All language subtitles for Another Period s03e02 Saeance.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,281 --> 00:00:02,154 Previously on "Another Period"... 2 00:00:02,164 --> 00:00:04,756 You are to evacuate the premises immediately. 3 00:00:04,766 --> 00:00:06,893 [DEMONICALLY] You bitch. 4 00:00:06,903 --> 00:00:09,660 [ROARING] 5 00:00:09,670 --> 00:00:11,964 [THUNDER BOOMING] 6 00:00:11,974 --> 00:00:14,567 [DRAMATIC CLASSICAL MUSIC] 7 00:00:14,577 --> 00:00:19,339 Great-Grandpa Bellacourt, you're looking very dirty. 8 00:00:19,349 --> 00:00:22,276 [WIND BLOWS] 9 00:00:22,286 --> 00:00:23,910 Hello? 10 00:00:23,920 --> 00:00:26,914 [SUSPENSEFUL MUSIC] 11 00:00:26,924 --> 00:00:31,251 ? ? 12 00:00:31,261 --> 00:00:32,753 [SCREAMS] 13 00:00:32,763 --> 00:00:36,256 [YELPING] My... my milk. 14 00:00:36,266 --> 00:00:38,125 [YELPS] Oh... 15 00:00:38,135 --> 00:00:40,128 My milk! 16 00:00:40,138 --> 00:00:42,631 [SCREAMS] 17 00:00:42,641 --> 00:00:46,034 ? In nomine Patris et Filli, et... ? 18 00:00:46,044 --> 00:00:47,869 ? Mayor Cutie ? 19 00:00:47,879 --> 00:00:50,372 ? Amen ? 20 00:00:50,382 --> 00:00:52,174 [SOBBING] Oh, Mayor Cutie. 21 00:00:52,184 --> 00:00:54,510 I'm so sorry I killed you. 22 00:00:54,520 --> 00:00:56,644 But, to be clear, you were being a bitch. 23 00:00:56,654 --> 00:00:57,980 [GHOSTLY WHINE] 24 00:00:57,990 --> 00:00:59,447 Cutie? 25 00:00:59,457 --> 00:01:01,685 [OMINOUS TONES] 26 00:01:01,695 --> 00:01:04,655 [SCREAMING] 27 00:01:04,665 --> 00:01:06,155 Ghost! 28 00:01:06,165 --> 00:01:08,057 ? I want the money, I want the fame ? 29 00:01:08,067 --> 00:01:10,494 ? I want the whole world to know my name ? 30 00:01:10,504 --> 00:01:12,829 ? This is mine, I got to get it ? 31 00:01:12,839 --> 00:01:15,331 ? I got to get it, got, got to get it ? 32 00:01:15,341 --> 00:01:17,245 ? "Another Period" ? 33 00:01:17,660 --> 00:01:20,879 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 34 00:01:22,716 --> 00:01:25,754 [TEACUP RATTLING] 35 00:01:26,723 --> 00:01:28,712 I haven't been this scared since that time we went 36 00:01:28,722 --> 00:01:30,215 to that haunted house on Cape Cod 37 00:01:30,225 --> 00:01:32,351 that had the mix-and-match china. 38 00:01:32,361 --> 00:01:33,720 [GASPS, SHOUTS] 39 00:01:33,730 --> 00:01:36,221 Ooh, I shudder to this day. 40 00:01:36,231 --> 00:01:38,757 One time, a ghost had sex with me in my sleep. 41 00:01:38,767 --> 00:01:40,393 He was really spooky, 42 00:01:40,403 --> 00:01:41,894 and he looked just like Frederick, 43 00:01:41,904 --> 00:01:44,230 and he smelled like Frederick, and he was solid 44 00:01:44,240 --> 00:01:46,933 and really easy to touch, and not translucent, 45 00:01:46,943 --> 00:01:48,435 but it wasn't a ghost. 46 00:01:48,445 --> 00:01:50,870 - It was Frederick. - [GASPS] 47 00:01:50,880 --> 00:01:51,915 [EXHALES FEARFULLY] 48 00:01:53,751 --> 00:01:55,610 Frederick, who do you think the ghost is? 49 00:01:55,620 --> 00:01:57,311 Well, I don't want you to panic, Lillian, 50 00:01:57,321 --> 00:01:59,280 but I think you're sitting right next to her. 51 00:01:59,290 --> 00:02:02,283 [GASPS] 52 00:02:02,293 --> 00:02:03,750 [JARRING VIOLIN NOTES] 53 00:02:03,760 --> 00:02:06,053 That's not a ghost. That's our mother. 54 00:02:06,063 --> 00:02:08,223 [DRAMATIC TONE] 55 00:02:08,233 --> 00:02:10,059 Oh, yes. Yes, it is. 56 00:02:10,069 --> 00:02:11,993 You are... right. Sorry, Mother, 57 00:02:12,003 --> 00:02:13,894 you just looked so pale and ghostly. 58 00:02:13,904 --> 00:02:15,164 Why thank you, darling. 59 00:02:15,174 --> 00:02:17,833 The only way to properly dispose of a ghost 60 00:02:17,843 --> 00:02:20,001 is to ask it nicely to leave. 61 00:02:20,011 --> 00:02:22,939 I couldn't agree more, Mother. That's why I've hired 62 00:02:22,949 --> 00:02:26,576 the hottest spiritualist in town to host a s�ance for us! 63 00:02:26,586 --> 00:02:27,810 [BOTH GIGGLING] 64 00:02:27,820 --> 00:02:29,279 - [GIGGLES] - I heard the Herkimers 65 00:02:29,289 --> 00:02:31,012 only got four ghosts at their s�ance, 66 00:02:31,022 --> 00:02:32,481 and one was just a stillborn baby 67 00:02:32,491 --> 00:02:33,617 who couldn't even talk. 68 00:02:33,627 --> 00:02:35,913 I won't even get out of bed for less than ten ghosts. 