All language subtitles for All.The.Devils.Men.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:20,042 --> 00:06:23,250 If you have my money, I have your Judas. 2 00:06:33,208 --> 00:06:35,167 His name is Oleg. 3 00:06:35,208 --> 00:06:37,958 Yes, my friend, the CIA. 4 00:11:00,583 --> 00:11:02,208 Good job. 5 00:11:02,250 --> 00:11:04,917 You should've told me you were running a secondary op. 6 00:11:04,917 --> 00:11:06,125 The risk was worth it. 7 00:11:06,167 --> 00:11:08,667 Besides, I knew you could handle it. 8 00:11:08,708 --> 00:11:10,792 Like I know you can handle a follow-up action. 9 00:11:10,833 --> 00:11:13,083 I thought ExSo was cutting me loose. 10 00:11:13,125 --> 00:11:15,917 They are, but FullSpec have agreed to bond you out. 11 00:11:15,958 --> 00:11:17,083 Come on. 12 00:11:17,083 --> 00:11:18,583 We just received actionable intel 13 00:11:18,625 --> 00:11:20,083 that a tier-one target is in London. 14 00:11:20,083 --> 00:11:22,042 We want him off the table. 15 00:11:35,583 --> 00:11:38,125 Leigh said this flight would be full of fucking reprobates 16 00:11:38,167 --> 00:11:39,625 and degenerates, but I didn't believe her 17 00:11:39,667 --> 00:11:41,125 until I saw your sorry ass. 18 00:11:41,167 --> 00:11:43,542 - How the fuck are you, Jackie? - Jesus. Mike. 19 00:11:43,583 --> 00:11:45,833 What the hell are you doing here? I thought you retired. 20 00:11:45,875 --> 00:11:48,042 Retire? Shit. I can't retire. I've got three ex-wives. 21 00:11:48,083 --> 00:11:51,125 Anyway. You look like shit, but you know that. 22 00:11:51,167 --> 00:11:53,750 Still freebasing go-pills? 23 00:11:53,792 --> 00:11:57,750 If you guys are done bonding, we're on a clock. 24 00:11:57,750 --> 00:12:00,542 Intel says we have exactly twelve hours to hit the target. 25 00:12:00,583 --> 00:12:02,042 I work alone. You know that. 26 00:12:03,833 --> 00:12:07,542 - No offense, old man. - Yeah, okay. 27 00:12:07,583 --> 00:12:10,083 Look. This is not some third-rate Haji we're going after, OK? 28 00:12:10,125 --> 00:12:14,042 This is a bad guy. Top of the President's kill list. 29 00:12:14,083 --> 00:12:16,792 Brennan will be point, but it's my op. 30 00:12:18,083 --> 00:12:20,250 Collins, I worked my ass off to get you cleared. 31 00:12:20,292 --> 00:12:24,000 Why's that? EXSo afraid they got another nut-job on their hands? 32 00:12:24,042 --> 00:12:25,833 You know. Just... 33 00:12:27,958 --> 00:12:29,292 This is a FullSpec op. 34 00:12:29,333 --> 00:12:30,750 Oh... 35 00:12:30,792 --> 00:12:32,625 That other morally considerate employer. 36 00:12:32,667 --> 00:12:34,875 I hear they got their plausible deniability sewn up 37 00:12:34,917 --> 00:12:36,708 tighter than a camel's asshole. 38 00:12:36,750 --> 00:12:40,000 If you don't want to go home, London is what I got. 39 00:12:41,250 --> 00:12:42,750 I need you. 40 00:12:42,792 --> 00:12:44,667 Prepare to take off. 41 00:12:44,708 --> 00:12:47,083 Be a team player. 42 00:12:47,083 --> 00:12:49,083 I got your back, Mike. Always. 43 00:12:49,083 --> 00:12:51,292 Yo! 44 00:12:51,333 --> 00:12:52,750 Are you people deaf? 45 00:12:52,750 --> 00:12:54,292 Pilot said sit down, strap in already. 46 00:12:54,333 --> 00:12:56,667 I'm trying to scalp this motherfucker by tonight. 47 00:12:56,708 --> 00:12:58,250 Jackie Collins, Pete Samuelson. 48 00:12:58,292 --> 00:12:59,292 Pete, Jackie. 49 00:12:59,333 --> 00:13:01,208 Pete and I did Libya together. 50 00:13:01,250 --> 00:13:03,708 He was a prick then. He's a prick now. 51 00:13:03,750 --> 00:13:05,292 But he's a damn fine operator. 52 00:13:05,333 --> 00:13:08,750 Well, the old man's wrong. I'm even better than that. 53 00:13:08,750 --> 00:13:10,167 I'm fact, I'm the best. 54 00:13:58,042 --> 00:14:00,250 Are you fucking kidding me? 55 00:14:01,917 --> 00:14:03,708 What the hell is Collins doing here? 56 00:14:03,750 --> 00:14:05,042 What are you talking about? 57 00:14:05,083 --> 00:14:07,750 What am I talking about? Jesus Christ, Leigh. 58 00:14:07,750 --> 00:14:10,250 I'm talking about a messed-up war junkie who won't go home, 59 00:14:10,292 --> 00:14:12,125 because you people won't let him. 60 00:14:13,125 --> 00:14:15,542 I need Collins in this fight. 61 00:14:15,583 --> 00:14:18,667 And so do you, Brennan. I thought you were friends. 62 00:14:18,708 --> 00:14:21,083 No, we are friends, and as his friend, I'm asking you. 63 00:14:21,083 --> 00:14:23,583 Do the guy a solid. Cut him loose. Send him home. 64 00:14:23,583 --> 00:14:24,958 His wife just gave birth to a kid 65 00:14:24,958 --> 00:14:27,917 he hasn't even laid eyes on, for Christ's sake. 66 00:14:27,958 --> 00:14:30,250 We've all made sacrifices. He can handle it. 67 00:14:30,250 --> 00:14:32,042 Sure, 'til he blows up in your face, 68 00:14:32,083 --> 00:14:34,750 and then, that shit's on you, honey. 69 00:14:34,792 --> 00:14:37,083 Uh-oh. 70 00:14:37,083 --> 00:14:39,083 Where's the first half of my money? 71 00:14:43,333 --> 00:14:44,750 Check it again. 72 00:14:50,000 --> 00:14:52,750 A million fucking bucks, just like that. 73 00:14:52,750 --> 00:14:54,125 I love Terror Tuesdays. 74 00:14:54,167 --> 00:14:55,833 No more Terror Tuesdays. 75 00:14:55,875 --> 00:14:57,917 Now it's terror all day, every day. 76 00:14:57,917 --> 00:15:00,708 But screw up, and you get nothing but a Title Fifty disavow. 77 00:15:00,750 --> 00:15:02,875 Oh, I haven't missed a shot my whole life. 78 00:15:02,917 --> 00:15:06,917 And landing in some prison cell is not in my game plan. 79 00:15:06,917 --> 00:15:08,958 So, then, who's the lucky son of a bitch 80 00:15:09,000 --> 00:15:10,875 who tops the President's kill list? 81 00:15:14,583 --> 00:15:16,083 Terry McKnight. 82 00:15:16,125 --> 00:15:19,750 He was a deep cover operative, based in Pakistan. 83 00:15:19,750 --> 00:15:21,875 He became a Muslim to better understand his enemy. 84 00:15:21,917 --> 00:15:23,958 Or so he claimed. 85 00:15:24,000 --> 00:15:26,292 Then the ISI dug their claws into him. 86 00:15:26,292 --> 00:15:27,833 Turned him. 87 00:15:27,875 --> 00:15:29,917 For three years, he fed them our intel. 88 00:15:29,958 --> 00:15:32,833 They gave that intel to the Taliban. 89 00:15:32,875 --> 00:15:34,542 Got a lot of our guys killed. 90 00:15:34,583 --> 00:15:36,125 Haji hunter by day, 91 00:15:36,167 --> 00:15:38,625 personal crusader by night, shit. 92 00:15:38,667 --> 00:15:41,292 We're never gonna win this war. 93 00:15:41,333 --> 00:15:43,250 What about the man's due process? 94 00:15:43,250 --> 00:15:45,542 He gave up his rights as an American 95 00:15:45,583 --> 00:15:47,000 when he became a terrorist. 96 00:15:47,042 --> 00:15:48,292 Fuck his due process. 97 00:15:50,208 --> 00:15:53,083 Oh, um, I'm sorry, did I just... 98 00:15:53,125 --> 00:15:54,292 interrupt? 99 00:15:54,333 --> 00:15:56,208 It's a good story, spook. It is. 100 00:15:56,250 --> 00:15:58,750 But I heard something different. 101 00:15:58,792 --> 00:16:00,250 I heard you guys fucked him 102 00:16:00,292 --> 00:16:01,292 when his cover was blown. 