Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,729 --> 00:00:03,546
Okay, you ready
to do our Week in Review?
2
00:00:03,581 --> 00:00:05,632
It really shouldn't be
called a Week in Review
3
00:00:05,666 --> 00:00:07,634
because we're figuring
out the upcoming week.
4
00:00:07,668 --> 00:00:10,703
Okay, so how about we call
it the Week in Preview?
5
00:00:10,738 --> 00:00:12,505
Or we call it Stephanie.
6
00:00:13,390 --> 00:00:15,375
Michelle Pfeiffer's character in
"Grease 2."
7
00:00:15,409 --> 00:00:17,277
It's kind of the perfect movie.
8
00:00:17,311 --> 00:00:18,778
Agree to agree.
9
00:00:18,812 --> 00:00:20,663
So, this week, what do we got?
10
00:00:20,714 --> 00:00:22,815
Okay, well, the investment property
11
00:00:22,850 --> 00:00:24,951
has finally been cleared of black mold,
12
00:00:24,985 --> 00:00:26,669
so I need to get the house listed.
13
00:00:26,704 --> 00:00:27,620
And a convention's in town,
14
00:00:27,655 --> 00:00:28,938
so Cattleman's is going to be busy.
15
00:00:28,973 --> 00:00:30,189
Don't forget all the boys' stuff.
16
00:00:30,240 --> 00:00:31,574
We don't want a repeat of last week.
17
00:00:31,625 --> 00:00:34,527
I can't believe I forgot to
bring Emery his toothpicks.
18
00:00:34,561 --> 00:00:35,828
Hang tight, Clyde.
19
00:00:35,863 --> 00:00:38,431
I'm sure he'll be here any minute now.
20
00:00:38,482 --> 00:00:40,466
[Sighs]
21
00:00:40,501 --> 00:00:42,335
Well, this week,
22
00:00:42,337 --> 00:00:43,936
nothing is falling through the cracks
23
00:00:43,987 --> 00:00:45,905
because of my new secret weapon.
24
00:00:47,641 --> 00:00:49,192
My wristband. [Chuckles]
25
00:00:49,226 --> 00:00:50,310
Just like the one
26
00:00:50,344 --> 00:00:51,577
NFL quarterback Kordell Stewart uses.
27
00:00:51,628 --> 00:00:54,347
It's filled with
schedules and to-do lists.
28
00:00:54,398 --> 00:00:57,450
Like right here, it says,
"Get Emery's toothpicks."
29
00:00:57,501 --> 00:01:01,921
And, uh, ooh, here I made a
note that Wednesday afternoon,
30
00:01:01,955 --> 00:01:05,825
you and I have the whole
house to ourselves...
31
00:01:05,859 --> 00:01:07,293
for four minutes.
32
00:01:07,344 --> 00:01:09,145
[Chuckling] Louis.
33
00:01:09,179 --> 00:01:11,247
And you know I only need two.
34
00:01:11,281 --> 00:01:12,415
[Chuckling] Louis.
35
00:01:12,466 --> 00:01:15,785
Shall I pencil you in... twice?
36
00:01:15,819 --> 00:01:16,786
Oh, Louis.
37
00:01:16,837 --> 00:01:18,471
[Chuckles]
38
00:01:18,505 --> 00:01:20,740
Our Week in Review is a great system.
39
00:01:20,774 --> 00:01:21,958
I love how we're a team.
40
00:01:21,992 --> 00:01:23,843
Me too. Team Lessica!
41
00:01:23,894 --> 00:01:24,894
[Chuckles]
42
00:01:24,945 --> 00:01:25,861
Jouis?
43
00:01:26,663 --> 00:01:28,414
I'll keep thinking.
44
00:01:28,465 --> 00:01:30,833
S02E18
Week in Review
45
00:01:30,884 --> 00:01:32,001
Fresh off the boat
46
00:01:32,052 --> 00:01:33,636
I'm gettin' mine everywhere I go
47
00:01:33,670 --> 00:01:35,755
If you don't know,
homey, now you know
48
00:01:35,757 --> 00:01:37,089
Fresh off the boat
49
00:01:37,140 --> 00:01:39,592
Homey,
you don't know where I come from
50
00:01:39,643 --> 00:01:40,926
But I know where I'm goin'
51
00:01:40,928 --> 00:01:42,371
I'm fresh off the boat
52
00:01:42,477 --> 00:01:43,849
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
53
00:01:43,897 --> 00:01:44,980
[School bell rings]
54
00:01:46,086 --> 00:01:48,317
[Scoffs] Dude, Mr. G sucks!
55
00:01:48,352 --> 00:01:50,269
He marked all of these answers wrong
56
00:01:50,320 --> 00:01:52,188
just because I didn't show my work.
57
00:01:52,239 --> 00:01:54,440
What happened to being mysterious?
58
00:01:54,491 --> 00:01:55,858
Let it go, man.
59
00:01:55,909 --> 00:01:58,277
I need everybody focused on the
student-faculty basketball game.
60
00:01:58,328 --> 00:02:00,663
There's a pizza party on the line,
61
00:02:00,697 --> 00:02:02,865
and I do not want a repeat of last year.
62
00:02:02,916 --> 00:02:05,668
Mmm! Mmm! Mmm! Mmm!
63
00:02:05,702 --> 00:02:06,836
So good.
64
00:02:06,870 --> 00:02:07,953
- Mmm.
- Mmm!
65
00:02:08,004 --> 00:02:10,089
- Mm-mm-mmm!
- Mmm!
66
00:02:10,123 --> 00:02:12,041
I wish you could taste how good this is.
67
00:02:12,092 --> 00:02:13,125
Mmm! Mmm! Mmm! Mmm!
68
00:02:13,127 --> 00:02:14,176
- Mmm!
- Mmm!
69
00:02:14,211 --> 00:02:18,130
This year, I want victory... and pizza.
