Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,714 --> 00:01:18,707
[Traffic light dings]...
2
00:01:19,912 --> 00:01:21,282
...[Truck honking]...
3
00:01:21,382 --> 00:01:23,421
...[Tires screeching]...
4
00:01:46,617 --> 00:01:48,617
...[Knocking]...
5
00:01:51,494 --> 00:01:53,493
...[Knocking]
6
00:02:01,529 --> 00:02:03,738
Why, hello there,
Mr. Neff.
7
00:02:15,200 --> 00:02:20,980
Working pretty late, aren't you, Mr. Neff?
- Late enough. Let's ride.
8
00:02:22,396 --> 00:02:25,534
You look kind of all in, at that.
- I'm fine.
9
00:02:25,634 --> 00:02:29,332
How is the insurance business, Mr. Neff?
- Okay.
10
00:02:29,432 --> 00:02:31,141
They wouldn't ever sell me any.
11
00:02:31,241 --> 00:02:32,860
They said I have something
loose in my heart.
12
00:02:32,960 --> 00:02:34,019
[Chuckles]...
13
00:02:34,119 --> 00:02:36,584
I say it's rheumatism.
- Yeah?
14
00:02:37,147 --> 00:02:39,147
Twelve.
15
00:03:55,022 --> 00:03:57,022
[Clicking]...
16
00:04:03,257 --> 00:04:05,256
...[Exhaling]...
17
00:04:19,968 --> 00:04:21,968
...[Buzzing]...
18
00:04:26,444 --> 00:04:28,444
...[Buzzing stops]
19
00:04:29,323 --> 00:04:31,323
Office memorandum.
20
00:04:32,001 --> 00:04:35,655
Walter Neff to Barton Keyes,
Claims Manager.
21
00:04:36,038 --> 00:04:38,333
Los Angeles, July 16, 1938.
22
00:04:40,036 --> 00:04:42,036
Dear Keyes...
23
00:04:42,955 --> 00:04:45,823
I suppose you'll call this
a confession when you hear it.
24
00:04:45,923 --> 00:04:48,161
Well, I don't like the word confession.
25
00:04:48,261 --> 00:04:50,260
I just want to set you right
about something you couldn't see...
26
00:04:50,360 --> 00:04:53,009
...because it was smack up
against your nose.
27
00:04:53,109 --> 00:04:55,097
You think you're such a hot
potato as a Claims Manager...
28
00:04:55,197 --> 00:04:57,917
...such a wolf on a phony claim.
29
00:04:58,345 --> 00:05:03,123
Maybe you are, but let's take a
look at that Dietrichson claim.
30
00:05:03,223 --> 00:05:05,772
Accident and double indemnity.
31
00:05:06,181 --> 00:05:09,399
You were pretty good in there
for a while, Keyes.
32
00:05:09,499 --> 00:05:12,318
You said it wasn't an accident. Check.
33
00:05:12,418 --> 00:05:15,222
You said it wasn't suicide.
Check.
34
00:05:15,535 --> 00:05:18,573
You said it was murder. Check.
35
00:05:20,612 --> 00:05:23,041
You thought you had it cold,
didn't you?
36
00:05:23,141 --> 00:05:26,159
All wrapped up in tissue paper,
with pink ribbons around it.
37
00:05:26,259 --> 00:05:28,259
It was perfect.
38
00:05:28,287 --> 00:05:31,157
Except it wasn't, because
you made one mistake...
39
00:05:31,257 --> 00:05:33,552
...just one little mistake.
40
00:05:34,244 --> 00:05:38,702
When it came to picking the
killer, you picked the wrong guy.
41
00:05:38,802 --> 00:05:41,941
You want to know who killed Dietrichson?
42
00:05:42,041 --> 00:05:45,950
Hold tight to that
cheap cigar of yours, Keyes.
43
00:05:46,358 --> 00:05:47,827
I killed Dietrichson.
44
00:05:47,927 --> 00:05:50,902
Me, Walter Neff,
insurance salesman.
45
00:05:50,915 --> 00:05:54,569
35 years old, unmarried,
no visible scars...
46
00:05:55,832 --> 00:05:58,382
...until a while ago, that is.
47
00:05:59,230 --> 00:06:01,230
Yes, I killed him.
48
00:06:02,468 --> 00:06:04,398
I killed him for money...
49
00:06:04,497 --> 00:06:06,497
...and for a woman.
50
00:06:07,745 --> 00:06:12,250
And I didn't get the money
and I didn't get the woman.
51
00:06:13,862 --> 00:06:15,861
Pretty, isn't it?
52
00:06:16,819 --> 00:06:18,819
[Buzzing]...
53
00:06:25,295 --> 00:06:27,295
...[Buzzing stops]
54
00:06:28,693 --> 00:06:30,693
It all began last May.
55
00:06:31,732 --> 00:06:34,282
Around the end of May, it was.
56
00:06:34,929 --> 00:06:38,877
I'd been out to Glendale to deliver
a policy on some dairy trucks.
57
00:06:38,977 --> 00:06:42,346
On the way back I remembered this
auto renewal near Los Feliz Boulevard.
58
00:06:42,446 --> 00:06:44,446
So I drove over there.
59
00:06:44,525 --> 00:06:46,193
It was one of those
California Spanish houses...
60
00:06:46,293 --> 00:06:49,501
...everyone was nuts about
10 or 15 years ago.
61
00:06:49,601 --> 00:06:52,579
This one must've cost somebody
about $30,000.
62
00:06:52,679 --> 00:06:54,829
That is, if he ever finished paying for it.
63
00:06:54,929 --> 00:06:56,928
[Doorbell ringing]
64
00:06:57,636 --> 00:06:59,026
Is Mr. Dietrichson in?
65
00:06:59,126 --> 00:07:01,505
Who wants to see him?
- My name is Neff. Walter Neff.
66
00:07:01,605 --> 00:07:04,683
If you're selling something...
- Look, it's Mr. Dietrichson I want to talk to...
67
00:07:04,783 --> 00:07:05,861
...and it's not magazine subscriptions.
68
00:07:05,961 --> 00:07:08,220
Listen, Mr. Dietrichson is not in.
- How soon do you expect him?
69
00:07:08,320 --> 00:07:10,419
He'll be home when he gets
here, if that's any help to you.
70
00:07:10,519 --> 00:07:12,138
(Phyllis) What is it, Nettie? Who is it?
71
00:07:12,238 --> 00:07:13,938
It's for Mr. Dietrichson.
72
00:07:14,038 --> 00:07:16,564
I'm Mrs. Dietrichson.
What is it?
73
00:07:16,664 --> 00:07:18,054
How do you do,
Mrs. Dietrichson?
74
00:07:18,154 --> 00:07:19,973
I'm Walter Neff,
Pacific All Risk.
75
00:07:20,073 --> 00:07:23,073
Pacific all what?
- The Pacific All Risk Insurance Company.
76
00:07:23,173 --> 00:07:25,051
It's about some renewals
on the automobiles.
77
00:07:25,151 --> 00:07:27,569
I've been trying to contact your
husband for the past two weeks...
78
00:07:27,669 --> 00:07:30,688
...but he's never in his office.
- Is there anything I can do?
79
00:07:30,788 --> 00:07:32,207
The insurance ran out on the 15th.
80
00:07:32,307 --> 00:07:34,306
I'd hate to think of your
having a smashed fender...
81
00:07:34,406 --> 00:07:35,924
...or something while you're not...
82
00:07:36,024 --> 00:07:38,024
...fully covered.
83
00:07:38,373 --> 00:07:40,542
Perhaps I know what you mean, Mr. Neff.
84
00:07:40,642 --> 00:07:45,149
I've just been taking a sunbath.
- No pigeons around, I hope.
85
00:07:45,249 --> 00:07:48,237
About those policies, Mrs. Dietrichson,
I hate to take up your time, but...
86
00:07:48,337 --> 00:07:49,597
Oh, that's all right.
87
00:07:49,697 --> 00:07:52,075
If you'll wait till I put
something on, I'll be right down.
88
00:07:52,175 --> 00:07:55,829
Nettie, show Mr. Neff into the living room.
89
00:07:57,482 --> 00:07:58,751
Where would the living room be?
90
00:07:58,851 --> 00:08:01,150
In there, but they keep the liquor locked up.
91
00:08:01,250 --> 00:08:04,820
It's all right.
I always carry my own keys.
92
00:08:11,194 --> 00:08:12,763
(Walter) The living room was still stuffy...
93
00:08:12,863 --> 00:08:15,243
...from last night's cigars.
94
00:08:15,272 --> 00:08:16,381
The windows were closed...
95
00:08:16,481 --> 00:08:18,380
...and the sunshine coming in
through the venetian blinds...
96
00:08:18,480 --> 00:08:21,285
...showed up the dust in the air.
97
00:08:21,908 --> 00:08:25,376
On the piano, in a couple of fancy
frames, were Mr. Dietrichson and Lola...
98
00:08:25,476 --> 00:08:28,365
...his daughter by his first wife.
99
00:08:28,824 --> 00:08:30,933
They had a bowl of those
little red goldfish...
100
00:08:31,033 --> 00:08:33,401
...on the table behind the big davenport.
101
00:08:33,501 --> 00:08:34,691
But to tell you the truth, Keyes...
102
00:08:34,791 --> 00:08:37,649
I wasn't a whole lot interested
in goldfish right then.
103
00:08:37,749 --> 00:08:41,526
Or in auto renewals, or in Mr.
Dietrichson and his daughter Lola.
104
00:08:41,626 --> 00:08:45,325
I was thinking about that dame upstairs,
and the way she had looked at me...
105
00:08:45,425 --> 00:08:48,002
...and I wanted to see her again, close...
106
00:08:48,102 --> 00:08:51,757
...without that silly staircase between us.
107
00:08:55,729 --> 00:08:58,077
I wasn't long, was I? (Walter)
- Not at all, Mrs. Dietrichson.
108
00:08:58,177 --> 00:09:01,475
Hope I've got my face on straight.
- It's perfect, for my money.
109
00:09:01,575 --> 00:09:02,935
Neff is the name, isn't it?
- Yeah.
110
00:09:03,035 --> 00:09:05,194
With two 'F's,' like in
Philadelphia, if you know the story.
111
00:09:05,294 --> 00:09:07,861
What story?
The Philadelphia Story.
112
00:09:07,961 --> 00:09:09,870
Suppose we sit down and you
tell me about the insurance.
113
00:09:09,970 --> 00:09:12,349
My husband never tells me anything.
114
00:09:12,449 --> 00:09:16,976
Well, it's on your two cars,
the LaSalle and the Plymouth.
115
00:09:17,076 --> 00:09:19,905
We've been handling this insurance
for Mr. Dietrichson for three years...
116
00:09:20,005 --> 00:09:22,732
...and we'd hate to see the policies lapse.
117
00:09:22,832 --> 00:09:26,570
That's a honey of an anklet
you're wearing, Mrs. Dietrichson.
118
00:09:26,670 --> 00:09:29,059
As I was saying, we'd hate
to see the policies lapse.
119
00:09:29,159 --> 00:09:31,818
Of course, we give them 30 days.
That's all we're allowed to give.
120
00:09:31,918 --> 00:09:34,297
I guess he's been too busy down
at Long Beach in the oil fields.
121
00:09:34,397 --> 00:09:36,455
Couldn't I catch him at home
some evening for a few minutes?
122
00:09:36,554 --> 00:09:38,373
I suppose so. But he's
never home much before 8:00.
123
00:09:38,473 --> 00:09:39,732
That's fine with me.
124
00:09:39,832 --> 00:09:41,732
You're not connected with
the Automobile Club, are you?
125
00:09:41,832 --> 00:09:44,111
No, the All Risk,
Mrs. Dietrichson. Why?
126
00:09:44,211 --> 00:09:47,008
Somebody from the Automobile
Club has been trying to get him.
127
00:09:47,108 --> 00:09:49,807
Do they have a better rate?
If your husband's a member.
128
00:09:49,907 --> 00:09:50,886
No, he isn't.
129
00:09:50,986 --> 00:09:54,005
Well, then he'd have to join the club
and pay the membership fee to start with.
130
00:09:54,105 --> 00:09:56,643
I never knock the other fellow's
merchandise, Mrs. Dietrichson.
131
00:09:56,742 --> 00:10:00,521
The Automobile Club's fine. I can
do just as well for you, though.
132
00:10:00,621 --> 00:10:02,680
I have a very attractive policy here.
133
00:10:02,780 --> 00:10:05,319
It wouldn't take me two minutes
to put it in front of your husband.
134
00:10:05,419 --> 00:10:07,836
For instance, we're writing a new
kind of 50% retention feature...
135
00:10:07,936 --> 00:10:10,401
...in the collision coverage.
136
00:10:10,405 --> 00:10:12,714
You're a smart insurance man,
aren't you, Mr. Neff?
137
00:10:12,814 --> 00:10:15,233
Well, I've been at it 11
years. Doing pretty well?
138
00:10:15,333 --> 00:10:17,221
It's a living.
139
00:10:17,321 --> 00:10:20,749
You handle just automobile
insurance, or all kinds?
140
00:10:20,849 --> 00:10:24,107
All kinds. Fire, earthquake, theft,
public liability, group insurance...
141
00:10:24,207 --> 00:10:26,536
...industrial stuff and so on,
right down the line.
142
00:10:26,636 --> 00:10:27,845
Accident insurance?
143
00:10:27,945 --> 00:10:30,064
Accident insurance?
Sure, Mrs. Dietrichson.
144
00:10:30,164 --> 00:10:31,813
[Chuckles]
145
00:10:31,913 --> 00:10:35,330
Wish you'd tell me what's
engraved on that anklet.
146
00:10:35,430 --> 00:10:38,234
just my name.
- As, for instance?
147
00:10:39,348 --> 00:10:41,348
Phyllis.
- Phyllis, huh?
148
00:10:41,667 --> 00:10:44,316
I think I like that.
- But you're not sure?
149
00:10:44,416 --> 00:10:47,413
I'd have to drive it around
the block a couple of times.
150
00:10:47,513 --> 00:10:50,112
Mr. Neff, why don't you drop
by tomorrow evening around 8:30?
151
00:10:50,212 --> 00:10:51,971
He'll be in then.
- Who?
152
00:10:52,071 --> 00:10:55,129
My husband. You were anxious
to talk to him, weren't you?
153
00:10:55,229 --> 00:10:57,987
Yeah, I was, but I'm sort of
getting over the idea...
154
00:10:58,087 --> 00:10:59,367
...if you know what I mean.
155
00:10:59,467 --> 00:11:02,725
There's a speed limit in this
state, Mr. Neff. 45 miles an hour.
156
00:11:02,825 --> 00:11:06,113
How fast was I going, officer?
- I'd say around 90.
157
00:11:06,213 --> 00:11:08,521
Suppose you get down off your
motorcycle and give me a ticket.
158
00:11:08,621 --> 00:11:10,720
Suppose I let you off
with a warning this time.
159
00:11:10,820 --> 00:11:12,439
Suppose it doesn't take.
160
00:11:12,539 --> 00:11:14,778
Suppose I have to whack you
over the knuckles.
161
00:11:14,878 --> 00:11:17,636
Suppose I bust out crying and
put my head on your shoulder.
162
00:11:17,736 --> 00:11:20,695
Suppose you try putting it
on my husband's shoulder.
163
00:11:20,795 --> 00:11:22,795
That tears it.
164
00:11:26,361 --> 00:11:29,549
8:30 tomorrow evening then.
- That's what I suggested.
165
00:11:29,649 --> 00:11:32,217
Will you be here, too?
- I guess so, I usually am.
166
00:11:32,317 --> 00:11:34,487
Same chair, same perfume,
same anklet?
167
00:11:34,587 --> 00:11:37,392
I wonder if I know what you mean.
168
00:11:37,475 --> 00:11:39,474
I wonder if you wonder.
169
00:11:42,832 --> 00:11:45,101
(Walter) It was a hot afternoon
and I can still remember...
170
00:11:45,201 --> 00:11:47,979
...the smell of honeysuckle
all along that street.
171
00:11:48,079 --> 00:11:52,117
How could I have known that murder
can sometimes smell like honeysuckle?
172
00:11:52,217 --> 00:11:53,335
Maybe you would have known, Keyes...
173
00:11:53,435 --> 00:11:56,894
...the minute she mentioned
accident insurance, but I didn't.
174
00:11:56,994 --> 00:11:58,993
I felt like a million.
175
00:11:59,422 --> 00:12:02,679
I went back to the office
to see if I had any mail.
176
00:12:02,779 --> 00:12:05,769
It was the day you had that truck
driver from Inglewood on the carpet.
177
00:12:05,869 --> 00:12:07,088
Remember, Keyes?
178
00:12:07,188 --> 00:12:09,446
Mr. Neff, Mr. Keyes wants to see you.
179
00:12:09,546 --> 00:12:11,345
He's been yelling for you all afternoon.
180
00:12:11,445 --> 00:12:13,304
Is he sore, or just frothing
at the mouth a little?
181
00:12:13,404 --> 00:12:16,634
Park this for me,
will you, sweetheart?
182
00:12:19,770 --> 00:12:22,065
Hello, Walter.
- Hi, George.
183
00:12:23,568 --> 00:12:24,637
Come on. Come on, Garlopis.
184
00:12:24,737 --> 00:12:26,517
You're not kidding anybody
with that line of bull.
185
00:12:26,617 --> 00:12:28,555
You're in a jam and you know it.
- Says you.
186
00:12:28,655 --> 00:12:30,754
All I want is my money.
- Says you.
187
00:12:30,854 --> 00:12:33,422
All you're gonna get is the cops.
- Hello, Walter.
188
00:12:33,522 --> 00:12:36,471
This is Sam Garlopis from Inglewood.
- Sure, I know Mr. Garlopis.
189
00:12:36,571 --> 00:12:39,348
Wrote a policy on his truck.
How are you, Mr. Garlopis?
190
00:12:39,448 --> 00:12:44,136
I ain't so good. My truck burned down.
- Yeah. Now look, Garlopis.
191
00:12:44,236 --> 00:12:46,605
Every month hundreds of claims
come to this desk.
192
00:12:46,705 --> 00:12:48,862
Some of them are phonies,
and I know which ones.
193
00:12:48,962 --> 00:12:52,787
How do I know? Because
my little man tells me.
194
00:12:53,031 --> 00:12:55,889
What little man?
- The little man in here.
195
00:12:55,989 --> 00:12:58,917
Every time one of these phonies comes
along, it ties knots in my stomach.
196
00:12:59,017 --> 00:13:00,357
I can't eat.
197
00:13:00,457 --> 00:13:03,535
Yours is one of them, Garlopis. That's
how I knew your claim was crooked.
198
00:13:03,635 --> 00:13:05,055
So what did I do?
199
00:13:05,155 --> 00:13:07,614
I sent a tow car over to your
garage this afternoon...
200
00:13:07,714 --> 00:13:09,491
...and they jacked up that
burned-out truck of yours.
201
00:13:09,591 --> 00:13:11,010
And what did they find?
202
00:13:11,110 --> 00:13:14,598
They found what was left
of a neat pile of shavings.
203
00:13:14,698 --> 00:13:15,808
What shavings?
204
00:13:15,908 --> 00:13:20,434
The ones you soaked with
kerosene and dropped a match on.
205
00:13:20,534 --> 00:13:24,992
Look, Mister, I'm just a poor
guy. Maybe I made a mistake.
206
00:13:25,092 --> 00:13:27,102
That's one way of putting it.
207
00:13:27,202 --> 00:13:29,320
I ain't feeling so good,
Mr. Keyes.
208
00:13:29,420 --> 00:13:31,519
Here. Just a minute. Sign
this and you'll feel fine.
209
00:13:31,619 --> 00:13:35,427
Sign what?
- It's a waiver on your claim. Right here.
210
00:13:35,527 --> 00:13:37,527
Here?
- Here.
211
00:13:40,323 --> 00:13:43,312
Now you're an honest man
again. Goodbye, Garlopis.
212
00:13:43,412 --> 00:13:45,251
But I ain't got no more truck.
213
00:13:45,351 --> 00:13:47,630
$2,600 is lot of dough where I live.
214
00:13:47,730 --> 00:13:50,068
What's the matter, Garlopis, don't
you know how to open the door?
215
00:13:50,168 --> 00:13:54,055
Just put your hand on the
knob, turn it to the left.
216
00:13:54,155 --> 00:13:56,155
Now pull it toward you.
217
00:13:57,754 --> 00:14:00,983
That's the boy.
- Thank you, Mr. Keyes.
218
00:14:04,469 --> 00:14:06,020
What kind of an outfit is this, anyway?
219
00:14:06,120 --> 00:14:08,697
Are we an insurance company, or
just a bunch of dimwitted amateurs...
220
00:14:08,797 --> 00:14:09,936
...to write a policy on a mug like that?
221
00:14:10,036 --> 00:14:11,575
Now, wait a minute, Keyes.
I don't rate this beef.
222
00:14:11,675 --> 00:14:13,135
I clipped a note to that
Garlopis application...
223
00:14:13,235 --> 00:14:14,174
...to have him thoroughly investigated...
224
00:14:14,274 --> 00:14:15,893
...before we accepted the risk.
- I know you did, Walter.
225
00:14:15,993 --> 00:14:18,532
I'm not beefing at you. It's the
company. It's the way they do things.
