Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,547 --> 00:00:03,015
[horn honks]
2
00:00:03,017 --> 00:00:04,216
God, I'm so late.
3
00:00:04,218 --> 00:00:05,584
Nothing.
4
00:00:05,586 --> 00:00:07,920
Nothing.
[cell phone rings]
5
00:00:07,922 --> 00:00:10,489
- Hello.
- Hi, this is USA Credit
6
00:00:10,491 --> 00:00:12,925
act now to minimize your debt.
Just say "yes."
7
00:00:12,927 --> 00:00:14,260
Yes, a spot!
8
00:00:14,262 --> 00:00:15,928
- Come to mommy!
- You said yes!
9
00:00:15,930 --> 00:00:19,098
- [tires squealing, horn honking]
- No, no!
10
00:00:19,100 --> 00:00:20,900
That is my spot, mini cooper.
11
00:00:20,902 --> 00:00:23,585
Helping you to take advantage
of this amazing offer.
12
00:00:23,587 --> 00:00:25,891
Oh, you stupid asshole.
13
00:00:25,893 --> 00:00:27,369
Are you blind?
14
00:00:27,370 --> 00:00:29,037
Just in my left eye, ma'am.
15
00:00:29,038 --> 00:00:30,606
I'm not... I'm not talking to you, Josh.
16
00:00:30,607 --> 00:00:31,840
I'm talking to spot stealer over here.
17
00:00:31,841 --> 00:00:34,142
Oh, and such a dumb pantsuit.
18
00:00:34,143 --> 00:00:36,745
Look at those pants. That is terrible.
19
00:00:36,746 --> 00:00:39,681
Who wears that? Ugh, gross, ugly pants.
20
00:00:39,682 --> 00:00:42,784
Your passenger window's open.
21
00:00:42,785 --> 00:00:45,954
Yeah, yeah, I'm just...
I'm working on a monologue.
22
00:00:45,955 --> 00:00:48,257
I'm an actor. It's for an audition.
23
00:00:48,258 --> 00:00:50,525
It's for a play.
24
00:00:50,526 --> 00:00:52,127
Called Ugly Pants.
25
00:00:52,128 --> 00:00:53,795
It's a one-act.
26
00:00:53,796 --> 00:00:54,830
One should act now.
27
00:00:54,831 --> 00:00:56,431
Shut up, Josh.
28
00:00:56,432 --> 00:00:58,267
[Elevator dings]
29
00:00:58,268 --> 00:00:59,701
- Oh, God.
- Hey, hey, hey.
30
00:00:59,702 --> 00:01:00,969
Hey, can you hold that, please?
31
00:01:00,970 --> 00:01:02,371
- Oh, yeah, yep.
- Hold it.
32
00:01:02,372 --> 00:01:03,839
- I'm trying.
- Just hold it, please.
33
00:01:03,840 --> 00:01:05,240
It's not working. I don't...
34
00:01:05,241 --> 00:01:06,241
I know what you're really pushing,
35
00:01:06,242 --> 00:01:07,242
you skinny white bi...
36
00:01:07,243 --> 00:01:09,511
[Groans]
37
00:01:09,512 --> 00:01:11,480
God, this day is already a disaster.
38
00:01:11,481 --> 00:01:13,482
There was so much traffic,
and there was no parking,
39
00:01:13,483 --> 00:01:15,284
and then this... this biatch swooped on in
40
00:01:15,285 --> 00:01:16,985
and took the only spot.
41
00:01:16,986 --> 00:01:19,354
And then I only avoided getting
sandwiched in the elevator
42
00:01:19,355 --> 00:01:23,158
by closing the doors
on this giant sweaty man...
43
00:01:23,159 --> 00:01:25,394
And he's right there.
44
00:01:25,395 --> 00:01:26,495
Hello.
45
00:01:26,496 --> 00:01:28,764
Burt is on extended disability.
46
00:01:28,765 --> 00:01:31,033
A hemorrhoid surgery gone wrong, I heard.
47
00:01:31,034 --> 00:01:33,769
I am your new boss, Geoffrey with a G.
48
00:01:33,770 --> 00:01:36,471
I'm pleased to meet all but one of you.
49
00:01:38,675 --> 00:01:40,242
Well, things are looking up.
50
00:01:40,243 --> 00:01:41,877
[Murmurs mockingly]
51
00:01:41,878 --> 00:01:43,879
Hey, hi, Geoffrey. I'm Nina Whitley.
52
00:01:43,880 --> 00:01:45,914
I think that we might have
gotten off on the wrong foot.
53
00:01:45,915 --> 00:01:48,517
Uh-oh, I'm trying to hold
the door, but I can't.
54
00:01:48,518 --> 00:01:50,585
Oh, no, it's closing.
55
00:01:50,586 --> 00:01:51,586
[Groovy rock music]
56
00:01:51,587 --> 00:01:53,121
Hey now
57
00:01:53,122 --> 00:01:55,924
Benched - 01x07
Curry Favor
58
00:01:55,925 --> 00:01:57,659
hey now
59
00:01:59,495 --> 00:02:00,629
You know what?
60
00:02:00,630 --> 00:02:02,130
Again, I am so sorry, Joffrey.
61
00:02:02,131 --> 00:02:03,966
Geoffrey, like the toys "R" us giraffe.
62
00:02:03,967 --> 00:02:07,102
Like the... like the giraffe, okay.
63
00:02:07,103 --> 00:02:08,603
Nina, I'm sorry.
64
00:02:08,604 --> 00:02:10,472
- Thanks, Phil.
- Oh, no, I wasn't finished.
65
00:02:10,473 --> 00:02:12,307
I'm sorry anyone told you
you could pull off that scarf.
66
00:02:12,308 --> 00:02:14,176
Oh, there it-, that's.
67
00:02:14,177 --> 00:02:15,444
Yeah.
68
00:02:15,445 --> 00:02:17,212
I thought you bagged a wookie.
69
00:02:17,213 --> 00:02:18,680
It is a statement scarf.
70
00:02:18,681 --> 00:02:19,915
I think it's a question scarf.
71
00:02:19,916 --> 00:02:21,049
Like, "why would you wear me?"
72
00:02:21,050 --> 00:02:22,150
- Good morning.
- Hey.
73
00:02:22,151 --> 00:02:23,385
Nina's had a tough morning.
74
00:02:23,386 --> 00:02:24,720
We're making fun of her scarf.
75
00:02:24,721 --> 00:02:26,388
Oh, my grandmother just called.
76
00:02:26,389 --> 00:02:27,889
She wants her curtain tassels back.
77
00:02:27,890 --> 00:02:28,924
Okay, you know what?
78
00:02:28,925 --> 00:02:30,292
It would be just really great
79
00:02:30,293 --> 00:02:32,527
if just sometimes you guys could say,
80
00:02:32,528 --> 00:02:35,130
"hey, Nina, I'm so sorry
that you're having a rough day."
