Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,411
[Elevator dings]
2
00:00:03,413 --> 00:00:06,481
[People chatting]
3
00:00:08,451 --> 00:00:10,285
Hey, we're still on the clock,
4
00:00:10,287 --> 00:00:12,454
so everybody drink two glasses.
5
00:00:12,456 --> 00:00:13,555
[Laughter]
6
00:00:13,557 --> 00:00:15,790
Everybody here? Where's Nina?
7
00:00:15,792 --> 00:00:18,359
Probably on the phone with
three countries at once,
8
00:00:18,361 --> 00:00:19,861
having her way with them.
9
00:00:19,863 --> 00:00:22,464
Take it easy, Nina, and get in here.
10
00:00:22,466 --> 00:00:24,113
- [Sniffling]
- So since we broke up
11
00:00:24,134 --> 00:00:25,801
seemingly not too long ago,
12
00:00:25,803 --> 00:00:27,069
I wanted you to hear I got engaged from me,
13
00:00:27,071 --> 00:00:28,670
not someone else.
14
00:00:28,672 --> 00:00:31,673
Are you ready to make partner or what?
15
00:00:31,675 --> 00:00:34,142
Out of respect for
Maria, I've just opted...
16
00:00:34,144 --> 00:00:35,644
- It's Trent.
- Not to include you...
17
00:00:35,646 --> 00:00:37,713
Your ex?
18
00:00:37,715 --> 00:00:40,882
Trent, I got to go, 'cause
they're about to announce
19
00:00:40,884 --> 00:00:42,384
who made partner, and as usual,
20
00:00:42,386 --> 00:00:45,954
your timing is impeccable,
and by impeccable,
21
00:00:45,956 --> 00:00:48,991
I mean colossally shitty.
22
00:00:48,993 --> 00:00:50,125
Forget Trent.
23
00:00:50,127 --> 00:00:52,628
Come on.
24
00:00:54,831 --> 00:00:56,632
[Groans]
25
00:00:58,101 --> 00:00:59,568
[Sniffles]
26
00:01:03,439 --> 00:01:04,562
There's Nina.
27
00:01:04,963 --> 00:01:05,657
Let's do this.
28
00:01:06,274 --> 00:01:07,175
I want to take a minute and talk about
29
00:01:07,177 --> 00:01:10,412
what sets this person apart from everyone.
30
00:01:10,714 --> 00:01:12,047
And it's more than a work ethic.
31
00:01:12,129 --> 00:01:13,495
You must be bursting at the seams.
32
00:01:13,497 --> 00:01:15,130
- Yeah.
- Blah, blah, blah, blah.
33
00:01:15,132 --> 00:01:17,232
Screw it. You know what?
Let's just get this done.
34
00:01:17,234 --> 00:01:19,667
The newest partner of
Schuster Alexander is...
35
00:01:19,669 --> 00:01:20,802
Debbie Mathersons.
36
00:01:20,804 --> 00:01:22,470
- Oh!
- Me?
37
00:01:22,472 --> 00:01:24,372
- No.
- Wh... really, me?
38
00:01:24,374 --> 00:01:27,409
You.
39
00:01:27,411 --> 00:01:31,225
- Wow, Debbie.
- Oh.
40
00:01:31,230 --> 00:01:32,803
Congratulations. I'm so happy for you.
41
00:01:32,805 --> 00:01:33,708
Oh, thank you.
42
00:01:33,710 --> 00:01:35,418
This must be a little bit
of a surprise though for you.
43
00:01:35,418 --> 00:01:36,417
It is a surprise.
44
00:01:36,419 --> 00:01:38,551
I mean, I don't think I'm
the only one who's surprised.
45
00:01:38,552 --> 00:01:40,355
- Keith, you surprised?
- Um, sure.
46
00:01:40,357 --> 00:01:42,690
- A pleasant surprise.
- Thank you.
47
00:01:42,692 --> 00:01:43,925
Anyway, I just really want to say...
48
00:01:43,927 --> 00:01:45,727
I mean, Debbie is a good lawyer, right?
49
00:01:45,779 --> 00:01:48,079
She's not a bad lawyer.
She's a good lawyer.
50
00:01:48,081 --> 00:01:49,647
A good lawyer with great breasts.
51
00:01:49,649 --> 00:01:51,015
- [Laughs]
- Oh.
52
00:01:51,017 --> 00:01:54,319
Where as with me, you just
go ahead and flip that.
53
00:01:54,321 --> 00:01:55,920
My breasts aren't gonna win any awards.
54
00:01:55,922 --> 00:01:59,957
That was my lawyering. Lots of awards.
55
00:01:59,959 --> 00:02:01,993
I'm sorry. I'm making this about me.
56
00:02:01,995 --> 00:02:03,995
This is not about me. This is your moment.
57
00:02:03,997 --> 00:02:06,097
- Right.
- This is Debbie's moment.
58
00:02:06,099 --> 00:02:08,833
Yeah, Debbie, whoo, up top!
59
00:02:08,835 --> 00:02:09,967
Yeah.
60
00:02:09,969 --> 00:02:11,502
Anyway, I just want to say that...
61
00:02:11,504 --> 00:02:12,970
Seriously though?
62
00:02:12,972 --> 00:02:15,673
I haven't slept more than two hours a night
63
00:02:15,675 --> 00:02:17,875
for the past five years,
and you pass over me
64
00:02:17,877 --> 00:02:19,877
to make Debbie partner?
65
00:02:19,879 --> 00:02:22,413
I mean, I can see why it's not Nancy.
66
00:02:22,415 --> 00:02:23,648
I mean, she's failed the bar twice.
67
00:02:23,650 --> 00:02:25,049
And Rick has yet to win a case,
68
00:02:25,051 --> 00:02:27,018
and he steals toner and sells it on eBay.
69
00:02:27,020 --> 00:02:29,120
But Debbie?
70
00:02:29,122 --> 00:02:30,988
I kick Debbie's ass.
71
00:02:30,990 --> 00:02:32,457
I kick all of your asses.
72
00:02:32,459 --> 00:02:34,125
[All exclaim]
73
00:02:34,127 --> 00:02:36,694
I had a fianc?... [Glass shatters]
74
00:02:36,696 --> 00:02:38,663
but I gave the best years of my life
75
00:02:38,665 --> 00:02:42,967
to this place instead of
him, so he broke up with me,
76
00:02:42,969 --> 00:02:48,740
and three months later, he's
engaged to somebody else.