69 00:02:35,923 --> 00:02:38,755 I present Mr. Harry Houdini. 70 00:02:38,765 --> 00:02:40,724 [GIRLS SQUEALING] 71 00:02:40,734 --> 00:02:43,726 [LOW, DRAMATIC TONES] 72 00:02:43,736 --> 00:02:45,664 I hear you have a spirit issue? 73 00:02:45,674 --> 00:02:47,965 Ooh. 74 00:02:47,975 --> 00:02:49,233 Yes. 75 00:02:49,243 --> 00:02:51,069 [HIP-HOP BEATS] 76 00:02:51,079 --> 00:02:52,771 ? ? 77 00:02:52,781 --> 00:02:54,706 And then the ghost was gone. 78 00:02:54,716 --> 00:02:55,974 Right out of thin air! 79 00:02:55,984 --> 00:02:57,408 Are you sure it was real? 80 00:02:57,418 --> 00:03:00,011 It was a real ghost. 81 00:03:00,021 --> 00:03:01,335 My teats cried. 82 00:03:01,345 --> 00:03:03,148 - Oh, my God, are you serious? - [WHIMPERS INDISTINCTLY] 83 00:03:03,158 --> 00:03:04,884 [SLAM] 84 00:03:04,894 --> 00:03:08,588 You want to hear a story about a real ghost, hmm? 85 00:03:08,598 --> 00:03:10,190 [CREEPY RATTLING MUSIC] 86 00:03:10,200 --> 00:03:11,524 [WHISPERING] Well... 87 00:03:11,534 --> 00:03:16,162 The man who built this house went insane. 88 00:03:16,172 --> 00:03:19,565 Slaughtered his wife and children. 89 00:03:19,575 --> 00:03:23,236 Chopped them up, ate gunpowder, sliced his own manhood in two, 90 00:03:23,246 --> 00:03:26,474 and lit himself... aflame. 91 00:03:26,484 --> 00:03:28,843 [GASPS SOFTLY] I don't like aflame. 92 00:03:28,853 --> 00:03:31,144 At night, they say, 93 00:03:31,154 --> 00:03:36,017 he slides into servants through their bad place. 94 00:03:36,027 --> 00:03:40,522 [WHISPERING] That's... their assholes. 95 00:03:40,532 --> 00:03:42,825 And do you want to know 96 00:03:42,835 --> 00:03:46,594 what the name of that maniac was? 97 00:03:46,604 --> 00:03:48,965 [QUIETLY] Ferwilliger Baccarat? 98 00:03:48,975 --> 00:03:51,134 - Tell us, tell us! - I'll tell you. 99 00:03:51,144 --> 00:03:53,403 ? ? 100 00:03:53,413 --> 00:03:55,637 He doesn't have a name. 101 00:03:55,647 --> 00:03:56,873 [SPEAKING NORMALLY] You idiots. 102 00:03:56,883 --> 00:04:00,142 [LAUGHING] Because he doesn't exist. 103 00:04:00,152 --> 00:04:02,926 Just like ghosts don't exist. 104 00:04:02,936 --> 00:04:05,615 Hmm? You stupid shitheads. 105 00:04:05,626 --> 00:04:07,819 [LAUGHS] 106 00:04:07,829 --> 00:04:09,987 Well. Sticky Jonathan's real. 107 00:04:09,997 --> 00:04:12,523 - Who is that? - Oh, Sticky Jonathan. 108 00:04:12,533 --> 00:04:14,860 Well, he gets hungry if he doesn't get his macaroons. 109 00:04:14,870 --> 00:04:17,496 That's why he's so sticky. That and the blood 110 00:04:17,506 --> 00:04:20,432 that covers his chest. That's from his papa. 111 00:04:20,442 --> 00:04:24,502 Papa was angry. He watches me while I sleep. 112 00:04:24,512 --> 00:04:25,936 [QUIETLY] He sleeps forever. 113 00:04:25,946 --> 00:04:27,807 You're always talking about Sticky Jonathan. 114 00:04:27,817 --> 00:04:29,674 He's a figment of your imagination. 115 00:04:29,684 --> 00:04:31,044 Well, if he's a figment, 116 00:04:31,054 --> 00:04:33,912 then how come my stomach was all sticky this morning? 117 00:04:33,922 --> 00:04:36,049 That's not... it's not... 118 00:04:36,059 --> 00:04:37,110 [BUZZER RINGING] 119 00:04:37,121 --> 00:04:38,585 Quit this idle chitchat! 120 00:04:38,595 --> 00:04:42,223 We have a code white. We need to eradicate the ghosts 121 00:04:42,233 --> 00:04:45,559 that Mr. Harry Houdini is trying to bring into this plane 122 00:04:45,569 --> 00:04:47,561 with his foolish "say-on-say." 123 00:04:47,571 --> 00:04:50,263 Flobelle, paint the lamb's blood above the kitchen door. 124 00:04:50,273 --> 00:04:51,831 Blanche, kill yourself 125 00:04:51,841 --> 00:04:55,660 so you can talk to the ghosts in their native language. Garfield, come! 126 00:04:56,713 --> 00:04:58,739 That's what was on his stomach. 127 00:04:58,749 --> 00:05:00,708 You think so? 128 00:05:00,718 --> 00:05:04,478 ? ? 129 00:05:04,488 --> 00:05:07,350 Now, there are three s�ance packages 130 00:05:07,360 --> 00:05:09,417 to choose from. The basic, 131 00:05:09,427 --> 00:05:12,787 wherein I speak to the spirit but you can't hear them; 132 00:05:12,797 --> 00:05:15,924 the deluxe, wherein I channel the weakened spirit... 133 00:05:15,934 --> 00:05:17,326 you may speak to it, 134 00:05:17,336 --> 00:05:19,896 but it will only whine in response. 