81
00:02:35,131 --> 00:02:38,700
But no, you guys just need to make jokes
about how I'm fancy and uptight
82
00:02:38,701 --> 00:02:40,469
and educated and prissy,
and you know what?
83
00:02:40,470 --> 00:02:41,970
Nobody gets me. None of you get me.
84
00:02:41,971 --> 00:02:43,972
- Nobody gets me.
- Oh, Nina, I get you.
85
00:02:43,973 --> 00:02:46,541
You're a strong, hardworking woman
86
00:02:46,542 --> 00:02:48,577
who has a severe scarf blindness.
87
00:02:48,578 --> 00:02:50,112
- He gets you.
- No.
88
00:02:50,113 --> 00:02:51,279
You know what, Phil?
You don't get anybody.
89
00:02:51,280 --> 00:02:52,781
You don't even get that
your friend Carlos there
90
00:02:52,782 --> 00:02:53,982
is sleeping at the office.
91
00:02:53,983 --> 00:02:55,550
What? What are you talking about?
92
00:02:55,551 --> 00:02:56,952
He just shaved in the bathroom,
93
00:02:56,953 --> 00:02:59,021
and he's got a yoga mat and a
pillow that he brought to work.
94
00:02:59,022 --> 00:03:00,422
He clearly doesn't do yoga.
95
00:03:00,423 --> 00:03:02,290
It doesn't take Scooby and the gang
96
00:03:02,291 --> 00:03:03,492
to figure that one out.
97
00:03:03,493 --> 00:03:05,961
My new place won't be
ready for a week, so...
98
00:03:05,962 --> 00:03:10,032
Uh, do you... do you want to,
like, stay at my place?
99
00:03:10,033 --> 00:03:12,367
Oh, my God, yes, please, thank you.
100
00:03:15,004 --> 00:03:18,273
Heads up, I hate my outfit,
and I'm having a terrible day.
101
00:03:18,274 --> 00:03:19,708
But that bodes well for you,
102
00:03:19,709 --> 00:03:20,709
'cause that'uslly
when I kick the most ass.
103
00:03:20,710 --> 00:03:21,810
Hey, Nina, did you get a chance
104
00:03:21,811 --> 00:03:22,978
to look at that new discovery?
105
00:03:22,979 --> 00:03:25,514
- What new discovery?
- Hmm.
106
00:03:25,515 --> 00:03:29,460
Your Honor, the people call forensic
analyst Edie Perch to the stand.
107
00:03:33,089 --> 00:03:34,689
Great.
108
00:03:34,690 --> 00:03:38,093
This is good 'cause we go... we go way back.
109
00:03:40,463 --> 00:03:42,464
- So, Ms. Perch...
- Edie.
110
00:03:42,465 --> 00:03:44,733
- How was your aition?
- Didn't get it.
111
00:03:44,734 --> 00:03:46,668
So I'm gonna stick with the lawyering.
112
00:03:46,669 --> 00:03:48,537
Now, your opinion that
my client was on opiates,
113
00:03:48,538 --> 00:03:50,338
that's just based one single test?
114
00:03:50,339 --> 00:03:52,407
You're referring to the U-Tox nine?
115
00:03:52,408 --> 00:03:53,875
Uh, maybe...
116
00:03:53,876 --> 00:03:55,499
Because the U-Tox nine is
117
00:03:55,500 --> 00:03:57,979
as its name suggests,
nine smaller tests.
118
00:03:57,980 --> 00:04:00,348
and a positive for any
of those indicators leads us
119
00:04:00,349 --> 00:04:01,950
run a test for opiate metabolites,
120
00:04:01,951 --> 00:04:04,219
then gas chromatography
and mass spectrometry,
121
00:04:04,220 --> 00:04:06,021
which we thedo confirm.
122
00:04:06,022 --> 00:04:08,356
So it's actually more like
26 tests, which you can see
123
00:04:08,357 --> 00:04:11,493
if you just flip the paper over, sweetie.
124
00:04:11,494 --> 00:04:12,994
Okay, and now these... these tests
125
00:04:12,995 --> 00:04:16,031
are... are real tests?
126
00:04:17,333 --> 00:04:20,535
No further questions.
127
00:04:20,536 --> 00:04:21,937
[All chuckling]
128
00:04:21,938 --> 00:04:23,538
God, this isn't happening.
129
00:04:23,539 --> 00:04:25,307
Oh, you got to be kidding me. It's broken?
130
00:04:25,308 --> 00:04:27,008
How is the debit machine broken?
131
00:04:27,009 --> 00:04:29,829
- Look, can just owe you?
- No, Kathy, no.
132
00:04:29,862 --> 00:04:31,479
We're on a first-name basis.
133
00:04:31,481 --> 00:04:33,615
I mean, my name's not Kathy,
but you know what?
134
00:04:33,616 --> 00:04:34,616
You think it's Kathy.
135
00:04:34,617 --> 00:04:35,617
You write it on my cup every day.
136
00:04:35,618 --> 00:04:38,954
- I'll pay for it.
- Toss it.
137
00:04:38,955 --> 00:04:40,755
Give me one of those as well, Lars.
138
00:04:40,756 --> 00:04:42,757
No, I get it. Bad day, you know?
139
00:04:42,758 --> 00:04:45,026
You're just like... your spot's taken.
140
00:04:45,027 --> 00:04:47,362
Surprise witness totally blows your case.
141
00:04:47,363 --> 00:04:50,265
It's like you're one of the before
women in a tampon commercial.
142
00:04:50,266 --> 00:04:51,733
Yes, thank you.
143
00:04:51,734 --> 00:04:53,435
I am that woman in the white pants
144
00:04:53,436 --> 00:04:55,036
running for the cab.
145
00:04:55,037 --> 00:04:57,105
Girl, I am sorry
you are having a terrible day.
146
00:04:57,106 --> 00:04:59,207
- Thanks.
- [Chuckles]
147
00:04:59,208 --> 00:05:01,376
Apparently that scarf
is having a great day.
148
00:05:01,377 --> 00:05:02,777
Oh, thank you.
149
00:05:02,778 --> 00:05:03,812
- Yeah.
- Thank you.
150
00:05:03,813 --> 00:05:06,314
And you were great on the stand.
151
00:05:06,315 --> 00:05:07,516
- You really... you were great.
- Thank you.
152
00:05:07,517 --> 00:05:09,551
- Yeah.
- That is so nice.
153
00:05:09,552 --> 00:05:10,919
Well, I just wish
it had been a different D.A.
154
00:05:10,920 --> 00:05:12,320
Because Trent, my ex, he just gets
155
00:05:12,321 --> 00:05:14,523
this special pleasure out of beating me.
156
00:05:14,524 --> 00:05:15,790
Oh, my God, he beats you?
