All language subtitles for El Crimen Perfecto (The Perfect Crime) (2004)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 01: 22,808 -> 00: 01: 25,892 - What you want? - Anything. I'm just looking. 2 00: 01: 26,142 -> 00: 01: 28,933 The suits are in Liquidation, and are fashionable. 3 00: 01: 29,183 -> 00: 01: 32,892 "I do not want a suit." "And I saw you looking." 4 00: 01: 33,100 -> 00: 01: 35,683 He wanted to look. Some problem? Referring to Fig. 00: 01: 37,058 -> 00: 01: 40,683 - How about a sweater? "I'm looking at suits, not sweaters." 6 00: 01: 41,392 -> 00: 01: 43,308 - Yeah, but ... - Shut up! 7 00: 01: 44,225 -> 00: 01: 46,933 Very well. How much is this? Referring to Fig. 00: 01: 47,392 -> 00: 01: 49,433 - It's in liquidation. - I already said that. Referring to Fig. 00: 01: 49,683 -> 00: 01: 51,767 - It's a bargain. - Bargain? 10 00: 01: 52,850 -> 00: 01: 57,350 Is too expensive! In the shop next door, it costs half. 11 00: 01: 57,683 -> 00: 01: 59,100 Maybe that's better. 12 00: 01: 59,308 -> 00: 02: 02,725 Terrible, lousy! Do not bend down to pick it up! 13 00: 02: 02,933 -> 00: 02: 05,850 Never hesitate. "This one is better!" 14 00: 02: 06,058 -> 00: 02: 08,642 You know that, he You know, everybody knows! 15 00: 02: 08,850 -> 00: 02: 11,808 - Yeah, but ... "You're scared of the client!" 16 00: 02: 12,017 -> 00: 02: 14,017 "I do not have it." - He was terrified! 17 00: 02: 14,225 -> 00: 02: 17,142 Never lose initiative. You did everything wrong. 18 00: 02: 17,392 -> 00: 02: 19,267 Who can tell where he missed? 19 00: 02: 19,517 -> 00: 02: 22,225 His clothes are rumpled. 20 00: 02: 22,475 -> 00: 02: 24,558 Scared the customer to Ask "What do you want?". 21 00: 02: 24,767 -> 00: 02: 27,183 That's it. Never ask that. 22 00: 02: 27,392 -> 00: 02: 30,558 "How can I help?" "Have you been taken care of?" 23 00: 02: 30,808 -> 00: 02: 32,975 Never "What do you want?". Terrible. 24 00: 02: 33,183 -> 00: 02: 34,350 Besides that... 25 00: 02: 34,558 -> 00: 02: 37,100 He argued with the client, Disagreed with him. 26 00: 02: 37,308 -> 00: 02: 41,058 Rule number one: o Customer is always right. 27 00: 02: 41,267 -> 00: 02: 43,933 Even children know that! Not to mention that you knelt ... 28 00: 02: 44,183 -> 00: 02: 48,600 Lost authority and used The bad term "bargain". 29 00: 02: 49,183 -> 00: 02: 52,350 Terrible. Note zero for you. 30 00: 02: 52,600 -> 00: 02: 55,475 Guys, the biggest note so far ... 31 00: 02: 55,683 -> 00: 02: 58,475 Was 12. We still have a lot of work. 32 00: 02: 59,475 -> 00: 03: 01,850 Has anyone even taken 100? 33 00: 03: 02,892 -> 00: 03: 06,017 Yes once. 34 00: 03: 07,933 -> 00: 03: 10,142 He was perfect. 35 00: 03: 10,558 -> 00: 03: 13,683 It made anyone buy clothes. 36 00: 03: 14,392 -> 00: 03: 18,475 I bought a T- Basketball, and basketball hate. 37 00: 03: 18,892 -> 00: 03: 20,808 I had it framed. 38 00: 03: 21,267 -> 00: 03: 24,975 He was a machine. Read the client's thinking. 39 00: 03: 25,183 -> 00: 03: 27,600 A magician, an animal ... 40 00: 03: 27,808 -> 00: 03: 30,350 An individual born to sell. 41 00: 03: 30,892 -> 00: 03: 33,433 I've never seen anything like it. 42 00: 04: 23,517 -> 00: 04: 25,683 Do not judge what you see here. 43 00: 04: 25,892 -> 00: 04: 27,725 All this is temporary. 44 00: 04: 27,933 -> 00: 04: 29,932 It's just a place to sleep. 45 00: 04: 30,142 -> 00: 04: 32,142 It's not my real home. 46 00: 04: 32,350 -> 00: 04: 33,933 I'm an elegant man ... 47 00: 04: 34,433 -> 00: 04: 38,517 Who wants to live in an elegant world. Is that too much to ask? 48 00: 04: 39,100 -> 00: 04: 43,725 I'd rather not have anything to live in House full of vulgar objects. 49 00: 04: 43,933 -> 00: 04: 47,267 One day, I will have the life I deserve. 50 00: 04: 48,350 -> 00: 04: 50,225 You know what's the problem? 51 00: 04: 50,892 -> 00: 04: 54,975 People have bad taste. See how they dress. 52 00: 04: 55,350 -> 00: 04: 58,725 Terrible. And do not say it's Because they have no money. 53 00: 04: 58,975 -> 00: 05: 01,433 This jacket does not match anything. 54 00: 05: 02,975 -> 00: 05: 05,850 I personally prefer to die To lead a mediocre life ... 55 00: 05: 06,100 -> 00: 05: 08,100 Like most people. 56 00: 05: 08,308 -> 00: 05: 11,225 I know what house I want, What car do I want? 57 00: 05: 11,433 -> 00: 05: 14,225 I know where they are and how much they cost. 58 00: 05: 14,892 -> 00: 05: 16,433 40 thousand euros plus taxes. 59 00: 05: 16,642 -> 00: 05: 20,267 Leather upholstery, Wooden panel, with GPS. 60 00: 05: 20,975 -> 00: 05: 23,933 We should not think. Just act. 61 00: 05: 24,767 -> 00: 05: 28,308 If you sit and wait, Loses the turn. Luck does not exist. 62 00: 05: 28,517 -> 00: 05: 30,683 You must fight for what Want, every day. 63 00: 05: 30,892 -> 00: 05: 33,225 Opportunities are There waiting for you. 64 00: 05: 33,600 -> 00: 05: 36,058 You just need courage. To go after them. 65 00: 05: 36,683 -> 00: 05: 38,725 I never stop doing anything. 66 00: 05: 38,933 -> 00: 05: 40,767 If I like something, I'll run after it. 67 00: 05: 41,142 -> 00: 05: 43,058 That's why people are unhappy. 68 00: 05: 43,267 -> 00: 05: 47,142 They are surrounded by things They like it, but do not run after them. 69 00: 06: 02,892 -> 00: 06: 09,183 "CRIME FERPEITO" 70 00: 06: 12,433 -> 00: 06: 14,558 No place is reached Some without a goal. 71 00: 06: 14,808 -> 00: 06: 19,558 I have a goal, a goal, And I am about to attain it. 72 00: 06: 39,725 -> 00: 06: 42,850 Welcome to my world, Where everything is perfect. 73 00: 06: 43,350 -> 00: 06: 46,600 The light, the music, the colors ... 74 00: 06: 48,725 -> 00: 06: 50,142 The aroma 75 00: 06: 56,767 -> 00: 06: 59,975 What are you doing? - And to remember me. 76 00: 07: 03,892 -> 00: 07: 06,433 - How are you doing? - Nervous. 77 00: 07: 07,225 -> 00: 07: 09,100 All up for today? 78 00: 07: 09,558 -> 00: 07: 11,558 10 hours, in the dressing rooms. 79 00: 07: 11,767 -> 00: 07: 13,475 It's insane! 80 00: 07: 25,475 -> 00: 07: 27,933 I love women. All. 81 00: 07: 29,683 -> 00: 07: 31,683 Well, almost all of them. 82 00: 07: 32,058 -> 00: 07: 34,767 Nothing more attractive Than a single man. 83 00: 07: 35,017 -> 00: 07: 38,142 They smell us. I saw a documentary on TV. 84 00: 07: 38,350 -> 00: 07: 41,433 Their genes force That seek marriage. 85 00: 07: 41,642 -> 00: 07: 44,350 Females want to control us, Dominate and above all ... 86 00: 07: 44,558 -> 00: 07: 47,850 Play. It is the cycle Of life and thing and such. 87 00: 07: 48,058 -> 00: 07: 51,475 So they choose one Male, show feathers ... 88 00: 07: 51,683 -> 00: 07: 54,183 And suddenly you have A mortgage to pay ... 89 00: 07: 54,392 -> 00: 07: 57,475 A litter of monsters to feed... 90 00: 07: 57,725 -> 00: 07: 58,850 And end chat 91 00: 07: 59,142 -> 00: 08: 02,100 Just thinking, already I'm all creepy. 92 00: 08: 03,225 -> 00: 08: 05,308 Is this my destiny? 93 00: 08: 05,892 -> 00: 08: 07,183 Do not. 94 00: 08: 09,100 -> 00: 08: 12,142 Here, I found my Home, my refuge. 95 00: 08: 12,350 -> 00: 08: 14,600 I am the priest in a pagan temple ... 96 00: 08: 14,808 -> 00: 08: 16,808 Surrounded by his faithful. 97 00: 08: 17,058 -> 00: 08: 19,683 Roxanne. Wild and in love. 98 00: 08: 19,892 -> 00: 08: 21,892 She loves to have sex in the dressing rooms. 99 00: 08: 22,183 -> 00: 08: 26,267 Your most basic instincts emerge In the most unexpected places. 100 00: 08: 32,642 -> 00: 08: 34,017 Good old Alonso. 101 00: 08: 34,433 -> 00: 08: 37,475 He admires me so much that He would do anything for me. 102 00: 08: 37,933 -> 00: 08: 40,850 He's a jerk, but I've learned to like him. 103 00: 08: 41,058 -> 00: 08: 43,475 "Are you going to bump into it or not?" - Of course yes. 104 00: 08: 43,933 -> 00: 08: 46,850 Susana. Married, two children. 105 00: 08: 47,225 -> 00: 08: 49,683 Disinhibited and fascinating. 106 00: 08: 49,892 -> 00: 08: 53,600 Years of boring family life Turned it into a sex bomb. 107 00: 08: 56,975 -> 00: 08: 58,517 Jaime, the poor guy. 108 00: 08: 58,975 -> 00: 09: 02,892 He left law school To marry the pregnant girlfriend. 109 00: 09: 03,100 -> 00: 09: 06,183 Lives speaking of children To justify life 110 00: 09: 06,392 -> 00: 09: 07,850 But a good boy. 111 00: 09: 08,350 -> 00: 09: 12,433 Helena. Naive and rustic, But her body is perfect. 112 00: 09: 12,642 -> 00: 09: 14,433 Lord, what breasts! 113 00: 09: 14,683 -> 00: 09: 17,767 And what a great cook. Those cookies ... 114 00: 09: 22,725 -> 00: 09: 24,225 This is the border. 115 00: 09: 24,433 -> 00: 09: 27,433 The end of the female section. My kingdom. 116 00: 09: 27,642 -> 00: 09: 30,267 Across the corridor, The dark side ... 117 00: 09: 30,475 -> 00: 09: 32,392 The dreaded male section. 118 00: 09: 35,642 -> 00: 09: 36,892 Hi. 119 00: 09: 37,100 -> 00: 09: 38,308 Good Morning. 120 00: 09: 39,433 -> 00: 09: 43,017 Your Antonio, a pro. More than 20 years working here. 121 00: 09: 43,350 -> 00: 09: 46,475 He likes this job. Dress the men. 122 00: 09: 48,350 -> 00: 09: 50,975 My suspicion Is that you prefer to despise. 123 00: 09: 52,392 -> 00: 09: 54,267 Despite this disgusting wig ... 124 00: 09: 54,475 -> 00: 09: 58,017 He is the only other candidate The floor manager. 125 00: 09: 58,350 -> 00: 10: 01,892 Floor manager. Do you know what that means? 126 00: 10: 02,433 -> 00: 10: 06,100 Turn the king over. Owner of one Little piece of paradise. 127 00: 10: 06,308 -> 00: 10: 10,142 Take stock of the company, receive Sales commissions ... 128 00: 10: 10,558 -> 00: 10: 13,892 And, over time, have the chance To join the board. 129 00: 10: 14,392 -> 00: 10: 15,808 Before... 130 00: 10: 16,558 -> 00: 10: 19,017 Well, there was Mr. Emilio. 131 00: 10: 19,350 -> 00: 10: 21,725 I remember him as if Was an immortal god ... 132 00: 10: 21,933 -> 00: 10: 25,808 Walking among us knowing that His blood was different from ours. 133 00: 10: 26,142 -> 00: 10: 29,350 And it really was. He died Of leukemia at Christmas. 134 00: 10: 34,433 -> 00: 10: 36,683 Here! Here! Here! 135 00: 10: 36,892 -> 00: 10: 40,933 Now, the vacancy is available, And it was between us. 136 00: 10: 41,142 -> 00: 10: 44,558 They thought it would be fun to see us Two eating each other's heads. 137 00: 10: 44,808 -> 00: 10: 46,850 Sales this month They will decide. 138 00: 10: 47,100 -> 00: 10: 50,475 It's him or me. There is no one else. 139 00: 10: 51,142 -> 00: 10: 52,975 Ready, champ? 140 00: 10: 53,183 -> 00: 10: 57,392 It's the last day. You will clean the shelf. I'm feeling. 141 00: 10: 57,600 -> 00: 10: 59,017 Did you bring the total result? 142 00: 10: 59,267 -> 00: 11: 03,100 - Including yesterday, 90 thousand euros. - What about Antonio? 143 00: 11: 04,475 -> 00: 11: 06,850 95 thousand euros. 144 00: 11: 08,433 -> 00: 11: 09,433 Shit. 145 00: 11: 09,642 -> 00: 11: 12,225 How can you? Selling a tie and sock? 146 00: 11: 13,350 -> 00: 11: 15,433 I have 8 hours, right? Starting... 147 00: 11: 15,642 -> 00: 11: 17,433 Starting... 148 00: 11: 18,975 -> 00: 11: 21,017 Starting... 149 00: 11: 21,392 -> 00: 11: 23,517 Just a moment ... 150 00: 11: 24,225 -> 00: 11: 25,725 Now. 151 00: 11: 41,892 -> 00: 11: 43,308 Hello, ladies. 152 00: 11: 43,808 -> 00: 11: 45,892 "They're both stunning." - Thanks. 153 00: 11: 46,100 -> 00: 11: 48,558 Not so. Allow me. 154 00: 11: 51,767 -> 00: 11: 53,808 What a gentle man. 155 00: 11: 57,517 -> 00: 11: 59,183 Eva, gift wrap. 156 00: 11: 59,433 -> 00: 12: 01,767 Farewell, Mrs. Asuncion. It was awesome. 157 00: 12: 01,975 -> 00: 12: 04,433 - How flattering. - He's irresistible. 158 00: 12: 04,558 -> 00: 12: 07,058 - How am I doing? - Good, very good. 159 00: 12: 07,267 -> 00: 12: 10,225 - What happened? - Guess. He made a big sale. 160 00: 12: 10,433 -> 00: 12: 13,100 You will not believe it. A tuxedo. 161 00: 12: 13,308 -> 00: 12: 15,683 "For the New Year?" - No, one of the expensive ones. 162 00: 12: 15,892 -> 00: 12: 17,017 Worth a fortune. 163 00: 12: 17,225 -> 00: 12: 20,975 "That suits your eyes more." - Thanks. 