Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,931 --> 00:00:09,483
Hi.
2
00:00:09,484 --> 00:00:12,133
I am Nina Whitley, and you
must be Yolanda Hernan...
3
00:00:12,134 --> 00:00:14,419
Everybody call me "Baby Jones."
4
00:00:14,420 --> 00:00:15,829
Okay. Wow.
5
00:00:15,830 --> 00:00:19,575
It, um, does not smell great in here.
6
00:00:19,576 --> 00:00:21,827
Anyway, so you are charged with possession
7
00:00:21,828 --> 00:00:23,279
of a controlled substance.
8
00:00:23,280 --> 00:00:25,080
They found two ounces
of cocaine in your bra.
9
00:00:25,081 --> 00:00:27,116
Is that... is that corr...
10
00:00:27,117 --> 00:00:28,367
Oh, my God.
11
00:00:28,368 --> 00:00:30,085
It's so sticky.
12
00:00:30,086 --> 00:00:32,254
Um, you know what?
13
00:00:32,255 --> 00:00:34,590
I don't need to sit down.
I don't need to sit down.
14
00:00:34,591 --> 00:00:35,591
I can make this quick.
15
00:00:35,592 --> 00:00:37,626
Um... uh...
16
00:00:37,627 --> 00:00:39,128
I can get the D.A. to drop all the charges
17
00:00:39,129 --> 00:00:40,262
if you cooperate, all right?
18
00:00:40,263 --> 00:00:41,764
So trade some information.
19
00:00:41,765 --> 00:00:43,299
Who's your dealer? Other buyers?
20
00:00:43,300 --> 00:00:45,467
And oh, my God! That smell.
21
00:00:45,468 --> 00:00:46,769
I'll get right on it.
22
00:00:46,770 --> 00:00:47,803
I can't get past it.
23
00:00:47,804 --> 00:00:49,522
I can't get past it.
24
00:00:49,523 --> 00:00:52,308
So I am just gonna go ahead,
25
00:00:52,309 --> 00:00:54,560
we'll call the D.A.,
and we'll make that deal.
26
00:00:54,561 --> 00:00:55,811
Uh-uh. I ain't doing that.
27
00:00:55,812 --> 00:00:56,868
- Okay.
- I'm not taking no deal.
28
00:00:56,869 --> 00:00:59,320
- Sounds good.
- I'm not taking no deal!
29
00:01:03,486 --> 00:01:06,622
I need your hand sanitizer stat.
30
00:01:06,623 --> 00:01:08,657
Okay, that's a big word for "now."
31
00:01:08,658 --> 00:01:09,658
- Bad date last night?
- No.
32
00:01:09,659 --> 00:01:11,460
I spent a delightful morning
33
00:01:11,461 --> 00:01:13,128
in the interview room of a jail.
34
00:01:13,129 --> 00:01:14,380
Here's something you don't see every day.
35
00:01:14,381 --> 00:01:16,165
A rat throwing up from the smell.
36
00:01:16,166 --> 00:01:20,336
So just to recap, a rat,
that lives in squalor,
37
00:01:20,337 --> 00:01:21,887
is throwing up from the smell.
38
00:01:21,888 --> 00:01:23,806
- The smell, oh, yeah.
- Yeah, oh, you got it!
39
00:01:23,807 --> 00:01:25,507
[Shudders]
40
00:01:25,508 --> 00:01:27,176
- You're throwing that out?
- Yeah, I have to.
41
00:01:27,177 --> 00:01:28,761
It's touched table goo.
42
00:01:28,762 --> 00:01:32,231
FYI, Carlos, "goo" is
a big word for "icky stuff."
43
00:01:32,232 --> 00:01:34,850
Is that supposed to be me?
I don't sound like that.
44
00:01:34,851 --> 00:01:36,185
"Here's something you don't see every day.
45
00:01:36,186 --> 00:01:38,737
- Goo on a table."
- [Chuckles]
46
00:01:38,738 --> 00:01:41,407
To recap, everyone,
a table with "goo" on it.
47
00:01:41,408 --> 00:01:43,025
Burn notice.
48
00:01:43,026 --> 00:01:44,360
No, I don't say "goo" that way.
49
00:01:44,361 --> 00:01:46,028
Carlos, one.
50
00:01:46,029 --> 00:01:48,697
Nina, nothing.
51
00:01:48,698 --> 00:01:49,698
[Groovy rock music]
52
00:01:49,699 --> 00:01:51,033
Hey now
53
00:01:51,034 --> 00:01:53,370
Benched - 01x03
"Hooked & Booked"
54
00:01:53,371 --> 00:01:55,072
Hey now
55
00:01:55,073 --> 00:01:57,073
sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
56
00:01:57,374 --> 00:01:58,841
Oh, no. No, no, no.
57
00:01:58,842 --> 00:02:00,376
No, not today, not today.
58
00:02:00,377 --> 00:02:02,177
Come on, come on. Do something.
59
00:02:02,178 --> 00:02:04,380
Computer frozen again, huh?
You tried restarting it?
60
00:02:04,381 --> 00:02:06,382
Have you tried looking
less like an ass weasel,
61
00:02:06,383 --> 00:02:08,017
you ass weasel?
62
00:02:08,018 --> 00:02:12,271
Are you really this upset
about your computer?
63
00:02:12,272 --> 00:02:13,355
Your anniversary, huh?
64
00:02:13,356 --> 00:02:14,890
Oh, that's tough.
65
00:02:14,891 --> 00:02:17,226
You and Rosa were together,
what, 30, 40 years?
66
00:02:17,227 --> 00:02:20,279
11. Wait, 30, 40?
67
00:02:20,280 --> 00:02:22,398
- How old do you think I am?
- I don't know.
68
00:02:22,399 --> 00:02:24,700
You don't look 60,
but you could pass for 60.
69
00:02:24,701 --> 00:02:26,568
Pass for 60?
70
00:02:26,569 --> 00:02:28,070
I'm kidding. I'm messing with you.
71
00:02:28,071 --> 00:02:29,905
You got to relax here, okay?
72
00:02:29,906 --> 00:02:31,206
You know what you need?
73
00:02:31,207 --> 00:02:32,574
You need a night out,
74
00:02:32,575 --> 00:02:33,742
a night to just forget about everything.
75
00:02:33,743 --> 00:02:35,461
An anti-versary.
76
00:02:35,462 --> 00:02:37,246
I'm gonna go home,
open up a bottle of scotch,
77
00:02:37,247 --> 00:02:39,415
write Rosa a long email,
pour the scotch on the computer,
78
00:02:39,416 --> 00:02:41,050
and light that on fire.
