Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,952 --> 00:00:36,662
In the movies, Dracula wears a cape...
2
00:00:36,870 --> 00:00:39,456
...and some old English guy
always manages to save the day...
3
00:00:39,665 --> 00:00:42,251
...at the last minute
with crosses and holy water.
4
00:00:42,960 --> 00:00:45,921
But everybody knows
the movies are full of shit.
5
00:00:46,547 --> 00:00:50,926
The truth is it started with Blade,
and it ended with him.
6
00:00:51,134 --> 00:00:53,929
The rest of us were just
along for the ride.
7
00:03:03,475 --> 00:03:05,352
What's this chicken scratch?
8
00:03:05,560 --> 00:03:07,521
It's cuneiform.
9
00:03:07,729 --> 00:03:10,065
It's about 4000 years old.
10
00:03:10,774 --> 00:03:14,903
- So why here?
- Because this is the cradle of civilization.
11
00:03:16,405 --> 00:03:18,782
He would have been comfortable here.
12
00:03:18,990 --> 00:03:21,326
I don't know, Dan.
This seems like another dead end.
13
00:03:21,535 --> 00:03:24,746
- There's something beneath us.
- You find a watch?
14
00:03:27,791 --> 00:03:29,251
Is it a body?
15
00:03:33,422 --> 00:03:34,798
Guys?
16
00:03:41,847 --> 00:03:42,889
Go.
17
00:03:44,683 --> 00:03:46,351
What the fuck? Motherfucker!
18
00:04:06,288 --> 00:04:10,417
Tonight, Dr. Edgar Vance,
forensic psychiatrist...
19
00:04:10,584 --> 00:04:14,504
...and author of the New York Times bestseller:
20
00:04:14,671 --> 00:04:18,633
Human Health: The Whole
Being Breakthrough.
21
00:04:18,800 --> 00:04:22,512
Also with us, Martin Vreede, chief of police.
22
00:04:22,679 --> 00:04:26,016
They'll be here for the next hour,
and they'll be taking your calls...
23
00:04:26,183 --> 00:04:30,020
...next on Bentley Tittle Live.
24
00:04:31,146 --> 00:04:36,610
Okay, Dr. Vance, you are
a psychiatrist and a biochemist...
25
00:04:36,777 --> 00:04:38,069
...isn't that true?
26
00:04:38,236 --> 00:04:40,363
Yes, uh, Bentley, I am both.
27
00:04:40,530 --> 00:04:46,328
And it's for a reason. I have always believed
that true health can only be achieved...
28
00:04:46,495 --> 00:04:49,539
...if we reconcile the body and the mind.
29
00:04:49,706 --> 00:04:53,710
And, of course, in order to do that,
we have to get rid of a lot of old notions.
30
00:04:53,877 --> 00:04:57,172
Okay, and how does
that fit in with vampires?
31
00:04:57,339 --> 00:05:04,137
Uh, in the case of vampires, we're dealing
with creatures that are the repositories...
32
00:05:04,304 --> 00:05:06,723
...of some of our most taboo thoughts.
33
00:05:06,890 --> 00:05:08,433
- Okay.
- Predatory rage.
34
00:05:08,600 --> 00:05:10,435
- Yeah.
- Sexual sadism.
35
00:05:10,602 --> 00:05:12,771
- Sexual?
- Sexual sadism.
36
00:05:12,938 --> 00:05:16,691
These are very scary subjects for people
to own up to, and they're right inside.
37
00:05:16,858 --> 00:05:20,987
So, what you're saying is we pass
the buck onto someone else.
38
00:05:21,154 --> 00:05:24,199
- You bet we do.
- And vampires...?
39
00:05:24,366 --> 00:05:26,827
Well, for instance, there's
a hereditary blood disease.
40
00:05:26,993 --> 00:05:29,287
I talk about it in my book,
it's called porphyria.
41
00:05:29,454 --> 00:05:35,544
And the symptoms of this disease are
remarkably similar to classic vampire traits.
42
00:05:35,710 --> 00:05:38,380
The people who suffer from
this disease are anemic.
43
00:05:38,547 --> 00:05:43,134
They become intolerant to sunlight.
They can't handle garlic.
44
00:05:43,301 --> 00:05:47,013
Garlic? Chief Vreede, okay,
what's your take on all these rumors...
45
00:05:47,180 --> 00:05:50,809
...we've been hearing about vampires?
Vampires. Vampires! What?
46
00:05:50,976 --> 00:05:56,022
The only vampires I'm worried about are
the ones passing the bar exam. Ha-ha-ha.
47
00:05:57,774 --> 00:05:59,067
Ahem.
48
00:05:59,234 --> 00:06:03,697
Seriously though, if vampires existed,
don't you think we would've found them by now?
49
00:06:03,864 --> 00:06:06,700
The truth is, our streets
have never been safer.
50
00:06:06,867 --> 00:06:10,412
Homicides, assaults, violent crime
is down across the board.
51
00:06:10,579 --> 00:06:12,289
People wanna be concerned...
52
00:06:12,455 --> 00:06:15,333
...they should focus in on characters
like this Blade criminal.
53
00:06:15,500 --> 00:06:16,835
That's the guy I wanna hear about.
54
00:06:17,002 --> 00:06:19,462
I wanna hear about this character Blade.
What about him?
55
00:06:19,629 --> 00:06:21,923
He's a sociopath that
we've been pursuing.
56
00:06:22,090 --> 00:06:25,468
Blade is a troubled individual.
57
00:06:25,635 --> 00:06:27,888
I understand that he is
under the impression...
58
00:06:28,054 --> 00:06:30,265
...that there is a vast
conspiracy of vampires.
59
00:06:30,432 --> 00:06:31,933
Heh, heh. Yeah.
60
00:06:32,100 --> 00:06:36,646
You've got to look at the psychiatric
underpinnings of a belief like that.
61
00:06:37,272 --> 00:06:42,360
Odds are, he believes that he is
out there slaying monsters.
62
00:06:42,527 --> 00:06:44,529
- Mm-hm.
- But what he's really doing...
63
00:06:44,696 --> 00:06:47,073
...is trying to kill aspects of himself.
64
00:08:25,088 --> 00:08:26,589
I'm on the Stonebridge overpass.
65
00:08:26,798 --> 00:08:29,134
Got it. Heading westbound.
I'm just beneath you.
66
00:08:30,468 --> 00:08:31,761
Go.
67
00:10:45,103 --> 00:10:46,187
Come on!
68
00:10:47,856 --> 00:10:49,691
I got him. Pull!
69
00:10:50,525 --> 00:10:51,818
You all right, man?
70
00:11:09,878 --> 00:11:11,004
He's got a gun!
71
00:11:25,602 --> 00:11:27,353
- Oh, my God!
- Aah!
72
00:11:42,744 --> 00:11:44,746
Staked you with silver.
73
00:11:45,622 --> 00:11:47,540
Why aren't you ash?
74
00:11:47,749 --> 00:11:49,918
Why aren't you smarter?
75
00:11:50,960 --> 00:11:53,421
Not a vampire, dumb shit!
76
00:11:59,010 --> 00:12:01,054
Set your sorry ass up.
77
00:12:13,650 --> 00:12:14,651
Hm.
78
00:12:19,614 --> 00:12:20,949
Damn.
79
00:12:48,268 --> 00:12:50,436
Oh, Blade.
80
00:13:27,682 --> 00:13:29,350
What the fuck happened tonight?
81
00:13:32,270 --> 00:13:33,896
How should I know?
82
00:13:34,814 --> 00:13:36,190
He was human.
83
00:13:36,983 --> 00:13:40,111
You're getting reckless, Blade.
Killing vampires is clean.
84
00:13:40,320 --> 00:13:43,906
They ash, don't leave
any evidence behind.
85
00:13:44,115 --> 00:13:45,450
Killing humans is messy.
86
00:13:45,658 --> 00:13:47,493
You better hope nobody ID'd you.
87
00:13:48,578 --> 00:13:50,580
This worked really good.
88
00:13:54,751 --> 00:13:58,254
- What's this?
- A new delivery system for your serum.
89
00:13:58,463 --> 00:14:00,298
It's an effervescent inhaler.
90
00:14:00,506 --> 00:14:02,216
Just bite down on the mouth guard.
91
00:14:02,425 --> 00:14:04,344
Delivery's automatic.
92
00:14:04,552 --> 00:14:05,970
Some friends of mine made it.
93
00:14:06,304 --> 00:14:08,222
Hm. Friends?
94
00:14:08,431 --> 00:14:11,059
Yeah. You remember those?
95
00:14:11,684 --> 00:14:14,062
It was horrible. The one car crashed...
96
00:14:14,270 --> 00:14:16,230
...then the guy in the coat
shot the other guy.
97
00:14:16,439 --> 00:14:18,608
- It looked like there was a lot of blood.
- Thank you.
98
00:14:18,816 --> 00:14:20,860
That was just a taste
of the mayhem that occurred...
99
00:14:21,069 --> 00:14:24,947
...during tonight's brazen shootout
that left at least four people dead.
100
00:14:25,114 --> 00:14:28,743
Now, apparently, an anonymous citizen
captured the whole event on video.
101
00:14:28,951 --> 00:14:30,661
Hey, Ray. Hey, we got a lead.
102
00:14:30,870 --> 00:14:32,163
Let's catch a plane, Wilson.
103
00:14:32,372 --> 00:14:33,915
Time to take these cowboys down.
104
00:14:34,916 --> 00:14:36,751
That's what I'm talking about.
105
00:15:10,785 --> 00:15:12,036
What's he been doing?
106
00:15:12,245 --> 00:15:13,746
Fuck-all. Just feeding.
107
00:15:13,955 --> 00:15:15,456
Been through five of them so far.
108
00:15:15,665 --> 00:15:17,041
You think we have enough security?
109
00:15:17,250 --> 00:15:20,294
We didn't capture him,
he allowed us to take him in.
110
00:15:20,503 --> 00:15:22,922
You understand? I'm gonna go in.
111
00:16:32,492 --> 00:16:34,368
You shouldn't have woken me.
112
00:16:35,369 --> 00:16:36,579
We had to.
113
00:16:41,459 --> 00:16:45,588
Your blood, your sacrament,
can set us free now.