77
00:02:48,742 --> 00:02:50,041
Trent's engaged? That's fantas...
78
00:02:50,043 --> 00:02:51,142
[all exclaim]
79
00:02:51,144 --> 00:02:55,446
I gave you everything for nothing.
80
00:02:57,149 --> 00:02:59,050
Nina.
81
00:03:01,887 --> 00:03:03,087
[All exclaim]
82
00:03:03,089 --> 00:03:05,723
That was a gift from Elton John.
83
00:03:05,725 --> 00:03:08,826
Shut your piehole, Winston.
84
00:03:08,828 --> 00:03:10,762
You with your halitosis
85
00:03:10,764 --> 00:03:12,957
and your obvious affection
for Debbie's tits.
86
00:03:12,959 --> 00:03:13,410
Oh.
87
00:03:13,667 --> 00:03:17,468
Enjoy them, 'cause me
and my tiny little tits
88
00:03:17,470 --> 00:03:21,939
are gonna go to the bar and
get toilet-hugging drunk,
89
00:03:21,941 --> 00:03:25,877
so all of you can go piss up a rope.
90
00:03:25,879 --> 00:03:28,880
[Muzak playing]
91
00:03:28,882 --> 00:03:33,084
92
00:03:33,086 --> 00:03:35,052
[Buttons clacking]
93
00:03:35,054 --> 00:03:37,722
It's after 5:00, so you
have to use your card.
94
00:03:37,724 --> 00:03:41,092
Right, thank you.
95
00:03:41,094 --> 00:03:42,560
[Scanner beeps]
96
00:03:42,562 --> 00:03:45,630
97
00:03:45,632 --> 00:03:49,133
Wow, I was really angry earlier.
98
00:03:49,135 --> 00:03:49,797
But, I mean, come on,
99
00:03:49,799 --> 00:03:51,351
haven't you guys ever gotten upset before?
100
00:03:52,105 --> 00:03:54,038
John, saw you crying in your car.
101
00:03:54,040 --> 00:03:55,773
I have cancer.
102
00:03:55,775 --> 00:03:57,875
Okay.
103
00:03:57,877 --> 00:04:00,111
You know you're never gonna
work in corporate law again.
104
00:04:00,113 --> 00:04:01,979
Is that right? Well, watch me.
105
00:04:01,981 --> 00:04:04,949
'Cause the next job I get
is gonna be ten times better
106
00:04:04,951 --> 00:04:06,117
than this ass carnival.
107
00:04:06,119 --> 00:04:08,453
Sayonara, mother-[Bleep].
108
00:04:08,455 --> 00:04:10,021
[Elevator dings]
109
00:04:13,125 --> 00:04:14,459
[Sighs]
110
00:04:14,461 --> 00:04:15,660
[Rock music]
111
00:04:15,662 --> 00:04:16,994
Hey now
112
00:04:16,996 --> 00:04:19,997
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
113
00:04:19,999 --> 00:04:20,965
hey now
114
00:04:20,967 --> 00:04:23,968
_
115
00:04:23,970 --> 00:04:25,470
hey now
116
00:04:25,472 --> 00:04:27,905
[elevator dings]
117
00:04:27,907 --> 00:04:29,106
Excuse me. [Clears throat]
118
00:04:29,108 --> 00:04:32,977
Sorry. Excuse me. Excuse me.
119
00:04:32,978 --> 00:04:36,263
_
120
00:04:38,684 --> 00:04:41,986
[People chatting, baby crying]
121
00:04:41,988 --> 00:04:44,655
[Hip-hop music]
122
00:04:44,657 --> 00:04:46,691
I had a rough year
123
00:04:46,693 --> 00:04:48,125
but there's no going back
124
00:04:48,127 --> 00:04:49,160
when your shit is all jacked
125
00:04:49,162 --> 00:04:51,829
No. [Speaking Spanish]
126
00:04:51,831 --> 00:04:54,632
[Water sizzling]
127
00:04:54,634 --> 00:04:56,801
You just want to run
128
00:04:56,803 --> 00:04:58,503
what do you want to run for?
129
00:04:58,505 --> 00:05:00,037
Why do you run?
130
00:05:00,039 --> 00:05:02,403
- * What do you want to run for? *
- Yeah, I understand that.
131
00:05:02,775 --> 00:05:03,774
Hi there.
132
00:05:03,776 --> 00:05:05,209
Cheryl?
133
00:05:05,211 --> 00:05:07,979
Yeah, I understand, but
she's a public defender,
134
00:05:07,981 --> 00:05:09,547
she's not a corrections officer.
135
00:05:09,549 --> 00:05:11,048
- Cheryl?
- What?
136
00:05:11,050 --> 00:05:13,217
Maybe you should come in
here and explain to the warden
137
00:05:13,219 --> 00:05:14,986
how you lost his prisoner.
138
00:05:14,988 --> 00:05:18,623
My explanation is, apparently
when you leave a client to pee,
139
00:05:18,625 --> 00:05:20,625
you have to tell a guard
or they won't guard,
140
00:05:20,627 --> 00:05:22,226
which you'd think they
would do automatically
141
00:05:22,228 --> 00:05:25,229
since they are guards, but apparently not.
142
00:05:25,231 --> 00:05:27,031
So the guy escaped.
143
00:05:27,033 --> 00:05:29,066
Great suit. That ain't from Penney's.
144
00:05:29,068 --> 00:05:31,202
Oh, thank you. It's not.
145
00:05:31,204 --> 00:05:33,070
Sir, I'm Nina Whitley,
146
00:05:33,072 --> 00:05:34,705
so if you could show me to my office,
147
00:05:34,707 --> 00:05:35,907
be happy to get started.
148
00:05:35,909 --> 00:05:37,575
Ooh, Nina Whitley?
149
00:05:37,577 --> 00:05:39,076
The crazy lady who smashed a vase
150
00:05:39,078 --> 00:05:41,045
over Elton John's head?
151
00:05:41,047 --> 00:05:42,713
You're a legend.
152
00:05:42,715 --> 00:05:44,715
That's you. You got five minutes.
153
00:05:44,717 --> 00:05:46,250
Yeah, Henry, I'm still here.