79
00:02:41,051 --> 00:02:42,584
No, no, no, no. You
need distractions tonight.
80
00:02:42,585 --> 00:02:45,421
Trust me. I know what
I'm talking about, okay?
81
00:02:45,422 --> 00:02:47,139
Who better at escaping
their problems than me?
82
00:02:47,140 --> 00:02:49,925
Okay? What do you say? Let me take you out.
83
00:02:49,926 --> 00:02:51,894
We'll go, we'll rage
our faces completely off.
84
00:02:51,895 --> 00:02:54,063
- Dennis, you in?
- No.
85
00:02:54,064 --> 00:02:57,397
- Larry, drinks?
- In my gym bag.
86
00:02:57,398 --> 00:02:58,184
Help yourself.
87
00:02:58,185 --> 00:03:01,737
No, I'm talking about
going out tonight and raging,
88
00:03:01,738 --> 00:03:02,821
letting loose, raging our faces off.
89
00:03:02,822 --> 00:03:04,323
It's kinda last minute.
90
00:03:04,324 --> 00:03:06,775
Let me check my... I'm free.
91
00:03:06,776 --> 00:03:08,327
See, he's in, everyone's in.
92
00:03:08,328 --> 00:03:09,995
Let's do this.
93
00:03:09,996 --> 00:03:11,747
All right, let's do this.
94
00:03:11,748 --> 00:03:14,249
I'll light my computer
on fire some other night.
95
00:03:14,250 --> 00:03:15,284
That's the spirit.
96
00:03:15,285 --> 00:03:17,286
You seem happy.
97
00:03:17,287 --> 00:03:20,456
- Test results come back negative?
- No.
98
00:03:20,457 --> 00:03:22,257
We are going out for a night
of debauchery so epic
99
00:03:22,258 --> 00:03:24,093
that Carlos is gonna forget
about his first anniversary
100
00:03:24,094 --> 00:03:27,012
apart from Rosa.
101
00:03:27,013 --> 00:03:28,714
It's gonna be a lot more fun
than I just made it sound.
102
00:03:28,715 --> 00:03:29,932
Even boring Larry's in.
103
00:03:29,933 --> 00:03:31,633
- Wow.
- You should come.
104
00:03:31,634 --> 00:03:33,435
I so would, but I have plans.
105
00:03:33,436 --> 00:03:35,804
Ah, must be pretty important plans that you
106
00:03:35,805 --> 00:03:38,524
can't reschedule to rally
around a beloved colleague.
107
00:03:38,525 --> 00:03:40,476
Okay, it's just that
I have a spa appointment
108
00:03:40,477 --> 00:03:42,144
at the four seasons.
109
00:03:42,145 --> 00:03:43,896
I would totally cancel,
but it's a gift certificate,
110
00:03:43,897 --> 00:03:45,447
and it expires tonight.
111
00:03:45,448 --> 00:03:47,483
- Oh, I get it.
- You get it.
112
00:03:47,484 --> 00:03:49,318
I do. Now, I forget.
113
00:03:49,319 --> 00:03:50,903
Do Eunuchs massage you in truffle oil
114
00:03:50,904 --> 00:03:53,288
before or after they give you a money bath?
115
00:03:53,289 --> 00:03:55,290
Ha, ha, ha. There's no money bath,
116
00:03:55,291 --> 00:03:57,493
but they do wrap you in this warm mud
117
00:03:57,494 --> 00:03:59,044
and then these hot blankets.
118
00:03:59,045 --> 00:04:00,496
It's like a... it's like a soft taco.
119
00:04:00,497 --> 00:04:02,131
It's kinda next level.
120
00:04:02,132 --> 00:04:03,832
Well, another time then, you know,
121
00:04:03,833 --> 00:04:06,135
when you're not busy
getting mud in your taco.
122
00:04:06,136 --> 00:04:07,753
Wow, I set you right up for that.
123
00:04:12,392 --> 00:04:14,059
Your honor, my client would
like to plead guilty
124
00:04:14,060 --> 00:04:15,844
and offer testimony
in exchange for probation.
125
00:04:15,845 --> 00:04:18,080
No, wait, wait, wait.
No, I'm not doing that.
126
00:04:18,081 --> 00:04:19,598
Look, I'm not ratting out nobody.
127
00:04:19,599 --> 00:04:21,016
We talked about this,
and I told you this is
128
00:04:21,017 --> 00:04:22,518
the best deal you're gonna get.
129
00:04:22,519 --> 00:04:23,852
Maybe it's the best deal you could get,
130
00:04:23,853 --> 00:04:25,237
but not the best deal I could get.
131
00:04:25,238 --> 00:04:26,822
You were caught with coke in your bra,
132
00:04:26,823 --> 00:04:29,158
so I suggest you testify
and stop acting like a baby.
133
00:04:29,159 --> 00:04:30,492
- Get off me.
- Hey, hey, hey, hey!
134
00:04:30,493 --> 00:04:31,693
Whoa! Whoa!
135
00:04:31,694 --> 00:04:33,829
Wait, wait.
136
00:04:33,830 --> 00:04:35,864
What? I didn't do anything.
137
00:04:35,865 --> 00:04:38,167
Look, she just tripped over
her stupid stripper heels.
138
00:04:38,168 --> 00:04:39,785
You assaulted your attorney.
139
00:04:39,786 --> 00:04:41,253
If you're gonna commit another felony,
140
00:04:41,254 --> 00:04:43,255
try not to do it in the actual courtroom.
141
00:04:43,256 --> 00:04:44,339
Great, a scuffmark.
142
00:04:44,340 --> 00:04:45,707
[Scoffs] Super.
143
00:04:45,708 --> 00:04:46,925
My condolences.
144
00:04:46,926 --> 00:04:48,460
Let me know where to send flowers.
145
00:04:52,514 --> 00:04:55,684
- Hey, how was your trip?
- Did you have a nice fall?
146
00:04:55,685 --> 00:04:57,386
I hear the floor is
beautiful this time of year.
147
00:04:57,387 --> 00:04:59,638
Okay, so you didn't hear about the part
148
00:04:59,639 --> 00:05:01,723
where she threw a giant conniption fit.
149
00:05:01,724 --> 00:05:02,858
Well, yeah, you would too
if you had to spend
150
00:05:02,859 --> 00:05:03,859
a night in jail.
151
00:05:03,860 --> 00:05:05,694
Oh, please, one night.
152
00:05:05,695 --> 00:05:09,114
How bad could it be?