114
00:16:46,881 --> 00:16:49,050
What makes you think I care?
115
00:16:49,258 --> 00:16:50,384
Your people need you.
116
00:16:50,593 --> 00:16:51,844
My people?
117
00:16:55,306 --> 00:16:58,935
You're nothing but shadows
of your former selves.
118
00:16:59,143 --> 00:17:01,395
Look how far you have fallen.
119
00:17:01,604 --> 00:17:03,648
The world's changed since your time.
120
00:17:03,856 --> 00:17:05,525
The humans have a new hunter.
121
00:17:07,235 --> 00:17:08,528
Blade.
122
00:17:08,736 --> 00:17:11,656
And you'd like me to kill him, wouldn't you?
123
00:17:12,156 --> 00:17:13,616
Yes.
124
00:17:16,244 --> 00:17:17,703
You can't fight the curse
125
00:17:17,870 --> 00:17:18,871
You can't call the doctor
126
00:17:31,217 --> 00:17:32,593
With the thirsty love guzzler
127
00:17:32,760 --> 00:17:35,263
From the dark side, baby
Don't be afraid
128
00:17:35,429 --> 00:17:36,973
You can't fight the thirst
129
00:17:41,852 --> 00:17:43,729
Subject is heading west.
130
00:17:43,938 --> 00:17:44,981
Got him.
131
00:17:47,858 --> 00:17:50,361
Congratulations. You're famous.
132
00:17:50,570 --> 00:17:51,862
Somebody nailed us.
133
00:17:52,071 --> 00:17:54,574
Your face is all over
the papers and television.
134
00:17:54,782 --> 00:17:56,367
Media's eating it up.
135
00:17:56,576 --> 00:17:58,035
- Like I care.
- Well, you should.
136
00:17:58,244 --> 00:18:01,956
Something like this,
taking out a human...
137
00:18:02,164 --> 00:18:04,709
...as far as the rest
of the world is concerned...
138
00:18:04,917 --> 00:18:06,961
...you're public enemy number one.
139
00:18:07,169 --> 00:18:09,922
Didn't know this was
a popularity contest.
140
00:18:10,923 --> 00:18:13,676
Damn it, Blade, don't you
see what they're doing?
141
00:18:13,884 --> 00:18:16,846
They're waging a goddamn P.R. campaign.
142
00:18:17,054 --> 00:18:20,099
Now it's not just vampires
we gotta worry about...
143
00:18:20,308 --> 00:18:23,561
...we're gonna have to take on
the rest of the world too.
144
00:18:25,062 --> 00:18:28,232
You worry too much, old man.
145
00:18:28,441 --> 00:18:30,735
It's why we're still alive, goddamn it.
146
00:18:31,402 --> 00:18:34,155
I've been doing this since before
you were born, Blade.
147
00:18:34,363 --> 00:18:36,073
You're like a son to me.
148
00:18:36,741 --> 00:18:38,868
I'm sorry I got old on you.
149
00:18:39,076 --> 00:18:42,121
I see you alone, surrounded by enemies.
150
00:18:42,330 --> 00:18:44,165
And it breaks my heart.
151
00:18:45,708 --> 00:18:48,252
We can't win this war alone.
152
00:18:53,090 --> 00:18:57,261
Look at it. He just gave me the evil eye.
Come on, man. What about that guy?
153
00:19:00,723 --> 00:19:06,437
- Prostitute, baby. Whoo-hoo!
- Come on! Quit fucking around!
154
00:19:06,604 --> 00:19:09,106
I'm hungry and I want to eat somebody.
155
00:19:10,107 --> 00:19:14,111
- What about him?
- No fatties. They taste like Cheetos.
156
00:19:16,447 --> 00:19:17,948
I don't know. I like him.
157
00:19:18,491 --> 00:19:22,912
Wait. What about that?
Shrunken apple-headed bitch.
158
00:19:23,079 --> 00:19:24,538
That fucking sorry ass over there.
159
00:19:24,705 --> 00:19:28,876
Fucking blow me, man!
Just pick one already. Jesus Christ!
160
00:19:29,210 --> 00:19:31,587
Oh, got it! Got it!
161
00:19:32,046 --> 00:19:33,214
Baby on board.
162
00:19:33,422 --> 00:19:37,176
Oh, looks like we got
ourselves a combo meal!
163
00:19:52,024 --> 00:19:54,735
Chickie, chickie, chickie.
164
00:20:43,242 --> 00:20:45,327
Oh, yeah, baby!
165
00:20:45,536 --> 00:20:47,329
What's for dinner?
166
00:21:00,301 --> 00:21:01,594
Heh, heh. Hey, pretty lady.
167
00:21:09,185 --> 00:21:11,395
No! No!
168
00:21:12,730 --> 00:21:13,731
No!
169
00:21:16,984 --> 00:21:18,986
Scream if this hurts, chica.
170
00:21:21,489 --> 00:21:23,449
- Ha, ha, ha!
- Aah!
171
00:21:24,450 --> 00:21:25,910
"Fuck you"?
172
00:21:29,163 --> 00:21:30,372
Garlic!
173
00:21:57,441 --> 00:21:58,692
Come on!
174
00:22:33,185 --> 00:22:35,354
Scream if this hurts, chica.
175
00:23:44,173 --> 00:23:45,215
What is it?
176
00:23:46,675 --> 00:23:48,177
What you were worried about.
177
00:24:05,527 --> 00:24:06,862
Let's go, let's go!
178
00:24:10,991 --> 00:24:12,785
Shoot to kill!
179
00:25:46,170 --> 00:25:47,838
Move a finger, and you're dead.
180
00:25:48,047 --> 00:25:49,631
How's about this one?
181
00:25:49,840 --> 00:25:51,091
He's got something in his hand!
182
00:25:51,300 --> 00:25:52,509
Get out, Blade!
183
00:25:58,599 --> 00:26:00,100
Shit!
184
00:26:15,449 --> 00:26:16,867
What's going on in there?
185
00:26:17,076 --> 00:26:18,368
Somebody talk to me!
186
00:26:32,758 --> 00:26:33,967
Hold it right there!
187
00:26:34,176 --> 00:26:35,427
Don't shoot, don't shoot.
188
00:27:22,182 --> 00:27:25,144
Rise and shine, sleepyhead.
189
00:27:29,857 --> 00:27:33,068
Special agents Ray Cumberland,
Wilson Hale. FBI.
190
00:27:33,277 --> 00:27:35,696
We've been tracking you a long time.
191
00:27:36,405 --> 00:27:37,823
Whistler.
192
00:27:38,031 --> 00:27:39,241
Dead.
193
00:27:41,076 --> 00:27:42,703
Just like all your victims.
194
00:27:44,496 --> 00:27:46,081
How many people have you killed, Blade?
195
00:27:46,290 --> 00:27:48,625
Thirty? Forty? Fifty?
196
00:27:49,918 --> 00:27:52,171
1182.
197
00:27:52,880 --> 00:27:55,340
But they were all familiars.
198
00:27:55,549 --> 00:27:57,384
People who work with them.
199
00:27:57,593 --> 00:28:01,471
Oh. And by "them,"
you mean vampires, right?
200
00:28:01,638 --> 00:28:03,974
So how do you kill these
bloodsuckers, tough guy?
201
00:28:04,141 --> 00:28:05,684
Maybe you can give us some pointers.
202
00:28:05,851 --> 00:28:07,895
- You can stake them, right?
- What about sunlight?
203
00:28:08,061 --> 00:28:11,106
- They ain't feeling sunlight right?
- What about crosses? Do they still work?
204
00:28:11,273 --> 00:28:13,108
- In this day and age?
- I don't know, Ray.
205
00:28:13,275 --> 00:28:15,861
What if Mr. Homey Vampire's like Jewish?
206
00:28:16,028 --> 00:28:19,114
- Ha, ha. That's a good point.
- Heh, heh.
207
00:28:19,281 --> 00:28:22,451
And what about garlic?
Does that work on Hindu vampires?
208
00:28:22,618 --> 00:28:24,995
Or do you need like saffron or some shit?
209
00:28:26,538 --> 00:28:28,498
- That was quick.
- Thank you.
210
00:28:33,378 --> 00:28:36,340
You can keep doing your song and
dance as long as you want, Blade.
211
00:28:36,548 --> 00:28:38,258
It's not gonna play.
212
00:28:38,467 --> 00:28:40,427
We know what you are.
213
00:28:40,636 --> 00:28:42,262
You're a stone-cold killer.
214
00:28:42,471 --> 00:28:44,181
And you're sick as fuck.
215
00:28:44,389 --> 00:28:46,808
Let's leave the diagnosis
to the professionals.
216
00:28:48,352 --> 00:28:49,686
Hello, Blade.
217
00:28:50,270 --> 00:28:51,438
My name is Dr. Vance.
218
00:28:51,647 --> 00:28:55,442
I've been charged with giving
you a psychiatric evaluation.
219
00:28:56,318 --> 00:28:59,780
Gentlemen, would you mind giving us
just a couple of minutes alone?
220
00:29:00,405 --> 00:29:01,782
He's all yours.
221
00:29:16,380 --> 00:29:19,007
I know you must find
this very frightening...
222
00:29:20,217 --> 00:29:22,803
...but I want you to know
that I'm here to help.
223
00:29:23,679 --> 00:29:25,472
And in order for me to do that...
224
00:29:25,722 --> 00:29:27,808
...I'm gonna have to ask you
a couple of questions.
225
00:29:28,642 --> 00:29:30,310
Okay?
226
00:29:31,228 --> 00:29:36,233
Heh. You know, Blade, the darnedest thing.
I was signing in at Security...
227
00:29:36,400 --> 00:29:39,611
...and couldn't remember the date.
228
00:29:40,821 --> 00:29:42,990
Do you know what day it is?
229
00:29:47,327 --> 00:29:48,996
How about the president?
230
00:29:49,746 --> 00:29:51,331
You know who that is?
231
00:29:51,873 --> 00:29:53,542
Who's in the White House right now?
232
00:29:53,709 --> 00:29:55,377
An asshole.
233
00:29:58,922 --> 00:30:02,217
I think somebody here wants
to talk about vampires.
234
00:30:04,594 --> 00:30:06,179
Vampires.