226
00:14:18,632 --> 00:14:19,651
The way they don't do things.
227
00:14:19,751 --> 00:14:22,330
The way they'll write anything just
to get it down on the sales sheet.
228
00:14:22,430 --> 00:14:24,789
And I'm the guy that has to sit
here up to my neck in phony claims...
229
00:14:24,889 --> 00:14:27,667
...so they won't throw more money out the
window than they take in at the door.
230
00:14:27,767 --> 00:14:29,485
Okay, turn the record over,
let's hear the other side.
231
00:14:29,585 --> 00:14:32,763
Well, I get darn sick of trying to pick
up after a gang of fast-talking salesmen...
232
00:14:32,863 --> 00:14:34,443
...dumb enough to sell
life insurance to a guy...
233
00:14:34,543 --> 00:14:36,322
...who sleeps in the same bed
with four rattlesnakes.
234
00:14:36,422 --> 00:14:38,880
Walter, I've had 26 years of this
and let me tell you, I'm getting...
235
00:14:38,980 --> 00:14:40,818
Yeah, and you've loved
every minute of it, Keyes.
236
00:14:40,918 --> 00:14:44,557
You love it, only you worry about it
too darn much, you and your little man.
237
00:14:44,657 --> 00:14:46,876
You're so darn conscientious,
you're driving yourself crazy.
238
00:14:46,976 --> 00:14:49,554
You wouldn't even say today is Tuesday
unless you looked at the calendar.
239
00:14:49,654 --> 00:14:52,112
Then you'd check to see if it was
this year's or last year's calendar.
240
00:14:52,212 --> 00:14:53,532
Then you'd find out
who printed the calendar...
241
00:14:53,632 --> 00:14:56,270
...and find out if their calendar checked
with the World Almanac's calendar.
242
00:14:56,370 --> 00:14:57,489
Now, that's enough from you, Walter.
243
00:14:57,589 --> 00:15:01,838
Now, get out of here
before I throw my desk at you.
244
00:15:02,916 --> 00:15:03,886
[Flicking match]
245
00:15:03,986 --> 00:15:05,986
I love you, too.
246
00:15:12,150 --> 00:15:14,099
(Walter) I really did,
too, you old crab...
247
00:15:14,199 --> 00:15:17,448
...always yelling your head off,
always sore at everybody.
248
00:15:17,548 --> 00:15:21,036
But you never fooled me with your
song and dance. Not for a second.
249
00:15:21,136 --> 00:15:23,475
I kind of always knew that behind
the cigar ashes on your vest...
250
00:15:23,575 --> 00:15:26,282
...you had a heart as big as a house.
251
00:15:26,382 --> 00:15:28,931
Back in my office there was a phone
message from Mrs. Dietrichson...
252
00:15:29,031 --> 00:15:31,030
...about the renewals.
253
00:15:31,059 --> 00:15:33,877
She didn't want me to come
tomorrow evening.
254
00:15:33,977 --> 00:15:37,796
She wanted me to come Thursday
afternoon at 3:30 instead.
255
00:15:37,896 --> 00:15:41,083
I had a lot of stuff lined up
for that Thursday afternoon...
256
00:15:41,183 --> 00:15:43,023
...including a trip down to Santa Monica...
257
00:15:43,123 --> 00:15:46,701
...to see a couple of live prospects
about some group insurance.
258
00:15:46,801 --> 00:15:49,790
But I kept thinking
about Phyllis Dietrichson...
259
00:15:49,890 --> 00:15:54,224
...and the way that anklet
of hers cut into her leg.
260
00:15:59,404 --> 00:16:02,548
Hello, Mr. Neff.
Aren't you coming in?
261
00:16:02,801 --> 00:16:04,801
I'm considering it.
262
00:16:06,320 --> 00:16:08,488
I hope you didn't mind
my changing the appointment.
263
00:16:08,588 --> 00:16:11,406
Last night wasn't so
convenient. That's all right.
264
00:16:11,506 --> 00:16:13,465
I was working on
my stamp collection anyway.
265
00:16:13,565 --> 00:16:15,624
I was just fixing some iced
tea. Would you like a glass?
266
00:16:15,724 --> 00:16:17,863
Yeah, unless you've got a bottle
of beer that's not working.
267
00:16:17,963 --> 00:16:20,450
There may be some. I never
know what's in the icebox.
268
00:16:20,550 --> 00:16:22,550
Nettie.
269
00:16:25,508 --> 00:16:28,937
About those renewals, Mr. Neff.
I talked to my husband about it.
270
00:16:29,037 --> 00:16:31,614
Oh, you did? Yes. He'll
renew with you, he told me so.
271
00:16:31,714 --> 00:16:34,133
As a matter of fact, I thought
he'd be here this afternoon.
272
00:16:34,233 --> 00:16:35,333
But he's not?
- No.
273
00:16:35,433 --> 00:16:36,372
[Chuckles]
274
00:16:36,472 --> 00:16:38,472
That's terrible.
275
00:16:38,621 --> 00:16:40,620
Nettie.
276
00:16:41,258 --> 00:16:44,658
Oh, I forgot,
today's the maid's day off.
277
00:16:44,777 --> 00:16:47,546
Never mind the beer.
Iced tea will be fine.
278
00:16:47,646 --> 00:16:50,196
Lemon? Sugar?
= ix it your way.
279
00:16:51,492 --> 00:16:54,881
As long as it's the maid's day off,
maybe there's something I can do for you.
280
00:16:54,981 --> 00:16:58,296
Like running the vacuum cleaner. Fresh.
281
00:16:58,449 --> 00:17:00,738
I used to peddle vacuum cleaners.
282
00:17:00,837 --> 00:17:02,656
Not much money, but you
learn a lot about life.
283
00:17:02,756 --> 00:17:07,664
I didn't think you'd learned
it from a correspondence course.
284
00:17:07,764 --> 00:17:09,873
Where'd you pick up this tea drinking?
285
00:17:09,973 --> 00:17:12,071
You're not English, are you?
- No. Californian.
286
00:17:12,171 --> 00:17:14,110
Born right here in Los Angeles.
287
00:17:14,210 --> 00:17:18,205
They say all native
Californians come from Iowa.
288
00:17:18,238 --> 00:17:20,587
Mr. Neff, I...
- Make it Walter, huh?
289
00:17:20,687 --> 00:17:22,686
Walter.
- That's right.
290
00:17:22,874 --> 00:17:27,133
Tell me, Walter, on this insurance,
how much commission do you make?
291
00:17:27,233 --> 00:17:28,622
Twenty percent. Why?
292
00:17:28,722 --> 00:17:31,220
I thought perhaps I could throw
a little more business your way.
293
00:17:31,320 --> 00:17:33,779
I can always use it. I was
thinking about my husband.
294
00:17:33,879 --> 00:17:36,157
I worry a lot about him
down in those oil fields.
295
00:17:36,257 --> 00:17:38,417
t's very dangerous.
- Not for an executive, is it?
296
00:17:38,517 --> 00:17:39,835
He doesn't just sit behind a desk.
297
00:17:39,935 --> 00:17:42,093
He's right down there
with those drilling crews.
298
00:17:42,193 --> 00:17:43,333
It's got me worried sick.
299
00:17:43,433 --> 00:17:45,652
You mean, some dark night a
crown block might fall on him?
300
00:17:45,752 --> 00:17:48,091
Please don't talk like that.
But that's the idea.
301
00:17:48,191 --> 00:17:51,010
The other day a casing line
snapped and caught the foreman.
302
00:17:51,110 --> 00:17:53,767
He's in the hospital with
a broken back. That's bad.
303
00:17:53,867 --> 00:17:56,246
It's got me jittery just thinking about it.
304
00:17:56,346 --> 00:17:58,445
Suppose something like that
happened to my husband.
305
00:17:58,545 --> 00:18:00,545
It could.
Well...
306
00:18:01,491 --> 00:18:05,551
...don't you think he ought to
have accident insurance? Mmm-hmm.
307
00:18:05,651 --> 00:18:07,859
What kind of insurance could he have?
308
00:18:07,959 --> 00:18:10,078
Enough to cover doctors and hospital bills.
309
00:18:10,178 --> 00:18:12,116
Say $125 a week cash benefit.
310
00:18:12,216 --> 00:18:14,475
And he'd rate around $50,000 capital sum.
311
00:18:14,575 --> 00:18:18,383
Capital sum? What's that?
In case he gets killed.
312
00:18:18,483 --> 00:18:20,752
Maybe I shouldn't have said that.
313
00:18:20,852 --> 00:18:23,090
I suppose you have to think
of everything in your business.
314
00:18:23,190 --> 00:18:24,489
Well, your husband would understand.
315
00:18:24,589 --> 00:18:27,248
I'm sure I could sell him on the
idea of some accident protection.
316
00:18:27,348 --> 00:18:28,827
Why don't I talk to him about it?
317
00:18:28,927 --> 00:18:30,946
You could try,
but he's pretty tough-going.
318
00:18:31,046 --> 00:18:33,340
They're all tough at first.
319
00:18:33,834 --> 00:18:34,983
He has a lot on his mind.
320
00:18:35,083 --> 00:18:36,703
He doesn't seem to want
to listen to anything...
321
00:18:36,803 --> 00:18:39,731
...except maybe
a baseball game on the radio.
322
00:18:39,831 --> 00:18:43,618
Sometimes we sit here all evening
and never say a word to each other.
323
00:18:43,718 --> 00:18:48,308
(Walter) Sounds pretty dull.
- So, I just sit and knit.
324
00:18:48,505 --> 00:18:49,775
Is that what you married him for?
325
00:18:49,875 --> 00:18:53,243
Maybe I like the way
his thumbs hold up the wool.
326
00:18:53,343 --> 00:18:55,491
Anytime his thumbs get tired...
327
00:18:55,591 --> 00:18:57,830
Only, with me around,
you wouldn't have to knit.
328
00:18:57,930 --> 00:19:01,755
Wouldn't I?
- You bet your life, you wouldn't.
329
00:19:02,856 --> 00:19:07,276
Wonder if a little rum
would get this up on its feet.
330
00:19:08,174 --> 00:19:11,234
I want to ask you something, Walter.
331
00:19:12,730 --> 00:19:16,160
Could I get an accident policy for
him without bothering him at all?
332
00:19:16,260 --> 00:19:17,219
How's that, again?
333
00:19:17,319 --> 00:19:20,138
It would make it easier for you, too.
You wouldn't even have to talk to him.
334
00:19:20,238 --> 00:19:21,677
I have a little allowance of my own.
335
00:19:21,777 --> 00:19:26,536
I could pay for it and he
needn't know anything about it.
336
00:19:27,163 --> 00:19:28,293
Why shouldn't he know?
337
00:19:28,393 --> 00:19:30,672
Because he doesn't want
accident insurance.
338
00:19:30,772 --> 00:19:34,509
He's superstitious about it. A lot
of people are. That's funny, isn't it?
339
00:19:34,609 --> 00:19:39,376
If there was a way to get it like
that, all the worry would be over.
340
00:19:39,476 --> 00:19:42,424
See what I mean, Walter?
- Sure. I got good eyesight.
341
00:19:42,524 --> 00:19:45,123
You mean you want him to have
the policy without him knowing it.
342
00:19:45,223 --> 00:19:48,101
And that means without the insurance
company knowing that he doesn't know it.
343
00:19:48,201 --> 00:19:50,859
That's the setup, isn't it?
- Is there anything wrong with it?
344
00:19:50,959 --> 00:19:52,180
No, I think it's lovely.
345
00:19:52,280 --> 00:19:54,597
Then, if some dark, wet night,
that crown block did fall on him...
346
00:19:54,697 --> 00:19:55,676
What crown block?
347
00:19:55,776 --> 00:19:58,715
Only sometimes it can't quite make it
on its own, it has to have a little help.
348
00:19:58,815 --> 00:20:00,054
I don't know what you're talking about.
349
00:20:00,154 --> 00:20:01,494
Of course, it doesn't have
to be a crown block.
350
00:20:01,594 --> 00:20:04,531
It can be a car backing over him, or he
could fall out of the upstairs window.
351
00:20:04,631 --> 00:20:06,611
Any little thing like that,
just so it's a morgue job.
352
00:20:06,711 --> 00:20:09,346
Are you crazy?
- Not that crazy.
353
00:20:10,818 --> 00:20:14,727
Goodbye, Mrs. Dietrichson.
- What's the matter?
354
00:20:14,735 --> 00:20:17,965
Look, baby,
you can't get away with it.
355
00:20:19,054 --> 00:20:20,563
You want to knock him off,
don't you?
356
00:20:20,663 --> 00:20:22,042
That's a horrible thing to say.
357
00:20:22,142 --> 00:20:23,360
What'd you think I was, anyway?
358
00:20:23,460 --> 00:20:25,679
A guy that walks into a good
looking dame's front parlor and says:
359
00:20:25,779 --> 00:20:27,638
'Good afternoon, I sell
accident insurance on husbands.
360
00:20:27,738 --> 00:20:28,918
'You got one that's been around too long?
361
00:20:29,018 --> 00:20:30,597
'One you'd like to turn into
a little hard cash?
362
00:20:30,697 --> 00:20:32,476
'Just give me a smile
and I'll help you collect.'
363
00:20:32,576 --> 00:20:36,053
Boy, what a dope you must think I am.
- I think you're rotten.
364
00:20:36,153 --> 00:20:38,233
I think you're swell, so
long as I'm not your husband.
365
00:20:38,333 --> 00:20:41,111
Get out of here.
- You bet I'll get out of here, baby.
366
00:20:41,211 --> 00:20:43,845
I'll get out of here,
but quick.
367
00:20:52,874 --> 00:20:55,183
(Walter) So I let her have
it straight between the eyes.
368
00:20:55,283 --> 00:20:57,811
She didn't fool me
for a minute, not this time.
369
00:20:57,911 --> 00:20:59,320
I knew I had hold of a red-hot poker...
370
00:20:59,420 --> 00:21:02,609
...and the time to drop it was
before it burned my hand off.
371
00:21:02,709 --> 00:21:06,455
I stopped at a drive-in for a bottle of
beer, the one I had wanted all along...
372
00:21:06,555 --> 00:21:10,214
...only I wanted it worse now, to get rid
of the sour taste of her iced tea...
373
00:21:10,314 --> 00:21:12,133
...and everything that went with it.
374
00:21:12,233 --> 00:21:15,250
I didn't want to go back to the office
so I dropped by a bowling alley...
375
00:21:15,350 --> 00:21:17,729
...at Third and Western
and rolled a few lines...
376
00:21:17,829 --> 00:21:21,517
...to get my mind thinking about
something else for a while.
377
00:21:21,617 --> 00:21:25,644
I didn't feel like eating dinner when
I left, and I didn't feel like a show.
378
00:21:25,744 --> 00:21:30,671
So, I drove home, put the car
away and went up to my apartment.
379
00:21:30,771 --> 00:21:33,041
It had begun to rain outside
and I watched it get dark...
380
00:21:33,141 --> 00:21:35,389
...and didn't even turn on the light.
381
00:21:35,489 --> 00:21:37,347
That didn't help me either.
382
00:21:37,447 --> 00:21:38,697
I was all twisted up inside...
383
00:21:38,797 --> 00:21:41,745
...and I was still holding on
to that red-hot poker.
384
00:21:41,845 --> 00:21:45,543
And right then it came over me that I
hadn't walked out on anything at all.
385
00:21:45,643 --> 00:21:47,872
That the hook was too strong...
386
00:21:47,972 --> 00:21:50,460
...that this wasn't the end
between her and me.
387
00:21:50,560 --> 00:21:52,070
It was only the beginning.
388
00:21:52,170 --> 00:21:53,110
[Doorbell ringing]
389
00:21:53,210 --> 00:21:55,241
So at 8:00 the bell would ring and I'd...
390
00:21:55,341 --> 00:21:57,576
...know who it was without
even having to think.
391
00:21:57,676 --> 00:22:01,756
As if it was the most
natural thing in the world.
392
00:22:03,831 --> 00:22:07,401
Hello. You forgot your hat this afternoon.
393
00:22:07,430 --> 00:22:10,569
Did I?
- Don't you want me to bring it in?
394
00:22:10,669 --> 00:22:12,669
Sure.
395
00:22:13,467 --> 00:22:15,466
Put it on the chair.
396
00:22:23,462 --> 00:22:26,559
How'd you know where I live?
- It's in the phone book.
397
00:22:26,659 --> 00:22:28,659
It's raining.
- Yeah.
398
00:22:29,338 --> 00:22:32,058
Peel off your coat and sit down.
399
00:22:34,094 --> 00:22:35,103
Your husband out?
400
00:22:35,203 --> 00:22:37,083
Yes. Long Beach. They're
spudding in a new well.
401
00:22:37,183 --> 00:22:40,073
He phoned he'd be late.
About 9:30.
402
00:22:40,371 --> 00:22:42,460
It's about time you said
you were glad to see me.
403
00:22:42,560 --> 00:22:43,900
I knew you wouldn't leave it like that.
404
00:22:44,000 --> 00:22:46,838
Like what?
- Like it was this afternoon.
405
00:22:46,938 --> 00:22:50,075
I must have said something that
gave you a terribly wrong impression.
406
00:22:50,175 --> 00:22:52,935
You must never think anything
like that about me, Walter.
407
00:22:53,035 --> 00:22:54,195
Okay.
- No, it's not okay.
408
00:22:54,294 --> 00:22:57,861
Not if you don't believe me.
- What do you want me to do?
409
00:22:57,961 --> 00:23:00,341
I want you to be nice to me.
410
00:23:00,360 --> 00:23:02,749
Like the first time you came to the house.
411
00:23:02,849 --> 00:23:04,947
It can't be like the first time.
412
00:23:05,047 --> 00:23:08,192
Something's happened.
- I know it has.
413
00:23:08,475 --> 00:23:10,475
It's happened to us.
414
00:23:12,633 --> 00:23:17,689
I feel as if he was watching me.
Not that he cares. Not anymore.
415
00:23:17,789 --> 00:23:20,579
He keeps me on a leash
so tight I can't breathe.
416
00:23:20,679 --> 00:23:23,327
He's in Long Beach,
isn't he? Relax.
417
00:23:23,427 --> 00:23:25,375
Maybe I oughtn't to have come.
418
00:23:25,475 --> 00:23:28,014
Maybe you oughtn't.
- You want me to go?
419
00:23:28,114 --> 00:23:30,293
If you want to.
- Right now?
420
00:23:30,393 --> 00:23:32,393
Sure, right now.
421
00:23:45,533 --> 00:23:47,153
[Walter sighing]...
422
00:23:47,253 --> 00:23:50,470
I'm crazy about you, baby.
- I'm crazy about you, Walter.
423
00:23:50,570 --> 00:23:53,349
That perfume on your hair.
What's the name of it?
424
00:23:53,449 --> 00:23:56,593
I don't know.
I bought it in Ensenada.
425
00:23:57,007 --> 00:23:59,056
You ought to have some of that
pink wine to go with it.
426
00:23:59,156 --> 00:24:02,981
The kind that bubbles.
- All I got is bourbon.
427
00:24:03,043 --> 00:24:05,082
Bourbon is fine, Walter.
428
00:24:11,599 --> 00:24:14,404
Get a couple of glasses,
will you?
429
00:24:20,713 --> 00:24:23,433
Club soda?
- Plain water, please.
430
00:24:24,152 --> 00:24:27,219
You know, about six months ago a guy
slipped on a cake of soap in his bathtub...
431
00:24:27,319 --> 00:24:29,888
...and knocked himself cold
and was drowned.
432
00:24:29,988 --> 00:24:31,857
Only he had accident insurance.
433
00:24:31,957 --> 00:24:34,336
So they had an autopsy and
she didn't get away with it.
434
00:24:34,436 --> 00:24:36,435
Who didn't?
- His wife.
435
00:24:38,463 --> 00:24:40,842
Then there was a case of a guy
who was found shot.
436
00:24:40,942 --> 00:24:44,560
His wife said he was cleaning a
gun and his stomach got in the way.
437
00:24:44,660 --> 00:24:48,237
All she collected was a
three-to-ten stretch in Tehachapi.
438
00:24:48,337 --> 00:24:50,972
Perhaps it was worth it to her.
439
00:24:52,456 --> 00:24:56,790
See if you can carry that
as far as the living room.
440
00:24:58,651 --> 00:25:01,600
It's nice here, Walter.
Who takes care of it for you?
441
00:25:01,700 --> 00:25:04,159
A colored woman comes in
a couple of times a week.
442
00:25:04,259 --> 00:25:07,186
Cook your own breakfast?
- Squeeze a grapefruit once in a while.
443
00:25:07,286 --> 00:25:10,055
Get the rest down at the corner drugstore.
- Sounds wonderful.
444
00:25:10,155 --> 00:25:12,104
Just strangers beside you.
445
00:25:12,204 --> 00:25:14,503
You don't know them
and you don't hate them.
446
00:25:14,603 --> 00:25:16,071
You don't have to sit across the table...
447
00:25:16,171 --> 00:25:19,190
...and smile at him and that daughter
of his every morning of your life.
448
00:25:19,290 --> 00:25:22,657
What daughter? You mean the
little girl on the piano?
449
00:25:22,757 --> 00:25:24,428
Lola. She lives with us.
450
00:25:24,528 --> 00:25:27,214
He thinks a lot more of her
than he does of me.