164 00: 12: 21,225 -> 00: 12: 23,600 Motherfucker. What time is it? 165 00: 12: 23,808 -> 00: 12: 25,642 - 9:30. "I have half an hour." 166 00: 12: 25,850 -> 00: 12: 29,308 It will not. Have to sell 7 dresses or 4 coats. 167 00: 12: 29,517 -> 00: 12: 33,475 - Something very expensive. - Like a flat screen plasma TV. 168 00: 12: 33,683 -> 00: 12: 35,308 - What is plasma? - Plasma? 169 00: 12: 35,517 -> 00: 12: 38,142 That thing they put on TV. 170 00: 12: 38,392 -> 00: 12: 40,100 We do not sell TV on this floor. 171 00: 12: 40,475 -> 00: 12: 42,517 I need something, fast! 172 00: 12: 43,600 -> 00: 12: 45,433 That's when I saw her. 173 00: 12: 45,767 -> 00: 12: 47,225 Was her. 174 00: 12: 50,100 -> 00: 12: 51,600 Hang on. Leave it to me. 175 00: 12: 51,808 -> 00: 12: 53,683 - But, Rafa ... - Quiet! It'll scare her. 176 00: 12: 55,683 -> 00: 12: 58,100 There she was, right in front of me. 177 00: 12: 58,308 -> 00: 13: 02,225 Strolling in the lingerie section, Made a deer through the pasture. 178 00: 13: 02,850 -> 00: 13: 05,433 Women like that Are rare in this climate. 179 00: 13: 05,725 -> 00: 13: 07,767 She was just looking. 180 00: 13: 07,975 -> 00: 13: 11,725 The way you carry the bag, Rocking back and forth. 181 00: 13: 11,933 -> 00: 13: 14,892 She had promised herself That he was not going to buy anything. 182 00: 13: 15,267 -> 00: 13: 19,683 But deep down, she wanted to buy Something, anything. 183 00: 13: 20,017 -> 00: 13: 22,267 Avert concerns With a purchase ... 184 00: 13: 22,475 -> 00: 13: 26,183 The anxiety that devours her for being Fat and does not draw attention. 185 00: 13: 26,392 -> 00: 13: 27,767 She is lonely ... 186 00: 13: 27,975 -> 00: 13: 29,475 - No. - As? 187 00: 13: 29,683 -> 00: 13: 31,725 "It does not suit you." "Why not?" 188 00: 13: 31,933 -> 00: 13: 33,600 It's for older women. 189 00: 13: 33,808 -> 00: 13: 36,725 It was made to hide in Instead of highlighting the silhouette. 190 00: 13: 37,225 -> 00: 13: 38,808 Need... 191 00: 13: 39,767 -> 00: 13: 41,225 Of something different. 192 00: 13: 41,767 -> 00: 13: 44,350 - You think? "I do not think so. 193 00: 13: 44,642 -> 00: 13: 46,100 I know. 194 00: 13: 46,308 -> 00: 13: 50,433 Must be like a beautiful package For a beautiful gift. 195 00: 13: 50,683 -> 00: 13: 55,267 Like candy wrapped in paper Golden we crave to eat. 196 00: 13: 55,808 -> 00: 13: 58,517 That's it. What a beautiful present. 197 00: 13: 59,475 -> 00: 14: 00,892 I already know. 198 00: 14: 01,850 -> 00: 14: 03,100 Leave it to me. 199 00: 14: 03,308 -> 00: 14: 06,433 - What he is doing? - Quiet. What a monster! 200 00: 14: 06,642 -> 00: 14: 08,558 Watch. She's in the mood. 201 00: 14: 08,767 -> 00: 14: 11,308 There is no time. We closed in 10 minutes. 202 00: 14: 11,975 -> 00: 14: 13,517 What is? 203 00: 14: 15,142 -> 00: 14: 16,517 Do not. 204 00: 14: 16,725 -> 00: 14: 18,642 I can not show. Excuse me. 205 00: 14: 18,850 -> 00: 14: 20,392 Why not? 206 00: 14: 20,600 -> 00: 14: 22,308 My bosses will kill me. 207 00: 14: 22,558 -> 00: 14: 24,392 It has already been sold. 208 00: 14: 24,600 -> 00: 14: 26,267 They have come to get it. 209 00: 14: 28,100 -> 00: 14: 29,433 What a pity. 210 00: 14: 30,808 -> 00: 14: 34,225 It's from a famous client. Comes here every week. 211 00: 14: 34,808 -> 00: 14: 36,183 Who is it? 212 00: 14: 40,100 -> 00: 14: 42,767 I can not. I can not Tell, sorry. 213 00: 14: 42,975 -> 00: 14: 45,142 Please count. Who is it? 214 00: 14: 53,225 -> 00: 14: 54,350 No! 215 00: 14: 55,350 -> 00: 14: 56,892 Yes. 216 00: 15: 03,267 -> 00: 15: 06,433 "But she's much younger than I am." - To speak the truth... 217 00: 15: 06,642 -> 00: 15: 08,683 You'd be surprised. 218 00: 15: 08,892 -> 00: 15: 10,975 The secret is on the packaging. 219 00: 15: 11,183 -> 00: 15: 12,392 Can believe. 220 00: 15: 12,600 -> 00: 15: 15,517 "Like the chocolates?" - Exactly. 221 00: 15: 15,808 -> 00: 15: 18,392 But it would be much more Beautiful in you. 222 00: 15: 19,308 -> 00: 15: 20,975 He's enjoying me. 223 00: 15: 21,267 -> 00: 15: 22,600 Wants to know? 224 00: 15: 22,808 -> 00: 15: 26,267 I'll risk losing my job Just to see how it gets in you. 225 00: 15: 31,808 -> 00: 15: 33,517 But if it has already been sold ... 226 00: 15: 34,142 -> 00: 15: 36,808 It will be our little secret. 227 00: 15: 38,433 -> 00: 15: 39,975 No one will know. 228 00: 15: 47,433 -> 00: 15: 48,767 Well, that's it. 229 00: 15: 48,975 -> 00: 15: 51,767 There's another day. Time to close. 230 00: 15: 52,767 -> 00: 15: 56,058 - How much did I sell? - Wait, there's still four minutes left. 231 00: 15: 56,475 -> 00: 16: 00,100 "See how you talk to me, girl. - Just a second. 232 00: 16: 00,850 -> 00: 16: 04,433 "Rafael is not over. "Do not close yet. 233 00: 16: 05,683 -> 00: 16: 07,725 I feel sorry for you. 234 00: 16: 07,975 -> 00: 16: 09,850 Always waiting for the final whistle. 235 00: 16: 10,100 -> 00: 16: 12,100 You think it's a football game? 236 00: 16: 12,308 -> 00: 16: 14,933 They think that "Ronaldo" will Score goal at the last minute? 237 00: 16: 15,142 -> 00: 16: 18,433 This is work, Not a contest on TV. 238 00: 16: 18,642 -> 00: 16: 20,225 We come here to work. 239 00: 16: 20,600 -> 00: 16: 22,642 If you want to play, go to a nightclub. 240 00: 16: 23,100 -> 00: 16: 27,058 Sonia, honey, wrap This for the girl. 241 00: 16: 27,558 -> 00: 16: 28,808 How crazy! 242 00: 16: 29,017 -> 00: 16: 31,017 Is already done. Forget. 243 00: 16: 31,225 -> 00: 16: 32,600 Time to enjoy. 244 00: 16: 33,183 -> 00: 16: 35,308 When my husband finds out ... 245 00: 16: 35,517 -> 00: 16: 38,517 You'll be happy if you stay. 246 00: 16: 41,100 -> 00: 16: 44,017 Always wanted one, But I never dared. 247 00: 16: 44,808 -> 00: 16: 47,267 Who would have imagined that today ... 248 00: 16: 49,392 -> 00: 16: 51,350 Thank you and see you soon. 249 00: 16: 51,600 -> 00: 16: 53,058 Well, guys. 250 00: 16: 53,308 -> 00: 16: 56,308 Sorry to make my Triumph a spectacle. 251 00: 16: 56,683 -> 00: 16: 58,725 It is difficult for me to be humble. 252 00: 16: 59,058 -> 00: 17: 00,350 Impossible! 253 00: 17: 03,058 -> 00: 17: 05,308 - 12 thousand euros! - Damn it! 254 00: 17: 05,517 -> 00: 17: 07,017 Time to close! 255 00: 17: 07,142 -> 00: 17: 08,058 Congratulations! 256 00: 17: 08,267 -> 00: 17: 09,683 Happiness 257 00: 17: 11,225 -> 00: 17: 12,808 Happiness 258 00: 17: 32,058 -> 00: 17: 34,350 Silence, it's almost time. 259 00: 17: 34,600 -> 00: 17: 36,892 I will not move. 260 00: 17: 37,267 -> 00: 17: 39,308 Stop, it tickles! 261 00: 17: 39,517 -> 00: 17: 40,892 Who's there? 262 00: 17: 41,392 -> 00: 17: 44,558 Saw? I told you. We will be Dismissed, for sure. 263 00: 17: 44,808 -> 00: 17: 47,183 What? Is playing. 264 00: 17: 47,517 -> 00: 17: 49,267 The idea was yours. 265 00: 17: 53,017 -> 00: 17: 54,808 Come on, against the wall! 266 00: 17: 56,642 -> 00: 17: 59,933 - I can explain! We work ... - Quiet! 267 00: 18: 03,517 -> 00: 18: 04,517 Calm. 268 00: 18: 04,725 -> 00: 18: 08,600 Silence! Playing with Doctor in the dressing rooms, yeah? 269 00: 18: 08,808 -> 00: 18: 10,350 I'll kill you, Matthias. 270 00: 18: 12,683 -> 00: 18: 14,767 He must have seen her face. 271 00: 18: 15,975 -> 00: 18: 19,350 "You exaggerated, asshole!" Take it. - Very funny, you. 272 00: 18: 19,475 -> 00: 18: 23,433 Get out 10 minutes after me. The next round is in 3 hours. 273 00: 18: 23,808 -> 00: 18: 26,392 Long enough to drown the goose. 274 00: 18: 26,600 -> 00: 18: 28,308 - I owe you one, boss. - An? 275 00: 18: 28,517 -> 00: 18: 31,267 "A dozen, yes!" - Give me a kiss. 276 00: 18: 32,225 -> 00: 18: 34,225 Let me go! Do you like men too? 277 00: 18: 34,433 -> 00: 18: 37,392 - That gun excites me. - Not even! 278 00: 18: 37,600 -> 00: 18: 39,017 Hey... 279 00: 18: 39,225 -> 00: 18: 42,058 - Just three hours? - That's enough time. 280 00: 18: 42,767 -> 00: 18: 45,725 "You can do a lot, you'll see. - Really? 281 00: 18: 56,642 -> 00: 18: 59,433 - And then? - Perfect. 282 00: 19: 18,725 -> 00: 19: 20,350 Faster! 283 00: 19: 27,808 -> 00: 19: 30,683 - To the new floor manager. - An unforgettable night. 284 00: 19: 31,350 -> 00: 19: 33,142 - Cheers. - Cheers. 285 00: 19: 43,808 -> 00: 19: 45,392 Now yes. 286 00: 19: 46,267 -> 00: 19: 47,517 What's it? 287 00: 19: 47,850 -> 00: 19: 50,058 I sat on a label. 288 00: 19: 50,267 -> 00: 19: 51,350 How much time left? 289 00: 19: 51,558 -> 00: 19: 53,392 One hour. We have to pack everything. 290 00: 19: 53,600 -> 00: 19: 57,683 I'm not going anywhere. Screw them if they catch us. 291 00: 19: 58,308 -> 00: 19: 59,683 It would be sensational. 292 00: 19: 59,892 -> 00: 20: 02,808 My first day As a floor manager. 293 00: 20: 03,017 -> 00: 20: 05,975 Okay, you're the new one. Floor manager 294 00: 20: 06,183 -> 00: 20: 08,975 You can do whatever you want. I will be your slave! 295 00: 20: 09,225 -> 00: 20: 12,600 Let's increase sales by 50%! 296 00: 20: 13,350 -> 00: 20: 15,683 - Will see. "You were born for this. 297 00: 20: 15,933 -> 00: 20: 18,225 "Did you know I was born here?" - In this bed? 298 00: 20: 18,642 -> 00: 20: 19,892 In the store. 299 00: 20: 21,642 -> 00: 20: 22,850 Lie! 300 00: 20: 23,058 -> 00: 20: 27,892 Yes, it was. Mom went to work Of birthing by buying a bag! 301 00: 20: 29,808 -> 00: 20: 33,308 There was no time to Call the ambulance. 302 00: 20: 33,517 -> 00: 20: 35,142 - Guess who helped her? - Who? 303 00: 20: 35,350 -> 00: 20: 36,850 - Guess. - Who? 304 00: 20: 37,058 -> 00: 20: 38,433 Incarnate! 305 00: 20: 38,642 -> 00: 20: 42,100 Incarnates I do not believe! 306 00: 20: 44,058 -> 00: 20: 46,392 She never had another job. 307 00: 20: 47,267 -> 00: 20: 48,600 Like me. 308 00: 20: 51,225 -> 00: 20: 55,058 I'm going to live and die here. And my destiny. 309 00: 20: 56,975 -> 00: 20: 59,975 Welcome to Liquidation From Yeyo's! 310 00: 21: 00,308 -> 00: 21: 03,433 Remember that our Hours of operation ... 311 00: 21: 03,642 -> 00: 21: 05,975 It's from 10 a.m. to 10 p.m. 312 00: 21: 06,183 -> 00: 21: 07,642 See how happy she is. 313 00: 21: 07,850 -> 00: 21: 09,933 Probably already Learned the whole routine. 314 00: 21: 10,392 -> 00: 21: 13,017 - As you know? - I know what? 315 00: 21: 13,558 -> 00: 21: 14,808 About the routine. 316 00: 21: 15,058 -> 00: 21: 17,725 Champagne, chic clothing, dinner ... 317 00: 21: 18,183 -> 00: 21: 19,558 I heard. 318 00: 21: 20,267 -> 00: 21: 21,933 Of course. Me too. 319 00: 21: 30,850 -> 00: 21: 34,183 Today is my day 320 00: 21: 34,725 -> 00: 21: 37,517 And then, losers! 321 00: 21: 37,933 -> 00: 21: 39,975 I'm a mess. 322 00: 21: 40,183 -> 00: 21: 43,267 I worked all night, Checking the merchandise. 323 00: 21: 45,017 -> 00: 21: 47,642 What's it? Did someone die? 324 00: 21: 48,058 -> 00: 21: 49,933 He got the job. 325 00: 21: 50,642 -> 00: 21: 52,142 What vacancy? 326 00: 21: 52,433 -> 00: 21: 53,558 Who? 327 00: 21: 53,808 -> 00: 21: 56,058 You know who. He must have his contacts. 328 00: 21: 56,308 -> 00: 21: 58,600 Of course. You always have the See with the contacts. 329 00: 21: 58,975 -> 00: 22: 00,767 It can not be. I earned it. 330 00: 22: 00,975 -> 00: 22: 03,308 He's up there with the bosses. 331 00: 22: 14,267 -> 00: 22: 15,767 Son of a bitch! 332 00: 22: 26,350 -> 00: 22: 29,475 How unlucky. The check is back. 333 00: 22: 29,725 -> 00: 22: 32,600 Can not be trusted In no one nowadays. 334 00: 22: 33,475 -> 00: 22: 35,142 A tragedy. 335 00: 22: 35,350 -> 00: 22: 38,433 Do me a favor. Stick in the ass! 336 00: 22: 40,308 -> 00: 22: 44,808 It's what you can use with others. In the end, it always gives trouble. 337 00: 22: 46,058 -> 00: 22: 49,267 But let's get to work. 338 00: 22: 49,475 -> 00: 22: 52,600 Your mannequins are waiting for you. 339 00: 22: 54,183 -> 00: 22: 55,350 What mannequins? 340 00: 22: 55,558 -> 00: 22: 58,475 The old men. Take them to the basement. 341 00: 22: 59,058 -> 00: 23: 01,267 New employees do this. 342 00: 23: 01,517 -> 00: 23: 05,475 I do not think you understand. I'm your boss now. 343 00: 23: 05,683 -> 00: 23: 09,225 If you like your job, Take off your butt from the tester ... 