Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,409 --> 00:00:02,810
I wanted to let you guys know
I'm going back to school.
2
00:00:02,845 --> 00:00:06,214
[Knock at door]
3
00:00:06,248 --> 00:00:09,049
When you want to go out,
give me a call, okay?
4
00:00:09,268 --> 00:00:10,869
Anything...
carrier pigeon.
5
00:00:10,903 --> 00:00:12,570
I believe you have a future.
6
00:00:12,605 --> 00:00:13,972
You're not gonna make
a difference.
7
00:00:14,006 --> 00:00:16,608
- I am who I am.
- I don't know about that.
8
00:00:16,642 --> 00:00:18,109
Oklahoma Tech
is a great school.
9
00:00:18,144 --> 00:00:19,611
You want us to come
up there tomorrow?
10
00:00:19,645 --> 00:00:22,113
- Mm-hmm.
- Is that even allowed?
11
00:00:22,148 --> 00:00:23,348
As long as it's not
an official visit.
12
00:00:23,382 --> 00:00:25,784
I'm sure your father
has your best interest.
13
00:00:25,818 --> 00:00:27,252
That offer, it's worth nothing.
14
00:00:27,286 --> 00:00:30,088
You're knocking
on the wrong doors.
15
00:00:32,558 --> 00:00:33,958
Ugh!
16
00:00:37,263 --> 00:00:39,698
The dream is over, folks.
17
00:00:39,732 --> 00:00:41,900
There will be
no undefeated season
18
00:00:41,934 --> 00:00:43,668
for the East Dillon Lions
this year.
19
00:00:43,703 --> 00:00:48,740
Tonight we saw a Lions team
in total disarray.
20
00:00:48,774 --> 00:00:50,775
All the good work
of the last eight games gone
21
00:00:50,810 --> 00:00:54,979
in one hugely disappointing
performance.
22
00:00:55,014 --> 00:00:57,615
Really?
23
00:01:02,488 --> 00:01:05,090
Five minutes...
That's all I get?
24
00:01:05,124 --> 00:01:06,658
None of y'all got no heart.
25
00:01:06,692 --> 00:01:08,293
We had momentum.
We were coming back.
26
00:01:08,327 --> 00:01:09,661
We didn't have
any damn momentum.
27
00:01:09,695 --> 00:01:10,829
- We had momentum.
- No, we did not, man.
28
00:01:10,863 --> 00:01:11,930
You have to put points
on the board
29
00:01:11,964 --> 00:01:13,031
before you can start
coming back.
30
00:01:13,065 --> 00:01:14,599
- It was your fault.
- Hotshot red 22.
31
00:01:14,633 --> 00:01:16,000
Tink, you better make sure you
get in that hole.
32
00:01:16,035 --> 00:01:17,502
Cafferty, what are you doing
out here right now?
33
00:01:17,536 --> 00:01:18,770
You're not supposed to be here.
34
00:01:18,804 --> 00:01:20,205
Yes, I am. He called Eagle.
I heard him, man.
35
00:01:20,239 --> 00:01:22,607
- We're doing hotshot, idiot!
- What's he doing?
36
00:01:22,641 --> 00:01:24,375
Luke, what are you doing?
Come back here!
37
00:01:24,410 --> 00:01:25,443
Hotshot...
Get off the field, man.
38
00:01:25,478 --> 00:01:27,679
We got too many people
on the field.
39
00:01:27,713 --> 00:01:28,947
Hotshot red 22 on one.
40
00:01:28,981 --> 00:01:30,648
Ready, break.
[Whistle blows]
41
00:01:30,683 --> 00:01:32,350
[Crowd booing]
42
00:01:32,384 --> 00:01:34,052
That penalty cost us
the first down.
43
00:01:34,086 --> 00:01:35,420
That wasn't my fault, man!
44
00:01:35,454 --> 00:01:37,455
There's 11 people
on the field, not 12. 11.
45
00:01:37,490 --> 00:01:39,023
That's not my fault, man.
I was freakin' exhausted
46
00:01:39,058 --> 00:01:40,959
because defense was on the field
the whole damn night.
47
00:01:40,993 --> 00:01:42,894
That's why,
'cause you were sucking ass.
48
00:01:42,928 --> 00:01:44,696
Hut, hike!
49
00:01:49,001 --> 00:01:51,369
[Crowd roars] Damn it!
50
00:01:51,403 --> 00:01:53,571
- [Booing]
- Defense, get ready.
51
00:01:53,606 --> 00:01:55,740
- This is getting old, QB.
- Do your job! Do your job!
52
00:01:55,775 --> 00:01:58,143
- Y'all do your job.
- What?
53
00:01:58,177 --> 00:02:01,146
Y'all do your job.
Stop worrying about me!
54
00:02:01,180 --> 00:02:02,480
Turnovers, man... We can't
win a game with turnovers.
55
00:02:02,515 --> 00:02:03,615
Cary busted his route.
56
00:02:03,649 --> 00:02:04,716
I threw the ball
where it was supposed to be at.
57
00:02:04,750 --> 00:02:06,985
You had three, dude...
Three picks.
58
00:02:07,019 --> 00:02:08,586
Not one of those was your...
59
00:02:08,621 --> 00:02:10,021
Because nobody
knows the damn plays!
60
00:02:10,055 --> 00:02:12,257
Hold up!
[Overlapping arguing]
61
00:02:12,291 --> 00:02:14,159
I'm the quarterback.
I'm supposed to know!
62
00:02:14,193 --> 00:02:15,827
You're supposed to!
63
00:02:15,861 --> 00:02:17,028
He gets one call all night,
64
00:02:17,062 --> 00:02:18,530
and he can't even get
that right.
65
00:02:18,564 --> 00:02:20,865
Yeah, I know.
It goes inside on the reverse.
66
00:02:20,900 --> 00:02:23,034
- It goes outside.
- Look at the play book.
67
00:02:23,068 --> 00:02:25,436
I got the play book.
I know the plays. You don't...
68
00:02:25,471 --> 00:02:27,138
Coach...
69
00:02:37,817 --> 00:02:40,185
Y'all get your stuff together
70
00:02:40,219 --> 00:02:42,554
and get out
of our field house right now.
71
00:02:42,588 --> 00:02:45,890
Get the hell out
of our field house right now.
72
00:02:45,925 --> 00:02:48,126
Pick it up and go.
73
00:02:48,160 --> 00:02:52,030
A defense that gave up
a season high 14 first downs
74
00:02:52,064 --> 00:02:54,699
and two missed field goals
to boot.
75
00:02:54,733 --> 00:02:57,569
These Lions look nothing like
the team of the last two months.
76
00:02:57,603 --> 00:02:59,037
Maybe we counted our chickens
too soon, folks.
77
00:02:59,071 --> 00:03:02,707
And maybe those chickens
have come to roost.
78
00:03:02,741 --> 00:03:04,676
Coach Taylor's
been riding this team
79
00:03:04,710 --> 00:03:06,578
with a loose rein all season,
80
00:03:06,612 --> 00:03:08,713
and tonight we saw
the result of that.
81
00:03:08,747 --> 00:03:10,748
That wasn't a team
out there, folks.
82
00:03:10,783 --> 00:03:12,951
It was a bunch
of individuals trying to...
83
00:03:12,985 --> 00:03:15,620
[clatter, radio stops]
84
00:03:15,654 --> 00:03:18,156
[Door slams]
85
00:03:22,661 --> 00:03:24,362
You all good in there?
86
00:03:24,396 --> 00:03:27,298
Yeah.
I, uh...
87
00:03:27,333 --> 00:03:30,435
I just want to let you know
I had a really good weekend.
88
00:03:30,469 --> 00:03:33,471
[Chuckles]
Uh, me... me too.
89
00:03:33,505 --> 00:03:35,673
And I know that
I was supposed to leave today,
90
00:03:35,708 --> 00:03:38,243
but I'd really love
to see more of the city,
91
00:03:38,277 --> 00:03:39,777
and I don't really have
anything
92
00:03:39,812 --> 00:03:43,181
I have to urgently be back for.
93
00:03:43,215 --> 00:03:44,616
Okay.
94
00:03:44,650 --> 00:03:48,086
Um, so you... you want
to stay longer, then?
95
00:03:48,120 --> 00:03:49,520
Yeah, if that's okay.
96
00:03:49,555 --> 00:03:50,889
That's good.
That's fine.
97
00:03:50,923 --> 00:03:52,857
- That'll be fine.
- Okay.
98
00:03:52,892 --> 00:03:55,960
If we win on Friday,
we're in the playoffs.
99
00:03:55,995 --> 00:03:58,763
But even if we lose,
we still got a chance
100
00:03:58,797 --> 00:04:01,266
- if Meade beats Laribee.
- So we make it even if we lose.
101
00:04:01,300 --> 00:04:03,401
We're not gonna lose.
102
00:04:03,435 --> 00:04:04,836
That's not what I meant.
103
00:04:04,870 --> 00:04:06,838
Coach, is there something
you want to say?
104
00:04:06,872 --> 00:04:10,541
You haven't said
a damn word all morning.
105
00:04:10,576 --> 00:04:14,212
Look, we all know the problem.
106
00:04:14,246 --> 00:04:18,049
It's Vince.
He's lost this team.
107
00:04:22,454 --> 00:04:32,728
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
108
00:05:14,640 --> 00:05:15,807
- Hey, Epyck.
- Hi.
109
00:05:15,841 --> 00:05:18,009
Come on in.
110
00:05:19,402 --> 00:05:21,305
- How you doing?
- I'm fine.
111
00:05:22,070 --> 00:05:24,171
What brings you down here
to the dungeon?