70
00:02:18,181 --> 00:02:19,348
Why do you get to be coach?
71
00:02:19,382 --> 00:02:20,647
Take a lap.
72
00:02:23,423 --> 00:02:24,136
Don't worry, coach.
73
00:02:24,138 --> 00:02:25,471
We're gonna win.
74
00:02:25,473 --> 00:02:26,889
I got mad skills.
75
00:02:28,975 --> 00:02:30,392
I'm sorry.
76
00:02:30,443 --> 00:02:32,144
Were you playing basketball or
trying to do the "Macarena"?
77
00:02:32,146 --> 00:02:34,980
Sidebar...
Bar Mitzvah season is approaching.
78
00:02:35,065 --> 00:02:37,483
May I suggest that we all
brush up on our "Macarenas"?
79
00:02:37,534 --> 00:02:39,234
But I just mastered the "Tootsee Roll."
80
00:02:39,285 --> 00:02:41,537
- "Mastered" is generous.
- Better than you.
81
00:02:41,571 --> 00:02:43,622
I'm a little white kid
flirting with scoliosis.
82
00:02:43,656 --> 00:02:44,966
That's your bar?
83
00:02:47,961 --> 00:02:50,245
Looking good.
84
00:02:51,581 --> 00:02:53,465
So, this is the broker's magazine
85
00:02:53,500 --> 00:02:54,633
we need to get the house listed in.
86
00:02:54,667 --> 00:02:56,001
Shouldn't Grandma Huang be here?
87
00:02:56,003 --> 00:02:57,836
I mean,
she's an investor in the property, too.
88
00:02:57,887 --> 00:03:00,222
She said she had a previously
scheduled appointment.
89
00:03:00,256 --> 00:03:02,307
[Crowd chanting] Jerry! Jerry!
90
00:03:02,342 --> 00:03:04,393
Jerry! Jerry! Jer...
91
00:03:04,427 --> 00:03:06,178
So,
the deadline to get into the next issue
92
00:03:06,229 --> 00:03:07,346
is Friday at 5:00 p.m.
93
00:03:07,348 --> 00:03:09,231
How about I write the
copy and take the pictures
94
00:03:09,265 --> 00:03:10,232
and you stage the house?
95
00:03:10,266 --> 00:03:12,768
Great. Staging is my specialty.
96
00:03:12,819 --> 00:03:14,937
I used to help the
Tampa Police Department
97
00:03:14,988 --> 00:03:16,772
re-create crime scenes.
98
00:03:16,823 --> 00:03:19,024
[Door closes] Louis: Don't mind me.
I know you're working.
99
00:03:19,075 --> 00:03:20,275
I had to run some errands
100
00:03:20,326 --> 00:03:22,110
and thought I would
surprise my favorite ladies
101
00:03:22,161 --> 00:03:24,029
with some lunch.
102
00:03:24,080 --> 00:03:25,697
Louis, thank you.
103
00:03:25,748 --> 00:03:27,749
Honey: [Chuckling] That is so sweet.
104
00:03:27,784 --> 00:03:29,367
We're so lucky to have
such supportive husbands.
105
00:03:29,419 --> 00:03:30,535
- Mm.
- Honey.
106
00:03:30,586 --> 00:03:32,921
You know where my shirt
with the blue flowers is?
107
00:03:32,955 --> 00:03:35,340
Yes, it's in the pile that's
got to go to the cleaners.
108
00:03:35,374 --> 00:03:37,509
But I was gonna wear it to
lunch at the club today.
109
00:03:37,543 --> 00:03:40,462
Well, I've been really busy
with the investment property...
110
00:03:41,514 --> 00:03:43,882
which, of course [chuckles] you know
111
00:03:43,933 --> 00:03:46,268
because you've been so supportive,
112
00:03:46,302 --> 00:03:47,519
which is why you're happy
113
00:03:47,553 --> 00:03:49,104
to take the shirt to
the cleaners yourself?
114
00:03:49,138 --> 00:03:50,760
Yeah.
115
00:03:51,641 --> 00:03:53,725
I guess I'll just cancel. [Chuckles]
116
00:04:01,326 --> 00:04:01,867
What is this?
117
00:04:01,901 --> 00:04:04,486
Oh, my homework's on the back, Mr. G.
118
00:04:04,537 --> 00:04:06,121
My mom likes to recycle paper.
119
00:04:06,155 --> 00:04:07,455
She wrote a note on the bottom.
120
00:04:07,490 --> 00:04:09,658
Jessica: "Dear Teacher, Paper is paper."
121
00:04:09,709 --> 00:04:10,825
Excuses from your mom
122
00:04:10,876 --> 00:04:12,744
aren't gonna help you
on the basketball court.
123
00:04:12,795 --> 00:04:15,480
Hold up. You're on the faculty team?
124
00:04:16,482 --> 00:04:19,117
Hey, Trent, we can cancel practice!
125
00:04:19,119 --> 00:04:21,553
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
126
00:04:21,604 --> 00:04:23,054
You would want to cancel practice.
127
00:04:23,056 --> 00:04:24,372
I know you don't like to work.
128
00:04:24,407 --> 00:04:26,174
You certainly don't like to show it.
129
00:04:26,208 --> 00:04:28,226
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
130
00:04:28,277 --> 00:04:30,829
Well, I heard you don't like to show up,
131
00:04:30,831 --> 00:04:32,163
like for your son's birth.
132
00:04:32,214 --> 00:04:33,465
Heard you missed that.
133
00:04:33,467 --> 00:04:34,849
- Oh, no, he didn't!
- Aw, shoot!
134
00:04:34,934 --> 00:04:37,452
Ohhhhhh!
135
00:04:39,338 --> 00:04:40,555
I was a little late.
136
00:04:40,606 --> 00:04:42,687
By the time you could see the head,
I was in the room!