153
00:05:09,115 --> 00:05:12,067
Well, you sure know a lot
about jail for someone
154
00:05:12,068 --> 00:05:14,903
who hasn't been hooked and
booked like the rest of us.
155
00:05:14,904 --> 00:05:17,039
- What are you talking about?
- "Hooked and booked."
156
00:05:17,040 --> 00:05:18,957
It's an old tradition here in
the Public Defender's Office,
157
00:05:18,958 --> 00:05:21,126
is that we get processed so
that we understand better
158
00:05:21,127 --> 00:05:22,244
what our clients go through.
159
00:05:22,245 --> 00:05:23,328
Yeah, right, you did that?
160
00:05:23,329 --> 00:05:25,247
Yeah, a long time ago.
161
00:05:25,248 --> 00:05:26,582
Everyone does it.
162
00:05:26,583 --> 00:05:28,300
What are you gonna wear tonight?
163
00:05:28,301 --> 00:05:30,052
I'll probably wear what I'm wearing.
164
00:05:30,053 --> 00:05:31,720
Did you guys do this thing?
165
00:05:31,721 --> 00:05:34,223
You go to jail on purpose
to become a better lawyer?
166
00:05:34,224 --> 00:05:36,425
I was just telling Nina
167
00:05:36,426 --> 00:05:38,594
about the "hooked and booked" thing.
168
00:05:38,595 --> 00:05:41,096
Oh, hooked and booked,
the hooked and booked thing.
169
00:05:41,097 --> 00:05:42,731
We all did it.
170
00:05:42,732 --> 00:05:44,766
I remember when I went in,
I met this kid there.
171
00:05:44,767 --> 00:05:46,435
- Kendrick Sycamore.
- Oh, yeah.
172
00:05:46,436 --> 00:05:52,274
He said to me, "Carlos,
I may not get outta here.
173
00:05:52,275 --> 00:05:54,109
So you're gotta go live for both of us."
174
00:05:54,110 --> 00:05:56,028
I met a guy named Lamont.
175
00:05:56,029 --> 00:05:58,280
He also said some stuff.
176
00:05:58,281 --> 00:06:02,784
Okay, Phil, what's your story?
177
00:06:02,785 --> 00:06:06,338
Nina, Phil can't talk about his experience.
178
00:06:06,339 --> 00:06:09,291
Because his cellmate died.
179
00:06:09,292 --> 00:06:10,676
Died?
180
00:06:10,677 --> 00:06:12,294
Oh, my God, like, in front of him?
181
00:06:12,295 --> 00:06:16,465
It was years later, but
they were very, very close.
182
00:06:16,466 --> 00:06:19,017
Well, if this is a... like,
a thing you guys all do,
183
00:06:19,018 --> 00:06:20,936
why is this the first time
I'm hearing about it?
184
00:06:20,937 --> 00:06:24,306
Well, I mean, you're not
exactly part of the gang.
185
00:06:24,307 --> 00:06:25,641
Excuse me, I am part of the gang.
186
00:06:25,642 --> 00:06:28,477
What's the name of my band?
187
00:06:28,478 --> 00:06:29,978
Trick question.
188
00:06:29,979 --> 00:06:31,647
I'm not in a band, and you would know that
189
00:06:31,648 --> 00:06:33,148
if you were part of the gang.
190
00:06:33,149 --> 00:06:35,817
And you haven't been hooked and booked.
191
00:06:35,818 --> 00:06:39,488
Maybe one day when you don't have
some spa to get to, you can consider it.
192
00:06:39,489 --> 00:06:41,540
Well, you know what?
193
00:06:41,541 --> 00:06:43,825
Consider it...
194
00:06:43,826 --> 00:06:46,078
Considered.
195
00:06:48,965 --> 00:06:50,299
She bought it.
196
00:06:50,300 --> 00:06:51,500
[Whispering] She bought it.
197
00:06:51,501 --> 00:06:53,669
Hooked and booked, line and sinker.
198
00:06:57,006 --> 00:06:58,340
Have a great night, Carlos.
199
00:06:58,341 --> 00:07:00,809
You too. Enjoy your expensive mud.
200
00:07:00,810 --> 00:07:03,512
Again, it's only because
it's a gift certificate.
201
00:07:03,513 --> 00:07:06,899
I'm thrifty, not chichi.
202
00:07:06,900 --> 00:07:08,317
Maybe I can meet up with you guys after.
203
00:07:08,318 --> 00:07:10,068
Oh, I wouldn't worry about it.
204
00:07:10,069 --> 00:07:11,904
It's not like it's gonna
be fancy or anything.
205
00:07:11,905 --> 00:07:13,355
Look, I have this feeling
that you think that
206
00:07:13,356 --> 00:07:15,023
- I'm some sort of...
- Priss?
207
00:07:15,024 --> 00:07:16,325
- No, I was gonna say...
- Snob?
208
00:07:16,326 --> 00:07:18,076
- What?
- Brat?
209
00:07:18,077 --> 00:07:20,245
- No, standoffish.
- Tight-ass.
210
00:07:20,246 --> 00:07:21,830
That's it.
211
00:07:21,831 --> 00:07:24,533
- See you tomorrow, Whitley.
- Yeah.
212
00:07:29,205 --> 00:07:33,208
I can't believe I'm gonna do this.
213
00:07:33,209 --> 00:07:35,010
[Elevator bell dings]
214
00:07:35,011 --> 00:07:38,680
Oh, I see someone's shoe
has made a full recovery.
215
00:07:38,681 --> 00:07:40,182
Thank you, Jesus.
216
00:07:40,183 --> 00:07:41,717
Hey, Morris, quick quesh.
217
00:07:41,718 --> 00:07:43,936
How long does it take to get processed?
218
00:07:43,937 --> 00:07:46,221
Oh, about an hour or so.
219
00:07:46,222 --> 00:07:47,389
So, if we hustle, I can probably still make
220
00:07:47,390 --> 00:07:48,607
my appointment.
221
00:07:48,608 --> 00:07:50,392
Lock me up. [Both chuckle]
222
00:07:50,393 --> 00:07:52,027
Are you actually asking me to arrest you?
223
00:07:52,028 --> 00:07:54,029
Welcome to the conversation we're having.
224
00:07:54,030 --> 00:07:55,814
I'm doing the whole hooked and booked thing
225
00:07:55,815 --> 00:07:57,282
that the PDS do.
226
00:07:57,283 --> 00:08:00,319
Oh, the old hooked and booked thing.
227
00:08:00,320 --> 00:08:01,737
- Yeah.