103 00:16:01,292 --> 00:16:03,250 Straight up disavow. 104 00:16:03,250 --> 00:16:04,875 Are you done? 105 00:16:07,583 --> 00:16:11,125 McKnight's there to do a deal with a group of Russian ex-FSB officers. 106 00:16:11,167 --> 00:16:12,833 What the deal's for, we don't know, 107 00:16:12,875 --> 00:16:15,833 but we know he's working with this man, Farooq Hassan. 108 00:16:15,875 --> 00:16:18,958 Hassan's a Syrian national. He moves intel, guns, people, 109 00:16:19,000 --> 00:16:21,750 but he's not ideological. He's strictly about the money. 110 00:16:21,792 --> 00:16:23,958 - He's not the only one. 111 00:16:24,000 --> 00:16:26,917 Private sector intelligence provides him legitimate cover. 112 00:16:26,958 --> 00:16:29,542 These are his known associates. 113 00:16:30,917 --> 00:16:32,042 This is where you start. 114 00:16:32,083 --> 00:16:33,208 Wait. 115 00:16:34,250 --> 00:16:35,708 Go back one. 116 00:16:39,750 --> 00:16:40,917 There. 117 00:16:40,917 --> 00:16:42,625 Tony Deighton. 118 00:16:43,750 --> 00:16:45,292 So, kill the suspense, already. 119 00:16:45,333 --> 00:16:48,667 Saved his ass in Afghanistan a couple of years ago. 120 00:16:48,708 --> 00:16:51,792 - That was good of you. - Yeah, he thought so, too. 121 00:16:53,042 --> 00:16:55,583 IED almost blew him in half. 122 00:16:55,625 --> 00:16:56,958 Look, this guy's a buddy of yours, 123 00:16:56,958 --> 00:16:58,583 and it turns out he's a bad guy, 124 00:16:58,625 --> 00:17:00,667 maybe you should sit this one out there, Jackie boy. 125 00:17:01,792 --> 00:17:03,583 We were tight back then. 126 00:17:03,625 --> 00:17:05,250 He's my brother. 127 00:17:05,250 --> 00:17:07,000 Like you, Mike. 128 00:17:07,042 --> 00:17:08,167 He's a good operator. 129 00:17:08,208 --> 00:17:10,167 No way he's involved in this shit. 130 00:18:07,792 --> 00:18:09,000 But greed. 131 00:18:10,958 --> 00:18:13,250 Greed is bad for business. 132 00:18:16,583 --> 00:18:17,750 Mr. McKnight... 133 00:18:17,750 --> 00:18:19,792 You should've taken the CIA's advice 134 00:18:19,833 --> 00:18:21,833 and used encryption. 135 00:18:24,792 --> 00:18:26,000 Please. 136 00:18:26,042 --> 00:18:29,583 I never meet... CIA, I just... 137 00:18:29,583 --> 00:18:33,167 - do it through phone... - Don't you beg. 138 00:18:33,208 --> 00:18:34,917 Now, give me a name. 139 00:18:36,875 --> 00:18:40,292 Before 20 men enter your house and... 140 00:18:40,333 --> 00:18:42,583 violate your children. 141 00:18:44,000 --> 00:18:48,250 While your wife drowns in their semen. 142 00:18:51,333 --> 00:18:52,833 Leigh. 143 00:18:55,250 --> 00:18:56,708 Leigh. 144 00:18:59,833 --> 00:19:01,583 Please! 145 00:19:29,792 --> 00:19:31,000 It's clean. 146 00:19:41,750 --> 00:19:43,917 Deighton, how you doing, man? It's Jack Collins. 147 00:19:43,958 --> 00:19:46,083 Yeah, me too, brother. Me too. 148 00:19:48,583 --> 00:19:52,625 Look, I need to meet. I'm on the clock and I need a favor. 149 00:19:52,667 --> 00:19:55,750 I appreciate it. All right, I'll see you there. 150 00:20:06,208 --> 00:20:08,667 So, Jackie, how's the family? 151 00:20:08,708 --> 00:20:11,125 When's the last time you were Stateside? 152 00:20:11,167 --> 00:20:13,167 Hey, Mike, 153 00:20:13,208 --> 00:20:15,083 go fuck yourself, OK? 154 00:20:17,250 --> 00:20:18,958 Look, 155 00:20:19,000 --> 00:20:21,625 You're gonna pledge your allegiance to that girl? 156 00:20:21,667 --> 00:20:26,750 To the CIA, to a system that doesn't give a rat's dick about you? 157 00:20:26,750 --> 00:20:28,208 Fuck loyalty. 158 00:20:28,250 --> 00:20:29,917 Go home, Jack. 159 00:20:29,917 --> 00:20:31,833 Meet your kid. Huh? 160 00:20:31,875 --> 00:20:33,250 Be a father. 161 00:20:33,250 --> 00:20:35,542 You're father of the year now, Mike? 162 00:20:35,583 --> 00:20:36,917 Hell no. I'm a three-time loser 163 00:20:36,958 --> 00:20:38,292 who should've been home for his kids. 164 00:20:38,333 --> 00:20:40,542 Instead, I've gotta keep taking out bad guys, 165 00:20:40,583 --> 00:20:42,625 so I don't drown in goddamn alimony. 166 00:20:42,667 --> 00:20:44,542 Fucking witches. 167 00:21:06,042 --> 00:21:09,833 There's my favorite fucking cowboy! 168 00:21:09,875 --> 00:21:12,833 Deighton, you son of a bitch. 169 00:21:12,875 --> 00:21:16,292 -How you doing, man? -You're fucking looking at it, mate. Never better. You? 170 00:21:16,333 --> 00:21:17,917 Good, man. I'm good. Yeah. 171 00:21:17,917 --> 00:21:19,792 This is Mike Brennan and Pete Samuelson. 172 00:21:19,833 --> 00:21:21,250 Tony Deighton. 173 00:21:21,250 --> 00:21:22,833 - Nice to meet you, man. - Nice to meet you. 174 00:21:22,875 --> 00:21:25,583 I thought you said this guy was the shit. 175 00:21:25,583 --> 00:21:27,875 He don't look like much. 176 00:21:27,917 --> 00:21:30,000 You don't look like much. 177 00:21:30,042 --> 00:21:31,250 This prick Delta? 178 00:21:32,792 --> 00:21:34,250 Come on, grab a seat. 179 00:21:34,250 --> 00:21:35,292 Alan. 180 00:21:40,250 --> 00:21:43,833 So... the CIA still reckons it can win the war on terror 181 00:21:43,875 --> 00:21:45,750 by outsourcing it to fucking cowboys? 182 00:21:45,792 --> 00:21:47,167 I call that desperation. 183 00:21:47,208 --> 00:21:48,917 It's pretty fucking tragic. 184 00:21:48,958 --> 00:21:50,875 But you look like you do OK for yourself. 185 00:21:50,917 --> 00:21:52,167 I do all right. 186 00:21:52,208 --> 00:21:53,833 War machine provides. 187 00:21:53,875 --> 00:21:56,667 That's the beauty of our capitalist system. 188 00:21:56,708 --> 00:21:59,583 That and we're all brothers together. Right? 189 00:21:59,625 --> 00:22:01,250 Well, it's not like we can quit. 190 00:22:01,250 --> 00:22:04,875 We miss the action too much, that's our trouble. 191 00:22:04,917 --> 00:22:06,875 How's the family? 192 00:22:06,917 --> 00:22:08,250 Ah, you know. 193 00:22:08,250 --> 00:22:09,875 Working on it. 194 00:22:09,917 --> 00:22:11,250 Jesus. 195 00:22:11,250 --> 00:22:13,083 Yours? 196 00:22:13,125 --> 00:22:16,250 Joanne sacked me off for some fucking hairdresser, 197 00:22:16,292 --> 00:22:17,750 if you can believe that shit. 198 00:22:17,750 --> 00:22:19,583 Lisa's shagging anything that moves 199 00:22:19,625 --> 00:22:20,875 just to spite her old man. 200 00:22:20,917 --> 00:22:23,583 She's 16 fucking years old. 201 00:22:23,625 --> 00:22:24,875 All good, really. 202 00:22:24,917 --> 00:22:27,583 Poor bastard. 203 00:22:28,375 --> 00:22:30,625 Fuck, it's good to see you, man. 204 00:22:30,667 --> 00:22:32,583 You too, man. You too. 205 00:22:32,625 --> 00:22:34,917 It's like old times, huh? 206 00:22:34,917 --> 00:22:37,000 Just glad to see you're still in the fight. 207 00:22:40,833 --> 00:22:42,750 To bounty hunters. 208 00:22:42,792 --> 00:22:44,667 Who's a bounty hunter? 209 00:22:44,708 --> 00:22:46,125 I'm a shadow warrior. 210 00:22:46,167 --> 00:22:47,750 You're a fucking what? 211 00:22:50,083 --> 00:22:51,875 Jesus. 