451
00:25:27,314 --> 00:25:29,603
You ever think of a divorce?
- He wouldn't give me a divorce.
452
00:25:29,703 --> 00:25:31,043
I suppose because it'd
cost him too much money.
453
00:25:31,143 --> 00:25:33,582
He hasn't got any money. Not since
he went into the oil business.
454
00:25:33,682 --> 00:25:35,730
But he had when you married him?
455
00:25:35,829 --> 00:25:39,748
Yes, he had.
And I wanted a home. Why not?
456
00:25:40,867 --> 00:25:44,035
But that's not the only
reason. I was his wife's nurse.
457
00:25:44,135 --> 00:25:48,842
She was sick a long time. When she
died, he was terribly broken up.
458
00:25:48,942 --> 00:25:51,041
I pitied him so.
- And now you hate him.
459
00:25:51,141 --> 00:25:53,820
Yes, Walter.
He's so mean to me.
460
00:25:54,179 --> 00:25:56,687
Every time I buy a dress or a pair
of shoes he yells his head off.
461
00:25:56,787 --> 00:25:58,427
He never lets me go anywhere.
He keeps me shut up.
462
00:25:58,527 --> 00:26:00,316
He's always been mean to me.
463
00:26:00,416 --> 00:26:04,633
Even his life insurance all
goes to that daughter of his.
464
00:26:04,733 --> 00:26:07,031
That Lola.
- Nothing for you at all?
465
00:26:07,131 --> 00:26:10,350
No. And nothing is just
what I'm worth to him.
466
00:26:10,450 --> 00:26:14,228
So you lie awake in the dark and
listen to him snore and get ideas.
467
00:26:14,328 --> 00:26:17,306
Walter, I don't want to kill him. I never did.
468
00:26:17,406 --> 00:26:21,231
Not even when he gets drunk
and slaps my face.
469
00:26:22,684 --> 00:26:25,551
Only sometimes you wish he was dead.
- Perhaps I do.
470
00:26:25,651 --> 00:26:29,579
Then you wish it was an accident,
and you had that policy for $50,000.
471
00:26:29,679 --> 00:26:32,314
Is that it?
- Perhaps that, too.
472
00:26:33,797 --> 00:26:37,014
The other night we drove home
from a party. He was drunk again.
473
00:26:37,114 --> 00:26:40,502
When we drove into the garage, he just sat
there with his head on the steering wheel...
474
00:26:40,602 --> 00:26:42,611
...and the motor still running.
475
00:26:42,711 --> 00:26:46,848
And I thought what it would be
like if I didn't switch it off...
476
00:26:46,948 --> 00:26:49,417
...just closed the garage doors
and left him there.
477
00:26:49,517 --> 00:26:50,617
I'll tell you what it'd be like.
478
00:26:50,717 --> 00:26:53,175
If you had that accident policy
and tried to pull a monoxide job...
479
00:26:53,275 --> 00:26:55,255
We've got a guy in our office named Keyes.
480
00:26:55,355 --> 00:26:58,212
For him a setup like that'd be just
like a slice of rare roast beef.
481
00:26:58,312 --> 00:27:00,011
In three minutes he'd know
it wasn't an accident.
482
00:27:00,111 --> 00:27:02,090
In 10 minutes you'd be sitting
under the hot lights.
483
00:27:02,190 --> 00:27:04,249
In a half-hour you'd be signing
your name to a confession.
484
00:27:04,349 --> 00:27:06,069
But, Walter, I didn't do it
and I'm not going to do it.
485
00:27:06,169 --> 00:27:08,307
Not if there's an insurance
company in the picture, baby.
486
00:27:08,407 --> 00:27:10,366
They know more tricks
than a carload of monkeys.
487
00:27:10,466 --> 00:27:12,844
And if there's a death mixed up
in it, you haven't got a prayer.
488
00:27:12,944 --> 00:27:16,111
They'll hang you just as sure
as ten dimes will buy a dollar.
489
00:27:16,211 --> 00:27:19,185
And I don't want you to hang, baby.
490
00:27:21,008 --> 00:27:23,728
Stop thinking about it,
will you?
491
00:27:26,286 --> 00:27:28,184
(Walter) So we just sat there.
492
00:27:28,284 --> 00:27:32,343
She started crying softly, like the rain
on the window, and we didn't say anything.
493
00:27:32,443 --> 00:27:35,302
Maybe she had stopped thinking
about it, but I hadn't.
494
00:27:35,402 --> 00:27:36,351
I couldn't.
495
00:27:36,451 --> 00:27:39,728
Because it all tied up with something
I'd been thinking about for years.
496
00:27:39,828 --> 00:27:43,256
Since long before I ever
ran into Phyllis Dietrichson.
497
00:27:43,356 --> 00:27:45,654
Because you know how it is, Keyes.
498
00:27:45,754 --> 00:27:46,865
In this business you can't sleep...
499
00:27:46,965 --> 00:27:49,642
...for trying to figure out all the
tricks they could pull on you.
500
00:27:49,742 --> 00:27:51,102
You're like the guy
behind the roulette wheel...
501
00:27:51,202 --> 00:27:54,730
...watching the customers to make
sure they don't crook the house.
502
00:27:54,830 --> 00:27:57,937
And then one night, you get to thinking
how you could crook the house yourself.
503
00:27:58,037 --> 00:27:59,457
And do it smart.
504
00:27:59,557 --> 00:28:01,536
Because you've got that wheel
right under your hands.
505
00:28:01,636 --> 00:28:03,804
You know every notch in it by heart.
506
00:28:03,904 --> 00:28:06,563
And you figure all you need
is a plant out front.
507
00:28:06,663 --> 00:28:09,042
A shill to put down the bet.
508
00:28:09,381 --> 00:28:10,450
And suddenly the doorbell rings...
509
00:28:10,550 --> 00:28:15,480
...and the whole setup is right
there in the room with you.
510
00:28:16,538 --> 00:28:20,354
Look, Keyes, I'm not trying
to whitewash myself.
511
00:28:20,454 --> 00:28:25,129
I fought it, only I guess
I didn't fight it hard enough.
512
00:28:25,293 --> 00:28:29,668
The stakes were $50,000, but
they were the life of a man, too.
513
00:28:29,768 --> 00:28:32,667
A man who'd never
done me any dirt, except...
514
00:28:32,767 --> 00:28:36,666
...he was married to a woman
he didn't care anything about.
515
00:28:36,766 --> 00:28:38,765
And I did.
516
00:28:49,638 --> 00:28:52,436
Will you phone me? Walter?
517
00:28:55,235 --> 00:28:57,932
I hate him.
I loathe going back to him.
518
00:28:58,032 --> 00:29:02,707
You believe me, don't you, Walter?
- Sure I believe you.
519
00:29:03,509 --> 00:29:06,499
I can't stand it anymore.
What if they did hang me?
520
00:29:06,599 --> 00:29:08,796
They're not going to hang you, baby.
521
00:29:08,896 --> 00:29:10,375
It's better than going on this way.
522
00:29:10,475 --> 00:29:11,536
They're not gonna hang you because...
523
00:29:11,636 --> 00:29:13,334
...you're gonna do it
and I'm gonna help you.
524
00:29:13,434 --> 00:29:15,993
Do you know what you're saying?
- Sure, I know what I'm saying.
525
00:29:16,093 --> 00:29:17,492
We're gonna do it
and we're gonna do it right.
526
00:29:17,592 --> 00:29:20,570
And I'm the guy that knows how.
- Walter, you're hurting me.
527
00:29:20,670 --> 00:29:23,509
There's not going to be any slip-up.
Nothing sloppy. Nothing weak.
528
00:29:23,609 --> 00:29:25,609
It's got to be perfect.
529
00:29:37,290 --> 00:29:39,698
Call me tomorrow. But not
from your house. From a booth.
530
00:29:39,798 --> 00:29:41,557
And watch your step every single minute.
531
00:29:41,657 --> 00:29:45,226
This has got to be perfect, you
understand? Straight down the line.
532
00:29:45,326 --> 00:29:47,725
Straight down the line.
533
00:30:13,909 --> 00:30:15,909
[Rain pattering]...
534
00:30:18,387 --> 00:30:20,511
...[Car engine starts]...
535
00:30:22,224 --> 00:30:24,264
...[Car driving away]...
536
00:30:28,541 --> 00:30:30,169
...(Walter) That was it, Keyes.
537
00:30:30,269 --> 00:30:33,718
The machinery had started to
move and nothing could stop it.
538
00:30:33,818 --> 00:30:37,475
The first thing we had to do was
fix him up with that accident policy.
539
00:30:37,575 --> 00:30:41,593
I knew he wouldn't buy, but all I wanted
was his signature on an application.
540
00:30:41,693 --> 00:30:45,671
So I had to get him to sign without
his knowing what he was signing.
541
00:30:45,771 --> 00:30:50,108
And I wanted another witness besides
Phyllis to hear me give him a sales talk.
542
00:30:50,208 --> 00:30:51,837
I was trying to think
with your brains, Keyes...
543
00:30:51,937 --> 00:30:53,956
...because I wanted all the answers ready...
544
00:30:54,056 --> 00:30:58,504
...for all the questions you were gonna
spring as soon as Dietrichson was dead.
545
00:30:58,604 --> 00:31:01,421
A couple of nights later I went to the house.
546
00:31:01,521 --> 00:31:05,739
Everything looked fine, except I didn't
like the witness Phyllis had brought in.
547
00:31:05,839 --> 00:31:08,737
It was Dietrichson's daughter, Lola.
548
00:31:08,837 --> 00:31:11,305
And it made me feel
a little queer in the belly...
549
00:31:11,405 --> 00:31:15,254
...to have her sitting right there in
the room, playing Chinese checkers...
550
00:31:15,354 --> 00:31:18,584
...as if nothing were going to happen.
551
00:31:18,752 --> 00:31:20,301
(Walter) I suppose you
realize, Mr. Dietrichson...
552
00:31:20,401 --> 00:31:21,600
...that, not being an employee...
553
00:31:21,700 --> 00:31:23,879
...you are not covered by the
State Compensation Insurance Act.
554
00:31:23,979 --> 00:31:27,097
The only way you can protect yourself is
by having a personal policy of your own.
555
00:31:27,197 --> 00:31:28,296
Yeah, I know all about that.
556
00:31:28,396 --> 00:31:29,775
The next thing you'll tell me I need...
557
00:31:29,875 --> 00:31:33,213
...earthquake insurance and lightning
insurance and hail insurance.
558
00:31:33,313 --> 00:31:34,933
If we bought all the insurance
they can think up...
559
00:31:35,033 --> 00:31:36,732
...we'd stay broke paying
for it, wouldn't we, honey?
560
00:31:36,832 --> 00:31:40,508
What keeps us broke is you going
out and buying five hats at a crack.
561
00:31:40,608 --> 00:31:42,208
Who needs a hat in California?
562
00:31:42,308 --> 00:31:43,887
Dollar for dollar,
Mr. Dietrichson...
563
00:31:43,987 --> 00:31:46,306
...accident insurance is the
cheapest coverage you can buy.
564
00:31:46,406 --> 00:31:49,125
Well, maybe some other time,
Mr. Neff. I had a tough day.
565
00:31:49,225 --> 00:31:50,243
Just as you say.
566
00:31:50,343 --> 00:31:53,002
Suppose we just settle that
automobile insurance tonight.
567
00:31:53,102 --> 00:31:54,391
Sure.
568
00:31:54,491 --> 00:31:57,789
All we'll need on that is for you
to sign the application for renewal.
569
00:31:57,889 --> 00:31:59,597
Phyllis, do you mind
if we don't finish this game?
570
00:31:59,697 --> 00:32:01,957
It bores me stiff.
Got something better to do?
571
00:32:02,057 --> 00:32:04,057
Yes, I have.
572
00:32:04,446 --> 00:32:06,195
Father, is it all right if I run along now?
573
00:32:06,295 --> 00:32:09,273
Run along where? Who with?
- Just Anne. We're going roller-skating.
574
00:32:09,373 --> 00:32:11,031
Anne who?
- Anne Matthews.
575
00:32:11,131 --> 00:32:12,990
It's not that Nino Zachetti again, is it?
576
00:32:13,090 --> 00:32:14,389
It better not be that Zachetti guy.
577
00:32:14,489 --> 00:32:15,629
If I ever catch you with that...
578
00:32:15,729 --> 00:32:17,028
It's Anne Matthews,
I told you.
579
00:32:17,128 --> 00:32:19,107
And I also told you
we're going roller-skating.
580
00:32:19,207 --> 00:32:22,144
I'm meeting her at the corner of Vermont
and Franklin, the northwest corner...
581
00:32:22,244 --> 00:32:24,563
...in case you're interested,
and I'm late already.
582
00:32:24,663 --> 00:32:27,172
I hope that's all quite clear.
Good night, Father.
583
00:32:27,272 --> 00:32:29,421
Good night, Phyllis.
- Good night, Miss Dietrichson.
584
00:32:29,521 --> 00:32:31,419
I'm sorry. Good night, Mr... Neff.
585
00:32:31,519 --> 00:32:33,519
Good night, Mr. Neff.
586
00:32:36,027 --> 00:32:39,125
A great little fighter for her weight.
587
00:32:39,225 --> 00:32:41,233
Now, if you'll just
sign these, Mr. Dietrichson.
588
00:32:41,333 --> 00:32:43,612
Sign what?
- The applications for the auto renewals.
589
00:32:43,712 --> 00:32:45,552
So you'll be covered until
the new policies are issued.
590
00:32:45,652 --> 00:32:47,251
When will that be?
- About a week.
591
00:32:47,351 --> 00:32:49,170
Just so I'm covered when I drive up north.
592
00:32:49,270 --> 00:32:51,007
San Francisco?
- Palo Alto.
593
00:32:51,107 --> 00:32:52,728
He was a Stanford man,
Mr. Neff.
594
00:32:52,828 --> 00:32:55,127
And he still goes to his
class reunion every year.
595
00:32:55,227 --> 00:32:58,604
What's wrong with that? Can't I
have a little fun, even once a year?
596
00:32:58,704 --> 00:33:00,282
Great football school,
Stanford.
597
00:33:00,382 --> 00:33:02,242
Did you play football, Mr. Dietrichson?
- Left guard.
598
00:33:02,342 --> 00:33:03,881
Almost made the varsity, too.
Where do I sign?
599
00:33:03,981 --> 00:33:05,981
The bottom line.
600
00:33:09,688 --> 00:33:11,636
Both copies, please.
- Sign twice, huh?
601
00:33:11,736 --> 00:33:12,955
Yes. One is the agent's copy.
602
00:33:13,055 --> 00:33:17,645
I need it for my files.
Files. Duplicates. Triplicates.
603
00:33:22,319 --> 00:33:23,729
Thank you,
Mr. Dietrichson.
604
00:33:23,829 --> 00:33:26,508
Don't worry about the check, I can
pick it up at your office some morning.
605
00:33:26,608 --> 00:33:28,707
How much you taking me for?
- $147.50.
606
00:33:28,807 --> 00:33:31,385
I think that's enough insurance
for one evening, Mr. Neff.
607
00:33:31,485 --> 00:33:33,485
Plenty.
608
00:33:36,352 --> 00:33:38,040
Bring me some soda when
you come up, Phyllis.
609
00:33:38,140 --> 00:33:38,901
Good night, Mr. Neff.
610
00:33:39,001 --> 00:33:39,940
Good night, Mr. Dietrichson.
611
00:33:40,040 --> 00:33:44,119
I think you left your hat in the hall, Mr. Neff.
612
00:33:57,420 --> 00:33:59,420
Good night, Mr. Neff.
613
00:34:01,697 --> 00:34:02,807
All right, Walter?
- Fine.
614
00:34:02,907 --> 00:34:04,706
He signed it, didn't he?
- Sure he signed it. You saw him.
615
00:34:04,806 --> 00:34:06,625
Now, listen. That trip to
Palo Alto. When does he leave?
616
00:34:06,725 --> 00:34:07,645
End of the month.
617
00:34:07,745 --> 00:34:08,684
He drives, huh?
- He always drives.
618
00:34:08,784 --> 00:34:10,323
Not this time. You're gonna
make him take the train.
619
00:34:10,423 --> 00:34:11,881
Why?
- Because it's all worked out for a train.
620
00:34:11,981 --> 00:34:14,200
Listen, baby. There's a clause
in every accident policy...
621
00:34:14,300 --> 00:34:16,079
...a little thing called double indemnity.
622
00:34:16,179 --> 00:34:18,918
The insurance companies put it in as
a sort of come-on for the customers.
623
00:34:19,018 --> 00:34:21,056
That means they pay double
on certain accidents.
624
00:34:21,156 --> 00:34:22,675
The kind that almost never happen.
625
00:34:22,775 --> 00:34:25,153
Like for instance, if a guy
is killed on the train...
626
00:34:25,253 --> 00:34:27,552
...they pay $100,000 instead of $50,000.
627
00:34:27,652 --> 00:34:29,951
I see.
- We're hitting it for the limit, baby.
628
00:34:30,051 --> 00:34:33,110
That's why it's got to be the train.
629
00:34:33,719 --> 00:34:36,428
It'll be the train, Walter.
Just the way you want it.
630
00:34:36,528 --> 00:34:38,528
Straight down the line.
631
00:34:56,905 --> 00:34:58,905
(Lola) Hello, Mr. Neff.
632
00:34:59,783 --> 00:35:01,562
It's me.
633
00:35:01,662 --> 00:35:03,931
Is anything wrong?
- I've been waiting for you.
634
00:35:04,031 --> 00:35:05,051
For me? Why?
635
00:35:05,151 --> 00:35:10,591
I thought you could let me ride
with you, if you're going my way.
636
00:35:13,216 --> 00:35:16,524
Which way would that be?
- Down the hill. Down Vermont.
637
00:35:16,624 --> 00:35:19,483
Sure. Vermont and Franklin.
Northwest corner, wasn't it?
638
00:35:19,583 --> 00:35:22,047
Be glad to, Miss Dietrichson.
639
00:35:25,090 --> 00:35:27,028
Going roller-skating, huh?
640
00:35:27,128 --> 00:35:31,385
You like roller-skating?
- I can take it or leave it.
641
00:35:31,485 --> 00:35:35,139
Only tonight you're leaving it?
- Yes, I am.
642
00:35:35,602 --> 00:35:38,111
I'm having a very tough time at home.
643
00:35:38,211 --> 00:35:41,739
My father doesn't understand
me and Phyllis hates me.
644
00:35:41,839 --> 00:35:45,187
Sounds tough, all right.
- That's why I have to lie sometimes.
645
00:35:45,287 --> 00:35:46,607
You mean it's not Vermont and Franklin?
646
00:35:46,707 --> 00:35:48,526
It's Vermont and Franklin all right.
647
00:35:48,626 --> 00:35:52,620
Only it's not Anne Matthews.
It's Nino Zachetti.
648
00:35:52,752 --> 00:35:54,623
You won't tell on me,
will you?
649
00:35:54,723 --> 00:35:57,300
I'd have to think it over.
- Nino's not what my father says at all.
650
00:35:57,400 --> 00:36:00,339
He's just had bad luck.
He was doing premed at USC...
651
00:36:00,439 --> 00:36:03,257
...and working nights as an usher
in a theater downtown.
652
00:36:03,357 --> 00:36:05,925
Got behind in his credits,
flunked out.
653
00:36:06,025 --> 00:36:10,870
Then he lost his job for
talking back. He's so hot-headed.
654
00:36:10,983 --> 00:36:12,211
Becomes expensive, doesn't it?
655
00:36:12,311 --> 00:36:14,650
Guess my father thinks nobody's
good enough for his daughter...
656
00:36:14,750 --> 00:36:16,889
...except maybe the guy that
owns Standard Oil.
657
00:36:16,989 --> 00:36:20,984
I wish he'd see it my way.
I can't give Nino up.
658
00:36:21,936 --> 00:36:24,005
It'll all straighten out,
Miss Dietrichson.
659
00:36:24,105 --> 00:36:29,800
I suppose it will sometime. This
is the corner right here, Mr. Neff.
660
00:36:30,411 --> 00:36:33,090
(Lola) Nino? Over here, Nino.
661
00:36:41,405 --> 00:36:43,983
This is Mr. Neff, Nino.
- Hello, Nino.
662
00:36:44,083 --> 00:36:45,473
The name is Zachetti.
663
00:36:45,573 --> 00:36:48,111
Nino, please. Mr. Neff gave
me a ride from the house.
664
00:36:48,211 --> 00:36:49,231
I told him all about us.
665
00:36:49,331 --> 00:36:50,590
Why does he have to get told about us?
666
00:36:50,690 --> 00:36:52,589
We don't have to worry
about Mr. Neff, Nino.
667
00:36:52,689 --> 00:36:54,148
I'm not doing any worrying.
668
00:36:54,248 --> 00:36:55,466
Just don't you broadcast so much.
669
00:36:55,566 --> 00:36:57,186
Well, what's the matter with you, Nino?
670
00:36:57,286 --> 00:36:59,665
Why, he's a friend.
- I don't have any friends.
671
00:36:59,765 --> 00:37:01,904
If I did, I like to pick them myself.
= Come on.
672
00:37:02,004 --> 00:37:04,202
Look, sonny, she needed a
ride, so I brought her along.
673
00:37:04,302 --> 00:37:06,341
Is that anything to get tough about?
