Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:02,267 --> 00:00:05,536
[PASTORAL HARP MUSIC
PLAYING]
3
00:00:08,941 --> 00:00:11,275
[WIND BLOWING]
4
00:00:17,049 --> 00:00:22,487
WOMAN:
♪ Our fathers' blood Taints the hallowed sea ♪
5
00:00:22,488 --> 00:00:28,526
♪ Stars on the water ♪
6
00:00:28,527 --> 00:00:34,398
♪ Raging tide tells of victory ♪
7
00:00:34,399 --> 00:00:39,704
♪ Forsake us not, my daughter ♪
8
00:00:39,705 --> 00:00:43,307
[DISTANT HORSE
WHINNYING]
9
00:00:43,308 --> 00:00:46,344
[BIRD CAWING]
10
00:00:46,345 --> 00:00:48,279
Nicol?
11
00:00:54,720 --> 00:00:56,154
Nicol?
12
00:00:58,190 --> 00:01:01,660
[♪]
13
00:01:01,661 --> 00:01:03,928
Hello?
14
00:01:06,498 --> 00:01:07,799
Hello?
15
00:01:09,568 --> 00:01:13,772
[HORSE NEIGHS NEARBY]
16
00:01:20,046 --> 00:01:22,147
[HORSE WHINNYING]
17
00:01:53,913 --> 00:01:56,414
[GASPING]
18
00:02:11,964 --> 00:02:14,766
[♪]
19
00:02:25,111 --> 00:02:28,646
NARRATOR:
He was brought across in 1228.
20
00:02:31,016 --> 00:02:34,919
Preyed on humansfor their blood.
21
00:02:37,957 --> 00:02:40,992
Now he wantsto be mortal again...
22
00:02:43,229 --> 00:02:46,998
To repay societyfor his sins...
23
00:02:49,135 --> 00:02:52,170
To emergefrom his world of darkness...
24
00:03:00,913 --> 00:03:04,983
From his endless forever night.
25
00:03:04,984 --> 00:03:06,350
[GROWLS]
26
00:03:13,592 --> 00:03:17,128
MAN: Item number 172
from the Kushner estate:
27
00:03:17,129 --> 00:03:20,364
Swan-pattern harp,
ash wood,
28
00:03:20,365 --> 00:03:22,366
of unknown English
or Irish origin.
29
00:03:22,367 --> 00:03:24,435
It's just coming up now, sir.
30
00:03:24,436 --> 00:03:25,636
Oh, this is
in beautiful condition,
31
00:03:25,637 --> 00:03:27,071
ladies and gentlemen.
32
00:03:27,072 --> 00:03:28,606
I haven't seen
a finer specimen
33
00:03:28,607 --> 00:03:31,609
in or out of a museum.
34
00:03:31,610 --> 00:03:33,411
Bidding will begin
35
00:03:33,412 --> 00:03:34,412
at 20.
36
00:03:34,413 --> 00:03:35,579
Twenty.
37
00:03:35,580 --> 00:03:36,848
Twenty, 20 is bid.
38
00:03:36,849 --> 00:03:38,382
Twenty-five.
39
00:03:39,418 --> 00:03:40,418
Twenty-eight.
40
00:03:40,419 --> 00:03:42,053
AUCTIONEER:
Thirty? Thirty.
41
00:03:42,054 --> 00:03:43,521
Thirty is the bid, 30.
42
00:03:43,522 --> 00:03:44,388
Do I have 35?
43
00:03:50,662 --> 00:03:52,697
KNIGHT: Seventy-five.
44
00:03:52,698 --> 00:03:54,999
[CROWD GASPING AND MURMURING]
45
00:03:58,304 --> 00:04:00,638
AUCTIONEER:
Seventy-five is offered. 75.
46
00:04:00,639 --> 00:04:01,639
Eighty.
47
00:04:01,640 --> 00:04:03,474
One hundred.
48
00:04:03,475 --> 00:04:04,442
[CROWD MURMURING]
49
00:04:10,816 --> 00:04:12,083
Anyone get lucky?
50
00:04:12,084 --> 00:04:13,684
DISPATCH:
Unit in the vicinity
51
00:04:13,685 --> 00:04:15,519
spotted the vehiclein question, 81.
52
00:04:15,520 --> 00:04:18,356
Private parking loton Bartlett and Main.
53
00:04:18,357 --> 00:04:20,191
I'm a half a block away.
I got it.
54
00:04:23,896 --> 00:04:25,363
AUCTIONEER:
275.
55
00:04:28,934 --> 00:04:29,901
285.
56
00:04:32,338 --> 00:04:33,872
Uh, with your approval,
57
00:04:33,873 --> 00:04:36,707
the gentleman requires
a moment to confer.
58
00:04:40,579 --> 00:04:41,712
There you are.
59
00:04:41,713 --> 00:04:43,181
We're not on
for another two hours.
60
00:04:43,182 --> 00:04:44,182
What are you
doing here?
61
00:04:44,183 --> 00:04:45,183
I've been
looking for you.
62
00:04:45,184 --> 00:04:46,784
Look, you really got
to help me out.
63
00:04:46,785 --> 00:04:47,785
Cohen's really steamed.
64
00:04:47,786 --> 00:04:48,987
You know that
Keller arrest report
65
00:04:48,988 --> 00:04:50,388
that's supposed to be
on her table?
66
00:04:50,389 --> 00:04:52,323
Yeah, it's in the computer.
Just print it out.
67
00:04:52,324 --> 00:04:54,025
Easier said than done.
68
00:04:54,026 --> 00:04:55,626
There's that
new software.
69
00:04:55,627 --> 00:04:56,961
It's a major
nightmare, Nick.
70
00:04:56,962 --> 00:04:58,029
How did you find me?
71
00:04:58,030 --> 00:04:59,063
You didn't answer
your phone,
72
00:04:59,064 --> 00:05:00,064
you didn't
answer your pager,
73
00:05:00,065 --> 00:05:01,665
so I put out an APB.
74
00:05:01,666 --> 00:05:03,167
On your Caddy, I mean.
75
00:05:03,168 --> 00:05:05,469
We are at 285.
76
00:05:06,838 --> 00:05:07,872
290.
77
00:05:07,873 --> 00:05:09,040
[CROWD MURMURS]
78
00:05:10,042 --> 00:05:11,276
I have three
in the back.
79
00:05:11,277 --> 00:05:12,676
Nick, he's pointing
over here.
80
00:05:12,677 --> 00:05:13,978
He thinks
you're bidding.
81
00:05:13,979 --> 00:05:16,147
300,000 is the bid.
Do I have 310, sir?
82
00:05:16,148 --> 00:05:18,682
Nick, he thinks
you're bidding.
83
00:05:18,683 --> 00:05:20,018
He thinks what?
84
00:05:20,019 --> 00:05:21,319
310.
85
00:05:21,320 --> 00:05:23,454
[MURMURING]
86
00:05:23,455 --> 00:05:24,789
Nick...
87
00:05:28,127 --> 00:05:29,928
AUCTIONEER:
310, once.
88
00:05:29,929 --> 00:05:31,462
Twice.
89
00:05:33,832 --> 00:05:38,136
Sold for $310,000
to the gentleman.
90
00:05:39,738 --> 00:05:40,771
[PADDLE CLATTERS]
91
00:05:40,772 --> 00:05:42,240
You know, a couple
hundred bucks
92
00:05:42,241 --> 00:05:43,274
for an autographed
93
00:05:43,275 --> 00:05:44,375
Wayne Gretzky
fridge magnet,
94
00:05:44,376 --> 00:05:45,843
I would understand,
but this...
95
00:05:45,844 --> 00:05:47,078
What are you
doing here?
96
00:05:47,079 --> 00:05:48,313
KNIGHT: Ellen Kushner's
estate auction.
97
00:05:48,314 --> 00:05:49,414
Wait, Kushner?
98
00:05:49,415 --> 00:05:51,316
Ellen "Beemer Off
the Bloor Bridge" Kushner?
99
00:05:51,317 --> 00:05:52,917
You know, when Forensics
says it's an accident,
100
00:05:52,918 --> 00:05:55,153
that generally means
we're off the case.
101
00:05:55,154 --> 00:05:56,154
Yeah, I know.
102
00:05:56,155 --> 00:05:57,688
So what's this all about?
103
00:05:57,689 --> 00:05:59,123
And if you're
going to say "hunch,"
104
00:05:59,124 --> 00:06:02,327
I'm going to
have to hit you.
105
00:06:04,463 --> 00:06:05,930
Silly me.
106
00:06:05,931 --> 00:06:07,031
I was F9ing
107
00:06:07,032 --> 00:06:09,300
when I should've
been F10ing.
108
00:06:09,301 --> 00:06:11,102
Thanks, Nick.
I owe you big time.
109
00:06:11,103 --> 00:06:12,270
So where was he?
110
00:06:12,271 --> 00:06:13,604
Auction house,
downtown.