212 00:22:52,958 --> 00:22:54,583 Right, what do you need? 213 00:22:54,583 --> 00:22:56,625 Our intel says he worked with you guys 214 00:22:56,667 --> 00:22:59,583 in Syria back, uh, back when "6" ran him. 215 00:23:02,250 --> 00:23:03,917 Yeah, sure. 216 00:23:03,958 --> 00:23:06,583 Farooq Hassan. He's a good bloke. 217 00:23:06,583 --> 00:23:08,292 You guys tight? 218 00:23:08,333 --> 00:23:10,292 I helped him set up here. 219 00:23:10,333 --> 00:23:12,958 So, question is, what do you lot want with him? 220 00:23:13,000 --> 00:23:16,750 He running some international terrorist organization I don't know about? 221 00:23:19,000 --> 00:23:21,250 You're funny. 222 00:23:21,292 --> 00:23:24,750 It is so in your interest to cooperate with us. 223 00:23:24,750 --> 00:23:26,042 Deighton. 224 00:23:26,083 --> 00:23:28,250 We just wanna talk to the guy, no big deal. 225 00:23:29,667 --> 00:23:31,875 Come on, D, it's for me. 226 00:23:31,917 --> 00:23:33,000 Yeah, sure, 227 00:23:33,042 --> 00:23:34,250 and I'd say "no problem, mate," 228 00:23:34,292 --> 00:23:36,250 if it was just you asking and not 229 00:23:36,250 --> 00:23:37,833 three bounty hunters. 230 00:23:37,875 --> 00:23:39,917 'Scuse me, shadow warriors. 231 00:23:39,917 --> 00:23:41,500 Know what I mean? 232 00:23:42,583 --> 00:23:46,208 Farooq's my brother. Like you. 233 00:23:46,250 --> 00:23:47,250 Look, we're not here 234 00:23:47,292 --> 00:23:48,708 to scalp the guy, all right? 235 00:23:48,750 --> 00:23:50,542 And I don't wanna get into details, 236 00:23:50,583 --> 00:23:53,583 but our action does not conflict with your interests. 237 00:23:53,583 --> 00:23:54,750 You have my word. 238 00:23:57,000 --> 00:24:00,625 And we can also pay you for any information he provides. 239 00:24:02,750 --> 00:24:03,833 All right. 240 00:24:15,208 --> 00:24:16,917 Langley wants an update. 241 00:24:16,958 --> 00:24:19,083 Fucking asshole O'Neil's on the warpath. 242 00:24:19,125 --> 00:24:21,083 Said you'd better not fuck this up. 243 00:24:21,083 --> 00:24:23,250 - Here's that intel you wanted. - Thanks. 244 00:24:23,250 --> 00:24:26,958 Shoot a specter gunship at night when we have the chance... 245 00:24:34,625 --> 00:24:36,792 Nah, Syria's fun, but nothing like the good times 246 00:24:36,833 --> 00:24:38,792 you and me had in Afghanistan, mate. 247 00:24:38,833 --> 00:24:40,917 Yeah, you never did thank me for saving your ass. 248 00:24:40,917 --> 00:24:43,083 You fucking prick. 249 00:24:43,083 --> 00:24:45,083 You ran over a fucking IED. 250 00:24:45,125 --> 00:24:47,083 Yeah, whatever, man. You were crying like a little bitch 251 00:24:47,083 --> 00:24:48,542 when I pulled you out of that thing. 252 00:24:48,583 --> 00:24:50,208 I miss it, though, you know? 253 00:24:50,250 --> 00:24:51,917 Fighting the Tali, 254 00:24:51,958 --> 00:24:53,708 getting in close and fucking 255 00:24:53,750 --> 00:24:55,250 doing the bloke. 256 00:24:55,250 --> 00:24:57,000 Sticking that knife in deep, 257 00:24:57,042 --> 00:24:59,750 twisting it, seeing the poor Haji's lights go out. 258 00:24:59,750 --> 00:25:02,250 Tali were some fierce fucking hombres, man. 259 00:25:02,292 --> 00:25:04,208 Yeah, we took a giant shit in their backyard, 260 00:25:04,250 --> 00:25:05,833 What d'you expect? 261 00:25:11,625 --> 00:25:13,500 Almost there, mate. 262 00:25:16,542 --> 00:25:18,792 All right, just round this next bend. 263 00:25:18,792 --> 00:25:20,167 Hassan's gonna meet us there. 264 00:25:46,708 --> 00:25:48,750 Argh! What the fuck? 265 00:25:48,792 --> 00:25:50,750 Samuelson, quit fucking around. Grab the M4s. 266 00:25:50,750 --> 00:25:53,583 Don't fucking shoot him. We need him alive. 267 00:25:53,625 --> 00:25:55,250 We gotta catch the prick first. 268 00:25:55,292 --> 00:25:58,125 Slow down. It's a fucking ambush. 269 00:26:28,750 --> 00:26:30,500 Take the shot. 270 00:26:33,875 --> 00:26:35,500 Terry McKnight says hello. 271 00:26:41,917 --> 00:26:43,250 Collins! 272 00:26:49,750 --> 00:26:51,208 He's dead! 273 00:26:51,250 --> 00:26:53,750 What are you doing? Move! Move! 274 00:27:02,167 --> 00:27:03,250 Move! 275 00:27:15,583 --> 00:27:16,750 Move! 276 00:27:27,708 --> 00:27:29,708 What's done is done. 277 00:27:29,750 --> 00:27:32,583 Brennan's death changes nothing. We still have a job to do. 278 00:27:41,625 --> 00:27:43,958 You need to cut Samuelson loose before he gets killed. 279 00:27:44,000 --> 00:27:45,833 Are you fucking kidding me? 280 00:27:45,875 --> 00:27:47,083 I need to go at this alone. 281 00:27:47,125 --> 00:27:49,083 It was me who saved you, dumbass. 282 00:27:49,083 --> 00:27:50,167 He's baggage I don't need. 283 00:27:50,208 --> 00:27:52,167 And he's a fucking liability. 284 00:27:52,208 --> 00:27:53,958 You took one too many go-pills. 285 00:27:54,000 --> 00:27:55,917 Brennan's death is on you. 286 00:27:57,083 --> 00:27:58,917 Oh, you want to go, motherfucker? 287 00:27:58,917 --> 00:27:59,958 All right, knock it off. 288 00:28:00,000 --> 00:28:01,667 Find a way to work together 289 00:28:01,708 --> 00:28:04,042 or you're done. Both of you. 290 00:28:04,083 --> 00:28:05,917 And you're on the next flight home. 291 00:28:05,958 --> 00:28:08,958 I need you to draw Deighton out, 292 00:28:09,000 --> 00:28:11,042 extract him and bring him here. 293 00:28:11,083 --> 00:28:12,875 Keith and Dave will assist. 294 00:28:12,917 --> 00:28:14,958 Look, Leigh. If we track Deighton, 295 00:28:15,000 --> 00:28:16,917 we've got a better chance at locating McKnight than ambushing. 296 00:28:16,917 --> 00:28:18,833 What, you want to drive around all night? 297 00:28:18,875 --> 00:28:20,250 We need to fight smart. 298 00:28:20,292 --> 00:28:23,042 Collins, no one doubts your commitment, OK? 299 00:28:23,083 --> 00:28:25,000 We're all upset about Brennan. 300 00:28:25,042 --> 00:28:26,750 Just take a minute. 301 00:28:26,750 --> 00:28:29,250 And then tell me your head is still in the game. 302 00:28:30,208 --> 00:28:32,083 You'll take command on the ground. 303 00:28:32,083 --> 00:28:33,917 Roger that. 304 00:28:33,917 --> 00:28:36,833 What happens to Brennan's share? 305 00:28:39,917 --> 00:28:42,958 What the fuck is wrong with you? 306 00:28:44,250 --> 00:28:46,000 Fucking cocksucker! 307 00:28:46,042 --> 00:28:49,583 Goddammit, enough! 308 00:28:49,583 --> 00:28:52,250 If either one of you jeopardizes my operation, 309 00:28:52,292 --> 00:28:54,583 it'll be the last thing you ever do. 310 00:28:56,333 --> 00:28:57,917 Now, go! 311 00:29:28,583 --> 00:29:30,958 - Deighton, let me explain... - Shut the fuck up. 312 00:29:32,167 --> 00:29:33,917 Now I gotta throw bodies at this. 313 00:29:33,917 --> 00:29:35,583 You ever fuck up an ambush again, 314 00:29:35,583 --> 00:29:37,125 I will fucking shoot you. You understand? 315 00:29:37,167 --> 00:29:39,000 This ends before it begins. 316 00:29:39,042 --> 00:29:41,000 I'm fucking on it, boss. 317 00:29:41,042 --> 00:29:42,792 All right. Hassan. 318 00:29:42,833 --> 00:29:44,833 You're blown, mate. Take off. 319 00:29:44,875 --> 00:29:47,792 Roger that. 320 00:29:47,833 --> 00:29:51,083 D, are we really gonna go to war with the fucking CIA? 321 00:29:51,083 --> 00:29:54,250 Just concentrate on protecting our investment. 