235
00:30:09,391 --> 00:30:11,852
For everyone else, it's kind of silly.
236
00:30:13,603 --> 00:30:16,606
I had a set of wax teeth
when I was 7 years old.
237
00:30:18,900 --> 00:30:20,610
It was fun.
238
00:30:21,611 --> 00:30:23,113
I could be somebody else.
239
00:30:24,573 --> 00:30:27,784
But I wanna hear you talk
about vampires.
240
00:30:28,994 --> 00:30:30,746
What can you tell me about them?
241
00:30:32,914 --> 00:30:34,624
They exist.
242
00:30:36,084 --> 00:30:37,627
Are you one of them?
243
00:30:40,922 --> 00:30:45,635
Sometimes the scariest monster of all...
244
00:30:45,802 --> 00:30:47,888
...is the one in the mirror.
245
00:30:52,726 --> 00:30:54,853
Tell me about blood.
246
00:30:55,020 --> 00:30:56,772
When you drink blood...
247
00:30:57,606 --> 00:30:59,858
...do you ever feel sexually aroused?
248
00:31:04,279 --> 00:31:08,241
It just strikes me that this
business of vampirism...
249
00:31:08,408 --> 00:31:14,539
...has a very strong element
of sexual confusion.
250
00:31:16,166 --> 00:31:18,627
Nuzzling into someone's neck.
251
00:31:19,920 --> 00:31:21,505
A nocturnal visit...
252
00:31:22,172 --> 00:31:27,260
...with promises of delicious
physical intimacy.
253
00:31:30,680 --> 00:31:33,517
The very sweet taste of saliva...
254
00:31:34,184 --> 00:31:36,061
...mixed with skin.
255
00:31:37,145 --> 00:31:40,273
Oh. Sounds good to me.
256
00:31:41,400 --> 00:31:43,110
But where's it come from?
257
00:31:43,402 --> 00:31:45,028
That's what I wanna know.
258
00:31:46,488 --> 00:31:51,451
And I'm starting to wonder what your
relationship with your mother was like.
259
00:31:54,246 --> 00:31:56,248
Were the two of you very close?
260
00:32:04,131 --> 00:32:05,257
He's psychotic.
261
00:32:05,465 --> 00:32:07,426
- No shit.
- For his safety and for the public's...
262
00:32:07,634 --> 00:32:10,011
...I'm recommending he be
transferred to County Psychiatric...
263
00:32:10,220 --> 00:32:11,680
Fuck that! That man is my prisoner.
264
00:32:11,888 --> 00:32:14,141
He's wanted in connection
with a laundry list of crimes.
265
00:32:14,349 --> 00:32:16,309
Hold on, gentlemen.
We're in my jurisdiction now.
266
00:32:16,518 --> 00:32:18,979
Got a problem with that,
you talk to the local magistrate.
267
00:32:19,187 --> 00:32:21,857
That man is my prisoner!
Don't fuck with my thing!
268
00:32:22,065 --> 00:32:24,860
There's a team from the hospital
effecting the transfer immediately.
269
00:32:25,068 --> 00:32:27,070
You're supposed to be
working with us, chief.
270
00:32:27,237 --> 00:32:28,447
Not this time.
271
00:32:33,577 --> 00:32:37,372
This is just a little something
to keep you compliant.
272
00:32:39,291 --> 00:32:42,377
The usual dose for this sort
of thing is 200, 300 milligrams...
273
00:32:42,586 --> 00:32:47,466
...but I think with a big,
strapping hybrid like yourself...
274
00:32:47,674 --> 00:32:50,093
...I'll kick it up to a couple thousand.
275
00:32:50,302 --> 00:32:52,679
You don't have a problem
with needles, do you?
276
00:32:55,223 --> 00:32:56,475
There.
277
00:32:56,683 --> 00:32:58,018
That wasn't so bad, was it?
278
00:33:00,187 --> 00:33:02,063
Ooh. You're weak.
279
00:33:02,856 --> 00:33:04,733
In need of your serum.
280
00:33:05,859 --> 00:33:07,486
That must be a bad feeling.
281
00:33:08,820 --> 00:33:11,323
I mean, who would've imagined...
282
00:33:11,531 --> 00:33:14,576
...that a mere human like me
could have overpowered you.
283
00:33:17,287 --> 00:33:19,331
You're one of them.
284
00:33:20,665 --> 00:33:22,334
A familiar.
285
00:33:26,254 --> 00:33:28,340
Going on five years now.
286
00:33:32,093 --> 00:33:34,137
It's the endgame, Blade.
287
00:33:34,721 --> 00:33:37,224
All their plans are coming to fruition.
288
00:33:37,974 --> 00:33:41,853
Why don't you just sit back
and enjoy the show?
289
00:33:49,194 --> 00:33:53,031
I hate familiars.
290
00:34:02,582 --> 00:34:05,418
It's why we're still alive, goddamn it.
291
00:34:05,710 --> 00:34:08,004
You're like a son to me.
292
00:34:10,257 --> 00:34:14,553
I'm sorry I got old on you.
293
00:34:15,762 --> 00:34:20,058
I see you alone, surrounded by enemies.
294
00:34:20,267 --> 00:34:22,185
It breaks my heart.
295
00:34:48,503 --> 00:34:49,629
Hi, Blade.
296
00:34:49,838 --> 00:34:51,506
So glad to finally meet you.
297
00:34:51,715 --> 00:34:53,550
I am such a fan.
298
00:34:54,884 --> 00:34:57,012
I like your tattoos.
299
00:34:57,929 --> 00:34:59,306
Do they mean anything?
300
00:35:00,640 --> 00:35:01,891
Stupid.
301
00:35:02,517 --> 00:35:04,102
Are you okay?
302
00:35:04,311 --> 00:35:05,979
Are you tired?
303
00:35:07,981 --> 00:35:09,774
You're weak.
304
00:35:13,570 --> 00:35:16,448
We moved the humans around.
305
00:35:17,115 --> 00:35:18,742
Like pawns.
306
00:35:19,868 --> 00:35:21,286
We used them...
307
00:35:22,120 --> 00:35:23,705
...to flush you out.
308
00:35:33,048 --> 00:35:34,591
You're not so big.
309
00:35:36,551 --> 00:35:38,470
You're all alone, Blade.
310
00:35:39,471 --> 00:35:41,598
No one's gonna help you now.
311
00:36:02,827 --> 00:36:05,163
- Evening, ladies.
- Hannibal King!
312
00:36:09,292 --> 00:36:10,627
Wake up. This is your rescue.
313
00:36:59,300 --> 00:37:00,343
Go!
314
00:37:47,932 --> 00:37:49,267
Freeze!
315
00:38:03,406 --> 00:38:04,491
Whistler!
316
00:38:05,700 --> 00:38:07,035
This way!
317
00:38:15,627 --> 00:38:18,379
Blade! You're dead!
318
00:38:19,631 --> 00:38:20,965
Get down!
319
00:38:27,680 --> 00:38:28,723
Blade.
320
00:38:36,397 --> 00:38:37,524
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa.
321
00:38:37,690 --> 00:38:40,360
Where are you going?
Where the fuck is he going?
322
00:38:40,568 --> 00:38:42,654
This is supposed to be a rescue!
323
00:38:48,993 --> 00:38:50,036
Get back, get back!
324
00:38:53,248 --> 00:38:55,458
- We're pinned down.
- I can't shoot around corners.
325
00:38:55,667 --> 00:38:57,168
I can.
326
00:40:00,064 --> 00:40:02,233
Okay. We're fucked.
327
00:40:02,442 --> 00:40:03,526
We're fine.
328
00:40:17,373 --> 00:40:19,292
Forgot my sword.
329
00:40:22,921 --> 00:40:25,048
We are soldiers, after all
330
00:40:25,214 --> 00:40:27,842
Down by honor we won't fall
After all
331
00:40:28,009 --> 00:40:29,344
Whoo!
332
00:40:29,510 --> 00:40:31,012
Come on!
333
00:40:31,179 --> 00:40:32,180
Comin' out the back end
334
00:40:32,347 --> 00:40:34,724
Dead at you
He throwin' that hot lead at you
335
00:40:34,891 --> 00:40:37,352
Swang affiliate, XO sip, a gold getter
336
00:40:37,518 --> 00:40:39,354
With the rest together
I'm a cold killer
337
00:40:39,520 --> 00:40:41,648
It's "Me Against the World" like 2Pac
338
00:40:41,814 --> 00:40:44,400
And like Biggie
I'm "Ready to Die" for what you got
339
00:40:44,567 --> 00:40:45,735
Abby.
340
00:40:52,742 --> 00:40:53,868
We got him.
341
00:40:54,077 --> 00:40:55,578
We'll be there soon.
342
00:40:55,787 --> 00:40:57,413
Who the hell are you people?
343
00:40:57,622 --> 00:41:00,291
Well, my name is Hannibal King.
344
00:41:00,500 --> 00:41:02,794
And this little hellion
right here is Abigail.
345
00:41:03,336 --> 00:41:04,712
Whistler's daughter.
346
00:41:17,266 --> 00:41:19,852
I thought the vampires
killed Whistler's family.
347
00:41:20,061 --> 00:41:23,481
They did. I was born
later out of wedlock.
348
00:41:25,650 --> 00:41:29,278
When I came of age, I tracked my dad
down, and I told him I wanted in.
349
00:41:29,779 --> 00:41:31,948
Been doing it ever since.
350
00:41:38,663 --> 00:41:40,707
Welcome to the honeycomb hideout.
351
00:41:41,833 --> 00:41:43,710
How do you bankroll this operation?
352
00:41:43,918 --> 00:41:45,336
I date a lot of older men.
353
00:41:46,754 --> 00:41:48,673
Come on, man, I'm joking.
354
00:41:48,881 --> 00:41:50,425
You met Dex.
355
00:41:50,633 --> 00:41:51,843
This is Hedges.
356
00:41:52,051 --> 00:41:54,971
Sommerfield. She's the one who built
that new serum inhaler of yours.
357
00:41:55,179 --> 00:41:59,934
That runt you saw earlier,
that was Sommerfield's daughter. Zoe.
358
00:42:01,769 --> 00:42:03,896
We call ourselves the Nightstalkers.