- Well, why didn't you say so?
228
00:08:01,738 --> 00:08:04,072
I'd love to arrest you for no reason,
229
00:08:04,073 --> 00:08:05,707
but let's see.
230
00:08:05,708 --> 00:08:07,292
What would happen if
I arrested you for... oh!
231
00:08:07,293 --> 00:08:08,961
I would lose my job.
232
00:08:08,962 --> 00:08:10,580
Okay, so you need a reason.
233
00:08:10,581 --> 00:08:13,465
Well, I'm not gonna flash you my tits,
if that's what you're getting at.
234
00:08:13,466 --> 00:08:15,250
It's not.
235
00:08:15,251 --> 00:08:19,054
Oh, okay, well, how about this?
236
00:08:19,055 --> 00:08:23,925
"I'm Morris, I'm very serious,
but I where a very funny hat."
237
00:08:23,926 --> 00:08:26,094
That's me. I'm impersonating an officer.
238
00:08:26,095 --> 00:08:27,929
Yeah, that's not jailable.
239
00:08:27,930 --> 00:08:30,816
That's stupid, with a
splish-splash of racism.
240
00:08:30,817 --> 00:08:31,933
Okay, um...
241
00:08:31,934 --> 00:08:36,822
[Snickers] How about this?
242
00:08:36,823 --> 00:08:39,157
You just assaulted an officer.
243
00:08:39,158 --> 00:08:40,776
Ow.
244
00:08:40,777 --> 00:08:42,327
Ow. Does it have to be so tight?
245
00:08:42,328 --> 00:08:44,112
No.
246
00:08:47,624 --> 00:08:49,625
You are taking this very seriously.
247
00:08:49,626 --> 00:08:51,627
That's quite a grip.
248
00:08:51,628 --> 00:08:53,829
Okay, yeah, we should probably do this.
249
00:08:53,830 --> 00:08:55,665
Make it more real.
250
00:08:55,666 --> 00:08:57,416
- Your left hand, please.
- Okay.
251
00:08:59,836 --> 00:09:01,721
Hi, yes, I have an appointment tonight
252
00:09:01,722 --> 00:09:03,506
for a massage and a facial,
and I just wanted to call
253
00:09:03,507 --> 00:09:05,474
because I'm gonna be just a scooch late.
254
00:09:05,475 --> 00:09:07,343
Yeah, probably, like, 7:30.
255
00:09:10,180 --> 00:09:12,348
Um, these are really expensive,
256
00:09:12,349 --> 00:09:14,350
so if you could just put them in a...
257
00:09:14,351 --> 00:09:16,986
Okay, is a mug shot really necessary?
258
00:09:16,987 --> 00:09:18,821
- Not really.
- [Camera shutter clicks]
259
00:09:20,824 --> 00:09:22,608
[Women catcalling]
260
00:09:22,609 --> 00:09:23,826
Thanks for the socks.
261
00:09:23,827 --> 00:09:26,495
Oh, creepy. [Chuckles]
262
00:09:26,496 --> 00:09:29,332
So how long do public
defenders usually stay in?
263
00:09:29,333 --> 00:09:31,534
Like, a tight 15?
264
00:09:31,535 --> 00:09:33,669
Ooh, look at this.
265
00:09:33,670 --> 00:09:35,705
Oh, no.
266
00:09:35,706 --> 00:09:37,373
No, no, no. No, no, no.
267
00:09:37,374 --> 00:09:40,509
Sir, I'm a Public Defender doing
the whole jail experience thing.
268
00:09:40,510 --> 00:09:41,844
No, you can't... you can't lock me up
269
00:09:41,845 --> 00:09:43,379
with hardened criminals.
270
00:09:43,380 --> 00:09:45,214
Is Morris here? 'Cause he
knows the whole deal.
271
00:09:45,215 --> 00:09:47,550
- Morris went home.
- No. No. Sir!
272
00:09:47,551 --> 00:09:49,685
You can't lock me up with these psychos.
273
00:09:49,686 --> 00:09:51,554
Psychos?
274
00:09:51,555 --> 00:09:53,022
No, not you guys.
275
00:09:53,023 --> 00:09:55,891
Before, there were other psychos in here,
276
00:09:55,892 --> 00:09:58,561
but they're gone now, so we're safe.
277
00:09:58,562 --> 00:09:59,729
Yo, Goldilocks.
278
00:09:59,730 --> 00:10:02,565
Yeah.
279
00:10:02,566 --> 00:10:04,066
You're rocking that shirt, Lar.
280
00:10:04,067 --> 00:10:06,535
I call this one "the party starter."
281
00:10:06,536 --> 00:10:08,070
I almost wore my other shirt, but...
282
00:10:08,071 --> 00:10:10,206
All right, gentleman, hope
you got your "a" games,
283
00:10:10,207 --> 00:10:13,075
because as the instigator
for tonight's shenanigans,
284
00:10:13,076 --> 00:10:16,128
I'm here to tell you that
sh... is about to get real.
285
00:10:16,129 --> 00:10:19,882
Carlos, to your anti-versary.
286
00:10:19,883 --> 00:10:21,083
It's not gonna drink itself.
287
00:10:21,084 --> 00:10:22,885
Sorry, I got wing hands.
288
00:10:22,886 --> 00:10:24,754
- Wing hands?
- "Slippery."
289
00:10:24,755 --> 00:10:26,389
"Sauce on the rim."
290
00:10:26,390 --> 00:10:28,257
Splash-back gets in your eyes.
291
00:10:28,258 --> 00:10:30,092
I don't look good
with a patch on my eye, guys.
292
00:10:30,093 --> 00:10:32,895
[Laughs]
293
00:10:32,896 --> 00:10:35,064
I'm cutting back on the drinking.
294
00:10:35,065 --> 00:10:36,899
Cutting back? You've had
two vodka tonics.
295
00:10:36,900 --> 00:10:38,434
- They're just tonics.
- What?
296
00:10:38,435 --> 00:10:40,368
I thought we were gonna rage our faces off.
297
00:10:40,369 --> 00:10:42,605
Rosa has always felt that
I've drank a little too much,
298
00:10:42,606 --> 00:10:44,124
so I'm taking a little break.
299
00:10:44,125 --> 00:10:45,991
It's not a big deal. Whatever.
300
00:10:45,992 --> 00:10:47,493
This is great. Let's keep this party going.
301
00:10:47,494 --> 00:10:49,578
- Shots!
- Okay, now you're ready.
302
00:10:49,579 --> 00:10:50,913
No, not for me. You guys.