112
00:05:24,206 --> 00:05:26,075
[Drumming on leg]
113
00:05:27,796 --> 00:05:31,466
I suck at Texas history.
114
00:05:31,500 --> 00:05:32,934
And I have a test on Friday,
115
00:05:32,968 --> 00:05:34,536
and if I don't get
at least a B-minus,
116
00:05:34,570 --> 00:05:36,204
I'm gonna flunk.
117
00:05:36,238 --> 00:05:40,909
Well, we'll keep our fingers
crossed for that b-minus.
118
00:05:40,943 --> 00:05:43,745
And Nicky Diaz says if I fail,
119
00:05:43,779 --> 00:05:45,246
then I'm gonna have
to repeat the tenth grade.
120
00:05:45,281 --> 00:05:46,447
That's not true.
121
00:05:46,482 --> 00:05:49,217
One "F" is not gonna
hold you back.
122
00:05:49,251 --> 00:05:51,486
Are you working on it
in the after-school program?
123
00:05:51,520 --> 00:05:52,787
Mrs. Sachs hates me.
124
00:05:52,821 --> 00:05:54,455
She's always telling me
to shut up and stuff.
125
00:05:54,490 --> 00:05:57,392
Epyck...
No, she doesn't.
126
00:05:57,426 --> 00:05:59,928
She doesn't like me.
127
00:06:02,464 --> 00:06:04,432
Would you like me to help you?
128
00:06:10,039 --> 00:06:12,373
Yeah, I guess so.
129
00:06:12,408 --> 00:06:15,043
I'd be happy to.
130
00:06:17,613 --> 00:06:21,716
[Overlapping chatter]
131
00:06:21,750 --> 00:06:23,952
It's not a big deal.
132
00:06:23,986 --> 00:06:25,987
What do you mean
it's not a big deal?
133
00:06:26,021 --> 00:06:27,589
I mean, look at everything
that we're doing.
134
00:06:27,623 --> 00:06:29,324
It's a big deal.
It's your last home game.
135
00:06:29,358 --> 00:06:30,625
You know what it is?
It's for moms and dads.
136
00:06:30,659 --> 00:06:32,860
So they can be like, "my little
baby boy is graduating.
137
00:06:32,895 --> 00:06:34,796
"This is the last time
I'll see him
138
00:06:34,830 --> 00:06:36,097
in his cute little
Lion uniform."
139
00:06:36,131 --> 00:06:37,432
That's what it is.
140
00:06:37,466 --> 00:06:39,067
But it's the last time
I'm gonna see you
141
00:06:39,101 --> 00:06:41,169
in your cute little
Lion uniform too.
142
00:06:41,203 --> 00:06:44,072
Come on, I'll take you out
after the game.
143
00:06:44,106 --> 00:06:46,574
I want to do
something nice for you.
144
00:06:46,609 --> 00:06:48,409
This is nice.
145
00:06:48,444 --> 00:06:49,911
Yeah, but something
really nice.
146
00:06:49,945 --> 00:06:54,249
You know, like,
this whole starting-over thing.
147
00:06:54,283 --> 00:06:59,988
My mom and dad
are really excited about this.
148
00:07:00,022 --> 00:07:02,190
And she really wants
to take me out to dinner
149
00:07:02,224 --> 00:07:03,858
after the game.
150
00:07:03,892 --> 00:07:05,526
And I don't think that,
you know...
151
00:07:05,561 --> 00:07:08,229
No, no, no. Yeah.
I completely understand.
152
00:07:08,264 --> 00:07:10,398
Okay.
Seriously?
153
00:07:10,432 --> 00:07:13,368
- Yeah.
- Yeah.
154
00:07:14,470 --> 00:07:15,603
Thank you.
You're the best.
155
00:07:15,638 --> 00:07:17,905
I can't argue with that.
156
00:07:17,940 --> 00:07:19,574
- Mm-hmm.
- Bye.
157
00:07:24,113 --> 00:07:26,781
Last week's game
pretty much sums it up.
158
00:07:26,815 --> 00:07:29,017
That's not who we are.
159
00:07:29,051 --> 00:07:32,220
It's sure as hell not
what we're capable of...
160
00:07:32,254 --> 00:07:33,488
Pretty much
a complete breakdown
161
00:07:33,522 --> 00:07:35,923
of everything
that we've learned together.
162
00:07:35,958 --> 00:07:38,426
This Friday we got fort hood.
163
00:07:38,460 --> 00:07:41,596
They're the next thing
standing in our way.
164
00:07:41,630 --> 00:07:43,765
But let me tell you this.
165
00:07:43,799 --> 00:07:47,068
In my gut,
I think there's only one thing
166
00:07:47,102 --> 00:07:50,538
standing between us
and the playoffs,
167
00:07:50,572 --> 00:07:52,674
and it's not our opponents.
168
00:07:52,708 --> 00:07:56,277
It's ourselves.
169
00:07:56,312 --> 00:07:57,945
I'm not gonna let that happen.
170
00:07:57,980 --> 00:08:00,615
You're not gonna let
that happen.
171
00:08:00,649 --> 00:08:02,583
Y'all have spilled
too much sweat and blood
172
00:08:02,618 --> 00:08:05,153
on this damn piece of dirt
out here to allow it.
173
00:08:05,187 --> 00:08:08,990
Vince, let Luke have
that jersey for today.
174
00:08:09,024 --> 00:08:11,225
Let's go, coach.
Break 'em down.
175
00:08:11,260 --> 00:08:13,795
- Let's go to work, boys.
- What? Wait, what? Play QB?
176
00:08:13,829 --> 00:08:16,464
Let's go, defense.
Let's go, let's go!
177
00:08:23,005 --> 00:08:24,639
Hustle up, 44.
Here we go.
178
00:08:24,673 --> 00:08:25,673
Hey, coach...
179
00:08:25,708 --> 00:08:28,443
Hey, you're putting Luke at QB?
180
00:08:28,477 --> 00:08:30,345
Yeah, we're gonna keep
the wildcat option open.
181
00:08:30,379 --> 00:08:32,013
Coach, be... be serious.
What are you doing?
182
00:08:32,047 --> 00:08:33,448
Hey, you know what?
Will you do me a favor?
183
00:08:33,482 --> 00:08:34,816
What?
184
00:08:34,850 --> 00:08:36,317
From now on, when you're
out here on this field,
185
00:08:36,352 --> 00:08:37,618
you don't talk back to me.
186
00:08:37,653 --> 00:08:39,253
You want to come to my office,
you got questions,
187
00:08:39,288 --> 00:08:41,823
something you want to ask me,
that'd be the time to do it.
188
00:08:41,857 --> 00:08:45,626
I'll give you
all the time in the world.
189
00:08:48,797 --> 00:08:50,431
This is really cute, Evie,
190
00:08:50,466 --> 00:08:51,866
but, um, I don't think
there's a back to it.
191
00:08:51,900 --> 00:08:55,336
Yeah, that's
the whole point, baby.
192
00:08:55,371 --> 00:08:57,772
- Hey, like my new outfit?
- I feel like I'm gonna puke.
193
00:08:57,806 --> 00:09:00,174
- It's not that bad.
- Wait. Is fat Jack out there?
194
00:09:00,209 --> 00:09:02,643
No, like, for real sick.
195
00:09:02,678 --> 00:09:04,846
This sucks.
196
00:09:04,880 --> 00:09:06,514
There's, like,
a thousand tables out there,
197
00:09:06,548 --> 00:09:08,149
and everybody's using
a credit card.
198
00:09:08,183 --> 00:09:09,450
She's waiting tonight.
199
00:09:09,485 --> 00:09:11,552
We have to do it once a week.
200
00:09:11,587 --> 00:09:14,555
I should go home and get
into a bath and crawl into bed.
201
00:09:14,590 --> 00:09:16,758
- So go.
- Leave.
202
00:09:16,792 --> 00:09:18,626
I can't.
We're short-staffed.
203
00:09:18,660 --> 00:09:21,329
Pepper would kill me.
204
00:09:21,363 --> 00:09:23,865
I could take your shift.
205
00:09:23,899 --> 00:09:26,300
What? I'm serious.
I've waited tables before.
206
00:09:26,335 --> 00:09:28,369
Yeah, I love it.
207
00:09:28,404 --> 00:09:30,705
Not gonna happen.
208
00:09:30,739 --> 00:09:33,174
Oh, come on, you feel
like crap, and I can do this.
209
00:09:33,208 --> 00:09:34,375
I could use the cash anyways.
210
00:09:34,410 --> 00:09:36,644
Uh-uh.
211
00:09:36,678 --> 00:09:38,146
Come on, Eddie's not
even here tonight.
212
00:09:38,180 --> 00:09:39,881
Donna's working behind the bar.
We love her.
213
00:09:39,915 --> 00:09:42,817
Yeah, we love her,
dream crusher.
214
00:09:42,851 --> 00:09:44,185
The girl should have won
a car last week.
215
00:09:44,219 --> 00:09:45,853
At least let her
make some cash.
216
00:09:45,888 --> 00:09:47,321
I'll take her home later.
217
00:09:47,356 --> 00:09:49,891
She's safe with me.
218
00:09:51,427 --> 00:09:53,728
I told you coach
was gonna be pissed off
219
00:09:53,762 --> 00:09:54,896
I missed that practice, right?
220
00:09:54,930 --> 00:09:58,099
- Yeah, man, but so what?
- So what?
221
00:09:58,133 --> 00:09:59,734
This whole thing was your idea.
222
00:09:59,768 --> 00:10:00,902
You said nothing
was gonna happen.
223
00:10:00,936 --> 00:10:04,472
Yeah, I know I did.