359
00:42:04,689 --> 00:42:08,026
Hm. Sounds like rejects from
a Saturday morning cartoon.
360
00:42:08,234 --> 00:42:11,904
We were gonna go with the Care Bears,
but that was taken.
361
00:42:15,533 --> 00:42:17,827
- How many of you are there?
- There's enough.
362
00:42:18,036 --> 00:42:19,579
We operate in sleeper cells.
363
00:42:19,787 --> 00:42:22,415
When one goes down, another cell
activates to pick up the slack.
364
00:42:22,623 --> 00:42:24,959
Consider us your reinforcements.
365
00:42:26,335 --> 00:42:28,671
What, you amateurs are
supposed to be helping me?
366
00:42:30,381 --> 00:42:32,383
Heh. You?
367
00:42:33,468 --> 00:42:34,761
Look at you.
368
00:42:34,969 --> 00:42:36,179
You're kids.
369
00:42:37,013 --> 00:42:38,556
You're not ready to roll with this.
370
00:42:39,182 --> 00:42:41,059
I mean, look at the way you're dressed.
371
00:42:42,143 --> 00:42:43,895
What, that's supposed to be tactical?
372
00:42:44,812 --> 00:42:48,524
What is this? What is that?
"Fuck you." It's a joke, huh?
373
00:42:49,275 --> 00:42:52,403
What the fuck is wrong with y'all?
Y'all think this is a joke?
374
00:42:52,612 --> 00:42:57,325
- You think this is a fucking sitcom?
- Okay, first off, that's just rude.
375
00:42:57,533 --> 00:43:01,287
Second, I'm pretty sure
we saved your ass back there.
376
00:43:03,456 --> 00:43:05,541
Mm. I'm impressed.
377
00:43:05,750 --> 00:43:08,753
Look, Blade, my father
meant for us to help you.
378
00:43:08,961 --> 00:43:11,798
Like it or not, we are all you got.
379
00:43:12,423 --> 00:43:15,093
What the hell makes you think you
know about hunting vampires?
380
00:43:15,301 --> 00:43:18,971
Well, here's for starters.
381
00:43:19,764 --> 00:43:21,057
I used to be one.
382
00:43:22,517 --> 00:43:23,976
Do I pass the audition?
383
00:43:25,812 --> 00:43:27,188
Rookies.
384
00:43:27,980 --> 00:43:30,274
Fucking Hannibal King!
385
00:43:30,483 --> 00:43:34,153
I should've ripped his bleeding
heart out when I had the chance!
386
00:43:41,911 --> 00:43:43,621
We had Blade.
387
00:43:43,830 --> 00:43:45,039
We had him!
388
00:43:47,125 --> 00:43:49,961
And don't tell me "I told you so," Asher.
389
00:43:50,169 --> 00:43:51,963
What's wrong, half-pint?
You need a timeout?
390
00:43:52,171 --> 00:43:53,172
Blow me.
391
00:43:54,715 --> 00:43:56,843
We got caught with our pants down.
392
00:43:57,051 --> 00:43:58,261
Pants down?
393
00:43:58,469 --> 00:44:01,514
They pretty much fucking ass-raped us.
394
00:44:01,722 --> 00:44:03,015
Oh, you loved it.
395
00:44:03,224 --> 00:44:04,809
Has he been told?
396
00:44:05,560 --> 00:44:07,478
About your failure?
397
00:44:08,604 --> 00:44:09,647
Yes.
398
00:44:11,566 --> 00:44:13,734
Maybe it's time I joined the game.
399
00:44:20,658 --> 00:44:23,995
You know the kind of woman
that just screams trouble?
400
00:44:24,704 --> 00:44:27,665
You see her, and every warning bell
in your brain starts going off...
401
00:44:27,874 --> 00:44:31,752
...but you still manage
to ask for her number.
402
00:44:31,961 --> 00:44:33,838
Well, that's all I ever hook up with.
403
00:44:34,046 --> 00:44:35,631
But this betty...
404
00:44:37,008 --> 00:44:41,012
...whoa, she blew them all away
in the shitstorm sweepstakes.
405
00:44:41,512 --> 00:44:43,181
Her name is Danica Talos.
406
00:44:43,389 --> 00:44:44,807
You met her earlier.
407
00:44:45,016 --> 00:44:48,394
And unlike typical vampires,
her fangs are located in her vagina.
408
00:44:51,272 --> 00:44:52,732
Moving on.
409
00:44:52,940 --> 00:44:55,735
The man on her left is her brother, Asher.
410
00:44:55,943 --> 00:44:59,363
And this walking diaper stain
is Jarko Grimwood.
411
00:44:59,572 --> 00:45:01,073
I picked Danica up in a bar...
412
00:45:01,282 --> 00:45:03,784
...and spent the next five years
playing hide-and-go-suck...
413
00:45:03,993 --> 00:45:05,912
...as her little vampire cabana boy.
414
00:45:06,120 --> 00:45:08,497
Eventually, Abigail found me.
415
00:45:08,706 --> 00:45:12,293
Sommerfield managed to treat me
with a cure, and now I kill them.
416
00:45:13,878 --> 00:45:16,631
And that's basically turning
a frown upside down.
417
00:45:18,549 --> 00:45:20,676
We need to pool our resources, Blade.
418
00:45:21,636 --> 00:45:22,678
"We"?
419
00:45:24,847 --> 00:45:26,182
Yeah, we.
420
00:45:26,974 --> 00:45:28,726
He's come back.
421
00:45:31,354 --> 00:45:32,688
Take a look at this.
422
00:45:37,985 --> 00:45:39,320
You gotta be kidding me.
423
00:45:46,827 --> 00:45:49,538
- Where'd you guys get this stuff?
- I stole most of it.
424
00:45:50,206 --> 00:45:53,042
Danica had a huge collection.
He had stone work...
425
00:45:53,209 --> 00:45:56,671
...iron work, weaponry, art.
426
00:45:58,256 --> 00:46:00,925
This stuff that shows up everywhere,
this symbol, this glyph.
427
00:46:01,092 --> 00:46:03,844
It's on everything in here.
He is real.
428
00:46:04,011 --> 00:46:07,348
You dig beneath all the myths,
all the layers of bullshit...
429
00:46:07,515 --> 00:46:09,850
...that have cluttered our culture
for the last 500 years...
430
00:46:10,017 --> 00:46:12,520
...and eventually, you're
gonna strike the truth.
431
00:46:13,396 --> 00:46:14,939
So the movies are true.
432
00:46:15,106 --> 00:46:19,151
The movies are just a comforting
fairytale compared to the real deal.
433
00:46:19,527 --> 00:46:21,404
Bram Stoker, he wrote a good yarn.
434
00:46:21,570 --> 00:46:27,076
But the events he described back in 1897...
God, that was just a tiny piece of the mosaic.
435
00:46:27,243 --> 00:46:32,873
The real Dracula, his origins,
date back much, much earlier than that.
436
00:46:33,207 --> 00:46:36,252
- How early?
- Try 6 or 7 thousand years.
437
00:46:37,378 --> 00:46:38,796
This is a piece of his armor.
438
00:46:38,963 --> 00:46:42,341
With it, we were able to extrapolate
a basic idea of what this fucker looked like.
439
00:46:42,550 --> 00:46:43,718
Check this out.
440
00:46:44,552 --> 00:46:47,013
Dracula's only one
of the names he's gone by.
441
00:46:47,221 --> 00:46:51,392
The Babylonians worshiped him as Dagon,
and now they call him Drake.
442
00:46:51,600 --> 00:46:54,895
If you believe in the legends,
he was born in ancient Sumeria.
443
00:47:03,404 --> 00:47:07,366
Nobody really knows the specifics
of his origin, but we do know this:
444
00:47:11,454 --> 00:47:12,788
He was the first of his kind.
445
00:47:13,914 --> 00:47:17,585
The patriarch of Hominus nocturna.
446
00:47:22,965 --> 00:47:25,426
He was born perfect.
447
00:47:28,429 --> 00:47:33,392
And just like the great white shark,
this guy has never had to evolve.
448
00:47:33,934 --> 00:47:35,478
Forget the movies, forget the books.
449
00:47:35,686 --> 00:47:37,313
There's no happy ending with this guy.
450
00:47:39,940 --> 00:47:42,026
He's been there, moving
behind the scenes...
451
00:47:42,234 --> 00:47:46,655
...cutting a bloody fucking path
through the ages, until suddenly...
452
00:47:49,075 --> 00:47:50,159
...just like that...
453
00:47:53,954 --> 00:47:56,165
...he up and disappeared.
454
00:47:56,374 --> 00:47:57,875
And then we heard a rumor.
455
00:47:58,084 --> 00:48:00,127
The vampires were searching for him.
456
00:48:00,336 --> 00:48:02,630
Some say he'd been sleeping
through the ages...
457
00:48:02,838 --> 00:48:05,800
...that he'd retreated from a world
he'd become disgusted with.
458
00:48:06,008 --> 00:48:10,054
And according to our information, they
found him in Iraq about six months ago.
459
00:48:10,262 --> 00:48:12,014
And he was pissed.
460
00:49:09,196 --> 00:49:11,323
In the window...
461
00:49:11,532 --> 00:49:13,742
You sell vampire merchandise?
462
00:49:15,578 --> 00:49:18,789
Uh, yeah. Look around.
463
00:49:18,998 --> 00:49:20,541
We might have a few things.
464
00:49:23,544 --> 00:49:25,129
We've got Dracula lunchboxes.
465
00:49:25,337 --> 00:49:26,547
Did you see those?
466
00:49:26,755 --> 00:49:30,676
There's bobbleheads, key chains.
467
00:49:30,843 --> 00:49:32,344
This is funny.
468
00:49:36,432 --> 00:49:39,059
The garlic gets me every time.
469
00:49:40,060 --> 00:49:42,688
We've got just about anything.
470
00:49:42,897 --> 00:49:45,774
Even vampire vibrators.
471
00:49:48,319 --> 00:49:50,654
Here, check this out.
472
00:49:52,781 --> 00:49:56,494
"Dracola." Makes you
wanna cry, doesn't it?
473
00:50:04,793 --> 00:50:07,671
Was there something special you needed?