157
00:05:15,791 --> 00:05:17,025
No, no, no, in court.
158
00:05:17,026 --> 00:05:18,727
You're the crazy ex.
159
00:05:18,728 --> 00:05:20,629
- Yep, yep.
- I'm sorry.
160
00:05:20,630 --> 00:05:22,631
When people refer to their exes as crazy,
161
00:05:22,632 --> 00:05:25,667
it's like, "hey, maybe
you made them crazy, dude."
162
00:05:25,668 --> 00:05:26,868
Oh, my God, he so made me crazy.
163
00:05:26,869 --> 00:05:28,904
- Yeah. Mm-hmm.
- He made me...
164
00:05:28,905 --> 00:05:31,773
Wow, you just... you get it.
165
00:05:31,774 --> 00:05:33,041
Quick question.
166
00:05:33,042 --> 00:05:34,376
You want to go grab lunch,
like, right now?
167
00:05:34,377 --> 00:05:35,510
Hell, yeah.
168
00:05:35,511 --> 00:05:37,212
- Yeah? Okay.
- Yeah.
169
00:05:38,481 --> 00:05:40,015
Thank you for letting me stay here.
170
00:05:40,016 --> 00:05:41,483
All right, make yourself at home.
171
00:05:41,484 --> 00:05:43,051
Where do I put my shoes?
172
00:05:43,052 --> 00:05:44,719
I don't care, bud.
173
00:05:44,720 --> 00:05:47,556
I'm gonna put 'em in the...
I just threw them there, Phil.
174
00:05:47,557 --> 00:05:48,990
[Sports program in background]
175
00:05:48,991 --> 00:05:50,091
- Thirsty?
- Yeah, sure.
176
00:05:50,092 --> 00:05:51,927
What happened to your window?
177
00:05:51,928 --> 00:05:54,696
Oh, poker, drinks, a hand got lost.
178
00:05:54,697 --> 00:05:56,198
Yeah, a guy put his fist through it.
179
00:05:56,199 --> 00:05:57,599
You should make him pay for it.
180
00:05:57,600 --> 00:06:01,303
- That guy might have been me.
- Oh. Oh.
181
00:06:01,304 --> 00:06:03,104
[Water running]
182
00:06:03,105 --> 00:06:04,339
- Phil?
- Hmm?
183
00:06:04,340 --> 00:06:05,373
How often does this...
184
00:06:05,374 --> 00:06:06,575
Only when I do this.
185
00:06:06,576 --> 00:06:08,343
[Water running] See?
186
00:06:08,344 --> 00:06:10,178
I see. You're not gonna fix it?
187
00:06:10,179 --> 00:06:12,447
Well, I was gonna, but the damn warriors
188
00:06:12,448 --> 00:06:13,682
couldn't cover the spread, so...
189
00:06:13,683 --> 00:06:14,783
What do the ladies think?
190
00:06:14,784 --> 00:06:16,551
Usually I go to their place.
191
00:06:16,552 --> 00:06:17,852
What if you start dating one of them?
192
00:06:17,853 --> 00:06:20,722
Then I won't use the sink.
193
00:06:20,723 --> 00:06:21,756
And if she's got
a problem with the window,
194
00:06:21,757 --> 00:06:24,226
I just... [whistles]
195
00:06:24,227 --> 00:06:26,261
Huh. I'm gonna fix that.
196
00:06:26,262 --> 00:06:28,396
How much did you lose
on the warriors game?
197
00:06:28,397 --> 00:06:30,332
What are we,
doing a quarterly report here?
198
00:06:30,333 --> 00:06:31,466
- We're gonna watch the game.
- You're right.
199
00:06:31,467 --> 00:06:32,734
- you're right.
- Come on.
200
00:06:32,735 --> 00:06:34,102
I'm starting to sound like Rosa.
201
00:06:34,103 --> 00:06:35,103
Little bit.
202
00:06:35,104 --> 00:06:36,571
Let's just watch the game
203
00:06:36,572 --> 00:06:38,039
and not worry about whatever
204
00:06:38,040 --> 00:06:40,208
is poking me in the back.
205
00:06:40,209 --> 00:06:42,811
Oh, look at that. It's a couch fork.
206
00:06:42,812 --> 00:06:44,446
What, you go all the way to the
kitchen when you need a fork?
207
00:06:44,447 --> 00:06:45,847
No.
208
00:06:47,083 --> 00:06:48,717
My head is killing me.
209
00:06:48,718 --> 00:06:50,585
Couple black coffees,
your head will be fine.
210
00:06:50,586 --> 00:06:52,621
No, it's from that piece
of ceiling that fell on me.
211
00:06:52,622 --> 00:06:56,157
Oh, yeah, yeah, I'm gonna fix that.
212
00:06:56,158 --> 00:06:58,260
- Oh, hey, Nina.
- Oh, hey, Phil.
213
00:06:58,261 --> 00:07:00,195
Oh, hey, Nina, if your coffee order
214
00:07:00,196 --> 00:07:01,730
wasn't so high-maintenance,
215
00:07:01,731 --> 00:07:03,932
maybe you wouldn't die alone
and other insults.
216
00:07:03,933 --> 00:07:05,333
Blah, blah, blah.
217
00:07:05,334 --> 00:07:07,035
Two half-cafs, almond milk, rice milk,
218
00:07:07,036 --> 00:07:09,271
foam, and two shakes of cinnamon
before the third shot,
219
00:07:09,272 --> 00:07:11,940
- but not too hot for Kathy.
- Perfect.
220
00:07:11,941 --> 00:07:14,075
Our plan was to apologize to you, Kathy,
221
00:07:14,076 --> 00:07:15,443
but after that coffee order, wow,
222
00:07:15,444 --> 00:07:17,445
that is a one-way ticket to alone town.
223
00:07:17,446 --> 00:07:18,680
- Hey, Nins.
- Hey.
224
00:07:18,681 --> 00:07:20,615
- Hi!
- This is for you.
225
00:07:20,616 --> 00:07:21,883
Thank you.
226
00:07:21,884 --> 00:07:24,185
Guys, this is my new bff, Edie.
227
00:07:24,186 --> 00:07:25,620
Oh, my God, I just said bff.
228
00:07:25,621 --> 00:07:27,088
- Is that too soon?
- Are we labeling up?
229
00:07:27,089 --> 00:07:28,423
- I love that.
- Me too.
230
00:07:28,424 --> 00:07:29,524
Wait, wait. don't tell me.
231
00:07:29,525 --> 00:07:31,860
You must be Phil, class clown,
232
00:07:31,861 --> 00:07:34,496
coasting through life
on what he thinks is charm.
233
00:07:34,497 --> 00:07:36,831
And Carlos? Yoga mat.
234
00:07:36,832 --> 00:07:38,500
You nailed it.