154
00:05:46,252 --> 00:05:47,341
I'm sorry, five minutes to what?
155
00:05:47,360 --> 00:05:49,153
Court. Session starts in five.
156
00:05:49,155 --> 00:05:50,555
- Get a move on it.
- What?
157
00:05:50,557 --> 00:05:53,658
That's insane.
158
00:05:53,660 --> 00:05:58,095
I mean, yes, sir. Not a problem.
159
00:05:58,097 --> 00:05:59,764
Listen, I heard about you.
160
00:05:59,766 --> 00:06:01,666
You're gonna put a lid
on these temper tantrums.
161
00:06:01,668 --> 00:06:03,100
We don't do that around here.
162
00:06:03,102 --> 00:06:05,236
Henry, you goddamn polack, listen to me!
163
00:06:05,238 --> 00:06:07,171
[All shouting]
164
00:06:07,173 --> 00:06:08,606
Cut it out out there.
165
00:06:08,608 --> 00:06:10,908
Take that shit outside.
166
00:06:10,910 --> 00:06:12,243
Cut it out!
167
00:06:12,245 --> 00:06:14,178
Get these guys outside.
168
00:06:14,180 --> 00:06:16,047
Who's your parole officer?
169
00:06:16,049 --> 00:06:18,015
I'm writing you up, knucklehead.
170
00:06:18,017 --> 00:06:19,884
You can't pull this shit in here.
171
00:06:19,886 --> 00:06:21,619
Cut it out!
172
00:06:21,621 --> 00:06:24,121
- So are you the new gal?
- Yeah.
173
00:06:24,123 --> 00:06:26,657
Is it true that you went all Gary Busey
174
00:06:26,659 --> 00:06:28,125
and smashed a lamp in
George Michael's face?
175
00:06:28,127 --> 00:06:30,294
What? No, it was Elton John.
176
00:06:30,296 --> 00:06:31,862
And he wasn't even there.
177
00:06:31,864 --> 00:06:34,098
That was an isolated incident, okay?
178
00:06:34,100 --> 00:06:35,900
I'm just gonna...
179
00:06:35,902 --> 00:06:37,034
Pay your dues.
180
00:06:37,036 --> 00:06:38,970
Play nice. Slum it here for a while,
181
00:06:38,972 --> 00:06:41,105
six months, earn your
way back to money law.
182
00:06:41,107 --> 00:06:43,140
Nice to meet you too.
183
00:06:43,142 --> 00:06:45,643
I'm Nina, and I'm hoping
it's more like three months.
184
00:06:45,645 --> 00:06:49,780
And you are Phil Quinlen,
185
00:06:49,782 --> 00:06:52,984
card-carrying member of
Chimango Casino gold club?
186
00:06:52,986 --> 00:06:54,819
Wow.
187
00:06:54,821 --> 00:06:56,153
That how you augment
your fat county salary?
188
00:06:56,155 --> 00:06:58,789
Oh, you should see the rims on my Corolla.
189
00:06:58,791 --> 00:07:00,391
In fact, I'll win a bet right now.
190
00:07:00,393 --> 00:07:03,327
- What's that?
- You're gonna be late for court.
191
00:07:03,329 --> 00:07:04,795
Shit.
192
00:07:04,797 --> 00:07:06,163
I mean, shoot.
193
00:07:06,165 --> 00:07:08,666
- Shit, shit.
- It's okay, we say that here.
194
00:07:08,668 --> 00:07:09,867
Shit, shit.
195
00:07:12,004 --> 00:07:14,305
Whoa, oh, God.
196
00:07:18,176 --> 00:07:21,012
Jesus, what's that smell?
197
00:07:21,014 --> 00:07:22,713
Last time, a possum died in the vent,
198
00:07:22,715 --> 00:07:24,015
but my guess is, the sewer exploded.
199
00:07:24,017 --> 00:07:25,316
- Oh.
- You Nina?
200
00:07:25,318 --> 00:07:27,084
- Yeah, you are?
- You got arraignments.
201
00:07:27,086 --> 00:07:28,185
- You got to give pleas...
- All rise.
202
00:07:28,187 --> 00:07:29,854
Court of the county of Los Angeles
203
00:07:29,856 --> 00:07:31,922
is now in session.
204
00:07:31,924 --> 00:07:35,026
Honorable Don P. Nelson is now presiding.
205
00:07:35,028 --> 00:07:39,096
Jesus Christ, it smells
like baked crap in here.
206
00:07:39,098 --> 00:07:41,198
Trent, you hit a deer
out there in the hallway?
207
00:07:41,200 --> 00:07:44,201
No, Your Honor. I think I'd remember that.
208
00:07:44,203 --> 00:07:46,203
Trent?
209
00:07:46,205 --> 00:07:48,205
Nina.
210
00:07:48,207 --> 00:07:49,740
Trent.
211
00:07:54,546 --> 00:07:56,713
- Trent.
- Nina.
212
00:07:56,715 --> 00:07:58,815
Trent, Nina,
213
00:07:58,817 --> 00:08:02,853
judge, court, plea, now.
214
00:08:02,855 --> 00:08:04,688
Your Honor, I'm sorry.
215
00:08:04,690 --> 00:08:05,722
It's just that Trent
and I used to be enga...
216
00:08:05,724 --> 00:08:08,659
Date. We used to date.
217
00:08:08,661 --> 00:08:10,694
Date?
218
00:08:10,696 --> 00:08:14,731
That's all it was? Dating?
219
00:08:14,733 --> 00:08:17,334
Well, Trent, is that all it was?
220
00:08:17,336 --> 00:08:18,569
Well, you know, she...
221
00:08:18,571 --> 00:08:20,904
I'm kidding. I don't give a shit.
222
00:08:20,906 --> 00:08:23,207
This is court, people, not Maury Povich.
223
00:08:23,209 --> 00:08:24,708
Defense, how do you plead?
224
00:08:24,710 --> 00:08:25,976
Your Honor, I need a short recess,
225
00:08:25,978 --> 00:08:27,611
'cause I have to go resign.
226
00:08:27,613 --> 00:08:29,680
Five-minute recess. [Gavel pounds]
227
00:08:29,682 --> 00:08:30,814
Hey, what's the deal?
228
00:08:30,816 --> 00:08:32,583
I'm quitting. That's the deal.