474
00:50:09,507 --> 00:50:10,549
Hey, guy.
475
00:50:11,509 --> 00:50:12,927
She's talking to you.
476
00:50:20,809 --> 00:50:22,186
What?
477
00:50:22,394 --> 00:50:24,188
You wanna kiss me, pretty boy?
478
00:50:26,941 --> 00:50:28,108
No!
479
00:50:56,053 --> 00:50:59,098
- Why wake up Drake now?
- That's what we've been trying to figure out.
480
00:50:59,306 --> 00:51:00,516
When I was under the fang...
481
00:51:00,724 --> 00:51:04,603
...there used to be talk about
some kind of vampire final solution.
482
00:51:04,812 --> 00:51:07,273
Never figured out why they'd wanna
destroy their food source.
483
00:51:07,481 --> 00:51:08,649
That makes no sense, right?
484
00:51:08,857 --> 00:51:10,693
They've always had plans
for the human race.
485
00:51:10,901 --> 00:51:13,112
It seems likely that whatever
they're cooking up...
486
00:51:13,320 --> 00:51:15,823
...Drake's return is part of it.
Let's face it...
487
00:51:16,031 --> 00:51:17,992
...we are fighting a losing battle here.
488
00:51:18,200 --> 00:51:20,619
So we kill a few hundred
of them a year. Big deal.
489
00:51:20,828 --> 00:51:23,664
There are thousands of them out there,
maybe tens of thousands.
490
00:51:23,872 --> 00:51:24,957
We need a new tactic.
491
00:51:25,165 --> 00:51:26,208
Like what?
492
00:51:26,417 --> 00:51:27,876
A biological weapon.
493
00:51:29,545 --> 00:51:30,963
For you sighted people...
494
00:51:33,674 --> 00:51:35,676
...here's a little show-and-tell.
495
00:51:35,884 --> 00:51:38,470
For the last year, I've been
working with synthesized DNA...
496
00:51:38,679 --> 00:51:42,349
...in order to create an artificial virus
targeted specifically at vampires.
497
00:51:42,558 --> 00:51:44,518
We're calling it DayStar.
498
00:51:44,727 --> 00:51:46,270
Think about it, Blade.
499
00:51:46,979 --> 00:51:49,440
We could wipe them all out
in one single move.
500
00:51:49,648 --> 00:51:51,191
So, what's been holding you back?
501
00:51:51,400 --> 00:51:53,611
The lethality in vampires is still spotty.
502
00:51:53,819 --> 00:51:56,947
The bottom line is, we need a better
strand of DNA to work with.
503
00:51:57,781 --> 00:51:59,742
We need Dracula's blood.
504
00:51:59,950 --> 00:52:02,411
Because Dracula is the progenitor
of the vampire race...
505
00:52:02,620 --> 00:52:04,872
...his DNA is still pure.
506
00:52:05,080 --> 00:52:09,585
It hasn't been diluted by a hundred
generations of selective mutation.
507
00:52:09,793 --> 00:52:15,466
We get his blood, we can boost DayStar's
viral efficacy to 100 percent.
508
00:52:15,674 --> 00:52:17,718
All the vampires go bye-bye.
509
00:52:18,969 --> 00:52:21,847
So can we just go right ahead
and sign you up...
510
00:52:22,056 --> 00:52:24,183
...for one of our secret
Nightstalker decoder rings?
511
00:52:30,147 --> 00:52:31,899
Oh. Uh...
512
00:52:32,066 --> 00:52:35,361
Holy shit. Um... Gentlemen and hottie...
513
00:52:35,569 --> 00:52:38,280
...we have a wide assortment of ass-kickery...
514
00:52:38,489 --> 00:52:40,324
...for your viewing pleasure today.
515
00:52:40,532 --> 00:52:44,244
Electronic pistol.
Comes in a variety of tasty calibers.
516
00:52:45,204 --> 00:52:46,538
Explosive rounds.
517
00:52:46,747 --> 00:52:48,791
Yeah, but with a concentrated
burst of UV light...
518
00:52:48,999 --> 00:52:50,834
...instead of your standard hollow points.
519
00:52:51,043 --> 00:52:52,628
I call them sundogs.
520
00:52:52,836 --> 00:52:55,881
Hedges. Super Size me, sweetheart.
521
00:52:58,467 --> 00:53:00,761
This little peashooter,
it's a modified version...
522
00:53:00,969 --> 00:53:03,555
...of the Army's Objective
Individual Combat Weapon.
523
00:53:03,764 --> 00:53:05,349
Pick your poison: sundogs, stakes...
524
00:53:05,557 --> 00:53:06,975
...heat-seeking mini rockets.
525
00:53:07,184 --> 00:53:10,354
Basically, whatever gets you hard,
this puppy will pump them out.
526
00:53:10,562 --> 00:53:15,025
Course, it doesn't have
the range of a sword, but...
527
00:53:15,234 --> 00:53:18,696
Oh, God. Over here, we...
528
00:53:18,904 --> 00:53:22,449
We call this the UV Arc.
529
00:53:23,450 --> 00:53:27,621
Whoa. Sorry. The two points are
connected by a powerful UV laser...
530
00:53:27,830 --> 00:53:29,748
- Hedges, I'll take it from here.
- Yes.
531
00:53:31,375 --> 00:53:32,960
This bad boy is half as hot as the sun.
532
00:53:33,168 --> 00:53:36,380
It can cut through vampires
like a knife through butter.
533
00:53:36,588 --> 00:53:39,758
We're still trying to sort out fact
from fiction when it comes to Dracula.
534
00:53:39,967 --> 00:53:42,177
Turning into mist? Kind of doubt it.
535
00:53:42,386 --> 00:53:45,764
General shape-shifting? Maybe.
536
00:53:46,557 --> 00:53:49,059
Not into a bat or a wolf
or anything like that...
537
00:53:49,268 --> 00:53:53,063
...but another human,
with practice, could be possible.
538
00:53:54,022 --> 00:53:56,567
Because he wouldn't have
a traditional skeletal structure.
539
00:53:56,775 --> 00:53:59,945
Something more like a snake's,
with thousands of tiny bones...
540
00:54:00,154 --> 00:54:03,490
I have a... I have a question
about that, Hedges.
541
00:54:03,699 --> 00:54:05,409
Have you ever been laid?
542
00:54:06,285 --> 00:54:07,870
Many times.
543
00:54:08,078 --> 00:54:09,121
With ladies.
544
00:54:11,165 --> 00:54:12,583
Time for a little refresher.
545
00:54:13,417 --> 00:54:16,003
Weakest link in the vampire
chain of command...
546
00:54:16,211 --> 00:54:18,130
...has always been their familiars.
547
00:54:18,338 --> 00:54:20,466
Since the vampires can't
go out in the daylight...
548
00:54:20,674 --> 00:54:23,385
...they get the humans
to do all their dirty work.
549
00:54:23,594 --> 00:54:25,304
We bleed the wannabes...
550
00:54:26,096 --> 00:54:28,348
...sooner or later,
they'll take us right to the real.
551
00:54:28,974 --> 00:54:30,517
I got you some new wheels.
552
00:54:30,726 --> 00:54:32,144
You take care of it, now.
553
00:54:39,234 --> 00:54:40,486
She's making playlists.
554
00:54:41,445 --> 00:54:43,405
She likes to listen to MP3s
when she hunts.
555
00:54:43,614 --> 00:54:45,866
It's like her own internal
soundtrack, you know?
556
00:54:46,074 --> 00:54:49,995
Dark-core, trip hop, whatever
kids are listening to these days.
557
00:54:50,788 --> 00:54:53,582
Me, I'm more of a David
Hasselhoff fan, you know?
558
00:55:49,221 --> 00:55:51,682
Eventually, you know,
your head is gonna pop off.
559
00:55:51,890 --> 00:55:54,017
Fuck! No, no! Please! Please!
560
00:55:54,226 --> 00:55:55,352
Who's your handler?
561
00:55:55,561 --> 00:55:58,772
I don't know my fucking handler.
I swear. I swear!
562
00:55:58,981 --> 00:56:01,108
Oh, shit! Please! Please! Aah!
563
00:56:05,904 --> 00:56:07,447
Oh, it's you.
564
00:56:08,198 --> 00:56:09,241
I'll take that.
565
00:56:10,117 --> 00:56:12,619
Come on. Let's go. Come on.
566
00:56:16,748 --> 00:56:17,791
Hello?
567
00:56:18,000 --> 00:56:19,042
Hello?
568
00:56:20,711 --> 00:56:23,088
Hello, this is Dr. Vance.
You paged me.
569
00:56:23,380 --> 00:56:24,381
Heh.
570
00:56:24,548 --> 00:56:27,050
It's for you. Yeah, go ahead.
571
00:56:27,718 --> 00:56:28,719
Hello?
572
00:56:28,886 --> 00:56:30,470
Aah!
573
00:56:32,556 --> 00:56:34,182
You know, at some point, you, uh...
574
00:56:34,391 --> 00:56:36,643
You might wanna consider
sitting down with somebody.
575
00:56:36,852 --> 00:56:38,687
You know? Have a little share time.
576
00:56:38,896 --> 00:56:42,190
Kick back. Get in touch with your
inner child. That sort of thing.
577
00:56:42,399 --> 00:56:46,778
Also, just a thought, but you might wanna
consider blinking once in a while.
578
00:56:51,825 --> 00:56:55,829
I'm sorry, I, uh...
I ate a lot of sugar today.
579
00:57:13,055 --> 00:57:14,097
Hey.
580
00:57:14,306 --> 00:57:16,516
You just can't walk in here like that.
Unh!
581
00:57:24,441 --> 00:57:25,442
Excuse me, sir.
582
00:57:32,699 --> 00:57:33,951
Don't do that.
583
00:57:51,843 --> 00:57:54,596
- Where's Vance?
- I'm sorry, you can't see Dr. Vance now.
584
00:58:04,106 --> 00:58:05,273
Sit.
585
00:58:10,195 --> 00:58:11,405
Can I, uh...? Can I help you?
586
00:58:11,613 --> 00:58:13,573
Remember me? Time for payback.
587
00:58:13,782 --> 00:58:16,076
All right, Vance, what the hell do you know?