303
00:10:50,914 --> 00:10:54,083
Do it. Go!
304
00:10:54,084 --> 00:10:55,751
[Sighs]
305
00:10:55,752 --> 00:10:57,620
All right, well, I got
more than just booze planned.
306
00:10:57,621 --> 00:11:00,456
All right? Tonight we
are gonna get you a girl.
307
00:11:00,457 --> 00:11:02,091
Okay, if I'm gonna start dating,
308
00:11:02,092 --> 00:11:04,210
- I'm gonna need another tonic.
- No, no, no.
309
00:11:04,211 --> 00:11:05,678
I'm not talking about that kinda girl.
310
00:11:05,679 --> 00:11:09,131
I'm talking about those chicks.
311
00:11:09,132 --> 00:11:12,017
Hmm? Hmm?
312
00:11:12,018 --> 00:11:15,354
"Danger, will Robinson."
313
00:11:15,355 --> 00:11:18,190
- Hmm?
- Wow.
314
00:11:18,191 --> 00:11:19,308
One hand.
315
00:11:19,309 --> 00:11:23,028
Or none.
316
00:11:23,029 --> 00:11:24,447
It's just I don't belong here.
317
00:11:24,448 --> 00:11:25,848
I didn't do anything wrong.
318
00:11:25,849 --> 00:11:27,149
It says here you assaulted an officer.
319
00:11:27,150 --> 00:11:28,701
No, that was a joke.
320
00:11:28,702 --> 00:11:30,035
- That was...
- I don't see how that's funny.
321
00:11:30,036 --> 00:11:31,654
Just call Phil Quinlan, all right?
322
00:11:31,655 --> 00:11:32,955
He's a Public Defender. He'll explain.
323
00:11:32,956 --> 00:11:34,990
Look, I just really have to pee,
324
00:11:34,991 --> 00:11:36,826
so maybe I could just use the lady's room.
325
00:11:36,827 --> 00:11:39,245
Use the hole provided.
326
00:11:47,693 --> 00:11:50,445
Would you gals mind looking away?
327
00:11:54,311 --> 00:11:58,314
Perfect.
328
00:11:58,315 --> 00:11:59,815
All righty.
329
00:11:59,816 --> 00:12:02,985
I just got to get these down.
330
00:12:02,986 --> 00:12:04,403
Oh, God.
331
00:12:04,404 --> 00:12:07,356
Oh.
332
00:12:07,357 --> 00:12:09,492
Oh, you know, for a metal seat,
333
00:12:09,493 --> 00:12:13,696
you'd think it'd be cold,
but it's actually warm.
334
00:12:13,697 --> 00:12:15,915
Oh, hey. Hey, did you call Phil Quinlan?
335
00:12:15,916 --> 00:12:17,500
Am I getting released?
336
00:12:21,171 --> 00:12:23,005
Hey, princess.
337
00:12:23,006 --> 00:12:26,292
Hey, baby.
338
00:12:28,762 --> 00:12:31,547
- Aren't you glad we came out?
- Yeah.
339
00:12:31,548 --> 00:12:33,782
Oh, and, April, I can't
believe that we both
340
00:12:33,783 --> 00:12:35,885
like movies and food.
341
00:12:35,886 --> 00:12:37,887
It's like we share a brain.
342
00:12:37,888 --> 00:12:40,189
Carlos, it looks like you and...
343
00:12:40,190 --> 00:12:42,358
Sparrow.
344
00:12:42,359 --> 00:12:44,393
- Feather.
- Feather.
345
00:12:44,394 --> 00:12:47,696
Feather. Feather. You and feather
really seem to be hitting it off, huh?
346
00:12:47,697 --> 00:12:49,281
- You want to peel...
- Or later.
347
00:12:49,282 --> 00:12:52,034
We can just hang out and chill it here.
348
00:12:52,035 --> 00:12:53,068
Or we could peel.
349
00:12:53,069 --> 00:12:54,954
Yeah. You could peel.
350
00:12:54,955 --> 00:12:57,206
No.
351
00:12:57,207 --> 00:13:00,209
I'm not ready to take someone
over to my apartment yet.
352
00:13:00,210 --> 00:13:02,294
To your apartment?
353
00:13:02,295 --> 00:13:04,797
I meant, like, peel to a better bar.
354
00:13:04,798 --> 00:13:06,750
Better than rascals?
355
00:13:06,751 --> 00:13:07,917
Let's go to Hooligans.
356
00:13:07,918 --> 00:13:11,887
They have real lawyers there.
357
00:13:11,888 --> 00:13:13,055
I jumped the gun.
358
00:13:13,056 --> 00:13:14,089
That was on me.
359
00:13:14,090 --> 00:13:15,424
Damn it. It's fine.
360
00:13:15,425 --> 00:13:17,593
Actually, you know what?
Who cares? Who cares?
361
00:13:17,594 --> 00:13:18,928
Okay? We're having fun.
362
00:13:18,929 --> 00:13:21,096
Larry's doing that.
363
00:13:23,149 --> 00:13:24,266
Let them go.
364
00:13:24,267 --> 00:13:25,267
We'll rally, okay?
365
00:13:25,268 --> 00:13:26,569
You're great. Come on.
366
00:13:26,570 --> 00:13:27,770
Yeah! Yeah!
367
00:13:27,771 --> 00:13:29,271
- Rally it up.
- That's right.
368
00:13:29,272 --> 00:13:30,356
Yeah, we'll rally, we'll rally.
369
00:13:30,357 --> 00:13:32,074
We'll take it up to the next level.
370
00:13:32,075 --> 00:13:33,609
You don't mean going to
a strip club, do you?
371
00:13:33,610 --> 00:13:35,277
Oh, this is so much better
than a strip club.
372
00:13:35,278 --> 00:13:36,779
Oh, okay.
373
00:13:36,780 --> 00:13:40,699
Karaoke strip club here we come
374
00:13:40,700 --> 00:13:42,334
Come on. Aren't you excited?
375
00:13:42,335 --> 00:13:44,286
I'm excited, Phil. This is great.
376
00:13:44,287 --> 00:13:45,788
All right, you don't look excited.
377
00:13:45,789 --> 00:13:47,339
- Well...
- Is it the driving thing?
378
00:13:47,340 --> 00:13:48,874
Because Larry promised that
he'd be designated driver and...
379
00:13:48,875 --> 00:13:50,715
I told a fib.
380
00:13:50,716 --> 00:13:54,046
No, you guys are awesome,
and this is... it's super primo.
381
00:13:54,047 --> 00:13:55,965
Why aren't you raging your face off?