235
00:07:38,501 --> 00:07:39,834
- Hey, Phil, how's it going?
- Ooh.
236
00:07:39,835 --> 00:07:41,436
Okay, you got me on this.
237
00:07:41,437 --> 00:07:42,671
Who's the anemic in the vest?
238
00:07:42,672 --> 00:07:44,105
Farley.
239
00:07:44,106 --> 00:07:45,774
Gaming associate of Phil's.
240
00:07:45,775 --> 00:07:47,142
Uh-huh, so this is Phil's bookie
241
00:07:47,143 --> 00:07:48,610
which is new information to me,
242
00:07:48,611 --> 00:07:51,012
but not at all surprising.
243
00:07:51,013 --> 00:07:52,247
You're doing great, buddy.
244
00:07:52,248 --> 00:07:53,915
What?
245
00:07:53,916 --> 00:07:55,684
Oh, nice lady.
246
00:07:55,685 --> 00:07:58,019
So, Phil, looks like you owe me some money
247
00:07:58,019 --> 00:08:00,187
from the Knicks game last night.
248
00:08:00,189 --> 00:08:02,189
Don't worry. I'll fix that too.
249
00:08:04,578 --> 00:08:08,247
Hey, you ever watch Judge Judy?
250
00:08:08,248 --> 00:08:09,715
No.
251
00:08:09,716 --> 00:08:11,117
Being a lawyer, you should watch that.
252
00:08:15,689 --> 00:08:17,222
Can we talk about what just happened?
253
00:08:17,223 --> 00:08:19,358
Because as a friend, I'm concerned.
254
00:08:19,359 --> 00:08:21,093
You just had a bookie
track you down at work.
255
00:08:21,094 --> 00:08:22,595
What's next?
256
00:08:22,596 --> 00:08:24,463
I'm opening up a box
with your thumbs in it?
257
00:08:24,464 --> 00:08:26,498
Farley, the guy... come on, he's harmless.
258
00:08:26,499 --> 00:08:29,133
And why are you opening
a box of my thumbs?
259
00:08:29,135 --> 00:08:31,036
Because you don't have thumbs,
260
00:08:31,037 --> 00:08:34,239
because they hire goons to cut...
And put them in the...
261
00:08:34,240 --> 00:08:35,641
You've seen too many movies.
262
00:08:35,642 --> 00:08:37,709
Wait, why are you judging me?
263
00:08:37,710 --> 00:08:39,978
I mean, you sleep on a yoga mat
near the misdemeanor files.
264
00:08:39,979 --> 00:08:41,747
That's hurtful, okay?
265
00:08:41,748 --> 00:08:43,348
Phil, everyone gets it.
266
00:08:43,349 --> 00:08:44,983
You're the cool guy, but you know what?
267
00:08:44,984 --> 00:08:46,985
There is a line, and you
won't know you crossed it
268
00:08:46,986 --> 00:08:48,253
till the goons show up.
269
00:08:48,254 --> 00:08:49,822
Okay.
270
00:08:49,823 --> 00:08:51,490
Well, I think I just crossed it.
271
00:08:51,491 --> 00:08:53,325
- Whatever that means.
- It means you're a goon.
272
00:08:53,326 --> 00:08:54,660
Don't care.
273
00:08:54,661 --> 00:08:56,328
'Cause you know what I just realized?
274
00:08:56,329 --> 00:08:59,498
We're not real friends.
No, we're work friends.
275
00:08:59,499 --> 00:09:02,267
You're just the office
smart-ass who gambles and jokes,
276
00:09:02,268 --> 00:09:04,102
and I'm the office...
277
00:09:04,103 --> 00:09:06,171
- Tight-ass.
- Alpha, who works hard.
278
00:09:06,172 --> 00:09:07,739
You just proved my point. See?
279
00:09:07,740 --> 00:09:10,108
Those two types, they don't mix.
280
00:09:10,109 --> 00:09:13,111
So we're gonna just be
simple work friends,
281
00:09:13,112 --> 00:09:15,814
and then I'm gonna be like,
"hey, tough case today, huh?"
282
00:09:15,815 --> 00:09:18,283
And I'll be like, "ugh, I hate mondays."
283
00:09:18,284 --> 00:09:20,152
So work friends.
284
00:09:20,153 --> 00:09:22,588
- Work friends.
- Yeah.
285
00:09:24,624 --> 00:09:28,060
Somebody brought us a treat,
'cause I might have
286
00:09:28,061 --> 00:09:29,895
just gotten the best
black and white cookie
287
00:09:29,896 --> 00:09:30,996
you've ever tasted.
288
00:09:30,997 --> 00:09:32,965
It is gonna melt your face off.
289
00:09:32,966 --> 00:09:35,207
I am making out with you
so hard in my mind right now.
290
00:09:35,208 --> 00:09:36,708
[laughs]
291
00:09:36,709 --> 00:09:38,710
Well, I have a little surprise for you.
292
00:09:38,711 --> 00:09:39,978
Okay. Good news.
293
00:09:39,979 --> 00:09:41,847
Your next case, the labs came in.
294
00:09:41,848 --> 00:09:43,548
Metabolites, gas chrome, mass spec,
295
00:09:43,549 --> 00:09:45,083
all came back negative.
296
00:09:45,084 --> 00:09:46,551
No idea what you just said,
297
00:09:46,552 --> 00:09:49,321
but loving how excited you are about this.
298
00:09:49,322 --> 00:09:51,456
Your client's as clean as an otter's nuts.
299
00:09:51,457 --> 00:09:53,959
- Oh!
- You are gonna rip Trent's ass.
300
00:09:53,960 --> 00:09:55,427
Oh, my God.
301
00:09:55,428 --> 00:09:57,062
- You are the best.
- Thank you.
302
00:09:57,063 --> 00:09:58,864
- Yeah.
- Thank you.
303
00:09:58,865 --> 00:10:00,799
I can't wait to see his
"I just got whupped" face.
304
00:10:00,800 --> 00:10:02,734
It's gonna be like,
"but I... I own... I..."
305
00:10:02,735 --> 00:10:04,035
Or more like, "huh."
306
00:10:04,036 --> 00:10:06,438
Coworker, bff. Watercooler stuff.
307
00:10:06,439 --> 00:10:07,672
Printer's making me crazy.
308
00:10:07,673 --> 00:10:09,040
Printers always make you crazy.
309
00:10:09,041 --> 00:10:10,308
They do. They make you very crazy.
310
00:10:10,309 --> 00:10:13,078
- All right, thank you.
- Hey, Phil.
311
00:10:13,079 --> 00:10:15,881
Buddy, I wanted to apologize.
I overreacted.
312
00:10:15,882 --> 00:10:18,049
It's your lifestyle.
I get it, and I am sorry.
313
00:10:18,050 --> 00:10:19,584
Hey, it's no problem, all right?