344 00: 23: 09,433 -> 00: 23: 12,725 And carry the old mannequins For the basement drug. 345 00: 23: 15,350 -> 00: 23: 17,850 Calm down, not everything is bad. 346 00: 23: 19,100 -> 00: 23: 21,808 You will leave the female section 347 00: 23: 22,100 -> 00: 23: 24,308 It is very stressful for you. 348 00: 23: 24,548 -> 00: 23: 27,308 Will work in the section Plus size Chart. 349 00: 23: 27,600 -> 00: 23: 28,933 Very well. 350 00: 23: 29,142 -> 00: 23: 30,850 Have a good time... 351 00: 23: 31,558 -> 00: 23: 33,308 New house. 352 00: 24: 03,600 -> 00: 24: 04,850 Why are you here? 353 00: 24: 05,058 -> 00: 24: 07,892 "Did not you become a floor manager?" - No. 354 00: 24: 08,767 -> 00: 24: 10,392 Change of plans, is it? 355 00: 24: 10,600 -> 00: 24: 14,017 My position was temporary, And it's been 10 years. Do not complain. 356 00: 24: 14,225 -> 00: 24: 15,558 I'm not complaining. 357 00: 24: 15,767 -> 00: 24: 17,017 I just want to see him dead. 358 00: 24: 17,225 -> 00: 23: 18,850 - Who? - Your Antonio. 359 00: 24: 20,142 -> 00: 24: 23,267 I'll stick it in there. And watch him burn in hell. 360 00: 24: 23,475 -> 00: 24: 24,933 Look. 361 00: 24: 25,142 -> 00: 24: 26,850 See how it burns. 362 00: 24: 27,558 -> 00: 24: 30,225 In five minutes, There will be nothing left. 363 00: 24: 30,808 -> 00: 24: 35,225 Fire purifies the soul. It was St. Augustine who said it. 364 00: 24: 43,017 -> 00: 24: 46,767 If you find our articles with Lowest price somewhere ... 365 00: 24: 46,975 -> 00: 24: 49,850 Yeyo's pays the difference. 366 00: 24: 51,225 -> 00: 24: 52,600 I'm sorry. 367 00: 24: 52,892 -> 00: 24: 56,350 I know I should not, but You insisted so much 368 00: 24: 56,558 -> 00: 24: 58,392 Of course, it was my fault. 369 00: 24: 59,267 -> 00: 25: 03,017 I confused you with an adult Capable of making decisions ... 370 00: 25: 03,225 -> 00: 25: 07,267 Not an idiot who has no idea Of how much the husband has in the account. 371 00: 25: 07,475 -> 00: 25: 10,350 Do not come to offend me. I came as soon as they called. 372 00: 25: 10,600 -> 00: 25: 12,308 Stay at home... 373 00: 25: 12,517 -> 00: 25: 15,183 Or go play bingo with Money you have left 374 00: 25: 15,392 -> 00: 25: 18,142 Instead of coming here to screw With the lives of others! 375 00: 25: 18,350 -> 00: 25: 20,225 You can not talk to me like that! 376 00: 25: 20,475 -> 00: 25: 22,683 Of course I can, slut! 377 00: 25: 23,433 -> 00: 25: 27,892 I give you a chance to shine, and you Spoils everything by not having money! 378 00: 25: 28,100 -> 00: 25: 31,017 Excuse. Rafael, come with me. 379 00: 25: 41,558 -> 00: 25: 43,600 - Good Morning. "Sorry, I know I made a mistake. 380 00: 25: 43,808 -> 00: 25: 46,225 Calm down, do not apologize. It happens. 381 00: 25: 46,433 -> 00: 25: 48,017 Cigarette? 382 00: 25: 48,225 -> 00: 25: 51,433 Thank you. I lost my mind When I saw her I lost my mind. 383 00: 25: 51,683 -> 00: 25: 55,642 God. This moment It's a dream come true. 384 00: 25: 55,850 -> 00: 25: 57,142 I did not understand. 385 00: 25: 57,683 -> 00: 26: 00,850 Very simple, Rafael. You are fired. 386 00: 26: 01,600 -> 00: 26: 03,183 You can not do that. 387 00: 26: 03,433 -> 00: 26: 04,892 Yes I can. 388 00: 26: 05,100 -> 00: 26: 07,975 You offended a customer In front of everyone. 389 00: 26: 08,183 -> 00: 26: 11,350 Ended up. Take your things, Quit and do not come back any more. 390 00: 26: 11,600 -> 00: 26: 13,808 You can not do that. This place is my home. 391 00: 26: 14,017 -> 00: 26: 16,892 Who do you think you are? 392 00: 26: 17,142 -> 00: 26: 20,350 He is a simple employee Ass, like everyone else. 393 00: 26: 20,600 -> 00: 26: 21,850 Not everybody. 394 00: 26: 22,100 -> 00: 26: 25,058 I do not need to paste my hair In the head every morning. 395 00: 26: 25,267 -> 00: 26: 27,308 Wow! Pretty macho, huh? 396 00: 26: 27,517 -> 00: 26: 29,350 You can laugh, you bastard! 397 00: 26: 30,100 -> 00: 26: 33,683 "Do not touch my suit jacket. "This jacket is not yours, it's the store. 398 00: 26: 33,892 -> 00: 26: 37,017 You have nothing. It will leave empty-handed ... 399 00: 26: 37,350 -> 00: 26: 40,017 And I will arrange that Never get a job again 400 00: 26: 40,225 -> 00: 26: 42,183 - Out! - Take your hand! 401 00: 26: 43,058 -> 00: 26: 45,017 Relax, I'm coming. 402 00: 26: 45,350 -> 00: 26: 47,183 You got what you wanted. 403 00: 26: 48,183 -> 00: 26: 52,183 You can now Clients in the sports section. 404 00: 26: 57,725 -> 00: 27: 00,308 Choose your friends With more care. 405 00: 27: 00,517 -> 00: 27: 02,017 The people speak. 406 00: 29: 11,058 -> 00: 29: 12,975 Calm. It was an accident. 407 00: 29: 13,183 -> 00: 29: 15,642 That's right, an accident. It was not my intention. 408 00: 29: 15,850 -> 00: 29: 17,683 Me neither. But happened. 409 00: 29: 17,975 -> 00: 29: 19,350 It happened. 410 00: 29: 19,558 -> 00: 29: 21,933 But can not we forget? Just this time? 411 00: 29: 22,142 -> 00: 29: 24,767 That's right, that's what we're going to do. Forget. 412 00: 29: 25,392 -> 00: 29: 27,183 I'll give you back your panties ... 413 00: 29: 27,392 -> 00: 29: 29,975 - and we do not talk about it anymore. - What panties? 414 00: 29: 30,183 -> 00: 29: 33,142 I do not know why I got it. It's not even my size. 415 00: 29: 34,600 -> 00: 29: 36,725 I think it was the color. 416 00: 29: 38,392 -> 00: 29: 39,975 Can I go now? 417 00: 29: 40,183 -> 00: 29: 41,767 Can, will, will. 418 00: 29: 47,683 -> 00: 29: 51,017 Hi? Time to close. Anybody there? 419 00: 30: 03,517 -> 00: 30: 07,558 Be sure to visit our Showroom with oriental products ... 420 00: 30: 07,767 -> 00: 30: 11,683 An exclusive collection only for you. Just here at Yeyo's. 421 00: 30: 15,475 -> 00: 30: 17,392 In the dresser. Knocked 422 00: 30: 17,600 -> 00: 30: 19,183 I almost knocked the door down. 423 00: 30: 19,392 -> 00: 30: 22,058 - You see, he's retarded. - We will see. 424 00: 30: 25,600 -> 00: 30: 27,183 License! 425 00: 30: 35,392 -> 00: 30: 38,725 - Anybody there? - Of course. I called you why? 426 00: 30: 38,933 -> 00: 30: 40,725 Just checking. 427 00: 30: 47,600 -> 00: 30: 51,058 Is this the key? Do not. I'll get the other one. 428 00: 30: 53,142 -> 00: 30: 55,100 Get out of the way. I try. 429 00: 31: 03,767 -> 00: 31: 05,642 - What's it? - There must be a lock. 430 00: 31: 05,850 -> 00: 31: 07,683 - Shut up? - At the door. 431 00: 31: 07,892 -> 00: 31: 10,225 I've done this before. Make the dog quiet. 432 00: 31: 10,433 -> 00: 31: 12,267 Leave my dog ​​alone. 433 00: 31: 15,225 -> 00: 31: 16,850 Congratulations, McGyver! 434 00: 31: 19,350 -> 00: 31: 22,433 - What is it? - It must be some vandal. 435 00: 31: 22,642 -> 00: 31: 24,725 But how did you lock it inside? 436 00: 31: 29,017 -> 00: 31: 31,350 Priorities: first, keep calm. 437 00: 31: 31,558 -> 00: 31: 34,142 I just need to get rid of the body. 438 00: 31: 34,350 -> 00: 31: 37,683 Then find the shoes. Hang on. Why am I doing this? 439 00: 31: 37,933 -> 00: 31: 39,975 I did not kill him. It was an accident. 440 00: 31: 40,225 -> 00: 31: 43,808 I wanted to kill him, but I did not really. I wanted... 441 00: 31: 44,017 -> 00: 31: 45,558 I do not know what I wanted. 442 00: 31: 45,767 -> 00: 31: 48,850 Sudden death. Spontaneous combustion. 443 00: 31: 49,058 -> 00: 31: 52,183 That happens. I saw on the TV. Shit. 444 00: 31: 52,642 -> 00: 31: 56,808 The fact is, I did not kill him. He killed himself with the hook. 445 00: 31: 57,017 -> 00: 31: 58,392 Wait, this is absurd. 446 00: 31: 58,600 -> 00: 32: 01,350 And? The truth sometimes It's absurd. No, I killed him. 447 00: 32: 01,558 -> 00: 32: 03,475 Everyone knows I wanted to. 448 00: 32: 03,683 -> 00: 32: 06,100 And I just hid the body. I am more to blame than Judas! 449 00: 32: 06,308 -> 00: 32: 09,100 And the cow in my shoes saw me. 450 00: 32: 09,308 -> 00: 32: 11,225 She's going to open the beak. 451 00: 32: 11,433 -> 00: 32: 14,475 The police are on their way, Or waiting outside! 452 00: 32: 16,350 -> 00: 32: 18,392 Get out with your hands up! 453 00: 32: 18,600 -> 00: 32: 20,433 Shit, Matias. You scared me. 454 00: 32: 20,642 -> 00: 32: 22,892 You both destroyed the mirror. 455 00: 32: 23,308 -> 00: 32: 26,142 Yeah. Madness, right? 456 00: 32: 27,350 -> 00: 32: 31,350 Give it next time, let me know. Or I can get you naked. 457 00: 32: 32,683 -> 00: 32: 34,850 Can I meet the girl? 458 00: 32: 35,142 -> 00: 32: 37,183 Already know. And your wife. 459 00: 32: 37,975 -> 00: 32: 39,267 Stupid! 460 00: 32: 42,183 -> 00: 32: 44,225 Remember if. You have 3 hours. 461 00: 32: 45,017 -> 00: 32: 48,350 Who knows someday we Not a "ménage à trois"? 462 00: 32: 51,933 -> 00: 32: 53,350 Hi Mari. 463 00: 32: 53,600 -> 00: 32: 56,517 I was thinking of you. I decided to say hi. 464 00: 34: 27,642 -> 00: 34: 28,975 It's gone. 465 00: 34: 32,600 -> 00: 34: 34,142 It's gone. 466 00: 34: 36,683 -> 00: 34: 38,183 It's gone! 467 00: 34: 57,433 -> 00: 35: 00,392 Welcome to the liquidation of Yeyo's! 468 00: 35: 00,933 -> 00: 35: 03,975 Remember that our Hours of operation ... 469 00: 35: 04,183 -> 00: 35: 06,975 It's from 10 a.m. to 10 p.m. 470 00: 35: 26,892 -> 00: 35: 28,933 - Rafael, where are you going? - I? 471 00: 35: 29,142 -> 00: 35: 31,767 - Where have you been? - I went to buy cigarettes. 472 00: 35: 32,017 -> 00: 35: 34,058 - Look, the police. - What is happening? 473 00: 35: 34,267 -> 00: 35: 36,225 What is happening? Antonio disappeared! 474 00: 35: 36,433 -> 00: 35: 38,933 - He disappeared? Are you sure? - Yes. 475 00: 35: 39,142 -> 00: 35: 41,100 He disappeared? Has anyone seen him? 476 00: 35: 41,308 -> 00: 35: 44,558 He got on his feet. His wife called. We will all be questioned. 477 00: 35: 44,808 -> 00: 35: 45,808 Certainly. 478 00: 35: 46,017 -> 00: 35: 49,183 Come here. You will not miss the thing Exciting event that has already happened here! 479 00: 35: 49,475 -> 00: 35: 50,808 Bloody hell! 480 00: 36: 04,017 -> 00: 36: 06,142 Sir, we need to talk. 481 00: 36: 06,642 -> 00: 36: 09,725 - We need? "You and Antonio argued yesterday. 482 00: 36: 10,350 -> 00: 36: 13,308 "I would not say we argued. He was moody. 483 00: 36: 13,517 -> 00: 36: 15,850 - I was arguing with everyone. - For anything. 484 00: 36: 18,308 -> 00: 36: 20,225 Your Antonio Fraguas Hernandez. His Visa card. 485 00: 36: 20,475 -> 00: 36: 23,100 - The cleaners found it. - Right. 486 00: 36: 24,017 -> 00: 36: 25,933 What did they discuss? 487 00: 36: 26,683 -> 00: 36: 28,183 He... 488 00: 36: 28,392 -> 00: 36: 31,225 Sorry, I'm with Headache. That is... 489 00: 36: 31,433 -> 00: 36: 35,350 Forgot it. Some nonsense Over ties or socks ... 490 00: 36: 35,558 -> 00: 36: 38,475 He always took everything out of the place. Mostly, ties. It was... 491 00: 36: 38,683 -> 00: 36: 41,392 He hated ties. - And after this? 492 00: 36: 41,892 -> 00: 36: 45,767 He left, as he always does, And I followed him. 493 00: 36: 46,517 -> 00: 36: 49,725 I mean, I left after I was not after him. 494 00: 36: 49,933 -> 00: 36: 51,600 I did not follow him or anything. 495 00: 36: 52,517 -> 00: 36: 54,808 - You look nervous. - Nervous? 496 00: 36: 55,475 -> 00: 36: 58,933 Just because I was the last one to speak He does not mean that I killed him. 497 00: 36: 59,600 -> 00: 37: 01,225 - As? - Do not know. 498 00: 37: 01,600 -> 00: 37: 03,392 I do not know what I'm talking about. 499 00: 37: 03,642 -> 00: 37: 06,350 - No one said you killed him. - No? 500 00: 37: 07,308 -> 00: 37: 09,267 - Nobody said? "No. I did not." 501 00: 37: 10,142 -> 00: 37: 14,100 Okay, no one said that. Actually, I'm really nervous. 502 00: 37: 14,308 -> 00: 37: 17,308 "Or that you were the last to talk to him." - Oh, man. 503 00: 37: 17,517 -> 00: 37: 19,600 Someone else saw you after you. 504 00: 37: 19,808 -> 00: 37: 22,642 Another person? Good thing... 505 00: 37: 22,850 -> 00: 37: 26,517 Information. To me, you mean ... 506 00: 37: 27,558 -> 00: 37: 29,808 Because they might think that I ... 507 00: 37: 32,767 -> 00: 37: 35,850 - Who saw you? Can I know? - It does not matter. 