137
00:04:43,792 --> 00:04:47,078
But it's cool. It... It's totally cool.
138
00:04:47,146 --> 00:04:50,665
You know what?
You even score on me, one basket...
139
00:04:50,716 --> 00:04:53,685
No homework for the whole
class for the rest of the year.
140
00:04:53,736 --> 00:04:55,019
- Whoa!
- Aw, man!
141
00:04:55,021 --> 00:04:56,671
Hey, Macarena
142
00:04:56,705 --> 00:05:00,908
And if I don't score on you,
you can give me double homework.
143
00:05:01,791 --> 00:05:02,627
[Gasps] What?
144
00:05:02,952 --> 00:05:03,878
Deal.
145
00:05:06,614 --> 00:05:08,533
Eddie, what were you thinking?
146
00:05:08,535 --> 00:05:10,168
He's a grown man.
147
00:05:10,219 --> 00:05:13,071
He drives an Explorer,
Eddie Bauer edition.
148
00:05:13,105 --> 00:05:15,289
Guys, relax. I got this.
149
00:05:21,680 --> 00:05:24,348
That doesn't count. I had an itch.
150
00:05:29,271 --> 00:05:29,971
[Sighs]
151
00:05:30,607 --> 00:05:33,040
Dude, stop.
152
00:05:34,426 --> 00:05:38,729
"For each property description,
we charge 19 cents per word."
153
00:05:39,050 --> 00:05:40,831
[Whistles] Steep.
154
00:05:41,742 --> 00:05:45,019
"House good. You buy."
155
00:05:45,584 --> 00:05:46,988
You know,
156
00:05:47,039 --> 00:05:50,391
this is that four-minute
window Wednesday afternoon
157
00:05:50,425 --> 00:05:53,060
we have the whole house to ourselves.
158
00:05:53,486 --> 00:05:55,162
Louis.
159
00:05:55,197 --> 00:05:56,414
[Both giggle]
160
00:05:56,448 --> 00:05:58,416
I've been so efficient
because of my wristband,
161
00:05:58,450 --> 00:06:01,635
I even had time to
pick us up a French CD.
162
00:06:04,056 --> 00:06:05,890
Je t'aime
163
00:06:05,941 --> 00:06:08,142
Je t'aime, oui, je t'aime
164
00:06:08,193 --> 00:06:10,111
So extravagant.
165
00:06:10,145 --> 00:06:12,063
I got it on loan from the library.
166
00:06:12,114 --> 00:06:14,198
[Laughing] Oh, Louis!
167
00:06:14,654 --> 00:06:15,616
No!
168
00:06:16,354 --> 00:06:17,568
Keep it on.
169
00:06:17,619 --> 00:06:19,570
[Door opens] Oh.
170
00:06:19,621 --> 00:06:20,871
[Music stops] Eddie!
171
00:06:20,906 --> 00:06:22,990
It's the middle of the day.
What are you doing here?
172
00:06:23,041 --> 00:06:24,269
They sent me home.
173
00:06:25,043 --> 00:06:26,744
I have lice!
174
00:06:26,795 --> 00:06:28,195
[Dramatic chord plays]
175
00:06:30,410 --> 00:06:32,449
- Lice?
- It's going around school.
176
00:06:32,522 --> 00:06:33,455
The nurse said I had it
177
00:06:33,529 --> 00:06:35,418
and I couldn't come
back until it was gone.
178
00:06:35,513 --> 00:06:38,247
We didn't come to this country
so our son could get lice.
179
00:06:38,349 --> 00:06:39,450
It's so awesome.
180
00:06:39,484 --> 00:06:41,051
I can't go to school,
which means I can't play
181
00:06:41,085 --> 00:06:42,786
in the student-faculty basketball game.
182
00:06:42,788 --> 00:06:44,087
Lice?
183
00:06:44,089 --> 00:06:45,989
Oh, here.
The nurse gave me this pamphlet.
184
00:06:46,024 --> 00:06:47,824
It has all the info you need.
185
00:06:47,876 --> 00:06:50,010
Uh, uh, just put it on the table.
186
00:06:51,896 --> 00:06:54,381
Back away. Go.
187
00:06:55,366 --> 00:06:57,481
"A Parent's Guide to Lice."
188
00:07:01,306 --> 00:07:04,041
Okay, uh, first,
we have to get a special shampoo.
189
00:07:04,092 --> 00:07:05,175
Lice.
190
00:07:05,226 --> 00:07:07,644
We also have to vacuum,
wash, and disinfect
191
00:07:07,646 --> 00:07:12,449
anything Eddie has touched in
the past 24 hours... Ugh...
192
00:07:12,483 --> 00:07:15,802
And, uh,
anything he will come into contact with.
193
00:07:15,853 --> 00:07:17,320
I have a better idea.
194
00:07:17,355 --> 00:07:19,456
[Dramatic chord plays]
195
00:07:19,458 --> 00:07:21,625
Well, this obviously
throws a wrench in things,
196
00:07:21,676 --> 00:07:23,527
but we can do this.
197
00:07:23,578 --> 00:07:25,629
Jessica: I bet he got lice
from sleeping over at Dave's.
198
00:07:25,680 --> 00:07:28,765
All that orange soda made his blood
sweet, and then the lice came.
199
00:07:28,799 --> 00:07:31,768
I don't think drinking
soda gives you lice.
200
00:07:31,802 --> 00:07:32,836
You're telling me
201
00:07:32,870 --> 00:07:34,738
lice see an innocent
child in a dirty home
202
00:07:34,772 --> 00:07:37,274
drinking a sweet soda and
they don't want in on that?
203
00:07:37,308 --> 00:07:39,376
Lice live for that.
204
00:07:39,410 --> 00:07:41,478
They're the pedophiles
of the insect world.