224
00:10:04,506 --> 00:10:07,442
Man, look, what... what did he say
when you told him why?
225
00:10:07,476 --> 00:10:11,012
Huh? That O.T. is gonna
offer you?
226
00:10:11,046 --> 00:10:12,213
He said it don't mean nothing.
227
00:10:12,247 --> 00:10:13,948
- Oh, come on.
- They offer people every day,
228
00:10:13,982 --> 00:10:15,049
and I ain't special.
229
00:10:15,083 --> 00:10:16,317
Come on, now.
230
00:10:16,351 --> 00:10:18,719
These people want you, boy.
That's a fact.
231
00:10:18,754 --> 00:10:20,888
Now, that's what you need
to be focused on right there.
232
00:10:20,923 --> 00:10:23,291
That's what you need
to remember. Come on.
233
00:10:23,325 --> 00:10:25,092
Get your mind right.
234
00:10:25,127 --> 00:10:27,762
Come on, I mean, this deal here
235
00:10:27,796 --> 00:10:29,964
with the coach...
It's just a power move.
236
00:10:29,998 --> 00:10:33,534
See, he's just trying to show
you that he in charge.
237
00:10:33,569 --> 00:10:35,603
- That's it.
- By giving Luke my offense?
238
00:10:35,637 --> 00:10:37,972
For one practice, right?
239
00:10:38,006 --> 00:10:41,309
Not a game, one practice.
240
00:10:46,915 --> 00:10:48,716
Bottom line, all right?
241
00:10:48,750 --> 00:10:51,419
Coach... He want to win.
242
00:10:51,453 --> 00:10:54,055
All coaches...
They just want to win, right?
243
00:10:54,089 --> 00:10:56,390
Now, y'all been doing
plenty of that
244
00:10:56,425 --> 00:10:58,426
with you leading...
245
00:10:58,460 --> 00:11:00,228
Not Luke, you.
246
00:11:00,262 --> 00:11:02,029
Now, you think
he gonna mess with that
247
00:11:02,064 --> 00:11:05,500
with the...
with the playoffs coming?
248
00:11:05,534 --> 00:11:06,567
No, you're right.
249
00:11:06,602 --> 00:11:08,236
- It don't make no sense.
- Mm.
250
00:11:08,270 --> 00:11:10,171
[Chuckles]
251
00:11:10,205 --> 00:11:14,509
Ain't nothing
to worry about, man.
252
00:11:14,543 --> 00:11:22,717
♪ ♪
253
00:11:27,689 --> 00:11:30,124
Got a Nelson, two tequilas,
and a seagram's seven.
254
00:11:30,158 --> 00:11:32,593
- What's that, darling?
- You got a tab?
255
00:11:32,628 --> 00:11:34,729
Yeah, yeah, yeah.
It's Gilbert.
256
00:11:34,763 --> 00:11:38,866
It's a visa card with a picture
of Bevo on it.
257
00:11:38,901 --> 00:11:41,002
When are you gonna be up there?
258
00:11:41,036 --> 00:11:42,937
Well, we'll just have to see,
won't we?
259
00:11:42,971 --> 00:11:45,806
What's it gonna take?
260
00:11:50,245 --> 00:11:51,512
How's that?
261
00:11:51,547 --> 00:11:53,214
You'll have to spend
a lot more money
262
00:11:53,248 --> 00:11:55,116
to get me up there, honey.
263
00:11:55,150 --> 00:11:57,251
Consider it a down payment.
264
00:12:30,819 --> 00:12:31,819
But he's so good with the kids.
265
00:12:31,853 --> 00:12:32,920
I know.
I agree with you.
266
00:12:32,955 --> 00:12:34,055
All right, we'll talk
about it later.
267
00:12:34,089 --> 00:12:35,056
I'll see y'all later.
268
00:12:35,090 --> 00:12:36,624
- Hi.
- Hey.
269
00:12:36,658 --> 00:12:38,259
Hey, did you hear
about Dave Morris?
270
00:12:38,293 --> 00:12:39,727
Yeah, I hear everyone
gabbing about it.
271
00:12:39,761 --> 00:12:41,596
Well, I think
it's a pretty big deal.
272
00:12:41,630 --> 00:12:43,197
When there's cuts,
there's cuts.
273
00:12:43,231 --> 00:12:45,866
Levi's like the angel of death
around this place.
274
00:12:45,901 --> 00:12:47,568
Listen, I'm not gonna be home
for dinner tonight.
275
00:12:47,603 --> 00:12:50,037
I'm gonna have a meeting
with John Arnoli.
276
00:12:50,072 --> 00:12:52,873
- If you're all right with that.
- Oh. Okay.
277
00:12:52,908 --> 00:12:55,176
I thought you weren't gonna do
all that Shane State business.
278
00:12:55,210 --> 00:12:57,244
This is more of a favor
to Jason.
279
00:12:57,279 --> 00:12:59,046
Just see
what the market's like.
280
00:12:59,081 --> 00:13:01,482
Well, it's fine with me.
I like Atlanta.
281
00:13:01,516 --> 00:13:04,218
Honey...
282
00:13:04,252 --> 00:13:06,020
- Shane State's in Florida.
- I know.
283
00:13:06,054 --> 00:13:07,088
I know you know.
284
00:13:07,122 --> 00:13:08,255
Listen, also, though,
if I do that,
285
00:13:08,290 --> 00:13:09,991
- can you pick up Gracie?
- Yes.
286
00:13:10,025 --> 00:13:12,059
And guess what.
Epyck is gonna come over
287
00:13:12,094 --> 00:13:13,861
and have dinner
at our place tonight.
288
00:13:13,895 --> 00:13:15,696
I'm gonna help her
with her history.
289
00:13:15,731 --> 00:13:16,697
- Good.
- Okay.
290
00:13:16,732 --> 00:13:17,865
- See you later.
- I love you.
291
00:13:17,899 --> 00:13:19,467
- Bye.
- Bye.
292
00:13:21,336 --> 00:13:24,238
How you doing?
293
00:13:24,272 --> 00:13:25,706
Sorry to keep you waiting.
294
00:13:25,741 --> 00:13:27,541
I'd like you to get
with Luke tonight,
295
00:13:27,576 --> 00:13:31,278
work on sets and patterns
in the wildcat package.
296
00:13:32,914 --> 00:13:35,049
Tonight's no good.
Can't do it.
297
00:13:35,083 --> 00:13:36,450
Why not?
298
00:13:36,485 --> 00:13:38,686
Why are you asking me?
299
00:13:38,720 --> 00:13:40,588
Because I'd like to get
to the playoffs,
300
00:13:40,622 --> 00:13:42,256
and if you get hurt,
I'd like to count on someone
301
00:13:42,290 --> 00:13:43,491
other than a freshman...
That's why.
302
00:13:43,525 --> 00:13:44,692
You've never been worried
about that
303
00:13:44,726 --> 00:13:46,827
no other time.
Why now?
304
00:13:46,862 --> 00:13:48,929
I feel like I'm being punished
for something.
305
00:13:53,669 --> 00:13:56,504
I'm asking you
to help out a teammate.
306
00:13:56,538 --> 00:13:59,140
You can't do that?
307
00:14:02,577 --> 00:14:04,211
You got it, coach.
308
00:14:04,246 --> 00:14:06,580
Good.
309
00:14:12,020 --> 00:14:14,055
Thank you.
310
00:14:17,526 --> 00:14:19,660
No way!
311
00:14:19,695 --> 00:14:21,996
- You like it?
- Oh, it's beautiful.
312
00:14:22,030 --> 00:14:23,964
It's 100% satin.
313
00:14:23,999 --> 00:14:25,966
Where'd you get the money
for this?
314
00:14:26,001 --> 00:14:28,269
Don't worry about it.
315
00:14:28,303 --> 00:14:30,538
I love it.
I love it so much.
316
00:14:30,572 --> 00:14:34,408
I just wanted you to look nice
for dinner with your parents.
317
00:14:34,443 --> 00:14:38,012
You're mad at me
for not inviting you.
318
00:14:38,046 --> 00:14:40,548
Uh, why would I be mad?
319
00:14:40,582 --> 00:14:44,518
Because my mom is stubborn
and judgmental,
320
00:14:44,553 --> 00:14:47,354
and I'm... I'm too scared
to call her on it.
321
00:14:47,389 --> 00:14:49,356
Okay, I'm mad.
322
00:14:49,391 --> 00:14:50,925
You know, I get it,
323
00:14:50,959 --> 00:14:52,493
'cause she kind of
freaks me out too,
324
00:14:52,527 --> 00:14:54,261
but you didn't do anything
about it.
325
00:14:57,432 --> 00:15:00,768
- I just... I got to go.
- I'm sorry.
326
00:15:09,644 --> 00:15:10,945
Like I ain't got nothing else
better to do.
327
00:15:10,979 --> 00:15:12,880
I got a highlight reel
to work on, homework.
328
00:15:12,914 --> 00:15:14,281
I'm tired.
329
00:15:14,316 --> 00:15:16,250
Yeah, I'm sure Luke
is tired too.
330
00:15:16,284 --> 00:15:17,618
Yeah, but I ain't
his babysitter.
331
00:15:17,652 --> 00:15:18,886
Why I got to hold his hand?
332
00:15:18,920 --> 00:15:20,755
Because your coach
asked you to.
333
00:15:20,789 --> 00:15:22,790
Yeah, you would say something
like this.
334
00:15:22,824 --> 00:15:24,391
- Here, put 'em in.
- What?
335
00:15:24,426 --> 00:15:26,227
You can't just put it in there?