322 00:29:54,250 --> 00:29:55,792 I'll take care of the rest. 323 00:30:11,833 --> 00:30:13,917 All right, ladies and gentlemen, we're on the move. 324 00:30:13,958 --> 00:30:16,125 You were right, the CIA sent a bunch of county hunters. 325 00:30:16,125 --> 00:30:17,917 To take you out. We clipped the team leader. 326 00:30:17,917 --> 00:30:20,083 One of them is an old friend of yours, I believe. 327 00:30:20,125 --> 00:30:21,875 Saved your life in, uh, 328 00:30:21,917 --> 00:30:24,625 Afghanistan or something like that? 329 00:30:25,958 --> 00:30:27,750 Yeah, Collins. 330 00:30:27,750 --> 00:30:30,292 Ex-SEAL. Almost on my level. 331 00:30:30,333 --> 00:30:31,875 Almost. 332 00:30:31,917 --> 00:30:34,542 Those SEALs are as good as it gets, Deighton. 333 00:30:34,583 --> 00:30:38,125 Terry. Your security is paramount to me. 334 00:30:38,167 --> 00:30:40,958 I'm taking you to the boat. 335 00:30:41,000 --> 00:30:42,792 Ivan here'll take care of you now. 336 00:30:42,833 --> 00:30:45,250 Is that really how you wanna run your opsec? 337 00:30:48,792 --> 00:30:51,875 I keep you moving, Terry. I keep you alive. 338 00:30:51,917 --> 00:30:54,875 Besides we're done here, right? There's no more chatter. 339 00:30:56,125 --> 00:30:58,583 You stay where you are. Listen, Anthony... 340 00:30:58,583 --> 00:31:00,917 Bloke who gave me this, 341 00:31:00,917 --> 00:31:03,583 he got introduced to the way of the knife. 342 00:31:03,625 --> 00:31:06,250 Him and his whole fucking family. 343 00:31:06,250 --> 00:31:08,292 You're fine. 344 00:31:08,333 --> 00:31:11,083 Just don't get sentimental on me, Deighton. 345 00:31:12,333 --> 00:31:14,458 Not with the money I'm paying you. 346 00:31:16,583 --> 00:31:17,833 Oh, I'll put Collins down, 347 00:31:17,875 --> 00:31:19,958 don't you worry about that. 348 00:31:20,000 --> 00:31:21,792 Let's just not give him the opportunity 349 00:31:21,833 --> 00:31:23,667 to put you down, Terry. 350 00:31:23,708 --> 00:31:26,083 Not before the account's been settled. 351 00:32:00,583 --> 00:32:04,625 So this friend of yours, Collins, 352 00:32:04,667 --> 00:32:07,042 he say anything about his handler? 353 00:32:07,083 --> 00:32:08,542 No. 354 00:32:08,583 --> 00:32:09,708 Something I should know? 355 00:32:13,042 --> 00:32:14,917 Terry? 356 00:32:14,958 --> 00:32:16,958 This is where you learn to trust me. 357 00:32:18,750 --> 00:32:22,083 You know what the Russians say about trust? 358 00:32:22,125 --> 00:32:24,167 "Trust in God, 359 00:32:24,208 --> 00:32:27,042 and mind your own fucking business." 360 00:32:32,083 --> 00:32:34,208 Her name is Leigh Allen 361 00:32:35,208 --> 00:32:37,667 and she's a true believer. 362 00:32:37,708 --> 00:32:41,000 You could say I'm her special project. 363 00:32:41,042 --> 00:32:42,750 Blames me for killing her father 364 00:32:42,792 --> 00:32:45,583 when he and I were stationed in South Waziristan together. 365 00:32:45,625 --> 00:32:47,292 Did you? 366 00:32:47,333 --> 00:32:48,958 She believes it. 367 00:32:49,000 --> 00:32:50,542 The reality is... 368 00:32:50,583 --> 00:32:52,250 more complicated. 369 00:32:54,833 --> 00:32:57,708 Like Waziristan itself, you... 370 00:32:57,750 --> 00:33:01,583 know less when you leave, than you do when you arrive. 371 00:33:01,583 --> 00:33:02,792 So? 372 00:33:02,833 --> 00:33:04,250 So, 373 00:33:04,250 --> 00:33:07,000 she's a very confused and 374 00:33:07,042 --> 00:33:08,750 angry young woman. 375 00:33:10,000 --> 00:33:12,208 And angry and confused young women 376 00:33:12,250 --> 00:33:13,292 do stupid things. 377 00:33:13,333 --> 00:33:14,583 Not stupid. 378 00:33:14,625 --> 00:33:16,917 Dangerous. 379 00:33:16,917 --> 00:33:19,833 And she's got an endless black budget to do them with. 380 00:34:06,083 --> 00:34:07,083 Jackie, 381 00:34:07,125 --> 00:34:08,917 you're upset about Brennan. 382 00:34:08,917 --> 00:34:11,917 I understand. It's tough losing a bloke like that. 383 00:34:11,958 --> 00:34:14,167 And, you know, I'd be a liar if I said I didn't enjoy it. 384 00:34:14,208 --> 00:34:15,958 But it's not personal. 385 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Right? It's not personal, it's just business. 386 00:34:18,042 --> 00:34:21,792 What part of murdering my friend isn't personal? 387 00:34:21,833 --> 00:34:24,042 You know how this is gonna end, right? 388 00:34:24,625 --> 00:34:26,667 Yeah, I reckon I do. 389 00:34:26,708 --> 00:34:28,167 I've gotta put you down, D. 390 00:34:28,208 --> 00:34:31,583 Listen, do you really want your kid to grow up 391 00:34:31,583 --> 00:34:34,167 without his dad, Jackie? 392 00:34:35,792 --> 00:34:38,083 I'm offering you an out, mate. 393 00:34:38,125 --> 00:34:39,750 Go home, go home now. 394 00:34:39,750 --> 00:34:41,583 You've given enough to the cause. 395 00:34:41,583 --> 00:34:43,000 You're over-reaching. 396 00:34:44,250 --> 00:34:46,583 Fine, this time, I'm not going to save you. 397 00:34:46,583 --> 00:34:48,000 I'm gonna bury you. 398 00:34:50,042 --> 00:34:51,292 Why'd you turn, man? 399 00:34:51,333 --> 00:34:54,250 It can't just be about the money. 400 00:34:54,292 --> 00:34:58,750 Can't it? You think you're not expendable? 401 00:34:59,708 --> 00:35:01,958 Tell you what, you try telling 402 00:35:02,000 --> 00:35:03,125 the Afghan story to your handler. 403 00:35:03,167 --> 00:35:04,750 See how she reacts. 404 00:35:04,750 --> 00:35:06,250 Because when the ends justify the means, 405 00:35:06,292 --> 00:35:08,750 the CIA will dump you in a fucking heartbeat 406 00:35:08,792 --> 00:35:10,125 to get what it wants. 407 00:36:08,250 --> 00:36:10,042 One, two, tree. 408 00:36:27,917 --> 00:36:30,042 Let's hope Leigh disabled the alarm. 409 00:36:51,042 --> 00:36:52,208 It's multi-locked. 410 00:36:52,250 --> 00:36:53,625 Step aside. 411 00:37:03,083 --> 00:37:05,667 D, the Yanks just broke into our office. 412 00:37:07,083 --> 00:37:08,708 All right. 413 00:37:08,750 --> 00:37:10,250 Let's go earn some money. 414 00:37:21,042 --> 00:37:23,000 Take a go-pill. 415 00:37:25,208 --> 00:37:26,542 Let's go. 416 00:37:45,458 --> 00:37:46,708 Right, we're almost there. 417 00:37:46,750 --> 00:37:47,917 I don't want any fireworks 418 00:37:47,958 --> 00:37:49,917 outside my office, understood? 419 00:38:12,042 --> 00:38:13,875 What the hell are you doing? 420 00:38:13,917 --> 00:38:17,000 Fun's not done yet, fucknuts. 421 00:38:17,042 --> 00:38:18,833 Fucksake! 422 00:38:35,250 --> 00:38:36,833 What the fuck? 423 00:38:38,958 --> 00:38:41,042 Wait a minute. Wait a minute. 424 00:38:48,917 --> 00:38:51,583 Fucking Yanks. Always got to blow shit up. 425 00:38:53,792 --> 00:38:55,083 Paul? 426 00:38:56,625 --> 00:38:58,750 You and Janusz wait here for the police, 427 00:38:58,750 --> 00:39:01,000 fire service, to show up. Handle it. 428 00:39:01,042 --> 00:39:02,208 Roger that. 429 00:39:02,250 --> 00:39:03,750 Let's go. 430 00:39:22,750 --> 00:39:24,750 Jackie, Jackie, Jackie. 