205
00:07:43,197 --> 00:07:45,131
Well, it doesn't matter how he got it.
206
00:07:45,166 --> 00:07:48,235
We have to get rid of it,
which is why...
207
00:07:49,124 --> 00:07:51,805
One is for everyday scheduling.
One is for tackling lice.
208
00:07:51,839 --> 00:07:54,324
Okay.
Now, I'll get the treatment shampoo,
209
00:07:54,358 --> 00:07:55,792
and I know you were
supposed to take photos
210
00:07:55,826 --> 00:07:57,594
of the flip house today,
but maybe you could send Honey.
211
00:07:57,596 --> 00:07:59,570
_
212
00:07:59,633 --> 00:08:01,596
_
213
00:08:01,754 --> 00:08:04,200
Ma, it's the '90s. We're a team.
214
00:08:05,058 --> 00:08:07,918
_
215
00:08:08,066 --> 00:08:10,145
_
216
00:08:11,575 --> 00:08:15,095
Okay. So,
the instruction sheet also says no hugs.
217
00:08:15,146 --> 00:08:17,530
Hugs are a surefire
way to transmit lice.
218
00:08:17,615 --> 00:08:20,800
Also, all stuffed animals need
to be isolated for 24 hours.
219
00:08:20,851 --> 00:08:23,505
Well, at least Eddie doesn't play
with stuffed animals anymore.
220
00:08:24,160 --> 00:08:25,538
I have lice.
221
00:08:25,589 --> 00:08:27,557
[Dramatic chord plays] It's spreading!
222
00:08:27,559 --> 00:08:29,275
Eddie is like the monkey from
"Outbreak."
223
00:08:29,326 --> 00:08:30,677
Bao-bao.
224
00:08:30,711 --> 00:08:31,895
My baby.
225
00:08:31,929 --> 00:08:33,696
[Dramatic chord plays]
226
00:08:33,698 --> 00:08:35,798
[Dramatic music playing]
227
00:08:35,833 --> 00:08:37,901
I'm sorry.
228
00:08:37,935 --> 00:08:40,752
The needs of the many
outweigh the needs of the few.
229
00:08:42,806 --> 00:08:44,490
[Evan shrieks]
230
00:08:44,541 --> 00:08:46,643
At least poke air holes in the top.
231
00:08:46,677 --> 00:08:48,444
You mean lice doors? No.
232
00:08:48,446 --> 00:08:51,247
Evan, quit your yapping.
233
00:08:51,249 --> 00:08:52,348
Mom's got it all wrong.
234
00:08:52,350 --> 00:08:54,317
Being homeless is awesome.
235
00:08:54,351 --> 00:08:55,585
This is terrible.
236
00:08:55,587 --> 00:08:56,769
Come on.
237
00:08:56,804 --> 00:08:58,321
Won't it be nice to take a
little break from school?
238
00:08:58,355 --> 00:08:59,989
It's like you don't even know me.
239
00:08:59,991 --> 00:09:01,958
What's going on?
240
00:09:02,009 --> 00:09:03,009
We have lice.
241
00:09:03,060 --> 00:09:04,460
[Dramatic chord plays]
242
00:09:04,495 --> 00:09:05,828
Wait. How come I don't have lice?
243
00:09:05,830 --> 00:09:07,797
I mean,
how do you not want to be up in this?
244
00:09:07,848 --> 00:09:10,233
[Whoosh!] [Funky music plays]
245
00:09:10,284 --> 00:09:13,503
Lice are straight fools.
246
00:09:13,505 --> 00:09:16,189
Hey, Sharlene.
Remember what we talked about?
247
00:09:16,240 --> 00:09:17,924
How I got to stop following you home
248
00:09:17,958 --> 00:09:19,976
and looking through your bedroom window?
249
00:09:20,010 --> 00:09:22,445
It's just a simple tip on
how to be a good friend.
250
00:09:22,447 --> 00:09:23,980
Thanks, Emery.
251
00:09:24,014 --> 00:09:25,431
[Whispering] I love you.
252
00:09:27,284 --> 00:09:29,285
[Knock on window] Emery,
stay away from them!
253
00:09:29,336 --> 00:09:30,636
They are diseased!
254
00:09:30,687 --> 00:09:32,855
Hey, Dad,
did you remember my toothpicks?
255
00:09:32,857 --> 00:09:34,790
Oh, shoot!
256
00:09:34,841 --> 00:09:36,592
Ah, it's right there in the crack.
257
00:09:36,643 --> 00:09:39,195
What if the H.O.A. finds out about this?
258
00:09:39,229 --> 00:09:40,880
They already know I'm
scared of the dark.
259
00:09:40,914 --> 00:09:43,449
This is too many skeletons in my closet.
260
00:09:43,483 --> 00:09:46,335
Calm down. Having lice is great.
261
00:09:46,337 --> 00:09:47,970
You get to hang out with your big bro.
262
00:09:48,005 --> 00:09:50,523
You get to spend all day outside...
263
00:09:50,557 --> 00:09:54,176
Uhp, wiener's ready!
264
00:09:54,178 --> 00:09:56,779
Hey, Em-dog, can you go inside
and throw me out some ketchup?
265
00:09:56,781 --> 00:09:58,414
I want to douse my Hebrew.
266
00:10:09,492 --> 00:10:11,544
Eddie, Evan, okay,
267
00:10:11,595 --> 00:10:13,429
we just need to put this
shampoo in your hair,
268
00:10:13,463 --> 00:10:15,064
and lice will be gone tomorrow.
269
00:10:15,066 --> 00:10:16,448
But the basketball game's tomorrow!
270
00:10:16,483 --> 00:10:17,366
That's too soon!
271
00:10:17,368 --> 00:10:19,468
Let's do it! Team Jess-ouis!
272
00:10:19,502 --> 00:10:20,936
I'll keep thinking.