229
00:08:32,585 --> 00:08:34,785
I'm gonna go home, open
a nice bottle of wine,
230
00:08:34,787 --> 00:08:37,521
smash it on the counter,
and shank myself with it.
231
00:08:37,523 --> 00:08:38,922
Were you a giant pussy at your old job?
232
00:08:38,924 --> 00:08:40,390
Who are you?
233
00:08:40,392 --> 00:08:42,226
Micah, intern, second-year law student,
234
00:08:42,228 --> 00:08:43,560
and the only one here besides you
235
00:08:43,562 --> 00:08:44,795
that doesn't want to throw
236
00:08:44,797 --> 00:08:46,430
all of your clients into a dungeon.
237
00:08:46,432 --> 00:08:47,698
Cool, cool. Quick question.
238
00:08:47,700 --> 00:08:49,399
Why is my ex-fianc? here?
239
00:08:49,401 --> 00:08:51,568
Trent's the new deputy D.A.
Got here six months ago.
240
00:08:51,570 --> 00:08:54,607
- Charms all the judges' panties off.
- Yeah, that's in his skill set.
241
00:08:54,609 --> 00:08:56,340
Yeah, and if you leave
now, all of your clients
242
00:08:56,342 --> 00:08:57,439
get thrown back in that punch bowl
243
00:08:57,440 --> 00:08:58,679
until they're reassigned council,
244
00:08:58,680 --> 00:09:00,104
which could take days, or weeks.
245
00:09:00,110 --> 00:09:02,590
So maybe do us a solid
and finish out the day.
246
00:09:02,596 --> 00:09:04,696
You are one spirited little lesbian.
247
00:09:04,698 --> 00:09:06,965
- Who said I'm a lesbian?
- No one.
248
00:09:06,967 --> 00:09:09,501
Not... no, not me. Not anyone. No one did.
249
00:09:09,503 --> 00:09:10,769
Great lip ring.
250
00:09:10,771 --> 00:09:13,272
Are we still on the payroll here?
251
00:09:13,274 --> 00:09:16,275
[Sighs]
252
00:09:16,277 --> 00:09:20,679
Yes, Your Honor, we are.
253
00:09:20,681 --> 00:09:22,447
Am I getting a colonoscopy?
254
00:09:22,449 --> 00:09:24,483
Well, we are trying to
find the poopy smell.
255
00:09:24,485 --> 00:09:26,918
Well, it's not me. Scoot.
256
00:09:26,920 --> 00:09:28,687
Miss Whitley, plea.
257
00:09:28,689 --> 00:09:31,323
Okay, Hector? Hector?
258
00:09:31,325 --> 00:09:32,624
Yes.
259
00:09:32,626 --> 00:09:33,959
Uh, yes, you are charged with...
260
00:09:33,961 --> 00:09:36,595
Ooh.
261
00:09:36,597 --> 00:09:38,063
You stuffed your wife in the chimney?
262
00:09:38,065 --> 00:09:39,798
I don't have a chimney.
263
00:09:39,800 --> 00:09:41,833
Did you stuff your wife
in someone else's chimney?
264
00:09:41,835 --> 00:09:43,435
I don't have a wife.
265
00:09:43,437 --> 00:09:45,003
Because she's dead in a chimney.
266
00:09:45,005 --> 00:09:48,640
No. I'm loitering. Hector Calindo.
267
00:09:48,642 --> 00:09:49,908
- What?
- The file's mislabeled.
268
00:09:49,910 --> 00:09:51,610
Right. Sure. Why wouldn't it be?
269
00:09:51,612 --> 00:09:53,512
Let's boogie. How does defendant plea?
270
00:09:53,514 --> 00:09:54,746
Not guilty, Your Honor.
271
00:09:54,748 --> 00:09:57,349
Oh.
272
00:09:57,351 --> 00:09:58,650
What? What? It happens.
273
00:09:58,652 --> 00:09:59,951
Not guilty. I mean, come on.
274
00:09:59,953 --> 00:10:01,620
He was picked up outside of Home Depot
275
00:10:01,622 --> 00:10:03,422
looking for day labor.
276
00:10:03,424 --> 00:10:05,090
Your Honor, the defendant
was harassing patrons.
277
00:10:05,092 --> 00:10:06,325
Oh, please.
278
00:10:06,327 --> 00:10:07,492
Mr. Calindo, could you show us
279
00:10:07,494 --> 00:10:09,027
how you were harassing people?
280
00:10:09,029 --> 00:10:11,430
Trabajo! Trabajo!
281
00:10:11,432 --> 00:10:12,764
Por favor, trabajo!
282
00:10:12,766 --> 00:10:14,933
Okay, right.
283
00:10:14,935 --> 00:10:16,935
Bail is set at 1,500.
284
00:10:16,937 --> 00:10:18,103
- Next case.
- No, wait, no.
285
00:10:18,105 --> 00:10:19,604
He cannot afford that.
286
00:10:19,606 --> 00:10:21,039
And I didn't even get to say stuff yet.
287
00:10:21,041 --> 00:10:23,075
I'm sorry.
288
00:10:23,077 --> 00:10:25,610
How are... how you doing?
You hanging in there?
289
00:10:25,612 --> 00:10:26,778
Thank you. I'm actually... it's...
290
00:10:26,780 --> 00:10:28,347
Next case. [Gavel pounds]
291
00:10:28,349 --> 00:10:30,382
Mrs. Desilvo poses no threat.
292
00:10:30,384 --> 00:10:32,784
- She's...
- I am gonna kill Merv Griffin.
293
00:10:32,786 --> 00:10:34,386
Already dead, boss.
294
00:10:34,388 --> 00:10:35,987
Bail, $10,000.
295
00:10:35,989 --> 00:10:37,589
[Gavel pounds] Next.
296
00:10:37,591 --> 00:10:38,924
Hey now
297
00:10:38,926 --> 00:10:41,660
Yeah, I got nothing.
298
00:10:41,662 --> 00:10:44,563
Bail is revoked.
299
00:10:44,565 --> 00:10:47,733
Denied.
300
00:10:47,735 --> 00:10:48,967
Next case.
301
00:10:48,969 --> 00:10:52,037
[Rock music]
302
00:10:52,039 --> 00:10:53,672
303
00:10:53,674 --> 00:10:55,607
hey now
304
00:10:57,944 --> 00:10:59,745
Well, I batted 1,000 today.