111
00:06:13,605 --> 00:06:14,705
It was a case.
112
00:06:14,706 --> 00:06:16,240
Not a case.
Ellen Kushner.
113
00:06:16,241 --> 00:06:18,042
So you still don't think
it was an accident?
114
00:06:18,043 --> 00:06:20,144
Face it, Nick,
it was a nice old lady,
115
00:06:20,145 --> 00:06:21,779
emphasis
on the word "old."
116
00:06:21,780 --> 00:06:23,348
It was a rainy night,
dark highway.
117
00:06:23,349 --> 00:06:27,051
No enemies, no motive,
no mystery, no case.
118
00:06:27,052 --> 00:06:28,152
Schanke,
119
00:06:28,153 --> 00:06:29,354
I've got the Crown
prosecutor holding
120
00:06:29,355 --> 00:06:30,721
on the phone.
121
00:06:30,722 --> 00:06:32,590
This isn't really about
Ellen Kushner's death,
122
00:06:32,591 --> 00:06:34,025
is it?
123
00:06:34,026 --> 00:06:35,860
Coffee?
124
00:06:35,861 --> 00:06:37,261
She was one of
the biggest collectors
125
00:06:37,262 --> 00:06:38,596
in the country.
126
00:06:38,597 --> 00:06:39,930
I thought it made sense
127
00:06:39,931 --> 00:06:42,166
to see who was
buying up her estate.
128
00:06:42,167 --> 00:06:44,768
So...was it there?
129
00:06:44,769 --> 00:06:45,769
Was what there?
130
00:06:45,770 --> 00:06:47,372
The harp.
131
00:06:47,373 --> 00:06:49,407
Did you think I didn't
see you looking at it
132
00:06:49,408 --> 00:06:50,641
when they were tagging
her collection?
133
00:06:50,642 --> 00:06:52,243
I underestimated you.
134
00:06:52,244 --> 00:06:54,212
I guess so.
135
00:06:54,213 --> 00:06:55,213
Did you get it?
136
00:06:55,214 --> 00:06:56,647
Schanke showed up.
137
00:06:56,648 --> 00:06:59,183
I couldn't let him see me
spend 10 years' salary
138
00:06:59,184 --> 00:07:00,385
in one night.
139
00:07:00,386 --> 00:07:01,986
It's too bad.
It was a beautiful piece.
140
00:07:01,987 --> 00:07:03,221
I'm not letting it go.
141
00:07:03,222 --> 00:07:05,156
Not after all this time.
142
00:07:05,157 --> 00:07:06,891
I'll think of something.
143
00:07:06,892 --> 00:07:09,360
Why is it
so important?
144
00:07:09,361 --> 00:07:11,062
It's from before.
145
00:07:11,063 --> 00:07:12,796
Before what?
146
00:07:12,797 --> 00:07:15,366
[♪]
147
00:07:15,367 --> 00:07:17,535
[HORSES NEIGHING IN DISTANCE]
148
00:07:17,536 --> 00:07:18,769
MAN: These cults
149
00:07:18,770 --> 00:07:20,838
will come around
to our point of view.
150
00:07:20,839 --> 00:07:22,507
You will see, Nicholas.
151
00:07:22,508 --> 00:07:23,841
The land of Carreg
152
00:07:23,842 --> 00:07:25,843
is far afield
of the pope, my lord.
153
00:07:25,844 --> 00:07:27,645
Does the Holy See
hold sway
154
00:07:27,646 --> 00:07:30,181
this far from Rome?
155
00:07:30,182 --> 00:07:33,351
This far,
and far beyond this realm.
156
00:07:33,352 --> 00:07:35,420
Ours is not to question
the will of God,
157
00:07:35,421 --> 00:07:37,255
but to follow it.
158
00:07:37,256 --> 00:07:40,558
And it is God's will
that we bequeath papal blessing
159
00:07:40,559 --> 00:07:42,493
on the current Lord of Carreg.
160
00:07:42,494 --> 00:07:44,962
It is hoped we can bolster
his failing quest
161
00:07:44,963 --> 00:07:47,598
to bring God
to the pagans that surround him,
162
00:07:47,599 --> 00:07:48,966
and would see him...
163
00:07:48,967 --> 00:07:51,335
spirited from the fold,
so to speak.
164
00:07:51,336 --> 00:07:52,537
You sound like
165
00:07:52,538 --> 00:07:53,837
a general of old,
my lord,
166
00:07:53,838 --> 00:07:56,607
on a campaign
for your emperor.
167
00:07:56,608 --> 00:08:00,344
Our empire has
a friendlier face,
168
00:08:00,345 --> 00:08:01,546
does it not?
169
00:08:01,547 --> 00:08:03,448
You ask too many questions
170
00:08:03,449 --> 00:08:06,350
that require
complicated answers, Nicholas.
171
00:08:06,351 --> 00:08:07,418
Bad practice.
172
00:08:07,419 --> 00:08:09,320
What if we journey
in vain, my lord?
173
00:08:09,321 --> 00:08:11,889
What if our influence
is unwelcome?
174
00:08:11,890 --> 00:08:13,791
These people are pagans,
Nicholas.
175
00:08:13,792 --> 00:08:16,127
God is the wind in our sails.
176
00:08:16,128 --> 00:08:19,330
Failing that,
he is the iron in our swords.
177
00:08:19,331 --> 00:08:20,798
If the Lord of Carreg is unable
178
00:08:20,799 --> 00:08:23,468
to accomplish the task
he was charged with,
179
00:08:23,469 --> 00:08:25,369
it shall fall upon us
180
00:08:25,370 --> 00:08:26,770
to bring these people
an offer
181
00:08:26,771 --> 00:08:30,575
that must not be refused.
182
00:08:30,576 --> 00:08:33,144
[HARP PLAYING IN DISTANCE]
183
00:08:33,145 --> 00:08:34,145
[GENTLY] Whoa.
184
00:08:34,146 --> 00:08:36,013
Whoa, whoa.
185
00:08:36,014 --> 00:08:37,681
[HORSE WHINNIES]
186
00:08:37,682 --> 00:08:39,383
[CHIMES TINKLING]
187
00:08:40,852 --> 00:08:42,520
Music, my lord.
188
00:08:42,521 --> 00:08:44,054
Do you hear it?
189
00:08:44,055 --> 00:08:47,091
I hear nothing.
190
00:08:47,092 --> 00:08:49,293
Such a strange sound.
191
00:08:49,294 --> 00:08:52,263
With your blessings, my lord,
I shall ride on ahead.
192
00:08:53,599 --> 00:08:55,766
Come on. Let's go.
193
00:08:55,767 --> 00:08:58,269
Come on.
194
00:09:09,615 --> 00:09:14,619
♪ Our fathers' blood
Taints the hallowed sea ♪
195
00:09:14,620 --> 00:09:20,191
♪ Stars on the water ♪
196
00:09:20,192 --> 00:09:26,297
♪ Raging tide tells of victory ♪
197
00:09:26,298 --> 00:09:31,769
♪ Forsake us not, my daughter ♪
198
00:09:36,375 --> 00:09:38,276
It's beautiful.
199
00:09:39,744 --> 00:09:43,214
I hope...we did not disturb you.
200
00:09:43,215 --> 00:09:44,815
The song is over.
201
00:09:47,452 --> 00:09:48,919
You come
with the delegation,
202
00:09:48,920 --> 00:09:50,254
don't you?
203
00:09:53,559 --> 00:09:55,125
I am Nicholas de Brabant.
204
00:09:55,126 --> 00:09:57,562
I serve the Lord DeLabarre.
205
00:09:57,563 --> 00:10:01,765
And how do you serve your lord
here, Nicholas de Brabant?
206
00:10:01,766 --> 00:10:04,034
So far from your home.
207
00:10:04,035 --> 00:10:06,437
So far from your heaven.
208
00:10:08,240 --> 00:10:09,807
As he compels me to.
209
00:10:27,192 --> 00:10:28,992
[DOOR OPENS]
210
00:10:37,936 --> 00:10:39,937
KNIGHT: Late night,
Mr. Baskers?
211
00:10:39,938 --> 00:10:41,105
[COCKS GUN]
212
00:10:41,106 --> 00:10:43,608
How did you get in?
213
00:10:43,609 --> 00:10:45,376
Back door was open.
214
00:10:45,377 --> 00:10:47,245
It was?
215
00:10:48,980 --> 00:10:50,147
The swan harp.
216
00:10:50,148 --> 00:10:51,181
Number 28.
217
00:10:51,182 --> 00:10:53,251
I never forget
a big player's face,
218
00:10:53,252 --> 00:10:54,318
you know?
219
00:10:54,319 --> 00:10:56,053
You really wanted that,
didn't you?
220
00:10:56,054 --> 00:10:57,121
I was wondering
221
00:10:57,122 --> 00:10:58,723
if you could tell me
about the buyer.
222
00:10:58,724 --> 00:11:00,991
All bidder information
is strictly confidential.