431 00:39:26,125 --> 00:39:28,708 Should of taken the out, my friend. 432 00:39:37,833 --> 00:39:40,042 All right, I've got their phone. 433 00:39:40,083 --> 00:39:41,250 They're headed East. 434 00:39:47,750 --> 00:39:49,875 Your boyfriend took the bait. 435 00:39:53,333 --> 00:39:54,708 You're welcome. 436 00:40:11,083 --> 00:40:12,958 Deighton's on his way. 437 00:40:13,000 --> 00:40:14,542 Where's the kill zone? 438 00:40:16,667 --> 00:40:18,167 A disused factory. 439 00:40:18,208 --> 00:40:20,167 My guys will rendezvous with you there. 440 00:40:20,208 --> 00:40:22,083 Sending location now. 441 00:40:27,750 --> 00:40:29,958 There are two ways into the factory. 442 00:40:30,000 --> 00:40:33,625 Here and here. 443 00:40:33,667 --> 00:40:36,250 Once Deighton's inside, Leigh will paint the target 444 00:40:36,292 --> 00:40:40,000 and we'll pull him into the ambush, here for the extract. 445 00:40:40,042 --> 00:40:43,625 Better hope her guys are up to the task. 446 00:40:43,667 --> 00:40:46,750 We have to separate Deighton to extract him. 447 00:40:46,792 --> 00:40:48,958 He's going to be throwing bodies at this. 448 00:41:13,750 --> 00:41:16,542 They're leading us to a disused factory, D. 449 00:41:16,583 --> 00:41:17,958 Oh, how lovely. 450 00:41:18,000 --> 00:41:21,125 Got to love a CIA kill site. 451 00:41:21,167 --> 00:41:23,125 Guess they're serious about dying. 452 00:41:23,167 --> 00:41:25,542 So, call in the reinforcements. 453 00:41:27,125 --> 00:41:29,208 Night vision coming online. 454 00:41:42,792 --> 00:41:44,083 What the hell? 455 00:42:08,583 --> 00:42:11,042 We're not going to need tracking devices. 456 00:42:11,083 --> 00:42:13,958 So, what's the plan? 457 00:42:14,000 --> 00:42:15,833 The plan? 458 00:42:15,875 --> 00:42:20,292 The plan is for you to shut the fuck up and listen. 459 00:42:20,333 --> 00:42:22,875 That's the fucking plan. 460 00:42:22,917 --> 00:42:24,750 So keep your shit wired tight. 461 00:42:24,750 --> 00:42:27,625 We're expecting multiple hostiles. 462 00:42:57,750 --> 00:42:58,917 On three. 463 00:42:58,917 --> 00:43:00,917 One, two, three. 464 00:43:02,167 --> 00:43:03,583 Keep your spacing. 465 00:43:03,625 --> 00:43:05,708 Kill anything that moves. 466 00:43:08,792 --> 00:43:10,875 I'm seeing seven tangos. 467 00:43:11,833 --> 00:43:15,125 Be advised, target is painted. 468 00:43:15,167 --> 00:43:16,542 Heading North. 469 00:44:03,167 --> 00:44:04,833 Shit. 470 00:44:04,875 --> 00:44:06,167 No. Come on. 471 00:44:10,750 --> 00:44:12,792 - Draw them to the ambush. - Roger that. 472 00:44:12,833 --> 00:44:15,167 Remember, we have to separate Deighton. 473 00:44:17,792 --> 00:44:20,667 Target is 50 meters to the ambush. 474 00:44:36,833 --> 00:44:38,833 You two guys keep your shit together. 475 00:44:38,875 --> 00:44:41,708 Don't engage Deighton until he's out of the kill zone. 476 00:44:41,750 --> 00:44:43,792 We need him separated from his men. 477 00:45:01,333 --> 00:45:04,708 -Fuck! Be advised I have lost visual. -Fuck, do it! 478 00:45:04,750 --> 00:45:06,083 I have lost visual. 479 00:45:11,708 --> 00:45:13,250 The fuck are you doing? 480 00:45:17,750 --> 00:45:19,000 Go. 481 00:45:28,208 --> 00:45:30,083 You son of a bitch. 482 00:45:46,583 --> 00:45:49,000 On me. Move! 483 00:45:53,250 --> 00:45:54,833 Extract! Move! 484 00:45:56,583 --> 00:45:58,708 Move, motherfucker! Move! 485 00:46:27,583 --> 00:46:29,250 Come on, let's go! 486 00:46:34,750 --> 00:46:38,042 Why the fuck did you let Deighton get away? 487 00:46:38,083 --> 00:46:40,125 We had him. 488 00:46:42,667 --> 00:46:46,042 You had a job to do. You should've done it. 489 00:46:46,083 --> 00:46:47,208 You should have left me. 490 00:46:47,250 --> 00:46:48,750 Trust me, I thought about it. 491 00:46:50,625 --> 00:46:51,958 Fuck! 492 00:46:54,833 --> 00:46:56,250 On me. 493 00:47:22,000 --> 00:47:23,833 Where the fuck is the car? 494 00:47:23,875 --> 00:47:25,542 Come on, let's go. 495 00:47:34,208 --> 00:47:35,833 You're lucky your vest took that shot. 496 00:47:35,875 --> 00:47:37,792 Yeah, I feel fucking lucky. 497 00:47:42,583 --> 00:47:43,875 Yeah, wait, wait, wait. 498 00:47:44,833 --> 00:47:46,250 There's no sign of them, D. 499 00:47:49,958 --> 00:47:52,125 All right, get back to McKnight. 500 00:47:52,167 --> 00:47:53,542 Roger that. 501 00:48:31,208 --> 00:48:34,208 Keith. Talk to me. Give me a sitrep. 502 00:48:34,250 --> 00:48:36,583 Oh, Keith can't come to the phone right now 503 00:48:36,625 --> 00:48:38,583 on account of him being dead. 504 00:48:38,625 --> 00:48:40,958 KIA. This other fella here, too. 505 00:48:41,000 --> 00:48:45,292 Collins and Samuelson are next, Leigh. 506 00:48:45,333 --> 00:48:47,833 You know who this is? 507 00:48:51,250 --> 00:48:53,208 You're compromised, Deighton. 508 00:48:53,250 --> 00:48:55,250 Oh, is that right? 509 00:48:56,958 --> 00:49:00,875 But maybe there's an opportunity in your compromise. 510 00:49:00,917 --> 00:49:02,583 Do you get what I'm saying? 511 00:49:02,625 --> 00:49:04,792 Why don't you enlighten me, sweetheart? 512 00:49:06,625 --> 00:49:08,833 Men can be replaced. 513 00:49:08,875 --> 00:49:11,083 Opportunities cannot. 514 00:49:11,125 --> 00:49:14,250 This opportunity, is it mutually beneficial? 515 00:49:17,292 --> 00:49:18,917 Why don't we find out. 516 00:49:45,083 --> 00:49:46,250 The fuck is wrong with you? 517 00:49:46,292 --> 00:49:48,625 Let's get the fuck out of here. 518 00:50:16,292 --> 00:50:17,875 You all right, man? 519 00:50:17,917 --> 00:50:20,792 Yeah, I'm alright. I don't look alright to you? 520 00:50:24,625 --> 00:50:26,792 Not the first bullet I've taken. 521 00:50:31,917 --> 00:50:33,875 Anyway, thanks. 522 00:50:39,625 --> 00:50:41,083 Come on, don't leave me hanging. 523 00:50:42,750 --> 00:50:44,500 Come on. 524 00:50:51,208 --> 00:50:52,667 I lost focus back there. 525 00:50:52,708 --> 00:50:54,667 That's not like me. 526 00:50:57,583 --> 00:50:59,792 Two million ain't enough for this bullshit. 527 00:50:59,833 --> 00:51:02,083 I'll tell you that right now. 528 00:51:03,958 --> 00:51:05,250 Fuck it. 529 00:51:07,125 --> 00:51:09,083 Two cars are stationary. 530 00:51:09,125 --> 00:51:11,083 And one is moving towards the river. 531 00:51:14,083 --> 00:51:15,292 Son of a bitch. 532 00:51:15,333 --> 00:51:17,875 McKnight's holed up on a goddamn boat. 533 00:51:20,167 --> 00:51:23,042 Call Leigh again. We need a re-up ASAP. 534 00:51:45,083 --> 00:51:47,583 Hm. 535 00:51:47,625 --> 00:51:49,625 You were expecting someone older. 536 00:51:50,750 --> 00:51:52,042 Most men do. 537 00:51:55,250 --> 00:51:56,667 I'm not most men. 538 00:51:59,083 --> 00:52:01,083 Where the fuck is she? 539 00:52:04,083 --> 00:52:05,500 What do you think? 540 00:52:06,292 --> 00:52:07,917 We have a shot, 541 00:52:07,958 --> 00:52:09,958 if we jack the boat before Deighton shows up. 542 00:52:12,958 --> 00:52:14,750 Let's get on it then. 543 00:52:22,250 --> 00:52:24,167 Collins is finished. 