508 00: 37: 36,058 -> 00: 37: 39,808 Anyway, do not add up. We may need you. 509 00: 37: 43,392 -> 00: 37: 45,183 Who could it be? 510 00: 37: 45,392 -> 00: 37: 48,975 Someone said you saw him later. That I left, but that is impossible. 511 00: 37: 49,308 -> 00: 37: 51,017 Unless I'm crazy. 512 00: 37: 51,225 -> 00: 37: 54,100 Am I talking out loud? No, wait a minute. 513 00: 37: 54,933 -> 00: 37: 57,017 What if someone took the body? Of course! 514 00: 37: 57,225 -> 00: 38: 00,08 It is! But who? Because? Because? 515 00: 38: 00,267 -> 00: 38: 01,808 FOR RAFAEL 516 00: 38: 04,892 -> 00: 38: 07,017 OUR LOVE IS ETERNAL 517 00: 38: 07,975 -> 00: 38: 11,933 DO NOT WORRY, NOBODY YOU KNOW. COME TO THE BOARD. 518 00: 38: 12,142 -> 00: 38: 13,683 SIGNED: YOUR GUARDIAN ANGEL 519 00: 38: 17,850 -> 00: 38: 19,975 It must be one of them. 520 00: 38: 20,600 -> 00: 38: 23,225 Roxanne? The sex was good ... 521 00: 38: 23,433 -> 00: 38: 25,308 But not enough To lie to the police. 522 00: 38: 25,517 -> 00: 38: 27,683 And the body? Why would she get him? 523 00: 38: 27,892 -> 00: 38: 28,933 Alonso. 524 00: 38: 29,142 -> 00: 38: 31,892 I know he hates me and Who dragged me here. 525 00: 38: 32,100 -> 00: 38: 36,058 He would love to see me burned alive, But he would never take the body. 526 00: 38: 36,350 -> 00: 38: 38,892 And the shoes I saw were women. 527 00: 38: 39,100 -> 00: 38: 40,517 Do not understand. 528 00: 38: 40,725 -> 00: 38: 43,808 Helena? She is hot. Those cookies ... 529 00: 38: 44,017 -> 00: 38: 46,600 I have not called her in months. It's her! 530 00: 38: 46,808 -> 00: 38: 49,892 He wants revenge for Roxanne. But why would he hide his body? 531 00: 38: 50,100 -> 00: 38: 52,308 - Excuse. - Do not touch me. 532 00: 38: 52,517 -> 00: 38: 54,392 - I was waiting. - What's it? 533 00: 38: 54,600 -> 00: 38: 57,225 - I want this shirt. - You can take it. Take what you want. 534 00: 38: 57,433 -> 00: 38: 59,308 It's the house. 535 00: 39: 08,683 -> 00: 39: 10,225 Watch out! 536 00: 39: 20,850 -> 00: 39: 24,142 Where the fuck are you? Show up. 537 00: 39: 24,433 -> 00: 39: 27,267 Stop messing with me. I'm here. 538 00: 39: 27,475 -> 00: 39: 30,308 What are you waiting for? You want to drive me crazy, is that it? 539 00: 39: 31,475 -> 00: 39: 33,600 Well, it's working. 540 00: 39: 35,183 -> 00: 39: 38,017 - Can I sit down? "No, I'm expecting someone." 541 00: 39: 39,267 -> 00: 39: 40,517 It's me. 542 00: 39: 41,308 -> 00: 39: 42,892 As I said? 543 00: 39: 43,142 -> 00: 39: 45,642 It's me. Your guardian angel. 544 00: 40: 04,267 -> 00: 40: 07,850 I needed to help you. Per This I lied to. To protect you. 545 00: 40: 08,433 -> 00: 40: 10,767 - You see? - Of course. 546 00: 40: 13,017 -> 00: 40: 15,892 Forgive me, I'm nervous. 547 00: 40: 16,558 -> 00: 40: 20,100 We never talked This way, so close. 548 00: 40: 21,142 -> 00: 40: 23,725 - What is your name again? Lourdes. 549 00: 40: 24,767 -> 00: 40: 26,725 We've known each other for 10 years. 550 00: 40: 26,933 -> 00: 40: 29,975 Lourdes, of course. That's it. 551 00: 40: 30,308 -> 00: 40: 33,433 Say ... I hate being so direct, but ... 552 00: 40: 34,725 -> 00: 40: 36,933 What exactly do you know about ... 553 00: 40: 37,558 -> 00: 40: 38,808 All. 554 00: 40: 40,392 -> 00: 40: 41,558 All? 555 00: 40: 41,892 -> 00: 40: 45,517 I followed you after Discussion with Antonio. 556 00: 40: 45,725 -> 00: 40: 47,058 All right, Lourdes. 557 00: 40: 47,392 -> 00: 40: 51,183 I want you to know, Although it sounds strange ... 558 00: 40: 51,892 -> 00: 40: 55,392 That I did not kill him. I swear on my life. 559 00: 40: 55,808 -> 00: 40: 58,683 You do not have to swear. It was an accident. 560 00: 40: 59,142 -> 00: 41: 01,725 - He hit me. - I saw. I saw everything. 561 00: 41: 01,933 -> 00: 41: 04,558 He was envious of his Success with women. 562 00: 41: 04,850 -> 00: 41: 06,308 I do not know that. 563 00: 41: 06,517 -> 00: 41: 09,392 You were better than him at all. 564 00: 41: 09,600 -> 00: 41: 12,433 Listen, Lourdes, I do not know what you want... 565 00: 41: 12,642 -> 00: 41: 14,475 If you want something ... 566 00: 41: 14,683 -> 00: 41: 15,975 Just help. 567 00: 41: 17,767 -> 00: 41: 20,808 Great. Saw? This is wonderful. 568 00: 41: 24,350 -> 00: 41: 28,725 And if you followed me, more Afternoon, after we close ... 569 00: 41: 29,600 -> 00: 41: 32,642 - You saw me taking ... "The body for the basement?" 570 00: 41: 33,183 -> 00: 41: 34,225 Saw. 571 00: 41: 34,975 -> 00: 41: 38,808 Right. I mean, you know where ... 572 00: 41: 39,058 -> 00: 41: 40,642 Is with me. 573 00: 41: 48,267 -> 00: 41: 51,600 It's up to you. Very well. 574 00: 41: 52,392 -> 00: 41: 53,683 Perfect. 575 00: 41: 54,183 -> 00: 41: 56,933 This is perfect. All cleared up, then. 576 00: 41: 58,475 -> 00: 42: 02,05 Because? Why did you get it? The body instead of ... 577 00: 42: 02,308 -> 00: 42: 05,017 Leave where was it? 578 00: 42: 05,475 -> 00: 42: 11,267 It was dangerous. The cleaning staff Come in at 7:00. They would have found it. 579 00: 42: 11,558 -> 00: 42: 12,725 Right. 580 00: 42: 13,183 -> 00: 42: 14,975 That means ... Where ... 581 00: 42: 15,183 -> 00: 42: 17,183 Where did you hide it? 582 00: 42: 17,725 -> 00: 42: 20,517 Do not worry. They will not find it. 583 00: 42: 20,725 -> 00: 42: 22,933 It's in a top secret place. 584 00: 42: 24,933 -> 00: 42: 26,558 Yes, but where? 585 00: 42: 28,308 -> 00: 42: 31,850 - Can not tell. - No? Why not? 586 00: 42: 32,225 -> 00: 42: 34,600 Because you still do not trust me. 587 00: 42: 36,683 -> 00: 42: 38,600 I do not trust you? 588 00: 42: 39,225 -> 00: 42: 43,683 After all you've done for me? I have total confidence in you. 589 00: 42: 44,183 -> 00: 42: 46,225 I just do not understand why Who is helping me. 590 00: 42: 46,433 -> 00: 42: 49,475 We were never close friends. 591 00: 42: 49,850 -> 00: 42: 55,433 We always greet each other By far, on the escalator ... 592 00: 42: 55,642 -> 00: 42: 57,850 That was very important to me. 593 00: 42: 58,058 -> 00: 43: 00,642 Yeah, me too. I swear. 594 00: 43: 00,850 -> 00: 43: 02,183 Do not lie. 595 00: 43: 03,100 -> 00: 43: 07,933 Excuse me. Maybe we can Have more contact than we have ... 596 00: 43: 08,142 -> 00: 43: 12,058 But sometimes, when things Are right in front of us ... 597 00: 43: 12,517 -> 00: 43: 16,767 We do not realize what it is. Important and prefers the superficial. 598 00: 43: 16,975 -> 00: 43: 19,058 - It's terrible. - You're right. 599 00: 43: 19,433 -> 00: 43: 22,933 I'm just worried Because you got involved. 600 00: 43: 24,517 -> 00: 43: 26,308 This is not your problem. 601 00: 43: 41,725 ​​-> 00: 43: 45,392 - Lourdes! Lourdes, where are you? - Leave me alone. 602 00: 43: 45,642 -> 00: 43: 48,267 If i get bored you excuse me. I beg. 603 00: 43: 48,475 -> 00: 43: 51,850 "You did it again!" - What did I do? 604 00: 43: 52,100 -> 00: 43: 53,767 He pulled me away. 605 00: 43: 53,975 -> 00: 43: 56,975 I always felt in you a little ... 606 00: 43: 59,100 -> 00: 44: 00,683 rejection! 607 00: 44: 01,392 -> 00: 44: 05,475 Like you're avoiding me. We Corridors, on the escalators. 608 00: 44: 05,683 -> 00: 44: 09,017 You never noticed me. As if I did not exist! 609 00: 44: 09,225 -> 00: 44: 11,392 Is not true. Get out and let's talk. 610 00: 44: 14,683 -> 00: 44: 18,017 I only help you, and You just want to get rid of me. 611 00: 44: 18,225 -> 00: 44: 21,142 You should have told the police everything! 612 00: 44: 21,350 -> 00: 44: 23,267 Where are you going? 613 00: 44: 23,600 -> 00: 44: 27,183 Please calm down. Let's talk about it calmly. 614 00: 44: 31,517 -> 00: 44: 34,350 I think telling the police it's not a good idea. 615 00: 44: 34,558 -> 00: 44: 36,558 Lourdes, you're right. 616 00: 44: 36,767 -> 00: 44: 41,142 There has always been a Between us, an invisible wall. 617 00: 44: 41,808 -> 00: 44: 43,433 You know what it is? 618 00: 44: 44,517 -> 00: 44: 46,017 Do not. 619 00: 44: 46,850 -> 00: 44: 48,433 Shyness. 620 00: 44: 48,642 -> 00: 44: 51,017 That's right, I'm shy. 621 00: 44: 51,267 -> 00: 44: 55,725 If I see someone 'special, I close myself. And instinct. 622 00: 44: 56,392 -> 00: 44: 58,433 I can not stand deep relationships. 623 00: 44: 58,642 -> 00: 45: 01,683 I saw that it would be so with you. The moment I saw her. 624 00: 45: 02,808 -> 00: 45: 04,850 Are you serious? 625 00: 45: 05,058 -> 00: 45: 08,225 May a lightning bolt fall on me If I'm lying. 626 00: 45: 09,267 -> 00: 45: 12,017 But that was before, Lourdes. Things have changed. 627 00: 45: 12,225 -> 00: 45: 15,183 For whatever comes, We're in this together. 628 00: 45: 16,433 -> 00: 45: 19,600 - We're accomplices. - Until death. 629 00: 45: 21,225 -> 00: 45: 25,350 As in the movie in which the girl Help the guy cleanse the blood ... 630 00: 45: 25,600 -> 00: 45: 28,267 And then they Back seat of the car? 631 00: 45: 30,100 -> 00: 45: 31,183 IT IS. 632 00: 45: 31,392 -> 00: 45: 35,767 Well, I have not seen this movie, but I guess so. That's it. 633 00: 45: 40,683 -> 00: 45: 44,142 Let's do this today, After the store closes. 634 00: 45: 54,308 -> 00: 45: 55,975 - It's this way. - At where? 635 00: 45: 56,225 -> 00: 45: 58,933 I said no one would find. 636 00: 45: 59,767 -> 00: 46: 01,767 For God's sake, hold still. 637 00: 46: 06,725 -> 00: 46: 07,767 Caution. 638 00: 46: 07,975 -> 00: 46: 09,850 Take your feet. The feet. 639 00: 46: 10,350 -> 00: 46: 11,892 Raise. 640 00: 46: 13,142 -> 00: 46: 15,142 Pull, pull, pull. 641 00: 46: 15,350 -> 00: 46: 16,725 Raise. 642 00: 46: 30,558 -> 00: 46: 33,475 Damn it, Antonio, like You are heavy Damn you! 643 00: 46: 53,100 -> 00: 46: 55,308 I've always wanted a sauna. Is so... 644 00: 46: 55,517 -> 00: 46: 58,058 - Healthy? - Romantic. 645 00: 46: 58,267 -> 00: 47: 01,475 If we get away, I'll buy you seven of these. 646 00: 47: 05,115 -> 00: 47: 06,683 Did you bring the cleaver? 647 00: 47: 09,725 -> 00: 47: 12,850 Step away. And cover your eyes. 648 00: 47: 13,725 -> 00: 47: 15,683 That can be unpleasant. 649 00: 47: 21,142 -> 00: 47: 23,642 - Hit harder. - I know... 650 00: 47: 23,850 -> 00: 47: 25,850 Which I should hit harder. 651 00: 47: 26,350 -> 00: 47: 28,683 I was just testing. 652 00: 47: 31,767 -> 00: 47: 35,308 - Damn it! Look at the dirt! - Did you get hurt? 653 00: 47: 35,517 -> 00: 47: 37,683 No. That shit does not help. 654 00: 47: 37,975 -> 00: 47: 40,308 - I can try? - No. 655 00: 47: 40,933 -> 00: 47: 43,100 You should not even be here, I said. 656 00: 47: 44,142 -> 00: 47: 46,017 Let me think. 657 00: 47: 46,267 -> 00: 47: 48,600 Must have a way. Something simple ... 658 00: 47: 48,975 -> 00: 47: 50,475 clean... 659 00: 47: 50,767 -> 00: 47: 51,892 professional... 660 00: 47: 55,392 -> 00: 47: 56,975 I worked 4 years to ... 661 00: 47: 58,767 -> 00: 48: 00,017 The Gestapo? 662 00: 48: 02,183 -> 00: 48: 07,850 - To a butcher. - You know how to handle this ... 663 00: 48: 08,683 -> 00: 48: 10,308 Cleaver 664 00: 48: 10,558 -> 00: 48: 12,808 The key is getting the tendons. 665 00: 48: 14,100 -> 00: 48: 16,225 To separate the bones. 666. 00: 48: 16,475 -> 00: 48: 18,517 Excuse me for a second. 667 00: 48: 21,725 ​​-> 00: 48: 23,308 Are you sick? 668 00: 48: 23,558 -> 00: 48: 24,600 Do not. 669 00: 48: 25,808 -> 00: 48: 27,725 It's that seeing you doing this ... 670 00: 48: 27,933 -> 00: 48: 29,975 gets me excited. 671 00: 48: 34,975 -> 00: 48: 37,267 First manual rule Of the elegant killer: 672 00: 48: 37,475 -> 00: 48: 39,225 Without body, there is no crime. 673 00: 48: 39,475 -> 00: 48: 43,308 First problem solved. Now the second problem: 674 00: 48: 44,433 -> 00: 48: 46,308 the witness. 675 00: 48: 47,892 -> 00: 48: 50,850 I just lifted my arm. And drop it. 676 00: 48: 54,892 -> 00: 48: 57,975 What's the problem? People die every day. 677 00: 48: 58,183 -> 00: 49: 01,392 World leaders lose sleep Because of their horrible crimes? 678 00: 49: 01,600 -> 00: 49: 04,808 No, sleep soundly. They do not care. 679 00: 49: 05,058 -> 00: 49: 07,558 Only failure takes away their sleep. Finish this soon ... 680 00: 49: 07,767 -> 00: 49: 10,683 - and sleep like a baby. - Ready. 