223
00:11:00,992 --> 00:11:02,360
I'm sure you understand,
224
00:11:02,361 --> 00:11:04,161
these rules protect
your privacy as well, sir.
225
00:11:04,162 --> 00:11:05,863
Nick Knight,
Metro Homicide.
226
00:11:05,864 --> 00:11:07,598
I also wonder
if you could tell me
227
00:11:07,599 --> 00:11:08,966
where I'd find
the buyer's agent.
228
00:11:08,967 --> 00:11:10,401
Then I imagine
229
00:11:10,402 --> 00:11:11,669
you'll be returning
in the morning
230
00:11:11,670 --> 00:11:12,903
with a subpoena
231
00:11:12,904 --> 00:11:14,238
for my records,
detective.
232
00:11:14,239 --> 00:11:15,239
Until then,
233
00:11:15,240 --> 00:11:17,174
good night.
234
00:11:19,144 --> 00:11:22,012
[BELL TOLLING]
235
00:11:23,448 --> 00:11:26,317
[♪]
236
00:11:32,056 --> 00:11:33,924
[CAR STARTS]
237
00:14:03,041 --> 00:14:06,644
[POLICE RADIO CHATTER]
238
00:14:06,645 --> 00:14:09,146
Samuel Baskers, R.I.P.
239
00:14:09,147 --> 00:14:10,414
Broken neck.
240
00:14:10,415 --> 00:14:12,316
Looks like a pro did it.
241
00:14:12,317 --> 00:14:13,584
Very quick, very neat.
242
00:14:13,585 --> 00:14:14,985
You know what's weird?
243
00:14:14,986 --> 00:14:16,787
There's two million dollar''
worth of stuff in there.
244
00:14:16,788 --> 00:14:18,989
The only thing missing is the
harp from the Kushner estate.
245
00:14:18,990 --> 00:14:20,658
Nick had a hunch.
I should have listened.
246
00:14:20,659 --> 00:14:22,059
Look, I know
this sounds way out,
247
00:14:22,060 --> 00:14:23,093
but what if killing her
248
00:14:23,094 --> 00:14:25,095
were the only way
to put it on the market,
249
00:14:25,096 --> 00:14:27,297
to put it out there
where they could get at it?
250
00:14:27,298 --> 00:14:28,298
I'll go you one better.
251
00:14:28,299 --> 00:14:29,433
They killed
the auctioneer
252
00:14:29,434 --> 00:14:30,668
after they couldn't
buy the thing.
253
00:14:30,669 --> 00:14:31,869
Lot of fuss
over a fiddle.
254
00:14:33,772 --> 00:14:34,939
Well, I guess
255
00:14:34,940 --> 00:14:36,340
we've got to reopen
the Kushner case,
256
00:14:36,341 --> 00:14:37,608
re-check all
the physical evidence.
257
00:14:37,609 --> 00:14:38,709
I'll talk to
Baskers' assistant,
258
00:14:38,710 --> 00:14:40,511
get a list of everyone
who was here yesterday,
259
00:14:40,512 --> 00:14:41,579
especially everyone
260
00:14:41,580 --> 00:14:42,780
who was interested
in that harp.
261
00:14:42,781 --> 00:14:44,381
You going to have
something for us tonight?
262
00:14:44,382 --> 00:14:46,450
What?
263
00:14:46,451 --> 00:14:47,518
Uh, yeah.
264
00:14:47,519 --> 00:14:49,553
Yeah, uh,
check with me later.
265
00:15:17,048 --> 00:15:19,984
These have been here
from before memory.
266
00:15:19,985 --> 00:15:21,752
The people
who put them here
267
00:15:21,753 --> 00:15:23,521
invested them
with magic.
268
00:15:26,391 --> 00:15:27,925
Are you so sure
269
00:15:27,926 --> 00:15:29,259
there is nothing
in this world
270
00:15:29,260 --> 00:15:32,730
unknown to your
beloved church?
271
00:15:35,333 --> 00:15:36,667
You cannot tell me
272
00:15:36,668 --> 00:15:39,136
you do not feel
the magic.
273
00:15:42,306 --> 00:15:44,141
I do feel the magic.
274
00:15:45,777 --> 00:15:49,513
But it's not coming
from these stones.
275
00:16:07,566 --> 00:16:11,001
These people,
your forebears,
276
00:16:11,002 --> 00:16:14,572
where are they now?
277
00:16:14,573 --> 00:16:16,139
Their magic
278
00:16:16,140 --> 00:16:19,276
could not sustain them
against time.
279
00:16:19,277 --> 00:16:22,012
No magic can do that.
280
00:16:22,013 --> 00:16:26,016
Except perhaps the word
of your God, Nicholas?
281
00:16:26,017 --> 00:16:30,220
And your representative
of God on Earth?
282
00:16:40,966 --> 00:16:42,733
Nothing remains
of the ancients
283
00:16:42,734 --> 00:16:44,668
but this circle.
284
00:16:44,669 --> 00:16:47,304
The same will be true
of my people soon.
285
00:16:47,305 --> 00:16:48,606
Your Lord DeLabarre
286
00:16:48,607 --> 00:16:50,074
will have his part
in that.
287
00:16:50,075 --> 00:16:51,341
How?
288
00:16:51,342 --> 00:16:53,343
You're but
an innocent pawn
289
00:16:53,344 --> 00:16:54,979
in all of this, Nicholas.
290
00:16:54,980 --> 00:16:57,014
I will be the last
to carry the harp,
291
00:16:57,015 --> 00:16:59,216
the last to sing
the songs of my people.
292
00:17:03,454 --> 00:17:04,722
They say
293
00:17:04,723 --> 00:17:06,624
there are 10,000 songs
in this harp
294
00:17:06,625 --> 00:17:08,025
for the singer
295
00:17:08,026 --> 00:17:09,793
skilled enough
to know them all.
296
00:17:09,794 --> 00:17:11,361
They all also say
297
00:17:11,362 --> 00:17:12,963
that a miller's
daughter drowned
298
00:17:12,964 --> 00:17:14,898
and that her soul
became a swan,
299
00:17:14,899 --> 00:17:17,267
and the swan
became a harp.
300
00:17:17,268 --> 00:17:19,503
Do you believe it?
301
00:17:19,504 --> 00:17:22,172
Hmm, 'tis ash wood
and wire.
302
00:17:22,173 --> 00:17:24,307
But it has a soul.
303
00:17:27,946 --> 00:17:28,979
[DOOR SLIDES OPEN]
304
00:17:28,980 --> 00:17:29,913
Nick...
305
00:17:34,452 --> 00:17:35,686
Oh, God.
306
00:17:35,687 --> 00:17:37,420
Where did you get it?
307
00:17:37,421 --> 00:17:38,321
I took it.
308
00:17:39,557 --> 00:17:42,225
It's not that simple.
309
00:17:42,226 --> 00:17:45,228
I couldn't let it
disappear again.
310
00:17:45,229 --> 00:17:46,997
It needed me.
311
00:17:46,998 --> 00:17:48,532
Needed you? Nick...
312
00:17:48,533 --> 00:17:50,000
it's not yours.
313
00:17:50,001 --> 00:17:52,202
Who does it belong to, then?
314
00:17:52,203 --> 00:17:54,371
Who owns something
that was stolen 800 years ago?
315
00:17:54,372 --> 00:17:55,673
That's not the point.
316
00:17:55,674 --> 00:17:57,541
You want something,
you just walk in and take it?
317
00:17:58,977 --> 00:18:00,243
All right, all right.
318
00:18:00,244 --> 00:18:02,813
Just tell me
that you didn't kill him.
319
00:18:02,814 --> 00:18:04,848
Kill who?
320
00:18:04,849 --> 00:18:06,483
Baskers was murdered
sometime last night,
321
00:18:06,484 --> 00:18:08,385
and whoever killed him
took the harp.
322
00:18:08,386 --> 00:18:09,787
At least,
that's what it looks like.
323
00:18:09,788 --> 00:18:12,255
He was alive when he left there.
324
00:18:12,256 --> 00:18:13,791
I saw him.
325
00:18:13,792 --> 00:18:15,859
It must have happened
this morning.
326
00:18:15,860 --> 00:18:18,595
It was someone else.
327
00:18:18,596 --> 00:18:21,865
Someone...
who couldn't find the harp?
328
00:18:21,866 --> 00:18:23,567
Uh, I don't know, Nick.
329
00:18:23,568 --> 00:18:26,536
I don't know how you're gonna
get yourself out of this one.
330
00:18:35,980 --> 00:18:37,480
[DOOR CLOSING]
331
00:18:44,856 --> 00:18:46,990
Good evening, Mr. Sleepyhead.
332
00:18:46,991 --> 00:18:48,325
While you were
visiting Mr. Sandman,
333
00:18:48,326 --> 00:18:49,659
I have been working.
334
00:18:49,660 --> 00:18:50,861
Interpol is
getting back to us
335
00:18:50,862 --> 00:18:52,462
on all the known owners
of that harp
336
00:18:52,463 --> 00:18:53,463
prior to Ellen Kushner.