674
00:37:06,441 --> 00:37:08,780
All right, Lola, make up your
mind. Are you coming or aren't you?
675
00:37:08,880 --> 00:37:10,880
Of course I'm coming.
676
00:37:13,026 --> 00:37:16,175
Don't mind him, Mr. Neff.
And thanks a lot for the ride.
677
00:37:16,275 --> 00:37:18,570
You're awfully sweet. Nino?
678
00:37:23,580 --> 00:37:25,439
(Walter) She was a nice kid.
679
00:37:25,539 --> 00:37:28,388
Maybe he was a little better
than he sounded.
680
00:37:28,488 --> 00:37:31,746
But right then it gave me a nasty feeling
to be thinking about them at all...
681
00:37:31,846 --> 00:37:35,364
...with that briefcase right behind my head
that had her father's signature in it...
682
00:37:35,464 --> 00:37:37,483
...and what that signature meant.
683
00:37:37,583 --> 00:37:39,831
It meant he was a dead pigeon.
684
00:37:39,931 --> 00:37:43,639
It was only a question of time,
and not very much time at that.
685
00:37:43,739 --> 00:37:46,986
You know that big market
up on Los Feliz, Keyes?
686
00:37:47,086 --> 00:37:50,476
That's the place Phyllis and I
had picked for a meeting place.
687
00:37:50,576 --> 00:37:52,554
I already had most of the plan in my head...
688
00:37:52,654 --> 00:37:54,812
...but a lot of details had to be worked out.
689
00:37:54,912 --> 00:37:58,620
And she had to know them all
by heart when the time came.
690
00:37:58,720 --> 00:38:01,259
We had to be very careful from now on.
691
00:38:01,359 --> 00:38:03,867
We couldn't let anybody see us together.
692
00:38:03,967 --> 00:38:06,706
We couldn't even talk to
each other on the telephone.
693
00:38:06,806 --> 00:38:10,135
Not from her house or at my office, anyway.
694
00:38:10,235 --> 00:38:14,491
So she was to be in the market every
morning about 11:00, buying stuff.
695
00:38:14,591 --> 00:38:17,859
And I could sort of run into
her there any day I wanted to.
696
00:38:17,959 --> 00:38:20,679
Sort of accidentally on purpose.
697
00:38:20,987 --> 00:38:24,046
Walter, I wanted to...
- Not so loud.
698
00:38:24,785 --> 00:38:26,374
I wanted to talk to you,
ever since yesterday.
699
00:38:26,474 --> 00:38:28,493
Let me talk first.
It's all set.
700
00:38:28,593 --> 00:38:30,972
The accident policy came
through. I've got it in my pocket.
701
00:38:31,072 --> 00:38:33,850
I got his check, too. I saw
him down in the oil fields.
702
00:38:33,950 --> 00:38:35,969
He thought he was paying
for the auto insurance.
703
00:38:36,069 --> 00:38:38,767
The check's just made out to the
company, so it could be for anything.
704
00:38:38,867 --> 00:38:41,526
But you have to send a check
for the auto insurance, see?
705
00:38:41,626 --> 00:38:44,523
It�ll be all right that way, because
one of the cars is in your name.
706
00:38:44,623 --> 00:38:46,623
Open your bag. Quick.
707
00:38:47,172 --> 00:38:49,552
[Cash register bell dinging]
708
00:38:51,290 --> 00:38:52,600
Can you get in the safe-deposit box?
709
00:38:52,700 --> 00:38:54,558
Yes. We both have keys.
- Fine.
710
00:38:54,658 --> 00:38:56,836
But don't put the policy in
there yet. I'll tell you when.
711
00:38:56,936 --> 00:38:59,535
Remember, you never saw it, you
never even touched it, you understand?
712
00:38:59,635 --> 00:39:02,094
I'm not a fool. Okay.
- When is he leaving on the train?
713
00:39:02,194 --> 00:39:03,573
That's just it. He isn't going.
- What?
714
00:39:03,673 --> 00:39:05,452
That's what I've been trying
to tell you. The trip is off.
715
00:39:05,552 --> 00:39:07,552
What happened?
716
00:39:08,600 --> 00:39:11,428
Mister, could you reach me
that package of baby food?
717
00:39:11,528 --> 00:39:13,528
That one up there?
718
00:39:14,995 --> 00:39:20,180
I don't know why they always
put what I want on the top shelf.
719
00:39:20,394 --> 00:39:21,482
Go ahead. I'm listening.
720
00:39:21,582 --> 00:39:23,821
He had a fall-down at the well.
Broke his leg. It's in a cast.
721
00:39:23,921 --> 00:39:26,529
Broke his leg?
What do we do now, Walter?
722
00:39:26,629 --> 00:39:29,098
Nothing. We just wait.
- Wait for what?
723
00:39:29,198 --> 00:39:30,577
Until he can take the train.
724
00:39:30,677 --> 00:39:31,817
I told you it's got to be the train.
725
00:39:31,917 --> 00:39:33,176
But we can't wait.
I can't go on like this.
726
00:39:33,276 --> 00:39:36,094
Look, we're not gonna grab a hammer and
do it quick, just to get it over with.
727
00:39:36,194 --> 00:39:38,813
There are other ways.
- We're not gonna do it other ways.
728
00:39:38,913 --> 00:39:39,932
But we can't leave it like this.
729
00:39:40,032 --> 00:39:42,830
What do you suppose would happen if
he found out about the accident policy?
730
00:39:42,930 --> 00:39:44,869
Plenty. But not as bad as
sitting in that death house.
731
00:39:44,969 --> 00:39:47,627
Don't ever talk like that. Don't let's
start losing our heads, that's all.
732
00:39:47,727 --> 00:39:49,806
It's not our heads.
It's our nerve we're losing.
733
00:39:49,906 --> 00:39:52,286
[Cash register bell dinging]
734
00:39:53,575 --> 00:39:55,574
Excuse me.
735
00:39:57,811 --> 00:39:59,321
We're gonna do it right.
That's all I said.
736
00:39:59,421 --> 00:40:00,840
It's the waiting that's getting me.
737
00:40:00,940 --> 00:40:02,319
It's getting me just as bad, baby.
738
00:40:02,419 --> 00:40:05,277
But we've got to wait.
- Maybe we have, Walter, only...
739
00:40:05,377 --> 00:40:10,222
...it's so tough without you.
It's like a wall between us.
740
00:40:10,404 --> 00:40:14,738
I better go, baby. I'm
thinking of you every minute.
741
00:40:19,399 --> 00:40:22,817
(Walter) After that, a full week
went by and I didn't see her once.
742
00:40:22,917 --> 00:40:26,225
I tried to keep my mind off
her and off the whole idea.
743
00:40:26,325 --> 00:40:29,063
I kept telling myself that maybe
those Fates they say watch over you...
744
00:40:29,163 --> 00:40:32,732
...had gotten together and broken
his leg to give me a way out.
745
00:40:32,832 --> 00:40:37,888
Then it was the 15th of June.
You may remember that date, Keyes.
746
00:40:37,988 --> 00:40:41,727
You came into my office
around 3:00 in the afternoon.
747
00:40:41,827 --> 00:40:43,036
Hello, Keyes.
748
00:40:43,136 --> 00:40:44,295
I just came from Norton's office.
749
00:40:44,395 --> 00:40:45,773
The semiannual sales records are out.
750
00:40:45,873 --> 00:40:48,632
You're high man, Walter. That's
twice in a row. Congratulations.
751
00:40:48,732 --> 00:40:51,291
Thanks.
- How would you like a cheap drink?
752
00:40:51,391 --> 00:40:53,770
How would you like a $50 cut in salary?
753
00:40:53,870 --> 00:40:56,007
Do I laugh now or wait till it gets funny?
- No, I'm serious.
754
00:40:56,107 --> 00:40:59,226
I've just been talking to Norton.
Too much stuff piling up on my desk.
755
00:40:59,326 --> 00:41:00,565
Too much pressure on my nerves.
756
00:41:00,665 --> 00:41:02,584
I spend half the night
walking up and down in my bed.
757
00:41:02,684 --> 00:41:04,484
I've got to have an assistant
and I thought of you.
758
00:41:04,584 --> 00:41:05,882
Me? Why pick on me?
759
00:41:05,982 --> 00:41:08,361
Well, because I've got a crazy
idea you might be good at the job.
760
00:41:08,461 --> 00:41:09,780
That's crazy, all right.
I'm a salesman.
761
00:41:09,880 --> 00:41:13,388
Yeah. A peddler,
a gladhander, a backslapper.
762
00:41:13,488 --> 00:41:14,677
You're too good to be a salesman.
763
00:41:14,777 --> 00:41:16,796
Nobody's too good to be a salesman.
- Phooey.
764
00:41:16,896 --> 00:41:20,194
All you guys do is just ring doorbells
and dish out a smooth line of monkey talk.
765
00:41:20,294 --> 00:41:22,353
What's troubling you is that $50 cut, isn't it?
766
00:41:22,453 --> 00:41:23,893
Well, that'd trouble anybody.
Now look, Walter.
767
00:41:23,993 --> 00:41:26,809
The job I'm talking about
takes brains and integrity.
768
00:41:26,909 --> 00:41:28,689
It takes more guts than
there is in 50 salesmen.
769
00:41:28,789 --> 00:41:29,848
It's the hottest job in the business.
770
00:41:29,948 --> 00:41:31,088
Yeah, but it's still a desk job.
771
00:41:31,188 --> 00:41:33,207
I don't want to be nailed to a desk.
- Desk job?
772
00:41:33,307 --> 00:41:34,786
Is that all you can see in it?
773
00:41:34,886 --> 00:41:37,724
Just a hard chair to park your
pants on from 9:00 to 5:00, huh?
774
00:41:37,824 --> 00:41:40,403
Just a pile of papers to shuffle
around, and five sharp pencils...
775
00:41:40,503 --> 00:41:44,660
...and a scratch pad to make figures on,
maybe a little doodling on the side.
776
00:41:44,760 --> 00:41:46,658
Well, that's not the way I look at it, Walter.
777
00:41:46,758 --> 00:41:50,677
To me, a claims man is a surgeon,
that desk is an operating table...
778
00:41:50,777 --> 00:41:53,455
...and those pencils are scalpels
and bone chisels.
779
00:41:53,555 --> 00:41:57,172
And those papers are not just forms and
statistics and claims for compensation.
780
00:41:57,272 --> 00:42:00,361
They're alive.
They're packed with drama...
781
00:42:00,461 --> 00:42:02,530
...with twisted hopes and crooked dreams.
782
00:42:02,630 --> 00:42:05,707
A claims man, Walter, is a
doctor and a bloodhound and a...
783
00:42:05,807 --> 00:42:07,807
...[telephone ringing]
784
00:42:08,096 --> 00:42:10,315
Who? Okay, hold on a minute.
785
00:42:10,415 --> 00:42:13,403
A claims man is a doctor and a bloodhound
and a cop and a judge and a jury...
786
00:42:13,503 --> 00:42:15,083
...and a father confessor,
all in one.
787
00:42:15,183 --> 00:42:16,641
And you want to tell me
you're not interested?
788
00:42:16,741 --> 00:42:17,840
You don't want to work with your brains?
789
00:42:17,940 --> 00:42:19,880
All you want to work is with
your finger on the doorbell...
790
00:42:19,980 --> 00:42:23,338
...for a few bucks more a week.
There's a dame on your phone.
791
00:42:23,438 --> 00:42:25,836
Walter Neff speaking.
- I had to call you, Walter.
792
00:42:25,936 --> 00:42:28,584
It's very urgent.
Are you with somebody?
793
00:42:28,684 --> 00:42:32,084
Yes, I am.
Can't I call you back, Margie?
794
00:42:32,362 --> 00:42:35,391
No, you can't. I've only
got a minute. It can't wait.
795
00:42:35,491 --> 00:42:38,629
Listen. He's going tonight. On
the train. Are you listening?
796
00:42:38,729 --> 00:42:41,874
Walter?
- Yeah. I'm listening, Margie.
797
00:42:41,876 --> 00:42:44,305
Only, make it snappy, will you?
- He's on crutches.
798
00:42:44,405 --> 00:42:47,563
The doctor says he can go if he's
careful. The change will do him good.
799
00:42:47,663 --> 00:42:50,282
It's wonderful, Walter. Just the
way you wanted it, on a train.
800
00:42:50,382 --> 00:42:52,820
Only with the crutches it makes
it much better, doesn't it?
801
00:42:52,920 --> 00:42:55,470
Yeah. Yeah,
that's 100% better.
802
00:42:56,748 --> 00:42:57,977
Hold the line a minute,
will you?
803
00:42:58,077 --> 00:43:00,676
Keyes, suppose I join you in your office?
- That's all right. I'll wait.
804
00:43:00,776 --> 00:43:03,666
Only tell her not to take all day.
805
00:43:04,783 --> 00:43:06,082
Go ahead.
806
00:43:06,182 --> 00:43:09,130
It's the 10:15 from Glendale.
I'm driving him.
807
00:43:09,230 --> 00:43:10,949
It's still the same dark street, isn't it?
808
00:43:11,049 --> 00:43:14,798
And the signal is three honks on the horn.
- Okay. Anything else?
809
00:43:14,898 --> 00:43:16,035
No.
810
00:43:16,135 --> 00:43:17,556
Oh, uh...
811
00:43:17,656 --> 00:43:19,165
...what color did you pick?
812
00:43:19,265 --> 00:43:22,634
Blue. Navy blue. And the
cast is on his left leg.
813
00:43:22,734 --> 00:43:24,312
Mmm-hmm.
814
00:43:24,412 --> 00:43:25,841
Yeah, that suits me fine.
815
00:43:25,941 --> 00:43:28,099
This is it, Walter.
I'm shaking like a leaf.
816
00:43:28,199 --> 00:43:31,078
But it's straight down
the line for both of us.
817
00:43:31,178 --> 00:43:33,558
I love you, Walter. Goodbye.
818
00:43:35,206 --> 00:43:36,995
Sorry, Keyes.
- What's the matter?
819
00:43:37,095 --> 00:43:39,674
Dames chasing you again? Or still?
Or is it none of my business?
820
00:43:39,774 --> 00:43:41,623
If I told you it was a customer...
821
00:43:41,723 --> 00:43:43,671
Margie. I bet she drinks from the bottle.
822
00:43:43,771 --> 00:43:45,530
Why don't you settle down
and get married, Walter?
823
00:43:45,630 --> 00:43:49,508
Why don't you, for instance?
- I almost did, once. Long time ago.
824
00:43:49,608 --> 00:43:51,266
Now look, Keyes, I've
got to call on a prospect.
825
00:43:51,366 --> 00:43:53,746
Even had the church
picked out, the dame and I.
826
00:43:53,846 --> 00:43:55,964
She had a white satin dress
with flounces on it.
827
00:43:56,064 --> 00:43:58,742
I was on my way to the
jewelry store to buy the ring.
828
00:43:58,842 --> 00:44:01,301
And then suddenly that little
man in here started working on me.
829
00:44:01,401 --> 00:44:02,840
So you went back
and had her investigated?
830
00:44:02,940 --> 00:44:06,000
Yeah. And the stuff that came out...
831
00:44:06,189 --> 00:44:08,436
She'd been dyeing her hair
ever since she was 16.
832
00:44:08,536 --> 00:44:10,935
There was a manic depressive in
her family, on her mother's side.
833
00:44:11,035 --> 00:44:12,574
She already had one husband.
834
00:44:12,674 --> 00:44:14,653
He was a professional
pool player in Baltimore.
835
00:44:14,753 --> 00:44:16,691
And as for her brother...
- I get the general idea.
836
00:44:16,791 --> 00:44:20,249
She was a tramp from a long line of tramps.
- Yeah. All right, all right.
837
00:44:20,349 --> 00:44:22,929
Now what do I say to Norton? What
about this job I want you for?
838
00:44:23,029 --> 00:44:24,487
I don't think I want it, Keyes.
839
00:44:24,587 --> 00:44:27,561
Thanks just the same.
- Fair enough.
840
00:44:27,895 --> 00:44:30,004
Only get this,
I picked you for the job...
841
00:44:30,104 --> 00:44:32,163
...not because I think
you're so darn smart...
842
00:44:32,263 --> 00:44:38,977
...but because I thought you were a shade
less dumb than the rest of the outfit.
843
00:44:42,327 --> 00:44:45,305
Guess I was wrong.
You're not smarter, Walter.
844
00:44:45,405 --> 00:44:47,784
You're just a little taller.
845
00:44:57,917 --> 00:44:59,227
(Walter) Yes, Keyes.
846
00:44:59,327 --> 00:45:02,745
Those Fates I was talking about
had only been stalling me off.
847
00:45:02,845 --> 00:45:06,053
Now they had thrown the
switch. The gears had meshed.
848
00:45:06,153 --> 00:45:09,382
The time for thinking had all run out.
849
00:45:09,391 --> 00:45:12,940
I wanted my movements accounted
for up to the last possible moment.
850
00:45:13,040 --> 00:45:16,977
So when I left the office I put my rate
book on the desk as if I had forgotten it.
851
00:45:17,077 --> 00:45:19,286
That was part of my alibi.
852
00:45:20,384 --> 00:45:22,973
From here on, it was a question
of following the timetable...
853
00:45:23,073 --> 00:45:25,073
...move by move.
854
00:45:25,822 --> 00:45:28,770
I got home about 7:00 and
drove right into the garage.
855
00:45:28,870 --> 00:45:32,610
This was another item to establish my alibi.
856
00:45:32,977 --> 00:45:35,167
Hi, Mr. Neff.
- Hello, Charlie.
857
00:45:35,267 --> 00:45:37,006
How about giving the heap a wash job?
858
00:45:37,106 --> 00:45:38,185
How soon you gonna want it?
859
00:45:38,285 --> 00:45:39,604
I got a couple cars ahead of you.
860
00:45:39,704 --> 00:45:41,123
Any time you get to it, Charlie.
861
00:45:41,223 --> 00:45:43,352
I'm staying in tonight.
- Okay.
862
00:45:43,452 --> 00:45:45,321
(Walter) Up in my apartment
I called Lou Schwartz...
863
00:45:45,421 --> 00:45:47,599
...one of the salesmen
that shared my office.
864
00:45:47,699 --> 00:45:50,917
He lived in Westwood, so it was a toll
call and there'd be a record of it.
865
00:45:51,017 --> 00:45:53,196
I told him I'd forgotten my
rate book and needed some dope...
866
00:45:53,296 --> 00:45:56,104
...on the public liability bond I was figuring.
867
00:45:56,204 --> 00:45:59,812
I changed into a navy blue suit
like Dietrichson was going to wear.
868
00:45:59,912 --> 00:46:02,851
Lou Schwartz called me back
and gave me a lot of figures.
869
00:46:02,951 --> 00:46:05,250
I stuffed a hand towel and a roll
of adhesive into my pockets...
870
00:46:05,350 --> 00:46:09,147
...so I could fake something that
looked like a cast on a broken leg.
871
00:46:09,247 --> 00:46:11,186
Next, I stuck a card
inside the telephone box...
872
00:46:11,286 --> 00:46:13,944
...so that it would fall down if the bell rang.
873
00:46:14,044 --> 00:46:17,383
That way I'd know if anybody
had called me while I was away.
874
00:46:17,483 --> 00:46:21,889
Then I did the same thing to the
doorbell in case anybody came to see me.
875
00:46:21,989 --> 00:46:26,327
I left the apartment by the
service stairs. Nobody saw me.
876
00:46:26,427 --> 00:46:29,535
I walked all the way from my
apartment to the Dietrichson house.
877
00:46:29,635 --> 00:46:30,914
I didn't want to take the bus...
878
00:46:31,014 --> 00:46:32,846
...because there was
always the chance that...
879
00:46:32,946 --> 00:46:34,492
...someone might remember
seeing me on it.
880
00:46:34,592 --> 00:46:36,717
I was being that careful.
881
00:46:36,901 --> 00:46:39,369
I could smell that honeysuckle again.
882
00:46:39,469 --> 00:46:43,549
Only it was even stronger,
now that it was night.
883
00:46:46,735 --> 00:46:50,033
I slid the garage door open
as quietly as I could.
884
00:46:50,133 --> 00:46:53,042
She'd backed the sedan in,
just the way I told her to.
885
00:46:53,142 --> 00:46:54,560
I'd figured it was safer that way...
886
00:46:54,660 --> 00:46:57,559
...in case he got into the car
before she drove it out.
887
00:46:57,659 --> 00:46:59,837
I got into the back of the car.
888
00:46:59,937 --> 00:47:02,276
I lay there on the floor and waited.
889
00:47:02,376 --> 00:47:05,315
All the time I was thinking about that
dark street on the way to the station...
890
00:47:05,415 --> 00:47:07,093
...where I was to do it...
891
00:47:07,193 --> 00:47:09,811
...and the three honks on the
horn that were to be the signal.
892
00:47:09,911 --> 00:47:12,190
About 10 minutes later they came down.
893
00:47:12,290 --> 00:47:13,909
All right, honey?
- Yeah, I'm all right.
894
00:47:14,009 --> 00:47:16,899
I'll have the car out in a second.
895
00:47:33,468 --> 00:47:35,468
[Inaudible]...
896
00:47:51,618 --> 00:47:55,953
Take it easy, honey. We've got lots of time.
- Yeah.
897
00:48:13,365 --> 00:48:15,354
Remember what the doctor said.