314
00:10:19,585 --> 00:10:22,721
And I will get that drip and stuff fixed.
315
00:10:22,722 --> 00:10:26,458
Speaking of which, I know this guy
316
00:10:26,459 --> 00:10:28,193
who used to be a client of mine.
317
00:10:28,194 --> 00:10:30,629
- He can help you.
- Look at you.
318
00:10:30,630 --> 00:10:32,063
"I know a guy."
319
00:10:32,064 --> 00:10:33,398
I like this Carlos.
320
00:10:33,399 --> 00:10:34,699
Tell me more.
321
00:10:36,669 --> 00:10:40,071
Jimmy, tell my buddy
what you told me earlier.
322
00:10:40,072 --> 00:10:42,225
So there's this nag.
323
00:10:42,226 --> 00:10:43,894
Red headed step child.
324
00:10:43,895 --> 00:10:46,530
Second race tomorrow,
odds-on favorite, three to one.
325
00:10:46,531 --> 00:10:48,398
I happ to ow red headed step child
326
00:10:48,399 --> 00:10:50,367
has fallen hard for it's my party.
327
00:10:50,368 --> 00:10:51,902
It's true love.
328
00:10:51,903 --> 00:10:53,670
But it's my party pulled a wither.
329
00:10:53,671 --> 00:10:56,606
So red headed step child is
gonna follow her beloved
330
00:10:56,607 --> 00:10:58,241
all the way to last place.
331
00:10:58,242 --> 00:10:59,576
So what's the tip here?
332
00:10:59,577 --> 00:11:00,977
don't fall in love with a horse?
333
00:11:00,978 --> 00:11:03,413
There's another horse, guilty as charged.
334
00:11:03,414 --> 00:11:04,981
Heh?
335
00:11:04,982 --> 00:11:07,084
I got it on good authority
that horse is juicing.
336
00:11:07,085 --> 00:11:08,819
She hears the starting gun,
she's gonna merge
337
00:11:08,820 --> 00:11:09,986
onto the goddamn San Diego freeway.
338
00:11:09,987 --> 00:11:11,421
[Both laugh]
339
00:11:11,422 --> 00:11:13,190
All right, all right,
hold on, hold on here.
340
00:11:13,191 --> 00:11:14,958
What kind of odds are
we talking on her here?
341
00:11:14,959 --> 00:11:16,893
- I'm talking 50.
- 50?
342
00:11:16,894 --> 00:11:18,328
- [Mouths word]
- 50 to 1?
343
00:11:18,329 --> 00:11:20,430
- Right?
- Wow.
344
00:11:20,431 --> 00:11:22,766
Oh, God, I love horses.
345
00:11:22,767 --> 00:11:25,168
That's kind of why you're in here, Jimmy.
346
00:11:25,169 --> 00:11:28,905
- Eh.
- 50 to 1?
347
00:11:28,906 --> 00:11:31,508
Wow.
348
00:11:31,509 --> 00:11:33,710
Are we betting an h-note? A hundy?
349
00:11:33,711 --> 00:11:35,612
No. More. 50 to 1.
350
00:11:35,613 --> 00:11:37,714
I'm talking a g-note. That's a grand.
351
00:11:37,715 --> 00:11:39,116
That's a thousand. Yeah.
352
00:11:39,117 --> 00:11:40,984
- Whoa.
- What? You heard your guy.
353
00:11:40,985 --> 00:11:42,219
It's a sure thing.
354
00:11:42,220 --> 00:11:43,987
I mean, you know, forget the hole.
355
00:11:43,988 --> 00:11:46,123
We're gonna get matching boats
and captains hats and...
356
00:11:46,124 --> 00:11:48,391
I will fix the hole too, but I don't know,
357
00:11:48,392 --> 00:11:50,060
maybe I'll get
a whole new house, you know?
358
00:11:50,061 --> 00:11:52,395
A boat house in Cape Cod.
359
00:11:52,396 --> 00:11:53,630
You a COD man, huh?
360
00:11:53,631 --> 00:11:54,965
I think people call it the cape.
361
00:11:54,966 --> 00:11:56,266
Not after we buy it.
362
00:11:59,036 --> 00:12:01,238
The defense pleads not guilty, Your Honor.
363
00:12:01,239 --> 00:12:02,906
I'm sorry, what? Really?
364
00:12:02,907 --> 00:12:04,407
Are we talking about the same guy?
365
00:12:04,408 --> 00:12:06,510
You seem scared, Trent. And you should be.
366
00:12:06,511 --> 00:12:08,044
Uh-oh.
367
00:12:08,045 --> 00:12:09,646
I'll see you at the readiness hearing.
368
00:12:09,647 --> 00:12:10,881
[Gavel bangs]
369
00:12:10,882 --> 00:12:12,349
- [Clears throat]
- So no deals?
370
00:12:12,350 --> 00:12:13,950
- We're going to trial?
- Yeah.
371
00:12:13,951 --> 00:12:16,153
Your drug test came back
clean as an otter's balls.
372
00:12:16,154 --> 00:12:18,421
Is that clean? Oh, yeah, right.
373
00:12:18,422 --> 00:12:20,690
'Cause they're in the water
all the time swimming around.
374
00:12:20,691 --> 00:12:22,392
- Wow!
- Yeah.
375
00:12:22,393 --> 00:12:24,861
That is incredible,
'cause I was high as sh...
376
00:12:24,862 --> 00:12:28,431
- You were high?
- As sh...
377
00:12:28,432 --> 00:12:31,501
- You're an awesome lawyer.
- Uh...
378
00:12:31,502 --> 00:12:32,602
Eh...
379
00:12:36,833 --> 00:12:39,101
- Hey, Edie.
- Oh, Nina.
380
00:12:39,102 --> 00:12:41,070
- Hoawese was that?
- Yeah.
381
00:12:41,071 --> 00:12:43,372
I just loved how you took Trent down.
382
00:12:43,373 --> 00:12:46,175
His face was like, "huh?"
Or more like, "uhh."
383
00:12:46,176 --> 00:12:48,177
[Both laugh]
384
00:12:48,177 --> 00:12:51,513
Yeah, um, so about that,
385
00:12:51,515 --> 00:12:55,184
you don't think there's any way
that maybe you...
386
00:12:55,185 --> 00:12:56,886
Not... okay, not you-you,
387
00:12:56,887 --> 00:12:59,588
but, like, technology-you
might have made an error?
388
00:12:59,589 --> 00:13:02,291
Without violating
attorney-client privilege,
389
00:13:02,292 --> 00:13:05,194
we both know that my client
was a big enthusiast
390
00:13:05,195 --> 00:13:09,098
of the old El Gusta El Cocaina plant.
391
00:13:09,099 --> 00:13:11,634
- Maybe I fudged it.
- What?
