'all again so much.
764
00:38:37,216 --> 00:38:40,052
It was really a great, great
opportunity for me today.
765
00:38:40,086 --> 00:38:43,121
Okay, we're not offering you
assistant dean of admissions.
766
00:38:43,156 --> 00:38:44,456
I understand.
767
00:38:44,490 --> 00:38:46,625
You know, it wasn't
something I really expected.
768
00:38:46,659 --> 00:38:48,560
But it was such a great thing
for me to...
769
00:38:48,594 --> 00:38:52,330
Because we're offering you
dean of admissions.
770
00:39:01,174 --> 00:39:02,174
What?
771
00:39:02,208 --> 00:39:04,242
It's in there.
772
00:39:04,277 --> 00:39:06,611
But what about dean Hochman?
773
00:39:08,347 --> 00:39:13,351
I want people like you
at this college.
774
00:39:18,691 --> 00:39:21,126
Oh, my goodness.
I am...
775
00:39:21,160 --> 00:39:23,495
I am stu...
I don't know what to say.
776
00:39:23,529 --> 00:39:26,698
I'm a counselor
at a small school in Texas.
777
00:39:26,733 --> 00:39:29,267
And principal
of a blue ribbon school.
778
00:39:29,302 --> 00:39:31,503
I don't know what to say.
779
00:39:31,537 --> 00:39:32,871
So this is what you say.
780
00:39:32,905 --> 00:39:36,742
Say, "I know this is
a tremendous opportunity,
781
00:39:36,776 --> 00:39:39,811
but I need to go home
and talk to my husband."
782
00:39:39,846 --> 00:39:42,781
And, um, hopefully then
you're going to call me.
783
00:39:42,815 --> 00:39:46,218
And you're going to say yes.
784
00:39:47,887 --> 00:39:49,054
Thank you.
785
00:39:49,088 --> 00:39:50,589
I'm going to leave.
786
00:39:50,623 --> 00:39:53,024
Sorry you can't stay.
787
00:39:56,262 --> 00:39:58,163
- Thank you.
- Thank you.
788
00:39:58,197 --> 00:40:01,867
Good night.
789
00:40:01,901 --> 00:40:03,635
[Players cheering]
790
00:40:03,669 --> 00:40:05,337
Hey, listen up!
791
00:40:05,371 --> 00:40:08,540
Hey, listen up! Listen up!
Bring this board up.
792
00:40:08,574 --> 00:40:10,308
Hey, fellas. Check this out.
What's this say?
793
00:40:10,343 --> 00:40:12,544
All: One!
- How many games to State?
794
00:40:12,578 --> 00:40:15,013
All: One!
- No, sir!
795
00:40:15,047 --> 00:40:16,748
Get rid of that.
What's it say now?
796
00:40:16,783 --> 00:40:18,250
All: State!
- What's it say?
797
00:40:18,284 --> 00:40:21,052
All: State!
- Baby, we're going to State!
798
00:40:21,087 --> 00:40:24,356
[All cheering]
799
00:40:26,192 --> 00:40:27,359
Hey, coach, coach.
800
00:40:27,393 --> 00:40:28,693
We just missed the turn
for the field house.
801
00:40:28,728 --> 00:40:30,061
We're not going
to the field house.
802
00:40:30,096 --> 00:40:33,398
Where are we going?
803
00:40:38,905 --> 00:40:42,974
[Fans cheering]
804
00:40:56,789 --> 00:40:58,623
Let's go.
Let's go.
805
00:42:32,985 --> 00:42:42,987
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
806
00:42:43,037 --> 00:42:47,587
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.