273
00:10:20,971 --> 00:10:23,572
Well, it's the M-I crooked
letter coming around the South
274
00:10:23,623 --> 00:10:25,007
Rolling straight
Hammers and Vogues
275
00:10:25,041 --> 00:10:26,976
In that old Southern slouch
276
00:10:27,010 --> 00:10:29,244
Ain't nothing but
incense in my atmosphere
277
00:10:29,279 --> 00:10:30,663
I'm bending corners in my 'Llac,
boy
278
00:10:30,697 --> 00:10:32,081
'Cause that's how we be rolling here
279
00:10:32,132 --> 00:10:34,516
Deep, the slang is in
effect because it's Georgia
280
00:10:34,518 --> 00:10:36,018
Kicking the khakis and Adidas
281
00:10:36,020 --> 00:10:37,786
Packing yo'
heaters cause you s'posed to, cousin
282
00:10:37,837 --> 00:10:40,339
Catfish and grits
is how my flow flow
283
00:10:40,390 --> 00:10:41,624
Don't you die on me!
284
00:10:41,658 --> 00:10:43,475
But them 50 bottles got to go
285
00:10:43,526 --> 00:10:45,661
See, juice and gin used to be
my friend from the beginnin'
286
00:10:45,663 --> 00:10:47,129
And now I'm just a player
287
00:10:47,163 --> 00:10:48,647
Sipping sauce every now and then
288
00:10:48,681 --> 00:10:51,116
My heat is in the trunk
along with that quad knock
289
00:10:51,167 --> 00:10:52,768
No,
my heart don't pump no Kool-Aid
290
00:10:52,802 --> 00:10:54,253
Jump and you'll get you sprayed
291
00:10:54,304 --> 00:10:55,187
Who raise yo' block
292
00:10:55,221 --> 00:10:56,722
The one and only Outkast
293
00:10:56,773 --> 00:11:00,108
Many are slow then fast,
and I continue blasting swiftly
294
00:11:00,143 --> 00:11:02,244
They ain't gon' get me,
got something fo' em
295
00:11:02,278 --> 00:11:03,362
The devil up in yo grill
296
00:11:03,413 --> 00:11:04,847
And you still don't even know
'em
297
00:11:04,881 --> 00:11:06,265
Show 'em, who's the OK
298
00:11:06,316 --> 00:11:07,649
Like collard greens and hoecakes
299
00:11:07,700 --> 00:11:09,618
I got soul,
that's something that you ain't got
300
00:11:09,652 --> 00:11:10,719
That's why...
301
00:11:12,133 --> 00:11:13,959
Ahh. All clear.
302
00:11:14,307 --> 00:11:14,906
Yes!
303
00:11:14,958 --> 00:11:16,541
Ugh! Lice!
304
00:11:16,593 --> 00:11:17,993
Yes! Ugh. I don't understand.
305
00:11:18,027 --> 00:11:20,495
How come the treatment worked
on Evan and not on you?
306
00:11:20,530 --> 00:11:22,531
Guess lice just can't get enough,
307
00:11:22,533 --> 00:11:24,983
can't get enough of this Eddie stuff.
308
00:11:26,777 --> 00:11:29,921
Wait, no, Big Red, keep your distance!
309
00:11:29,956 --> 00:11:31,690
Eddie is diseased!
310
00:11:36,846 --> 00:11:37,896
[Glass thuds]
311
00:11:37,947 --> 00:11:39,614
Mr. G says the bet is still on.
312
00:11:39,665 --> 00:11:40,749
No way!
313
00:11:40,783 --> 00:11:42,851
If I can't play in the game,
the bet is off.
314
00:11:42,853 --> 00:11:45,954
That's not how he sees it,
and he just upped the ante.
315
00:11:46,005 --> 00:11:48,223
Now, I heard that Eddie's gonna miss
316
00:11:48,257 --> 00:11:50,025
the student-faculty
basketball game today
317
00:11:50,076 --> 00:11:51,993
because of "lice."
318
00:11:51,995 --> 00:11:55,564
Maybe he'll be magically
cured once he finds out,
319
00:11:55,566 --> 00:11:57,165
if he doesn't show up,
320
00:11:57,216 --> 00:12:00,302
I'm gonna give all of
you double homework.
321
00:12:00,304 --> 00:12:02,070
[Indistinct shouting]
322
00:12:02,104 --> 00:12:03,538
May I go to the bathroom?
323
00:12:03,573 --> 00:12:05,340
I walked straight here.
324
00:12:07,176 --> 00:12:09,945
The sharp part kept
stabbing me in the butt.
325
00:12:09,947 --> 00:12:11,746
He can't give the whole
class double homework.
326
00:12:11,781 --> 00:12:12,547
That wasn't the bet.
327
00:12:12,582 --> 00:12:13,798
Well, he is,
328
00:12:13,849 --> 00:12:15,317
and if you don't show up after school
329
00:12:15,351 --> 00:12:16,568
and score a basket on him,
330
00:12:16,619 --> 00:12:18,584
those lice will be the
only friends you have left.
331
00:12:20,806 --> 00:12:22,574
I got to get back before home ec.
332
00:12:22,608 --> 00:12:24,693
We're making beignets.
333
00:12:29,624 --> 00:12:33,218
So, these are the photos
I took of the flip house.
334
00:12:36,439 --> 00:12:38,339
You can't see the house.
335
00:12:38,374 --> 00:12:40,625
I know. Cool, right?
336
00:12:40,676 --> 00:12:42,894
It's the suggestion of house.
337
00:12:43,946 --> 00:12:45,872
I was going for a feeling.
338
00:12:46,415 --> 00:12:49,184
I mean, isn't it more
interesting to create a feeling?
339
00:12:50,519 --> 00:12:52,904
Or, if you want, we can retake them
340
00:12:52,938 --> 00:12:55,757
and do pictures that
actually show the house.