336
00:15:26,261 --> 00:15:27,828
I ain't your damn maid.
337
00:15:27,863 --> 00:15:28,996
Oh, attitude...
What's your problem?
338
00:15:29,030 --> 00:15:30,397
Nothing's my problem.
339
00:15:30,432 --> 00:15:32,733
I'm tired of hearing you
complain all the time.
340
00:15:32,768 --> 00:15:34,468
That's all you ever do
in here...
341
00:15:34,503 --> 00:15:37,404
Bark about your teammates,
about coach doing this,
342
00:15:37,439 --> 00:15:38,973
coach doing that.
343
00:15:39,007 --> 00:15:41,742
- That's all you ever do in here.
- Well, if you don't like it,
344
00:15:41,777 --> 00:15:42,810
Jess, you don't have to listen.
345
00:15:42,844 --> 00:15:44,345
What?
I could leave?
346
00:15:44,379 --> 00:15:46,514
I said to you very clearly
347
00:15:46,548 --> 00:15:47,815
I didn't want you on this team.
348
00:15:47,849 --> 00:15:49,116
I don't want my girlfriend
in the locker room
349
00:15:49,151 --> 00:15:50,184
talking to coach
behind my back.
350
00:15:50,218 --> 00:15:52,186
I can't trust nobody no more.
351
00:15:52,220 --> 00:15:54,722
Uh...
I'm talking to coach?
352
00:15:54,756 --> 00:15:56,390
So now you're accusing me, huh?
353
00:15:56,424 --> 00:15:57,992
Now I'm against you too,
huh, Vince?
354
00:15:58,026 --> 00:16:00,861
You know I had your back
since day one.
355
00:16:00,896 --> 00:16:02,763
You the one that lied to him.
356
00:16:02,798 --> 00:16:04,031
You the one
that skipped practice.
357
00:16:04,065 --> 00:16:06,567
You the one that talked
all about yourself
358
00:16:06,601 --> 00:16:08,235
and forgot all about your
teammates in that TV interview.
359
00:16:08,270 --> 00:16:10,471
Again with the TV interview?
Jess, I know I'm good.
360
00:16:10,505 --> 00:16:12,139
But I can't control
what they put on TV.
361
00:16:12,174 --> 00:16:14,074
Yeah, 'cause it's never
Vince's fault, right?
362
00:16:14,109 --> 00:16:17,011
I cannot believe you are
actually trying to sit here
363
00:16:17,045 --> 00:16:19,113
and blame me for you being
in trouble with coach!
364
00:16:19,147 --> 00:16:22,249
You just can't hear yourself,
can you?
365
00:16:22,284 --> 00:16:23,884
Or maybe you got your dad's hand
so far up your ass,
366
00:16:23,919 --> 00:16:25,286
you can't see nothing
but your own damn ego.
367
00:16:25,320 --> 00:16:26,487
Jess, you better watch
your damn mouth.
368
00:16:26,521 --> 00:16:27,922
Don't you tell me
to watch my mouth.
369
00:16:27,956 --> 00:16:29,323
My dad's the one that's gonna
get me into college.
370
00:16:29,357 --> 00:16:30,958
All right,
it ain't gonna be coach,
371
00:16:30,992 --> 00:16:32,359
it ain't gonna be this team, and
it ain't gonna be you neither.
372
00:16:32,394 --> 00:16:33,861
Yeah, you're right
it ain't gonna be me,
373
00:16:33,895 --> 00:16:35,896
'cause I'm not needed, right?
374
00:16:35,931 --> 00:16:38,666
[Sighs] I can't stand being
around your ass anymore.
375
00:16:38,700 --> 00:16:40,601
- All right, leave, then.
- I'm leaving.
376
00:16:40,635 --> 00:16:42,436
Because you know what?
We're done, jackass!
377
00:16:42,470 --> 00:16:44,338
We're through.
378
00:16:49,177 --> 00:16:50,945
I think you need
to put the books away
379
00:16:50,979 --> 00:16:52,546
and finish your dinner.
380
00:16:52,581 --> 00:16:54,415
It's gonna give you
indigestion.
381
00:16:54,449 --> 00:16:55,883
I like your thinking.
382
00:16:55,917 --> 00:16:59,620
Well, I appreciate
your commitment to it,
383
00:16:59,654 --> 00:17:00,888
but we can talk about it.
384
00:17:00,922 --> 00:17:02,957
Alamo?
385
00:17:02,991 --> 00:17:06,060
"Remember the Alamo."
[Gracie mutters]
386
00:17:06,094 --> 00:17:08,362
[Gasps]
Hi.
387
00:17:08,396 --> 00:17:10,497
What in the world
are you doing up?
388
00:17:10,532 --> 00:17:11,866
You've been in bed
for a while now.
389
00:17:11,900 --> 00:17:15,135
- Who is this?
- Starfish princess.
390
00:17:15,170 --> 00:17:17,471
Starfish princess?
391
00:17:17,505 --> 00:17:19,073
Hey, do you want to
come up here and play with me?
392
00:17:19,107 --> 00:17:20,074
Yeah.
393
00:17:20,108 --> 00:17:21,408
We could play
with starfish princess.
394
00:17:21,443 --> 00:17:23,210
Come on.
395
00:17:23,245 --> 00:17:25,913
Oh, you are so adorable.
396
00:17:25,947 --> 00:17:27,548
Are you hungry?
You want some food?
397
00:17:27,582 --> 00:17:28,749
- No.
- No?
398
00:17:28,783 --> 00:17:30,084
This is Epyck, Gracie Belle.
399
00:17:30,118 --> 00:17:33,053
Her name is Epyck.
400
00:17:33,088 --> 00:17:35,222
She's not your friend.
401
00:17:35,257 --> 00:17:36,590
She's not my friend?
402
00:17:36,625 --> 00:17:38,726
No, we're friends, huh, Gracie?
403
00:17:38,760 --> 00:17:41,328
Are we friends?
High five if we're friends.
404
00:17:41,363 --> 00:17:42,730
Yes!
[Chuckles]
405
00:17:42,764 --> 00:17:44,698
What do you want me
to draw you?
406
00:17:44,733 --> 00:17:46,700
Draw a starfish princess.
407
00:17:46,735 --> 00:17:48,836
I could draw you
a starfish princess.
408
00:17:48,870 --> 00:17:50,671
Let's try one.
You mind?
409
00:17:50,705 --> 00:17:52,106
No.
410
00:17:52,140 --> 00:17:53,340
- Do you want to help me?
- Yeah.
411
00:17:53,375 --> 00:17:54,541
Here, you grab the pen.
412
00:17:54,576 --> 00:17:56,777
And let's see,
we'll draw some eyes.
413
00:17:56,811 --> 00:17:58,913
Let me see your hand here.
414
00:17:58,947 --> 00:18:02,182
And we'll put some hair
like this.
415
00:18:02,217 --> 00:18:04,785
[Gracie mumbles]
416
00:18:04,819 --> 00:18:06,754
Well, it's, like,
I go to college
417
00:18:06,788 --> 00:18:09,256
because I think
it's gonna be my big break,
418
00:18:09,291 --> 00:18:10,958
and it was everything
that I was working towards
419
00:18:10,992 --> 00:18:12,026
my whole life.
420
00:18:12,060 --> 00:18:13,594
And then it's, like,
I get there,
421
00:18:13,628 --> 00:18:16,096
and I don't belong there.
422
00:18:16,131 --> 00:18:18,632
And then I come here,
and everything's fantastic
423
00:18:18,667 --> 00:18:20,668
and amazing, and I just fit.
424
00:18:20,702 --> 00:18:23,237
And it's like my life
finally makes sense.
425
00:18:23,271 --> 00:18:25,439
And that's frustrating?
426
00:18:25,473 --> 00:18:28,342
It's frustrating...
427
00:18:28,376 --> 00:18:30,077
Because I miss you,
428
00:18:30,111 --> 00:18:32,546
and I miss us.
429
00:18:32,580 --> 00:18:33,914
And it's, like, tonight,
430
00:18:33,949 --> 00:18:35,849
watching you
with all these people...
431
00:18:35,884 --> 00:18:39,920
It's like you've moved on,
which I get.
432
00:18:39,955 --> 00:18:41,989
But it just sucks.
433
00:18:42,023 --> 00:18:44,191
It's like... I don't know.
434
00:18:44,225 --> 00:18:48,495
I feel like I just don't fit
in your life anymore.
435
00:18:58,306 --> 00:19:00,474
I've been wanting to do that
ever since you showed up.
436
00:19:16,591 --> 00:19:21,628
[Door opens, closes]
437
00:19:21,663 --> 00:19:23,397
- He's not coming, is he?
- No, he's not.
438
00:19:23,431 --> 00:19:25,566
Perfect! Perfect!
439
00:19:25,600 --> 00:19:27,768
- Okay, let me see this.
- You know what?
440
00:19:27,802 --> 00:19:30,104
It's not your job
to cover his ass for him.
441
00:19:30,138 --> 00:19:32,006
I don't want to be here
anyway, so...
442
00:19:32,040 --> 00:19:33,874
Okay, yeah, well, you know,
it's not about Vince.
443
00:19:33,908 --> 00:19:36,543
This is about me...
the fact I want to win.
444
00:19:36,578 --> 00:19:39,079
And if coach puts you in,
you better be ready.
445
00:19:39,114 --> 00:19:42,583
We're not gonna win.
446
00:19:42,617 --> 00:19:44,151
Wildcat 20 red...
447
00:19:44,185 --> 00:19:46,520
What's your hot?
448
00:19:48,289 --> 00:19:50,457
- I go to, um...
- Um, no, no, no, no, no.