135 00:05:19,906 --> 00:05:21,902 [GIGGLES] Sounds like the Jewish package. 136 00:05:21,913 --> 00:05:24,134 [SIBLINGS LAUGHING] 137 00:05:24,144 --> 00:05:27,603 [QUIETLY] They're all Jewish packages. 138 00:05:27,613 --> 00:05:31,843 And finally, the best value, best option, 139 00:05:31,853 --> 00:05:35,446 top-of-the-line Champagne Excelsior package, 140 00:05:35,456 --> 00:05:37,782 where I channel your loved one... 141 00:05:37,792 --> 00:05:41,251 fully nude, anything goes. 142 00:05:41,261 --> 00:05:42,955 We'll take the Excelsior. 143 00:05:42,965 --> 00:05:44,723 We always choose the most expensive option. 144 00:05:44,733 --> 00:05:46,525 - Mm, okay. - Yes, that's why I sleep 145 00:05:46,535 --> 00:05:49,160 on a mattress made of one entire ruby. 146 00:05:49,170 --> 00:05:51,595 It's not comfortable at all, but it's very expensive. 147 00:05:51,605 --> 00:05:54,566 Wonderful. Now, let me ask you... 148 00:05:54,576 --> 00:05:57,670 what do you think is haunting you? 149 00:05:57,680 --> 00:05:59,271 I'm sensing... 150 00:05:59,281 --> 00:06:01,040 a P... 151 00:06:01,050 --> 00:06:03,143 - I (bleep) my brother! - Ooh, me too. 152 00:06:03,153 --> 00:06:04,511 Except, you know, switched. 153 00:06:04,521 --> 00:06:07,480 I once pushed a blind priest off of a cliff. 154 00:06:07,490 --> 00:06:09,516 I know it doesn't sound like it, but trust me, 155 00:06:09,526 --> 00:06:11,518 - it was hilarious. [LAUGHS] - [GIGGLES] 156 00:06:11,528 --> 00:06:14,554 Okay... okay. Ah... 157 00:06:14,564 --> 00:06:17,792 but literal hauntings. Any ghosts? 158 00:06:17,802 --> 00:06:20,328 Oh, oh, I know who the ghost is. 159 00:06:20,338 --> 00:06:23,264 - It's Mayor Cutie. - Oh, a dignitary. 160 00:06:23,274 --> 00:06:26,367 [SIGHS] They go at a slightly higher rate. 161 00:06:26,377 --> 00:06:28,869 I will charge you... 162 00:06:28,879 --> 00:06:31,540 double? 163 00:06:31,550 --> 00:06:34,244 Oh, delightful. We would've paid triple. 164 00:06:34,254 --> 00:06:36,345 [EXHALES] 165 00:06:36,355 --> 00:06:40,083 ? ? 166 00:06:40,093 --> 00:06:42,919 [METAL DEVICES RINGING] 167 00:06:42,929 --> 00:06:45,922 [RINGING STOPPING AND STARTING ABRUPTLY] 168 00:06:45,932 --> 00:06:48,559 [CLEARS THROAT] 169 00:06:48,569 --> 00:06:51,605 [RODS RINGING] 170 00:06:53,973 --> 00:06:56,033 [STAMMERS, CLEARS THROAT] 171 00:06:56,043 --> 00:06:59,338 Oh, hey... [CLEARS THROAT] Hey there, Mister, uh... 172 00:06:59,348 --> 00:07:02,040 Mr. Houdini, is it? I knew you did magic. 173 00:07:02,050 --> 00:07:04,343 I... big fan, by the way, but... 174 00:07:04,353 --> 00:07:06,068 I didn't realize you did conjurings too. 175 00:07:06,079 --> 00:07:08,112 Yes, well, today, everyone in entertainment 176 00:07:08,122 --> 00:07:10,114 has to diversify. I'm a triple threat: 177 00:07:10,124 --> 00:07:11,516 magician, conjurer, 178 00:07:11,526 --> 00:07:13,866 director of the New Jersey Department of Public Works. 179 00:07:13,877 --> 00:07:15,287 I do magic too, actually. 180 00:07:15,297 --> 00:07:16,554 That's fascinating. 181 00:07:16,564 --> 00:07:17,989 [STAMMERING] 182 00:07:17,999 --> 00:07:19,792 I've been doing it for about eight years now. 183 00:07:19,802 --> 00:07:21,863 I, uh... [LAUGHS] I mean, more seriously now 184 00:07:21,874 --> 00:07:23,540 for... I, well... I've never been onstage. 185 00:07:23,551 --> 00:07:26,299 I would be so honored if I could show you 186 00:07:26,309 --> 00:07:28,035 - some of my stuff. - [SIGHS] 187 00:07:28,045 --> 00:07:30,737 I don't work with amateurs. 188 00:07:30,747 --> 00:07:32,439 Do you even have a lovely assistant? 189 00:07:32,449 --> 00:07:34,239 - Lovely...? - Assistant? 190 00:07:34,249 --> 00:07:36,376 A confection for the eyes? 191 00:07:36,386 --> 00:07:38,578 It's standard for a guy at your level... 192 00:07:38,588 --> 00:07:40,715 the bottom. Like a... maybe some kind of. 193 00:07:40,725 --> 00:07:43,049 Slovenian arm-wrestler, right? 194 00:07:43,059 --> 00:07:44,751 With a big wooly beard, 195 00:07:44,761 --> 00:07:46,920 and forearms like Christmas hams. 196 00:07:46,930 --> 00:07:48,489 What? No, a lady. 197 00:07:48,499 --> 00:07:50,958 It's got to be a lady. You know, 198 00:07:50,968 --> 00:07:54,463 the kind you can saw in half and bang either half afterward. 