337
00:18:53,464 --> 00:18:54,631
Wait a second, Schanke.
338
00:18:54,632 --> 00:18:56,433
This may have nothing
to do with the harp.
339
00:18:56,434 --> 00:18:58,035
The killer might not
have been the one
340
00:18:58,036 --> 00:18:59,036
who stole the harp.
341
00:18:59,037 --> 00:19:00,170
Of course he--
342
00:19:00,171 --> 00:19:01,571
Listen, Nick, let's not
overthink this thing
343
00:19:01,572 --> 00:19:02,840
if we don't have to.
344
00:19:02,841 --> 00:19:04,208
I talked to Baskers' assistant.
345
00:19:04,209 --> 00:19:06,676
I thought he was gonna
hold his breath till he blew up.
346
00:19:06,677 --> 00:19:08,678
But I did coax the buyer's
name out of him.
347
00:19:08,679 --> 00:19:09,713
The guy's name is, um...
348
00:19:09,714 --> 00:19:11,314
Oh, if could only read
my own writing.
349
00:19:11,315 --> 00:19:12,182
Debarre...
350
00:19:13,451 --> 00:19:14,952
DeLabarre.
351
00:19:14,953 --> 00:19:16,353
Yeah, yeah, that's it,
DeLabarre.
352
00:19:16,354 --> 00:19:17,354
Also known as
353
00:19:17,355 --> 00:19:18,388
[BRITISH ACCENT]
Lord Carreg
354
00:19:18,389 --> 00:19:19,623
from England.
Wales.
355
00:19:19,624 --> 00:19:21,424
Genuine royalty,
356
00:19:21,425 --> 00:19:23,426
even if he is
968th in line to the throne.
357
00:19:23,427 --> 00:19:25,695
His gofer
is a Bay Street lawyer
358
00:19:25,696 --> 00:19:27,030
by the name of Ted Haley
359
00:19:27,031 --> 00:19:28,732
at, what else, Haley, Haley,
and Blah-blah-blah.
360
00:19:28,733 --> 00:19:30,134
Did you get
DeLabarre's address?
361
00:19:30,135 --> 00:19:31,235
Yeah, sure.
362
00:19:31,236 --> 00:19:32,335
When in Toronto,
363
00:19:32,336 --> 00:19:33,570
Sir DeLabarre
is bivouacked
364
00:19:33,571 --> 00:19:35,906
at the oh-so-proper
Salisbury Club.
365
00:19:35,907 --> 00:19:37,207
We're talking polo buddy
366
00:19:37,208 --> 00:19:38,575
to the Prince
of Wales here.
367
00:19:38,576 --> 00:19:39,643
What about
the other bidder?
368
00:19:39,644 --> 00:19:41,245
Ah, now we're rolling.
369
00:19:41,246 --> 00:19:42,445
Blond woman, right?
370
00:19:42,446 --> 00:19:43,647
Baskers' assistant
didn't know her name,
371
00:19:43,648 --> 00:19:45,082
and her card was missing.
372
00:19:45,083 --> 00:19:46,549
I think that's
what we detectives call
373
00:19:46,550 --> 00:19:49,253
"significant
coincidence."
374
00:19:51,589 --> 00:19:54,191
[BELLS TOLLING]
375
00:19:54,192 --> 00:19:56,326
May I help you,
gentlemen?
376
00:19:56,327 --> 00:19:57,895
Yeah, we want to see
Lord Carreg.
377
00:20:01,032 --> 00:20:03,500
Are you waiting
for the magic word?
378
00:20:03,501 --> 00:20:05,635
His lordship is, uh,
out for the evening,
379
00:20:05,636 --> 00:20:06,636
I'm afraid.
380
00:20:06,637 --> 00:20:08,138
Well, that's great.
381
00:20:08,139 --> 00:20:10,340
We'll pull down his bed,
leave a mint on his pillow.
382
00:20:10,341 --> 00:20:11,541
Lord Carreg
383
00:20:11,542 --> 00:20:13,911
would expect that
only his invited guests
384
00:20:13,912 --> 00:20:15,813
would be admitted
to his room.
385
00:20:15,814 --> 00:20:17,480
We have a murder
investigation here,
386
00:20:17,481 --> 00:20:19,449
and Lord Carreg is
a material participant.
387
00:20:19,450 --> 00:20:21,952
I have yet to see
any official documents
388
00:20:21,953 --> 00:20:23,086
to that effect, sir.
389
00:20:23,087 --> 00:20:24,321
Keep your teeth in, Jeeves.
390
00:20:24,322 --> 00:20:25,722
I'll get
a phone warrant.
391
00:20:25,723 --> 00:20:27,357
That could
take some time.
392
00:20:27,358 --> 00:20:29,359
Uh, it's okay.
Yo, Spike, where's the blower?
393
00:20:30,862 --> 00:20:33,763
Thanks.
394
00:20:33,764 --> 00:20:35,632
Perhaps
you misunderstood.
395
00:20:35,633 --> 00:20:37,567
[HEART BEATING]
396
00:20:39,170 --> 00:20:41,305
Lord Carreg is expecting us.
397
00:20:41,306 --> 00:20:43,406
Yes, of course, sir.
398
00:20:43,407 --> 00:20:46,310
Go right up, sir.
Room 243.
399
00:20:46,311 --> 00:20:48,145
He's expecting you.
400
00:20:48,146 --> 00:20:50,113
Thank you.
401
00:20:50,114 --> 00:20:51,414
[BEATING STOPS]
402
00:20:57,555 --> 00:20:58,788
MAN: My family crest,
403
00:20:58,789 --> 00:21:00,057
since the time
of my ancestor,
404
00:21:00,058 --> 00:21:01,825
the second
Lord of Carreg.
405
00:21:01,826 --> 00:21:03,927
So the harp's
an heirloom?
406
00:21:03,928 --> 00:21:05,996
Lost back in
the 13th century.
407
00:21:05,997 --> 00:21:07,898
It was preserved
in the county crest
408
00:21:07,899 --> 00:21:09,466
and in local legend.
409
00:21:09,467 --> 00:21:11,835
The locals say
the soul of the land
410
00:21:11,836 --> 00:21:13,370
is locked in the harp,
411
00:21:13,371 --> 00:21:14,804
which probably explains
412
00:21:14,805 --> 00:21:16,806
why we've never been able
to make the manor yield
413
00:21:16,807 --> 00:21:17,674
like it should.
414
00:21:19,177 --> 00:21:21,945
But that pales in comparison
with recent events.
415
00:21:21,946 --> 00:21:23,247
Speaking of which,
416
00:21:23,248 --> 00:21:24,647
there was a woman
at the auction--
417
00:21:24,648 --> 00:21:25,682
Blond hair.
418
00:21:25,683 --> 00:21:26,884
She was bidding on the harp.
419
00:21:26,885 --> 00:21:28,185
So I understand,
420
00:21:28,186 --> 00:21:29,786
and she murdered
the auctioneer,
421
00:21:29,787 --> 00:21:31,154
stole the harp?
422
00:21:31,155 --> 00:21:33,924
Well, we-- We just
want to talk to her.
423
00:21:33,925 --> 00:21:35,926
I would give a great deal
424
00:21:35,927 --> 00:21:37,060
to talk to her myself.
425
00:21:37,061 --> 00:21:38,362
But I'm sorry.
426
00:21:38,363 --> 00:21:40,330
I do not know who she was.
427
00:21:40,331 --> 00:21:41,431
Is there any chance
428
00:21:41,432 --> 00:21:42,665
of recovering the harp now?
429
00:21:42,666 --> 00:21:44,201
Things can disappear
430
00:21:44,202 --> 00:21:45,502
in the underground
art market
431
00:21:45,503 --> 00:21:47,070
in 24 hours
432
00:21:47,071 --> 00:21:49,039
and not show up
for another hundred years.
433
00:21:49,040 --> 00:21:51,441
Something like this,
434
00:21:51,442 --> 00:21:52,842
who knows what it's worth
to someone.
435
00:21:54,245 --> 00:21:57,080
There's a saying
in the antique trade, detective,
436
00:21:57,081 --> 00:21:59,482
that the value of any item
437
00:21:59,483 --> 00:22:01,651
is whatever someone
is willing to pay for it.
438
00:22:01,652 --> 00:22:02,920
Then the harp
439
00:22:02,921 --> 00:22:04,288
is as expensive
as they come,
440
00:22:04,289 --> 00:22:06,656
because someone's killing
for it.
441
00:22:06,657 --> 00:22:08,892
SCHANKE:
Okay, so I liketo rub shoulders
442
00:22:08,893 --> 00:22:09,893
with bluebloods
443
00:22:09,894 --> 00:22:11,094
as much
as the next guy,
444
00:22:11,095 --> 00:22:12,495
but there's no way
our mystery blond
445
00:22:12,496 --> 00:22:14,097
moves in the same circles
as his lordship,
446
00:22:14,098 --> 00:22:17,067
except maybe to manicure
his fingernails.