392
00:13:11,635 --> 00:13:12,802
Isn't that what you wanted?
393
00:13:12,803 --> 00:13:14,008
No. Oh, God, no.
394
00:13:14,010 --> 00:13:15,930
Okay, so we just got... we got
to withdraw that evidence.
395
00:13:15,932 --> 00:13:19,041
No, no, my reputation would be ruined.
396
00:13:19,042 --> 00:13:20,276
My reputation is everything.
397
00:13:20,277 --> 00:13:21,777
No, you have to go through with it.
398
00:13:21,778 --> 00:13:23,179
You have to go to trial. You have to.
399
00:13:23,180 --> 00:13:25,381
- [Elevator dings]
- I don't... how...
400
00:13:25,382 --> 00:13:26,982
Miranda would do it for Carrie.
401
00:13:26,983 --> 00:13:28,517
- Would she?
- Yes!
402
00:13:30,053 --> 00:13:32,586
- Did you place the bet?
- Yep, just handed it over.
403
00:13:32,622 --> 00:13:34,123
"Two bets, please." All that money.
404
00:13:34,124 --> 00:13:35,958
What are you gonna name your boat?
405
00:13:35,959 --> 00:13:37,793
I'm gonna name mine pizza
because I love pizza.
406
00:13:37,794 --> 00:13:38,761
- Hey, Geoffrey.
- Yes.
407
00:13:38,762 --> 00:13:40,029
We're getting a boat.
408
00:13:40,030 --> 00:13:41,664
What would you name your boat?
409
00:13:41,665 --> 00:13:43,566
Why aren't you working?
410
00:13:43,567 --> 00:13:46,335
[Cell phone ringing]
411
00:13:46,336 --> 00:13:47,703
- Your bookie.
- Yeah.
412
00:13:47,703 --> 00:13:48,789
Are you gonna tell him you have his money?
413
00:13:48,791 --> 00:13:50,969
No, let's wait till
the horse gets out of the gate.
414
00:13:53,243 --> 00:13:55,211
Your bookie? Everything okay?
415
00:13:55,212 --> 00:13:56,645
Yeah. Everything's fine, tappy.
416
00:13:56,646 --> 00:13:58,147
- You?
- Yeah.
417
00:13:58,148 --> 00:13:59,815
No, I'm good. Everything... you know what?
418
00:13:59,816 --> 00:14:01,584
Actually, this might fall
under the category
419
00:14:01,585 --> 00:14:04,887
of work dilemma, so let me
throw it to you, colleague.
420
00:14:04,888 --> 00:14:06,589
Have you ever had a case go your way
421
00:14:06,590 --> 00:14:09,325
but the evidence is maybe... [stammering]
422
00:14:09,326 --> 00:14:10,760
Fudged-ish? [Cell phone ringing]
423
00:14:10,761 --> 00:14:13,028
Yeah. Ask for a retrial. It's easy.
424
00:14:13,029 --> 00:14:15,231
What if the person who's
responsible for this evidence
425
00:14:15,232 --> 00:14:16,966
is a friend who... who just kind of...
426
00:14:16,967 --> 00:14:19,301
Who gets you, and by doing this,
you're gonna...
427
00:14:19,302 --> 00:14:21,937
There's gonna be
some severe life consequences?
428
00:14:21,938 --> 00:14:23,906
[Cell phone ringing]
Maybe ask your new bestie.
429
00:14:23,907 --> 00:14:26,142
Yeah, that solves so much. Thanks.
430
00:14:34,084 --> 00:14:35,885
Your Honor, this man was found
431
00:14:35,886 --> 00:14:38,587
literally covered in cocaine,
432
00:14:38,588 --> 00:14:41,957
yet his blood tested negative for cocaine.
433
00:14:41,958 --> 00:14:44,293
The people have no choice
but to drop all charges.
434
00:14:44,294 --> 00:14:45,828
[Desk squeaks]
435
00:14:45,829 --> 00:14:47,930
Assuming this is fine with the defense?
436
00:14:47,931 --> 00:14:51,467
Well, you know, tests don't lie.
437
00:14:51,468 --> 00:14:54,436
Okay, just... just before we break,
438
00:14:54,437 --> 00:14:57,740
I'd just like to say
a few brief words about justice.
439
00:14:57,741 --> 00:15:00,078
You know, it's a beautiful thing, justice.
440
00:15:00,398 --> 00:15:03,112
Hello, Frasier Middle School.
441
00:15:03,113 --> 00:15:04,980
I hope you guys have all
enjoyed your class trip
442
00:15:04,981 --> 00:15:06,482
to see justice in action.
443
00:15:06,483 --> 00:15:07,449
What do you say, kids?
444
00:15:07,473 --> 00:15:09,473
How's about a round of applause
445
00:15:09,656 --> 00:15:10,923
For our system of justice?
446
00:15:10,924 --> 00:15:11,524
[Cheers and applause]
447
00:15:11,526 --> 00:15:12,659
And for justice in general.
448
00:15:12,660 --> 00:15:14,694
And for the apparently
undetectable cocaine.
449
00:15:14,695 --> 00:15:15,996
Yeah.
450
00:15:15,997 --> 00:15:20,273
[Cheers and applause]
451
00:15:22,670 --> 00:15:24,037
Ladies and gentlemen of the jury,
452
00:15:24,038 --> 00:15:25,539
the prosecution has tried to paint
453
00:15:25,540 --> 00:15:27,874
a very dark picture of my client.
454
00:15:27,875 --> 00:15:32,512
They've used such words as
irresponsible, negligent.
455
00:15:32,513 --> 00:15:33,880
[Quietly] Red headed step child?
456
00:15:33,881 --> 00:15:36,383
Oh, come on. Come on.
457
00:15:36,384 --> 00:15:37,984
Red headed step child.
458
00:15:37,985 --> 00:15:39,319
That is no way to slander my client.
459
00:15:39,320 --> 00:15:42,756
He doesn't even have red hair.
460
00:15:42,757 --> 00:15:45,826
- Mr. Quinlan.
- Yeah, yes.
461
00:15:45,827 --> 00:15:48,929
You saw the evidence.
462
00:15:48,930 --> 00:15:50,597
It's my party? Oh, come on, baby.
463
00:15:50,598 --> 00:15:52,866
Come on, run, run. Run, baby.
464
00:15:52,867 --> 00:15:55,135
- Run, you beautiful, beautiful...
- Mr. Quinlan!
465
00:15:55,136 --> 00:15:56,903
You beautiful people, you beautiful jury.
466
00:15:56,904 --> 00:16:00,106
- You're so beautiful when you...
- Mr. Quinlan, you gonna give your closing
467
00:16:00,107 --> 00:16:01,875
or play Angry Birds?
468
00:16:01,876 --> 00:16:05,445
Oh, dear God. Dear God.
469
00:16:05,446 --> 00:16:07,781
Come on, my client...