199 00:07:54,473 --> 00:07:55,965 [SOFTLY] It's all the same to me. 200 00:07:55,975 --> 00:07:58,133 Of course. I enjoy ladies. 201 00:07:58,143 --> 00:07:59,934 - Okay. - Their long, funny necks 202 00:07:59,944 --> 00:08:01,369 and jagged shoulders. 203 00:08:01,379 --> 00:08:03,439 I'm gonna find myself an assistant. 204 00:08:03,449 --> 00:08:04,773 You can bet on it. 205 00:08:04,783 --> 00:08:06,309 Who knows? 206 00:08:06,319 --> 00:08:08,410 Maybe you can open up for me someday, kid. 207 00:08:08,420 --> 00:08:10,290 [LAUGHS] [GASPING] 208 00:08:10,987 --> 00:08:12,550 ? Who, bitch? ? 209 00:08:12,561 --> 00:08:14,016 ? Who, bitch? ? 210 00:08:14,026 --> 00:08:15,086 There we are... 211 00:08:15,096 --> 00:08:17,254 [EERIE MUSIC] 212 00:08:17,264 --> 00:08:19,657 The spirit world and the earthly plane 213 00:08:19,667 --> 00:08:21,259 should never meet. 214 00:08:21,269 --> 00:08:23,694 This ghost trap will stop any ghoul in its tracks. 215 00:08:23,704 --> 00:08:26,864 You know, sometimes a ghost just needs a good snack. 216 00:08:26,874 --> 00:08:28,533 Sticky Jonathan loves crumpets. 217 00:08:28,543 --> 00:08:30,067 Crumpets! 218 00:08:30,077 --> 00:08:31,970 Ghosts must be dealt with mercilessly. 219 00:08:31,980 --> 00:08:34,206 Do you know what happens to people after they die? 220 00:08:34,216 --> 00:08:36,441 - They come back as daffodils. - No! 221 00:08:36,451 --> 00:08:37,776 They come back as evil... 222 00:08:37,786 --> 00:08:40,111 evil specters. 223 00:08:40,121 --> 00:08:43,559 Now... help me stop this poltergeist. 224 00:08:45,528 --> 00:08:47,186 Don't touch anything. Hmm! 225 00:08:47,196 --> 00:08:48,519 But help me, boy. 226 00:08:48,529 --> 00:08:50,089 But don't touch anything. 227 00:08:50,099 --> 00:08:51,472 Help me, Garfield! I... 228 00:08:51,483 --> 00:08:53,469 - Do not touch a thing. - [TEARFULLY] I'm helping. 229 00:08:53,480 --> 00:08:54,548 Shh. 230 00:08:57,541 --> 00:09:00,201 [JARRING STRING MUSIC] 231 00:09:00,523 --> 00:09:02,470 No. No, no, no, no! 232 00:09:02,480 --> 00:09:05,706 [PANTING] 233 00:09:05,716 --> 00:09:08,649 You're okay. Ghost Mother can't hurt you in here. 234 00:09:08,660 --> 00:09:10,692 - [POUNDING ON DOOR] - [GASPS] 235 00:09:10,703 --> 00:09:12,947 Frederick, will you be long in there? 236 00:09:12,957 --> 00:09:16,283 What do you want, you fowl demon?! 237 00:09:16,293 --> 00:09:19,053 Well, to have a bowel movement. 238 00:09:19,063 --> 00:09:20,355 [WHISPERING] No. 239 00:09:20,365 --> 00:09:22,356 [GASPING] No! 240 00:09:22,366 --> 00:09:25,860 [SOBBING] No, no! 241 00:09:25,870 --> 00:09:28,240 No! 242 00:09:29,442 --> 00:09:31,435 Beatrice, are you in here? 243 00:09:31,445 --> 00:09:32,502 [SCREAMS] 244 00:09:32,512 --> 00:09:34,437 - [GASPING] - [LAUGHING] 245 00:09:34,447 --> 00:09:35,839 Beatrice! 246 00:09:35,849 --> 00:09:37,045 Aw, how'd you know it was me? 247 00:09:37,056 --> 00:09:39,776 Well, I'm looking right at you. How long have you been waiting there? 248 00:09:39,787 --> 00:09:40,807 Oh, just for all day. 249 00:09:40,818 --> 00:09:43,047 [SIGHS] Look, I need your help. 250 00:09:43,057 --> 00:09:45,450 I want you to be my assistant. 251 00:09:45,460 --> 00:09:47,618 - Murder assistant? - No. 252 00:09:47,628 --> 00:09:49,353 Murder has nothing to do with this task. 253 00:09:49,363 --> 00:09:50,486 - Oh. - I want you to be 254 00:09:50,496 --> 00:09:52,656 my magic assistant. All you have to do 255 00:09:52,666 --> 00:09:54,090 is smile and wear a vest. 256 00:09:54,100 --> 00:09:55,728 Ooh, I love a nice vest. 257 00:09:55,738 --> 00:09:57,363 Why not let nature be your sleeves? 258 00:09:57,373 --> 00:09:59,965 And most importantly, you need to look impressed 259 00:09:59,975 --> 00:10:01,399 when I conjure... 260 00:10:01,409 --> 00:10:03,404 the mystical arts! [FLASHY MUSICAL FLOURISH] 261 00:10:03,415 --> 00:10:04,769 [GASPS] Collapsible bouquet. 262 00:10:04,779 --> 00:10:06,575 [SIGHS] Yes. 263 00:10:06,586 --> 00:10:09,080 [STAMMERING] Okay, but let me try something else. 264 00:10:09,091 --> 00:10:10,143 Bet you can't figure out 265 00:10:10,153 --> 00:10:11,811 - how the flying ball works. - [GASPS] 266 00:10:11,821 --> 00:10:12,903 It's on a stick. 267 00:10:12,914 --> 00:10:14,346 [JAZZY MUSIC] 268 00:10:14,356 --> 00:10:16,349 ? ? 