588
00:58:18,745 --> 00:58:21,039
Oh, Jesus. It's him.
589
00:58:21,248 --> 00:58:22,833
Abby, it's Drake!
590
00:58:38,515 --> 00:58:41,059
So you're the hunter they all fear.
591
00:58:41,268 --> 00:58:44,021
- I had a feeling about you.
- Just shoot him!
592
00:58:44,229 --> 00:58:45,605
Go ahead, Blade.
593
00:58:45,814 --> 00:58:46,982
Show me what you're made of.
594
01:00:18,824 --> 01:00:19,991
Oh, my God!
595
01:00:20,200 --> 01:00:22,202
He got my baby! Aah!
596
01:00:22,619 --> 01:00:25,122
No! My baby!
597
01:01:24,723 --> 01:01:26,808
Ah. Careful, Daywalker.
598
01:01:27,017 --> 01:01:28,852
I've been told about you...
599
01:01:29,060 --> 01:01:30,979
...your weakness for humans.
600
01:01:31,188 --> 01:01:32,606
Why'd you kill Vance?
601
01:01:32,814 --> 01:01:34,941
He'd outlived his purpose.
602
01:01:35,150 --> 01:01:36,818
He died a good death.
603
01:01:37,027 --> 01:01:38,612
Quick, clean.
604
01:01:38,820 --> 01:01:40,572
I wouldn't know anything about that.
605
01:01:40,780 --> 01:01:42,115
You will.
606
01:01:44,034 --> 01:01:46,578
How are you able to survive in sunlight?
607
01:01:46,786 --> 01:01:48,997
Haven't you read Stoker's fable?
608
01:01:49,998 --> 01:01:52,709
I was the first of the vampires.
609
01:01:54,169 --> 01:01:55,837
I am unique.
610
01:01:56,046 --> 01:01:58,840
- So that's why they brought you back.
- Of course.
611
01:01:59,049 --> 01:02:02,093
They believe through me
they could become Daywalkers.
612
01:02:07,557 --> 01:02:09,017
Look at them down there.
613
01:02:09,226 --> 01:02:12,020
Scurrying around like insects.
614
01:02:12,604 --> 01:02:16,149
They don't know anything about
honor or living by the sword...
615
01:02:16,358 --> 01:02:17,943
...not like you and I do.
616
01:02:18,485 --> 01:02:21,905
Do you think they could ever grasp
what it means to be immortal?
617
01:02:22,113 --> 01:02:23,365
You're not immortal.
618
01:02:24,115 --> 01:02:27,744
I must have heard hundreds of you
rodents make the same claim.
619
01:02:28,411 --> 01:02:31,206
Each one of them have tasted
the end of my sword.
620
01:02:31,414 --> 01:02:33,250
Perhaps I will too, then...
621
01:02:33,458 --> 01:02:36,920
...but I think it is more likely,
the next time we meet...
622
01:02:37,128 --> 01:02:39,422
...you fall before mine.
623
01:02:40,298 --> 01:02:41,508
Catch!
624
01:03:00,318 --> 01:03:01,736
Cootchie-coo.
625
01:03:03,738 --> 01:03:06,408
Did you see that guy?
We're gonna lose, man. We're gonna...
626
01:03:06,616 --> 01:03:08,702
Oh! God!
627
01:03:08,910 --> 01:03:10,704
We're gonna fucking lose!
628
01:03:10,870 --> 01:03:12,330
- Okay.
- Ugh.
629
01:03:12,497 --> 01:03:15,375
What did the one lesbian
vampire say to the other?
630
01:03:15,542 --> 01:03:20,171
- Shut up, King.
- See you in 28 days. Ha, ha!
631
01:03:20,797 --> 01:03:23,633
Whoa, whoa, whoa. Hold on. What...?
What is that? What are you doing?
632
01:03:23,800 --> 01:03:26,678
It's an elastic protein, okay?
It's gonna stop the hemorrhaging.
633
01:03:26,886 --> 01:03:29,055
Okay. Is it gonna hurt?
634
01:03:29,264 --> 01:03:30,974
Yeah, it's gonna sting a little.
635
01:03:31,182 --> 01:03:32,600
Really? Unh.
636
01:03:34,894 --> 01:03:38,189
Fuck me! Ow!
637
01:03:42,027 --> 01:03:43,862
I had a family once.
638
01:03:44,571 --> 01:03:46,948
Wife, two daughters.
639
01:03:51,286 --> 01:03:53,872
Then a drifter came calling one evening.
640
01:03:55,206 --> 01:03:56,249
A vampire.
641
01:03:57,792 --> 01:04:00,045
He toyed with them first.
642
01:04:02,005 --> 01:04:05,675
Tried to make me decide
which order they'd die in.
643
01:04:07,260 --> 01:04:09,304
I've been doing this a long time.
644
01:04:09,512 --> 01:04:11,556
Since before you were born.
645
01:04:12,932 --> 01:04:15,352
I don't want this life for you, Abby.
646
01:04:58,144 --> 01:04:59,354
Hey, Blade.
647
01:04:59,562 --> 01:05:02,107
I got a question for you.
648
01:05:02,315 --> 01:05:04,776
Say we're successful.
Say we wipe out all the vampires.
649
01:05:04,984 --> 01:05:06,528
What then, huh?
650
01:05:07,237 --> 01:05:08,988
You ever ask yourself that?
651
01:05:10,281 --> 01:05:16,621
I mean, somehow, I don't picture you
teaching karate at the local Y.
652
01:05:27,507 --> 01:05:29,008
He hates me, doesn't he?
653
01:05:29,217 --> 01:05:30,343
Yeah.
654
01:05:41,187 --> 01:05:43,440
Why do you wear that symbol?
655
01:05:47,402 --> 01:05:49,112
Old habits.
656
01:05:51,990 --> 01:05:54,868
I was a good Catholic school girl.
657
01:05:56,870 --> 01:05:59,664
- Once.
- I was there when they crucified him.
658
01:06:02,584 --> 01:06:04,419
He died for their sins.
659
01:06:05,587 --> 01:06:06,629
Not mine.
660
01:06:08,047 --> 01:06:10,467
And what are your sins?
661
01:06:13,845 --> 01:06:15,597
Would you care to confess them?
662
01:06:19,934 --> 01:06:21,728
Take it off.
663
01:06:23,062 --> 01:06:24,564
Why?
664
01:06:25,398 --> 01:06:27,525
I will make you a better one.
665
01:06:54,010 --> 01:06:55,595
There's an old saying:
666
01:06:58,431 --> 01:07:01,643
"Kill one man, you're a murderer.
667
01:07:02,393 --> 01:07:05,647
Kill a million, a king.
668
01:07:07,649 --> 01:07:09,359
Kill them all...
669
01:07:10,401 --> 01:07:11,986
...a God."
670
01:07:37,720 --> 01:07:38,972
Why do you do that?
671
01:07:39,847 --> 01:07:44,102
Because there's something
bad inside of me.
672
01:07:45,603 --> 01:07:47,522
This keeps it from getting out.
673
01:07:47,730 --> 01:07:49,691
Why can't you just be nice?
674
01:07:55,405 --> 01:07:57,740
Because the world isn't nice.
675
01:08:03,496 --> 01:08:04,998
I found where the vampires are working.
676
01:08:05,331 --> 01:08:07,417
Biomedica Enterprises.
677
01:08:07,625 --> 01:08:10,295
They've been buying up
all sorts of supplies.
678
01:08:10,503 --> 01:08:11,963
Check it out.
679
01:08:13,006 --> 01:08:14,632
Taq polymerase.
680
01:08:14,841 --> 01:08:17,552
Bone-marrow growth supplement.
681
01:08:17,760 --> 01:08:20,638
Genetic-sequencing enzymes.
682
01:08:20,805 --> 01:08:23,433
- Hm.
- You want a party favor?
683
01:08:24,058 --> 01:08:26,686
Lucky seven. Silver hollow points.
684
01:08:26,894 --> 01:08:28,229
Done.
685
01:08:57,842 --> 01:08:59,177
You wanted to see me?
686
01:09:00,011 --> 01:09:01,304
We've got trouble.
687
01:09:01,929 --> 01:09:04,140
Doing a little moonlighting, chief?
688
01:09:04,349 --> 01:09:05,683
Shit!
689
01:09:17,403 --> 01:09:18,905
What are you doing here?
690
01:09:19,489 --> 01:09:21,449
Talk.
691
01:09:22,158 --> 01:09:23,201
Talk.
692
01:09:26,954 --> 01:09:28,206
Spill it!
693
01:09:28,414 --> 01:09:29,499
You know what we're doing.
694
01:09:30,333 --> 01:09:31,626
What's inside?
695
01:09:39,509 --> 01:09:42,095
Now, what's behind door number one?
696
01:09:44,222 --> 01:09:46,224
I can't tell you. They... They'll kill me.
697
01:09:46,432 --> 01:09:48,393
Kill you? Motherfucker, I'll kill you.
698
01:09:48,601 --> 01:09:50,103
I'll just enjoy it better.
699
01:09:58,444 --> 01:09:59,946
You know the routine.
700
01:10:16,879 --> 01:10:18,005
Lights.
701
01:10:21,300 --> 01:10:22,343
God in heaven.
702
01:10:38,317 --> 01:10:39,944
What is this place?
703
01:10:40,987 --> 01:10:42,947
It's a blood-farming facility.
704
01:10:49,120 --> 01:10:53,166
Vampires decided that hunting
humans on a piecemeal basis was...
705
01:10:53,374 --> 01:10:54,667
...too inefficient.
706
01:10:55,668 --> 01:10:58,629
Why kill your prey when you
can keep them alive?
707
01:11:01,841 --> 01:11:03,926
Under optimal conditions,
a donor can generate...
708
01:11:04,135 --> 01:11:06,679
...anywhere from 50 to 100 pints of blood.
709
01:11:07,305 --> 01:11:08,973
Productive.
710
01:11:10,683 --> 01:11:12,310
Where do you get all these people?
711
01:11:13,978 --> 01:11:16,731
They got processing centers
in every major city.
712
01:11:16,939 --> 01:11:18,983
At any given time, there's what...
713
01:11:19,192 --> 01:11:22,779
...2, 3 million homeless
wandering around America?