544 00:52:25,250 --> 00:52:27,000 We both know it. 545 00:52:28,583 --> 00:52:31,542 If you want McKnight as much as I think you do, 546 00:52:31,583 --> 00:52:33,125 I'm your only option. 547 00:52:34,917 --> 00:52:37,250 You know... 548 00:52:37,292 --> 00:52:39,083 aiding a tier-one terrorist 549 00:52:39,125 --> 00:52:42,208 automatically puts you on the list right beside them. 550 00:52:44,167 --> 00:52:46,208 But, be that as it may, 551 00:52:46,250 --> 00:52:48,042 you were smart to call me, 552 00:52:48,083 --> 00:52:50,667 because I can keep you off that list. 553 00:52:52,750 --> 00:52:56,625 So why don't you help me decide if we can work together. 554 00:52:56,667 --> 00:52:58,958 What is McKnight buying from the Russians? 555 00:52:59,958 --> 00:53:02,542 What's the bounty on him? 556 00:53:02,583 --> 00:53:04,958 Let's start with a million dollars. 557 00:53:06,125 --> 00:53:07,750 Warhead for a tactical nuke. 558 00:53:07,792 --> 00:53:09,667 But that's not why you're here. 559 00:53:14,625 --> 00:53:17,042 You had this all planned out. 560 00:53:19,167 --> 00:53:23,042 Right from the start. My God... 561 00:53:23,083 --> 00:53:25,542 You figured you could make money from both sides. 562 00:53:26,708 --> 00:53:28,083 Be a hero for killing McKnight, 563 00:53:28,125 --> 00:53:30,708 and be in line for future CIA contracts. 564 00:53:32,250 --> 00:53:34,750 Who's to say if you're actually helping him. 565 00:53:36,292 --> 00:53:38,833 You want revenge for daddy? 566 00:53:38,875 --> 00:53:42,250 Then I am it, sweetheart, because... 567 00:53:42,292 --> 00:53:44,083 I understand. 568 00:53:44,125 --> 00:53:46,125 I understand, it's-it's fucking, 569 00:53:46,167 --> 00:53:49,042 it's cold-blooded what he did. 570 00:53:49,083 --> 00:53:52,625 Hmm? I can imagine what that's like. 571 00:53:54,042 --> 00:53:56,000 McKnight beheaded my father 572 00:53:56,042 --> 00:53:58,000 and emailed me the video. 573 00:53:59,833 --> 00:54:03,125 You cannot even begin to imagine what that's like. 574 00:54:05,833 --> 00:54:07,875 And the CIA sanctioned this? 575 00:54:07,917 --> 00:54:09,250 Get me McKnight and the warhead 576 00:54:09,292 --> 00:54:11,542 and I'll triple whatever he's paying you. 577 00:54:13,917 --> 00:54:16,583 Call off your attack dogs, you've got a deal. 578 00:54:19,583 --> 00:54:22,208 Collins and Samuelson... 579 00:54:22,250 --> 00:54:24,208 are your problem. 580 00:54:24,250 --> 00:54:25,875 Then where are they? 581 00:54:29,667 --> 00:54:32,708 You gotta figure there's three guys from Deighton's group inside. 582 00:54:35,750 --> 00:54:37,167 At least three. 583 00:54:37,208 --> 00:54:40,000 Plus two or three of McKnight's bodyguards. 584 00:54:40,958 --> 00:54:43,625 Dude, this is gonna be brutal. 585 00:54:43,667 --> 00:54:45,500 A lot of ground to cover. 586 00:55:05,875 --> 00:55:07,708 Where the fuck is Leigh? 587 00:55:10,792 --> 00:55:11,875 Weapons check. 588 00:55:11,917 --> 00:55:13,875 I got four for the Shorty. 589 00:55:13,917 --> 00:55:15,792 Five for the Glock. 590 00:55:15,833 --> 00:55:17,542 Could be worse. 591 00:55:17,583 --> 00:55:19,958 I have five for the Shorty and five for the Glock. 592 00:55:21,708 --> 00:55:22,958 Sure you wanna do this? 593 00:55:25,958 --> 00:55:28,667 It's gonna be a righteous kill. 594 00:55:28,708 --> 00:55:29,833 Amen. 595 00:55:29,875 --> 00:55:33,042 Don't. Hey. Don't. Don't mock God. 596 00:55:33,083 --> 00:55:34,958 She doesn't like that. 597 00:55:36,750 --> 00:55:38,667 Let's go shoot this fucking guy. 598 00:56:57,833 --> 00:56:59,792 Argh! 599 00:57:09,250 --> 00:57:11,250 How many others on the boat? 600 00:57:12,667 --> 00:57:15,125 It's just us. 601 00:57:15,167 --> 00:57:16,792 Where's McKnight? 602 00:57:18,917 --> 00:57:22,542 Where is McKnight? 603 00:57:22,583 --> 00:57:24,833 Deighton knows you're here. 604 00:57:24,875 --> 00:57:26,708 How? 605 00:57:26,750 --> 00:57:29,042 I don't know. Please, I swear to God I don't... 606 00:57:31,292 --> 00:57:33,583 Let's get the fuck out of here, right now. 607 00:57:41,958 --> 00:57:43,083 Contact! 608 00:57:49,167 --> 00:57:50,250 Move! 609 00:57:57,875 --> 00:57:59,542 Move! 610 00:58:13,250 --> 00:58:15,542 We gotta get the fuck outta here. Extract. 611 00:58:15,583 --> 00:58:18,542 The car! The car! 612 00:58:18,583 --> 00:58:20,208 Mag change. 613 00:58:22,333 --> 00:58:24,708 Move! Move! 614 00:58:28,208 --> 00:58:29,750 Mag change! 615 00:58:38,208 --> 00:58:39,792 Move! 616 00:58:53,917 --> 00:58:55,208 The container. 617 00:59:18,250 --> 00:59:19,708 Move! 618 00:59:21,750 --> 00:59:25,125 The car! The car! Take the fucking car! 619 00:59:36,250 --> 00:59:37,625 Samuelson, move! 620 01:00:05,875 --> 01:00:07,083 Whoo-hoo! 621 01:00:07,125 --> 01:00:10,708 Come on, you fucking Delta pussy! 622 01:00:11,917 --> 01:00:14,708 Stop hiding, you fucking coward! 623 01:00:14,750 --> 01:00:16,250 Come on! 624 01:00:17,875 --> 01:00:19,208 Fuck it. 625 01:00:27,000 --> 01:00:29,083 Samuelson, what the fuck are you doing? 626 01:00:43,333 --> 01:00:45,583 You should've counted your rounds. 627 01:00:45,625 --> 01:00:47,875 Never did rate you Delta twats. 628 01:00:47,917 --> 01:00:49,625 I got this, Logan! 629 01:00:50,583 --> 01:00:52,125 Right, drop the pistol. 630 01:00:53,250 --> 01:00:55,667 Drop the pistol. Drop the long. 631 01:00:55,708 --> 01:00:57,750 Drop the fucking pistol. Drop it. 632 01:01:01,083 --> 01:01:02,500 Drop the long. 633 01:01:09,667 --> 01:01:11,542 Good. Now... 634 01:01:11,583 --> 01:01:13,292 Let's say we settle this the old-fashioned way. 635 01:01:13,333 --> 01:01:14,875 Huh? 636 01:01:22,667 --> 01:01:24,125 Come on. 637 01:01:26,250 --> 01:01:29,167 You hold that knife like a bitch. 638 01:02:07,667 --> 01:02:09,833 Send Brennan my regards. 639 01:02:19,208 --> 01:02:21,625 Samuelson's dead. 640 01:02:21,667 --> 01:02:23,875 Lights out. 641 01:02:23,917 --> 01:02:25,500 Collins? 642 01:02:26,333 --> 01:02:29,250 Hear me, mate? He's dead. 643 01:02:29,292 --> 01:02:30,833 Just you now. 644 01:02:31,875 --> 01:02:33,542 Just you. 645 01:02:43,250 --> 01:02:45,750 Deighton! He's here! 646 01:02:45,792 --> 01:02:47,583 Deighton, he's over here! 647 01:03:39,708 --> 01:03:41,958 How about you tell me what the fuck is going on, Deighton? 648 01:03:42,000 --> 01:03:44,292 They got lucky. It won't happen again. You got nothing to worry about. 649 01:03:44,333 --> 01:03:46,208 They got fucking lucky? 650 01:03:46,250 --> 01:03:47,625 Is that what I'm gonna tell the Russians? 651 01:03:47,667 --> 01:03:50,208 "They got fucking lucky!" 652 01:03:50,250 --> 01:03:52,750 I warned you those SEALs were good! 653 01:03:52,792 --> 01:03:54,125 One left, Terry. 654 01:03:54,167 --> 01:03:56,000 One left and he's a fucking... 655 01:03:56,042 --> 01:03:57,708 The exchange is blown, 656 01:03:57,708 --> 01:03:59,000 and so is my out! 657 01:04:01,083 --> 01:04:04,833 The Russians will not tolerate last minute changes. 658 01:04:06,250 --> 01:04:07,708 Neither will my buyers. 659 01:04:07,750 --> 01:04:09,625 How the fuck did they find me? 660 01:04:09,667 --> 01:04:12,208 Calm down. I'll get you a new exchange 661 01:04:12,250 --> 01:04:13,708 and an out, right. 