269 00:10:16,359 --> 00:10:17,683 There was an opening in the ring! 270 00:10:17,693 --> 00:10:20,262 - [RINGS CLATTERING] - Oh, and you dropped them. 271 00:10:20,696 --> 00:10:22,022 They're all tied together. 272 00:10:22,032 --> 00:10:26,026 ? ? 273 00:10:26,036 --> 00:10:27,661 Rise. 274 00:10:27,671 --> 00:10:29,162 You're using your thumb. 275 00:10:29,172 --> 00:10:31,398 I mean... [GASPS DELIGHTEDLY] 276 00:10:31,408 --> 00:10:33,368 [CARDS CLATTERING] 277 00:10:33,378 --> 00:10:35,235 ? Ring around ? 278 00:10:35,245 --> 00:10:37,904 ? The rosy ? 279 00:10:37,914 --> 00:10:40,475 This... this mayor. 280 00:10:40,485 --> 00:10:43,345 He was a fine, upstanding gentleman. 281 00:10:43,355 --> 00:10:45,212 - He was a girl. - Of course, a girl. 282 00:10:45,222 --> 00:10:47,483 That's... what I was saying. An upstanding woman. 283 00:10:47,493 --> 00:10:49,451 - She was a dog. - Yes, a dog. 284 00:10:49,461 --> 00:10:52,687 A female... dog. 285 00:10:52,697 --> 00:10:54,724 Big, fluffy, huge... Chihuahua. 286 00:10:54,734 --> 00:10:56,425 Little tiny Chihuahua. 287 00:10:56,435 --> 00:10:57,926 But huge... huge in spirit. 288 00:10:57,936 --> 00:11:01,065 Huge in cuteness. A veritable mayor... 289 00:11:01,075 --> 00:11:03,566 of cuteness. Oh! That's right! 290 00:11:03,576 --> 00:11:05,936 How did you know? That was her name... Mayor Cutie. 291 00:11:05,946 --> 00:11:08,404 Now, there are a lot of dogs in the underworld. 292 00:11:08,414 --> 00:11:12,076 I wanna make sure I find the right dog. 293 00:11:12,086 --> 00:11:13,912 Anything you have of hers would be of help. 294 00:11:13,922 --> 00:11:15,590 I've got a whole box. 295 00:11:17,725 --> 00:11:20,546 Ooh! Would this taffeta night-cape do? 296 00:11:20,557 --> 00:11:23,254 Yes. But a picture would do better. 297 00:11:23,264 --> 00:11:24,690 [OBJECTS CLANKING] 298 00:11:24,700 --> 00:11:26,858 Ah, yes. 299 00:11:26,868 --> 00:11:29,360 Is this her natural hair? 300 00:11:29,370 --> 00:11:31,062 Uh... ah, no. That's a wig. 301 00:11:31,072 --> 00:11:33,565 Okay. And these spots... 302 00:11:33,575 --> 00:11:36,403 would you say they're more black or brown? 303 00:11:36,413 --> 00:11:37,937 Brown, I think. 304 00:11:37,947 --> 00:11:39,639 Oh, speaking of brown... 305 00:11:39,649 --> 00:11:41,807 it's her gold-encrusted poop scoop. 306 00:11:41,817 --> 00:11:43,408 [INHALES DEEPLY] 307 00:11:43,418 --> 00:11:45,879 Still smells like her. 308 00:11:45,889 --> 00:11:48,315 How many pounds would you say she was... 309 00:11:48,325 --> 00:11:50,250 - or take? - She didn't like to say. 310 00:11:50,260 --> 00:11:52,225 [GASPS] Ooh, do you wanna see her bathing suit? 311 00:11:52,236 --> 00:11:54,254 It's a six-piece. [GIGGLING] 312 00:11:54,264 --> 00:11:56,023 Three little bras running down the front 313 00:11:56,033 --> 00:11:57,926 for all her little tits! 314 00:11:57,936 --> 00:11:59,592 I think I have all the information I need. 315 00:11:59,602 --> 00:12:01,629 Thank you. Now I must leave 316 00:12:01,639 --> 00:12:03,075 in order to prepare. 317 00:12:05,143 --> 00:12:06,467 Okay... 318 00:12:06,477 --> 00:12:08,704 it seems my smoke pellets are not working. 319 00:12:08,714 --> 00:12:10,805 But imagine, if you will, that I am leaving 320 00:12:10,815 --> 00:12:12,774 in a puff of smoke. 321 00:12:12,784 --> 00:12:15,644 [FLASHY MUSIC] 322 00:12:15,654 --> 00:12:17,513 [COUGHING] 323 00:12:17,523 --> 00:12:21,149 ? ? 324 00:12:21,159 --> 00:12:23,219 Three more of these stupid gigs 325 00:12:23,229 --> 00:12:25,120 and "Hou-dye-nee" gets his boat, baby. 326 00:12:25,130 --> 00:12:26,154 [KNOCKING] 327 00:12:26,164 --> 00:12:27,691 Taken. 328 00:12:27,701 --> 00:12:30,661 Here we are. I have my assistant. 329 00:12:30,671 --> 00:12:32,595 - And? - And now I can open for you 330 00:12:32,605 --> 00:12:34,163 like you said I could. 331 00:12:34,173 --> 00:12:35,632 Oh. Of course. 332 00:12:35,642 --> 00:12:38,000 Well, you're clear to do five up top to open for me, 333 00:12:38,010 --> 00:12:39,876 but... it's not like it's free. 334 00:12:39,887 --> 00:12:42,607 - Have you heard of "pay to play"? - Is that where an older neighbor 335 00:12:42,618 --> 00:12:44,711 puts his finger in your underwear and gives you a butterscotch? 