305
00:10:59,747 --> 00:11:01,813
Did I even need to be here?
306
00:11:01,815 --> 00:11:03,448
Nina.
307
00:11:05,918 --> 00:11:07,719
I know this is strange,
308
00:11:07,721 --> 00:11:09,955
and I'm sorry if that phone call upset you.
309
00:11:09,957 --> 00:11:11,623
I just wanted to do the right thing.
310
00:11:11,625 --> 00:11:12,858
If I'd known it was gonna cause you
311
00:11:12,860 --> 00:11:14,760
to bash Michael Bolton with a bowl...
312
00:11:14,762 --> 00:11:15,927
What? No.
313
00:11:15,929 --> 00:11:17,763
It was Elton John, okay, and it was a vase,
314
00:11:17,765 --> 00:11:19,765
not a bowl, and he wasn't even there.
315
00:11:19,767 --> 00:11:21,433
Never mind.
316
00:11:21,435 --> 00:11:22,868
Well, it looks like we're gonna be
317
00:11:22,870 --> 00:11:25,604
working together a lot,
so if there's anything...
318
00:11:25,606 --> 00:11:26,705
Anything what?
319
00:11:26,707 --> 00:11:29,608
For me, for you?
320
00:11:29,610 --> 00:11:31,443
I mean, I don't have
anything for you anymore.
321
00:11:31,445 --> 00:11:33,745
No, I mean, maybe your fiancee does.
322
00:11:33,747 --> 00:11:34,713
Maybe that's what you meant.
323
00:11:34,715 --> 00:11:35,947
That's probably what you meant.
324
00:11:35,949 --> 00:11:37,983
So good talk.
325
00:11:44,123 --> 00:11:45,724
Hey, somebody survived
326
00:11:45,726 --> 00:11:48,093
their first public defender massacre.
327
00:11:48,095 --> 00:11:49,761
You know what, this calls for a toast.
328
00:11:49,763 --> 00:11:51,530
- Toast?
- Yeah.
329
00:11:51,532 --> 00:11:54,833
What, no, I just let the
city's impoverished out to dry.
330
00:11:54,835 --> 00:11:56,601
Oh, hey, if you got that in
the vending machine on five,
331
00:11:56,603 --> 00:11:57,803
- I wouldn't...
- [Gagging, coughing]
332
00:11:57,805 --> 00:12:00,672
Open it.
333
00:12:00,674 --> 00:12:04,042
Okay, I am going to go get a salad.
334
00:12:04,044 --> 00:12:07,746
Oh, no, hey, I got salad right here.
335
00:12:07,748 --> 00:12:09,614
Olives? It's 12:15.
336
00:12:09,616 --> 00:12:10,949
I don't want a drink.
337
00:12:10,951 --> 00:12:13,218
I just want a quick bite
so I can review my cases.
338
00:12:13,220 --> 00:12:16,054
Hey, Erin Brockovich,
slow it down a little bit.
339
00:12:16,056 --> 00:12:18,690
Didn't anybody ever tell you
it's rude to turn down a drink?
340
00:12:18,692 --> 00:12:19,791
Did anyone ever tell you
341
00:12:19,793 --> 00:12:21,593
that you talk like a date rapist?
342
00:12:21,595 --> 00:12:24,162
Oh, my God, you slept with Trent Barber!
343
00:12:24,164 --> 00:12:25,864
Already?
344
00:12:25,866 --> 00:12:28,733
Damn, first day? That's ambitious.
345
00:12:28,935 --> 00:12:31,603
Okay, is there any Nina
gossip out there about,
346
00:12:31,605 --> 00:12:32,838
like, my good qualities?
347
00:12:32,920 --> 00:12:34,986
Like, "Nina can speak business Mandarin,"
348
00:12:34,988 --> 00:12:36,021
"Nina has small pores."
349
00:12:36,023 --> 00:12:37,222
I don't think Square Jaw
350
00:12:37,224 --> 00:12:38,890
is gonna be around for much longer.
351
00:12:38,892 --> 00:12:40,725
I think he's just, you
know, shoring up his r?sum?
352
00:12:40,727 --> 00:12:41,860
so he can run for his office.
353
00:12:41,862 --> 00:12:43,662
He's gonna do the tough-on-crime time,
354
00:12:43,664 --> 00:12:46,665
throw some minorities in jail, get elected.
355
00:12:46,667 --> 00:12:48,333
If you're brown, you're going down.
356
00:12:48,335 --> 00:12:50,835
No, you don't... Cheryl,
you don't get to say that.
357
00:12:50,837 --> 00:12:53,905
I can say that. You can't. Ever.
358
00:12:53,907 --> 00:12:56,875
Don't worry about being dumped by Trent.
359
00:12:56,877 --> 00:12:59,844
I mean, I can't keep a man to save my life.
360
00:12:59,846 --> 00:13:02,847
Yeah, especially if it's
a prisoner in your custody.
361
00:13:02,849 --> 00:13:06,051
Okay, 1,000 bucks, he
turns up within 24 hours.
362
00:13:06,053 --> 00:13:08,153
$1,000. You got it, blondie.
363
00:13:08,155 --> 00:13:09,988
Hello, hello. All right, I want in.
364
00:13:09,990 --> 00:13:11,690
Burt, I got 20 on you.
365
00:13:11,692 --> 00:13:12,958
Nina, you want in on this action?
366
00:13:12,960 --> 00:13:14,693
Uh, no, I'm good.
367
00:13:14,695 --> 00:13:16,595
I don't have a drinking
or a gambling problem,
368
00:13:16,597 --> 00:13:19,631
just a social, romantic,
and living my life problem.
369
00:13:19,633 --> 00:13:21,933
Come on, captain no fun, where you going?
370
00:13:21,935 --> 00:13:23,935
I'm gonna go talk to my clients, okay?
371
00:13:23,937 --> 00:13:25,904
I'm not gonna look like
an ass in court again.
372
00:13:25,906 --> 00:13:27,038
I'll look at your ass in court again.
373
00:13:27,040 --> 00:13:30,208
Wow, you spun that into gold.
374
00:13:30,210 --> 00:13:33,044
[Chuckles]
375
00:13:33,046 --> 00:13:34,412
I did. I did.
376
00:13:36,317 --> 00:13:38,718
Ynes Gutierrez?
