All language subtitles for All.The.Devils.Men.2018.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,083 --> 00:01:09,042 [grunting] 2 00:01:36,375 --> 00:01:38,625 [phone buzzing] 3 00:02:29,000 --> 00:02:31,708 [indistinct chatter] 4 00:03:12,208 --> 00:03:14,667 [typing] 5 00:03:49,125 --> 00:03:51,042 [coughing] 6 00:05:36,708 --> 00:05:42,250 [speaking Arabic] 7 00:06:00,625 --> 00:06:03,792 [speaking Arabic, then chuckles] 8 00:06:03,792 --> 00:06:07,958 [woman speaking Arabic through phone] 9 00:06:07,958 --> 00:06:10,708 [speaking Arabic] 10 00:06:20,042 --> 00:06:23,292 If you have my money, I have your Judas. 11 00:06:33,208 --> 00:06:35,208 His name is Oleg. 12 00:06:35,208 --> 00:06:38,000 [man through phone] Yes, my friend, the CIA. 13 00:06:38,000 --> 00:06:40,917 [sirens wailing] 14 00:06:47,042 --> 00:06:49,792 [cars honking] 15 00:07:07,000 --> 00:07:10,292 [sirens wailing] 16 00:07:19,625 --> 00:07:21,125 [cars honking] 17 00:07:26,958 --> 00:07:30,583 [sirens wailing] 18 00:08:07,208 --> 00:08:09,583 [car honks] 19 00:08:57,292 --> 00:08:59,417 [speaks Arabic] 20 00:08:59,417 --> 00:09:01,292 [speaks Arabic] 21 00:09:10,208 --> 00:09:14,042 [speaking Arabic] 22 00:09:17,833 --> 00:09:19,708 [panting] 23 00:09:22,375 --> 00:09:24,250 [shouting in Arabic] 24 00:09:26,083 --> 00:09:28,750 [shouting in Arabic] 25 00:11:00,417 --> 00:11:02,208 Good job. 26 00:11:02,250 --> 00:11:04,917 You should've told me you were running a secondary op. 27 00:11:04,917 --> 00:11:06,167 The risk was worth it. 28 00:11:06,167 --> 00:11:08,708 Besides, I knew you could handle it. 29 00:11:08,708 --> 00:11:10,833 Like I know you can handle a follow-up action. 30 00:11:10,833 --> 00:11:13,125 I thought ExSo was cutting me loose. 31 00:11:13,125 --> 00:11:15,958 They are, but FullSpec have agreed to bond you out. 32 00:11:15,958 --> 00:11:17,083 Come on. 33 00:11:17,083 --> 00:11:18,625 We just received actionable intel 34 00:11:18,625 --> 00:11:20,083 that a tier-one target is in London. 35 00:11:20,083 --> 00:11:22,042 We want him off the table. 36 00:11:35,375 --> 00:11:38,167 Leigh said this flight would be full of fucking reprobates 37 00:11:38,167 --> 00:11:39,667 and degenerates, but I didn't believe her 38 00:11:39,667 --> 00:11:41,167 until I saw your sorry ass. 39 00:11:41,167 --> 00:11:43,375 - How the fuck are you, Jackie? - Jesus. Mike. 40 00:11:43,375 --> 00:11:45,875 What the hell are you doing here? I thought you retired. 41 00:11:45,875 --> 00:11:48,042 Retire? Shit. I can't retire. I've got three ex-wives. 42 00:11:48,083 --> 00:11:51,167 Anyway. You look like shit, but you know that. 43 00:11:51,167 --> 00:11:53,792 Still freebasing go-pills? 44 00:11:53,792 --> 00:11:57,750 [Leigh] If you guys are done bonding, we're on a clock. 45 00:11:57,750 --> 00:12:00,375 Intel says we have exactly twelve hours to hit the target. 46 00:12:00,375 --> 00:12:02,042 I work alone. You know that. 47 00:12:03,833 --> 00:12:07,375 - No offense, old man. - [chuckles] Yeah, okay. 48 00:12:07,375 --> 00:12:10,125 [Leigh] Look. This is not some third-rate Haji we're going after, OK? 49 00:12:10,125 --> 00:12:14,042 This is a bad guy. Top of the President's kill list. 50 00:12:14,042 --> 00:12:16,792 Brennan will be point, but it's my op. 51 00:12:18,042 --> 00:12:20,292 Collins, I worked my ass off to get you cleared. 52 00:12:20,292 --> 00:12:24,042 Why's that? EXSo afraid they got another nut-job on their hands? 53 00:12:24,042 --> 00:12:25,833 You know. Just... 54 00:12:27,958 --> 00:12:29,375 This is a FullSpec op. 55 00:12:29,375 --> 00:12:30,833 [chuckles] Oh... 56 00:12:30,833 --> 00:12:32,708 That other morally considerate employer. 