449
00:19:50,492 --> 00:19:53,460
Sit down.
We got work to do.
450
00:19:53,495 --> 00:19:55,362
- Okay.
- Now!
451
00:19:57,499 --> 00:20:00,434
Thanks.
452
00:20:00,468 --> 00:20:01,969
So you missed me?
453
00:20:02,003 --> 00:20:03,504
Yes, I already told you that.
454
00:20:03,538 --> 00:20:06,373
I want to hear it again.
455
00:20:06,408 --> 00:20:08,642
I missed you.
456
00:20:11,846 --> 00:20:14,248
I missed you too.
457
00:20:19,287 --> 00:20:22,523
So...
458
00:20:22,557 --> 00:20:25,626
I kind of have something
I need to tell you,
459
00:20:25,660 --> 00:20:30,130
and I don't want you
to freak out.
460
00:20:30,165 --> 00:20:31,298
Okay.
461
00:20:33,301 --> 00:20:34,701
I...
462
00:20:34,736 --> 00:20:38,806
Had an affair
with a T.A. at my school.
463
00:20:43,745 --> 00:20:47,147
And he was married.
464
00:20:47,182 --> 00:20:49,817
And there was just
this... this...
465
00:20:49,851 --> 00:20:52,853
Big mess.
466
00:20:57,325 --> 00:20:58,959
Aren't you gonna say something?
467
00:20:58,993 --> 00:21:00,794
What do you want me to say?
468
00:21:00,829 --> 00:21:02,596
I don't know.
Are... are you mad?
469
00:21:02,630 --> 00:21:04,331
Are you...?
470
00:21:04,365 --> 00:21:05,833
Yes, Julie, I'm mad.
471
00:21:05,867 --> 00:21:08,235
I'm furious.
I'm very disappointed in you.
472
00:21:08,269 --> 00:21:11,705
I mean, it's... it's fine.
It's fine.
473
00:21:11,739 --> 00:21:14,508
Well, just my parents
got super pissed off.
474
00:21:14,542 --> 00:21:16,076
Yeah, well,
those are your parents.
475
00:21:16,111 --> 00:21:18,946
I'm not your parents, okay?
476
00:21:18,980 --> 00:21:21,381
Look, it's not like
we were together or anything.
477
00:21:21,416 --> 00:21:25,018
You didn't cheat on me.
478
00:21:25,053 --> 00:21:27,554
It's fine.
479
00:21:27,589 --> 00:21:29,256
But...
480
00:21:29,290 --> 00:21:32,059
I mean, I hope
this doesn't freak you out,
481
00:21:32,093 --> 00:21:34,328
but I don't know, I just...
482
00:21:34,362 --> 00:21:39,800
I think maybe that
you and I need to, um...
483
00:21:39,834 --> 00:21:41,435
We need to go get breakfast,
484
00:21:41,469 --> 00:21:44,338
'cause I'm hungry.
485
00:21:44,372 --> 00:21:47,040
And there's a very good
bagel place down the street.
486
00:21:47,075 --> 00:21:49,576
- Bagels it is.
- Bagels... All right.
487
00:21:49,611 --> 00:21:51,745
Here we go.
488
00:22:03,458 --> 00:22:06,593
[Overlapping chatter]
489
00:22:12,433 --> 00:22:15,269
Hey, coach.
490
00:22:26,247 --> 00:22:27,514
Excuse me.
491
00:22:29,817 --> 00:22:30,984
What's up?
492
00:22:31,019 --> 00:22:32,619
You're benched for Friday.
493
00:22:32,654 --> 00:22:34,021
I'm what?
494
00:22:34,055 --> 00:22:35,656
I ask you to do
one simple thing for this team,
495
00:22:35,690 --> 00:22:36,957
and you can't even do that.
496
00:22:36,991 --> 00:22:39,459
- You're benched for Friday.
- Man, I hate snitches.
497
00:22:39,494 --> 00:22:41,028
You know what? You're gonna
show up for practice.
498
00:22:41,062 --> 00:22:42,462
You'll lift your weights.
499
00:22:42,497 --> 00:22:44,665
You'll come to the game,
but you're not playing Friday.
500
00:22:44,699 --> 00:22:47,100
See, you're trying
to mess up my future.
501
00:22:47,135 --> 00:22:49,102
There you go,
opening that mouth again.
502
00:22:49,137 --> 00:22:51,939
You want to shoot
for two weeks?
503
00:22:51,973 --> 00:22:53,106
No, sir.
504
00:22:53,141 --> 00:22:57,678
That's what I like to hear.
505
00:23:09,057 --> 00:23:10,591
Hey, can I talk to you?
506
00:23:10,625 --> 00:23:14,094
Yeah. Golly, you know,
talk about budget cuts.
507
00:23:14,128 --> 00:23:16,830
Napkin.
What's going on?
508
00:23:16,864 --> 00:23:19,833
I think Epyck...
509
00:23:19,867 --> 00:23:21,668
Stole some money from my purse.
510
00:23:21,703 --> 00:23:24,638
No.
511
00:23:24,672 --> 00:23:26,840
I mean, it's only
20 bucks, but...
512
00:23:26,874 --> 00:23:28,308
I'm pretty sure it was her.
513
00:23:28,343 --> 00:23:32,279
[Sighing] Oh, shoot.
514
00:23:32,313 --> 00:23:34,615
I don't see what the big deal is...
You work there.
515
00:23:34,649 --> 00:23:38,318
The big deal is
I'm an adult, and you are not.
516
00:23:38,353 --> 00:23:39,486
I'm basically an adult.
517
00:23:39,520 --> 00:23:41,355
And it's just
a waitressing job.
518
00:23:41,389 --> 00:23:43,390
It's not like I'm dancing
or anything.
519
00:23:43,424 --> 00:23:44,858
That's my point.
Why don't you waitress
520
00:23:44,892 --> 00:23:46,393
at, like, Red Lobster?
521
00:23:46,427 --> 00:23:48,161
Because Red Lobster
doesn't have
522
00:23:48,196 --> 00:23:49,963
a bunch of drunk guys
giving you $100 tips.
523
00:23:49,998 --> 00:23:51,298
You know what?
524
00:23:51,332 --> 00:23:52,799
I don't even really want
to talk about his anymore,
525
00:23:52,834 --> 00:23:57,137
'cause I just don't feel
like it.
526
00:23:57,171 --> 00:23:58,405
Are you okay?
527
00:24:06,447 --> 00:24:08,415
Are you okay?
528
00:24:10,451 --> 00:24:12,219
Don't worry.
I washed it.
529
00:24:14,956 --> 00:24:16,823
You're pregnant?
530
00:24:16,858 --> 00:24:20,494
- Apparently.
- Again?
531
00:24:20,528 --> 00:24:23,563
Were you planning this?
[Scoffs]
532
00:24:23,598 --> 00:24:27,668
Planning it, in the sense
that Billy came home
533
00:24:27,702 --> 00:24:29,936
like a whiny,
horny eighth-grader
534
00:24:29,971 --> 00:24:31,071
and climbed on top of me
535
00:24:31,105 --> 00:24:32,539
and then passed out
on top of me
536
00:24:32,573 --> 00:24:33,974
and smelled like nachos
the whole time...
537
00:24:34,008 --> 00:24:36,510
That kind of planning it.
538
00:24:36,544 --> 00:24:38,478
Still, this is exciting.
539
00:24:38,513 --> 00:24:42,182
You're gonna have
another little Stevie.
540
00:24:42,216 --> 00:24:44,051
You're happy, right?
541
00:24:48,656 --> 00:24:49,690
I didn't steal the money.
542
00:24:49,724 --> 00:24:51,191
I think you did.
543
00:24:51,225 --> 00:24:52,592
Well, I didn't, lady,
all right?
544
00:24:52,627 --> 00:24:53,694
Epyck...Respect.
545
00:24:53,728 --> 00:24:55,028
She doesn't respect me.
546
00:24:55,063 --> 00:24:57,764
[Scoffs]
547
00:24:57,799 --> 00:24:59,299
So who else do you think
might have done it?
548
00:24:59,334 --> 00:25:00,667
Well, what about Nicky
or Maury D?
549
00:25:00,702 --> 00:25:01,768
- They were there too.
- No. Uh-uh.
550
00:25:01,803 --> 00:25:03,270
I was with them the whole time.
551
00:25:03,304 --> 00:25:04,571
Well, I didn't steal
the money, okay?
552
00:25:04,605 --> 00:25:05,772
I don't even care
if you don't believe me,
553
00:25:05,807 --> 00:25:07,407
- 'cause it's the truth.
- Okay.
554
00:25:07,442 --> 00:25:08,875
So I'm gonna just look
in your bag.
555
00:25:08,910 --> 00:25:10,277
No, no.
This is ridiculous.
556
00:25:10,311 --> 00:25:11,778
This is ridiculous!
Stop it!
557
00:25:11,813 --> 00:25:13,580
Hey! Hey! Hey!
558
00:25:13,614 --> 00:25:16,316
- Get off of me!
- Aah!
559
00:25:16,351 --> 00:25:17,818
Oh...
560
00:25:17,852 --> 00:25:22,389
Oh, my God.
Sit down. Sit down!
561
00:25:22,423 --> 00:25:26,326
I'm fine.
I'm fine.
562
00:25:26,361 --> 00:25:28,795
Mrs. Taylor, I'm sorry.
563
00:25:28,830 --> 00:25:31,331
Okay.
564
00:25:35,002 --> 00:25:36,269
Hey, mom.
565
00:25:36,304 --> 00:25:38,605
Hey, babe.
What are you doing here?
566
00:25:38,639 --> 00:25:40,474
I got benched.