341
00:12:55,791 --> 00:12:56,875
Let's do that.
342
00:12:56,926 --> 00:12:58,760
That's a great idea, Honey.
343
00:12:58,811 --> 00:13:01,529
Um, how's it going with the lice?
344
00:13:01,564 --> 00:13:03,064
It's awful.
345
00:13:03,066 --> 00:13:05,400
Just hearing the word "lice"
makes me want to scratch.
346
00:13:05,451 --> 00:13:06,401
Oh.
347
00:13:06,452 --> 00:13:07,952
Yeah. It's been like this all day.
348
00:13:07,987 --> 00:13:10,136
I mean,
I know it's just in my mind, but...
349
00:13:13,876 --> 00:13:16,244
Man,
those conventioneers made me feel dumb.
350
00:13:16,246 --> 00:13:19,130
Like I'm the only person
to ever confuse the NCAA
351
00:13:19,164 --> 00:13:20,581
with the NAACP.
352
00:13:20,633 --> 00:13:21,666
I have lice.
353
00:13:21,717 --> 00:13:23,051
[Dramatic chord plays]
354
00:13:23,085 --> 00:13:25,219
Lice? Parents can get lice?
355
00:13:25,254 --> 00:13:26,421
That wasn't in the pamphlet.
356
00:13:26,472 --> 00:13:28,506
I need you to get me
the treatment shampoo.
357
00:13:28,557 --> 00:13:31,509
Then we need to vacuum and
wash everything all over again.
358
00:13:31,560 --> 00:13:33,761
Plus, now we have to do
the sheets in our room.
359
00:13:33,763 --> 00:13:37,265
Also, I still have to take
pictures of the flip hou...
360
00:13:37,267 --> 00:13:39,934
What... What are these for?
361
00:13:39,936 --> 00:13:41,068
I'm out.
362
00:13:42,880 --> 00:13:45,698
What do you mean, you're out?
Louis, I thought we were a team!
363
00:13:45,883 --> 00:13:48,943
And I appreciate that... but I'm out.
364
00:13:49,062 --> 00:13:51,968
_
365
00:13:52,615 --> 00:13:54,158
Ma, please!
366
00:13:54,330 --> 00:13:55,540
[Sighs] I'm going to Honey and Marvin's.
367
00:13:55,574 --> 00:13:56,674
You're leaving?
368
00:13:56,709 --> 00:13:57,959
Well, Eddie gave it to Evan.
369
00:13:58,010 --> 00:13:59,277
Evan gave it to you.
370
00:13:59,311 --> 00:14:01,095
It's only a matter of time
before you give it to me,
371
00:14:01,130 --> 00:14:02,080
and that can't happen.
372
00:14:02,131 --> 00:14:03,598
I have to provide for this family.
373
00:14:03,632 --> 00:14:05,855
- I run a business.
- So do I.
374
00:14:06,092 --> 00:14:06,868
Well...
375
00:14:06,919 --> 00:14:10,063
Are you saying your career
is more important than mine?
376
00:14:10,327 --> 00:14:11,456
- Well...
- Okay, I see.
377
00:14:11,490 --> 00:14:13,674
So, you're fine supporting my career
378
00:14:13,726 --> 00:14:16,077
as long as it doesn't
get in the way of yours.
379
00:14:16,111 --> 00:14:18,796
I support your career.
I babysit the kids all the time.
380
00:14:18,847 --> 00:14:21,616
It's not babysitting
if they're your kids.
381
00:14:21,650 --> 00:14:23,334
Well, this week, I did the laundry.
382
00:14:23,368 --> 00:14:24,418
I vacuumed.
383
00:14:24,453 --> 00:14:26,053
I even remembered Emery's toothpicks.
384
00:14:26,104 --> 00:14:28,656
That's just being a parent.
385
00:14:28,707 --> 00:14:30,625
Well, I'm not blaming you they got lice.
386
00:14:30,676 --> 00:14:32,390
Why would you blame me?!
387
00:14:32,828 --> 00:14:35,496
Well, I mean, you're the mother.
388
00:14:35,547 --> 00:14:36,714
And you're the father.
389
00:14:36,765 --> 00:14:37,431
Exactly.
390
00:14:37,482 --> 00:14:39,267
"Exactly" what?!
391
00:14:39,318 --> 00:14:41,335
Louis, I thought we were a team.
392
00:14:41,337 --> 00:14:44,405
And I appreciate that... but I'm out.
393
00:14:44,439 --> 00:14:46,040
[Door opens]
394
00:14:47,965 --> 00:14:49,680
_
395
00:14:49,812 --> 00:14:53,004
_
396
00:14:54,016 --> 00:14:55,700
[Cheers and applause]
397
00:14:58,937 --> 00:15:00,821
Defense! Defense!
398
00:15:00,856 --> 00:15:01,989
[Cheers and applause]
399
00:15:02,040 --> 00:15:03,341
Time out!
400
00:15:03,375 --> 00:15:04,291
[Whistle blows]
401
00:15:04,343 --> 00:15:05,976
I don't even know why we're playing.
402
00:15:06,027 --> 00:15:07,945
Even if we win,
we still get double math homework
403
00:15:07,979 --> 00:15:09,463
because Eddie didn't score a basket.
404
00:15:09,498 --> 00:15:11,065
We're doing it for the pizza, Dave.
405
00:15:11,099 --> 00:15:13,910
Or have you forgotten what
this game is really about?
406
00:15:14,336 --> 00:15:16,087
Principal Hunter's playing dirty.
407
00:15:16,121 --> 00:15:18,489
He keeps pinching my arm
when no one's looking.
408
00:15:18,523 --> 00:15:20,157
Pinch, pinch, pinch, pinch,
pinch, pinch, pinch, pinch!
409
00:15:20,192 --> 00:15:22,259
Not a foul if the ref doesn't call it.