681 00: 49: 11,308 -> 00: 49: 13,642 First problem solved. 682 00: 49: 15,308 -> 00: 49: 17,683 Now the second problem. 683 00: 49: 18,058 -> 00: 49: 20,142 As well? What problem? 684 00: 49: 21,975 -> 00: 49: 24,767 - Make love with me. "Lourdes, do not say that. 685 00: 49: 24,975 -> 00: 49: 26,392 We have to go. 686 00: 49: 26,600 -> 00: 49: 28,600 No one will show up, and you know. 687 00: 49: 28,808 -> 00: 49: 31,183 - We have three hours. "But we have to clean everything up. 688 00: 49: 31,392 -> 00: 49: 34,225 I know everything that Happened in these beds. 689 00: 49: 34,433 -> 00: 49: 36,892 I can even say What did you have for dinner? 690 00: 49: 37,100 -> 00: 49: 39,433 Lourdes, please. I'm not in the mood. 691 00: 49: 39,850 -> 00: 49: 43,600 Try to understand. We are done Of quartering a body. 692 00: 49: 44,142 -> 00: 49: 46,183 What's it? Do not like me anymore? 693 00: 49: 46,392 -> 00: 49: 48,767 This is not just a little house! 694 00: 49: 49,017 -> 00: 49: 51,350 It's murder, remember? 695 00: 49: 52,767 -> 00: 49: 54,933 We are risking our Lives. We should have... 696 00: 49: 55,142 -> 00: 49: 56,850 A little care. 697 00: 49: 57,058 -> 00: 50: 00,600 Of course. I'm no good at it, right? 698 00: 50: 01,017 -> 00: 50: 03,558 This is for the pretty ones, is not it? 699 00: 50: 04,558 -> 00: 50: 08,392 The women that every man wants. The hot little pussies. 700 00: 50: 08,933 -> 00: 50: 09,933 It is? 701 00: 50: 10,142 -> 00: 50: 13,683 Many machistas by They would agree 702 00: 50: 14,850 -> 00: 50: 19,183 But we, the sensitive faces, We value the inner beauty ... 703 00: 50: 19,933 -> 00: 50: 21,767 And you have it to spare. 704 00: 50: 21,975 -> 00: 50: 24,933 More than transparent. There's tons of it. 705 00: 50: 30,433 -> 00: 50: 32,600 So prove it. 706 00: 50: 49,517 -> 00: 50: 52,725 Life is absurd. Worse, even. Absurd and stupid. 707 00: 50: 52,975 -> 00: 50: 56,808 Even absurd, stupid and unpleasant. But I'll stop there. 708 00: 50: 57,017 -> 00: 51: 00,558 And as Aristotle said: "Do not worry, be happy." 709 00: 51: 00,767 -> 00: 51: 03,808 Three months later, in a Rigid selection process ... 710 00: 51: 04,017 -> 00: 51: 06,183 I was nominated for a floor manager. 711 00: 51: 06,850 -> 00: 51: 08,975 What about the police? Anything. 712 00: 51: 09,183 -> 00: 51: 11,350 One day they got tired. To ask questions and ... 713 00: 51: 11,558 -> 00: 51: 12,725 Disappeared. 714 00: 51: 12,933 -> 00: 51: 15,392 Just like Mr. Antonio, Which has now become legend. 715 00: 51: 17,767 -> 00: 51: 21,100 Ricky, from the sports section. Visit Cuba twice a year ... 716 00: 51: 21,308 -> 00: 51: 24,058 And said he saw him on the beach Surrounded by mulattoes. 717 00: 51: 24,267 -> 00: 51: 25,683 Fascinating. 718 00: 51: 26,683 -> 00: 51: 29,017 Others say that he Is in Vegas with Elvis ... 719 00: 51: 29,225 -> 00: 51: 31,100 But this is unlikely. 720 00: 51: 31,350 -> 00: 51: 34,058 The important thing is that They left me alone. 721 00: 51: 35,475 -> 00: 51: 37,433 Yes, that was me. 722 00: 51: 37,642 -> 00: 51: 39,475 Finally, he had triumphed. 723 00: 51: 39,725 -> 00: 51: 42,017 My dream had come true. 724 00: 51: 42,225 -> 00: 51: 43,725 I was the One. 725 00: 51: 43,933 -> 00: 51: 46,850 I returned from hell To reign upon the earth ... 726 00: 51: 47,100 -> 00: 51: 48,892 And they all worshiped me. 727 00: 52: 06,142 -> 00: 52: 08,433 Excuse me. I did not see you. 728 00: 52: 08,642 -> 00: 52: 10,767 - Can we have a word? - Of course. 729 00: 52: 11,142 -> 00: 52: 12,600 - Fire it. - What? 730 00: 52: 12,808 -> 00: 52: 15,017 - Fire it. - Who? 731 00: 52: 15,267 -> 00: 52: 16,558 She. 732 00: 52: 17,017 -> 00: 52: 18,183 Helena? 733 00: 52: 18,517 -> 00: 52: 19,683 Because? Did nothing. 734 00: 52: 19,892 -> 00: 52: 21,767 Exact. He does absolutely nothing. 735 00: 52: 22,017 -> 00: 52: 24,058 It just makes gossip. And he smokes. 736 00: 52: 25,183 -> 00: 52: 27,100 It pisses me off. 737 00: 52: 27,475 -> 00: 52: 29,683 But it's very efficient, kind. 738 00: 52: 29,892 -> 00: 52: 34,017 - Gentle? Likes her? - No I did not say that. 739 00: 52: 34,225 -> 00: 52: 37,475 Do not lie. You fucked With her like the others. 740 00: 52: 37,683 -> 00: 52: 40,308 This was before We met. 741 00: 52: 40,725 -> 00: 52: 43,017 - Already forgot? - Of course. 742 00: 52: 43,725 -> 00: 52: 45,808 - Swear? - I swear. 743 00: 52: 46,017 -> 00: 52: 47,600 Then, fire her. 744 00: 52: 51,100 -> 00: 52: 53,433 Upper species Adapt to the situation ... 745 00: 52: 53,642 -> 00: 52: 57,642 However hostile it may be. Survival strengthens us ... 746 00: 52: 57,850 -> 00: 53: 00,08 And we end up imposing our will ... 747 00: 53: 01,767 -> 00: 53: 04,767 Although on the surface, May seem the opposite. 748 00: 53: 28,517 -> 00: 53: 31,600 Some may find it Used me like a handkerchief ... 749 00: 53: 31,808 -> 00: 53: 34,225 To alleviate their sexual congestion. 750 00: 53: 35,350 -> 00: 53: 37,017 It could even be that. 751 00: 53: 39,517 -> 00: 53: 43,017 Lourdes extended his empire Throughout the female section. 752 00: 53: 43,225 -> 00: 53: 47,142 Destroyed the Male Accessories And won the Perfumery. 753 00: 53: 48,850 -> 00: 53: 51,517 The most incredible is that ... 754 00: 53: 51,767 -> 00: 53: 54,600 Sales increased 20%. 755 00: 53: 59,517 -> 00: 54: 02,850 Perfect! Perfect! 756 00: 54: 08,308 -> 00: 54: 10,100 Customers felt more comfortable. 757 00: 54: 10,308 -> 00: 54: 13,600 Close to these ugliness, any A Grace Kelly affair. 758 00: 54: 13,892 -> 00: 54: 17,433 Am I a coward? Yes, but I'm alive. 759 00: 54: 17,642 -> 00: 54: 20,683 I remain the manager of the Walking, and most importantly ... 760 00: 54: 20,933 -> 00: 54: 23,725 And nobody knows Me and Lourdes. 761 00: 54: 27,433 -> 00: 54: 29,892 - We need to talk. - Not now honey. 762 00: 54: 30,100 -> 00: 54: 32,183 The Emidio Trucci shirts they just arrived. 763 00: 54: 32,392 -> 00: 54: 35,433 Have dinner at my parents' house. tonight. Capriche in the visual. 764 00: 54: 35,642 -> 00: 54: 38,517 In your parents' house? Did you mention that we're dating? 765 00: 54: 38,725 -> 00: 54: 42,350 - Just that we're friends. "Jesus, do not you understand?" 766 00: 54: 42,767 -> 00: 54: 45,975 If the police find out We lost our alibi. 767 00: 54: 46,267 -> 00: 54: 49,225 Do not be melodramatic. It's been months. 768 00: 54: 49,433 -> 00: 54: 52,933 We can not lower our guard. We should not be talking. 769 00: 54: 53,142 -> 00: 54: 55,308 11 hours in my house. And bring a bottle of wine. 770 00: 54: 55,517 -> 00: 54: 59,475 Wait, wait. It is not Better a neutral place ... 771 00: 55: 00,767 -> 00: 55: 02,308 Like a restaurant? 772 00: 55: 03,725 -> 00: 55: 05,100 Dont be silly. 773 00: 55: 05,350 -> 00: 55: 09,767 I've told you so much about them, Which is as if they knew you. 774 00: 55: 10,225 -> 00: 55: 13,433 Already considered family. 775 00: 55: 14,142 -> 00: 55: 15,725 Silly! 776 00: 55: 18,225 -> 00: 55: 20,058 - More chickpeas? - No thank you. 777 00: 55: 20,267 -> 00: 55: 22,767 I am satisfied. I've repeated it twice. 778 00: 55: 23,850 -> 00: 55: 27,850 Thank my mother. She spent the day cooking. 779 00: 55: 28,267 -> 00: 55: 30,225 - Yes but... - Please. 780 00: 55: 32,100 -> 00: 55: 36,058 I would love more of this Delicious chickpeas, lady. 781 00: 55: 36,308 -> 00: 55: 38,933 You're not just saying, it is? You know the house is yours. 782 00: 55: 39,142 -> 00: 55: 40,933 No way. 783 00: 55: 41,600 -> 00: 55: 44,100 It's the best chickpea Which I have eaten in my life. 784 00: 55: 44,308 -> 00: 55: 46,850 Better than one 5 star restaurant. 785 00: 55: 49,100 -> 00: 55: 50,558 It is true. 786 00: 55: 51,475 -> 00: 55: 53,350 Leave a taste in your mouth. 787 00: 55: 53,642 -> 00: 55: 54,892 Is it garlic? 788 00: 55: 56,892 -> 00: 55: 58,100 Salsinha? 789 00: 55: 58,350 -> 00: 56: 01,350 Do not be false. If you do not like it, say so. 790 00: 56: 07,100 -> 00: 56: 10,350 Look what you've done. No need to exaggerate. 791 00: 56: 10,558 -> 00: 56: 12,225 My mother is not stupid. 792 00: 56: 14,433 -> 00: 56: 16,517 Is not your dad going to eat? 793 00: 56: 18,058 -> 00: 56: 19,683 Can not you see you're asleep? 794 00: 56: 20,892 -> 00: 56: 22,642 Is he taking medicine? 795. 00: 56: 23,600 -> 00: 56: 25,350 No, why? 796 00: 56: 26,142 -> 00: 56: 28,100 I can not eat. I'm Pregnant. 797 00: 56: 29,642 -> 00: 56: 32,142 - She's 8 years old. "Do not call her. 798 00: 56: 32,350 -> 00: 56: 34,725 My teacher of education Physics raped me. 799 00: 56: 39,225 -> 00: 56: 42,767 "Mother, please do not give up!" - Take me away, Lord! 800 00: 56: 43,017 -> 00: 56: 45,225 Children like To draw attention. 801 00: 56: 45,725 -> 00: 56: 48,892 Before he kills his father in disgust, I'll send you to the reformatory! 802 00: 56: 49,100 -> 00: 56: 50,808 Mom is in denial. 803 00: 56: 51,017 -> 00: 56: 54,267 Last week, it was AIDS. Ran Behind us with a syringe. 804 00: 56: 54,517 -> 00: 56: 58,558 It is true. I have AIDS And I'm 3 months pregnant. 805 00: 56: 58,808 -> 00: 57: 01,850 I do not want to abort. I'll have this Son, no matter what he says. 806 00: 57: 02,267 -> 00: 57: 05,017 Where will you live with the salary of teacher? In the school gym? 807 00: 57: 05,558 -> 00: 57: 09,058 Come on, Mom. Is that you, Eat the chickpea! 808 00: 57: 09,267 -> 00: 57: 11,017 You can send me to the reformatory. 809 00: 57: 11,225 -> 00: 57: 13,683 I'll make the gas leak. And blow the house! 810 00: 57: 13,892 -> 00: 57: 16,642 Great! Kill me! Kill me! 811 00: 57: 16,850 -> 00: 57: 18,808 Kill me, if that's what you want! 812 00: 57: 20,100 -> 00: 57: 22,975 Let's all calm down, shall we? 813. 00: 57: 23,850 -> 00: 57: 26,183 Come on. 814 00: 57: 27,225 -> 00: 57: 32,017 Desiree, how were the vacation? Made friendship? 815 00: 57: 32,392 -> 00: 57: 33,475 Who is he? 816 00: 57: 33,725 -> 00: 57: 35,600 "Your sister's boyfriend." - Do not fill! 817 00: 57: 35,808 -> 00: 57: 38,475 - My name is Rafael. "I did not ask you, clown!" 818 00: 57: 38,892 -> 00: 57: 43,017 Pretend she's not here. The analyst had her ignored. 819 00: 57: 43,350 -> 00: 57: 46,600 One day they will pay for That, you bastards! 820 00: 57: 47,517 -> 00: 57: 50,142 Right. Let's have coffee in the living room? 821 00: 57: 58,975 -> 00: 58: 02,14 One two Three. Ladies And gentlemen, we have arrived. 822 00: 58: 02,350 -> 00: 58: 06,142 Rodolfo is under the car. Let's surprise him. 823 00: 58: 07,100 -> 00: 58: 08,850 Rodolfo, come here. 824 00: 58: 09,058 -> 00: 58: 11,642 You know why we're here! 825 00: 58: 12,017 -> 00: 58: 16,392 - Actually, I do not know. - Somebody wants to tell you something. 826 00: 58: 16,808 -> 00: 58: 19,058 - Bad hour. - Will you marry me? 827 00: 58: 20,267 -> 00: 58: 22,975 - Poor poor thing! "Poor thing for what?" 828 00: 58: 24,100 -> 00: 58: 27,142 I do not know, all these cameras ... 829 00: 58: 28,517 -> 00: 58: 32,600 Encarni, please, what is it? doing? What a shame. 830 00: 58: 33,683 -> 00: 58: 36,225 I have a lot Waiting for me. 831 00: 58: 36,433 -> 00: 58: 38,892 Lourdes loves this program. Me too. 832 00: 58: 39,100 -> 00: 58: 40,183 Me too. 833 00: 58: 40,850 -> 00: 58: 42,892 I bet it's great. 834 00: 58: 43,100 -> 00: 58: 46,808 But to marry so suddenly, No time to think 835 00: 58: 47,017 -> 00: 58: 49,808 If women Waiting for the men to decide ... 836 00: 58: 50,017 -> 00: 58: 51,350 Where would we be? 837 00: 58: 51,850 -> 00: 58: 54,933 "My husband, for example. "We know the story, Mom 838 00: 58: 55,142 -> 00: 58: 58,892 It is true. I had to Get your father drunk first. 839 00: 58: 59,100 -> 00: 59: 01,517 But look how happy we are now. 840 00: 59: 01,725 ​​-> 00: 59: 03,058 Need you. 841 00: 59: 03,350 -> 00: 59: 07,725 Honey, this moment is intimate. Of course I want to marry you. 842 00: 59: 07,933 -> 00: 59: 10,308 Men never know what they want. That is the problem. 843 00: 59: 10,517 -> 00: 59: 12,808 Rafa knows. He wants to be with me. 844 00: 59: 13,350 -> 00: 59: 16,100 Why wait, then? You should get married. 