567
00:25:40,508 --> 00:25:43,510
Coach is putting Luke
at quarterback
568
00:25:43,544 --> 00:25:45,479
instead of me Friday night.
569
00:25:45,513 --> 00:25:49,015
Is this because
you missed that practice?
570
00:25:49,050 --> 00:25:51,785
- That's what started it.
- Mm-hmm.
571
00:25:51,819 --> 00:25:54,788
I thought your father said
everything was gonna work out.
572
00:25:54,822 --> 00:25:56,123
He did.
573
00:25:56,157 --> 00:25:58,458
He thinks coach
is just bluffing.
574
00:25:58,493 --> 00:26:00,327
And what do you think?
575
00:26:00,361 --> 00:26:02,696
Hmm?
576
00:26:02,730 --> 00:26:05,599
Okay, look, come over here.
Come on.
577
00:26:05,633 --> 00:26:08,001
You... you know your father
loves you, right?
578
00:26:08,035 --> 00:26:09,469
Yeah, but...
579
00:26:09,504 --> 00:26:11,138
Okay? And he just wants
the best for you.
580
00:26:11,172 --> 00:26:12,672
And I know sometimes
he gets really excited,
581
00:26:12,707 --> 00:26:14,474
and he just doesn't know
what to do with himself.
582
00:26:14,509 --> 00:26:17,144
But you know what?
He thinks you're a star.
583
00:26:17,178 --> 00:26:18,612
He tells me that all the time.
584
00:26:18,646 --> 00:26:20,680
I know.
585
00:26:23,284 --> 00:26:24,985
So...
586
00:26:25,019 --> 00:26:27,154
But I-I think
you need to, um,
587
00:26:27,188 --> 00:26:31,191
maybe not take his advice
all the time.
588
00:26:31,225 --> 00:26:33,226
Yeah.
589
00:26:33,261 --> 00:26:37,397
I mean, you have a good head
on your shoulders... use it.
590
00:26:37,432 --> 00:26:39,132
You know what to do.
591
00:26:39,167 --> 00:26:41,601
Okay?
592
00:26:41,636 --> 00:26:44,004
Yes, ma'am.
593
00:26:46,240 --> 00:26:47,574
Okay, just let me look.
594
00:26:47,608 --> 00:26:49,209
- I'm fine.
- Just look straight.
595
00:26:49,243 --> 00:26:50,444
Just hold your head still.
596
00:26:50,478 --> 00:26:53,513
I need to see if you might have
a concussion.
597
00:26:53,548 --> 00:26:54,781
It's about time you showed up.
598
00:26:54,816 --> 00:26:56,516
Where's security
when we need them?
599
00:26:56,551 --> 00:26:57,784
- What happened?
- I'll tell you what happened.
600
00:26:57,819 --> 00:26:59,453
This little psycho
pushed your wife
601
00:26:59,487 --> 00:27:01,788
halfway across the room.
What?
602
00:27:01,823 --> 00:27:03,523
No, it was an acc...
Ow.
603
00:27:03,558 --> 00:27:05,992
- It was an accident?
- Come on in.
604
00:27:06,027 --> 00:27:07,594
Y'all, this is not necessary.
605
00:27:07,628 --> 00:27:10,297
Stand up for me, please.
Turn around.
606
00:27:10,331 --> 00:27:11,631
This is ridiculous.
607
00:27:11,666 --> 00:27:13,300
The board
is setting up counsel.
608
00:27:13,334 --> 00:27:15,302
And they got to talk
to both of you.
609
00:27:15,336 --> 00:27:18,205
This is absurd. I'm sorry.
Y'all, this is not necessary.
610
00:27:18,239 --> 00:27:20,307
- Levi!
- It's out of my hands, Tami.
611
00:27:20,341 --> 00:27:23,977
It was an accident,
for lord's sake.
612
00:27:25,313 --> 00:27:27,247
Levi.
613
00:27:47,535 --> 00:27:50,537
[Jess cries softly]
614
00:27:59,547 --> 00:28:02,215
- Hey.
- Hey, coach.
615
00:28:02,250 --> 00:28:03,884
You okay?
616
00:28:03,918 --> 00:28:06,119
Mm-hmm.
617
00:28:11,092 --> 00:28:12,926
Why are you crying in here?
618
00:28:15,863 --> 00:28:17,264
I'm sorry. Uh...
619
00:28:17,298 --> 00:28:21,501
You don't need
to say you're sorry.
620
00:28:21,536 --> 00:28:26,640
Um, I just think, like,
Vince and I broke up, so...
621
00:28:26,674 --> 00:28:31,044
But it... it won't be
a problem.
622
00:28:31,078 --> 00:28:33,680
I promise I won't make
a big deal, like...
623
00:28:33,714 --> 00:28:35,448
I didn't know anyone
was in here.
624
00:28:42,390 --> 00:28:45,425
You know I got
two daughters, don't you?
625
00:28:45,459 --> 00:28:49,062
Yeah.
626
00:28:52,033 --> 00:28:53,667
You take all the time you need.
627
00:29:00,775 --> 00:29:02,242
You're benching Vince?
Why?
628
00:29:02,276 --> 00:29:04,044
Because, Hastings,
just like in real life,
629
00:29:04,078 --> 00:29:06,479
there are still rules
on this team.
630
00:29:06,514 --> 00:29:09,082
Unlike real life,
nobody's above the rules
631
00:29:09,116 --> 00:29:10,817
on this field.
632
00:29:10,851 --> 00:29:13,153
Break 'em down.
633
00:29:13,187 --> 00:29:14,321
Here we go.
Bring it up.
634
00:29:14,355 --> 00:29:16,823
Bring it in.
Let's go!
635
00:29:16,857 --> 00:29:21,561
Blue 18! Blue 18!
Hut! Hut!
636
00:29:23,931 --> 00:29:26,232
Hut!
637
00:29:26,267 --> 00:29:28,835
Luke, come on!
638
00:29:28,869 --> 00:29:30,370
Take charge of this thing.
Let's go.
639
00:29:30,404 --> 00:29:33,707
Set, hut!
640
00:29:33,741 --> 00:29:37,844
Blue 18! Blue 18!
Set, hut! Hut!
641
00:29:37,878 --> 00:29:40,447
Luke, you got to stay
in there and get the exchange.
642
00:29:40,481 --> 00:29:42,082
Let's go from the line again.
Come on, now.
643
00:29:42,116 --> 00:29:43,683
Get up underneath there.
644
00:29:43,718 --> 00:29:47,387
You understand?
Let's go.
645
00:29:47,421 --> 00:29:48,989
So I went to see
a couple museums today,
646
00:29:49,023 --> 00:29:51,091
and they were pretty amazing.
647
00:29:51,125 --> 00:29:52,459
And then I was gonna go
to the planetarium,
648
00:29:52,493 --> 00:29:53,893
but it was the most
beautiful day outside,
649
00:29:53,928 --> 00:29:55,996
so I decided
I'd just go for a walk.
650
00:29:56,030 --> 00:29:57,263
And then...
Have you seen the bean?
651
00:29:57,298 --> 00:29:58,565
I have seen the bean.
652
00:29:58,599 --> 00:30:00,867
The bean is kind of amazing
up close in person.
653
00:30:00,901 --> 00:30:02,268
Julie, what...
what are you doing?
654
00:30:02,303 --> 00:30:04,704
I'm telling you about my day.
655
00:30:04,739 --> 00:30:06,573
Right, I know, but I mean,
656
00:30:06,607 --> 00:30:07,874
what are you doing here
in Chicago?
657
00:30:07,908 --> 00:30:11,244
Don't you have to go home
at some point?
658
00:30:11,278 --> 00:30:14,948
Well, I thought that you said
that I could stay.
659
00:30:14,982 --> 00:30:16,349
Right.
And you can.
660
00:30:16,384 --> 00:30:18,685
B-but do your parents
661
00:30:18,719 --> 00:30:21,221
even know that you're here?
662
00:30:23,391 --> 00:30:24,958
Look, this has all been great.
663
00:30:24,992 --> 00:30:29,095
This food is amazing.
You're amazing.
664
00:30:29,130 --> 00:30:32,332
I just... I don't want to be
your safety net.
665
00:30:36,470 --> 00:30:38,104
What is that supposed to mean?
666
00:30:38,139 --> 00:30:39,973
I mean that it feels
like you're only here
667
00:30:40,007 --> 00:30:41,608
because you're trying
to avoid some stuff
668
00:30:41,642 --> 00:30:43,243
that's going on
in your real life,
669
00:30:43,277 --> 00:30:45,745
you know, 'cause you're supposed
to be at college.
670
00:30:45,780 --> 00:30:48,448
I am. It's not like I'm
moving in with you or something.
671
00:30:48,482 --> 00:30:50,550
Don't get mad, okay?
Do not get mad at me.
672
00:30:50,584 --> 00:30:53,053
I'm just... I'm just trying
to say to you
673
00:30:53,087 --> 00:30:55,655
you have a life somewhere else
674
00:30:55,690 --> 00:30:56,956
that you need to be living,
675
00:30:56,991 --> 00:31:00,994
and that life is in Burleson.
676
00:31:01,028 --> 00:31:03,263
So this whole week,
you and me...
677
00:31:03,297 --> 00:31:04,931
Has been amazing.
It's been great.
678
00:31:04,965 --> 00:31:07,000
I wish you could stay longer.
I wish you lived here.
679
00:31:07,034 --> 00:31:08,968
But...
680
00:31:09,003 --> 00:31:11,337
But you don't live here.
681
00:31:17,678 --> 00:31:19,412
I got to...