410
00:15:22,294 --> 00:15:24,812
Mmm! Pizza!
411
00:15:24,846 --> 00:15:27,948
My slice is so big,
I got to fold it in half.
412
00:15:27,950 --> 00:15:30,818
I ate so much pizza,
now I have to make more.
413
00:15:30,852 --> 00:15:32,653
[Sighs]
414
00:15:33,516 --> 00:15:35,255
[Hums]
415
00:15:40,211 --> 00:15:41,462
[Chuckles]
416
00:15:41,496 --> 00:15:43,013
Heard there was a game today.
417
00:15:43,048 --> 00:15:44,064
Yeah
418
00:15:44,115 --> 00:15:45,783
Eddie!
419
00:15:45,834 --> 00:15:46,917
You got rid of your lice!
420
00:15:46,968 --> 00:15:48,519
Nah. I still have it.
421
00:15:50,488 --> 00:15:53,073
He can't be here. He has lice.
422
00:15:53,108 --> 00:15:54,475
Then go remove him from the gym.
423
00:15:54,509 --> 00:15:55,909
I'm not going near him.
424
00:15:55,944 --> 00:15:58,746
I have a date tonight.
I shaved and everything.
425
00:15:58,780 --> 00:16:01,598
Well, I'm not doing it. I have horses.
426
00:16:01,649 --> 00:16:04,168
I wasn't about to let you
guys get double homework.
427
00:16:04,219 --> 00:16:06,386
You could have come before
there were six seconds left.
428
00:16:06,437 --> 00:16:08,255
You know I like to make an entrance.
429
00:16:08,289 --> 00:16:09,623
Hit it!
430
00:16:24,205 --> 00:16:25,722
Okay. Hit it!
431
00:16:25,773 --> 00:16:29,042
Partna, let's go half on a sack
432
00:16:29,093 --> 00:16:32,112
I got five on it
433
00:16:32,146 --> 00:16:34,348
Grab your 4, let's get keyed
434
00:16:34,382 --> 00:16:37,017
I got five on it
435
00:16:37,019 --> 00:16:39,036
Messing with that indo weed
436
00:16:39,070 --> 00:16:40,087
Let's do this.
437
00:16:40,121 --> 00:16:41,455
I got five on it
438
00:16:41,506 --> 00:16:44,141
Walter,
just pass me the ball and stand back.
439
00:16:45,727 --> 00:16:49,229
Hey, I'm not afraid of you or lice.
440
00:16:49,263 --> 00:16:50,847
Once you miss the birth of your son,
441
00:16:50,898 --> 00:16:52,149
you're not afraid of anything.
442
00:16:52,200 --> 00:16:53,834
I'm gonna drive to the hole.
443
00:16:53,868 --> 00:16:54,885
Bring it.
444
00:16:54,919 --> 00:16:56,386
Till the joint be
burning my hand
445
00:16:56,437 --> 00:16:57,604
[Grunts]
446
00:16:57,638 --> 00:16:58,989
[Gasps]
447
00:16:59,040 --> 00:17:00,257
[Cheers and applause]
To burn slow
448
00:17:00,291 --> 00:17:02,225
So the ashes won't be
burning up my hand, bro
449
00:17:02,260 --> 00:17:04,444
Hoochies can hit,
but they know they got to pitch in
450
00:17:04,478 --> 00:17:06,663
But you said you were
gonna drive to the hole.
451
00:17:07,915 --> 00:17:10,433
That's a technical foul for lying!
Come on, Carl!
452
00:17:10,468 --> 00:17:13,153
Hell no, you better bring
your own spliff, chief
453
00:17:13,187 --> 00:17:15,121
What's up? Don't babysit that...
454
00:17:15,173 --> 00:17:18,825
[Crowd shrieking]
455
00:17:19,714 --> 00:17:21,361
I'm a businessman who runs a restaurant.
456
00:17:21,363 --> 00:17:22,545
I had no choice but to leave.
457
00:17:22,580 --> 00:17:23,858
Absolutely.
458
00:17:24,083 --> 00:17:24,831
You know, between us,
459
00:17:24,865 --> 00:17:27,183
this whole
"men and women sharing the workload,"
460
00:17:27,235 --> 00:17:29,953
"it's the '90s" business...
I give it 10 years, tops.
461
00:17:30,004 --> 00:17:31,087
[Both laugh]
462
00:17:31,122 --> 00:17:32,806
Well, I mean, I'm fine chipping in,
463
00:17:32,808 --> 00:17:34,357
- pulling my weight...
- I know. I know.
464
00:17:34,408 --> 00:17:36,793
Y-You're good at the talk. Me too.
465
00:17:36,827 --> 00:17:38,378
Coming, dear!
466
00:17:38,412 --> 00:17:40,280
- Honey: What?
- See?
467
00:17:40,314 --> 00:17:41,865
[Chuckles]
468
00:17:41,916 --> 00:17:44,050
Ah, sure is different
from our generation, huh?
469
00:17:44,085 --> 00:17:45,218
[Both laugh]
470
00:17:45,269 --> 00:17:47,237
Hey,
why don't I mix us up some Gin Rickeys?
471
00:17:47,271 --> 00:17:49,839
Remember at the start of the war
how we used to kick those back?
472
00:17:49,874 --> 00:17:51,891
[Both laugh]
473
00:17:51,926 --> 00:17:53,943
I'm not sure I was even born then.
474
00:17:56,231 --> 00:17:58,998
Aw, poor Jessica. I feel so bad for her.
475
00:17:59,000 --> 00:18:01,484
I know. Lice is the worst.
476
00:18:01,518 --> 00:18:03,169
I'm sure that's why you guys agreed
477
00:18:03,204 --> 00:18:04,537
that it's better for you to come here
478
00:18:04,588 --> 00:18:05,922
so you don't get it yourself.