My client is a good client.
470
00:16:07,782 --> 00:16:09,115
He's a good client.
471
00:16:09,116 --> 00:16:11,918
And you are certainly going to rule
472
00:16:11,919 --> 00:16:13,753
that my client is...
473
00:16:15,223 --> 00:16:16,556
Guilty as charged!
474
00:16:16,557 --> 00:16:17,750
Yes!
475
00:16:18,793 --> 00:16:21,375
I mean, not guilty as charged.
476
00:16:22,230 --> 00:16:24,564
Not guilty.
477
00:16:24,565 --> 00:16:26,333
Whoo! I got some money.
478
00:16:26,334 --> 00:16:28,101
I got some... what a day!
479
00:16:28,102 --> 00:16:30,637
Ah, desk gin, the good stuff, it's on me.
480
00:16:30,638 --> 00:16:32,072
Let's go. Presents for everybody.
481
00:16:32,073 --> 00:16:34,374
Boss man, I'm buying you
your own elevator.
482
00:16:34,375 --> 00:16:35,942
Do you actually work here?
483
00:16:35,943 --> 00:16:37,577
'Cause I've never seen you do anything.
484
00:16:37,578 --> 00:16:39,112
Larry, hey, anything you want.
485
00:16:39,113 --> 00:16:41,715
- What would you want?
- To meet my real father.
486
00:16:41,716 --> 00:16:44,784
See what I can do. Carlos, my man.
487
00:16:44,785 --> 00:16:46,386
- Phil.
- Yeah.
488
00:16:46,387 --> 00:16:47,654
- Hey.
- What's up, Farley?
489
00:16:47,655 --> 00:16:49,055
Oh, I get it.
490
00:16:49,056 --> 00:16:50,891
Look at you coming down here to my work
491
00:16:50,892 --> 00:16:52,325
to intimidate me with your goon.
492
00:16:52,326 --> 00:16:54,594
I get it. I got your money.
493
00:16:54,595 --> 00:16:56,062
Oh, yeah. Yeah.
494
00:16:56,063 --> 00:16:57,797
I'm gonna float it to you on my boat.
495
00:16:57,798 --> 00:16:59,132
All right? Right to your boat.
496
00:16:59,133 --> 00:17:00,767
The USS Farley can suck...
497
00:17:00,768 --> 00:17:02,469
Phil!
498
00:17:02,470 --> 00:17:04,312
I didn't place the bet.
499
00:17:06,207 --> 00:17:07,674
You excuse me?
500
00:17:07,675 --> 00:17:09,376
I just got some boat
business to talk about.
501
00:17:09,377 --> 00:17:09,914
Yeah.
502
00:17:12,013 --> 00:17:13,480
I'm sorry, you didn't...
503
00:17:13,481 --> 00:17:16,416
You didn't place the bet, the sure thing?
504
00:17:16,417 --> 00:17:17,684
There was no sure thing.
505
00:17:17,685 --> 00:17:19,781
I gave Jimmy a carton of cigarettes
506
00:17:19,782 --> 00:17:20,995
to give you a false tip
507
00:17:20,996 --> 00:17:22,630
so you would bet big and lose.
508
00:17:22,631 --> 00:17:24,031
- But I... I won.
- I know!
509
00:17:24,032 --> 00:17:25,466
What the hell? Those odds!
510
00:17:25,467 --> 00:17:27,601
- Yeah! 50 to 1.
- That's why I picked it.
511
00:17:27,602 --> 00:17:29,103
I was trying to teach you a lesson.
512
00:17:29,104 --> 00:17:31,539
- But I won.
- Okay, the lesson didn't take.
513
00:17:31,540 --> 00:17:33,841
I was gonna buy a goddamn boat.
514
00:17:33,842 --> 00:17:35,376
I gonna get a house on the COD.
515
00:17:35,377 --> 00:17:37,178
I was gonna do that...
That virgin spaceship...
516
00:17:37,179 --> 00:17:38,846
Why would you make that up?
517
00:17:38,847 --> 00:17:41,382
Because you just listed, like,
$3 million worth of stuff,
518
00:17:41,383 --> 00:17:43,797
and none of it was fixing your apartment.
519
00:17:44,523 --> 00:17:47,222
Hey, look, Phil, if could we just
have a minute.
520
00:17:47,222 --> 00:17:52,426
Good sir, if your ugly goon is going to
break anyone's legs, let them be mine.
521
00:17:52,427 --> 00:17:54,128
Okay, listen.
522
00:17:54,129 --> 00:17:55,996
No ugly goon has to break
anybody's legs, okay...
523
00:17:55,997 --> 00:17:58,999
What are you talking about?
This is my brother-in-law, Terry, okay?
524
00:17:59,000 --> 00:18:00,367
He's taking paralegal classes.
525
00:18:00,368 --> 00:18:03,304
I thought I'd bring him down here
to see a real lawyer's office.
526
00:18:03,305 --> 00:18:07,408
- So is this it?
- Yeah, this is it.
527
00:18:07,409 --> 00:18:09,009
But do let me know when you get the money.
528
00:18:09,010 --> 00:18:10,177
- Yeah.
- Okay?
529
00:18:10,178 --> 00:18:12,523
I don't want to break your legs.
530
00:18:13,748 --> 00:18:15,516
- [Laughs]
- [Chuckles nervously]
531
00:18:15,517 --> 00:18:17,218
- Could you imagine?
- Yeah.
532
00:18:17,219 --> 00:18:19,220
What are they talking about?
Breaking legs?
533
00:18:19,221 --> 00:18:20,719
Nice to meet you.
534
00:18:22,858 --> 00:18:25,726
I was gonna buy my mom a house.
535
00:18:25,727 --> 00:18:29,363
You literally have no concept
of how much things cost, do you?
536
00:18:29,364 --> 00:18:31,398
[Dance music]
537
00:18:31,399 --> 00:18:33,968
Look, Edie, I wanted to talk to you...
538
00:18:33,969 --> 00:18:35,569
Before you say anything else,
539
00:18:35,570 --> 00:18:38,072
you are gonna tongue me
so hard after you taste this.
540
00:18:38,073 --> 00:18:39,507
So where'd you pick this place out?
541
00:18:39,508 --> 00:18:41,208
On yelp's top ten roofie bars?
542
00:18:41,209 --> 00:18:42,776
I just wanted us to have a good time.
543
00:18:42,777 --> 00:18:44,879
You covered so well today.
544
00:18:44,880 --> 00:18:47,848
Edie, I can't be unethical. I can't.
545
00:18:47,849 --> 00:18:50,618
I can't ever cover like that ever again.
546
00:18:50,619 --> 00:18:52,453
That was a one-time thing, right?
547
00:18:52,454 --> 00:18:54,588
- Right. Yeah, gotcha.
- Okay.