382
00:13:55,966 --> 00:13:57,800
Why did you even come out?
383
00:13:57,801 --> 00:14:01,186
Because it seemed important to you.
384
00:14:01,187 --> 00:14:02,438
- To me? What?
- Yeah.
385
00:14:02,439 --> 00:14:03,939
No, it's important to you.
386
00:14:03,940 --> 00:14:06,308
Well, I know sometimes
you get a little lonely.
387
00:14:06,309 --> 00:14:09,646
Where is this... what are you...
Where is this coming from?
388
00:14:09,647 --> 00:14:11,982
Phil, you've told me before
you're sometimes worried
389
00:14:11,983 --> 00:14:12,900
about dying alone.
390
00:14:13,366 --> 00:14:14,483
Whoa, whoa.
391
00:14:14,484 --> 00:14:15,818
What are you even... what?
392
00:14:15,819 --> 00:14:17,453
That's crazy.
393
00:14:17,454 --> 00:14:19,288
Larry, I've never...
What are you talking about?
394
00:14:19,289 --> 00:14:20,289
I Nev... no.
395
00:14:20,290 --> 00:14:21,290
No.
396
00:14:21,291 --> 00:14:22,491
This is your night.
397
00:14:22,492 --> 00:14:24,043
You could do anything tonight.
398
00:14:24,044 --> 00:14:25,294
Wha... what do you want to do?
399
00:14:25,295 --> 00:14:26,328
- Honestly?
- Yeah.
400
00:14:26,329 --> 00:14:27,630
I just want to go home.
401
00:14:27,631 --> 00:14:29,331
I want to be on my half of the couch,
402
00:14:29,332 --> 00:14:31,333
and Rosa on her half of the couch,
403
00:14:31,334 --> 00:14:35,671
maybe with her feet up,
and we're just watching TV,
404
00:14:35,672 --> 00:14:38,557
and it's corny, and it's just nice.
405
00:14:38,558 --> 00:14:39,558
You know?
406
00:14:39,559 --> 00:14:43,345
No, I don't.
407
00:14:43,346 --> 00:14:45,681
Wish I did.
408
00:14:48,985 --> 00:14:49,985
You know what?
409
00:14:49,986 --> 00:14:51,070
Hmm?
410
00:14:51,071 --> 00:14:52,071
We're gonna get Rosa back.
411
00:14:52,072 --> 00:14:53,072
- Mm.
- Yeah, we are.
412
00:14:53,073 --> 00:14:54,023
Right now.
413
00:14:54,024 --> 00:14:55,190
Turn this puppy around.
414
00:14:55,191 --> 00:14:56,325
We're gonna go get her back.
415
00:14:56,326 --> 00:14:57,276
Rosa, we're coming for you.
416
00:14:57,277 --> 00:14:58,327
Come on.
417
00:14:58,328 --> 00:14:59,528
Phil, hey, hey!
418
00:14:59,529 --> 00:15:01,113
We're going 60 miles per hour!
419
00:15:01,114 --> 00:15:03,282
Right.
420
00:15:03,283 --> 00:15:04,667
We're in a car.
421
00:15:04,668 --> 00:15:06,251
It's karaoke time.
422
00:15:06,252 --> 00:15:07,855
Okay, Larry. Hey, hey!
423
00:15:09,039 --> 00:15:10,372
[Pops knuckles] Come on.
424
00:15:10,373 --> 00:15:11,874
Okay, as your lawyer, I need to advise you
425
00:15:11,875 --> 00:15:13,709
to not bust my white meat.
426
00:15:13,710 --> 00:15:14,710
You scared?
427
00:15:14,711 --> 00:15:15,878
No. Mm-mm.
428
00:15:15,879 --> 00:15:17,379
No? You ain't scared?
429
00:15:17,380 --> 00:15:18,964
No. No, I'm not... I'm not scared.
430
00:15:18,965 --> 00:15:20,599
In fact, I fight people all the time.
431
00:15:20,600 --> 00:15:22,017
Uh-huh?
432
00:15:22,018 --> 00:15:23,602
And something else you should know about me
433
00:15:23,603 --> 00:15:25,220
is that I grew up with
three brothers who are huge,
434
00:15:25,221 --> 00:15:27,606
and they used to beat me up every day.
435
00:15:27,607 --> 00:15:28,607
Oh, that's just sad.
436
00:15:28,608 --> 00:15:29,892
No, it's tough.
437
00:15:29,893 --> 00:15:32,895
My point is that it's...
438
00:15:32,896 --> 00:15:34,613
Oh, my God. I think I broke my hand.
439
00:15:34,614 --> 00:15:36,565
You got to put your thumb
on the outside of your fist.
440
00:15:36,566 --> 00:15:39,234
[Both grunting]
441
00:15:39,235 --> 00:15:40,953
- [Buzzer]
- Uh-uh.
442
00:15:40,954 --> 00:15:42,071
Where you going, huh?
443
00:15:42,072 --> 00:15:43,122
Where you going?
444
00:15:43,123 --> 00:15:44,740
No fighting!
445
00:15:44,741 --> 00:15:47,209
Ah!
446
00:15:47,210 --> 00:15:49,461
Oh, sure.
447
00:15:49,462 --> 00:15:51,130
Tase the minority. Well, you know...
448
00:15:51,131 --> 00:15:52,414
Ah! [Groans]
449
00:15:56,555 --> 00:15:59,724
Oh, you have no idea how much I needed this
450
00:15:59,725 --> 00:16:01,359
after the day I had.
451
00:16:01,360 --> 00:16:03,894
Just relax and enjoy.
452
00:16:03,895 --> 00:16:06,197
I got you, boo.
453
00:16:06,198 --> 00:16:09,867
- [Buzzer]
- Oh, my God.
454
00:16:09,868 --> 00:16:11,786
That taser knocked you out cold.
455
00:16:11,787 --> 00:16:12,903
You up?
456
00:16:12,904 --> 00:16:13,904
Good.
457
00:16:13,905 --> 00:16:14,906
Now I can slap you again.
458
00:16:14,907 --> 00:16:17,275
Can we just call a truce?
459
00:16:17,276 --> 00:16:18,276
So what, I'm just supposed
to forget that your
460
00:16:18,277 --> 00:16:19,944
ugly shoes are what got me in here?
461
00:16:19,945 --> 00:16:21,112
Oh, sure, 'cause my shoes are the ones
462
00:16:21,113 --> 00:16:22,447
that put the drugs in your bra.
463
00:16:22,448 --> 00:16:23,781
Okay, that wasn't even my fault either.