714
01:11:22,987 --> 01:11:24,739
They just pull them in off the streets.
715
01:11:26,824 --> 01:11:28,659
Nobody cares about them.
716
01:11:29,786 --> 01:11:32,246
We're doing this country a service, really.
717
01:11:35,124 --> 01:11:37,251
Vampire final solution.
718
01:11:38,336 --> 01:11:40,296
Are they aware?
719
01:11:40,922 --> 01:11:42,465
Do they feel anything?
720
01:11:43,174 --> 01:11:45,343
They're in a chemical-induced coma.
721
01:11:45,551 --> 01:11:47,011
They're brain-dead.
722
01:11:50,807 --> 01:11:52,225
Look at this.
723
01:11:52,850 --> 01:11:54,477
This the future you want?
724
01:11:54,685 --> 01:11:59,065
Do you think that they have
a place for you in their future?
725
01:11:59,774 --> 01:12:01,400
We don't have a choice.
726
01:12:02,401 --> 01:12:04,904
They're going to win.
Can't you see that?
727
01:12:05,404 --> 01:12:06,531
He's come back!
728
01:12:06,739 --> 01:12:08,866
There's nothing stopping them now.
729
01:12:09,075 --> 01:12:10,576
There's me.
730
01:12:11,536 --> 01:12:12,954
Go.
731
01:12:14,205 --> 01:12:16,332
You got 20 seconds.
732
01:12:19,252 --> 01:12:20,503
Twenty.
733
01:12:27,218 --> 01:12:29,387
Shutdown password, what is it?
734
01:12:29,595 --> 01:12:31,347
Harvest.
735
01:12:32,348 --> 01:12:33,391
Put it in.
736
01:12:49,490 --> 01:12:50,616
Let's go.
737
01:13:03,296 --> 01:13:05,965
Where'd you go?
See? I turned my back on you.
738
01:13:06,716 --> 01:13:08,759
- You win.
- One more, one more.
739
01:13:08,968 --> 01:13:12,597
"Now, Nome King, having
never tried to be good...
740
01:13:12,805 --> 01:13:15,474
...was very bad indeed.
741
01:13:16,601 --> 01:13:19,312
Having decided to conquer the land of Oz...
742
01:13:19,520 --> 01:13:22,023
...and to destroy Emerald City..."
743
01:13:22,189 --> 01:13:25,276
I get that paper and I'm chillin' on the low
744
01:13:25,443 --> 01:13:27,862
All I need is more money, more
745
01:13:29,947 --> 01:13:32,909
- This ain't no video game.
- This ain't no video game.
746
01:13:34,702 --> 01:13:36,412
Oh!
747
01:13:36,996 --> 01:13:38,039
Come on, now.
748
01:14:04,523 --> 01:14:07,401
Dude, you're dead.
749
01:14:15,368 --> 01:14:17,495
Mom, the lights are weird.
750
01:14:18,996 --> 01:14:20,247
What do you mean?
751
01:14:20,456 --> 01:14:21,916
They're going on and off.
752
01:14:25,336 --> 01:14:27,004
Guys?
753
01:14:28,506 --> 01:14:31,550
Zoe, I want you to go,
and I want you to hide, okay?
754
01:14:31,759 --> 01:14:34,178
Like we talked about. Go on.
755
01:15:11,424 --> 01:15:12,800
Zoe?
756
01:15:13,676 --> 01:15:15,428
Get out of here, Zoe!
757
01:15:16,137 --> 01:15:19,265
Hide! God dammit, Zoe!
758
01:18:10,853 --> 01:18:12,771
Something's not right.
759
01:18:18,110 --> 01:18:19,320
King!
760
01:19:26,470 --> 01:19:27,638
Zoe?
761
01:20:08,929 --> 01:20:10,264
Zoe.
762
01:20:11,223 --> 01:20:12,766
Zoe?
763
01:20:15,019 --> 01:20:16,186
Whistler.
764
01:21:32,471 --> 01:21:33,639
Use it.
765
01:21:36,475 --> 01:21:37,851
Use it.
766
01:21:41,814 --> 01:21:43,899
Use it.
767
01:22:05,087 --> 01:22:06,713
Back off, pooch.
768
01:22:10,384 --> 01:22:12,803
Jesus Christ!
769
01:22:14,263 --> 01:22:15,764
What the fuck?
770
01:22:16,223 --> 01:22:19,017
- Good dog.
- What the fuck?
771
01:22:23,063 --> 01:22:25,190
His name's Pac-Man.
772
01:22:25,399 --> 01:22:29,153
We've been porting the vampire gene
into other species. Experimenting.
773
01:22:29,361 --> 01:22:33,240
You made a goddamn vampire Pomeranian?
774
01:22:34,950 --> 01:22:36,034
Yeah.
775
01:22:41,957 --> 01:22:43,417
Precious, isn't he?
776
01:22:43,625 --> 01:22:45,669
Well, that depends who you ask,
because clearly...
777
01:22:45,878 --> 01:22:47,880
...this dog has a bigger dick than you.
778
01:22:49,006 --> 01:22:52,968
And when the fuck did you
see my dick, fuck-face?
779
01:22:54,636 --> 01:22:55,888
Ow!
780
01:22:56,054 --> 01:22:58,474
I was talking to her!
781
01:23:02,352 --> 01:23:04,188
Poor King.
782
01:23:05,105 --> 01:23:08,275
You look so distraught.
783
01:23:11,778 --> 01:23:14,156
- Unh!
- Give me that chair.
784
01:23:24,124 --> 01:23:26,210
You're tasting a little bland, lover.
785
01:23:26,418 --> 01:23:29,254
Are you getting enough
fatty acids in your diet?
786
01:23:29,463 --> 01:23:32,299
Have you tried lake trout?
787
01:23:32,508 --> 01:23:34,092
Mackerel?
788
01:23:34,301 --> 01:23:37,513
How about you take
a sugar-frosted fuck...
789
01:23:37,721 --> 01:23:39,681
...off the end of my dick?
790
01:23:39,890 --> 01:23:44,811
And how about everyone here
not saying the word "dick" anymore?
791
01:23:45,020 --> 01:23:47,731
It provokes my envy.
792
01:23:55,489 --> 01:23:57,324
Tell us about Blade, King.
793
01:23:57,533 --> 01:24:00,077
What's this weapon he's been planning?
794
01:24:00,786 --> 01:24:02,788
I can tell you two things.
795
01:24:04,414 --> 01:24:06,083
One...
796
01:24:06,375 --> 01:24:10,420
...your hairdo is ridiculous.
797
01:24:11,463 --> 01:24:16,593
Two, I ate a lot of garlic,
and I just farted.
798
01:24:16,802 --> 01:24:18,262
Silent but deadly.
799
01:24:19,846 --> 01:24:22,099
Spit it out, you fucking fruitcake.
800
01:24:22,307 --> 01:24:25,102
All right! Fuck!
I'll tell you about the weapon.
801
01:24:33,402 --> 01:24:34,778
It's a new flavor-crystal formula.
802
01:24:34,987 --> 01:24:36,947
Twice the chocolatey goodness,
half the calories.
803
01:24:37,155 --> 01:24:39,575
Plus, it helps prevent tooth decay. There.
804
01:24:48,250 --> 01:24:50,294
You're brave, King.
805
01:24:50,502 --> 01:24:51,837
I'll give you that.
806
01:24:52,963 --> 01:24:56,758
But underneath all that swagger...
807
01:24:56,967 --> 01:24:59,845
...I know what you really fear.
808
01:25:00,429 --> 01:25:03,765
What would hurt you more
than anything else.
809
01:25:17,195 --> 01:25:22,075
You don't wanna go back
to being one of us, do you?
810
01:25:30,459 --> 01:25:34,421
I'm gonna bite you again, King.
811
01:25:34,630 --> 01:25:39,217
And I'm gonna leave you
here while you turn.
812
01:25:39,426 --> 01:25:43,055
I'm going to watch you day after day...
813
01:25:43,263 --> 01:25:47,601
...as the thirst keeps building and building.
814
01:25:50,062 --> 01:25:51,563
And then...
815
01:25:51,772 --> 01:25:55,359
...when you can't stand it anymore...
816
01:26:00,947 --> 01:26:03,700
...I'm gonna bring the little girl in here...
817
01:26:05,369 --> 01:26:07,079
...for you to feed on.
818
01:26:09,039 --> 01:26:11,208
Would you like that, King?
819
01:26:12,834 --> 01:26:15,921
Would you enjoy taking her life?
820
01:26:32,062 --> 01:26:34,064
Now we're getting somewhere, my pet.
821
01:26:56,169 --> 01:26:57,462
Are you all right?
822
01:26:58,755 --> 01:27:00,716
Yeah. I'll be fine.
823
01:27:03,719 --> 01:27:05,429
Don't let it turn inward.
824
01:27:08,098 --> 01:27:10,726
Ever since I can remember,
I've had this...
825
01:27:12,018 --> 01:27:14,271
I've had this knife...
826
01:27:14,646 --> 01:27:16,940
...of sadness in my heart.
827
01:27:20,360 --> 01:27:26,742
And as long as it's there,
I'm strong and I'm untouchable.
828
01:27:29,286 --> 01:27:32,164
But the moment that I take it out...
829
01:27:38,128 --> 01:27:40,172
...I'll just die.
830
01:28:38,855 --> 01:28:41,650
- He's one of ours.
- My name is Caulder.
831
01:28:41,858 --> 01:28:43,902
I'll be your driver this evening.
832
01:28:53,662 --> 01:28:56,122
Sommerfield left you a video message.
833
01:29:00,168 --> 01:29:02,379
If you're watching this,
I'm already dead.
834
01:29:03,338 --> 01:29:07,884
If Zoe's alive, I want you to promise me
that you'll take care of her, okay?
835
01:29:08,093 --> 01:29:10,720
I've been reading her
the Oz books every night.
836
01:29:11,930 --> 01:29:14,349
We just started reading
The Emerald City of Oz.
837
01:29:14,558 --> 01:29:16,852
You know, the one with the Nome King.
838
01:29:19,646 --> 01:29:23,358
I think I've managed to cultivate
a workable strain of the DayStar virus.
839
01:29:23,567 --> 01:29:26,570
As a precaution, I transmitted
the genetic sequence to Caulder...