447
00:22:17,068 --> 00:22:18,135
I know.
448
00:22:18,136 --> 00:22:19,736
Well, the point is
that I don't think--
449
00:22:19,737 --> 00:22:21,571
It was worth a shot,
and, uh...
450
00:22:21,572 --> 00:22:23,173
And I wanted to meet him.
451
00:22:23,174 --> 00:22:25,242
That's it?
452
00:22:25,243 --> 00:22:26,376
[♪]
453
00:22:26,377 --> 00:22:28,312
What?
454
00:22:28,313 --> 00:22:29,679
There's someone here.
455
00:22:29,680 --> 00:22:32,082
Go around.
456
00:22:45,796 --> 00:22:48,231
[WHOOSHING]
457
00:22:50,935 --> 00:22:53,503
Nice night for a climb,
isn't it?
458
00:23:12,357 --> 00:23:14,657
Don't even
think about it!
459
00:23:16,827 --> 00:23:18,428
[PANTING]
460
00:23:18,429 --> 00:23:20,163
I'd say we've
got our killer.
461
00:23:29,607 --> 00:23:31,808
We ran her passport.
462
00:23:31,809 --> 00:23:34,777
The last time she was in town
was the end of March.
463
00:23:34,778 --> 00:23:36,480
When Dame Kushner died.
464
00:23:36,481 --> 00:23:38,248
Ellen Kushner checked
her mother's calendar
465
00:23:38,249 --> 00:23:40,183
and found two meetings
with Johanna Shea
466
00:23:40,184 --> 00:23:42,085
the week
before her death.
467
00:23:42,086 --> 00:23:43,853
Good collar, gentlemen.
468
00:23:43,854 --> 00:23:47,724
Now, let's
nail this down.
469
00:23:47,725 --> 00:23:49,292
I'm an archaeologist.
470
00:23:49,293 --> 00:23:50,793
Quite the little
rock-climber too.
471
00:23:50,794 --> 00:23:52,862
That was a pretty
sophisticated rig you had.
472
00:23:52,863 --> 00:23:56,099
A modern archaeologist uses
many different tools, detective.
473
00:23:56,100 --> 00:23:57,400
Oh, yeah, I believe it.
474
00:23:57,401 --> 00:23:58,801
And what sort
of treasures of antiquity
475
00:23:58,802 --> 00:24:00,303
were you digging for
at the Salisbury?
476
00:24:00,304 --> 00:24:01,571
Oh, let me guess.
477
00:24:01,572 --> 00:24:03,773
Bones, right?
478
00:24:05,143 --> 00:24:06,843
A lot of dinosaurs
there, huh, Nick?
479
00:24:06,844 --> 00:24:09,412
I work at the Museum
at Giant's Hand:
480
00:24:09,413 --> 00:24:12,115
the stone circle
in Carreg, Wales.
481
00:24:12,116 --> 00:24:13,183
Where the harp
comes from.
482
00:24:14,352 --> 00:24:15,752
JOHANNA: Yes.
483
00:24:15,753 --> 00:24:18,888
Look, it doesn't belong
in a private collection
484
00:24:18,889 --> 00:24:20,524
It belongs in Carreg.
485
00:24:20,525 --> 00:24:22,325
So you came here to get it back.
486
00:24:22,326 --> 00:24:23,893
By any means.
487
00:24:25,196 --> 00:24:26,263
Yes.
488
00:24:26,264 --> 00:24:28,031
Where is it now?
489
00:24:28,032 --> 00:24:29,332
I don't have it.
490
00:24:29,333 --> 00:24:31,934
We know you tried to get it
off of Ellen Kushner.
491
00:24:31,935 --> 00:24:34,003
She wouldn't sell,
so you pushed her off a bridge.
492
00:24:34,004 --> 00:24:35,138
Baskers wouldn't
play cricket,
493
00:24:35,139 --> 00:24:36,939
so you killed him too
and took the harp.
494
00:24:36,940 --> 00:24:38,107
Someone took the harp?
495
00:24:38,108 --> 00:24:39,942
KNIGHT: You were
at the auction house
496
00:24:39,943 --> 00:24:42,145
after hours.
497
00:24:42,146 --> 00:24:43,913
I was there.
498
00:24:43,914 --> 00:24:45,014
I needed to get
499
00:24:45,015 --> 00:24:46,949
the name and address
of the buyer.
500
00:24:46,950 --> 00:24:48,685
Baskers wouldn't tell me, but...
501
00:24:48,686 --> 00:24:49,919
that's all.
502
00:24:49,920 --> 00:24:52,422
What about Ellen Kushner?
503
00:24:52,423 --> 00:24:56,293
You saw her the week she died.
504
00:24:56,294 --> 00:24:57,561
She had agreed
505
00:24:57,562 --> 00:24:58,995
to donate the harp
to us,
506
00:24:58,996 --> 00:25:00,430
but she died
507
00:25:00,431 --> 00:25:01,698
before we could
complete the paperwork.
508
00:25:03,133 --> 00:25:06,903
I only had
an oral agreement.
509
00:25:06,904 --> 00:25:08,605
I talked to her lawyer,
and he said
510
00:25:08,606 --> 00:25:10,273
since there was
no record of her intent,
511
00:25:10,274 --> 00:25:12,676
that I would have to try
and buy the harp at auction
512
00:25:12,677 --> 00:25:14,711
like everyone else.
513
00:25:14,712 --> 00:25:17,347
I sold my house,
brought my savings.
514
00:25:17,348 --> 00:25:21,918
It wasn't anything like enough,
as it happened.
515
00:25:24,488 --> 00:25:27,123
I'd do anything to take it home.
516
00:25:27,124 --> 00:25:30,193
It's part of my history,
my people's history.
517
00:25:30,194 --> 00:25:32,028
The legend has it,
518
00:25:32,029 --> 00:25:37,033
it contains the soul and spirit
of our land.
519
00:25:37,034 --> 00:25:38,167
What were you doing
520
00:25:38,168 --> 00:25:40,503
outside that window
tonight?
521
00:25:40,504 --> 00:25:42,706
I...wanted to see
Lord Carreg,
522
00:25:42,707 --> 00:25:43,873
but those...
523
00:25:43,874 --> 00:25:45,475
Oh, those stuffed shirts
at the Salisbury Club
524
00:25:45,476 --> 00:25:46,576
wouldn't
let me through.
525
00:25:46,577 --> 00:25:47,977
KNIGHT: What did you want
with him?
526
00:25:47,978 --> 00:25:49,613
Well, he bought the harp.
527
00:25:49,614 --> 00:25:51,214
I was hoping he'd
be like Mrs. Kushner
528
00:25:51,215 --> 00:25:52,682
and want to return it
to its home.
529
00:25:55,052 --> 00:25:56,185
I didn't take the harp,
530
00:25:56,186 --> 00:25:58,821
and I didn't kill anyone.
531
00:26:03,193 --> 00:26:04,193
You're going to tell me
532
00:26:04,194 --> 00:26:05,395
you don't think
she did it.
533
00:26:05,396 --> 00:26:06,596
I think she's
telling the truth.
534
00:26:06,597 --> 00:26:07,997
You're saying that
someone else broke in,
535
00:26:07,998 --> 00:26:09,633
stole the harp,
and eighty-sixed Baskers?
536
00:26:09,634 --> 00:26:10,900
Something like that.
537
00:26:10,901 --> 00:26:11,968
[CHUCKLES]
538
00:26:11,969 --> 00:26:13,570
You really don't like
to make them easy,
539
00:26:13,571 --> 00:26:15,071
do you?
540
00:26:15,072 --> 00:26:16,606
Call it a hunch.
541
00:26:21,078 --> 00:26:22,579
Maybe he knows something
you don't.
542
00:26:22,580 --> 00:26:23,713
No, no, no,
we're partners.
543
00:26:23,714 --> 00:26:24,714
Everything's
on the table.
544
00:26:24,715 --> 00:26:25,915
It's the only way
to work.
545
00:26:25,916 --> 00:26:26,916
What is that thing?
546
00:26:26,917 --> 00:26:29,118
Lungs. Smokers' lungs.
547
00:26:29,119 --> 00:26:30,119
Whoa, I'm glad I quit.
548
00:26:30,120 --> 00:26:31,521
I got to admit,
this museum lady
549
00:26:31,522 --> 00:26:33,456
doesn't seem
to be the type.
550
00:26:33,457 --> 00:26:34,658
Now, I'm not
ruling her out,
551
00:26:34,659 --> 00:26:35,858
mind you,
but just remember
552
00:26:35,859 --> 00:26:37,594
that Baskers' neck
was snapped by a pro.
553
00:26:37,595 --> 00:26:40,297
Or not. I mean,
it's got to be her.