377
00:13:39,470 --> 00:13:43,539
Ynes Gutierrez? Ynes Gutierrez?
378
00:13:46,276 --> 00:13:48,143
Hi, I need to see Ynes Gutierrez.
379
00:13:48,145 --> 00:13:50,880
She has an arraignment,
and she's not in the pen.
380
00:13:50,882 --> 00:13:53,482
I do not know her present location.
381
00:13:53,484 --> 00:13:56,919
Okay, well, I'm her lawyer,
and I need to see her now.
382
00:13:56,921 --> 00:13:59,355
Ma'am, you do not run this place.
383
00:13:59,357 --> 00:14:02,658
I run this place, and I decide who you see
384
00:14:02,660 --> 00:14:04,026
and who you do not see.
385
00:14:04,028 --> 00:14:05,527
Okay. [Buzzing]
386
00:14:05,529 --> 00:14:07,062
Guess it's retrieve your own prisoner day,
387
00:14:07,064 --> 00:14:09,498
budget cutbacks and all.
388
00:14:09,500 --> 00:14:13,035
[Sighs]
389
00:14:13,037 --> 00:14:15,504
Yeah, that's a security door.
390
00:14:15,506 --> 00:14:17,206
Also works on a buzzer.
391
00:14:17,208 --> 00:14:19,675
Bzz, try it now.
392
00:14:19,677 --> 00:14:21,677
Bzz, not working?
393
00:14:21,679 --> 00:14:24,580
Bzz, must be broken.
394
00:14:24,582 --> 00:14:26,515
I'm sorry. I was rude.
395
00:14:26,517 --> 00:14:28,584
I missed lunch. I have issues.
396
00:14:28,586 --> 00:14:31,687
Could you pretty please open sesame?
397
00:14:31,689 --> 00:14:36,692
Yeah, see, the thing is,
that leads back to a jail,
398
00:14:36,694 --> 00:14:40,029
so we gots to keep it locked.
399
00:14:40,031 --> 00:14:41,497
[Mouthing words]
400
00:14:46,970 --> 00:14:48,704
Sir, could you press the button?
401
00:14:48,706 --> 00:14:51,073
Apparently it's not my job anymore.
402
00:14:51,075 --> 00:14:52,641
[Mouthing words]
403
00:14:54,544 --> 00:14:57,546
[Quirky music]
404
00:14:57,548 --> 00:15:05,621
405
00:15:12,095 --> 00:15:15,631
All rise.
406
00:15:15,633 --> 00:15:17,299
[Buzzer]
407
00:15:21,538 --> 00:15:23,872
Your Honor, I need to
see my client right now.
408
00:15:23,874 --> 00:15:27,342
If you ever approach my bench
without permission again,
409
00:15:27,344 --> 00:15:30,946
I will ship you to
Pelican Bay in a hefty bag.
410
00:15:30,948 --> 00:15:33,815
Love you. Mean it. Best friends.
411
00:15:33,817 --> 00:15:37,186
Next case! [Gavel pounds]
412
00:15:37,188 --> 00:15:39,488
The prosecution's argument that my client,
413
00:15:39,490 --> 00:15:43,192
Mr. Gard... Gardner... Gardnier
414
00:15:43,194 --> 00:15:45,827
deliberately ran over
the other guy is a lie.
415
00:15:45,829 --> 00:15:47,496
Objection, bias.
416
00:15:47,498 --> 00:15:49,231
- Sustained.
- Okay.
417
00:15:49,233 --> 00:15:50,465
- Let me ask you something.
- Yeah?
418
00:15:50,467 --> 00:15:51,967
Why him?
419
00:15:51,969 --> 00:15:53,502
That guy's got about as much empathy
420
00:15:53,504 --> 00:15:54,970
as a mako shark.
421
00:15:55,022 --> 00:15:57,256
I mean, what made you say, "I want that?"
422
00:15:57,258 --> 00:15:58,957
Look at him. He's a Trent.
423
00:15:58,959 --> 00:16:00,892
When a Trent likes you,
you just like him back.
424
00:16:00,894 --> 00:16:03,729
Oh, I see. So it's a
reflex. It's like gagging.
425
00:16:03,731 --> 00:16:05,931
Your Honor, my client is not only innocent,
426
00:16:05,933 --> 00:16:09,935
but is owed a huge apology, like, for real.
427
00:16:09,937 --> 00:16:12,738
Objection. That's just stupid.
428
00:16:12,740 --> 00:16:15,040
Overruled. Agreed, but overruled.
429
00:16:15,042 --> 00:16:17,876
Nothing would make me
happier than to see you
430
00:16:17,878 --> 00:16:19,411
wipe that smirk off his face.
431
00:16:19,413 --> 00:16:20,946
It's not a smirk, he's just handsome.
432
00:16:20,948 --> 00:16:22,347
Well, whatever.
433
00:16:22,349 --> 00:16:23,582
I want to see you destroy that douche.
434
00:16:23,584 --> 00:16:25,384
It's guys like that that keep us down.
435
00:16:25,386 --> 00:16:28,287
FYI, the reason Phil's mired in mediocrity
436
00:16:28,289 --> 00:16:29,921
is because he used to be as good as Trent.
437
00:16:29,923 --> 00:16:32,424
Then he got his ass handed
to him a couple of times,
438
00:16:32,426 --> 00:16:33,892
got scared, and quit.
439
00:16:33,894 --> 00:16:36,461
- I'm sitting right here.
- Yeah, I know.
440
00:16:36,463 --> 00:16:38,397
Okay, so you told me not to run too hot
441
00:16:38,399 --> 00:16:41,633
and to not try, but you
want me to destroy Trent.
442
00:16:41,635 --> 00:16:43,435
That's a lot of conflicting advice.
443
00:16:43,437 --> 00:16:47,072
- I mean, I'm losing track.
- Well, I'm just a little surprised.
444
00:16:47,074 --> 00:16:49,408
I mean, here you are. You're
a sharp, gorgeous woman.
445
00:16:49,410 --> 00:16:52,344
And this guy owns you.
446
00:16:52,346 --> 00:16:53,979
And it's not because he's a better lawyer
447
00:16:53,981 --> 00:16:55,781
or that he thinks he's too good for you.
448
00:16:55,783 --> 00:16:59,351
It's that you think he's too good for you.