336 00:12:44,722 --> 00:12:46,593 No. That's called a "Glasgow salute." 337 00:12:46,604 --> 00:12:48,745 - Oh. - And it's caramel, not butterscotch. 338 00:12:48,755 --> 00:12:50,715 We've got three packages. 339 00:12:50,725 --> 00:12:53,485 NUMBER ONE: the New Faces, where I bring you up for one quick trick. 340 00:12:53,485 --> 00:12:55,620 NUMBER TWO: the Up & Comer, 341 00:12:55,630 --> 00:12:57,623 where I say "nice job" after you're done. 342 00:12:57,633 --> 00:13:00,692 Or number three: the Champagne Excelsior. 343 00:13:00,702 --> 00:13:03,395 You get your own show, private venue, 344 00:13:03,405 --> 00:13:06,800 fully nude, in front of an audience of strangers. 345 00:13:06,810 --> 00:13:08,735 As far as what goes down in that theatre... 346 00:13:08,745 --> 00:13:11,238 well, that's dealer's choice. 347 00:13:11,248 --> 00:13:12,706 Let's go with number two. 348 00:13:12,716 --> 00:13:13,740 Well, suit yourself. 349 00:13:13,750 --> 00:13:14,874 [BEATRICE SIGHS] 350 00:13:14,884 --> 00:13:16,857 - Oh, excuse me. Magic man? - Yes? 351 00:13:16,868 --> 00:13:18,845 Do you have the time? 352 00:13:18,855 --> 00:13:20,882 [GASPS] Where's your watch? 353 00:13:20,892 --> 00:13:23,384 - Very nice trick. - ? Ta-da ? 354 00:13:23,394 --> 00:13:25,052 No, don't "ta-da." It was not your trick. 355 00:13:25,062 --> 00:13:26,585 - It was my trick. - It was her trick. 356 00:13:26,596 --> 00:13:28,690 She's my assistant, and it was my trick. 357 00:13:28,700 --> 00:13:31,426 I can't believe it's only costing me $400 358 00:13:31,436 --> 00:13:33,728 to solve literally all my problems. 359 00:13:33,738 --> 00:13:35,663 [WOLF HOWLS] 360 00:13:35,673 --> 00:13:38,066 And that... that goes there... 361 00:13:38,076 --> 00:13:41,036 and then that goes there, and that means... 362 00:13:41,046 --> 00:13:42,437 Oh, dear God. 363 00:13:42,447 --> 00:13:45,735 It's right there, in front of their faces, but they're too blind to see. 364 00:13:46,552 --> 00:13:47,778 How can they explain the fact 365 00:13:47,788 --> 00:13:50,278 that Mother has always been an adult? 366 00:13:50,288 --> 00:13:51,681 [WHIMPERING] What does it mean? 367 00:13:51,691 --> 00:13:53,759 What does it mean?! What does it all mean? 368 00:13:54,587 --> 00:13:57,220 This is it. I am Houdini's opening act! 369 00:13:57,230 --> 00:13:58,621 Ladies and gentlemen, 370 00:13:58,631 --> 00:14:00,957 the s�ance is about to begin. 371 00:14:00,967 --> 00:14:02,793 But while Mr. Houdini is setting up, 372 00:14:02,803 --> 00:14:05,730 first a simple act of escape... 373 00:14:05,740 --> 00:14:08,100 from me, the Great Boozler. 374 00:14:08,110 --> 00:14:10,100 - [LAUGHS] - My assistant, 375 00:14:10,110 --> 00:14:13,938 Elaine, will now bind me. 376 00:14:13,948 --> 00:14:17,908 This is a regulation straightjacket. 377 00:14:17,918 --> 00:14:18,943 Tie it tight. 378 00:14:18,953 --> 00:14:20,244 I'm bored. 379 00:14:20,254 --> 00:14:23,916 Mm. Does anyone like watching magic? 380 00:14:23,926 --> 00:14:25,485 [LAUGHING BREATHLESSLY] 381 00:14:25,495 --> 00:14:27,119 - Done! - [CLEARS THROAT] And now... 382 00:14:27,129 --> 00:14:28,486 the escape! 383 00:14:28,496 --> 00:14:30,889 [DRAMATIC MUSIC] 384 00:14:30,899 --> 00:14:32,959 ? ? 385 00:14:32,969 --> 00:14:35,387 [WHISPERING] You have to pop your shoulder out of the socket. 386 00:14:35,398 --> 00:14:36,696 You're not the magician. 387 00:14:36,706 --> 00:14:40,033 I am. Women are not magic. Except that one thing where you can make 388 00:14:40,043 --> 00:14:42,134 a human form inside of you. That's really magic. 389 00:14:42,144 --> 00:14:44,837 That Elaine is beautiful. [CHUCKLES] 390 00:14:44,847 --> 00:14:46,474 [STRUGGLING] 391 00:14:46,484 --> 00:14:48,942 Would anybody like to see a trick? 392 00:14:48,952 --> 00:14:50,611 - No, thank you. - Me, me! 393 00:14:50,621 --> 00:14:52,413 Frederick, pick a number. 394 00:14:52,423 --> 00:14:55,450 Ah... ooh, math was not my strong suit. 395 00:14:55,460 --> 00:14:57,817 Uh... all right. 396 00:14:57,827 --> 00:15:00,688 Is your number... seven? 397 00:15:00,698 --> 00:15:01,922 I don't remember. 398 00:15:01,932 --> 00:15:05,427 - It was seven! - [LAUGHING] Wow! 399 00:15:05,437 --> 00:15:06,461 [LAUGHS] 400 00:15:06,471 --> 00:15:08,029 And for my next trick: 401 00:15:08,039 --> 00:15:10,199 this is a normal tablecloth 402 00:15:10,209 --> 00:15:12,302 and a normal table. Ready? 