If you get careless...
898
00:48:15,454 --> 00:48:17,073
...you might end up with a shorter leg.
899
00:48:17,173 --> 00:48:21,060
So what? I could break the other
one and match them up again.
900
00:48:21,160 --> 00:48:23,529
It makes you feel pretty good
to get away from me, doesn't it?
901
00:48:23,629 --> 00:48:28,559
It's only for four days. I'll
be back Monday at the latest.
902
00:48:42,588 --> 00:48:46,923
This is not the right street.
Why did you turn here?
903
00:48:48,105 --> 00:48:49,454
[Honking]
904
00:48:49,554 --> 00:48:51,934
What are you doing that for?
905
00:48:52,542 --> 00:48:55,120
What are you honking the horn for?
906
00:48:55,220 --> 00:48:57,260
[Dietrichson choking]...
907
00:49:16,608 --> 00:49:18,818
...[Train horn blowing]...
908
00:49:47,230 --> 00:49:49,269
...[Bell ringing]
909
00:49:52,588 --> 00:49:54,497
You take care of the redcap
and the conductor.
910
00:49:54,597 --> 00:49:56,796
Don't worry.
- Keep away from me as much as you can.
911
00:49:56,896 --> 00:49:59,234
Tell them I don't want to be helped.
- I said, don't worry, Walter.
912
00:49:59,334 --> 00:50:01,432
You start as soon as the train leaves.
913
00:50:01,532 --> 00:50:04,051
When you get to the refinery, turn
off the highway onto the dirt road.
914
00:50:04,151 --> 00:50:05,610
From there it's exactly
eight-tenths of a mile...
915
00:50:05,710 --> 00:50:07,070
...to the dump beside the tracks.
- Remember.
916
00:50:07,170 --> 00:50:10,229
I remember everything.
- No speeding.
917
00:50:10,856 --> 00:50:13,445
You don't want any cops stopping
you with him in the back.
918
00:50:13,545 --> 00:50:15,764
Walter, we've been through
all that so many times.
919
00:50:15,864 --> 00:50:18,032
When you leave the highway,
turn off all your lights.
920
00:50:18,132 --> 00:50:20,121
I'll be back on the observation platform.
921
00:50:20,221 --> 00:50:22,740
I'll drop off as close to the spot as I can.
922
00:50:22,840 --> 00:50:26,750
Let the train pass,
then dim your lights twice.
923
00:50:28,207 --> 00:50:30,995
San Francisco train, lady?
- Car 9, section 11. Just my husband.
924
00:50:31,095 --> 00:50:33,985
Car 9, section 11?
This way please.
925
00:50:41,239 --> 00:50:43,068
Thank you. My husband
doesn't like to be helped.
926
00:50:43,168 --> 00:50:45,168
Car number 8. Up there.
927
00:50:50,035 --> 00:50:53,472
Car 9, section 11.
- Thank you.
928
00:50:55,991 --> 00:50:58,260
Here're the tickets. Take good
care of yourself with that leg.
929
00:50:58,360 --> 00:50:59,639
Yeah.
- You take it easy driving home.
930
00:50:59,739 --> 00:51:03,053
I'll miss you, honey.
- Section 11, sir.
931
00:51:04,826 --> 00:51:06,615
(Porter) All aboard.
- Thank you.
932
00:51:06,715 --> 00:51:09,095
Goodbye, honey.
- All aboard.
933
00:51:09,984 --> 00:51:11,983
[Train whistle blowing]
934
00:51:14,340 --> 00:51:16,340
Good luck, honey.
935
00:51:24,175 --> 00:51:25,684
Porter, will you make up
my berth right away?
936
00:51:25,784 --> 00:51:26,764
Yes, sir.
937
00:51:26,864 --> 00:51:28,442
I'm going back to the
observation car for a smoke.
938
00:51:28,542 --> 00:51:30,542
Right this way, sir.
939
00:51:55,276 --> 00:51:57,486
[Train whistle blowing]...
940
00:52:00,714 --> 00:52:02,923
...(Jackson) Like a chair?
941
00:52:04,231 --> 00:52:07,029
No, thanks. I'd rather stand.
942
00:52:08,389 --> 00:52:11,626
You going far?
- Palo Alto.
943
00:52:12,466 --> 00:52:13,456
My name's Jackson.
944
00:52:13,556 --> 00:52:16,924
I'm going all the way
to Medford. Medford, Oregon.
945
00:52:17,024 --> 00:52:19,064
I had a broken arm once.
946
00:52:19,423 --> 00:52:22,571
That darn cast itches
something fierce, doesn't it?
947
00:52:22,671 --> 00:52:24,870
I thought I'd go crazy with mine.
948
00:52:24,970 --> 00:52:29,220
Palo Alto's a nice little
town. You a Stanford man?
949
00:52:29,617 --> 00:52:33,866
I used to be.
- I'll bet you left something behind.
950
00:52:34,374 --> 00:52:35,792
I always do.
951
00:52:35,892 --> 00:52:39,101
My cigar case. I guess I left it
in my overcoat back in the section.
952
00:52:39,201 --> 00:52:42,360
Would you care to roll
yourself a cigarette, Mister...
953
00:52:42,460 --> 00:52:43,788
Dietrichson.
954
00:52:43,888 --> 00:52:46,778
No thanks,
I really prefer a cigar.
955
00:52:46,967 --> 00:52:50,016
Maybe the porter could... Well,
I could get your cigars for you.
956
00:52:50,116 --> 00:52:53,313
Be glad to, Mr. Dietrichson.
- If it's not too much trouble.
957
00:52:53,413 --> 00:52:57,918
Car 9, section 11.
- Car 9, section 11. With pleasure.
958
00:53:39,496 --> 00:53:40,966
Okay. This has gotta be fast.
959
00:53:41,066 --> 00:53:46,080
Here, take his hat. Pick up
the crutches back on the tracks.
960
00:54:12,477 --> 00:54:14,477
Okay, baby. That's it.
961
00:54:29,587 --> 00:54:31,587
[Engine faltering]...
962
00:54:59,210 --> 00:55:01,210
...[Engine choking]...
963
00:55:02,888 --> 00:55:05,007
...[Engine starting]
964
00:55:10,204 --> 00:55:12,204
All right. Let's go.
965
00:55:21,358 --> 00:55:23,106
(Walter) On the way back,
we went over once more...
966
00:55:23,206 --> 00:55:24,546
...what she was to do at the inquest...
967
00:55:24,646 --> 00:55:28,253
...if they had one, and about the
insurance, when that came up.
968
00:55:28,353 --> 00:55:31,262
I was afraid she might go to pieces
a little, now that we had done it.
969
00:55:31,362 --> 00:55:36,609
But she was perfect. No nerves. Not
a tear, not even a blink of the eyes.
970
00:55:36,709 --> 00:55:40,326
She dropped me a block
from my apartment house.
971
00:55:40,426 --> 00:55:45,185
Walter, what's the matter?
- Aren't you going to kiss me?
972
00:55:48,462 --> 00:55:51,607
It's straight down the line,
isn't it?
973
00:55:55,538 --> 00:55:58,856
I love you, Walter.
- I love you, baby.
974
00:56:11,488 --> 00:56:15,076
It was two minutes past 11:00, as
I went up the service stairs again.
975
00:56:15,176 --> 00:56:18,954
Nobody saw me this time either. In
the apartment I checked the bells.
976
00:56:19,054 --> 00:56:22,879
The cards hadn't moved.
No calls. No visitors.
977
00:56:23,361 --> 00:56:28,019
Then I changed my clothes again.
That left one last thing to do.
978
00:56:28,119 --> 00:56:33,559
I had to go down to the garage.
I wanted Charlie to see me again.
979
00:56:38,353 --> 00:56:41,102
You gonna use your car, after all?
- I'm not quite through.
980
00:56:41,202 --> 00:56:42,960
Well, that's all right,
Charlie.
981
00:56:43,060 --> 00:56:45,039
Just going up to the drugstore
to get something to eat.
982
00:56:45,139 --> 00:56:47,957
Been working upstairs all night. My
stomach's getting a little sore at me.
983
00:56:48,057 --> 00:56:50,057
Yes, sir, Mr. Neff.
984
00:56:51,425 --> 00:56:53,335
That was all there was to it.
985
00:56:53,435 --> 00:56:55,952
Nothing had slipped,
nothing had been overlooked.
986
00:56:56,052 --> 00:56:58,331
There was nothing to give us away.
987
00:56:58,431 --> 00:57:01,870
And yet, Keyes, as I was walking
down the street to the drugstore...
988
00:57:01,970 --> 00:57:05,227
...suddenly it came over me that
everything would go wrong.
989
00:57:05,327 --> 00:57:08,436
It sounds crazy, Keyes,
but it's true, so help me.
990
00:57:08,536 --> 00:57:11,341
I couldn't hear my own footsteps.
991
00:57:13,893 --> 00:57:16,442
It was the walk of a dead man.
992
00:57:23,607 --> 00:57:26,055
That was the longest night
I ever lived through, Keyes...
993
00:57:26,155 --> 00:57:29,833
...and the next day was worse, when
the story had broke in the papers...
994
00:57:29,933 --> 00:57:31,712
...and they started talking
about it at the office...
995
00:57:31,812 --> 00:57:34,890
...and the day after that, when
you started digging into it.
996
00:57:34,990 --> 00:57:38,728
I kept my hands in my pockets
because I thought they were shaking.
997
00:57:38,828 --> 00:57:40,946
I put on dark glasses so
people couldn't see my eyes.
998
00:57:41,046 --> 00:57:44,804
And then I took them off again so they
wouldn't get to wondering why I wore them.
999
00:57:44,904 --> 00:57:47,693
I tried to hold myself together, but...
1000
00:57:47,793 --> 00:57:51,533
I could feel my nerves pulling me to pieces.
1001
00:57:53,309 --> 00:57:56,027
Oh, Walter?
- Hello, Keyes.
1002
00:57:56,267 --> 00:57:58,336
Come along. The big boss wants to see us.
1003
00:57:58,436 --> 00:58:00,685
The Dietrichson case?
- Must be.
1004
00:58:00,785 --> 00:58:02,655
Anything wrong?
- Well, the guy is dead.
1005
00:58:02,755 --> 00:58:06,472
We had him insured and it's gonna
cost us dough. That's always wrong.
1006
00:58:06,572 --> 00:58:08,710
What have they got so far?
- Autopsy report.
1007
00:58:08,810 --> 00:58:12,249
No heart failure, no apoplexy, no
predisposing medical cause of any kind.
1008
00:58:12,349 --> 00:58:14,158
Died of a broken neck.
1009
00:58:14,258 --> 00:58:16,206
When's the inquest?
- Had it this morning.
1010
00:58:16,306 --> 00:58:18,245
His wife and daughter
made the identification.
1011
00:58:18,345 --> 00:58:21,004
The train people and some of the
passengers told how he went through...
1012
00:58:21,104 --> 00:58:22,283
...to the observation car.
1013
00:58:22,383 --> 00:58:27,142
It was all over in 45 minutes.
Verdict? Accidental death.
1014
00:58:27,329 --> 00:58:28,699
What do the police figure?
1015
00:58:28,799 --> 00:58:31,318
That he got tangled up in his
crutches and fell off the train.
1016
00:58:31,418 --> 00:58:32,957
They're satisfied.
1017
00:58:33,057 --> 00:58:36,371
It's not their dough.
- Come on, Walter.
1018
00:58:36,964 --> 00:58:38,784
(Norton) All right. Thank
you very much, gentlemen.
1019
00:58:38,884 --> 00:58:40,952
I believe the legal position is now clear.
1020
00:58:41,052 --> 00:58:43,271
Please stand by.
I may need you later.
1021
00:58:43,371 --> 00:58:46,600
Come in, Mr. Keyes.
You, too, Mr. Neff.
1022
00:58:50,237 --> 00:58:52,445
You find this an uncomfortably
warm day, Mr. Keyes?
1023
00:58:52,545 --> 00:58:55,383
I'm sorry, Mr. Norton, but I
didn't know this was formal.
1024
00:58:55,483 --> 00:58:56,763
Sit down, gentlemen.
- Thank you.
1025
00:58:56,863 --> 00:58:57,822
Any new developments?
1026
00:58:57,922 --> 00:59:00,421
I just talked to this Jackson long
distance, up in Medford, Oregon.
1027
00:59:00,521 --> 00:59:01,460
Who's Jackson?
1028
00:59:01,560 --> 00:59:03,000
He's the last man who saw
Dietrichson alive.
1029
00:59:03,100 --> 00:59:05,538
They were out on the observation
platform together, talking.
1030
00:59:05,638 --> 00:59:07,577
Dietrichson wanted a cigar
and so Jackson went back...
1031
00:59:07,677 --> 00:59:09,236
...to get Dietrichson's cigar case for him.
1032
00:59:09,336 --> 00:59:11,574
When he returned to the observation
platform, no Dietrichson.
1033
00:59:11,674 --> 00:59:13,434
Well, Jackson didn't think
anything was wrong until...
1034
00:59:13,534 --> 00:59:15,372
...a wire caught up with
the train at Santa Barbara.
1035
00:59:15,472 --> 00:59:18,070
They found Dietrichson's body
on the tracks near Burbank.
1036
00:59:18,170 --> 00:59:20,529
Very interesting about the cigar case.
1037
00:59:20,629 --> 00:59:22,529
Anything else?
No, not much.
1038
00:59:22,629 --> 00:59:25,445
Dietrichson's secretary says she
didn't know anything about the policy.
1039
00:59:25,545 --> 00:59:28,765
There's a daughter, but all she
remembers is Neff talking to her father...
1040
00:59:28,865 --> 00:59:30,963
...about accident insurance
at their house one night.
1041
00:59:31,063 --> 00:59:32,343
I couldn't sell him at first.
1042
00:59:32,443 --> 00:59:35,221
Mr. Dietrichson opposed it.
He said he'd think it over.
1043
00:59:35,321 --> 00:59:38,359
Later I saw him in the
oil fields and closed him.
1044
00:59:38,459 --> 00:59:40,357
He signed the application
and gave me his check.
1045
00:59:40,457 --> 00:59:42,736
A fine piece of salesmanship
that was, Mr. Neff.
1046
00:59:42,836 --> 00:59:44,356
Well, there's no sense in
pushing Neff around.
1047
00:59:44,456 --> 00:59:46,314
He's got the best sales record in the office.
1048
00:59:46,414 --> 00:59:49,512
Are your salesmen supposed to know a
customer is going to fall off the train?
1049
00:59:49,612 --> 00:59:53,500
Fall off a train? Are we sure
Dietrichson fell off the train?
1050
00:59:53,600 --> 00:59:55,788
I don't get it.
You don't, Mr. Keyes?
1051
00:59:55,888 --> 00:59:57,307
Then what do you think of this case?
1052
00:59:57,407 --> 00:59:59,066
This policy might cost us
a great deal of money.
1053
00:59:59,166 --> 01:00:01,166
As you know, it contains
a double indemnity clause.
1054
01:00:01,266 --> 01:00:02,925
Just what is your opinion?
1055
01:00:03,025 --> 01:00:04,664
No opinion at all.
- Not even a hunch?
1056
01:00:04,764 --> 01:00:06,982
One of those interesting
little hunches of yours?
1057
01:00:07,082 --> 01:00:08,342
Nope. Not even a hunch.
1058
01:00:08,442 --> 01:00:11,939
I'm surprised, Mr. Keyes. I've
formed a very definite opinion.
1059
01:00:12,039 --> 01:00:15,538
I think I know. In fact, I know I
know what happened to Dietrichson.
1060
01:00:15,638 --> 01:00:20,312
You know you know what?
- I know it was not an accident.
1061
01:00:22,063 --> 01:00:24,543
What do you say to that?
- Me?
1062
01:00:25,861 --> 01:00:28,129
Well, you've got the ball.
Let's see you run with it.
1063
01:00:28,229 --> 01:00:31,608
There's a widespread feeling that just
because a man has a large office...
1064
01:00:31,708 --> 01:00:33,708
...[intercom buzzing]
1065
01:00:34,577 --> 01:00:37,175
Yes? Have her come in, please.
1066
01:00:37,695 --> 01:00:39,164
There's a widespread feeling that...
1067
01:00:39,264 --> 01:00:42,402
...just because a man has a large
office, he must be an idiot.
1068
01:00:42,502 --> 01:00:44,321
I'm having a visitor,
if you don't mind.
1069
01:00:44,421 --> 01:00:47,239
No, no. I want you to stay
and watch me handle this.
1070
01:00:47,339 --> 01:00:49,339
Mrs. Dietrichson.
1071
01:00:52,886 --> 01:00:55,194
Thank you very much
for coming, Mrs. Dietrichson.
1072
01:00:55,294 --> 01:00:57,912
I assure you I appreciate
it. This is Mr. Keyes.
1073
01:00:58,012 --> 01:00:59,392
How do you do?
- How do you do?
1074
01:00:59,492 --> 01:01:01,411
And Mr. Neff. I've met
Mr. Neff. How do you do?
1075
01:01:01,511 --> 01:01:04,571
Mrs. Dietrichson.
Won't you sit down?
1076
01:01:06,477 --> 01:01:08,227
(Norton) May I extend our
sympathy in your bereavement?
1077
01:01:08,327 --> 01:01:10,686
I hesitated before asking you to
come here so soon after your loss.
1078
01:01:10,786 --> 01:01:14,263
But now that you're here I hope you won't
mind if I plunge straight into business?
1079
01:01:14,363 --> 01:01:15,823
You know why we asked
you to come, don't you?
1080
01:01:15,923 --> 01:01:18,401
No. All I know is that your
secretary made it sound very urgent.
1081
01:01:18,501 --> 01:01:20,500
Your husband had an accident
policy with this company.
1082
01:01:20,600 --> 01:01:22,219
Evidently you don't know that,
Mrs. Dietrichson.
1083
01:01:22,319 --> 01:01:24,898
No. I remember some talk at the
house, but he didn't seem to want it.
1084
01:01:24,998 --> 01:01:28,135
Your husband took the policy out
a few days later, Mrs. Dietrichson.
1085
01:01:28,235 --> 01:01:30,574
You'll probably find the policy
among his personal effects.
1086
01:01:30,674 --> 01:01:32,353
His safe-deposit box
hasn't been opened yet.
1087
01:01:32,453 --> 01:01:34,332
It seems a tax examiner has to be present.
1088
01:01:34,432 --> 01:01:36,031
Please, Mrs. Dietrichson,
I don't want you to think...
1089
01:01:36,131 --> 01:01:37,470
...you're being subjected
to any questioning...
1090
01:01:37,570 --> 01:01:39,089
...but there are a few things
we should like to know.
1091
01:01:39,189 --> 01:01:40,479
What sort of things?
1092
01:01:40,579 --> 01:01:42,607
We have the report of the coroner's inquest.
1093
01:01:42,707 --> 01:01:45,626
Accidental death.
We are not entirely satisfied.
1094
01:01:45,726 --> 01:01:48,785
In fact,
we are not satisfied at all.
1095
01:01:50,053 --> 01:01:53,368
Frankly, Mrs. Dietrichson,
we suspect...
1096
01:01:53,770 --> 01:01:55,770
...a suicide.
1097
01:01:58,328 --> 01:02:02,748
I'm sorry. Would you like a glass of water?
- Please.
1098
01:02:06,124 --> 01:02:08,123
Thank you.
1099
01:02:13,119 --> 01:02:16,548
Had your husband been depressed
or moody lately, Mrs. Dietrichson?
1100
01:02:16,648 --> 01:02:19,266
Did he have financial worries,
for instance?
1101
01:02:19,366 --> 01:02:22,524
He was perfectly all right and I
don't know of any financial worries.
1102
01:02:22,624 --> 01:02:24,623
Let us examine this so-called accident.
1103
01:02:24,723 --> 01:02:28,690
First, your husband takes out this
policy in absolute secrecy. Why?
1104
01:02:28,790 --> 01:02:31,599
Because he doesn't want his family
to suspect what he intends to do.
1105
01:02:31,699 --> 01:02:34,217
Do what?
- Next, he goes on this trip entirely alone.
1106
01:02:34,317 --> 01:02:37,735
He has to be alone. He hobbles all the
way out to the observation platform.
1107
01:02:37,835 --> 01:02:41,482
Very unlikely with his leg in a cast,
unless he has a very strong reason.
1108
01:02:41,582 --> 01:02:44,531
Once there, he finds he is not
alone. There is a man there.
1109
01:02:44,631 --> 01:02:48,559
What was his name, Keyes?
- His name was Jackson. Probably still is.
1110
01:02:48,659 --> 01:02:52,207
So he gets rid of this Jackson with
some flimsy excuse about cigars.
1111
01:02:52,307 --> 01:02:55,445
And then he is alone. And then he does it.
- Does what?
1112
01:02:55,545 --> 01:02:59,312
He jumps. Suicide. In which
case, the company is not liable.
1113
01:02:59,412 --> 01:03:02,161
You know that, of course.
Now, we could go to court...
1114
01:03:02,261 --> 01:03:05,988
I don't know anything. In fact,
I don't know why I came here.
1115
01:03:06,088 --> 01:03:09,236
Just a moment, please. I said we could
go to court. I didn't say we want to.
1116
01:03:09,336 --> 01:03:12,075
What I want to suggest is
a compromise on both sides.