682
00:31:19,447 --> 00:31:22,182
Where you going?
683
00:31:22,216 --> 00:31:23,783
I got to go for a walk.
684
00:31:23,818 --> 00:31:27,620
- Where?
- I just need some air.
685
00:31:35,396 --> 00:31:37,997
You got to be kidding me.
You got to be kidding me!
686
00:31:38,032 --> 00:31:40,300
This is friggin' fantastic!
687
00:31:40,334 --> 00:31:42,235
Hey, Stevie's gonna have
a little brother...
688
00:31:42,269 --> 00:31:43,436
Or a sister.
689
00:31:43,471 --> 00:31:44,938
Yeah, let's just calm down.
690
00:31:44,972 --> 00:31:46,706
I'm not gonna calm down.
I can't wait to tell Tim.
691
00:31:46,741 --> 00:31:49,542
You do realize
I have to quit my job...Again.
692
00:31:49,577 --> 00:31:52,178
- Who cares?
- I care.
693
00:31:52,213 --> 00:31:54,347
- What?
- Kids are expensive.
694
00:31:54,381 --> 00:31:55,849
So what?
695
00:31:55,883 --> 00:31:57,550
Hey, I got a good job
right now... Things are okay.
696
00:31:57,585 --> 00:31:59,152
And you paid the premium
697
00:31:59,186 --> 00:32:01,421
for the maternity
coverage, right?
698
00:32:01,455 --> 00:32:05,024
No. But, hey, I will deliver
this little bastard myself
699
00:32:05,059 --> 00:32:06,259
if I have to, okay?
700
00:32:06,293 --> 00:32:09,129
Seriously. Hey, this is
a good thing, all right?
701
00:32:09,163 --> 00:32:11,631
We got rigglet number two
coming to a theater soon.
702
00:32:11,665 --> 00:32:15,001
This is big-time stuff,
all right?
703
00:32:15,035 --> 00:32:18,404
Hey, we'll figure it out.
All right?
704
00:32:18,439 --> 00:32:20,073
All right.
I love you.
705
00:32:20,107 --> 00:32:21,207
I love you.
706
00:32:21,242 --> 00:32:23,810
I love you, gorgeous.
I love you!
707
00:32:23,844 --> 00:32:26,112
I love you.
708
00:32:26,147 --> 00:32:27,947
Oh, man.
709
00:32:27,982 --> 00:32:30,350
My boys can swim.
[Chuckles]
710
00:32:30,384 --> 00:32:32,352
I peed on that.
711
00:32:32,386 --> 00:32:34,921
[Clears throat]
712
00:32:34,955 --> 00:32:37,390
I understand.
Mm-hmm. Thank you too.
713
00:32:37,424 --> 00:32:40,260
All right, bye-bye.
714
00:32:40,294 --> 00:32:42,395
[Phone hangs up]
715
00:32:42,429 --> 00:32:46,132
[Indistinct chatter
on television]
716
00:32:52,673 --> 00:32:57,043
Well, Levi says they're gonna
send her to Kilroy.
717
00:32:57,077 --> 00:33:01,948
And they're gonna put her
in a different home now too.
718
00:33:01,982 --> 00:33:05,585
You did everything you could
for that girl.
719
00:33:05,619 --> 00:33:07,086
Mm-hmm.
720
00:33:11,458 --> 00:33:14,194
Come here.
721
00:33:18,666 --> 00:33:20,633
You know what?
They're teenagers.
722
00:33:20,668 --> 00:33:25,305
You know they can be
exhausting, and...
723
00:33:27,408 --> 00:33:30,710
They can come
with a hell of a lot of baggage.
724
00:33:30,744 --> 00:33:33,079
You know, when I was meeting
with John Arnoli
725
00:33:33,113 --> 00:33:35,248
from Shane State the other day,
726
00:33:35,282 --> 00:33:37,450
I was thinking
how nice it might be
727
00:33:37,484 --> 00:33:40,386
to work with adults
for a change.
728
00:33:40,421 --> 00:33:43,456
Are you thinking
about pursuing that?
729
00:33:46,527 --> 00:33:49,062
[Chuckles]
730
00:33:53,100 --> 00:33:56,369
[Knock at door]
731
00:33:58,572 --> 00:34:01,908
- Who is that?
- I don't know.
732
00:34:22,763 --> 00:34:24,497
Coach, hey.
Um...
733
00:34:24,531 --> 00:34:27,333
What the hell are you doing?
It's after 10:00.
734
00:34:27,368 --> 00:34:31,571
You got
to start Vince tomorrow.
735
00:34:31,605 --> 00:34:34,007
I don't think I can do it.
736
00:34:36,277 --> 00:34:38,544
Get your ass in here.
737
00:34:47,655 --> 00:34:50,790
Our next senior is...
738
00:34:50,824 --> 00:34:51,891
[Cheers and applause]
739
00:34:51,926 --> 00:34:54,494
Our co-captain and leader
of our defense,
740
00:34:54,528 --> 00:34:57,497
our hit man, number 44,
741
00:34:57,531 --> 00:35:00,433
first team all-district,
742
00:35:00,467 --> 00:35:02,168
Mr. Luke Cafferty!
743
00:35:02,202 --> 00:35:04,537
[Cheers and applause]
744
00:35:07,474 --> 00:35:09,509
Thank you.
Appreciate it.
745
00:35:09,543 --> 00:35:12,612
Sending his flowers to his parents,
Tom and Margaret Cafferty.
746
00:35:12,646 --> 00:35:14,147
Oh, Lucas, honey,
747
00:35:14,181 --> 00:35:16,082
these are really nice.
I'm so proud of you.
748
00:35:16,116 --> 00:35:17,917
Give 'em hell out there,
all right?
749
00:35:17,952 --> 00:35:18,952
- It's your night.
- Yes, sir.
750
00:35:18,986 --> 00:35:20,386
Now, y'all give 'em a roar.
751
00:35:20,421 --> 00:35:22,655
Band, let's send 'em home,
and let's win this game.
752
00:35:22,690 --> 00:35:24,791
[Cheers and applause]
753
00:35:24,825 --> 00:35:27,593
[Marching band playing]
754
00:35:27,628 --> 00:35:29,495
Yeah, Luke!
755
00:35:29,530 --> 00:35:30,964
♪ ♪
756
00:35:30,998 --> 00:35:33,032
Thank you, parents.
757
00:35:33,067 --> 00:35:35,969
♪ ♪
758
00:35:36,003 --> 00:35:38,304
It's senior night
at East Dillon field,
759
00:35:38,339 --> 00:35:42,241
and after the Lions' first loss
of the season last week,
760
00:35:42,276 --> 00:35:44,310
the big news tonight,
Luke Cafferty
761
00:35:44,345 --> 00:35:47,613
getting the start at quarterback
over Vince Howard.
762
00:35:47,648 --> 00:35:49,148
Blue 18. Set. Hut!
763
00:35:49,183 --> 00:35:51,184
Cafferty takes the snap.
764
00:35:51,218 --> 00:35:52,785
Still not looking comfortable
out there
765
00:35:52,820 --> 00:35:55,855
holding the rock, folks.
766
00:35:55,889 --> 00:35:59,759
Nowhere to go, and he's sacked
for a 12-yard loss.
767
00:35:59,793 --> 00:36:01,594
Ouch. That hurt.
768
00:36:01,628 --> 00:36:03,596
And another one for the
Luke Cafferty highlight reel.
769
00:36:03,630 --> 00:36:07,033
Blue 18! Blue 18!
770
00:36:07,067 --> 00:36:08,568
Set. Hut!
771
00:36:08,602 --> 00:36:10,903
Third and 22
from the Lions' 26.
772
00:36:10,938 --> 00:36:12,338
- Cafferty drops...
- Watch your side!
773
00:36:12,373 --> 00:36:13,639
Looking for a receiver.
774
00:36:13,674 --> 00:36:14,841
Pressure coming
from the weak side.
775
00:36:14,875 --> 00:36:18,711
Oh, he looks lost out there.
776
00:36:18,746 --> 00:36:20,279
Fumble!
Ball's on the carpet!
777
00:36:20,314 --> 00:36:22,982
It looks like the big man,
Tinker, falls on it,
778
00:36:23,017 --> 00:36:24,751
picks it up for East Dillon.
779
00:36:24,785 --> 00:36:26,719
Poor Luke Cafferty.
Here come the boo birds.
780
00:36:26,754 --> 00:36:28,955
Vince Howard still not
warming up on the sideline.
781
00:36:28,989 --> 00:36:31,290
Thanks, Tink.
Good looking out, man.
782
00:36:31,325 --> 00:36:32,859
It really helps
if you don't drop it!
783
00:36:32,893 --> 00:36:34,394
It really helps if I have
some time out there, damn.
784
00:36:34,428 --> 00:36:35,695
How much time do you need?
785
00:36:35,729 --> 00:36:37,296
You're not milking a cow,
farm boy!
786
00:36:37,331 --> 00:36:38,898
Come on, Taylor.
787
00:36:38,932 --> 00:36:41,501
You want to win,
put my boy in there.
788
00:36:41,535 --> 00:36:44,003
[Marching band playing]
789
00:36:44,038 --> 00:36:45,304
Late in the fourth quarter,
790
00:36:45,339 --> 00:36:49,675
and the Lions
are barely hanging on, up by 3.
791
00:36:49,710 --> 00:36:52,245
Listen, they're
pressuring the line,
792
00:36:52,279 --> 00:36:53,846
so hit Hastings
on the seam route.
793
00:36:53,881 --> 00:36:55,681
- You got it?
- Yeah, yeah.
794
00:36:55,716 --> 00:36:57,550
It's, uh, 27 Texas...