554
00:26:40,298 --> 00:26:41,665
It comes down
555
00:26:41,666 --> 00:26:43,065
to who wants that
stupid harp enough
556
00:26:43,066 --> 00:26:44,334
to kill for it.
557
00:26:44,335 --> 00:26:45,535
It can't be
this DeLabarre guy.
558
00:26:45,536 --> 00:26:47,337
He won the toss,
so why bother?
559
00:26:47,338 --> 00:26:49,372
Johanna Shea's the only one
with something to gain.
560
00:26:49,373 --> 00:26:51,007
So, what's the problem?
561
00:26:51,008 --> 00:26:52,776
Something doesn't fit.
562
00:26:52,777 --> 00:26:54,243
If she stole the harp
yesterday,
563
00:26:54,244 --> 00:26:55,412
why was she trying
564
00:26:55,413 --> 00:26:56,946
to break into
DeLabarre's place today?
565
00:26:56,947 --> 00:26:59,115
Why wasn't she
halfway to England?
566
00:26:59,116 --> 00:27:00,417
Wales.
567
00:27:00,418 --> 00:27:02,118
Whatever.
568
00:27:02,119 --> 00:27:04,487
Well, maybe she didn't
steal the harp.
569
00:27:04,488 --> 00:27:05,722
Then we're back
to square one.
570
00:27:05,723 --> 00:27:06,989
Listen, I'm off duty.
571
00:27:06,990 --> 00:27:09,992
We got her for trespassing
and attempted B and E.
572
00:27:09,993 --> 00:27:12,395
We'll, um,
keep her overnight
573
00:27:12,396 --> 00:27:15,898
and figure it out
tomorrow.
574
00:27:15,899 --> 00:27:17,367
Well, it looks like Baskers died
575
00:27:17,368 --> 00:27:18,435
about 8:30 this morning.
576
00:27:18,436 --> 00:27:19,669
That lets you
off the hook.
577
00:27:19,670 --> 00:27:21,237
Sunrise was 6:15.
578
00:27:21,238 --> 00:27:24,641
You mean, I wasn't
off the hook before?
579
00:27:24,642 --> 00:27:27,143
Excuse me.
580
00:27:27,144 --> 00:27:28,878
What about Johanna Shea?
581
00:27:28,879 --> 00:27:30,179
What about her?
582
00:27:30,180 --> 00:27:31,581
Well, Schanke thinks
she's the killer
583
00:27:31,582 --> 00:27:33,282
because he thinks
she took the harp.
584
00:27:33,283 --> 00:27:36,586
But she didn't take the harp...
585
00:27:36,587 --> 00:27:38,688
did she?
586
00:27:40,791 --> 00:27:42,191
I'm ready to listen
587
00:27:42,192 --> 00:27:44,260
when you're ready to tell me
the rest of the story.
588
00:27:45,329 --> 00:27:48,197
[♪]
589
00:27:54,672 --> 00:27:57,340
Stolen your heart,
has she?
590
00:27:57,341 --> 00:27:59,409
Not hardly.
591
00:27:59,410 --> 00:28:00,510
I'd say otherwise.
592
00:28:02,513 --> 00:28:03,580
Tell me, Nicholas,
593
00:28:03,581 --> 00:28:04,947
you spend hours
with her,
594
00:28:04,948 --> 00:28:06,549
listening to her song
and her siren harp,
595
00:28:06,550 --> 00:28:08,685
the same music
596
00:28:08,686 --> 00:28:10,420
with which she stirs the rabble
against us.
597
00:28:10,421 --> 00:28:12,054
What does she speak of
with you?
598
00:28:12,055 --> 00:28:14,156
Only of her people.
599
00:28:14,157 --> 00:28:15,892
Of their...
600
00:28:15,893 --> 00:28:17,093
Their magic,
601
00:28:17,094 --> 00:28:18,828
their tradition--
602
00:28:18,829 --> 00:28:20,196
Their godless rituals
603
00:28:20,197 --> 00:28:22,265
of casting sticks and stones
604
00:28:22,266 --> 00:28:23,733
to glean the future?
605
00:28:23,734 --> 00:28:24,934
Their unwillingness
to follow
606
00:28:24,935 --> 00:28:26,436
the will of God
and their king?
607
00:28:26,437 --> 00:28:28,304
How about
their subterfuge
608
00:28:28,305 --> 00:28:29,906
and their murderous ways--?
She's not like that.
609
00:28:29,907 --> 00:28:31,307
Your heart can tell you
many things,
610
00:28:31,308 --> 00:28:32,308
young Nicholas,
611
00:28:32,309 --> 00:28:33,777
but it cannot-- It will not
612
00:28:33,778 --> 00:28:35,211
tell you
when it is being tricked.
613
00:28:35,212 --> 00:28:37,647
Long ago,
614
00:28:37,648 --> 00:28:38,815
I learned the hard way
615
00:28:38,816 --> 00:28:40,884
that there is work
and there is pleasure,
616
00:28:40,885 --> 00:28:42,218
and the two must always
stay distinct.
617
00:28:43,921 --> 00:28:45,688
I know how you feel, Nicholas.
618
00:28:47,057 --> 00:28:49,592
I shan't dissuade you
with any more than this.
619
00:28:49,593 --> 00:28:51,160
Consider
that the fair maid Gwyneth
620
00:28:51,161 --> 00:28:52,395
is work,
621
00:28:52,396 --> 00:28:54,631
no more.
622
00:29:06,777 --> 00:29:08,210
[HORSE NEIGHING]
623
00:29:19,924 --> 00:29:23,259
[GWYNETH SINGING,
PLAYING HARP]
624
00:29:23,260 --> 00:29:25,127
[CHIMES TINKLING]
625
00:29:29,199 --> 00:29:32,101
♪ By a raven's tunes ♪
626
00:29:32,102 --> 00:29:35,371
♪ For the land's defeat ♪
627
00:29:35,372 --> 00:29:37,674
♪ All my... ♪
628
00:29:39,443 --> 00:29:40,844
The lords meet tonight.
629
00:29:40,845 --> 00:29:42,411
Shouldn't you attend?
630
00:29:42,412 --> 00:29:44,146
[♪]
631
00:29:44,147 --> 00:29:46,516
I am but an attaché.
632
00:29:46,517 --> 00:29:49,385
My words mean very little
in their circles.
633
00:29:55,926 --> 00:29:58,094
Our time is too short here.
634
00:29:58,095 --> 00:29:59,496
I'm sorry
it could not be longer.
635
00:29:59,497 --> 00:30:01,931
Well, why do you say that?
636
00:30:01,932 --> 00:30:05,434
I have seen it in the stones
that were cast for me.
637
00:30:07,437 --> 00:30:11,207
We will not share a destiny.
638
00:30:11,208 --> 00:30:13,175
You would take
a soothsayer's word
639
00:30:13,176 --> 00:30:14,544
before you would take mine?
640
00:30:14,545 --> 00:30:15,945
More than words. The truth.
641
00:30:15,946 --> 00:30:19,248
My people will never bow
to the will of Rome.
642
00:30:19,249 --> 00:30:22,084
Our ways will vanish in blood
643
00:30:22,085 --> 00:30:25,955
and the life will go
out of the land.
644
00:30:25,956 --> 00:30:27,490
The harp alone will remain.
645
00:30:27,491 --> 00:30:31,327
And when it is taken,
a curse will be within it.
646
00:30:33,296 --> 00:30:35,398
That the fullness of life
will be denied
647
00:30:35,399 --> 00:30:36,933
to whomever possesses it.
648
00:30:36,934 --> 00:30:39,002
So that we will not
be forgotten.
649
00:30:39,003 --> 00:30:40,904
What foolishness.
650
00:30:40,905 --> 00:30:42,505
Lord DeLabarre is right.
651
00:30:44,107 --> 00:30:45,374
You cling
to your paganism
652
00:30:45,375 --> 00:30:48,244
like lichen to a stone.
653
00:30:48,245 --> 00:30:51,548
What did your soothsayer
tell you of me?
654
00:30:51,549 --> 00:30:53,315
Surely, you would have asked.
655
00:30:56,453 --> 00:30:58,087
That you will live very long...
656
00:30:59,389 --> 00:31:00,456
and in that time...
657
00:31:03,193 --> 00:31:05,061
never find happiness.
658
00:31:14,038 --> 00:31:16,472
Play for me.
659
00:31:25,182 --> 00:31:27,784
[PLAYING PEACEFUL TUNE]
660
00:31:32,422 --> 00:31:33,923
GWYNETH: Nicol?
661
00:31:33,924 --> 00:31:36,158
Nicol?
662
00:31:37,995 --> 00:31:39,796
Nicol?
663
00:32:04,521 --> 00:32:06,155
Gwyneth.
664
00:32:24,041 --> 00:32:25,708
[GASPING]
665
00:32:29,412 --> 00:32:31,681
Gwyneth!
666
00:32:31,682 --> 00:32:34,851
Gwyneth!
667
00:32:49,767 --> 00:32:51,567
[SOFTLY]
Gwyneth.