464
00:16:23,782 --> 00:16:25,583
My boyfriend asked me to...
465
00:16:25,584 --> 00:16:27,085
Wait, wait, wait, wait, wait.
466
00:16:27,086 --> 00:16:29,287
Your boyfriend?
467
00:16:29,288 --> 00:16:32,256
Why didn't you tell me the
drugs were your boyfriend's?
468
00:16:32,257 --> 00:16:36,594
Because I love him.
469
00:16:36,595 --> 00:16:39,163
You love a guy who would let
you rot in here for his drugs?
470
00:16:39,164 --> 00:16:40,965
I mean, how dumb can you be?
471
00:16:40,966 --> 00:16:42,800
Please don't hit me again.
472
00:16:42,801 --> 00:16:45,937
[Scoffs] Like you never done
anything dumb for a guy before.
473
00:16:45,938 --> 00:16:47,221
No, I have, lots of things,
474
00:16:47,222 --> 00:16:50,975
but nothing as dumb
as going to jail for a... guy.
475
00:16:50,976 --> 00:16:54,862
Oh, my God. I'm doing it right now.
476
00:16:54,863 --> 00:16:56,948
I'm in jail for a guy.
477
00:16:56,949 --> 00:16:58,366
All: Ooh.
478
00:16:58,367 --> 00:16:59,817
No, okay, it's not like that.
479
00:16:59,818 --> 00:17:01,153
It's this guy Phil that I work with,
480
00:17:01,154 --> 00:17:03,319
and I just... I didn't want him to think
I was some sort of...
481
00:17:03,320 --> 00:17:04,322
- Brat?
- Sissy?
482
00:17:04,323 --> 00:17:05,406
- Bougie?
- Princess?
483
00:17:05,407 --> 00:17:06,616
- Skinny bitch?
- Barbie?
484
00:17:06,617 --> 00:17:08,075
- Dipsh...?
- Fancy pants?
485
00:17:08,076 --> 00:17:09,994
Okay... fancy pants?
486
00:17:09,995 --> 00:17:11,462
That's the vibe I give off?
487
00:17:11,463 --> 00:17:12,830
'Cause I really thought that I was like
488
00:17:12,831 --> 00:17:14,832
a Nina from the block.
489
00:17:14,833 --> 00:17:15,833
You ain't from my block.
490
00:17:15,834 --> 00:17:16,968
All right, whatever.
491
00:17:16,969 --> 00:17:17,969
We're not that dissimilar.
492
00:17:17,970 --> 00:17:19,337
Okay?
493
00:17:19,338 --> 00:17:20,888
We're both in here 'cause of guys.
494
00:17:20,889 --> 00:17:23,724
At least mine goes
down on me on the regular.
495
00:17:23,725 --> 00:17:24,842
Like, how regular?
496
00:17:24,843 --> 00:17:26,344
'Cause that is hard to find.
497
00:17:26,345 --> 00:17:28,262
And maybe you shouldn't
rat him out... you should.
498
00:17:28,263 --> 00:17:29,313
You should definitely... you should rat...
499
00:17:29,314 --> 00:17:30,481
You should rat him out.
500
00:17:30,482 --> 00:17:33,017
You should definitely rat him out.
501
00:17:33,018 --> 00:17:34,602
Oh, I think... I'm good.
502
00:17:34,603 --> 00:17:36,070
- Okay.
- You're missing a step.
503
00:17:36,071 --> 00:17:37,104
Ooh.
504
00:17:37,105 --> 00:17:38,156
Okay.
505
00:17:38,157 --> 00:17:39,106
All right.
506
00:17:39,107 --> 00:17:40,274
- Okay.
- You get there.
507
00:17:40,275 --> 00:17:42,527
- I'm gonna get a better...
- Phil.
508
00:17:42,528 --> 00:17:44,162
Phil.
509
00:17:44,163 --> 00:17:45,696
- Shh.
- Phil.
510
00:17:45,697 --> 00:17:46,697
Yeah?
511
00:17:46,698 --> 00:17:48,666
What are you doing?
512
00:17:48,667 --> 00:17:50,501
You're hiding behind the palm tree.
513
00:17:50,502 --> 00:17:52,170
That's your plan for getting my wife back?
514
00:17:52,171 --> 00:17:53,504
To help.
515
00:17:53,505 --> 00:17:55,706
To signal you when to keep talking,
516
00:17:55,707 --> 00:17:58,209
and when to stop talking
like a third-base coach...
517
00:17:58,210 --> 00:17:59,710
[Deep voice] Of love.
518
00:17:59,711 --> 00:18:02,430
Just shh!
519
00:18:02,431 --> 00:18:03,431
No, no, no, no.
520
00:18:03,432 --> 00:18:05,716
Knock like a man.
521
00:18:09,888 --> 00:18:11,389
Okay, I see something.
522
00:18:11,390 --> 00:18:13,024
All right.
523
00:18:13,025 --> 00:18:14,559
Now, the first words out of
your mouth should be...
524
00:18:14,560 --> 00:18:18,529
- Shh!
- You shh.
525
00:18:18,530 --> 00:18:19,697
Uh, you should run.
526
00:18:19,698 --> 00:18:20,865
- What?
- Really fast.
527
00:18:20,866 --> 00:18:21,816
- No!
- Yeah, no, no.
528
00:18:21,817 --> 00:18:22,867
It's mysterious.
529
00:18:22,868 --> 00:18:24,118
Girls love that kinda thing.
530
00:18:24,119 --> 00:18:25,620
- [Groans]
- Yeah.
531
00:18:25,621 --> 00:18:27,538
No, no, she'll be analyzing it for days.
532
00:18:27,539 --> 00:18:29,040
She'll be like, "what does this all mean?"
533
00:18:29,041 --> 00:18:30,825
- I want to sit on my couch.
- We gotta move!
534
00:18:30,826 --> 00:18:32,543
She can see us through the door. Let's go.
535
00:18:32,544 --> 00:18:33,744
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
536
00:18:33,745 --> 00:18:35,546
There's a guy in there.
537
00:18:38,383 --> 00:18:40,251
Wait, should we go back
and beat him up or something?
538
00:18:40,252 --> 00:18:41,302
I don't know.
539
00:18:41,303 --> 00:18:42,720
I mean, he was pretty fit.
540
00:18:42,721 --> 00:18:44,839
How fit? On a scale from one to ten.
541
00:18:44,840 --> 00:18:45,923
Mark Wahlberg.
542
00:18:45,924 --> 00:18:46,974
[Grunts]
543
00:18:51,680 --> 00:18:53,931
How'd it go with Rosa?