449
00:16:59,353 --> 00:17:01,486
What is it about women in their 40s?
450
00:17:01,488 --> 00:17:04,356
- I am 32.
- Well, I gotta bolt.
451
00:17:07,794 --> 00:17:08,994
Okay, so on my first day,
452
00:17:08,996 --> 00:17:11,363
I get humiliated by my ex-fianc?,
453
00:17:11,365 --> 00:17:15,467
I get chewed out by a Hogwart's dropout,
454
00:17:15,469 --> 00:17:17,436
and then I get a pep talk from
a guy who drinks his lunch,
455
00:17:17,438 --> 00:17:19,504
so this day could
officially not get more...
456
00:17:19,506 --> 00:17:21,440
- Watch out. Watch out!
- [Drywall creaking, cracking]
457
00:17:21,442 --> 00:17:24,443
[All exclaim]
458
00:17:24,445 --> 00:17:27,045
There he is! My prisoner!
459
00:17:27,047 --> 00:17:29,948
- Dude's dead.
- Pay up, mother sucker.
460
00:17:32,549 --> 00:17:34,457
Today, nothing can go wrong.
461
00:17:36,058 --> 00:17:36,837
This October...
462
00:17:36,838 --> 00:17:38,006
Do you know what's humiliating?
463
00:17:38,007 --> 00:17:39,998
Having a client pee in your puse.
464
00:17:39,999 --> 00:17:41,935
Nina Whitley's having a bad day.
465
00:17:41,936 --> 00:17:43,217
Yeah, I got nothing.
466
00:17:43,218 --> 00:17:44,480
Bail is revoked.
467
00:17:44,481 --> 00:17:46,078
Make that a bad week.
468
00:17:46,079 --> 00:17:49,147
- What happened?
- Rabies. Is that a thing or...
469
00:17:49,148 --> 00:17:51,227
- is it just for like, kids?
- No, that's a thing.
470
00:17:51,228 --> 00:17:53,376
Maybe it's just her whole career.
471
00:17:53,377 --> 00:17:54,706
I'm gonna go home, open
a nice bottle of wine,
472
00:17:54,707 --> 00:17:57,397
smash it on the counter,
and shank myself with it.
473
00:17:57,398 --> 00:17:59,186
Benched, a new comedy series,
474
00:17:59,187 --> 00:18:02,347
premieres Tuesday October
28, at 10:30, on usa.
475
00:18:03,771 --> 00:18:05,439
Okay, people, almost Martini time.
476
00:18:05,441 --> 00:18:07,741
People versus Ynes Gutierrez, shoplifting.
477
00:18:07,743 --> 00:18:11,478
Plea?
478
00:18:11,480 --> 00:18:14,915
Shoplifting. Shoplifting diapers.
479
00:18:14,917 --> 00:18:17,150
So you have kids.
480
00:18:17,152 --> 00:18:19,753
Okay, who's watching them now, husband?
481
00:18:19,755 --> 00:18:20,821
No, he left.
482
00:18:20,823 --> 00:18:22,522
He say I work too much.
483
00:18:22,524 --> 00:18:24,458
Mm, I know that song.
484
00:18:24,460 --> 00:18:26,159
Miss Whitley, what's the plea?
485
00:18:26,161 --> 00:18:28,028
How long you been in detention?
486
00:18:28,030 --> 00:18:29,229
Since last Friday.
487
00:18:29,231 --> 00:18:30,697
Plea!
488
00:18:30,699 --> 00:18:34,568
Since Friday?
489
00:18:34,570 --> 00:18:36,837
You know, from the looks of
her, she's probably guilty.
490
00:18:36,839 --> 00:18:39,239
- Como?
- Very well, bail.
491
00:18:39,241 --> 00:18:40,674
Request bail of 2,500.
492
00:18:40,676 --> 00:18:41,808
Defendant has a failure to appear
493
00:18:41,810 --> 00:18:43,543
and is a flight risk.
494
00:18:43,545 --> 00:18:44,845
See, I knew you were gonna say that.
495
00:18:44,847 --> 00:18:46,913
God, nothing slips past you. Good hustle.
496
00:18:46,915 --> 00:18:48,949
Defense satisfied with the bail amount?
497
00:18:48,951 --> 00:18:50,584
Satisfied? No, no, no.
498
00:18:50,586 --> 00:18:52,786
This woman is clearly
a public safety threat.
499
00:18:52,788 --> 00:18:55,188
Counsel, get to the point. The bail amount.
500
00:18:55,190 --> 00:18:57,624
$70 million.
501
00:18:57,626 --> 00:18:58,925
[Gasps]
502
00:19:01,662 --> 00:19:02,796
The people have no problem with that.
503
00:19:02,798 --> 00:19:03,964
Shut up, Trent.
504
00:19:03,966 --> 00:19:05,699
Miss Whitley, you're not about to have
505
00:19:05,701 --> 00:19:06,933
one of your little episodes, are you?
506
00:19:06,935 --> 00:19:09,069
Should I duct tape all the windows?
507
00:19:09,071 --> 00:19:11,071
We're treating a mom who
allegedly stole diapers
508
00:19:11,073 --> 00:19:12,939
like a violent menace to society
509
00:19:12,941 --> 00:19:14,741
and locking her in jail?
510
00:19:14,743 --> 00:19:15,942
You can call me crazy, but
at least where I came from,
511
00:19:15,944 --> 00:19:17,511
we were practicing law.
512
00:19:17,513 --> 00:19:20,353
This is like a slow-motion hate crime.
513
00:19:20,748 --> 00:19:22,478
Miss Whitley, it's your first day here,
514
00:19:22,484 --> 00:19:24,154
but I will hold you in contempt.
515
00:19:24,156 --> 00:19:26,990
Man, this chick knows how to quit a job.
516
00:19:26,992 --> 00:19:29,159
Now, Miss Gutierrez
previously failed to appear.
517
00:19:29,161 --> 00:19:31,761
Why would she do that?
Ynes, why would you do that?
518
00:19:31,763 --> 00:19:33,263
- Because I was...
- Shh, no one cares.
519
00:19:33,265 --> 00:19:38,268
Because if my esteemed
colleague had actually checked
520
00:19:38,270 --> 00:19:40,170
the date of her violation,
he would have noticed
521
00:19:40,172 --> 00:19:42,739
that she couldn't appear
in court last Friday
522
00:19:42,741 --> 00:19:45,942
because she was already in
jail awaiting this bail hearing.