1117
01:03:12,175 --> 01:03:14,514
A settlement for a certain
sum, a part of the policy value.
1118
01:03:14,614 --> 01:03:16,334
Don't bother, Mr. Norton. When I came in...
1119
01:03:16,434 --> 01:03:18,111
...here, I had no idea
you owed me any money.
1120
01:03:18,211 --> 01:03:20,150
You told me you did.
Then you told me you didn't.
1121
01:03:20,250 --> 01:03:22,549
Now you tell me you want to pay
me a part of it, whatever it is.
1122
01:03:22,649 --> 01:03:24,849
You want to bargain with me,
at a time like this.
1123
01:03:24,949 --> 01:03:28,145
I don't like your insinuations about my
husband, and I don't like your methods.
1124
01:03:28,245 --> 01:03:33,090
In fact, I don't like you,
Mr. Norton. Goodbye, gentlemen.
1125
01:03:34,791 --> 01:03:36,331
[Door slamming]...
1126
01:03:36,431 --> 01:03:39,539
...(Keyes) Nice going, Mr. Norton.
You sure carried that ball.
1127
01:03:39,639 --> 01:03:40,899
Only you fumbled on the goal line.
1128
01:03:40,999 --> 01:03:44,037
Then you heaved an illegal forward
pass and got thrown for a 40-yard loss.
1129
01:03:44,137 --> 01:03:46,915
Now you can't pick yourself up because
you haven't got a leg to stand on.
1130
01:03:47,015 --> 01:03:49,893
I haven't, eh? She can go to court
and we can prove it was suicide.
1131
01:03:49,993 --> 01:03:51,393
Oh, can we?
1132
01:03:51,493 --> 01:03:55,131
Mr. Norton, the first thing that
struck me was that suicide angle.
1133
01:03:55,231 --> 01:03:58,788
Only I dumped it into the wastepaper
basket just three seconds later.
1134
01:03:58,888 --> 01:04:02,286
You know, you ought to take a look
at the statistics on suicide sometime.
1135
01:04:02,386 --> 01:04:04,705
You might learn a little something
about the insurance business.
1136
01:04:04,805 --> 01:04:06,804
Mr. Keyes, I was raised
in the insurance business.
1137
01:04:06,904 --> 01:04:08,582
Yeah, in the front office.
1138
01:04:08,682 --> 01:04:11,680
Come now, you've never read an
actuarial table in your life, have you?
1139
01:04:11,780 --> 01:04:13,920
Why, they've got 10 volumes
on suicide alone.
1140
01:04:14,020 --> 01:04:15,719
Suicide by race, by color,
by occupation...
1141
01:04:15,819 --> 01:04:17,678
...by sex, by seasons of
the year, by time of day.
1142
01:04:17,778 --> 01:04:20,995
Suicide, how committed? By poisons,
by firearms, by drowning, by leaps.
1143
01:04:21,095 --> 01:04:23,614
Suicide by poison, subdivided
by types of poison...
1144
01:04:23,714 --> 01:04:26,192
...such as corrosive, irritant,
systemic, gaseous, narcotic...
1145
01:04:26,292 --> 01:04:27,672
...alkaloid, protein,
and so forth.
1146
01:04:27,772 --> 01:04:30,330
Suicide by leaps, subdivided
by leaps from high places...
1147
01:04:30,430 --> 01:04:32,429
...under the wheels of trains,
under the wheels of trucks...
1148
01:04:32,529 --> 01:04:35,777
...under the feet of horses, from
steamboats. But, Mr. Norton...
1149
01:04:35,877 --> 01:04:39,265
...of all the cases on record there's not
one single case of suicide by leap...
1150
01:04:39,365 --> 01:04:40,623
...from the rear end of a moving train.
1151
01:04:40,723 --> 01:04:42,383
And do you know how fast
that train was going...
1152
01:04:42,483 --> 01:04:45,301
...at the point where the body
was found? 15 miles an hour.
1153
01:04:45,401 --> 01:04:47,460
Now how can anybody jump off
a slow moving train like that...
1154
01:04:47,560 --> 01:04:50,258
...with any kind of expectation
that he would kill himself?
1155
01:04:50,358 --> 01:04:51,958
No. No soap, Mr. Norton.
1156
01:04:52,058 --> 01:04:55,016
We're sunk, and we'll have to pay
through the nose, and you know it.
1157
01:04:55,116 --> 01:04:57,116
May I have this?
1158
01:04:59,822 --> 01:05:01,822
Come on, Walter.
1159
01:05:04,380 --> 01:05:06,845
Next time I'll rent a tuxedo.
1160
01:05:22,249 --> 01:05:24,558
(Walter) I could have hugged you
right then and there, Keyes...
1161
01:05:24,658 --> 01:05:26,118
...you and your statistics.
1162
01:05:26,218 --> 01:05:28,815
You were the only one
we were really scared of...
1163
01:05:28,915 --> 01:05:31,624
...and instead you were
almost playing on our team.
1164
01:05:31,724 --> 01:05:34,593
That evening when I got home,
my nerves had eased off.
1165
01:05:34,693 --> 01:05:36,632
I could feel the ground under my feet again.
1166
01:05:36,732 --> 01:05:39,390
And it looked like easy going
from there on in.
1167
01:05:39,490 --> 01:05:41,628
That $100,000 looked
as safe for Phyllis and me...
1168
01:05:41,728 --> 01:05:44,227
...as if we had the check
already deposited in the bank.
1169
01:05:44,327 --> 01:05:46,327
[Phone ringing]
1170
01:05:50,393 --> 01:05:54,631
Hello? Oh, hello, baby.
Sure, everything is fine.
1171
01:05:55,430 --> 01:05:56,900
You were wonderful in Norton's office.
1172
01:05:57,000 --> 01:06:00,077
I felt so funny, I wanted to
look at you all the time.
1173
01:06:00,177 --> 01:06:02,576
How do you think I felt, baby?
Where are you?
1174
01:06:02,676 --> 01:06:05,285
At the drugstore.
Just a block away.
1175
01:06:05,385 --> 01:06:07,374
Can I come up?
Okay. But be careful.
1176
01:06:07,474 --> 01:06:09,683
Don't let anybody see you.
1177
01:06:20,016 --> 01:06:22,016
[Doorbell ringing]
1178
01:06:34,368 --> 01:06:36,368
Hello, Keyes.
1179
01:06:41,204 --> 01:06:44,142
What's on your mind?
That broken leg.
1180
01:06:44,242 --> 01:06:47,191
The guy had a broken leg.
What are you talking about?
1181
01:06:47,291 --> 01:06:50,819
Talking about Dietrichson. He
had accident insurance, didn't he?
1182
01:06:50,919 --> 01:06:52,908
Yeah. Then he broke his leg, didn't he?
1183
01:06:53,008 --> 01:06:54,827
So what?
And he didn't put in a claim.
1184
01:06:54,927 --> 01:06:58,574
Why didn't he put in a claim?
Why? What are you driving at?
1185
01:06:58,674 --> 01:07:03,261
Walter, I had dinner two hours
ago and it stuck half way.
1186
01:07:03,361 --> 01:07:04,961
That little man of yours
is acting up again, huh?
1187
01:07:05,061 --> 01:07:07,260
There's something wrong
with the Dietrichson case.
1188
01:07:07,360 --> 01:07:11,017
Why? Because he didn't file a claim?
Maybe he just didn't have time.
1189
01:07:11,117 --> 01:07:14,942
Maybe he just didn't know that
he was insured.
1190
01:07:16,064 --> 01:07:17,454
No. No, that couldn't be it.
1191
01:07:17,554 --> 01:07:19,653
You delivered the policy
to him personally, didn't you?
1192
01:07:19,753 --> 01:07:20,691
Yeah.
You got his check?
1193
01:07:20,791 --> 01:07:22,559
Sure I did.
1194
01:07:22,659 --> 01:07:26,078
Got any bicarbonate of soda?
No, I haven't.
1195
01:07:26,178 --> 01:07:30,115
Walter, I've been living with
this little man for 26 years.
1196
01:07:30,215 --> 01:07:32,724
And he's never failed me yet.
There's got to be something wrong.
1197
01:07:32,824 --> 01:07:35,123
Well, maybe Norton was right.
Maybe it was suicide.
1198
01:07:35,223 --> 01:07:37,223
No. Not suicide.
1199
01:07:37,332 --> 01:07:40,561
But not an accident, either.
What else?
1200
01:07:40,770 --> 01:07:41,958
Now look, Walter.
1201
01:07:42,058 --> 01:07:44,857
A guy takes out an accident
policy that's worth $100,000...
1202
01:07:44,957 --> 01:07:45,957
...if he's killed on a train.
1203
01:07:46,057 --> 01:07:47,836
Then two weeks later,
he is killed on a train.
1204
01:07:47,936 --> 01:07:51,732
And not in a train accident, mind you,
but falling off some silly observation car.
1205
01:07:51,832 --> 01:07:54,352
Do you know what the mathematical
probability of that is?
1206
01:07:54,452 --> 01:07:57,860
One out of I don't know how many billions.
1207
01:07:57,960 --> 01:08:02,857
And add to that the broken leg. No,
it just can't be the way it looks.
1208
01:08:02,957 --> 01:08:06,834
Something has been worked
on us. Such as what?
1209
01:08:14,510 --> 01:08:16,049
Murder?
1210
01:08:16,149 --> 01:08:17,899
Don't you have any peppermint
or something?
1211
01:08:17,999 --> 01:08:21,738
Sorry. Want a little soda water? No, no, no.
1212
01:08:21,985 --> 01:08:22,936
(Walter) Who do you suspect?
1213
01:08:23,036 --> 01:08:24,855
(Keyes) Maybe I like to
make things easy for myself.
1214
01:08:24,955 --> 01:08:26,853
But I always tend to suspect
the beneficiary.
1215
01:08:26,953 --> 01:08:27,973
You mean the wife?
- Yeah.
1216
01:08:28,073 --> 01:08:30,511
That wide-eyed dame that just
didn't know anything about anything.
1217
01:08:30,610 --> 01:08:32,530
You're crazy, Keyes.
She wasn't even on the train.
1218
01:08:32,630 --> 01:08:33,809
I know she wasn't, Walter.
1219
01:08:33,909 --> 01:08:36,008
I don't claim to know how it
was worked, or who worked it...
1220
01:08:36,108 --> 01:08:38,407
...but all I know is that it was worked.
1221
01:08:38,507 --> 01:08:40,146
I've got to get to a drugstore.
1222
01:08:40,246 --> 01:08:43,064
This thing feels like
a hunk of concrete inside me.
1223
01:08:43,164 --> 01:08:45,952
Good night, Walter.
- Good night, Keyes.
1224
01:08:46,052 --> 01:08:49,792
See you at the office in the morning.
- Yeah.
1225
01:08:49,850 --> 01:08:52,318
I'd like to move in on her right now, tonight.
1226
01:08:52,418 --> 01:08:56,397
If it wasn't for Norton and his
striped-pants ideas about company policy...
1227
01:08:56,497 --> 01:08:59,035
I'd have the police after her
so fast it'd make her head spin.
1228
01:08:59,135 --> 01:09:00,594
They'd put her through the wringer...
1229
01:09:00,694 --> 01:09:03,372
...and, brother, the things
they would squeeze out.
1230
01:09:03,472 --> 01:09:05,391
Only you haven't got a
single thing to go on, Keyes.
1231
01:09:05,491 --> 01:09:07,669
Not too much.
Just 26 years experience...
1232
01:09:07,769 --> 01:09:13,803
...all the percentage there is, and
this hunk of concrete in my stomach.
1233
01:09:13,876 --> 01:09:16,511
Can I have one of those things?
1234
01:09:26,468 --> 01:09:29,528
Good night, Keyes.
- So long, Walter.
1235
01:09:32,305 --> 01:09:34,345
[Elevator door shuts]...
1236
01:09:41,740 --> 01:09:45,318
How much does he know?
- He doesn't know anything.
1237
01:09:45,418 --> 01:09:47,447
It's those stinking hunches of his.
1238
01:09:47,547 --> 01:09:48,806
And he can't prove anything,
can he?
1239
01:09:48,906 --> 01:09:54,345
Not if we're careful. Not if we
don't see each other for a while.
1240
01:09:54,652 --> 01:09:57,081
How long a while?
- Until this dies down.
1241
01:09:57,181 --> 01:09:58,120
You don't know Keyes.
1242
01:09:58,220 --> 01:10:00,159
Once he gets his teeth into
something, he never lets go.
1243
01:10:00,259 --> 01:10:01,858
He'll investigate you,
have you shadowed.
1244
01:10:01,958 --> 01:10:04,597
He'll watch you every minute from now on.
1245
01:10:04,697 --> 01:10:07,672
You afraid, baby?
- Yes, I'm afraid.
1246
01:10:08,165 --> 01:10:11,933
But not of Keyes. I'm afraid of
us. We're not the same anymore.
1247
01:10:12,033 --> 01:10:15,030
We did it so we could be together, but
instead of that it's pulling us apart.
1248
01:10:15,130 --> 01:10:16,790
Isn't it, Walter?
- What're you talking about?
1249
01:10:16,890 --> 01:10:21,819
And you don't really care
whether we see each other or not.
1250
01:10:21,836 --> 01:10:23,836
Shut up, baby.
1251
01:10:27,353 --> 01:10:31,093
(operator) Pacific All Risk. Good afternoon.
1252
01:10:31,870 --> 01:10:33,870
Hello, Mr. Neff.
1253
01:10:34,348 --> 01:10:36,473
Hello.
- Lola Dietrichson.
1254
01:10:36,667 --> 01:10:39,487
Don't you remember me?
- Yes. Yes, of course.
1255
01:10:39,587 --> 01:10:41,695
Could I talk with you just a few minutes?
1256
01:10:41,795 --> 01:10:44,244
Somewhere where we could be alone?
1257
01:10:44,344 --> 01:10:46,809
Oh, yes. Come into my office.
1258
01:10:52,538 --> 01:10:54,588
Is it something about what happened?
1259
01:10:54,688 --> 01:10:58,343
Yes, Mr. Neff.
It's about my father's death.
1260
01:10:59,135 --> 01:11:02,194
I'm terribly sorry,
Miss Dietrichson.
1261
01:11:04,252 --> 01:11:06,741
Lou, do you mind if I use the
office alone for a few minutes?
1262
01:11:06,841 --> 01:11:09,136
No. It's all yours, Walter.
1263
01:11:15,325 --> 01:11:16,835
Look at me, Mr. Neff.
1264
01:11:16,935 --> 01:11:21,142
I'm not crazy. I'm not
hysterical. I'm not even crying.
1265
01:11:21,242 --> 01:11:24,779
But I have the awful feeling
that something is wrong...
1266
01:11:24,879 --> 01:11:28,508
...and I had that same feeling
once before, when my mother died.
1267
01:11:28,608 --> 01:11:29,548
When your mother died?
1268
01:11:29,648 --> 01:11:31,927
We were at Lake Arrowhead.
That was six years ago.
1269
01:11:32,027 --> 01:11:32,945
We had a cabin there.
1270
01:11:33,045 --> 01:11:37,372
It was winter and very cold. My
mother was very sick with pneumonia.
1271
01:11:37,472 --> 01:11:39,142
She had a nurse with her.
1272
01:11:39,242 --> 01:11:42,130
There were just the three of us in the cabin.
1273
01:11:42,230 --> 01:11:44,778
One night I got up and
went into my mother's room.
1274
01:11:44,878 --> 01:11:46,637
She was delirious with fever.
1275
01:11:46,737 --> 01:11:50,286
All the bed covers were on the
floor and the windows were wide open.
1276
01:11:50,386 --> 01:11:51,455
The nurse wasn't in the room.
1277
01:11:51,555 --> 01:11:53,654
I ran and covered my mother up
as quickly as I could.
1278
01:11:53,754 --> 01:11:56,881
Just then I heard a door open behind me.
1279
01:11:56,981 --> 01:11:58,981
The nurse stood there.
1280
01:11:59,260 --> 01:12:02,798
She didn't say a word, but
there was a look in her eyes...
1281
01:12:02,898 --> 01:12:04,898
I'll never forget.
1282
01:12:06,496 --> 01:12:09,454
Two days later,
my mother was dead.
1283
01:12:12,654 --> 01:12:14,991
Do you know who that nurse was?
1284
01:12:15,091 --> 01:12:17,091
No. Who?
- Phyllis.
1285
01:12:17,130 --> 01:12:19,359
I tried to tell my father,
but I was just a kid then.
1286
01:12:19,459 --> 01:12:22,477
He wouldn't listen to me. Six
months later she married him...
1287
01:12:22,577 --> 01:12:24,615
...and I kind of talked myself out of the...
1288
01:12:24,715 --> 01:12:26,754
...idea she could have
done anything like that.
1289
01:12:26,854 --> 01:12:31,112
But now it's all back again, now that
something's happened to my father, too.
1290
01:12:31,212 --> 01:12:34,850
You're not making sense, Miss
Dietrichson. Your father fell off a train.
1291
01:12:34,950 --> 01:12:37,828
Yes, and two days before he fell off
that train, what was Phyllis doing?
1292
01:12:37,928 --> 01:12:40,307
She was in her room in front of
a mirror, with a black hat on...
1293
01:12:40,407 --> 01:12:41,627
...pinning a black veil to it.
1294
01:12:41,727 --> 01:12:44,983
As if she couldn't wait to see
how she would look in mourning.
1295
01:12:45,083 --> 01:12:47,023
You've had a pretty bad shock,
Miss Dietrichson.
1296
01:12:47,123 --> 01:12:48,662
Aren't you just imagining these things?
1297
01:12:48,762 --> 01:12:50,121
I caught her eyes in the mirror.
1298
01:12:50,221 --> 01:12:53,099
They had that look in them
they had before my mother died.
1299
01:12:53,199 --> 01:12:55,199
That same look.
1300
01:12:55,308 --> 01:12:56,976
You don't like your stepmother, do you?
1301
01:12:57,076 --> 01:12:58,776
Isn't it just because
she is your stepmother?
1302
01:12:58,876 --> 01:13:01,195
I loathe her because she did
it. She did it for the money.
1303
01:13:01,295 --> 01:13:03,493
Only you're not going to
pay her, are you, Mr. Neff?
1304
01:13:03,593 --> 01:13:06,572
She's not going to get away with it
this time, because I'm going to speak up.
1305
01:13:06,672 --> 01:13:08,051
I'm going to tell everything I know.
1306
01:13:08,151 --> 01:13:13,238
You'd better be careful, saying things like...
- I'm not afraid. You'll see.
1307
01:13:13,337 --> 01:13:15,337
[Sobbing]
1308
01:13:20,293 --> 01:13:22,293
I'm sorry.
1309
01:13:24,770 --> 01:13:27,405
I didn't mean to act like this.
1310
01:13:28,209 --> 01:13:31,117
All this that you've been telling
me, who else have you told?
1311
01:13:31,217 --> 01:13:32,387
No one.
1312
01:13:32,487 --> 01:13:35,704
How about your stepmother?
- Of course not.
1313
01:13:35,804 --> 01:13:37,804
I've moved out.
1314
01:13:38,363 --> 01:13:40,392
I'm not living at home anymore.
1315
01:13:40,492 --> 01:13:42,911
And you haven't told that
boyfriend of yours? Zachetti?
1316
01:13:43,011 --> 01:13:46,580
I'm not seeing him anymore.
We had a fight.
1317
01:13:47,318 --> 01:13:49,047
Where are you living now?
1318
01:13:49,147 --> 01:13:52,175
I got myself a little apartment in Hollywood.
1319
01:13:52,275 --> 01:13:55,852
Four walls, and you just
sit and look at them?
1320
01:13:55,952 --> 01:13:57,952
Yes, Mr. Neff.
1321
01:14:00,110 --> 01:14:01,560
(Walter) So that evening
I took her to dinner...
1322
01:14:01,660 --> 01:14:05,137
...at a Mexican restaurant down on Olvera
Street where nobody would see us.
1323
01:14:05,237 --> 01:14:07,362
I wanted to cheer her up.
1324
01:14:07,546 --> 01:14:10,815
The next day was Sunday and we
went for a ride down to the beach.
1325
01:14:10,915 --> 01:14:13,494
She had loosened up a bit,
she was even laughing.
1326
01:14:13,594 --> 01:14:16,970
I had to make sure that she wouldn't tell
that stuff about Phyllis to anybody else.
1327
01:14:17,070 --> 01:14:19,959
It was dynamite,
whether it was true or not.
1328
01:14:20,059 --> 01:14:21,808
And I had no chance to talk to Phyllis.
1329
01:14:21,908 --> 01:14:23,987
You were watching her like a hawk, Keyes.
1330
01:14:24,087 --> 01:14:28,314
I couldn't even phone her because I
was afraid you had the wires tapped.
1331
01:14:28,414 --> 01:14:32,242
Monday morning there was a note on my
desk that you wanted to see me, Keyes.
1332
01:14:32,342 --> 01:14:35,160
For a minute I wondered
if it could be about Lola.
1333
01:14:35,260 --> 01:14:37,109
It was worse.
1334
01:14:37,209 --> 01:14:42,564
Outside your door was the last
guy in the world I wanted to see.
1335
01:14:49,762 --> 01:14:51,887
Come in. Come in, Walter.
1336
01:14:53,120 --> 01:14:56,217
Hello, Keyes.
- I want to ask you something.