544
00:18:53,932 --> 00:18:55,650
Good.
545
00:18:55,651 --> 00:18:56,651
Phase one complete.
546
00:18:56,652 --> 00:18:58,269
Thank you.
547
00:18:58,270 --> 00:18:59,904
Whew.
548
00:18:59,905 --> 00:19:03,741
I was worried she may be
in there banging some dude.
549
00:19:03,742 --> 00:19:04,825
Awkward.
550
00:19:13,752 --> 00:19:17,154
[Sharp breaths]
551
00:19:20,459 --> 00:19:22,460
It's frozen, and before you ask,
552
00:19:22,461 --> 00:19:23,961
yes, I tried restarting it.
553
00:19:23,962 --> 00:19:25,129
Okay, well, please just don't freak out.
554
00:19:25,130 --> 00:19:27,131
No, I'm not.
555
00:19:27,132 --> 00:19:30,134
I'm just getting some light
cardio in while it reboots.
556
00:19:30,135 --> 00:19:32,470
If Rosa wants Mark Wahlberg,
557
00:19:32,471 --> 00:19:34,472
then Mark Wahlberg she shall have.
558
00:19:34,473 --> 00:19:36,641
[Sharp breaths]
559
00:19:36,642 --> 00:19:37,975
Ah!
560
00:19:39,645 --> 00:19:42,980
Hey, there she is, all relaxed and rested
561
00:19:42,981 --> 00:19:44,198
from a night of luxury.
562
00:19:44,199 --> 00:19:45,900
Yeah, no, I skipped the spa,
563
00:19:45,901 --> 00:19:49,820
and I decided to embrace the tradition,
564
00:19:49,821 --> 00:19:53,157
and spend a night in jail, so...
565
00:19:53,158 --> 00:19:54,659
Welcome to the club, huh?
566
00:19:54,660 --> 00:19:55,793
There you go.
567
00:19:55,794 --> 00:19:56,794
Right, guys?
568
00:19:56,795 --> 00:19:57,878
Yeah, how was it?
569
00:19:57,879 --> 00:19:59,297
Pretty intense.
570
00:19:59,298 --> 00:20:02,333
I mean, I got in a fight, and I had
to pee in front of a lot of women.
571
00:20:02,334 --> 00:20:03,834
Like, a fight, fight?
572
00:20:03,835 --> 00:20:04,835
Yeah, full on.
573
00:20:04,836 --> 00:20:06,087
Not bad for a priss.
574
00:20:06,088 --> 00:20:07,505
I got to admit it really helped me
575
00:20:07,506 --> 00:20:09,173
understand my client better, you know.
576
00:20:09,174 --> 00:20:11,676
And she's a free woman now,
so I guess it was worth
577
00:20:11,677 --> 00:20:12,677
getting tased.
578
00:20:12,678 --> 00:20:14,345
Ta... tased?
579
00:20:14,346 --> 00:20:16,681
Yeah, not a great feeling. [Laughs]
580
00:20:16,682 --> 00:20:18,149
But I want to hear
all about your guys' night,
581
00:20:18,150 --> 00:20:19,684
so I'm just gonna freshen up first.
582
00:20:19,685 --> 00:20:22,687
They taught me how to do
a whole shower in a sink.
583
00:20:22,688 --> 00:20:23,854
Huh.
584
00:20:23,855 --> 00:20:25,656
It's, like, a one, two... [whistles]
585
00:20:25,657 --> 00:20:27,825
You know what I mean?
586
00:20:27,826 --> 00:20:29,243
She can never know about this.
587
00:20:29,244 --> 00:20:30,695
Never, ever.
588
00:20:30,696 --> 00:20:32,496
You think they got the tasing on video?
589
00:20:32,497 --> 00:20:35,082
- Larry.
- That's rude.
590
00:20:35,083 --> 00:20:37,785
I bet Morris has it.
591
00:20:37,786 --> 00:20:38,869
Huh.
592
00:20:42,257 --> 00:20:43,374
Wait up, guys.
593
00:20:45,727 --> 00:20:47,261
- Hey, Nina.
- Yeah.
594
00:20:47,262 --> 00:20:48,646
We all pitched in, and
got you a little something
595
00:20:48,647 --> 00:20:50,097
to welcome you to the PD fraternity.
596
00:20:50,098 --> 00:20:52,850
- What?
- Mm-hmm.
597
00:20:52,851 --> 00:20:55,403
A gift certificate for a one-hour
598
00:20:55,404 --> 00:20:57,855
at Miss Hollywood's Thai massage.
599
00:20:57,856 --> 00:20:59,649
Aww.
600
00:20:59,650 --> 00:21:00,891
Is it a brothel?
601
00:21:00,892 --> 00:21:02,343
Only certain rooms.
602
00:21:02,693 --> 00:21:03,977
It's classier than you think.
603
00:21:03,978 --> 00:21:05,729
Well, it's very sweet. Thank you.
604
00:21:05,730 --> 00:21:07,280
It was pretty cool of you
to give up your spa day
605
00:21:07,281 --> 00:21:08,281
to hang out in jail, so...
606
00:21:08,282 --> 00:21:09,616
- Hey, Phil.
- Yeah.
607
00:21:09,617 --> 00:21:12,319
Here's that video you wanted.
608
00:21:12,320 --> 00:21:13,371
What was that?
609
00:21:13,372 --> 00:21:15,923
Oh, it's you getting tased.
610
00:21:15,924 --> 00:21:17,942
Bzzz. [Laughs]
611
00:21:17,943 --> 00:21:19,478
Oh.
612
00:21:19,479 --> 00:21:21,475
What, they didn't tell you it was a prank?
613
00:21:21,476 --> 00:21:22,579
Dude. Morris.
614
00:21:22,580 --> 00:21:23,831
- Oh.
- You ever heard of a secret?
615
00:21:23,832 --> 00:21:25,633
Whatevs.
616
00:21:25,634 --> 00:21:27,102
A prank?
617
00:21:27,103 --> 00:21:28,508
You see, it's something we do...
618
00:21:28,509 --> 00:21:29,460
- A prank?
- Oof!
619
00:21:29,461 --> 00:21:32,963
- Yo.
- Wow.
620
00:21:33,389 --> 00:21:34,974
Huh. You know what?
621
00:21:34,975 --> 00:21:36,926
It really does work to keep
the thumb on the outside.
622
00:21:36,927 --> 00:21:38,428
Did not feel that at all.
623
00:21:38,478 --> 00:21:43,028
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.