662 01:04:13,750 --> 01:04:15,708 Your jihadis still get their warhead. 663 01:04:15,750 --> 01:04:19,042 You know why you'll always remain second-tier, Deighton? 664 01:04:19,083 --> 01:04:22,208 - Prejudice. - Oh. 665 01:04:22,250 --> 01:04:24,125 Small-minded prejudice. 666 01:04:24,167 --> 01:04:26,875 My buyers are not jihadis. 667 01:04:26,917 --> 01:04:30,542 Empires are destroyed from within. 668 01:04:30,583 --> 01:04:34,542 I am merely accelerating the process. 669 01:04:35,583 --> 01:04:37,042 All right. 670 01:04:37,083 --> 01:04:38,875 Don't make you any less dangerous to be around, 671 01:04:38,875 --> 01:04:41,750 but, like I said, you've got nothing to worry about. 672 01:04:41,792 --> 01:04:43,125 All right? 673 01:04:43,167 --> 01:04:44,792 I'll handle it. 674 01:04:44,833 --> 01:04:47,250 I will handle it, Terry. 675 01:04:48,333 --> 01:04:49,917 Yeah, you do that. 676 01:04:54,333 --> 01:04:57,583 This is Janusz and Paul. They'll take care of you. 677 01:04:59,000 --> 01:05:00,833 Janusz and Paul? 678 01:05:02,875 --> 01:05:05,042 Fuck. 679 01:05:05,042 --> 01:05:06,583 TJD Security. 680 01:05:06,625 --> 01:05:09,250 The best protection money can buy. 681 01:05:10,667 --> 01:05:11,917 Deighton. 682 01:05:12,958 --> 01:05:14,917 Once you've dealt with Collins, 683 01:05:16,208 --> 01:05:17,875 take out Leigh. 684 01:05:18,958 --> 01:05:20,125 Maybe... 685 01:05:21,292 --> 01:05:24,042 I'll double what I'm paying you. 686 01:05:24,042 --> 01:05:27,625 Tell you what. As a gesture of good faith, I'll do it for free. 687 01:06:57,292 --> 01:06:59,250 Let me know when you guys are ready. 688 01:07:05,917 --> 01:07:07,083 Samuelson's dead. 689 01:07:07,125 --> 01:07:08,583 What happened? 690 01:07:08,625 --> 01:07:10,625 We tracked McKnight to the river. 691 01:07:10,667 --> 01:07:12,583 He was holed up on a boat. 692 01:07:12,625 --> 01:07:14,583 It was an ambush. 693 01:07:14,625 --> 01:07:17,083 Somehow Deighton knew we were coming. 694 01:07:17,125 --> 01:07:20,167 McKnight was long gone. 695 01:07:20,208 --> 01:07:21,750 What happened to you? 696 01:07:24,958 --> 01:07:26,208 My guy, Keith, 697 01:07:26,250 --> 01:07:27,875 despite that cluster-fuck at the factory, 698 01:07:27,875 --> 01:07:29,917 somehow managed to survive. 699 01:07:29,958 --> 01:07:33,583 He was alive long enough for Deighton to extract everything he needed. 700 01:07:34,708 --> 01:07:36,583 Then Deighton breached the safe house. 701 01:07:36,625 --> 01:07:38,500 I had to ditch all our coms. 702 01:07:40,000 --> 01:07:41,167 Can you finish? 703 01:07:43,875 --> 01:07:45,167 Yeah, I can finish, 704 01:07:45,208 --> 01:07:46,917 and then I'm done. 705 01:07:48,208 --> 01:07:49,583 Look. If you quit, 706 01:07:49,625 --> 01:07:51,792 this war, it won't just end. 707 01:07:51,833 --> 01:07:53,792 OK? 708 01:07:53,833 --> 01:07:55,542 You have an obligation. 709 01:07:56,708 --> 01:07:58,167 I thought you were committed. 710 01:07:59,875 --> 01:08:01,083 Who'll protect the homeland? 711 01:08:01,125 --> 01:08:03,167 Are we protecting the homeland? 712 01:08:03,208 --> 01:08:05,042 Or are we just making more enemies? 713 01:08:08,833 --> 01:08:11,792 McKnight is a bad guy. 714 01:08:11,833 --> 01:08:15,000 And that bad guy is buying a warhead for a tactical nuke. 715 01:08:19,708 --> 01:08:22,125 This comes straight from Langley. 716 01:08:22,167 --> 01:08:23,875 After that McKnight is gone, 717 01:08:23,875 --> 01:08:27,125 and his threat becomes a reality. 718 01:08:28,667 --> 01:08:30,167 Are we gonna take him out? 719 01:08:31,625 --> 01:08:32,792 Most people... 720 01:08:34,125 --> 01:08:35,875 they don't realize the level of violence 721 01:08:35,875 --> 01:08:37,500 that we're capable of. 722 01:08:49,000 --> 01:08:50,500 Excuse me? 723 01:09:04,125 --> 01:09:07,042 I once slit the throats of four Afghans. 724 01:09:09,750 --> 01:09:12,208 There was fierce fighting in this mountain region. 725 01:09:13,250 --> 01:09:14,917 We found them in a cave. 726 01:09:16,042 --> 01:09:18,708 Three old men and one young kid. 727 01:09:18,750 --> 01:09:20,833 They were unarmed. 728 01:09:20,875 --> 01:09:26,000 Farmers... who'd got caught up in the fighting. 729 01:09:26,042 --> 01:09:28,250 Pretty sure they were taking turns fucking this kid. 730 01:09:28,292 --> 01:09:30,042 Collins... 731 01:09:30,042 --> 01:09:32,542 I told them if they cooperated, we'd treat them humanely. 732 01:09:33,583 --> 01:09:35,208 So they did. 733 01:09:35,250 --> 01:09:36,792 They were scared. 734 01:09:38,583 --> 01:09:40,125 We were cut-off from our unit, 735 01:09:40,167 --> 01:09:41,875 so they agreed to lead us out. 736 01:09:42,917 --> 01:09:44,292 Neither of us had a choice. 737 01:09:44,333 --> 01:09:46,042 We needed out. 738 01:09:48,917 --> 01:09:51,542 They didn't want the Taliban to see them helping us. 739 01:09:51,583 --> 01:09:53,042 For obvious reasons. 740 01:09:55,208 --> 01:09:58,667 But they were afraid that we'd kill them once they'd led us to safety. 741 01:09:59,708 --> 01:10:01,042 We promised we wouldn't. 742 01:10:04,042 --> 01:10:06,667 Once we'd cleared the danger, I slit their throats. 743 01:10:08,833 --> 01:10:10,500 I did the kid first. 744 01:10:12,875 --> 01:10:14,042 He looks at me. 745 01:10:16,250 --> 01:10:18,042 He can't believe it. 746 01:10:19,208 --> 01:10:20,708 I promised him. 747 01:10:22,208 --> 01:10:24,125 Now I'm betraying him. 748 01:10:25,750 --> 01:10:27,625 And all I can say is, "Sorry, kid. 749 01:10:29,125 --> 01:10:30,542 It's my nature." 750 01:10:32,875 --> 01:10:35,250 You had no way to verify if they were Taliban. 751 01:10:36,833 --> 01:10:39,250 You saved lives. 752 01:10:39,292 --> 01:10:42,292 You did what you were supposed to do. 753 01:10:42,333 --> 01:10:45,083 It's not a betrayal if there's a greater objective. 754 01:10:47,292 --> 01:10:49,750 Deighton was right. 755 01:10:49,792 --> 01:10:52,542 -I have given enough to the cause... -Look. 756 01:10:52,583 --> 01:10:54,875 The President gave us the green light. 757 01:10:54,875 --> 01:10:57,833 Now either we execute, or a lot of people are gonna get killed 758 01:10:57,875 --> 01:10:59,583 who don't need to get killed. 759 01:11:05,708 --> 01:11:07,250 Then let's finish this. 760 01:11:27,250 --> 01:11:28,208 OK. 761 01:11:28,250 --> 01:11:30,000 What do you guys need? 762 01:11:30,042 --> 01:11:33,083 I want you to hack TJD Security's servers. 763 01:11:50,125 --> 01:11:52,292 OK, so... 764 01:11:52,333 --> 01:11:54,167 all of their registered domains are down. 765 01:11:54,208 --> 01:11:56,875 I'm not gonna get anything here. 766 01:12:01,917 --> 01:12:04,000 What about Deighton's wife, his kids, his dog? 767 01:12:04,042 --> 01:12:06,125 We're not touching the guy's family. 768 01:12:06,167 --> 01:12:08,583 They're civilians. 769 01:12:08,625 --> 01:12:10,875 You wanna go home to your family? 