668
00:32:56,540 --> 00:33:00,009
[FOOTSTEPS APPROACHING]
669
00:33:14,357 --> 00:33:15,558
JOHANNA: You believe me?
670
00:33:17,161 --> 00:33:18,561
Yeah.
671
00:33:18,562 --> 00:33:19,729
I believe you.
672
00:33:19,730 --> 00:33:22,364
I didn't take the harp
or kill anyone.
673
00:33:22,365 --> 00:33:24,000
I know.
674
00:33:24,001 --> 00:33:25,367
You talk to a lawyer?
675
00:33:25,368 --> 00:33:28,137
Ah, I don't know anyone here.
676
00:33:28,138 --> 00:33:30,306
I'm a long way from home.
677
00:33:30,307 --> 00:33:33,142
I'll see what I can do.
678
00:33:35,145 --> 00:33:36,345
[♪]
679
00:33:36,346 --> 00:33:37,446
[DOOR OPENS]
680
00:33:41,051 --> 00:33:43,385
My lord, you must know
that I'm innocent.
681
00:33:43,386 --> 00:33:44,821
Of course, Nicholas,
of course.
682
00:33:44,822 --> 00:33:46,622
Such ugly business, this.
683
00:33:46,623 --> 00:33:49,092
In time, the true killer
will be unearthed.
684
00:33:49,093 --> 00:33:51,460
No doubt it was
one of the field hands,
685
00:33:51,461 --> 00:33:52,628
one of their own,
686
00:33:52,629 --> 00:33:54,430
bent on taking
the poor woman.
687
00:33:54,431 --> 00:33:55,932
What's to become of me?
688
00:33:55,933 --> 00:33:58,701
I've managed to secure
your freedom, Nicholas,
689
00:33:58,702 --> 00:33:59,902
on condition
690
00:33:59,903 --> 00:34:01,637
that you pay your debt
and your penance
691
00:34:01,638 --> 00:34:03,239
by fighting in the Holy Land.
692
00:34:03,240 --> 00:34:05,007
I am not a murderer.
693
00:34:05,008 --> 00:34:06,976
I must have a chance
for a fair trial.
694
00:34:06,977 --> 00:34:08,477
Are you blind, man?
695
00:34:08,478 --> 00:34:09,746
You are a foreigner here.
696
00:34:09,747 --> 00:34:11,313
The harper woman
697
00:34:11,314 --> 00:34:12,414
was their
native daughter.
698
00:34:12,415 --> 00:34:13,616
Stay to protest,
699
00:34:13,617 --> 00:34:15,118
and they'll
have your head.
700
00:34:15,119 --> 00:34:18,054
The archbishop and I
701
00:34:18,055 --> 00:34:19,421
have exercised
all our resources
702
00:34:19,422 --> 00:34:21,724
in order to secure
this reprieve, Nicholas.
703
00:34:21,725 --> 00:34:23,292
I advise you
to accept it
704
00:34:23,293 --> 00:34:25,694
and our blessing
705
00:34:25,695 --> 00:34:29,065
and take your sword
to Jerusalem.
706
00:34:31,902 --> 00:34:33,069
My lord.
707
00:34:43,413 --> 00:34:45,281
Well, I don't see
why the public defender
708
00:34:45,282 --> 00:34:46,415
couldn't have
handled this,
709
00:34:46,416 --> 00:34:47,616
Detective Knight.
710
00:34:47,617 --> 00:34:49,118
You're already
involved, counselor.
711
00:34:49,119 --> 00:34:50,953
Just call it a favor
to the police department.
712
00:34:50,954 --> 00:34:52,388
Besides, ultimately,
713
00:34:52,389 --> 00:34:54,523
it's all to benefit
Lord DeLabarre.
714
00:34:54,524 --> 00:34:56,759
We all want
to see him get
715
00:34:56,760 --> 00:34:59,262
what's coming to him,
don't we?
716
00:34:59,263 --> 00:35:00,396
The harp.
717
00:35:00,397 --> 00:35:01,597
Oh, yes, yes, of course.
718
00:35:01,598 --> 00:35:04,433
Meet Johanna Shea.
719
00:35:04,434 --> 00:35:05,668
Ms. Shea.
720
00:35:05,669 --> 00:35:06,903
My name is Haley,
721
00:35:06,904 --> 00:35:08,304
from Haley, Haley
& Hart.
722
00:35:08,305 --> 00:35:10,773
Can you believe
we got to spring her?
723
00:35:10,774 --> 00:35:12,942
She claims
she doesn't know a soul in town,
724
00:35:12,943 --> 00:35:15,711
but sure enough,
somebody ponied up her bond.
725
00:35:15,712 --> 00:35:16,846
A mysterious
benefactor, maybe?
726
00:35:16,847 --> 00:35:18,014
Yeah.
JOHANNA: I'll be staying
727
00:35:18,015 --> 00:35:19,215
at a hotel
near the airport
728
00:35:19,216 --> 00:35:20,416
a few more days.
729
00:35:20,417 --> 00:35:22,785
HALEY: Yes, well, let me
give you a lift, will you?
730
00:35:22,786 --> 00:35:24,586
I'll get home all right,
thank you, Mr. Haley.
731
00:35:24,587 --> 00:35:26,388
We need to talk soon.
I'll be in touch.
732
00:35:26,389 --> 00:35:27,389
Yes.
733
00:35:27,390 --> 00:35:28,457
A minute, detective,
734
00:35:28,458 --> 00:35:29,491
if you don't mind.
735
00:35:29,492 --> 00:35:30,693
Mr. Haley just told me that
736
00:35:30,694 --> 00:35:32,695
you asked him to work on this
on my behalf.
737
00:35:32,696 --> 00:35:33,963
Why?
738
00:35:33,964 --> 00:35:35,564
Well, Haley knows
the circumstances of this case
739
00:35:35,565 --> 00:35:37,666
much better than any
public defender would,
740
00:35:37,667 --> 00:35:39,668
uh, and everyone has
a right to a good lawyer.
741
00:35:39,669 --> 00:35:41,971
Maybe I wish I had one once.
742
00:35:41,972 --> 00:35:43,472
Look, detective,
I'm an archaeologist,
743
00:35:43,473 --> 00:35:45,341
and if there's one thing
archaeologists know,
744
00:35:45,342 --> 00:35:47,143
it's how to put the pieces
together.
745
00:35:47,144 --> 00:35:48,577
So here's what I have.
746
00:35:48,578 --> 00:35:51,881
You're bidding against me
for the harp,
747
00:35:51,882 --> 00:35:53,682
then you arrest me
for killing Baskers,
748
00:35:53,683 --> 00:35:54,951
then...
749
00:35:54,952 --> 00:35:56,552
you help me off the hook.
750
00:35:56,553 --> 00:35:58,187
You've got
a lot of pieces
751
00:35:58,188 --> 00:35:59,455
that don't make
752
00:35:59,456 --> 00:36:01,090
"Homicide detective
on a case."
753
00:36:01,091 --> 00:36:02,191
What do they make?
754
00:36:02,192 --> 00:36:03,592
I don't know yet.
755
00:36:03,593 --> 00:36:05,962
I'm a lot better at mysteries
a thousand years old.
756
00:36:05,963 --> 00:36:07,563
You can't be raised
where I was raised
757
00:36:07,564 --> 00:36:10,166
and not believe
in some kind of magic.
758
00:36:10,167 --> 00:36:11,600
[♪]
759
00:36:11,601 --> 00:36:14,136
I think things happen
the way they do
760
00:36:14,137 --> 00:36:15,571
for a reason,
761
00:36:15,572 --> 00:36:19,976
even if we don't know
what it is.
762
00:36:19,977 --> 00:36:21,844
There's a reason for you too.
763
00:36:26,449 --> 00:36:27,984
I hope so.
764
00:36:36,894 --> 00:36:39,295
DeLABARRE: Do come in.
765
00:36:39,296 --> 00:36:41,397
Counselor Haley.
766
00:36:41,398 --> 00:36:43,632
Can I get you
something, then?
767
00:36:43,633 --> 00:36:44,967
No, no thank you,
Lord Carreg.
768
00:36:44,968 --> 00:36:46,936
I just dropped by to tell you
769
00:36:46,937 --> 00:36:48,737
that Miss Shea
has been released from custody,
770
00:36:48,738 --> 00:36:50,739
and the police have persuaded me
to act for her.
771
00:36:50,740 --> 00:36:53,175
And she does not have the harp?
772
00:36:53,176 --> 00:36:54,643
Oh, I can't say that for sure.
773
00:36:54,644 --> 00:36:57,046
The police seem to feel
that she doesn't have it,
774
00:36:57,047 --> 00:36:58,347
but at the same time,
775
00:36:58,348 --> 00:36:59,748
they're keeping
a close watch on her.
776
00:36:59,749 --> 00:37:02,285
Strange bit of luck
for her.
777
00:37:02,286 --> 00:37:05,521
Not too good
for us, then.