No, no, no.
795
00:36:57,584 --> 00:36:59,318
It's a spread 41 tiger, right?
796
00:36:59,353 --> 00:37:00,520
It's a slot seven, son.
797
00:37:00,554 --> 00:37:03,022
- Okay.
- You got it? Slot seven!
798
00:37:03,057 --> 00:37:04,624
- Slot seven. I got it.
- Go.
799
00:37:04,658 --> 00:37:06,959
Coach Taylor gutting it out
with Luke Cafferty,
800
00:37:06,994 --> 00:37:08,995
hoping he can ignite
this offense
801
00:37:09,029 --> 00:37:10,163
and get something going.
802
00:37:10,197 --> 00:37:13,332
Blue 18. Hut!
803
00:37:13,367 --> 00:37:15,468
Cafferty steps up,
looking for the slant,
804
00:37:15,502 --> 00:37:16,803
fires...
805
00:37:16,837 --> 00:37:19,038
Oh! And the safety was
sitting right on that one.
806
00:37:19,073 --> 00:37:21,507
Cafferty never saw him.
807
00:37:21,542 --> 00:37:24,043
Another turnover,
as fort hood takes it in for 6.
808
00:37:24,078 --> 00:37:25,878
You got to wonder,
809
00:37:25,913 --> 00:37:27,680
how much longer
can coach Taylor
810
00:37:27,714 --> 00:37:31,250
afford to keep Vince Howard
out of the game?
811
00:37:34,855 --> 00:37:36,522
Put Vince in, man!
812
00:37:36,557 --> 00:37:38,558
- Yeah, put Vince in.
- What you waiting for?
813
00:37:38,592 --> 00:37:40,693
All:
We want Vince!
814
00:37:40,727 --> 00:37:42,495
Luke Cafferty looks
helpless out there.
815
00:37:42,529 --> 00:37:45,131
And these Lion fans
are not happy.
816
00:37:45,165 --> 00:37:47,567
All: We want Vince!
We want Vince!
817
00:37:47,601 --> 00:37:48,968
What is going on?
818
00:37:49,002 --> 00:37:51,037
It's too fast, coach.
I can't remember the plays.
819
00:37:51,071 --> 00:37:52,972
You got to put Vince in, please.
This is crazy.
820
00:37:53,006 --> 00:37:55,041
You want me... you want me
to put Vince in?
821
00:37:55,075 --> 00:37:56,609
Is that how you want
to go out of this?
822
00:37:56,643 --> 00:37:59,011
You tell me, that how you want
to go out of this?
823
00:37:59,046 --> 00:38:00,713
You make the call.
I can do that.
824
00:38:00,747 --> 00:38:02,381
- No, no, no.
- You sure?
825
00:38:02,416 --> 00:38:03,583
- What are we gonna do?
- What are we...
826
00:38:03,617 --> 00:38:04,951
Why don't you tell me...
What do you want to run?
827
00:38:04,985 --> 00:38:06,719
Tell me now, though.
Don't wait too long.
828
00:38:06,753 --> 00:38:08,855
- You run the counter pattern?
- Yes, sir.
829
00:38:08,889 --> 00:38:10,356
- Run the counter pattern.
- Shotgun, no huddle.
830
00:38:10,390 --> 00:38:11,357
If you let me use my feet
downhill,
831
00:38:11,391 --> 00:38:12,358
I think I can move the sticks.
832
00:38:12,392 --> 00:38:13,759
You don't think about it!
833
00:38:13,794 --> 00:38:15,361
You do it! That's fine.
834
00:38:15,395 --> 00:38:17,497
Don't think, just do!
835
00:38:17,531 --> 00:38:19,499
Under two minutes to go, folks.
836
00:38:19,533 --> 00:38:21,701
The Lions with one
final shot here.
837
00:38:21,735 --> 00:38:25,838
And Taylor is sticking
with Cafferty quarterback.
838
00:38:25,873 --> 00:38:27,206
Hut!
839
00:38:27,241 --> 00:38:31,711
Cafferty, play action...
840
00:38:31,745 --> 00:38:34,113
Keeps it and goes off-tackle
for a nice little gainer
841
00:38:34,148 --> 00:38:35,414
for the Lions.
842
00:38:35,449 --> 00:38:37,049
And Luke Cafferty
is moving the sticks, folks.
843
00:38:37,084 --> 00:38:38,918
Let's go, let's go, let's go!
844
00:38:38,952 --> 00:38:43,055
Lions going no-huddle.
845
00:38:43,090 --> 00:38:46,259
Cafferty takes the snap,
fakes the counter.
846
00:38:46,293 --> 00:38:47,593
Another keeper,
and he's grinding it out
847
00:38:47,628 --> 00:38:49,529
into this fort hood secondary.
848
00:38:49,563 --> 00:38:51,063
They're taking a beating.
849
00:38:51,098 --> 00:38:53,933
Luke Cafferty
delivering the mail!
850
00:38:53,967 --> 00:38:57,436
[Cheers and applause]
851
00:39:02,242 --> 00:39:04,010
[Shouting out signals]
852
00:39:04,044 --> 00:39:06,479
Cafferty over center...
counter fake.
853
00:39:06,513 --> 00:39:08,514
Oh, and it's lofted
over the middle.
854
00:39:08,549 --> 00:39:10,850
Touchdown! Lions win!
855
00:39:10,884 --> 00:39:13,920
Luke Cafferty
has done it, folks.
856
00:39:13,954 --> 00:39:17,423
He has brought this team
back from the brink.
857
00:39:17,457 --> 00:39:19,258
And we'll see you
in December, folks.
858
00:39:19,293 --> 00:39:20,927
Coach Taylor
and these East Dillon Lions
859
00:39:20,961 --> 00:39:23,930
are going to the playoffs.
860
00:39:23,964 --> 00:39:27,400
[Cheers and applause]
861
00:39:31,305 --> 00:39:34,440
Pop. Pop. No.
862
00:39:34,474 --> 00:39:36,042
Hey, pop. Pop. Pop.
No, no, no, no.
863
00:39:36,076 --> 00:39:37,777
Pop. Pop. Pop. Pop.
No, hold up. Wait. No, no.
864
00:39:37,811 --> 00:39:39,612
- Let me talk to the man.
- No, not right here.
865
00:39:39,646 --> 00:39:41,080
Not right now!
866
00:39:41,114 --> 00:39:43,115
For me, for me, for me,
just... just relax. Just chill.
867
00:39:43,150 --> 00:39:44,817
- Man, you almost lost.
- I know. I know!
868
00:39:44,851 --> 00:39:46,519
- For me. Please!
- It ain't right!
869
00:39:46,553 --> 00:39:48,521
Pop, pop, please.
Not here.
870
00:39:48,555 --> 00:39:49,655
Not here.
Not right now.
871
00:39:49,690 --> 00:39:50,723
Tell the man
I want to talk to him.
872
00:39:50,757 --> 00:39:51,857
- Yes, sir.
- This ain't over.
873
00:39:51,892 --> 00:39:53,826
- Yes, sir.
- Not once, man!
874
00:39:53,860 --> 00:39:56,996
[Cheers and applause]
875
00:40:11,378 --> 00:40:14,447
Where is he?
I'm hungry.
876
00:40:14,481 --> 00:40:16,649
I know you're hungry.
Just don't get cranky.
877
00:40:16,683 --> 00:40:18,884
Sorry we took so long.
878
00:40:18,919 --> 00:40:22,755
Y'all remember Becky, right?
879
00:40:22,789 --> 00:40:24,624
- Hi.
- It's Tom, Margaret...
880
00:40:24,658 --> 00:40:27,326
Hey, Becky.
How are you?
881
00:40:27,361 --> 00:40:29,729
Good.
882
00:40:29,763 --> 00:40:33,666
So, uh, let's make
this reservation for four.
883
00:40:36,203 --> 00:40:39,105
Why not?
Absolutely. Come on.
884
00:40:39,139 --> 00:40:41,073
This way.
885
00:40:44,111 --> 00:40:46,712
He kissed her.
Did you see that?
886
00:40:51,018 --> 00:40:54,120
- You charge your cell phone?
- Yeah.
887
00:40:54,154 --> 00:40:57,089
Okay, if you need gas,
there's a gas station
888
00:40:57,124 --> 00:40:59,225
just right around the corner
over there.
889
00:40:59,259 --> 00:41:00,326
Yeah, I'm fine.
890
00:41:00,360 --> 00:41:02,194
I just kind of want to get out
891
00:41:02,229 --> 00:41:04,163
before there's
too much traffic.
892
00:41:04,197 --> 00:41:06,832
So, uh, thanks
for the hospitality.
893
00:41:09,703 --> 00:41:12,471
Yeah.
894
00:41:12,506 --> 00:41:16,509
♪ ♪
895
00:41:16,543 --> 00:41:19,278
[Engine turning]
896
00:41:19,313 --> 00:41:27,019
♪ ♪
897
00:41:37,564 --> 00:41:39,098
Julie!
898
00:41:39,132 --> 00:41:40,399
Julie!
899
00:41:41,835 --> 00:41:44,370
Julie, hey, stop.
900
00:41:49,543 --> 00:41:51,243
It's all gonna be okay,
all right?
901
00:41:51,278 --> 00:41:54,180
We'll figure this out.
902
00:41:56,850 --> 00:41:59,185
[Horn honks]
903
00:42:02,823 --> 00:42:06,324
I love you.
904
00:42:15,702 --> 00:42:18,371
[Horn honks]
905
00:42:32,519 --> 00:42:35,488
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
906
00:42:35,538 --> 00:42:40,088
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.