403 00:15:12,312 --> 00:15:14,903 [JAZZY MUSIC] 404 00:15:14,913 --> 00:15:15,964 [ALBERT STRUGGLING] 405 00:15:15,975 --> 00:15:20,310 ? ? 406 00:15:20,320 --> 00:15:21,979 [GASPS, SCREAMS] 407 00:15:21,989 --> 00:15:23,880 [MOUTHS WORD] 408 00:15:23,890 --> 00:15:26,750 Oh, I get it. It's Blanche. 409 00:15:26,760 --> 00:15:29,286 [JAZZY TRUMPET FLOURISH] 410 00:15:29,296 --> 00:15:30,587 [EERIE PIANO TUNE] 411 00:15:30,597 --> 00:15:32,656 I just know the ghost is Mayor Cutie. 412 00:15:32,666 --> 00:15:34,959 Oh. I wonder if having been bones 413 00:15:34,969 --> 00:15:37,294 will change her love for them in any way. 414 00:15:37,304 --> 00:15:39,464 Thank you for joining me 415 00:15:39,474 --> 00:15:42,466 at the table of the gods. 416 00:15:42,476 --> 00:15:44,346 [STRUGGLING] 417 00:15:46,581 --> 00:15:49,241 [WHISPERING] Can anybody else see her? 418 00:15:49,251 --> 00:15:54,547 ? ? 419 00:15:54,557 --> 00:15:58,884 [STRUGGLING, PANTING] 420 00:15:58,894 --> 00:16:02,022 Shh, shh, shh. I hear something faint... 421 00:16:02,032 --> 00:16:06,259 an ushering in of the all-seeing spirits. 422 00:16:06,269 --> 00:16:09,662 Now... anyone you'd like to see? 423 00:16:09,672 --> 00:16:12,432 I want to see Mother. 424 00:16:12,442 --> 00:16:14,201 She's right there. 425 00:16:14,211 --> 00:16:16,071 Mother, it's me, Frederick. 426 00:16:16,081 --> 00:16:18,072 - Can you hear me? - Of course... 427 00:16:18,082 --> 00:16:20,241 [SCREAMS] 428 00:16:20,251 --> 00:16:22,210 Oh, wow. He is good. 429 00:16:22,220 --> 00:16:25,714 [STRUGGLING] 430 00:16:25,724 --> 00:16:27,124 Whoa! 431 00:16:32,831 --> 00:16:34,557 - Garfield! - [YELPS] 432 00:16:34,567 --> 00:16:36,459 A supernatural presence is close at hand. 433 00:16:36,469 --> 00:16:38,893 I can feel it. Set the bait, boys, 434 00:16:38,903 --> 00:16:40,363 set the bait. 435 00:16:40,373 --> 00:16:42,265 Here is pat� for the ghost-dog, 436 00:16:42,275 --> 00:16:45,134 here is a wire hanger for the ghost-baby. 437 00:16:45,144 --> 00:16:47,937 Trio of home-baked macarons for... 438 00:16:47,947 --> 00:16:49,572 [TOGETHER] Sticky Jonathan. 439 00:16:49,582 --> 00:16:53,510 But Mr. Peepers, that's my best friend. 440 00:16:53,520 --> 00:16:55,113 Other people will die. 441 00:16:55,123 --> 00:16:58,214 You'll make friends with their ghosts. 442 00:16:58,224 --> 00:16:59,717 Mr. Peepers, 443 00:16:59,727 --> 00:17:01,885 how do you know so much about ghosts? 444 00:17:01,895 --> 00:17:04,890 [MYSTICAL WOODWIND MUSIC] 445 00:17:04,900 --> 00:17:06,258 Garfield... 446 00:17:06,268 --> 00:17:09,628 ? ? 447 00:17:09,638 --> 00:17:12,797 I've never told anybody this story before, 448 00:17:12,807 --> 00:17:18,003 but my great-great-great-grandpappy... 449 00:17:18,013 --> 00:17:20,038 - was a ghost. - [YELPS] 450 00:17:20,048 --> 00:17:22,941 Yes, Garfield, I have ghost blood 451 00:17:22,951 --> 00:17:27,447 coursing through me. It is my family's eternal shame. 452 00:17:27,457 --> 00:17:30,018 Is that why they call you Spiritwalker? 453 00:17:30,028 --> 00:17:32,987 What? Oh, no, no. Don't be ridiculous. They call me Spiritwalker 454 00:17:32,997 --> 00:17:34,822 because I walk with such great enthusiasm. 455 00:17:34,832 --> 00:17:36,123 Observe. 456 00:17:36,133 --> 00:17:38,159 [GLAMOROUS MUSIC] 457 00:17:38,169 --> 00:17:39,861 Oh! 458 00:17:39,871 --> 00:17:41,761 Oh, Mr. Peepers! 459 00:17:41,771 --> 00:17:45,834 Mister... oh! Look out! 460 00:17:45,844 --> 00:17:49,003 Mr. Peepers, look at you go! 461 00:17:49,013 --> 00:17:52,105 [LAUGHING DELIGHTEDLY] Oh, my goodness. 462 00:17:52,115 --> 00:17:58,047 [CHANTING GIBBERISH] 463 00:17:58,057 --> 00:17:59,615 [SQUEALS] Oh, please be Mayor Cutie. 464 00:17:59,625 --> 00:18:02,117 Please be Mayor Cutie! 465 00:18:02,127 --> 00:18:03,618 - [SPEAKS GIBBERISH] - [GASPS] 466 00:18:03,628 --> 00:18:06,221 [ETHEREAL MUSIC] 467 00:18:06,231 --> 00:18:08,057 [ALL GASPING] 468 00:18:08,067 --> 00:18:12,496 Here comes... a being of smoky mystery. 469 00:18:12,506 --> 00:18:15,499 - It's Cutie! - The Major Cutie! 470 00:18:15,509 --> 00:18:18,000 - No... Mayor Cutie. - Mayor Cutie! 