845 00: 59: 16,642 -> 00: 59: 19,767 Miniature teapots! Miniature porcelain teapots. 846 00: 59: 19,975 -> 00: 59: 23,058 - Yes, my father collects. - Teapots? 847 00: 59: 23,350 -> 00: 59: 27,100 No, things in miniature. Come on, you will not believe it. 848 00: 59: 32,767 -> 00: 59: 36,308 He spends hours locked Here with your collections. 849 00: 59: 37,642 -> 00: 59: 42,142 He has them all. All The ones that sell on TV. 850 01: 00: 00,142 -> 01: 00: 03,933 Look how beautiful. Masks Shutters in miniature. 851 01: 00: 05,308 -> 01: 00: 08,642 "Are not they adorable?" - It can not be. 852 01: 00: 08,933 -> 01: 00: 10,767 - What's it? - Anything. 853 01: 00: 12,058 -> 01: 00: 13,600 It's this collection. 854 01: 00: 14,433 -> 01: 00: 15,892 Decorated eggs. 855 01: 00: 16,683 -> 01: 00: 18,308 I always wanted to have. 856 01: 00: 25,808 -> 01: 00: 30,392 I'm an idiot surrounded by a Storm of thunder and fury. 857 01: 00: 31,392 -> 01: 00: 34,517 Look at him. Do you think you're suffering? 858 01: 00: 34,725 -> 01: 00: 35,725 Do not. 859 01: 00: 35,933 -> 01: 00: 38,850 He is totally clueless. Unconscious of horror. 860 01: 00: 39,058 -> 01: 00: 43,183 He lost everything. All you have to do is sleep. A void. 861 01: 00: 43,683 -> 01: 00: 45,725 But that's not the worst part. 862 01: 00: 45,933 -> 01: 00: 48,725 The worst part is that I am Beginning to like him. 863 01: 00: 53,558 -> 01: 00: 55,100 Stop, stop, stop. 864 01: 01: 01,892 -> 01: 01: 05,225 Lourdes did not need to make me drunk. To get what he wanted. 865 01: 01: 06,267 -> 01: 01: 08,225 Smile like crazy. 866 01: 01: 10,433 -> 01: 01: 12,725 Okay, stop. Lourdes ... 867 01: 01: 14,142 -> 01: 01: 15,433 Lourdes ... 868 01: 01: 16,308 -> 01: 01: 17,975 Lourdes, for God's sake. 869 01: 01: 18,183 -> 01: 01: 21,475 It turned out to be a game Pervert with a single rule ... 870 01: 01: 21,933 -> 01: 01: 24,808 Or I was doing exactly What she sent ... 871 01: 01: 25,017 -> 01: 01: 26,600 Or she called the police. 872 01: 01: 26,808 -> 01: 01: 29,975 Everything has been falling apart And turning into an endless tunnel. 873 01: 01: 30,183 -> 01: 01: 32,767 Come back! Danger ahead! 874 01: 01: 35,183 -> 01: 01: 37,808 "Are not you having fun?" Of course. 875 01: 01: 38,100 -> 01: 01: 39,517 Rafa! 876 01: 01: 39,725 -> 01: 01: 41,058 Rafa! 877 01: 01: 44,183 -> 01: 01: 45,975 - Who is he? - No one. 878 01: 01: 46,183 -> 01: 01: 47,433 Rafa! 879 01: 01: 47,642 -> 01: 01: 49,600 - What's it? - Anything. 880 01: 01: 50,308 -> 01: 01: 52,517 Hide one second. Hurry, lower yourself. 881 01: 01: 52,767 -> 01: 01: 56,142 "There's no room." - Come on, it's quick. 882 01: 01: 59,683 -> 01: 02: 01,267 Rafa! 883 01: 02: 01,475 -> 01: 02: 03,308 - Rafael! - What's up? 884 01: 02: 03,517 -> 01: 02: 07,350 - What are you doing here? - Nothing, just give it a break. 885 01: 02: 07,600 -> 01: 02: 08,850 - Rafa. - What's it? 886 01: 02: 09,058 -> 01: 02: 10,642 - Listen ... - Goodbye. 887 01: 02: 11,100 -> 01: 02: 12,392 But... 888 01: 02: 13,975 -> 01: 02: 16,808 Got crazy? I almost died suffocated! 889 01: 02: 17,017 -> 01: 02: 18,350 We have to get out. 890 01: 02: 18,725 -> 01: 02: 22,100 - What? Wait for this thing to stop. - Quiet! Jump! 891 01: 02: 22,558 -> 01: 02: 24,433 - What? - I told you to jump! 892 01: 02: 27,892 -> 01: 02: 30,892 Must have a way out Here. Come on! 893 01: 02: 31,350 -> 01: 02: 32,558 Damn it! 894 01: 02: 37,558 -> 01: 02: 39,600 You can not stay here. It's dangerous. 895 01: 02: 39,808 -> 01: 02: 44,225 - Just five minutes. - Nothing. This is not a hotel here. 896 01: 02: 44,433 -> 01: 02: 46,767 - Do not push me. - Come on, Rafa. 897 01: 02: 46,975 -> 01: 02: 51,100 I just need to stay 5 minutes. Is it so difficult to understand? 898 01: 02: 52,308 -> 01: 02: 53,433 Damn it! 999 01: 02: 53,642 -> 01: 02: 55,517 Watch out! Watch out! 900 01: 03: 02,142 -> 01: 03: 03,975 Help! 901 01: 03: 14,517 -> 01: 03: 17,642 - Honey, is everything okay? - I said it was dangerous. 902 01: 03: 17,850 -> 01: 03: 19,308 What are they doing? 903 01: 03: 21,933 -> 01: 03: 23,683 Damn boy! 904 01: 03: 24,517 -> 01: 03: 26,058 Talk to me Love. 905 01: 03: 27,308 -> 01: 03: 28,892 Say something. 906 01: 03: 29,642 -> 01: 03: 31,558 Be careful with him, please. 907 01: 03: 33,392 -> 01: 03: 37,183 "Did you have a good weekend?" - Yes I had. 908 01: 03: 37,392 -> 01: 03: 39,850 Yeah, I heard. 909 01: 03: 40,725 -> 01: 03: 42,267 Did you know what? 910 01: 03: 43,225 -> 01: 03: 45,058 No, nothing. 911 01: 03: 45,267 -> 01: 03: 50,933 Only you got hit. By the Ghost Train. REFERENCES 01: 03: 51,600 -> 01: 03: 53,183 Yeah, that happens. 913 01: 03: 54,725 -> 01: 03: 59,517 What a coincidence Lourdes Be there to help you. 914 01: 03: 59,808 -> 01: 04: 02,350 There were many people. Jaime was there too. 915 01: 04: 03,058 -> 01: 04: 06,142 Really. He was There with the two daughters. 916 01: 04: 06,517 -> 01: 04: 09,350 - Who were you with? - Alone. 917 01: 04: 09,558 -> 01: 04: 11,433 Alone? In an amusement park? 918 01: 04: 11,642 -> 01: 04: 13,308 And alone! 919 01: 04: 14,017 -> 01: 04: 18,183 I did not know that she It was there, understood? 920 01: 04: 18,392 -> 01: 04: 21,725 Okay, calm down. I was just asking. 921 01: 04: 21,975 -> 01: 04: 25,642 Alonso, where are you going? We were talking. 922 01: 04: 26,517 -> 01: 04: 28,892 I also go to the movies alone. 923 01: 04: 36,725 -> 01: 04: 38,892 COME WITH PEOPLE AND FLEE 924 01: 04: 40,642 -> 01: 04: 43,475 TRAVEL GOES 925 01: 04: 50,933 -> 01: 04: 53,683 - I need to get out of here. - How is it? 926 01: 04: 54,808 -> 01: 04: 58,892 I want a plane ticket. Anywhere. What do you have there? 927 01: 05: 01,683 -> 01: 05: 04,433 There is a cheap flight to Brazil next week. 928 01: 05: 04,767 -> 01: 05: 07,183 - Too late. It's for today? - Anything. 929 01: 05: 12,433 -> 01: 05: 16,475 Well, there's a flight to Puerto Rico leaving at 9pm. 930 01: 05: 16,685 -> 01: 05: 19,100 - Did you see? Perfect. - Name? 931 01: 05: 19,975 -> 01: 05: 21,475 Rafael Gonzalez. 932 01: 05: 37,225 -> 01: 05: 40,392 Guess who just got out of here? 933 01: 05: 50,017 -> 01: 05: 51,642 Got crazy? 934 01: 06: 14,683 -> 01: 06: 16,725 Lourdes, I ... 935 01: 06: 17,058 -> 01: 06: 18,267 Shut up! 936 01: 06: 18,475 -> 01: 06: 22,100 "It's not what you're thinking." "You were leaving without me." 937 01: 06: 22,725 -> 01: 06: 26,892 We're spending so much time together. Which I thought would take a while ... 938 01: 06: 27,142 -> 01: 06: 29,642 We are united forever. 939 01: 06: 29,850 -> 01: 06: 31,183 Do not you understand that? 940 01: 06: 31,517 -> 01: 06: 34,808 Stop, Lourdes. Stop it thereby. Already filled. 941 01: 06: 35,017 -> 01: 06: 36,808 Our courtship is over. 942 01: 06: 37,017 -> 01: 06: 39,142 "Our courtship." What a horrible thing. 943 01: 06: 39,642 -> 01: 06: 42,308 You're not going anywhere. 944 01: 06: 43,850 -> 01: 06: 45,183 You threatening me? 945 01: 06: 46,142 -> 01: 06: 48,100 I am. 946 01: 06: 48,517 -> 01: 06: 51,017 If I go, Are you going to tell the police? 947 01: 06: 51,850 -> 01: 06: 53,183 I will. 948 01: 06: 53,933 -> 01: 06: 57,433 Remember it was you. Who stung the body 949 01: 06: 57,642 -> 01: 07: 00,433 As if it were a Psychotic butcher. 950 01: 07: 02,767 -> 01: 07: 06,850 I'd rather be stuck being you. Believe me, Rafa. 951 01: 07: 07,058 -> 01: 07: 09,933 You just leave On my corpse! 952 01: 07: 10,683 -> 01: 07: 12,017 Skirt! 953 01: 07: 12,225 -> 01: 07: 14,725 Out! What are you waiting for? 954 01: 07: 22,017 -> 01: 07: 24,017 Are you crazy! 955 01: 07: 24,225 -> 01: 07: 28,267 You hear me? Your family Whole is crazy! 956 01: 07: 30,267 -> 01: 07: 33,767 She will not do anything. No way. 957 01: 07: 35,850 -> 01: 07: 36,933 Do not. 958 01: 07: 37,142 -> 01: 07: 38,517 No, no, no. 959 01: 07: 38,808 -> 01: 07: 42,100 She will not do anything. She's coming in. She's coming in. 960 01: 07: 42,433 -> 01: 07: 45,475 She's coming in. Mother's Daughter! 961 01: 08: 12,475 -> 01: 08: 15,100 What is it? It's up to you? 962 01: 08: 17,142 -> 01: 08: 19,892 Yeah, he's my boyfriend. Let's get married. 963 01: 08: 20,100 -> 01: 08: 21,392 Congratulations. 964 01: 08: 21,600 -> 01: 08: 24,017 I suppose you did not come here for that. 965 01: 08: 24,225 -> 01: 08: 27,975 - Are your children? - Yes, I have seven. They hate me. 966 01: 08: 28,183 -> 01: 08: 29,975 - Because? "How should I know?" 967 01: 08: 30,183 -> 01: 08: 32,267 They live with their mother. We broke up. 968 01: 08: 32,767 -> 01: 08: 34,767 - Am sorry. "You do not have to. 969 01: 08: 35,058 -> 01: 08: 38,267 I thank God every day. For having escaped this nightmare. 970 01: 08: 39,225 -> 01: 08: 40,767 I did not want kids. 971 01: 08: 41,850 -> 01: 08: 44,892 But, every night, while I brushed my teeth 972 01: 08: 45,100 -> 01: 08: 47,308 She punctured the condoms. 973 01: 08: 49,058 -> 01: 08: 51,267 But tell me, why are you here? 974 01: 08: 51,475 -> 01: 08: 54,267 - Because of a bag. - What bag? That? 975 01: 08: 55,392 -> 01: 08: 58,767 That? No, another. A purse they stole from me. 976 01: 08: 59,183 -> 01: 09: 01,642 You told me to come ... 977 01: 09: 02,017 -> 01: 09: 05,350 - as soon as something happened. - I need the description. 978 01: 09: 05,892 -> 01: 09: 07,058 From who? 979 01: 09: 07,267 -> 01: 09: 09,392 From the bag. Size, color, brand ... 980 01: 09: 09,642 -> 01: 09: 13,225 "And a list of what was in it." - My credit card and cell phone. 981 01: 09: 13,433 -> 01: 09: 15,308 - Only that? - Nonsense, right? 982 01: 09: 17,600 -> 01: 09: 18,850 Wonder. 983 01: 09: 19,058 -> 01: 09: 22,350 - See you later. Sorry for bothering. - Imagine. 984 01: 09: 22,558 -> 01: 09: 26,267 Come back if you need to talk, for More nonsense as it may seem. 985 01: 09: 30,392 -> 01: 09: 33,892 "Relax, I have not told you anything. - Thank you. 986 01: 09: 34,267 -> 01: 09: 36,350 - Say that you Love Me. - What? 987 01: 09: 36,600 -> 01: 09: 39,683 - Say now. - I love you. 988 01: 09: 44,767 -> 01: 09: 47,808 At that moment, I realized That hell existed ... 989 01: 09: 48,017 -> 01: 09: 49,767 Just like the devil. 990 01: 09: 50,017 -> 01: 09: 54,308 He wears a skirt and a Cream color bra. 991 01: 09: 55,058 -> 01: 09: 59,017 You fucking bastard! Always picking up my papers! 992 01: 09: 59,392 -> 01: 10: 03,475 There comes a time when Sanity gives way to depression. 993. 01: 10: 03,808 -> 01: 10: 07,267 There, depression disappears, And neurosis begins. 994 01: 10: 07,475 -> 01: 10: 09,642 Finally, in More extreme ... 995 01: 10: 09,850 -> 01: 10: 11,850 As in war or in concentration camps... 996 01: 10: 12,058 -> 01: 10: 15,683 The person becomes unstable, Can not think anymore 997 01: 10: 16,683 -> 01: 10: 20,558 And does not know how to distinguish What is real and what is not. 998 01: 10: 35,100 -> 01: 10: 38,225 - What's it? - Nothing, nothing. 999 01: 10: 38,433 -> 01: 10: 42,433 I need to rest. I'm fine, I'm just tired. 1000 01: 10: 43,017 -> 01: 10: 46,017 You should kill her at once. Do not be a coward. 1001 01: 10: 46,350 -> 01: 10: 49,017 Mr. Antonio. This is not right. 1002 01: 10: 49,308 -> 01: 10: 51,767 You're dead. Can not talk with me. 1003 01: 10: 51,975 -> 01: 10: 54,808 You did this to me, asshole. 1004 01: 10: 55,017 -> 01: 10: 58,808 You only exist in my head. Please go back there. 1005 01: 10: 59,017 -> 01: 11: 02,558 Kill her. You need to kill her. I should have done it months ago. 1006 01: 11: 02,767 -> 01: 11: 04,642 Does not fill. Killing is not easy. 1007 01: 11: 04,850 -> 01: 11: 07,975 This is good! I need to remember that ... 1008 01: 11: 08,183 -> 01: 11: 11,517 "Your death was an accident." - But you were responsible ... 1009 01: 11: 11,767 -> 01: 11: 14,850 And benefited from it. You turned the floor manager, did not you? 1010 01: 11: 15,100 -> 01: 11: 18,433 "That's what you wanted." - Yours was an accident, that's all. 1011 01: 11: 18,683 -> 01: 11: 22,767 You're sick, Rafael. Kill her Before it's too late. 1012 01: 11: 23,017 -> 01: 11: 25,975 - Stop imagining and do it soon. "Thinking is not a crime. 