479
00:18:05,973 --> 00:18:07,006
Yeah. Yeah.
480
00:18:07,057 --> 00:18:09,192
I mean, there's no sense
in us both getting lice.
481
00:18:09,243 --> 00:18:11,244
- I mean, you run a business.
- Thank you.
482
00:18:11,295 --> 00:18:12,879
And she's a Realtor.
483
00:18:12,930 --> 00:18:14,864
And she takes care of three kids,
484
00:18:14,898 --> 00:18:17,133
your mom, the investment property.
485
00:18:17,167 --> 00:18:18,501
She runs the house,
486
00:18:18,552 --> 00:18:21,604
gets the kids off to school,
makes dinner every night.
487
00:18:21,655 --> 00:18:23,790
Oh, man. Dinner's pesky.
488
00:18:23,824 --> 00:18:25,174
Dinner always gets me.
489
00:18:25,209 --> 00:18:26,809
She really does a lot, doesn't she?
490
00:18:26,844 --> 00:18:28,361
Well, I mean, she's able to
491
00:18:28,395 --> 00:18:30,029
because you're there to support her.
492
00:18:30,080 --> 00:18:32,917
That's why you guys
are such a great team.
493
00:18:34,065 --> 00:18:36,135
Marvin: Coming, dear!
494
00:18:36,170 --> 00:18:38,037
Why does he keep doing that?
495
00:18:38,039 --> 00:18:39,939
He never comes.
496
00:18:43,827 --> 00:18:45,711
Stop. You don't have to do that.
497
00:18:45,746 --> 00:18:48,397
What are you doing here?
I thought you were out.
498
00:18:49,650 --> 00:18:50,700
What's that?
499
00:18:50,734 --> 00:18:52,168
Just open it.
500
00:18:56,764 --> 00:18:58,958
I went to your investment property
501
00:18:58,992 --> 00:19:00,960
and I re-took the pictures
for the broker's magazine
502
00:19:00,994 --> 00:19:02,628
so you can still make your deadline.
503
00:19:02,679 --> 00:19:04,463
I can see the house.
504
00:19:04,514 --> 00:19:06,198
[Exhales sharply] That's all I wanted...
505
00:19:06,233 --> 00:19:08,668
Pictures where you can see the house!
506
00:19:12,739 --> 00:19:13,956
New sheets?
507
00:19:13,991 --> 00:19:15,408
We're burning the old ones.
508
00:19:15,410 --> 00:19:18,021
Neither of us should have to
do any more laundry tonight.
509
00:19:19,396 --> 00:19:20,896
I'm sorry.
510
00:19:20,948 --> 00:19:24,283
I guess I'm not as evolved
as I thought I was.
511
00:19:24,285 --> 00:19:26,252
I don't want to just say we're a team.
512
00:19:26,286 --> 00:19:28,270
I want us to actually be equal partners.
513
00:19:28,305 --> 00:19:29,388
Me too.
514
00:19:29,423 --> 00:19:30,523
[Chuckles]
515
00:19:30,574 --> 00:19:32,074
Come here, Team Jessi-Lou.
516
00:19:32,125 --> 00:19:33,743
That's not bad. [Chuckles]
517
00:19:33,794 --> 00:19:36,011
It's like a country girl
who has sex too young.
518
00:19:36,046 --> 00:19:37,012
Mm.
519
00:19:38,565 --> 00:19:41,014
No, you can't hug me. I have lice.
520
00:19:41,985 --> 00:19:44,370
Then we'll have lice together.
521
00:19:44,421 --> 00:19:45,788
[Chuckles]
522
00:19:49,126 --> 00:19:52,127
Louis, I just want you to know
523
00:19:52,178 --> 00:19:54,096
that if you get lice,
524
00:19:54,130 --> 00:19:55,381
I'm putting you outside with Eddie.
525
00:19:55,432 --> 00:19:57,113
I know. I've always known.
526
00:19:58,051 --> 00:19:59,351
[Sighs]
527
00:19:59,386 --> 00:20:01,804
Emery: Mom, Dad, come here!
528
00:20:04,307 --> 00:20:06,392
Let's do this, Clyde.
529
00:20:08,144 --> 00:20:09,278
You got this, buddy.
530
00:20:09,312 --> 00:20:10,729
There we go! You got it, Clyde!
531
00:20:10,731 --> 00:20:11,730
Come on, Clyde! Oh!
532
00:20:11,732 --> 00:20:12,698
Yes! Yay! Ah!
533
00:20:12,732 --> 00:20:13,983
I knew he could do it!
534
00:20:14,033 --> 00:20:15,784
- Whoo-hoo!
- You did it, Clyde.
535
00:20:15,819 --> 00:20:17,236
[Knock on window]
536
00:20:21,311 --> 00:20:22,921
Mmmh.
537
00:20:23,053 --> 00:20:25,714
This pizza is so good.
538
00:20:26,782 --> 00:20:28,154
This sucks.
539
00:20:28,339 --> 00:20:29,632
Boo!
540
00:20:29,737 --> 00:20:31,874
Man, Eddie, you really came through...
541
00:20:32,086 --> 00:20:34,038
in a pinch.
542
00:20:34,487 --> 00:20:36,109
How'd you pull off that crazy fake?
543
00:20:36,241 --> 00:20:37,943
And then sink a three-pointer?
544
00:20:38,007 --> 00:20:39,181
I don't know.
545
00:20:39,590 --> 00:20:41,701
Maybe the lice shampoo
gave me super powers,
546
00:20:41,859 --> 00:20:43,060
like Spiderman.
547
00:20:43,178 --> 00:20:45,659
This could be my origin story.
548
00:20:54,728 --> 00:20:57,419
I'm probably still learning
how to harness my powers.
549
00:20:57,788 --> 00:20:59,477
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
550
00:20:59,527 --> 00:21:04,077
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.