548
00:18:54,589 --> 00:18:56,590
- Yeah, no more one-time things.
- Okay.
549
00:18:56,591 --> 00:18:58,792
Until you tell me that you
ne another one-time thing.
550
00:18:58,793 --> 00:19:01,195
And then we'll totally
one-time thing it up.
551
00:19:01,196 --> 00:19:03,597
Have there been more than
one one-time thing?
552
00:19:03,598 --> 00:19:05,232
Have I helped friends out? Sure.
553
00:19:05,233 --> 00:19:06,834
But that's what friends do.
554
00:19:06,835 --> 00:19:08,435
I support them, and then they're like,
555
00:19:08,436 --> 00:19:10,738
"thanks, bestie,"
and I'm like, "thank you."
556
00:19:10,739 --> 00:19:13,140
Okay.
557
00:19:13,141 --> 00:19:16,544
I'm getting the sense,
and call it a friend hunch,
558
00:19:16,545 --> 00:19:19,346
that maybe you... you do things,
like bad things,
559
00:19:19,347 --> 00:19:21,916
for other people so they'll like you?
560
00:19:21,917 --> 00:19:23,651
You too? [Gasps]
561
00:19:23,652 --> 00:19:25,853
- Samesies.
- No, no, no, no.
562
00:19:25,854 --> 00:19:26,921
- No. No, no, no.
- Samesies!
563
00:19:26,922 --> 00:19:28,656
We are not samesies.
564
00:19:28,657 --> 00:19:30,357
I call you my bestie, and you're ready
565
00:19:30,358 --> 00:19:32,960
to break the law for me?
566
00:19:32,961 --> 00:19:35,796
There's really only one thing
that you can do.
567
00:19:35,797 --> 00:19:38,437
- You got to turn yourself in.
- Take it to the next level.
568
00:19:44,039 --> 00:19:46,440
- Tuesdays, huh?
- Yeah.
569
00:19:46,441 --> 00:19:50,277
Tuesdays, they're like
the Mondays of Tuesdays.
570
00:19:50,278 --> 00:19:52,947
Nothing? What? No office banter?
571
00:19:52,948 --> 00:19:54,982
I can't, Phil.
I got a real problem here, okay?
572
00:19:54,983 --> 00:19:56,584
I got to send my best friend to jail,
573
00:19:56,585 --> 00:19:58,986
and it makes me want to, like,
hurl on that wall.
574
00:19:58,987 --> 00:20:00,588
Wait. Edie's your best friend?
575
00:20:00,589 --> 00:20:01,989
You've known her, like a minute.
576
00:20:01,990 --> 00:20:03,791
Yeah, well, she was really nice to me.
577
00:20:03,792 --> 00:20:05,793
And we connected right away...
578
00:20:05,794 --> 00:20:07,394
How'd you know it was Edie?
579
00:20:07,395 --> 00:20:09,597
Well, yesterday, you mentioned
helping out a friend.
580
00:20:09,598 --> 00:20:11,165
You don't have many of those, and really,
581
00:20:11,166 --> 00:20:12,766
only one of them could fudge evidence.
582
00:20:12,767 --> 00:20:15,536
This is sub-Scooby-Doo level stuff here.
583
00:20:15,537 --> 00:20:17,638
- Hey, fellas, thanks.
- Nina, hey.
584
00:20:17,639 --> 00:20:19,607
Your clown friend screwed us.
585
00:20:19,608 --> 00:20:21,642
Yeah, he turned me in. Don't trust him.
586
00:20:21,642 --> 00:20:24,143
- Turns out she loves to fudge.
- Oh, my God, how much?
587
00:20:24,145 --> 00:20:26,146
- 89 fudges this year.
- Oh, my God.
588
00:20:26,147 --> 00:20:28,048
She's a one-woman fudge factory.
589
00:20:28,049 --> 00:20:30,517
Oh, you look amazing in that dress.
590
00:20:30,518 --> 00:20:34,686
- Can'you d this for me.
- Oh.
591
00:20:34,687 --> 00:20:36,988
Well, I kind of did it for
the potentially innocent people
592
00:20:36,989 --> 00:20:38,790
that she might have sent to jail, but...
593
00:20:38,791 --> 00:20:41,593
- Maybe you do get me.
- Mm.
594
00:20:41,594 --> 00:20:43,328
What does it say about me, though,
595
00:20:43,329 --> 00:20:45,663
that the only other person
who gets me is bat-sh... crazy?
596
00:20:45,664 --> 00:20:46,965
That you're bat-sh... crazy.
597
00:20:46,966 --> 00:20:48,366
That was a rhetorical question.
598
00:20:48,367 --> 00:20:50,034
What you're supposed to... whatever.
599
00:20:50,035 --> 00:20:52,103
- Say whatever you want.
- Nice belt.
600
00:20:52,104 --> 00:20:55,547
- Congrats on winning the UFC Championship.
- There it is.
601
00:20:57,305 --> 00:21:01,674
Well, looks like
I was wrong about you, Nina.
602
00:21:01,675 --> 00:21:04,576
I thought you were selfish and terrible.
603
00:21:04,577 --> 00:21:07,880
But I heard it was you that brought
that crooked forensics expert to justice?
604
00:21:07,881 --> 00:21:10,349
Yeah. Yeah, I guess it was, actually.
605
00:21:10,350 --> 00:21:12,785
So I'm kind of the office hero.
606
00:21:12,786 --> 00:21:14,420
I mean, every office has one, so...
607
00:21:14,421 --> 00:21:16,547
Yeah. Listen up, everybody.
608
00:21:16,549 --> 00:21:19,658
Because of Nina's amazing work,
609
00:21:19,659 --> 00:21:22,227
here are all the cases you have to retry.
610
00:21:22,228 --> 00:21:24,330
- Aw, man!
- You know what?
611
00:21:24,331 --> 00:21:25,431
Technically it was Phil
612
00:21:25,432 --> 00:21:26,532
that turned her in, so...
613
00:21:26,533 --> 00:21:28,667
[Chanting] Nina sucks.
614
00:21:28,668 --> 00:21:30,269
[Both chanting] Nina sucks.
615
00:21:30,270 --> 00:21:32,104
- How is eighth grade?
- Nina sucks. In the back.
616
00:21:32,105 --> 00:21:33,238
[All chanting] Nina sucks.
617
00:21:33,239 --> 00:21:34,373
Oh, my God.
618
00:21:34,374 --> 00:21:35,808
[All chanting] Nina sucks.
619
00:21:35,809 --> 00:21:39,211
Nina sucks. Nina sucks.
620
00:21:39,212 --> 00:21:41,213
Nina sucks.
621
00:21:41,214 --> 00:21:42,476
Nina sucks.
622
00:21:42,477 --> 00:21:44,477
sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
623
00:21:44,527 --> 00:21:49,077
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.