1013 01: 11: 26,225 -> 01:11: 29,725 It was not you who said that Should we think less and act more? 1014 01: 11: 31,850 -> 01: 11: 34,267 Do not leave me talking to myself ... 1015 01: 11: 34,475 -> 01: 11: 36,725 You shameless You're a disgrace! 1016 01: 11: 45,725 -> 01: 11: 46,975 Karmele ... 1017 01: 11: 47,183 -> 01: 11: 48,767 Take the shirts down. 1018 01: 11: 50,683 -> 01: 11: 53,058 "And stop laughing!" - Who, me? 1019 01: 11: 53,267 -> 01: 11: 55,892 Is that you. All of you! 1020 01: 11: 56,225 -> 01: 11: 59,517 You think I did not understand? They laugh at me from behind. 1021 01: 11: 59,767 -> 01: 12: 01,642 You all are in it! 1022 01: 12: 05,225 -> 01: 12: 07,100 Help me, Lord! 1023 01: 12: 07,767 -> 01: 12: 09,308 Help me! 1024 01: 12: 13,558 -> 01: 12: 14,767 Five, and action! 1025 01: 12: 14,975 -> 01: 12: 17,642 What are you doing? Take it off! 1026 01: 12: 17,850 -> 01: 12: 20,433 Rafael Gonzalez, I presume. 1027 01: 12: 20,850 -> 01: 12: 23,850 This is not happening. You are not real. 1028 01: 12: 24,058 -> 01: 12: 26,725 We are accustomed to This kind of reaction, Rafael. 1029 01: 12: 26,975 -> 01: 12: 29,475 Relax. Breathe deeply... 1030 01: 12: 29,683 -> 01: 12: 31,767 And respond to the following: 1031 01: 12: 32,475 -> 01: 12: 34,767 Will you marry me? 1032 01: 12: 35,017 -> 01: 12: 37,850 You do not have to answer now. But do not expect too much. 1033 01: 12: 38,058 -> 01: 12: 42,808 6 million people are seeing, We do not want them to change channels. 1034 01: 12: 43,350 -> 01: 12: 44,558 Julian! 1035 01: 12: 44,808 -> 01: 12: 47,517 Julian, our daughter is getting married! 1036 01: 12: 48,017 -> 01: 12: 49,475 Well, I ... 1037 01: 12: 50,683 -> 01: 12: 52,642 Actually, I ... 1038 01: 12: 53,017 -> 01: 12: 55,058 Between us both came ... 1039 01: 12: 56,225 -> 01: 12: 58,225 A very special relationship ... 1040 01: 12: 59,558 -> 01: 13: 02,308 Do not say that! Do not say that! 1041 01: 13: 02,517 -> 01: 13: 04,725 I ... 1042 01: 13: 05,850 -> 01: 13: 07,808 I ... 1043 01: 13: 08,850 -> 01: 13: 10,767 I ... 1044 01: 13: 10,975 -> 01: 13: 12,850 You want to kill her! 1045 01: 13: 13,350 -> 01: 13: 15,558 On national jail, no! Leave me alone! 1046 01: 13: 15,850 -> 01: 13: 18,475 Excuse me, Rafael. This is a live program. 1047 01: 13: 18,683 -> 01: 13: 20,475 You mean ... 1048 01: 13: 20,683 -> 01: 13: 23,767 Who is not getting married? With Lourdes? 1049 01: 13: 24,183 -> 01: 13: 25,892 No, no, no. 1050 01: 13: 27,267 -> 01: 13: 29,225 I did not say that. 1051 01: 13: 29,517 -> 01: 13: 33,058 It's not being As I imagined. 1052 01: 13: 34,017 -> 01: 13: 37,683 She tied you by the balls, And now it's squeezing! 1053 01: 13: 37,892 -> 01: 13: 39,725 Do not let her get away with this! 1054 01: 13: 39,933 -> 01: 13: 44,975 "Look at her, ready to cry. - Do not give up! Not now! 1055 01: 13: 45,683 -> 01: 13: 46,725 Rafael! 1056 01: 13: 46,933 -> 01: 13: 48,350 Rafael! 1057 01: 13: 48,600 -> 01: 13: 49,892 Rafael! 1058 01: 13: 50,183 -> 01: 13: 51,850 Rafael! 1059 01: 13: 52,600 -> 01: 13: 54,767 Are you going to kill her? Answer! 1060 01: 13: 55,017 -> 01: 13: 57,517 - Are you going to kill her? Yes or no? - Yes! 1061 01: 13: 57,725 -> 01: 14: 01,308 Yes! In the name of God, yes! 1062 01: 14: 03,600 -> 01: 14: 04,933 Rafa! 1063 01: 14: 05,142 -> 01: 14: 07,642 Okay, then. Love conquers all. 1064 01: 14: 07,850 -> 01: 14: 10,517 - We'll be back after the commercials. - It's Campoy. 1065 01: 14: 11,100 -> 01:14: 13,558 Remember the witness Of the Fraguas case? 1066 01: 14: 13,767 -> 01: 14: 15,350 Yes, that ugly one. 1067 01: 14: 15,558 -> 01: 14: 18,558 You just got married on TV. Guess who? 1068 01: 14: 18,767 -> 01: 14: 20,183 Incredible, is not it? 1069 01: 14: 20,392 -> 01: 14: 22,558 She looked so harmless. 1070 01: 14: 22,767 -> 01:14: 25,850 Suspects? No way. These two are guilty. 1071 01: 14: 33,017 -> 01: 14: 34,475 I need to do this. 1072 01: 14: 34,892 -> 01: 14: 36,475 I need to do this. 1073 01: 14: 41,100 -> 01: 14: 42,933 I need to do this. 1074 01: 14: 43,683 -> 01: 14: 45,600 I need to do this. 1075 01: 14: 46,267 -> 01: 14: 48,142 I need to do this. 1076 01: 14: 50,517 -> 01: 14: 52,892 "There's no turning back." I have to do this. 1077 01: 14: 53,100 -> 01: 14: 55,683 We need a plan. A perfect plan. 1078 01: 14: 56,017 -> 01: 14: 57,517 Something mathematical. 1079 01: 14: 57,933 -> 01: 14: 59,975 An equation with two Known elements. 1080 01: 15: 00,183 -> 01: 15: 01,642 Space and time. 1081 01: 15: 01,850 -> 01: 15: 03,600 Where and when. 1082 01: 15: 05,683 -> 01: 15: 06,808 Love? 1083 01: 15: 07,017 -> 01: 15: 10,058 "Come to bed." - I'm coming, my dear. 1084 01: 15: 10,892 -> 01: 15: 12,350 TEST OF A CRIME 1085 01: 15: 13,725 -> 01: 15: 15,267 PERFECT CRIME Boys and girls... 1086 01: 15: 15,517 -> 01: 15: 18,558 Time to start thinking On Father's Day gift. 1087 01: 15: 18,767 -> 01: 15: 20,267 IN THE MIND OF A KILLER Do not forget to visit ... 1088 01: 15: 20,475 -> 01: 15: 22,350 Our male department. 1089 01: 15: 29,267 -> 01: 15: 32,392 "Perfect" is written Wrong, right? 1090 01: 15: 32,600 -> 01: 15: 34,267 Is the price right? 1091 01: 15: 34,475 -> 01: 15: 37,017 But he is saying "ferpeito". Because? 1092 01: 15: 37,225 -> 01: 15: 39,267 It must have been a mistake. 1093 01: 15: 45,058 -> 01: 15: 47,100 There can be no mistakes. 1094 01: 15: 47,475 -> 01: 15: 48,808 IT IS... 1095 01: 15: 49,017 -> 01: 15: 50,475 "Perfect". 1096 01: 15: 51,267 -> 01: 15: 52,975 "Perfect". 1097 01: 15: 55,267 -> 01: 15: 56,433 Shit. 1098 01: 15: 56,642 -> 01: 15: 59,392 Crime "ferpeito". Terrible. 1099 01: 16: 00,017 -> 01: 16: 01,683 Terrible. 1100 01: 16: 15,558 -> 01: 16: 16,850 Love! 1101 01: 16: 17,767 -> 01: 16: 19,517 Close your eyes. 1102 01: 16: 21,517 -> 01: 16: 24,142 - What do you think? - Sad clowns! 1103 01: 16: 24,350 -> 01: 16: 27,142 Women love it. We can start a fashion. 1104 01: 16: 27,392 -> 01: 16: 30,433 - The Clown fashion. - Did you get the concept? 1105 01: 16: 30,725 -> 01: 16: 34,058 Flamboyant colors, wide pants, Butterfly ties 1106 01: 16: 34,267 -> 01: 16: 35,558 Giant shoes. 1107 01: 16: 35,767 -> 01: 16: 37,475 It's very original. 1108 01: 16: 37,683 -> 01: 16: 41,392 Prepare a Presentation To the board for tomorrow. 1109 01: 16: 41,850 -> 01: 16: 43,517 I'll rock them! 1110 01: 16: 45,975 -> 01: 16: 48,017 - I bet you will. "Are not you coming to bed?" 1111 01: 16: 48,225 -> 01: 16: 49,642 I was watching TV. 1112 01: 16: 49,850 -> 01: 16: 53,475 Do not take too long. I want you to massage my feet. 1113 01: 16: 53,683 -> 01: 16: 56,308 They are hurting so much Run to and fro. 1114 01: 16: 56,517 -> 01: 16: 58,058 I'm on my way. 1115 01: 16: 58,975 -> 01: 17: 01,183 And then, let's make love. 1116 01: 17: 01,975 -> 01: 17: 04,600 You know I can not sleep. Without making love before. 1117 01: 17: 05,308 -> 01: 17: 07,433 Of course, my love. 1118 01: 17: 14,767 -> 01: 17: 16,183 Crime! 1119 01: 17: 17,267 -> 01: 17: 21,058 "Ferpeito," no. "Ferpeito," no. 1120 01: 17: 21,642 -> 01: 17: 23,267 Crime, no. 1121 01: 17: 24,392 -> 01: 17: 26,808 "Ferpeito," no. 1122 01: 17: 27,392 -> 01: 17: 29,183 "Ferpeito," no. 1123 01: 17: 33,058 -> 1:17: 35,183 "Ferpeito," no. 1124 01: 17: 35,808 -> 01: 17: 37,350 Crime. 1125 01: 17: 40,850 -> 01: 17: 42,767 What's it? It's so weird. 1126 01: 17: 42,975 -> 01: 17: 44,600 I? You think? 1127 01: 17: 44,975 -> 01: 17: 47,808 You changed. Never liked to leave ... 1128 01: 17: 48,017 -> 01: 17: 49,933 Even more on Sunday. 1129 01: 17: 50,183 -> 01: 17: 53,725 I love Sunday. Barraquinhas, Bumper cars ... 1130 01: 17: 55,433 -> 01: 17: 58,225 - See, a Ferris wheel! - I'm not tired. 1131 01: 17: 58,433 -> 01: 18: 01,267 Come on, the view is beautiful. Let's go! 1132 01: 18: 08,017 -> 01: 18: 11,267 - I do not feel well. "Are you afraid of what?" 1133 01: 18: 11,808 -> 01: 18: 13,517 Come on, bow a little. 1134 01: 18: 13,725 -> 01: 18: 15,933 Do not be silly. Take some fresh air. 1135 01: 18: 16,725 -> 01: 18: 19,350 I do not like height. Why did you bring me here? 1136 01: 18: 20,392 -> 01: 18: 23,808 - To see something. - What? 1137 01: 18: 24,558 -> 01: 18: 27,767 Anything. That we are a normal couple ... 1138 01: 18: 27,975 -> 01: 18: 31,850 We can go out and we Fun, like everyone else. 1139 01: 18: 33,350 -> 01: 18: 36,183 Are you trying to get rid of me? 1140 01: 18: 39,975 -> 01: 18: 41,933 Get rid of you? 1141 01: 18: 42,392 -> 01: 18: 45,017 Me, get rid of you? 1142 01: 18: 45,642 -> 01: 18: 48,142 How can you think such a thing? 1143 01: 18: 49,225 -> 01: 18: 51,142 - I drive you crazy. - No. 1144 01: 18: 51,350 -> 01: 18: 53,933 - I'm too possessive. "No, not at all. 1145 01: 18: 54,142 -> 01: 18: 56,767 You only have strong personality. 1146 01: 18: 57,392 -> 01: 18: 59,517 The wedding was so sudden ... 1147 01: 18: 59,850 -> 01: 19: 04,267 Spontaneous. It was natural. A beautiful act of madness. 1148 01: 19: 09,183 -> 01: 19: 11,433 When are we going to have a child? 1149 01: 19: 12,767 -> 01: 19: 14,475 For what? 1150 01: 19: 15,558 -> 01: 19: 17,225 I say... 1151 01: 19: 17,600 -> 01: 19: 19,183 Why only one? 1152 01: 19: 19,392 -> 01: 19: 22,892 Why not three, or four? 1153 01: 19: 23,100 -> 01: 19: 25,600 Only child is very lonely. I hated. 1154 01: 19: 26,433 -> 01: 19: 29,642 I've never had anyone With whom to play football. 1155 01: 19: 30,767 -> 01: 19: 34,517 Take a look at that Family there. So happy. 1156 01: 19: 35,183 -> 01: 19: 36,808 So jealous. 1157 01: 19: 38,058 -> 01: 19: 40,642 - At where? - Down there. 1158 01: 19: 41,683 -> 01: 19: 43,642 Lean a little. 1159 01: 19: 45,017 -> 01: 19: 47,100 Lourdes, what have you done? 1160 01: 19: 48,350 -> 01: 19: 49,475 Look! Look! 1161 01: 19: 50,308 -> 01: 19: 51,808 She's going to fall! 1162 01: 19: 54,600 -> 01: 19: 56,100 Grab her hand! 1163 01: 19: 56,892 -> 01: 19: 58,308 Grab it soon! 1164 01: 19: 58,767 -> 01: 20: 00,558 What are you doing? 1165 01: 20: 02,142 -> 01: 20: 04,100 You bastard! 1166 01: 20: 04,350 -> 01: 20: 05,850 Help! 1167 01: 20: 06,058 -> 01: 20: 07,433 Rafa! 1168 01: 20: 08,517 -> 01: 20: 10,100 Grab it! 1169 01: 20: 11,308 -> 01: 20: 13,308 Watch out! 1170 01: 20: 22,433 -> 01: 20: 25,892 All right, it was nothing. It was just a scare. 1171 01: 20: 26,100 -> 01: 20: 27,350 It's over. 1172 01: 20: 27,600 -> 01: 20: 30,058 Thank God I was Here to save you. 1173 01: 20: 42,475 -> 01: 20: 44,600 - Looking for someone? - Yes. 1174 01: 20: 44,808 -> 01: 20: 48,142 "The man who sits there." - Campoy? He is not. 1175 01: 20: 48,350 -> 01: 20: 50,433 - You know when he comes back? - No. 1176 01: 21: 07,933 -> 01: 21: 10,600 They do not explain anything. And it's a disaster. 1177 01: 21: 10,808 -> 01: 21: 14,642 - Everyone gets arrested at the end. - Because it's a movie, beast. 1178 01: 21: 15,183 -> 01: 21: 17,725 It was meant to deceive the public. 1179 01: 21: 18,225 -> 01: 21: 19,933 In real life, bandits win. 1180 01: 21: 20,142 -> 01: 21: 23,267 What we need Is to turn the tables. 1181 01: 21: 23,558 -> 01: 21: 25,600 Listen to this, it's crucial. 1182 01: 21: 26,100 -> 01: 21: 28,433 It should give the impression To be one thing ... 1183 01: 21: 28,642 -> 01: 21: 31,308 But it will be another totally different. 1184 01: 21: 48,058 -> 01: 21: 52,183 Turn the tables. That's the secret. 1185 01: 21: 57,433 -> 01: 22: 01,308 Here at Yeyo's, you Buy toys today ... 1186 01: 22: 01,517 -> 01: 22: 04,433 "BROKEN ELEVATOR" and only Begins to pay in February. 1187 01: 22: 09,267 -> 01: 22: 11,267 Careful, you may die, Mr. Manager. 1188 01: 22: 11,517 -> 01: 22: 15,267 Yeah. What's it? Problems with the elevator? 1189 01: 22: 15,725 -> 01: 22: 20,350 Is not working. Just like To be pampered, that's all. 1190 01: 22: 20,558 -> 01: 22: 22,558 Who does not like it? 1191 01: 22: 41,725 ​​-> 01: 22: 43,558 What are you doing? 