770 01:12:11,958 --> 01:12:13,125 Find me Deighton's. 771 01:12:15,250 --> 01:12:19,167 If we do this, we do it my way. 772 01:12:19,208 --> 01:12:20,583 Understood? 773 01:12:25,708 --> 01:12:33,667 Search Lisa Deighton. 774 01:12:35,333 --> 01:12:37,500 Take me to the hotel. 775 01:12:55,708 --> 01:12:59,167 All right. She's got a phone, and that phone's got a location. 776 01:12:59,208 --> 01:13:01,875 She's at a pub on Longcroft Road. 777 01:13:05,333 --> 01:13:06,833 Gear? 778 01:13:08,125 --> 01:13:09,833 There's a car outside. 779 01:13:12,208 --> 01:13:14,125 All right. This is what I want you to do. 780 01:13:30,292 --> 01:13:31,625 Fuck. 781 01:13:38,042 --> 01:13:39,667 Right, we've got him. 782 01:13:49,542 --> 01:13:51,208 Let's go get paid. 783 01:14:02,958 --> 01:14:05,583 Get set. 784 01:14:05,625 --> 01:14:06,792 Roger that. 785 01:14:35,250 --> 01:14:36,625 How we doing? 786 01:14:36,667 --> 01:14:38,583 All quiet on the Western front, boss. 787 01:14:38,625 --> 01:14:41,208 That's what they said the night before 9/11. 788 01:14:41,250 --> 01:14:42,917 It ain't over till it's over. 789 01:14:42,958 --> 01:14:45,042 Stay alert. Take five. I got this. 790 01:15:01,125 --> 01:15:02,833 Take him down. 791 01:16:19,333 --> 01:16:20,750 Fuck. 792 01:16:42,042 --> 01:16:44,000 Take me to the warehouse. 793 01:16:45,167 --> 01:16:47,292 - Let's go! - Just fucking shoot me! 794 01:16:47,333 --> 01:16:48,833 You got a family. 795 01:17:03,833 --> 01:17:06,542 -Deighton? -Collins is being put down as we speak. 796 01:17:06,583 --> 01:17:09,208 I'm on my way to the warehouse to kill McKnight 797 01:17:09,250 --> 01:17:11,208 and get your warhead. 798 01:17:11,208 --> 01:17:12,958 Get my money ready. 799 01:17:14,167 --> 01:17:15,500 I'll see you there. 800 01:18:57,792 --> 01:18:59,500 Bastard. 801 01:19:01,625 --> 01:19:03,167 Fucking bastard. 802 01:19:06,583 --> 01:19:08,083 So... 803 01:19:08,125 --> 01:19:10,208 How much is Leigh paying Deighton? 804 01:19:12,292 --> 01:19:13,708 How much? 805 01:19:15,042 --> 01:19:19,250 If I knew that, I'd be running the fucking show. 806 01:19:20,750 --> 01:19:24,042 Deighton's gonna fuckin' tear you apart. 807 01:19:25,542 --> 01:19:27,917 Man, all I wanna do is go home. 808 01:19:38,750 --> 01:19:40,083 We're inside. 809 01:20:03,125 --> 01:20:04,750 What happened? 810 01:20:08,875 --> 01:20:10,208 Collins? 811 01:20:10,208 --> 01:20:11,792 Did you get him? 812 01:20:32,875 --> 01:20:34,125 Hello, Leigh. 813 01:20:35,667 --> 01:20:38,000 Long time no speak. 814 01:20:38,042 --> 01:20:41,875 I want Deighton to hear this, too. 815 01:20:41,875 --> 01:20:43,958 You're gonna die tired, you son of a bitch. 816 01:20:46,917 --> 01:20:48,833 Deighton? 817 01:20:48,875 --> 01:20:50,583 Yeah, I'm here, Terry. 818 01:20:50,625 --> 01:20:54,000 You two are gonna make a beautiful couple. 819 01:20:55,958 --> 01:20:58,542 You made the wrong play, my friend. 820 01:20:59,708 --> 01:21:01,708 You got greedy. 821 01:21:02,958 --> 01:21:04,875 What do you think is gonna happen 822 01:21:04,875 --> 01:21:06,917 when Leigh goes before her bosses and 823 01:21:06,958 --> 01:21:10,542 explains how she failed to eliminate me 824 01:21:10,583 --> 01:21:13,208 after they foolishly sanctioned her personal vendetta? 825 01:21:13,250 --> 01:21:15,875 She'll throw you under a bus before she pays you, 826 01:21:15,917 --> 01:21:17,875 so why don't you do 827 01:21:17,875 --> 01:21:20,042 what you so kindly offered to do before 828 01:21:20,042 --> 01:21:22,292 and pop the bitch. 829 01:21:22,333 --> 01:21:24,958 It's the only way you're gonna get out of this. 830 01:21:28,125 --> 01:21:30,208 So long, Deighton. 831 01:21:36,583 --> 01:21:40,208 Think it through before you make a move. 832 01:21:40,250 --> 01:21:42,542 We can still take him. There's still time. 833 01:21:52,083 --> 01:21:53,708 Get me McKnight's exfil. 834 01:21:53,750 --> 01:21:54,750 Right now. 835 01:21:54,792 --> 01:21:57,875 Uh-huh. Understood. 836 01:21:57,875 --> 01:21:59,542 I'll call you back. 837 01:22:04,708 --> 01:22:08,583 Now you are going to tell me how McKnight is going to exfil. 838 01:22:08,625 --> 01:22:11,833 -Understood? -I don't know what you're talking about. 839 01:22:11,875 --> 01:22:14,875 Then you find yourself in a very unfortunate position, my friend. 840 01:22:14,875 --> 01:22:17,708 Wait... Wait, wait! I can find him! 841 01:22:17,750 --> 01:22:18,958 I can find him, OK? 842 01:22:19,000 --> 01:22:20,625 So find him. 843 01:22:50,208 --> 01:22:52,583 -Deighton, listen to me. We can still... -Shut up. 844 01:22:55,583 --> 01:22:57,542 Talk to me. 845 01:22:58,583 --> 01:23:00,250 All right. Good work. 846 01:23:00,292 --> 01:23:01,625 Ethan. 847 01:23:03,125 --> 01:23:04,792 Drop the gun. 848 01:23:04,833 --> 01:23:06,542 Do it now! 849 01:23:08,875 --> 01:23:10,542 That's it. Drop the gun. 850 01:23:11,958 --> 01:23:13,625 Good boy. 851 01:23:13,667 --> 01:23:16,958 See, that is why you never trust a woman. 852 01:23:17,000 --> 01:23:20,208 It's all right, sweetheart. I have twice the motivation to drop McKnight. 853 01:23:22,750 --> 01:23:26,792 He's headed for Gridstone Airfield. Let's go. 854 01:23:26,833 --> 01:23:28,708 Deighton, I'm sorry. 855 01:23:28,708 --> 01:23:30,958 - Drop your fucking weapon. - You fucking drop it! 856 01:23:31,000 --> 01:23:32,833 Drop your fucking weapon! Drop it! 857 01:23:32,875 --> 01:23:34,542 Deighton, wait, no... 858 01:24:32,625 --> 01:24:34,125 Lights out. 859 01:25:07,042 --> 01:25:08,250 Jack. 860 01:25:09,875 --> 01:25:13,542 - Collins. - Don't... say a fucking word. 861 01:25:32,625 --> 01:25:33,708 Where's the plane? 862 01:25:33,708 --> 01:25:35,667 It's coming. 20 minutes. 863 01:25:36,708 --> 01:25:39,042 Best I could do for short notice. 864 01:25:39,042 --> 01:25:40,542 Goddammit. 865 01:25:40,542 --> 01:25:42,083 Can wait in there. 866 01:25:43,625 --> 01:25:45,875 All right. Let's go. Come on. 867 01:26:01,208 --> 01:26:02,958 We're taking McKnight's plane home. 868 01:26:04,833 --> 01:26:06,542 Let your people know. 869 01:26:08,875 --> 01:26:10,833 The money, I... 870 01:26:10,875 --> 01:26:12,708 I don't want your fucking money. 871 01:26:14,667 --> 01:26:16,917 Do you know why I'm doing this? 872 01:26:17,292 --> 01:26:19,833 - McKnight... - Wait for my call. 873 01:27:52,708 --> 01:27:54,167 He's here! 874 01:28:11,625 --> 01:28:13,542 Jesus Christ. 875 01:28:13,542 --> 01:28:15,625 Go! 876 01:28:15,667 --> 01:28:17,500 Go! Go! 877 01:28:34,167 --> 01:28:35,542 Cover me! 878 01:28:44,208 --> 01:28:47,083 The fuck you waiting for? Go! 879 01:28:48,750 --> 01:28:50,875 - Can you see him? - He's out there, keep looking. 880 01:28:50,875 --> 01:28:52,042 Where the fuck is he, huh? 881 01:29:52,333 --> 01:29:53,875 Son of a bitch. 882 01:30:11,292 --> 01:30:12,958 Argh! 883 01:30:37,875 --> 01:30:39,208 McKnight! 884 01:31:27,958 --> 01:31:29,583 Jack. 885 01:31:31,000 --> 01:31:33,000 Did you get him? 886 01:32:19,250 --> 01:32:21,208 All right, let's go. 61344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.