1337
01:14:56,317 --> 01:14:58,107
After all the years
we've known each other...
1338
01:14:58,207 --> 01:15:00,026
...do you mind if I make
a rather blunt statement?
1339
01:15:00,126 --> 01:15:02,126
About what?
- About me.
1340
01:15:02,195 --> 01:15:04,743
Walter, I'm a very great man.
- Yeah?
1341
01:15:04,843 --> 01:15:07,462
This Dietrichson business,
it's murder...
1342
01:15:07,562 --> 01:15:09,461
...and murders don't come any neater.
1343
01:15:09,561 --> 01:15:12,259
As fancy a piece of homicide
as anybody ever ran into...
1344
01:15:12,359 --> 01:15:15,286
...smart, tricky,
almost perfect, but...
1345
01:15:15,386 --> 01:15:17,735
I think Papa has it all figured out.
1346
01:15:17,835 --> 01:15:21,494
Figured out and wrapped up in
tissue paper with pink ribbons on it.
1347
01:15:21,594 --> 01:15:24,442
Go ahead. I'm listening.
- You know what?
1348
01:15:24,542 --> 01:15:28,196
That guy Dietrichson
was never on the train.
1349
01:15:28,459 --> 01:15:30,669
He wasn't?
- No, he wasn't.
1350
01:15:31,938 --> 01:15:34,127
Now look, Walter. You can't
be sure of killing a man...
1351
01:15:34,227 --> 01:15:37,204
...by throwing him off a train
that's going 15 miles an hour.
1352
01:15:37,304 --> 01:15:39,623
The only way you can be sure
is to kill him first...
1353
01:15:39,723 --> 01:15:41,542
...and then throw his body on the tracks.
1354
01:15:41,642 --> 01:15:43,721
Now that would mean either
killing him on the train...
1355
01:15:43,821 --> 01:15:47,358
...or, and this is where it really gets
fancy, you kill him somewhere else...
1356
01:15:47,458 --> 01:15:48,578
...and put him on the tracks.
1357
01:15:48,678 --> 01:15:52,928
Two possibilities, and I
personally buy the second.
1358
01:15:52,965 --> 01:15:54,465
You're way ahead of me,
Keyes.
1359
01:15:54,565 --> 01:15:56,422
Well, look, Walter,
it was like this.
1360
01:15:56,522 --> 01:16:00,181
They killed the guy, the wife
and a somebody else...
1361
01:16:00,281 --> 01:16:03,529
...and the somebody else took the crutches
and went on the train as Dietrichson...
1362
01:16:03,629 --> 01:16:05,268
...then the somebody else jumped off...
1363
01:16:05,368 --> 01:16:07,807
...then they put the body on the
tracks where the train had passed.
1364
01:16:07,907 --> 01:16:11,137
An impersonation, see?
A cinch to work.
1365
01:16:11,234 --> 01:16:13,243
Because it was night,
very few people were about...
1366
01:16:13,343 --> 01:16:14,783
...they have the crutches to stare at...
1367
01:16:14,883 --> 01:16:17,221
...they never really looked at the man at all.
1368
01:16:17,321 --> 01:16:19,360
Fancy all right, Keyes, but
maybe it's a little too fancy.
1369
01:16:19,460 --> 01:16:23,207
Is it? I tell you, it all
fits together like a watch.
1370
01:16:23,307 --> 01:16:25,118
Now let's see what we have
in the way of proof.
1371
01:16:25,217 --> 01:16:27,974
The only guy who really got a good
look at this supposed Dietrichson...
1372
01:16:28,074 --> 01:16:30,074
...is sitting right outside my office.
1373
01:16:30,174 --> 01:16:34,679
I took the trouble to bring
him down here from Oregon.
1374
01:16:35,100 --> 01:16:37,838
Come here, Mr. Jackson.
- Yes, sir, Mr. Keyes.
1375
01:16:37,938 --> 01:16:39,529
These are fine cigars you smoke.
1376
01:16:39,629 --> 01:16:41,247
Two for a quarter.
- That's what I said.
1377
01:16:41,347 --> 01:16:42,806
Well, did you study those photographs?
1378
01:16:42,906 --> 01:16:44,825
Yes, indeed.
I studied them thoroughly.
1379
01:16:44,925 --> 01:16:46,644
Very thoroughly.
- Have you made up your mind?
1380
01:16:46,744 --> 01:16:48,643
Mister Keyes, I'm a Medford
man. Medford, Oregon.
1381
01:16:48,743 --> 01:16:50,762
Up in Medford we take our time
making up our mind.
1382
01:16:50,862 --> 01:16:53,761
Well, we're not in Medford now.
We're in a hurry. Let's have it.
1383
01:16:53,861 --> 01:16:55,959
Are these photographs
of the late Mr. Dietrichson?
1384
01:16:56,059 --> 01:16:57,428
Yes.
1385
01:16:57,528 --> 01:16:59,596
Then my answer is no.
- What do you mean, no?
1386
01:16:59,696 --> 01:17:01,795
I mean, this is not
the man that was on the train.
1387
01:17:01,895 --> 01:17:02,995
Will you swear to that?
1388
01:17:03,095 --> 01:17:04,994
Mr. Keyes, I'm a Medford man.
Medford, Oregon.
1389
01:17:05,094 --> 01:17:07,312
If I say it, I mean it. If I
mean it, of course I'll swear it.
1390
01:17:07,412 --> 01:17:08,951
There you are, Walter.
There's your proof.
1391
01:17:09,051 --> 01:17:10,611
This is Mr. Neff,
one of our salesmen.
1392
01:17:10,711 --> 01:17:12,589
Pleased to meet you, Mr. Neff.
Pleased, indeed.
1393
01:17:12,689 --> 01:17:13,968
How are you?
- Very fine, thank you.
1394
01:17:14,068 --> 01:17:16,306
Never was better.
- Sit down, Mr. Jackson.
1395
01:17:16,406 --> 01:17:19,605
Just how would you describe the man
you saw on the observation platform?
1396
01:17:19,705 --> 01:17:22,304
Well, I'm pretty sure
he was a younger man...
1397
01:17:22,404 --> 01:17:25,243
...about 10 or 15 years younger
than the man in these photographs.
1398
01:17:25,343 --> 01:17:27,261
Dietrichson was about 50,
wasn't he, Walter?
1399
01:17:27,361 --> 01:17:29,619
Fifty-one,
according to the policy.
1400
01:17:29,719 --> 01:17:32,568
The man I saw was nothing like
51 years old.
1401
01:17:32,668 --> 01:17:35,057
Of course, it was pretty dark
out on that platform.
1402
01:17:35,157 --> 01:17:37,295
Come to think of it, he tried
to keep his back towards me.
1403
01:17:37,395 --> 01:17:39,893
But I'm positive just the same.
- Thank you, Jackson.
1404
01:17:39,993 --> 01:17:42,293
Of course, you understand this
matter is strictly confidential?
1405
01:17:42,393 --> 01:17:45,330
We may need you again down here in Los
Angeles, if the case comes to court.
1406
01:17:45,430 --> 01:17:48,048
Any time you need me, I'm entirely
at your disposal, gentlemen.
1407
01:17:48,148 --> 01:17:52,483
Expenses paid, of course.
- Oh, yes. Yes. Of course.
1408
01:17:52,816 --> 01:17:55,961
Get me Lubin,
in the cashier's office.
1409
01:17:55,974 --> 01:17:57,922
Hello, Lubin. This is Keyes.
1410
01:17:58,022 --> 01:18:01,921
Listen. I'm sending a man named Jackson
down to you with an expense account.
1411
01:18:02,021 --> 01:18:04,679
Well, we brought him down here from
Medford, Oregon in connection with...
1412
01:18:04,779 --> 01:18:06,903
...the Dietrichson claim.
1413
01:18:07,486 --> 01:18:09,516
Well, take care of his hotel bill, will you?
1414
01:18:09,616 --> 01:18:10,635
Ever been in Oregon, Mr. Neff?
1415
01:18:10,735 --> 01:18:11,676
(Keyes) Yeah. He'll be right down.
1416
01:18:11,776 --> 01:18:13,344
No. Never been up there.
1417
01:18:13,444 --> 01:18:15,913
Wait a minute.
You go trout fishing?
1418
01:18:16,013 --> 01:18:19,699
Maybe I saw you up Klamath Falls way.
- Nope. I don't fish.
1419
01:18:19,799 --> 01:18:23,378
You don't go fishing,
Mr. Neff. Neff. It's the name.
1420
01:18:23,478 --> 01:18:25,947
There's a family of Neffs in Corvallis.
- No relation.
1421
01:18:26,047 --> 01:18:28,325
Let me see. This man's an
automobile dealer in Corvallis.
1422
01:18:28,425 --> 01:18:30,624
A very reputable man, too, I'm told.
- All right, Mr. Jackson.
1423
01:18:30,724 --> 01:18:32,163
Suppose you go down to
the cashier's office.
1424
01:18:32,263 --> 01:18:33,643
Room 27 on the 11th floor.
1425
01:18:33,743 --> 01:18:36,860
He'll take care of your expense account
and your ticket for the train tonight.
1426
01:18:36,960 --> 01:18:37,930
Tonight?
1427
01:18:38,030 --> 01:18:41,098
Tomorrow morning would suit me better.
There's a very good osteopath in town...
1428
01:18:41,198 --> 01:18:44,286
I'd like to see before I leave.
- Osteopath?
1429
01:18:44,386 --> 01:18:48,084
Well, just don't put her
on the expense account.
1430
01:18:48,184 --> 01:18:49,633
Well, goodbye, gentlemen.
1431
01:18:49,733 --> 01:18:52,368
It's been a pleasure.
- Goodbye.
1432
01:18:54,141 --> 01:18:57,889
There it is, Walter. It's beginning
to come apart at the seams already.
1433
01:18:57,989 --> 01:19:00,566
Murder's never perfect. Always
comes apart sooner or later.
1434
01:19:00,666 --> 01:19:03,005
And when two people are
involved, it's usually sooner.
1435
01:19:03,105 --> 01:19:05,864
Now, we know the Dietrichson dame
is in it, and a somebody else.
1436
01:19:05,964 --> 01:19:07,882
Pretty soon we'll know
who that somebody else is.
1437
01:19:07,982 --> 01:19:10,681
He'll show. He's got to show. Sometime,
somewhere, they've got to meet.
1438
01:19:10,781 --> 01:19:12,000
Their emotions are all kicked up.
1439
01:19:12,100 --> 01:19:15,358
Whether it's love or hate doesn't matter.
They can't keep away from each other.
1440
01:19:15,458 --> 01:19:17,796
They may think it's twice as safe
because there are two of them.
1441
01:19:17,896 --> 01:19:19,196
But it isn't twice as safe.
1442
01:19:19,296 --> 01:19:22,314
It's 10 times twice as dangerous.
They've committed a murder...
1443
01:19:22,414 --> 01:19:24,414
...and it's not like taking
a trolley ride together...
1444
01:19:24,514 --> 01:19:26,172
...where they can get off at different stops.
1445
01:19:26,272 --> 01:19:28,410
They're stuck with each other
and they've got to ride...
1446
01:19:28,510 --> 01:19:29,889
...all the way to the end of the line.
1447
01:19:29,989 --> 01:19:32,188
And it's a one-way trip, and
the last stop is the cemetery.
1448
01:19:32,288 --> 01:19:34,288
She put in her claim.
1449
01:19:34,597 --> 01:19:37,741
I'm gonna throw it right back at her.
1450
01:19:42,432 --> 01:19:44,121
Let her sue us if she dares.
1451
01:19:44,221 --> 01:19:46,860
I'll be ready for her and that somebody else.
1452
01:19:46,960 --> 01:19:50,019
They'll be digging their own graves.
1453
01:19:57,463 --> 01:20:00,012
Mrs. Dietrichson?
This is Jerry's Market.
1454
01:20:00,112 --> 01:20:02,971
We just got in a shipment of that
English soap you were asking about.
1455
01:20:03,071 --> 01:20:07,830
Will you be coming by today?
Thank you, Mrs. Dietrichson.
1456
01:20:32,404 --> 01:20:35,039
Hello, Walter.
- Come over here.
1457
01:20:38,519 --> 01:20:42,259
What's the matter?
- Everything's the matter.
1458
01:20:43,277 --> 01:20:44,528
Keyes is rejecting your claim.
1459
01:20:44,628 --> 01:20:47,085
He's sitting back with his mouth
watering, waiting for you to sue.
1460
01:20:47,185 --> 01:20:48,884
He wants you to sue,
but you're not going to.
1461
01:20:48,984 --> 01:20:52,639
What's he got to stop me?
- He's got plenty.
1462
01:20:54,510 --> 01:20:55,780
He's figured out how it was worked.
1463
01:20:55,880 --> 01:20:57,580
He knows it was somebody else
on the train...
1464
01:20:57,680 --> 01:20:59,417
...and he's dug up a witness
he thinks can prove it.
1465
01:20:59,517 --> 01:21:01,736
Prove it how? If he rejects
that claim, I have to sue.
1466
01:21:01,836 --> 01:21:05,175
Yeah? And then you're in court and a
lot of other things are going to come up.
1467
01:21:05,275 --> 01:21:09,002
Like, for instance, about you
and the first Mrs. Dietrichson.
1468
01:21:09,102 --> 01:21:10,832
What about me and
the first Mrs. Dietrichson?
1469
01:21:10,932 --> 01:21:11,890
The way she died.
1470
01:21:11,990 --> 01:21:14,850
And about that black hat you were
trying on before you needed a black hat.
1471
01:21:14,950 --> 01:21:16,608
Lola's been telling you
some of her cockeyed stories.
1472
01:21:16,708 --> 01:21:18,926
She's been seeing you.
- I've been seeing her, if you want to know.
1473
01:21:19,026 --> 01:21:20,606
So she won't yell her head off
about what she knows.
1474
01:21:20,706 --> 01:21:23,305
She's putting on an act for you, crying
all over your shoulder, the lying...
1475
01:21:23,405 --> 01:21:25,604
Keep her out of this. All I'm
telling you is we're not going to sue.
1476
01:21:25,704 --> 01:21:26,823
Because you don't want
the money anymore...
1477
01:21:26,923 --> 01:21:28,042
...even if you could have it,
because she's...
1478
01:21:28,141 --> 01:21:29,240
...made you feel like a heel all of a sudden?
1479
01:21:29,340 --> 01:21:30,756
It isn't the money anymore. It's our...
1480
01:21:30,856 --> 01:21:32,459
...necks. We're pulling
out, do you understand?
1481
01:21:32,559 --> 01:21:35,338
Because of what Keyes can do?
- You're not fooling me, Walter.
1482
01:21:35,438 --> 01:21:37,577
It's because of Lola,
what you did to her father.
1483
01:21:37,677 --> 01:21:40,394
You're afraid she might find out
someday and you can't take it, can you?
1484
01:21:40,494 --> 01:21:43,044
I said, leave her out of this.
1485
01:21:47,081 --> 01:21:48,289
It's me I'm talking about.
1486
01:21:48,389 --> 01:21:50,428
I don't want to be left out of it.
- Stop saying that.
1487
01:21:50,528 --> 01:21:51,848
It's just that it hasn't worked as we wanted.
1488
01:21:51,948 --> 01:21:54,426
We can't go through with it, that's all.
- We have gone through with it.
1489
01:21:54,526 --> 01:21:55,576
The tough part is all behind us.
1490
01:21:55,676 --> 01:21:58,334
We just have to hold on now
and not go soft inside...
1491
01:21:58,433 --> 01:22:00,702
...stick close together
the way we started out.
1492
01:22:00,802 --> 01:22:02,802
Watch it.
1493
01:22:19,062 --> 01:22:21,530
I loved you, Walter,
and I hated him.
1494
01:22:21,630 --> 01:22:24,969
But I wasn't going to do anything
about it, not until I met you.
1495
01:22:25,069 --> 01:22:28,955
You planned the whole thing.
- I only wanted him dead.
1496
01:22:29,055 --> 01:22:31,604
And I'm the one that
fixed it so he was dead.
1497
01:22:31,704 --> 01:22:35,312
Is that what you're telling
me? And nobody's pulling out.
1498
01:22:35,412 --> 01:22:37,842
We went into this together, we're
coming out at the end together.
1499
01:22:37,942 --> 01:22:42,361
It's straight down the line
for both of us, remember?
1500
01:22:47,966 --> 01:22:50,260
(Walter) Yes, I remembered.
1501
01:22:50,843 --> 01:22:53,972
Just like I remembered
what you had told me, Keyes...
1502
01:22:54,072 --> 01:22:56,410
...about that trolley car ride...
1503
01:22:56,510 --> 01:23:00,257
...and how there was no getting
off till the end of the line...
1504
01:23:00,357 --> 01:23:02,567
...where the cemetery was.
1505
01:23:03,556 --> 01:23:07,255
And then I got to thinking
what cemeteries are for.
1506
01:23:07,355 --> 01:23:09,904
They're to put dead people in.
1507
01:23:11,152 --> 01:23:14,640
I guess that was the first time I
ever thought about Phyllis that way.
1508
01:23:14,740 --> 01:23:16,740
Dead, I mean.
1509
01:23:17,308 --> 01:23:20,452
And how it would be if she were dead.
1510
01:23:21,065 --> 01:23:24,284
I saw Lola three or four times that week.
1511
01:23:24,384 --> 01:23:28,162
One night we went up into the
hills behind the Hollywood Bowl.
1512
01:23:28,262 --> 01:23:30,970
I guess it sounds crazy, Keyes,
but it was only with her that...
1513
01:23:31,070 --> 01:23:33,960
I could relax and let go a little.
1514
01:24:02,322 --> 01:24:04,322
Why are you crying?
1515
01:24:05,799 --> 01:24:07,920
Not gonna tell me, huh?
1516
01:24:08,079 --> 01:24:12,935
Of course I will, Walter. I
wouldn't tell anybody else but you.
1517
01:24:13,035 --> 01:24:15,854
It's about Nino.
- Zachetti? What about him?
1518
01:24:15,954 --> 01:24:18,703
They killed my father
together. He and Phyllis.
1519
01:24:18,803 --> 01:24:21,692
He helped her do it.
I know he did.
1520
01:24:21,951 --> 01:24:23,991
What makes you say that?
1521
01:24:24,229 --> 01:24:27,378
I've been following him. He's been
to her house, night after night.
1522
01:24:27,478 --> 01:24:29,925
It was Phyllis and him all along.
1523
01:24:30,025 --> 01:24:33,894
Maybe he was just going with me as a
blind. And the night of the murder...
1524
01:24:33,994 --> 01:24:35,973
You promised me you weren't
gonna talk like this anymore.
1525
01:24:36,073 --> 01:24:39,432
He was supposed to pick me up
after a lecture at UCLA.
1526
01:24:39,532 --> 01:24:42,958
But he never showed up.
He said he was sick.
1527
01:24:43,058 --> 01:24:44,089
Sick.
1528
01:24:44,189 --> 01:24:45,997
[Sobbing]
1529
01:24:46,097 --> 01:24:52,131
He couldn't show up, because the
train was leaving with my father on it.
1530
01:24:55,691 --> 01:24:59,686
Maybe I'm just crazy.
Maybe it's all in my mind.
1531
01:24:59,849 --> 01:25:01,797
Sure, it's all in your mind.
1532
01:25:01,897 --> 01:25:06,317
I only wish it were, Walter,
'cause I still love him.
1533
01:25:11,921 --> 01:25:15,321
(Walter) Zachetti. Phyllis and Zachetti.
1534
01:25:16,799 --> 01:25:22,176
What was he doing up at her house?
I couldn't figure that one out.
1535
01:25:22,276 --> 01:25:25,653
I tried to make sense
out of it and got nowhere.
1536
01:25:25,753 --> 01:25:28,973
But the real braintwister came the next day.
1537
01:25:29,073 --> 01:25:32,980
You sprang it on me, Keyes, after
office hours, when you caught me...
1538
01:25:33,080 --> 01:25:34,879
...down in the lobby of the building.
1539
01:25:34,979 --> 01:25:37,529
Walter. Walter, just a minute.
1540
01:25:41,544 --> 01:25:44,453
Hello, Keyes.
- Just hang on to your hat, Walter.
1541
01:25:44,553 --> 01:25:46,522
What for?
- Oh, nothing much.
1542
01:25:46,622 --> 01:25:49,561
That Dietrichson case
just busted wide open.
1543
01:25:49,661 --> 01:25:53,485
How do you mean?
- The guy showed. That's how.
1544
01:25:53,737 --> 01:25:55,867
What guy?
- The guy who helped her do it.
1545
01:25:55,967 --> 01:25:57,967
The somebody else?
1546
01:25:58,456 --> 01:26:01,003
No kidding?
- Yeah. She just filed suit against us.
1547
01:26:01,103 --> 01:26:02,322
It's okay by me.
1548
01:26:02,422 --> 01:26:05,321
When we get them in that courtroom,
I'll tear them to pieces, both of them.
1549
01:26:05,421 --> 01:26:07,540
Come on. I'll buy you a martini, Walter.
- No thanks, Keyes.
1550
01:26:07,640 --> 01:26:08,560
With two olives.
1551
01:26:08,660 --> 01:26:10,838
No, I've got to get a shave and
a shoeshine. I've got a date.
1552
01:26:10,938 --> 01:26:14,385
Margie. I still bet she drinks from the bottle.