840
01:29:26,778 --> 01:29:28,864
...in case our main stock was destroyed.
841
01:29:29,739 --> 01:29:31,700
In order for it to achieve
maximum lethality...
842
01:29:31,908 --> 01:29:34,202
...you're gonna need
to interfuse it with Drake's blood.
843
01:29:35,078 --> 01:29:38,915
Now, if it works, every vampire
in the immediate vicinity...
844
01:29:39,124 --> 01:29:40,584
...should die almost instantly.
845
01:29:41,877 --> 01:29:43,420
There's one other thing.
846
01:29:44,004 --> 01:29:46,590
Blade, you need to know...
847
01:29:46,798 --> 01:29:49,342
...there's a chance the virus
could destroy you too.
848
01:29:49,551 --> 01:29:50,844
Because you're a hybrid...
849
01:29:51,052 --> 01:29:54,097
...I'm not sure if your immune
system will be able to tolerate it.
850
01:29:55,390 --> 01:29:59,728
I'm sorry. We just didn't have
enough time to properly test it.
851
01:30:02,314 --> 01:30:05,859
So shall we take a look
at the plague arrow?
852
01:30:06,985 --> 01:30:10,530
I only had time to fabricate
a small amount of DayStar.
853
01:30:11,406 --> 01:30:16,411
However, I was able to outfit it...
854
01:30:17,662 --> 01:30:19,789
...in a compressed-gas projectile...
855
01:30:21,124 --> 01:30:27,047
...that can be shot from one
of the four-barrel rifles or a bow.
856
01:30:29,507 --> 01:30:33,094
Either way, you must be
sure that the shot counts.
857
01:30:34,054 --> 01:30:36,473
You will simply not have
enough for a second shot.
858
01:30:46,608 --> 01:30:48,109
Do you know who I am?
859
01:30:48,610 --> 01:30:51,112
You're the Nome King.
860
01:30:51,738 --> 01:30:52,781
Huh.
861
01:30:52,948 --> 01:30:54,783
The Nome King.
862
01:30:54,991 --> 01:30:56,826
How sweet.
863
01:30:57,035 --> 01:31:00,121
Tell me, child, do you want to die?
864
01:31:00,330 --> 01:31:01,623
I'm not afraid.
865
01:31:01,831 --> 01:31:03,375
I'll go to heaven.
866
01:31:04,209 --> 01:31:05,293
There is no heaven.
867
01:31:05,502 --> 01:31:08,797
No God, no angels.
868
01:31:09,005 --> 01:31:12,217
The only thing in your
future is nothingness.
869
01:31:12,425 --> 01:31:14,469
But what if you could change that?
870
01:31:14,678 --> 01:31:17,472
What if you could remain a child forever?
871
01:31:18,390 --> 01:31:19,933
Wouldn't you like that?
872
01:31:20,141 --> 01:31:21,977
Wouldn't you accept that gift?
873
01:31:23,645 --> 01:31:26,272
My friends are coming to kill you.
874
01:33:40,240 --> 01:33:42,075
Gonna be sorry you did that.
875
01:33:42,283 --> 01:33:43,868
Why?
876
01:33:45,703 --> 01:33:47,997
Nobody's coming for you, King Shit.
877
01:33:50,125 --> 01:33:51,209
Sure they are.
878
01:33:51,835 --> 01:33:52,961
God.
879
01:33:53,169 --> 01:33:58,550
See, one of the things you fuckheads
need to know about us Nightstalkers...
880
01:33:58,758 --> 01:34:03,972
...is that when you join our club,
you get all sorts of groovy little door prizes.
881
01:34:04,180 --> 01:34:08,810
And one of them is this nifty little tracking
node surgically implanted in your body.
882
01:34:10,937 --> 01:34:11,980
- Bullshit.
- Yeah.
883
01:34:15,400 --> 01:34:17,485
See, when one of us goes missing...
884
01:34:18,820 --> 01:34:21,489
...the others, they just dial up the satellite...
885
01:34:21,698 --> 01:34:23,241
...which is in space.
886
01:34:23,449 --> 01:34:24,951
And then, presto...
887
01:34:25,827 --> 01:34:27,620
...instant cavalry.
888
01:34:28,705 --> 01:34:29,914
You like that, huh?
889
01:34:31,416 --> 01:34:32,667
Go fuck your sister.
890
01:34:32,876 --> 01:34:34,502
Okay, King.
891
01:34:36,004 --> 01:34:39,340
Where is this tracking node of yours?
892
01:34:40,383 --> 01:34:41,926
It's in my left ass cheek.
893
01:34:43,386 --> 01:34:44,596
Fine.
894
01:34:44,804 --> 01:34:46,514
It's in my right ass cheek.
895
01:34:48,266 --> 01:34:50,268
Okay, I'm... Okay, seriously, now.
896
01:34:51,519 --> 01:34:54,856
It's in the meat of my butt,
just below the Hello Kitty tattoo.
897
01:34:58,484 --> 01:35:01,279
Seriously, just pull down my
tighty-whities and see for yourself.
898
01:35:01,487 --> 01:35:04,157
Enough! It's not funny anymore!
899
01:35:04,365 --> 01:35:06,784
No, it's not, you horse-humping bitch!
900
01:35:06,993 --> 01:35:09,287
But it will be a few seconds from now.
901
01:35:10,705 --> 01:35:13,541
That tickle that you're feeling
in the back of your throat right now...
902
01:35:15,126 --> 01:35:17,712
- Unh.
- ...that's atomized colloidal silver.
903
01:35:17,921 --> 01:35:20,381
It's being pumped through
the air-conditioning system...
904
01:35:20,590 --> 01:35:23,218
...you cock-juggling thundercunt!
905
01:35:32,268 --> 01:35:35,396
Which means the fat lady
should be singing...
906
01:35:35,605 --> 01:35:39,234
...right about now.
907
01:35:46,616 --> 01:35:48,910
Heh. This is awkward.
908
01:35:50,787 --> 01:35:52,413
Do you have a cell phone?
909
01:36:18,106 --> 01:36:19,482
Um...
910
01:36:19,649 --> 01:36:21,067
Little help here.
911
01:37:03,484 --> 01:37:05,486
- Are you all right?
- Yeah.
912
01:37:05,695 --> 01:37:06,988
- Where's Zoe?
- Drake's got her.
913
01:37:07,196 --> 01:37:08,406
Okay.
914
01:37:12,368 --> 01:37:13,411
Thank you.
915
01:37:14,662 --> 01:37:16,247
Brought your toys.
916
01:37:17,248 --> 01:37:18,624
Try to keep up.
917
01:39:26,544 --> 01:39:29,172
- Abby!
- Hey.
918
01:39:30,548 --> 01:39:32,133
You okay?
919
01:39:32,341 --> 01:39:34,302
Okay. Let's get you out of here.
920
01:39:34,510 --> 01:39:35,553
Watch out!
921
01:39:56,574 --> 01:39:58,159
Fuck me.
922
01:40:01,329 --> 01:40:03,998
Fuck me sideways.
923
01:40:08,002 --> 01:40:09,045
Oh, yeah.
924
01:40:09,629 --> 01:40:11,881
He's a cute little guy, aren't you?
925
01:40:12,089 --> 01:40:13,174
Good little puppies.
926
01:40:13,382 --> 01:40:15,176
Yeah, you're gonna stay.
927
01:40:15,384 --> 01:40:16,719
You stay.
928
01:40:17,303 --> 01:40:20,640
Oh. There's a pretty smile. Yeah.
929
01:40:20,848 --> 01:40:22,517
I'm going to, uh...
930
01:41:03,057 --> 01:41:06,185
Hey, dickface, you seen my dog?
931
01:41:06,394 --> 01:41:08,312
Have you tried the lobby?
932
01:41:10,731 --> 01:41:11,857
Thank you.
933
01:41:17,780 --> 01:41:18,906
Fuck...
934
01:41:19,115 --> 01:41:21,659
- Come on, King.
- ...this.
935
01:41:39,218 --> 01:41:40,553
Blade.
936
01:41:41,721 --> 01:41:43,306
Ready to die?
937
01:41:46,100 --> 01:41:48,185
I was born ready, motherfucker.
938
01:41:51,022 --> 01:41:52,481
"Motherfucker."
939
01:41:52,690 --> 01:41:54,108
I like that.
940
01:43:38,713 --> 01:43:41,006
Broke my arm.
941
01:47:29,026 --> 01:47:31,362
Are you ready to die, motherfucker?
942
01:49:02,411 --> 01:49:03,662
Give it up.
943
01:49:03,871 --> 01:49:05,330
Come on. Give it up, King.
944
01:49:05,873 --> 01:49:08,042
Give it up. Give it up.
945
01:49:08,250 --> 01:49:09,376
Give it up.
946
01:49:36,487 --> 01:49:37,780
Hang in there, kitten.
947
01:49:37,988 --> 01:49:39,323
I'll get help.
948
01:49:49,792 --> 01:49:51,877
Funny, isn't it?
949
01:49:52,419 --> 01:49:57,007
All this time, my people were trying
to create a new kind of vampire...
950
01:49:57,216 --> 01:49:59,968
...when one already existed.
951
01:50:01,595 --> 01:50:03,222
I don't need to survive.
952
01:50:03,430 --> 01:50:06,558
The future of our race rests with you.
953
01:50:08,060 --> 01:50:09,812
You fought with honor.
954
01:50:10,020 --> 01:50:11,688
I respect that.
955
01:50:13,148 --> 01:50:15,109
Allow me a parting gift.
956
01:50:16,568 --> 01:50:18,070
But remember this:
957
01:50:18,946 --> 01:50:22,074
Sooner or later...
958
01:50:22,282 --> 01:50:25,661
...the thirst always wins.
959
01:53:25,215 --> 01:53:26,383
And Blade?
960
01:53:27,592 --> 01:53:29,428
The virus didn't kill him.
961
01:53:29,845 --> 01:53:32,514
Because he was a hybrid,
his heart never stopped beating.
962
01:53:32,681 --> 01:53:34,516
It simply slowed down.
963
01:53:34,683 --> 01:53:39,396
And so he slept, waiting for the moment
he could walk the earth again.
70515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.