778
00:37:05,522 --> 00:37:08,190
Did she mention
where she was staying?
779
00:37:08,191 --> 00:37:11,060
[♪]
780
00:38:00,510 --> 00:38:02,778
I thought you'd have it.
781
00:38:10,220 --> 00:38:11,387
So, what have you got?
782
00:38:11,388 --> 00:38:12,654
Hugh DeLabarre's
dossier.
783
00:38:12,655 --> 00:38:13,655
I ran his records.
784
00:38:13,656 --> 00:38:15,057
This guy's a lord
only on paper.
785
00:38:15,058 --> 00:38:17,460
He's got a lot of rotten land
with his name of it,
786
00:38:17,461 --> 00:38:18,660
and a lot
of nothing else.
787
00:38:18,661 --> 00:38:20,463
I mean, where did
this guy get $310,000?
788
00:38:20,464 --> 00:38:22,064
We are on the same
wavelength, mon ami.
789
00:38:22,065 --> 00:38:23,399
From Interpol.
790
00:38:23,400 --> 00:38:24,900
The harp surfaced
120 years ago
791
00:38:24,901 --> 00:38:26,235
when a private
English estate collection
792
00:38:26,236 --> 00:38:27,569
went up for sale.
793
00:38:27,570 --> 00:38:29,771
Since then, there've been three,
count them, three owners
794
00:38:29,772 --> 00:38:30,806
from the same family
795
00:38:30,807 --> 00:38:32,274
who all met their maker
prematurely.
796
00:38:32,275 --> 00:38:34,710
Specifically,
at 55 years of age.
797
00:38:34,711 --> 00:38:36,312
And you've got to love
this punch line...
798
00:38:36,313 --> 00:38:38,381
DeLabarre, all three of them.
799
00:38:38,382 --> 00:38:40,416
Sir Hughie Dewey lied to us
when he said
800
00:38:40,417 --> 00:38:41,617
his family
never owned the harp.
801
00:38:41,618 --> 00:38:42,684
The curse.
What?
802
00:38:42,685 --> 00:38:43,886
Call back up
to Johanna's hotel
803
00:38:43,887 --> 00:38:45,087
and meet me there.
804
00:38:45,088 --> 00:38:46,489
Well, why?
What's going on over there--?
805
00:38:46,490 --> 00:38:48,224
Nick?
806
00:38:50,227 --> 00:38:51,293
Uh, I didn't take it.
807
00:38:51,294 --> 00:38:52,628
It was just here.
808
00:38:52,629 --> 00:38:55,664
Oh, well and good.
809
00:38:55,665 --> 00:38:57,466
But let's get down
to the matter, shall we?
810
00:38:57,467 --> 00:38:58,634
I paid for it.
811
00:38:58,635 --> 00:39:00,169
I have a record of the sale.
812
00:39:00,170 --> 00:39:01,703
It belongs to me.
813
00:39:01,704 --> 00:39:03,605
Shouldn't we wait
814
00:39:03,606 --> 00:39:05,007
until the police
have had a chance
815
00:39:05,008 --> 00:39:06,442
to determine
who should get it?
816
00:39:06,443 --> 00:39:08,544
I expect they'll determine
that this is a matter
817
00:39:08,545 --> 00:39:11,514
where free enterprise
reigns, eh?
818
00:39:11,515 --> 00:39:12,681
I paid for it.
819
00:39:12,682 --> 00:39:13,682
It's mine.
820
00:39:19,256 --> 00:39:21,057
I do hope
you're not going to make this
821
00:39:21,058 --> 00:39:23,192
difficult for me,
Ms. Shea.
822
00:39:23,193 --> 00:39:25,827
I've been fed up with the way
this has gone, and I'm tired.
823
00:39:25,828 --> 00:39:28,730
[GROANING]
824
00:39:43,447 --> 00:39:44,313
[GRUNTS]
825
00:39:46,683 --> 00:39:47,916
[GROANS]
826
00:39:58,728 --> 00:40:00,529
[JOHANNA SCREAMS]
827
00:40:15,678 --> 00:40:18,714
MAN: What's going on
down there?
828
00:41:02,825 --> 00:41:04,193
Out of my way.
829
00:41:04,194 --> 00:41:05,528
Give me the harp.
830
00:41:05,529 --> 00:41:06,695
No.
831
00:41:06,696 --> 00:41:08,597
It's killing me.
832
00:41:08,598 --> 00:41:10,266
And you killed to get it.
833
00:41:10,267 --> 00:41:11,867
Ellen Kushner
834
00:41:11,868 --> 00:41:13,602
and Baskers.
835
00:41:16,005 --> 00:41:17,773
Do you have any idea
what it's like
836
00:41:17,774 --> 00:41:19,007
to live under a curse?
837
00:41:20,610 --> 00:41:22,978
This curse has followed us
for 800 years.
838
00:41:22,979 --> 00:41:25,514
Every man in my family
dies at 55.
839
00:41:25,515 --> 00:41:27,449
I'm 54, detective.
840
00:41:27,450 --> 00:41:28,850
Please.
841
00:41:28,851 --> 00:41:31,520
I have to destroy
the damn thing.
842
00:41:31,521 --> 00:41:32,754
Give me the harp.
843
00:41:33,990 --> 00:41:37,859
[FIRING]
844
00:41:37,860 --> 00:41:39,628
[GUN CLICKING]
845
00:41:43,600 --> 00:41:44,966
JOHANNA:
Help me! Police!
846
00:41:44,967 --> 00:41:46,068
Can somebody help me?
847
00:41:51,974 --> 00:41:53,309
Detective Knight.
848
00:41:53,310 --> 00:41:54,743
What happened?
849
00:41:54,744 --> 00:41:57,279
A-are you all right?
850
00:41:57,280 --> 00:41:59,348
[GASPS]
851
00:42:06,289 --> 00:42:07,923
Thank you.
852
00:42:15,332 --> 00:42:17,499
[TRUCK HORN BLOWING]
853
00:42:24,341 --> 00:42:25,741
The forensic info
from Baskers'
854
00:42:25,742 --> 00:42:27,276
is a perfect match
with DeLabarre.
855
00:42:27,277 --> 00:42:28,777
We've got hair samples,
skin samples...
856
00:42:28,778 --> 00:42:29,645
It was him.
857
00:42:30,647 --> 00:42:31,680
Case closed.
858
00:42:31,681 --> 00:42:32,748
What about the harp?
859
00:42:32,749 --> 00:42:34,149
You know, I heard
someone laid down
860
00:42:34,150 --> 00:42:35,351
a half-million for it
at auction,
861
00:42:35,352 --> 00:42:36,552
then turned around
and gave it
862
00:42:36,553 --> 00:42:37,819
to that museum
in Carreg.
863
00:42:37,820 --> 00:42:38,820
Really?
864
00:42:38,821 --> 00:42:40,489
Yeah. Listen, I'm done.
865
00:42:40,490 --> 00:42:42,190
See you
when the night shift reconvenes.
866
00:42:42,191 --> 00:42:44,693
[BRITISH ACCENT] Natalie,
I take my leave, my lady.
867
00:42:44,694 --> 00:42:46,428
I'm off to snag 40 winks, what?
868
00:42:46,429 --> 00:42:47,596
[HAUGHTY LAUGH]
869
00:42:47,597 --> 00:42:49,365
Your lordship.
Hmm.
870
00:42:51,368 --> 00:42:52,534
Nat...
871
00:42:52,535 --> 00:42:53,835
would you stop
worrying about me?
872
00:42:53,836 --> 00:42:54,836
I'm all right.
873
00:42:54,837 --> 00:42:56,405
When do I not have to worry?
874
00:42:56,406 --> 00:42:57,606
Nick, I trust you,
875
00:42:57,607 --> 00:42:59,608
but you just can't
throw the rule book out
876
00:42:59,609 --> 00:43:01,644
every time something
from your past comes up.
877
00:43:01,645 --> 00:43:02,878
I won't.
878
00:43:02,879 --> 00:43:04,346
Oh, really?
And what's going to stop you?
879
00:43:06,215 --> 00:43:08,049
You.
880
00:43:09,753 --> 00:43:12,421
A half a million dollars.
881
00:43:12,422 --> 00:43:15,023
Oh...
882
00:43:15,024 --> 00:43:18,059
[HARP PLAYING]
883
00:43:18,060 --> 00:43:23,332
♪ Our fathers' blood
Taints the hallowed sea ♪
884
00:43:23,333 --> 00:43:29,505
♪ Stars on the water ♪
885
00:43:29,506 --> 00:43:35,177
♪ Raging tide tells of victory ♪
886
00:43:35,178 --> 00:43:40,949
♪ Forsake us not, my daughter ♪
887
00:43:42,485 --> 00:43:45,454
[♪]
888
00:43:46,454 --> 00:43:56,454
Downloaded From www.AllSubs.org
889
00:43:56,504 --> 00:44:01,054
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.