1192 01: 22: 43,767 -> 01: 22: 45,433 Nothing my Love. 1193 01: 22: 45,683 -> 01: 22: 48,850 I need to change these posters. They are from last season. 1194 01: 23: 20,267 -> 01: 23: 22,350 - Follow that car. - Right away. 1195 01: 23: 31,642 -> 01: 23: 33,183 Do not understand. 1196 01: 23: 34,308 -> 01: 23: 35,975 She's following you. 1197 01: 23: 36,850 -> 01: 23: 38,683 They are trying to confuse us. 1198 01: 23: 44,517 -> 01: 23: 48,017 Can you come with me, please? I'm afraid to go alone. 1199 01: 23: 48,225 -> 01: 23: 49,975 I need to go to Aluche. 1200 01: 23: 50,183 -> 01: 23: 51,600 Say your price. 1201 01: 23: 51,933 -> 01: 23: 54,558 I was going to House dining in Aluche. 1202 01: 23: 55,058 -> 01: 23: 59,017 - 20 euros for 5 minutes. - Okay, but be quick. 1203 01: 24: 16,058 -> 01: 24: 18,517 Ready. Can I go now? I need to go to... 1204 01: 24: 18,767 -> 01: 24: 20,808 Aluche, I know. 1205 01: 24: 21,225 -> 01: 24: 22,975 What the hell is he doing? 1206 01: 24: 23,183 -> 01: 24: 25,975 Jumping on the pool trampoline. 1207 01: 24: 26,433 -> 01: 24: 29,933 "But the pool is empty." "At least he's not cheating on you." 1208 01: 24: 30,142 -> 01: 24: 32,142 They're right here in front of me. 1209 01: 24: 32,350 -> 01: 24: 34,975 He's jumping on a trampoline. 1210 01: 24: 35,183 -> 01: 24: 37,058 And she's watching. 1211 01: 24: 37,850 -> 01: 24: 41,183 It is much more complex Than we imagined. 1212 01: 24: 41,392 -> 01: 24: 42,808 Everything fits. 1213 01: 24: 43,683 -> 01: 24: 47,017 This bridge was Antonio Fraguas. I have no doubt. 1214 01: 25: 05,558 -> 01: 25: 08,308 Got? You are awesome. 1215 01: 25: 08,517 -> 01: 25: 10,517 Shut up! Why are you dressed like that? 1216 01: 25: 10,725 -> 01: 25: 12,850 And I'll know what Goes through your head. 1217 01: 25: 13,475 -> 01: 25: 16,683 Say, Bluebeard. Sex demon. You're a sex demon. 1218 01: 25: 16,892 -> 01: 25: 19,433 - My mouth is a grave. Keeping secrets, huh? 1219 01: 25: 19,642 -> 01: 25: 21,558 Telling the truth would ruin everything. 1220 01: 25: 21,767 -> 01: 25: 24,350 "After everything I've done for you." "It's a subtle plan." 1221 01: 25: 24,558 -> 01: 25: 27,183 Subtle? Sounds pretty complicated to me. 1222 01: 25: 27,392 -> 01: 25: 30,433 Do not read my thoughts, and I refuse to argue with you. 1223 01: 25: 30,642 -> 01: 25: 33,767 Good boy! The right hand does not Knows what the left is doing. 1224 01: 25: 33,975 -> 01: 25: 36,267 Do not even trust yourself. 1225 01: 25: 36,475 -> 01: 25: 39,433 Liked it. Paranoid, but I liked it. 1226 01: 25: 39,850 -> 01: 25: 42,183 We have our "ferpeito" crime. 1227 01: 25: 42,683 -> 01: 25: 46,392 J-Box Videogame and 10 games ... 1228 01: 25: 46,600 -> 01: 25: 48,808 For only 50 euros! 1229 01: 25: 49,017 -> 01: 25: 51,350 It's only at Yeyo's! 1230 01: 26: 00,017 -> 01: 26: 02,725 I got you. Come see something. 1231 01: 26: 03,142 -> 01: 26: 05,600 What do you think? Bought this morning. 1232 01: 26: 06,600 -> 01: 26: 10,308 "It must have cost a fortune." - This does not matter anymore. 1233 01: 26: 10,892 -> 01: 26: 13,558 I know I have not been The perfect husband. 1234 01: 26: 14,308 -> 01: 26: 17,600 It was difficult for me to accept Things at first, but ... 1235 01: 26: 18,017 -> 01: 26: 20,767 We got here, did not we? 1236 01: 26: 24,433 -> 01: 26: 27,475 Forgive me. I am an idiot. 1237 01: 26: 28,142 -> 01: 26: 29,892 I do not know what got into me. 1238 01: 26: 30,683 -> 01: 26: 34,767 I always wanted to You think of me. 1239 01: 26: 35,392 -> 01: 26: 39,892 Every time. At all Minute, every second ... 1240 01: 26: 40,100 -> 01: 26: 41,308 I think of you. 1241 01: 26: 47,267 -> 01: 26: 49,308 This is so romantic. 1242 01: 26: 49,600 -> 01: 26: 51,600 There are a lot of people around here. 1243 01: 26: 52,100 -> 01: 26: 53,392 Get in there. 1244 01: 26: 54,058 -> 01: 26: 56,392 - Now? "Why not?" 1245 01: 26: 56,975 -> 01: 27: 01,350 "What if they hear us?" - Impossible. It's soundproof. 1246 01: 27: 09,267 -> 01: 27: 10,433 Rafa! 1247 01: 27: 13,142 -> 01: 27: 14,517 Rafa! 1248 01: 27: 14,892 -> 01: 27: 16,725 You are a dead man! 1249 01: 27: 16,933 -> 01: 27: 18,975 You hear me? Dead! 1250 01: 27: 19,183 -> 01: 27: 22,017 They're planning something. 48 hours? 1251 01: 27: 22,225 -> 01: 27: 23,933 Have him forget. 1252 01: 27: 24,142 -> 01: 27: 27,350 Let the judge know. Just the Interrogation will suffice. 1253 01: 28: 00,225 -> 01: 28: 02,100 BROKE 1254 01: 28: 03,225 -> 01: 28: 05,683 African furniture week ... 1255 01: 28: 06,058 -> 01: 28: 09,433 Exotic items To decorate your home. 1256 01: 28: 09,642 -> 01: 28: 11,475 Just here, at Yeyo's. 1257 01: 28: 11,683 -> 01: 28: 14,725 Remember: always We have the best price. 1258 01: 28: 42,058 -> 01: 28: 43,142 Rafa! 1259 01: 28: 57,975 -> 01: 29: 01,100 The shop at the department store. A security guy just called. 1260 01: 30: 57,392 -> 01: 31: 00,517 - You want a big family, huh? "You can not hurt me, Lourdes. 1261 01: 31: 00,767 -> 01: 31: 04,308 - No? It's because? Because you're in love with me. 1262 01: 31: 05,767 -> 01: 31: 08,350 Are you talking about romance now? 1263 01: 31: 25,392 -> 01: 31: 26,517 Kiss Me. 1264 01: 31: 26,725 -> 01: 31: 30,225 I prefer that you make mincemeat Me, as he did with Antonio. 1265 01: 31: 51,225 -> 01: 31: 53,142 Do you think I'm a bad person? 1266 01: 31: 53,350 -> 01: 31: 55,600 You think I'm a fucking liar? 1267 01: 31: 55,808 -> 01: 31: 57,933 Close to you, I'm a saint! 1268 01: 31: 58,183 -> 01: 32: 01,100 You pretend to be good. Why do you need 1269 01: 32: 01,308 -> 01: 32: 05,683 And then throws all his anger Accumulated in someone. 1270 01: 32: 05,892 -> 01: 32: 08,017 The police will arrive. any time. 1271 01: 32: 08,225 -> 01: 32: 10,892 Great! Come! Let them come! 1272 01: 32: 11,267 -> 01: 32: 13,392 Call your mother and your sister. I miss them. 1273 01: 32: 13,600 -> 01: 32: 16,725 I die to be seen with you, You die if you're seen with me. 1274 01: 32: 16,933 -> 01: 32: 20,892 - In the end, it's the same. "You've become a normal person. 1275 01: 32: 21,308 -> 01: 32: 23,558 Just one more between The millions of fools ... 1276 01: 32: 24,017 -> 01: 32: 26,725 That lead a life Mediocre, common ... 1277 01: 32: 27,517 -> 01: 32: 29,767 Surrounded by children and supermarkets. 1278 01: 32: 30,017 -> 01: 32: 32,933 I never wanted that. I wanted to be elegant. 1279 01: 32: 33,517 -> 01: 32: 36,517 Kill me! I'm alone in your head! 1280 01: 32: 36,892 -> 01: 32: 38,433 Did not you realize? 1281 01: 32: 38,642 -> 01: 32: 42,433 You can kill me, but Will you ever forget me? 1282 01: 32: 48,892 -> 01: 32: 51,725 You're ugly, Lourdes. Very ugly. 1283 01: 32: 51,933 -> 01: 32: 54,142 It's not your fault, But it is not mine either! 1284 01: 32: 54,350 -> 01: 32: 57,017 It's the world we live in. That makes me hate you. 1285 01: 32: 57,225 -> 01: 32: 59,558 The people, the magazines ... 1286 01: 32: 59,808 -> 01: 33: 00,933 the television... 1287 01: 33: 01,142 -> 01: 33: 04,100 Have you seen someone like you Presenting programs? 1288 01: 33: 04,308 -> 01: 33: 06,683 Have you seen any ugly Walking Ferrari? 1289 01: 33: 06,933 -> 01: 33: 08,558 Or kissing bikers? 1290 01: 33: 09,350 -> 01: 33: 10,850 You do not think so. 1291 01: 33: 11,058 -> 01: 33: 14,350 No? Everyone Think like that, baby! 1292 01: 33: 14,558 -> 01: 33: 15,975 The whole world. 1293 01: 33: 16,558 -> 01: 33: 19,475 We are bred to think Whether we like it or not. 1294 01: 33: 19,725 -> 01: 33: 20,767 No! 1295 01: 33: 20,975 -> 01: 33: 22,975 There has to be somebody That is different! 1296 01: 33: 23,183 -> 01: 33: 24,642 Stopped! Police! 1297 01: 33: 28,975 -> 01: 33: 32,642 Do you want proof? I will Ask this gentleman. 1298 01: 33: 33,100 -> 01: 33: 35,892 Do not shot! She is nervous! 1299 01: 33: 36,517 -> 01: 33: 37,933 Hands up! 1300 01: 33: 38,517 -> 01: 33: 42,392 She kept saying, "Fire purifies the soul." 1301 01: 33: 42,808 -> 01: 33: 45,058 What Saint Augustine Had said that. 1302 01: 33: 45,267 -> 01: 33: 47,808 It's a lie! Liar! 1303 01: 33: 48,017 -> 01: 33: 50,308 - Liar! Put your hands together. 1304 01: 33: 50,517 -> 01: 33: 51,975 Both. 1305 01: 33: 55,892 -> 01: 33: 57,600 Why me first? 1306 01: 33: 57,850 -> 01: 34: 00,225 This matters? I need to start with someone. 1307 01: 34: 00,433 -> 01: 34: 02,767 Did you see? Did not I tell you? 1308 01: 34: 07,892 -> 01: 34: 09,225 Help! 1309 01: 34: 09,433 -> 01: 34: 11,225 Somebody help me! 1310 01: 34: 51,058 -> 01: 34: 54,392 Direct from Madrid where there is a fire In a department store. 1311 01: 34: 54,600 -> 01: 34: 57,850 It looks like the fire has started By one of the alleged victims ... 1312 01: 34: 58,058 -> 01: 34: 59,392 Rafael Gonzalez ... 1313 01: 34: 59,600 -> 01: 35: 02,767 Whose remains are still they were not found. 1314 01: 35: 02,975 -> 01: 35: 05,058 Police sources comment ... 1315 01: 35: 05,308 -> 01: 35: 08,892 That at high temperature Caused by burning material ... 1316 01: 35: 09,100 -> 01: 35: 12,433 Could erase any trace Of organic material. 1317 01: 35: 12,683 -> 01: 35: 14,058 That happened... 1318 01: 35: 14,350 -> 01: 35: 16,517 FIVE YEARS LATER 1319 01: 35: 16,725 -> 01: 35: 20,183 The good thing is that in the big city there Call if you're alive or dead. 1320 01: 35: 20,433 -> 01: 35: 23,933 A small change of visual It is already the beginning of a new life. 1321 01: 35: 24,142 -> 01: 35: 26,517 I admit that it was difficult at first. 1322 01: 35: 26,850 -> 01: 35: 29,517 But after two years Hard work ... 1323 01: 35: 29,725 -> 01: 35: 31,350 finally I have my own business. 1324 01: 35: 31,558 -> 01: 35: 34,017 I created an atmosphere full of style... 1325 01: 35: 34,225 -> 01: 35: 38,600 Giving personalized service. If all goes well, next year ... 1326 01: 35: 38,808 -> 01: 35: 42,017 I open my second store. Ties at a mall in Aluche. 1327 01: 35: 42,225 -> 01: 35: 44,600 After that, who knows? 1328 01: 35: 44,808 -> 01: 35: 46,267 I did not see her. 1329 01: 35: 46,475 -> 01: 35: 50,600 I did not have the courage to kill her, But it is the result that counts. 1330 01: 35: 50,808 -> 01: 35: 52,683 I turned the game around. 1331 01: 35: 52,975 -> 01: 35: 57,100 I do not exist. For her and To the police, I'm dead. 1332 01: 35: 57,308 -> 01: 35: 59,183 Finally, I'm free. 1333 01: 35: 59,392 -> 01: 36: 01,725 That's the secret: "Know Thyself" ... 1334 01: 36: 01,933 -> 01: 36: 04,683 As Descartes said. Or is it Socrates? 1335 01: 36: 05,517 -> 01: 36: 09,142 Some are looking for a better world. For me, this one looks great. 1336 01: 36: 09,350 -> 01: 36: 12,392 I got what I want. Look around me. 1337 01: 36: 12,600 -> 01: 36: 15,225 Things are going well. Even better than good. 1338 01: 36: 15,433 -> 01: 36: 17,892 Things are 'ferpeitas'. 1339 01: 37: 46,100 -> 01: 37: 49,517 It will not last. It's a fad. 1340 01: 37: 49,725 -> 01: 37: 53,183 - You think? - Two months. Three at the most. 1341 01: 37: 53,558 -> 01: 37: 55,933 Like plaid pants and shoulder pads. 1342 01: 37: 56,475 -> 01: 37: 58,225 The people are going to be sick. 1343 01: 37: 59,183 -> 01: 38: 01,892 Ties. For women. 1344 01: 38: 02,433 -> 01: 38: 04,892 - What? "It will be a success, you will see. 1345 01: 38: 05,100 -> 01: 38: 07,850 They are the biggest success in Paris. Versace told me. 1346 01: 38: 08,100 -> 01: 38: 10,142 - Versace is dead. - Yeah. 1347 01: 38: 10,433 -> 01: 38: 13,725 He is a friend of Balenciaga, Who was from my city. 1348 01: 38: 13,975 -> 01: 38: 15,308 We talk. 1349 01: 38: 17,100 -> 01: 38: 18,975 And socks? 1350 01: 38: 19,308 -> 01: 38: 21,183 Versace talked about socks? 1351 01: 38: 22,058 -> 01: 38: 26,808 We did not get there. I'll ask next time. 1352 01: 38: 27,017 -> 01: 38: 29,183 "Let's see what he says. - Okay. 1353 1: 38: 53,600 -> 01: 38: 57,683 LOURDES, TODAY, TO VVO 1354 01: 39: 00,933 -> 01: 39: 05,350 FASHION CLOWN ARRIVES! 1355 01: 39: 05,850 -> 01: 39: 09,225 OUR LOVE IS ETERNAL 1356 01: 40: 05,850 -> 01: 41: 09,225 SUBTITLE BY BHUPI103756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.