471 00:18:18,010 --> 00:18:20,069 - [SQUEALING] - Come! 472 00:18:20,079 --> 00:18:21,838 - [GIGGLES] - No, no! No! 473 00:18:21,848 --> 00:18:23,141 If you touch that glass, 474 00:18:23,151 --> 00:18:25,409 you will pierce the veil between worlds. 475 00:18:25,419 --> 00:18:27,278 We will all surely perish. 476 00:18:27,288 --> 00:18:29,417 I don't care about perishing! That's my dog in there. 477 00:18:29,428 --> 00:18:31,048 - ALL: No! - [GLASS SHATTERS] 478 00:18:31,058 --> 00:18:33,685 Ooh, I almost got my wrist free. 479 00:18:33,695 --> 00:18:35,887 [HOUDINI AND BEATRICE GASPING] 480 00:18:35,897 --> 00:18:37,422 Cutie! 481 00:18:37,432 --> 00:18:41,359 You came back from doggy heaven. [LAUGHING] 482 00:18:41,369 --> 00:18:43,562 It's Cutie! 483 00:18:43,572 --> 00:18:45,008 Wait a second. 484 00:18:47,743 --> 00:18:49,970 This spot is painted on! 485 00:18:49,980 --> 00:18:51,537 - Imposter! - [GASPS] 486 00:18:51,547 --> 00:18:53,239 You're a flimflam man! 487 00:18:53,249 --> 00:18:54,874 Well, conjure complete. 488 00:18:54,884 --> 00:18:57,009 I bid you adieu! 489 00:18:57,019 --> 00:18:58,645 God damn smoke pellets. 490 00:18:58,655 --> 00:19:00,347 [DRAMATIC STRING MUSIC] 491 00:19:00,653 --> 00:19:02,526 - [GRUNTS] - [GIRLS SCREAM] 492 00:19:05,596 --> 00:19:06,954 Albert-kazam! 493 00:19:06,964 --> 00:19:08,955 [FLASHY TUNE] 494 00:19:08,965 --> 00:19:11,826 Take him away, officers. 495 00:19:11,836 --> 00:19:14,062 Well, there was no spirit after all. 496 00:19:14,072 --> 00:19:15,631 [GHOST TRAP RATTLING] 497 00:19:15,641 --> 00:19:17,031 No spirit? 498 00:19:17,041 --> 00:19:20,301 The trap has caught the specter! Everybody follow. 499 00:19:20,311 --> 00:19:21,903 [EERIE STRING MUSIC] 500 00:19:21,913 --> 00:19:24,207 [STAMMERING] Ghost... 501 00:19:24,217 --> 00:19:26,276 The ghost trap has been sprung! 502 00:19:26,286 --> 00:19:29,287 The phantasm is among us. Stay back! 503 00:19:29,288 --> 00:19:32,481 [GASPS] Ghost Mother, you haunt me still! 504 00:19:32,491 --> 00:19:34,816 Oh, Frederick, I'm not a ghost. 505 00:19:34,826 --> 00:19:37,787 You just saw me downstairs. Unholy wraith! 506 00:19:37,797 --> 00:19:40,891 [ALL SHOUTING, GUNSHOTS] 507 00:19:40,901 --> 00:19:43,326 [MUFFLED] Holy Christ! 508 00:19:43,336 --> 00:19:44,729 Mayor Cutie. 509 00:19:44,739 --> 00:19:49,601 He-Devil speaks the name of the white man's lord! 510 00:19:49,611 --> 00:19:51,236 - [GRUNTS] - [ALL SHOUT] 511 00:19:51,246 --> 00:19:54,338 [GRUNTS, SHOUTS] 512 00:19:54,348 --> 00:19:55,973 - Hi, Daddy. - [SCOFFS] 513 00:19:55,983 --> 00:19:57,976 I thought you were a real ghost. 514 00:19:57,986 --> 00:19:59,655 Hello, family. 515 00:20:01,155 --> 00:20:03,950 [EERIE ELECTRONIC MUSIC] 516 00:20:03,960 --> 00:20:05,951 [GRUNTS IN PAIN] 517 00:20:05,961 --> 00:20:08,854 I'm sorry I thought you were a ghost, Mother. 518 00:20:08,864 --> 00:20:10,557 Father was the ghost all along! 519 00:20:10,567 --> 00:20:12,391 He's no ghost. 520 00:20:12,401 --> 00:20:14,527 He's been living in the walls 521 00:20:14,537 --> 00:20:16,529 like some sort of rat. 522 00:20:16,539 --> 00:20:19,799 I built these walls. I can live in them if I want to. 523 00:20:19,809 --> 00:20:21,934 You'll do no such thing. 524 00:20:21,944 --> 00:20:26,205 This is my house now. You live here no more. 525 00:20:26,215 --> 00:20:28,976 Shrew! [GRUNTS] 526 00:20:28,986 --> 00:20:32,912 - [SCOFFS] What a rip-off. - Bye, Daddy. 527 00:20:32,922 --> 00:20:34,692 So, am I the ghost? 528 00:20:36,445 --> 00:20:38,653 What should we call you? Bark when you like one. 529 00:20:38,663 --> 00:20:40,389 Councilwoman Snuggles. 530 00:20:40,399 --> 00:20:42,191 Burgermeister Schlussi? 531 00:20:42,201 --> 00:20:44,160 Ooh, Guadalupe Festiva. 532 00:20:44,170 --> 00:20:46,428 - [DOG WHINES] - Oh, you're right. 533 00:20:46,438 --> 00:20:48,596 I'll just pretend you're Mayor Cutie. 534 00:20:48,606 --> 00:20:50,164 [GIGGLING] 535 00:20:50,174 --> 00:20:52,066 I'm so sorry I killed you. 536 00:20:52,076 --> 00:20:54,503 ? Ooh ? 537 00:20:54,513 --> 00:20:56,672 I hope I don't have to do it again. 538 00:20:59,041 --> 00:21:01,674 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 539 00:21:01,724 --> 00:21:06,274 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.