1553
01:26:14,485 --> 01:26:16,115
They give you matches
when you buy cigars, you know.
1554
01:26:16,215 --> 01:26:17,434
All you have to do is ask for them.
1555
01:26:17,534 --> 01:26:23,143
Don't like them, they always explode
in my pocket. So long, Walter.
1556
01:26:25,639 --> 01:26:27,778
(Walter) I was scared stiff, Keyes.
1557
01:26:27,878 --> 01:26:30,587
Maybe you were playing
cat-and-mouse with me.
1558
01:26:30,687 --> 01:26:33,974
Maybe you knew all along
I was the somebody else.
1559
01:26:34,074 --> 01:26:39,089
I had to find out, and I knew
where to look. In your office.
1560
01:27:09,334 --> 01:27:10,764
(Keyes on dictation machine)
Memo to Mr. Norton.
1561
01:27:10,864 --> 01:27:13,111
Confidential.
Dietrichson file.
1562
01:27:13,211 --> 01:27:15,840
With regard to your proposal to put
Walter Neff under surveillance...
1563
01:27:15,940 --> 01:27:17,559
I disagree absolutely.
1564
01:27:17,659 --> 01:27:19,878
I have investigated his movements
on the night of the crime...
1565
01:27:19,978 --> 01:27:24,106
...and he's definitely placed in
his apartment from 7:15 p. m. On.
1566
01:27:24,206 --> 01:27:27,493
In addition to this, I have known
Neff intimately for 11 years...
1567
01:27:27,593 --> 01:27:30,752
...and I personally vouch for him
without reservation.
1568
01:27:30,852 --> 01:27:32,851
[Buzzing]...
1569
01:27:35,199 --> 01:27:36,149
...[Buzzing stops]
1570
01:27:36,249 --> 01:27:39,027
Furthermore, no connection
whatsoever has been established...
1571
01:27:39,127 --> 01:27:41,346
...between Walter Neff and
Mrs. Phyllis Dietrichson...
1572
01:27:41,446 --> 01:27:45,063
...whereas I am now able to report that
such a connection has been established...
1573
01:27:45,163 --> 01:27:47,252
...between her and another man.
1574
01:27:47,352 --> 01:27:50,081
This man has been observed
to visit Mrs. Dietrichson...
1575
01:27:50,181 --> 01:27:54,008
...on the nights of July 9th,
10th, 11th, 12th and 13th.
1576
01:27:54,108 --> 01:27:57,686
We have succeeded in identifying
him as one Nino Zachetti...
1577
01:27:57,786 --> 01:28:00,175
...former medical student,
age of 28...
1578
01:28:00,275 --> 01:28:02,413
...residing at Lilac Court Apartments...
1579
01:28:02,513 --> 01:28:05,262
...12281/2 North La Brea Avenue.
1580
01:28:05,781 --> 01:28:09,090
We have checked Zachetti's movements
on the night of the crime...
1581
01:28:09,190 --> 01:28:12,157
...and have found that
they cannot be accounted for.
1582
01:28:12,257 --> 01:28:15,365
I am preparing a more detailed
report for your consideration.
1583
01:28:15,465 --> 01:28:18,964
It is my belief that we already have
sufficient evidence against Zachetti...
1584
01:28:19,064 --> 01:28:22,151
...and Mrs. Dietrichson
to justify police action.
1585
01:28:22,251 --> 01:28:25,120
I strongly urge that this whole
matter be turned over to the office...
1586
01:28:25,220 --> 01:28:27,040
...of the district attorney.
1587
01:28:27,140 --> 01:28:29,149
Respectfully, Barton Keyes.
1588
01:28:29,249 --> 01:28:31,249
[Buzzing]...
1589
01:28:32,685 --> 01:28:34,685
...[Buzzing stops]
1590
01:29:03,828 --> 01:29:08,163
Phyllis? It's Walter. I've
got to see you. Tonight.
1591
01:29:08,785 --> 01:29:10,995
Yes, it has to be tonight.
1592
01:29:11,303 --> 01:29:13,302
How's 11:00?
1593
01:29:13,781 --> 01:29:15,471
Don't worry about Keyes.
1594
01:29:15,571 --> 01:29:18,389
Just leave the front door
unlocked and put the lights out.
1595
01:29:18,489 --> 01:29:21,717
No, nobody's watching
the house. Not anymore.
1596
01:29:21,817 --> 01:29:26,594
It's just for the neighbors. I
told you not to worry about Keyes.
1597
01:29:26,694 --> 01:29:29,493
I'll see you at 11:00.
- Yeah.
1598
01:29:31,212 --> 01:29:33,211
Goodbye, baby.
1599
01:29:36,409 --> 01:29:38,078
(Walter) I guess I don't have to tell you...
1600
01:29:38,178 --> 01:29:40,677
...what I intended to do at 11:00, Keyes.
1601
01:29:40,777 --> 01:29:44,174
For the first time, I saw a way to
get clear of the whole mess I was in...
1602
01:29:44,274 --> 01:29:47,183
...and of Phyllis, too,
all at the same time.
1603
01:29:47,283 --> 01:29:49,663
Yeah, that's what I thought.
1604
01:29:49,961 --> 01:29:54,380
What I didn't know was that
she had plans of her own.
1605
01:30:33,855 --> 01:30:35,855
[Car approaching]...
1606
01:30:36,134 --> 01:30:38,134
...[Car door closing]
1607
01:30:50,247 --> 01:30:52,247
In here, Walter.
1608
01:30:55,203 --> 01:30:57,203
[Jazz music playing]
1609
01:31:05,996 --> 01:31:07,996
Hello, baby.
1610
01:31:09,476 --> 01:31:12,876
Anybody else in the house?
- Nobody. Why?
1611
01:31:13,554 --> 01:31:17,123
What's that music?
- A radio up the street.
1612
01:31:24,506 --> 01:31:27,295
Just like the first time I came here, isn't it?
1613
01:31:27,395 --> 01:31:30,363
We were talking about
automobile insurance.
1614
01:31:30,463 --> 01:31:33,523
Only you were thinking about murder.
1615
01:31:33,900 --> 01:31:35,710
I was thinking about that anklet.
1616
01:31:35,810 --> 01:31:37,569
And what are you thinking about now?
1617
01:31:37,669 --> 01:31:39,957
I'm all through thinking,
baby.
1618
01:31:40,057 --> 01:31:42,356
I just came to say goodbye.
- Goodbye?
1619
01:31:42,456 --> 01:31:46,433
Where are you going?
- You're the one that's going, baby. Not me.
1620
01:31:46,533 --> 01:31:49,002
I'm getting off the trolley
car right at this corner.
1621
01:31:49,102 --> 01:31:51,481
Suppose you stop being fancy.
Let's have it, whatever it is.
1622
01:31:51,581 --> 01:31:55,149
All right, I'll tell you. A friend
of mine's got a funny theory.
1623
01:31:55,249 --> 01:31:58,077
He says when two people commit a murder,
it's sort of like they're riding...
1624
01:31:58,177 --> 01:32:00,676
...on a trolley car together. One
can't get off without the other.
1625
01:32:00,776 --> 01:32:02,935
They're stuck with each other
and they have to go on...
1626
01:32:03,035 --> 01:32:05,193
...riding together clear to the end of the line.
1627
01:32:05,293 --> 01:32:07,472
And the last stop is the cemetery.
1628
01:32:07,572 --> 01:32:10,590
Maybe he's got something there.
- You bet he has.
1629
01:32:10,690 --> 01:32:13,308
Two people are gonna ride to
the end of the line, all right.
1630
01:32:13,408 --> 01:32:17,626
Only I'm not gonna be one of them. I've
got another guy to finish my ride for me.
1631
01:32:17,726 --> 01:32:21,024
Just who are you talking about?
- An acquaintance of yours.
1632
01:32:21,124 --> 01:32:22,344
A Mr. Zachetti.
1633
01:32:22,444 --> 01:32:24,143
Come on, baby,
I just got into this thing...
1634
01:32:24,243 --> 01:32:26,741
...because I happen to know a little
something about insurance, didn't I?
1635
01:32:26,841 --> 01:32:27,780
I was a sucker.
1636
01:32:27,880 --> 01:32:30,499
I'd have been brushed off just as soon
as you got your hands on the money.
1637
01:32:30,599 --> 01:32:33,487
Nobody wanted to brush you off.
- Save it. I'm telling this.
1638
01:32:33,587 --> 01:32:35,535
It's been you and that Zachetti
guy all along, hasn't it?
1639
01:32:35,635 --> 01:32:37,134
That's not true.
1640
01:32:37,234 --> 01:32:41,229
Doesn't make any difference
if it's true or not.
1641
01:32:41,463 --> 01:32:44,770
The point is, Keyes believes Zachetti
is the one he's been looking for.
1642
01:32:44,870 --> 01:32:47,788
He'll have him in that gas chamber
before he knows what's happened to him.
1643
01:32:47,888 --> 01:32:52,988
What's happening to me all this time?
- Don't be silly, baby.
1644
01:32:56,173 --> 01:33:00,142
What do you think is gonna happen to you?
You helped him do the murder, didn't you?
1645
01:33:00,242 --> 01:33:01,440
That's what Keyes thinks.
1646
01:33:01,540 --> 01:33:03,680
And what's good enough for
Keyes is good enough for me.
1647
01:33:03,780 --> 01:33:07,917
Maybe it's not good enough for me,
Walter. Maybe I don't go for the idea.
1648
01:33:08,017 --> 01:33:09,826
Maybe I'd rather talk.
1649
01:33:09,926 --> 01:33:14,463
Sometimes people are where they can't
talk. Under six feet of dirt, maybe.
1650
01:33:14,563 --> 01:33:18,390
And if it was you, they'd charge that
up to Zachetti, too, wouldn't they?
1651
01:33:18,490 --> 01:33:22,379
Sure they would, and that's
just what's gonna happen, baby.
1652
01:33:22,479 --> 01:33:24,828
'Cause he's coming here
tonight, in about 15 minutes.
1653
01:33:24,928 --> 01:33:29,214
With the cops right behind him.
- It's all taken care of.
1654
01:33:29,314 --> 01:33:31,464
That would make everything
lovely for you, wouldn't it?
1655
01:33:31,564 --> 01:33:35,260
Right. And it's got to be done before
that suit of yours comes to trial...
1656
01:33:35,360 --> 01:33:36,890
...and Lola gets a chance to sound off...
1657
01:33:36,990 --> 01:33:39,899
...before they trip you up on the stand, and
you start to go in drag me down with you.
1658
01:33:39,999 --> 01:33:42,218
Maybe I had Zachetti here so they
won't get a chance to trip me up...
1659
01:33:42,318 --> 01:33:43,967
...so we can get the money and be together.
1660
01:33:44,067 --> 01:33:47,054
That's cute. Say it again. He came
here first to ask where Lola was.
1661
01:33:47,154 --> 01:33:49,093
I made him come back.
I was working on him.
1662
01:33:49,193 --> 01:33:51,072
He's a crazy sort of guy,
quick-tempered.
1663
01:33:51,172 --> 01:33:53,251
I kept hammering into him that
she was with another man...
1664
01:33:53,351 --> 01:33:57,528
...so he'd go into one of his jealous rages,
and then I'd tell him where she was.
1665
01:33:57,628 --> 01:34:00,206
And you know what he would've
done to her, don't you, Walter?
1666
01:34:00,306 --> 01:34:04,914
Yeah, and for once I believe you,
because it's just rotten enough.
1667
01:34:05,014 --> 01:34:06,603
We're both rotten.
1668
01:34:06,703 --> 01:34:08,282
Only you're a little more rotten.
1669
01:34:08,382 --> 01:34:10,361
You got me to take care
of your husband for you...
1670
01:34:10,461 --> 01:34:13,819
...and then you got Zachetti to take care
of Lola, maybe take care of me, too.
1671
01:34:13,919 --> 01:34:16,836
Then somebody else would have come
along to take care of Zachetti for you.
1672
01:34:16,936 --> 01:34:19,475
That's the way you operate, isn't it, baby?
- Suppose it is.
1673
01:34:19,575 --> 01:34:23,423
Is what you've got cooked up
for tonight any better?
1674
01:34:23,523 --> 01:34:28,537
I don't like that music anymore.
Mind if I close the window?
1675
01:34:42,192 --> 01:34:44,192
[Gun fires]
1676
01:34:46,549 --> 01:34:49,488
You can do better than that,
can't you, baby?
1677
01:34:49,588 --> 01:34:51,588
Better try it again.
1678
01:34:53,946 --> 01:34:56,665
Maybe if I came a little closer?
1679
01:35:06,258 --> 01:35:09,233
How's this?
Think you can do it now?
1680
01:35:17,291 --> 01:35:20,096
Why didn't you shoot again, baby?
1681
01:35:25,047 --> 01:35:28,836
Don't tell me it's because you've
been in love with me all this time.
1682
01:35:28,936 --> 01:35:32,383
No, I never loved you, Walter,
not you or anybody else.
1683
01:35:32,483 --> 01:35:35,572
I'm rotten to the heart.
I used you, just as you said.
1684
01:35:35,672 --> 01:35:38,561
That's all you ever meant to me...
1685
01:35:39,118 --> 01:35:41,158
...until a minute ago...
1686
01:35:41,877 --> 01:35:45,362
...when I couldn't fire that second shot.
1687
01:35:45,916 --> 01:35:49,315
I never thought that could happen to me.
1688
01:35:49,513 --> 01:35:51,942
Sorry, baby. I'm not buying.
- I'm not asking you to buy.
1689
01:35:52,042 --> 01:35:54,042
Just hold me close.
1690
01:35:59,867 --> 01:36:01,366
Goodbye, baby.
1691
01:36:01,466 --> 01:36:03,466
[Gun fires twice]
1692
01:36:53,677 --> 01:36:55,677
Zachetti.
1693
01:36:56,993 --> 01:36:58,993
Come here.
1694
01:37:03,910 --> 01:37:05,910
I said, come here.
1695
01:37:08,107 --> 01:37:11,016
My name is Neff.
- Yeah, and I still don't like it.
1696
01:37:11,116 --> 01:37:12,636
What do you want?
1697
01:37:12,736 --> 01:37:14,736
Look, kid.
1698
01:37:15,104 --> 01:37:18,281
I want to give you a present.
This nice new nickel.
1699
01:37:18,381 --> 01:37:20,331
What's the gag? Suppose you
go on back down the hill...
1700
01:37:20,431 --> 01:37:21,930
...to the drugstore and make a phone call.
1701
01:37:22,030 --> 01:37:24,029
Keep your nickel and buy
yourself an ice-cream cone.
1702
01:37:24,129 --> 01:37:25,788
The number is Granite-0-3-8-6.
1703
01:37:25,888 --> 01:37:28,325
Ask for Miss Dietrichson.
First name is Lola.
1704
01:37:28,425 --> 01:37:29,445
She isn't worth a nickel.
1705
01:37:29,545 --> 01:37:31,884
If I ever talk to her, it's not
going to be over any telephone.
1706
01:37:31,984 --> 01:37:32,963
Tough, aren't you?
1707
01:37:33,063 --> 01:37:34,963
Here, take the nickel and
call her. She wants you to.
1708
01:37:35,063 --> 01:37:36,912
She doesn't want any part of me.
1709
01:37:37,012 --> 01:37:39,440
I know who told you that.
It's not true.
1710
01:37:39,540 --> 01:37:41,959
Lola's in love with you.
She always has been.
1711
01:37:42,059 --> 01:37:44,158
Don't ask me why.
I couldn't even guess.
1712
01:37:44,258 --> 01:37:47,904
Here. Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
1713
01:37:48,004 --> 01:37:50,004
Go on. That way.
1714
01:37:59,358 --> 01:38:02,503
(Walter) It's almost 4:30 now, Keyes.
1715
01:38:02,756 --> 01:38:04,756
It's cold.
1716
01:38:05,755 --> 01:38:09,202
I wonder if she's still lying
alone up there in that house...
1717
01:38:09,302 --> 01:38:12,192
...or if they've found her by now.
1718
01:38:12,951 --> 01:38:16,968
I wonder a lot of things.
They don't matter anymore.
1719
01:38:17,068 --> 01:38:19,067
[Coughing]
1720
01:38:20,186 --> 01:38:23,804
Except I want you to do
a favor for me, Keyes.
1721
01:38:23,904 --> 01:38:30,160
I want you to be the one to tell Lola,
kind of gently, before it breaks wide open.
1722
01:38:30,260 --> 01:38:35,190
And I want you to take care
of her and that guy Zachetti...
1723
01:38:38,214 --> 01:38:41,954
...so he doesn't get
pushed around too much.
1724
01:38:42,774 --> 01:38:44,774
Hello, Keyes.
1725
01:38:53,727 --> 01:38:56,107
Up pretty early, aren't you?
1726
01:38:57,165 --> 01:39:00,942
I always wondered what time
you got down to the office.
1727
01:39:01,042 --> 01:39:04,071
Or did that little man of
yours pull you out of bed?
1728
01:39:04,171 --> 01:39:06,171
The janitor did.
1729
01:39:06,480 --> 01:39:08,988
Seems you leaked a little
blood on the way in here.
1730
01:39:09,088 --> 01:39:10,496
Yeah.
1731
01:39:10,596 --> 01:39:12,596
Wouldn't be surprised.
1732
01:39:13,755 --> 01:39:17,413
I wanted to straighten you out
on that Dietrichson case.
1733
01:39:17,513 --> 01:39:19,512
So I gather.
1734
01:39:20,471 --> 01:39:23,700
How long have you been standing there?
- Long enough.
1735
01:39:23,800 --> 01:39:27,407
Kind of a crazy story with a crazy twist to it.
1736
01:39:27,507 --> 01:39:29,416
One you didn't quite figure out.
1737
01:39:29,516 --> 01:39:32,321
You can't figure them all,
Walter.
1738
01:39:32,424 --> 01:39:35,739
That's right.
I guess you can't at that.
1739
01:39:36,263 --> 01:39:39,407
Now I suppose I get the big speech...
1740
01:39:39,780 --> 01:39:43,638
...the one with all the two-dollar words in it.
1741
01:39:43,738 --> 01:39:45,738
Let's have it, Keyes.
1742
01:39:46,776 --> 01:39:49,854
Walter, you're all washed up.
1743
01:39:52,333 --> 01:39:55,393
Thanks, Keyes.
That was short anyway.
1744
01:39:56,051 --> 01:39:58,431
I'm gonna call for a doctor.
1745
01:40:00,208 --> 01:40:03,013
What for?
So they can patch me up?
1746
01:40:03,766 --> 01:40:06,315
So they can nurse me along
till I get back on my feet?
1747
01:40:06,415 --> 01:40:09,633
So I can walk into that gas chamber
up at San Quentin on my own power?
1748
01:40:09,733 --> 01:40:11,232
Is that it, Keyes?
1749
01:40:11,332 --> 01:40:13,332
Something like that.
1750
01:40:13,840 --> 01:40:16,029
I've got a different idea.
- Yeah?
1751
01:40:16,129 --> 01:40:17,658
Look, Keyes.
1752
01:40:17,758 --> 01:40:20,066
Suppose you went back to bed and
didn't find these cylinders...
1753
01:40:20,166 --> 01:40:22,385
...till tomorrow morning,
when the office opens...
1754
01:40:22,485 --> 01:40:24,944
After that you can play it any way you like.
1755
01:40:25,044 --> 01:40:27,692
Would you do that much for me, Keyes?
1756
01:40:27,792 --> 01:40:31,540
Give me one good reason.
- I need four hours to get where I'm going.
1757
01:40:31,640 --> 01:40:35,448
You're not going anywhere, Walter.
- You bet I am.
1758
01:40:35,548 --> 01:40:38,337
I'm going across the border.
- You haven't got a chance, Walter.
1759
01:40:38,437 --> 01:40:39,895
Good enough to try for.
1760
01:40:39,995 --> 01:40:43,843
You'll never make the border.
- That's what you think.
1761
01:40:43,943 --> 01:40:45,722
Just watch me.
1762
01:40:45,822 --> 01:40:48,001
You'll never even make the elevator.
1763
01:40:48,101 --> 01:40:50,100
So long, Keyes.
1764
01:41:10,288 --> 01:41:12,288
[Phone dialing]...
1765
01:41:17,484 --> 01:41:18,713
...(Keyes) Hello...
1766
01:41:18,813 --> 01:41:23,340
...send an ambulance to the
Pacific Building on Olive Street.
1767
01:41:23,440 --> 01:41:25,480
Yeah. It's a police job.
1768
01:41:44,308 --> 01:41:46,787
How you doing, Walter?
- Fine.
1769
01:41:48,946 --> 01:41:52,762
Only somebody moved the
elevator a couple of miles away.
1770
01:41:52,862 --> 01:41:54,862
They're on the way.
1771
01:41:58,700 --> 01:42:01,188
You know why you couldn't
figure this one, Keyes?
1772
01:42:01,288 --> 01:42:03,117
I'll tell you.
1773
01:42:03,217 --> 01:42:06,346
Because the guy you were
looking for was too close.
1774
01:42:06,446 --> 01:42:09,033
He was right across the desk from you.
1775
01:42:09,133 --> 01:42:11,257
Closer than that, Walter.
1776
01:42:11,932 --> 01:42:13,932
[Panting]
1777
01:42:15,051 --> 01:42:17,044
I love you, too.
153748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.