523
00:19:45,944 --> 00:19:49,412
Durr, someone messed up.
524
00:19:49,414 --> 00:19:52,849
But by God, let's get this violent,
525
00:19:52,851 --> 00:19:56,419
diaper-stealing nutbag off the streets.
526
00:19:56,421 --> 00:19:58,088
$70 million.
527
00:19:58,090 --> 00:20:00,156
Ynes, can you throw down with 70 mil?
528
00:20:00,158 --> 00:20:02,025
- No.
- How about $70?
529
00:20:02,027 --> 00:20:04,994
If I had $70, I'd buy diapers.
530
00:20:04,996 --> 00:20:06,996
Then what's the diff?
531
00:20:06,998 --> 00:20:08,765
Give me a number.
532
00:20:11,235 --> 00:20:12,936
- $1.
- Your Honor, this is...
533
00:20:12,938 --> 00:20:14,504
- $1?
- Yeah.
534
00:20:14,506 --> 00:20:17,073
$1 for bail?
535
00:20:21,846 --> 00:20:25,014
Considering that a dead man
fell through my ceiling today,
536
00:20:25,016 --> 00:20:27,884
I'm feeling generous. We're
going to do this your way.
537
00:20:27,886 --> 00:20:29,986
But when Miss Gutierrez comes before me
538
00:20:29,988 --> 00:20:31,054
for the same thing in three weeks,
539
00:20:31,056 --> 00:20:33,990
then we're going to do it my way.
540
00:20:33,992 --> 00:20:38,461
Bail is set at $1.
541
00:20:38,463 --> 00:20:40,130
Booyakasha!
542
00:20:40,132 --> 00:20:41,131
Huh, unhitch her.
543
00:20:41,133 --> 00:20:42,098
She's not handcuffed.
544
00:20:42,100 --> 00:20:43,533
Thank... good, perfect.
545
00:20:43,535 --> 00:20:45,001
You're going home, muchacha.
546
00:20:45,003 --> 00:20:48,104
Vamos a casa.
547
00:20:48,106 --> 00:20:54,043
Looks like I slipped one past
the old goalie, huh, Trent-o?
548
00:20:54,045 --> 00:20:58,848
Looks like your job just got
very interesting there, Trent-o.
549
00:20:58,850 --> 00:21:00,784
[Chuckles uncomfortably] Yeah.
550
00:21:00,786 --> 00:21:04,788
[Slurping]
551
00:21:04,790 --> 00:21:06,823
1,000 bucks, buddy.
552
00:21:06,825 --> 00:21:09,225
You can make a down payment
by buying everyone a drink.
553
00:21:09,227 --> 00:21:12,162
This is no joke. We
shouldn't be celebrating here.
554
00:21:12,164 --> 00:21:14,998
Somebody died today. And you?
555
00:21:15,000 --> 00:21:16,866
I want you to service your clients
556
00:21:16,868 --> 00:21:18,168
and then go home.
557
00:21:18,170 --> 00:21:20,069
We have no need for the histrionics.
558
00:21:20,071 --> 00:21:24,073
Give me that goddamn
scotch, you booze coot.
559
00:21:30,981 --> 00:21:33,016
Are you sulking 'cause
you had a bad bet on Burt?
560
00:21:33,018 --> 00:21:34,951
No.
561
00:21:34,953 --> 00:21:36,386
Why are you smiling? Why'd you look at me?
562
00:21:36,388 --> 00:21:37,587
Do I have something in my teeth?
563
00:21:37,589 --> 00:21:39,088
There he is.
564
00:21:39,090 --> 00:21:40,156
Sweet parlay, muchacho.
565
00:21:40,158 --> 00:21:42,091
Thank you very much.
566
00:21:42,093 --> 00:21:43,593
No, see, I doubled down
567
00:21:43,595 --> 00:21:46,029
that you'd get one over on Trent.
568
00:21:46,031 --> 00:21:48,198
- I had a hunch about you.
- A hunch?
569
00:21:48,200 --> 00:21:49,833
What am I, like,
570
00:21:49,835 --> 00:21:52,235
the number six horse at Santa Anita?
571
00:21:52,237 --> 00:21:55,238
No, but I gotta say,
572
00:21:55,240 --> 00:21:57,941
watching you up there today
573
00:21:57,943 --> 00:22:01,845
really gave me something to believe in.
574
00:22:01,847 --> 00:22:04,614
It reminded me of why
we're all here, you know...
575
00:22:04,616 --> 00:22:08,051
to fight for those
people who really need us.
576
00:22:08,053 --> 00:22:10,920
So thank you.
577
00:22:13,324 --> 00:22:15,058
You're welcome.
578
00:22:15,060 --> 00:22:18,094
I mean, I'm just doing...
579
00:22:18,096 --> 00:22:19,929
you're screwing... you're screwing with me.
580
00:22:19,931 --> 00:22:22,198
You should've seen your face.
581
00:22:22,200 --> 00:22:23,933
"Oh, what? No. I'm just doing my part."
582
00:22:23,935 --> 00:22:26,102
- Come on.
- "I'm just there to just"...
583
00:22:26,149 --> 00:22:29,017
I'm gonna make a ton off a mark like you.
584
00:22:29,019 --> 00:22:31,386
- Okay.
- [Laughs]
585
00:22:31,388 --> 00:22:33,988
Are you done playing?
586
00:22:33,990 --> 00:22:36,190
Because I'm ready to get serious.
587
00:22:36,192 --> 00:22:40,194
Like, back up to your apartment serious.
588
00:22:42,331 --> 00:22:43,698
Really?
589
00:22:43,700 --> 00:22:45,099
Nope.
590
00:22:45,101 --> 00:22:46,995
But you should've seen your face.
591
00:22:46,997 --> 00:22:48,596
There we are
592
00:22:48,598 --> 00:22:50,999
standing in the shooting stars
593
00:22:51,001 --> 00:22:52,600
this is the way this is the way
594
00:22:52,602 --> 00:22:53,668
we move
595
00:22:53,670 --> 00:22:55,136
this is the way
596
00:22:55,138 --> 00:22:56,004
[chuckles]
597
00:22:56,005 --> 00:22:57,663
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
598
00:22:57,713 --> 00:23:02,263
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.