57 00:12:32,708 --> 00:12:34,917 I hear they got their plausible deniability sewn up 58 00:12:34,917 --> 00:12:36,750 tighter than a camel's asshole. 59 00:12:36,750 --> 00:12:40,042 If you don't want to go home, London is what I got. 60 00:12:41,292 --> 00:12:42,833 [Leigh] I need you. 61 00:12:42,833 --> 00:12:44,708 [pilot on intercom] Prepare to take off. 62 00:12:44,708 --> 00:12:47,125 Be a team player. 63 00:12:47,125 --> 00:12:49,125 I got your back, Mike. Always. 64 00:12:49,125 --> 00:12:51,375 [man] Yo! 65 00:12:51,375 --> 00:12:52,792 Are you people deaf? 66 00:12:52,792 --> 00:12:54,375 Pilot said sit down, strap in already. 67 00:12:54,375 --> 00:12:56,708 I'm trying to scalp this motherfucker by tonight. 68 00:12:56,708 --> 00:12:58,333 Jackie Collins, Pete Samuelson. 69 00:12:58,333 --> 00:12:59,375 Pete, Jackie. 70 00:12:59,375 --> 00:13:01,250 Pete and I did Libya together. 71 00:13:01,250 --> 00:13:03,750 He was a prick then. He's a prick now. 72 00:13:03,750 --> 00:13:05,375 But he's a damn fine operator. 73 00:13:05,375 --> 00:13:08,792 Well, the old man's wrong. I'm even better than that. 74 00:13:08,792 --> 00:13:10,208 I'm fact, I'm the best. 75 00:13:37,000 --> 00:13:40,083 [sighs] 76 00:13:58,042 --> 00:14:00,292 Are you fucking kidding me? 77 00:14:01,958 --> 00:14:03,750 What the hell is Collins doing here? 78 00:14:03,750 --> 00:14:05,083 What are you talking about? 79 00:14:05,083 --> 00:14:07,792 What am I talking about? Jesus Christ, Leigh. 80 00:14:07,792 --> 00:14:10,333 I'm talking about a messed-up war junkie who won't go home, 81 00:14:10,333 --> 00:14:12,083 because you people won't let him. 82 00:14:13,167 --> 00:14:15,375 I need Collins in this fight. 83 00:14:15,375 --> 00:14:18,708 And so do you, Brennan. I thought you were friends. 84 00:14:18,708 --> 00:14:21,125 No, we are friends, and as his friend, I'm asking you. 85 00:14:21,125 --> 00:14:23,625 Do the guy a solid. Cut him loose. Send him home. 86 00:14:23,625 --> 00:14:25,000 His wife just gave birth to a kid 87 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 he hasn't even laid eyes on, for Christ's sake. 88 00:14:28,000 --> 00:14:30,292 We've all made sacrifices. He can handle it. 89 00:14:30,292 --> 00:14:32,083 Sure, 'til he blows up in your face, 90 00:14:32,083 --> 00:14:34,833 and then, that shit's on you, honey. 91 00:14:34,833 --> 00:14:37,125 [Samuelson] Uh-oh. 92 00:14:37,125 --> 00:14:39,125 Where's the first half of my money? 93 00:14:43,333 --> 00:14:44,750 Check it again. 94 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 [laughs] 95 00:14:50,000 --> 00:14:52,792 A million fucking bucks, just like that. 96 00:14:52,792 --> 00:14:54,167 I love Terror Tuesdays. 97 00:14:54,167 --> 00:14:55,875 No more Terror Tuesdays. 98 00:14:55,875 --> 00:14:57,958 Now it's terror all day, every day. 99 00:14:57,958 --> 00:15:00,750 But screw up, and you get nothing but a Title Fifty disavow. 100 00:15:00,750 --> 00:15:02,917 Oh, I haven't missed a shot my whole life. 101 00:15:02,917 --> 00:15:06,958 And landing in some prison cell is not in my game plan. 102 00:15:06,958 --> 00:15:09,000 So, then, who's the lucky son of a bitch 103 00:15:09,000 --> 00:15:10,875 who tops the President's kill list? 104 00:15:14,625 --> 00:15:16,167 Terry McKnight. 105 00:15:16,167 --> 00:15:19,792 He was a deep cover operative, based in Pakistan. 106 00:15:19,792 --> 00:15:21,917 He became a Muslim to better understand his enemy. 107 00:15:21,917 --> 00:15:24,000 Or so he claimed. 108 00:15:24,000 --> 00:15:26,333 Then the ISI dug their claws into him. 109 00:15:26,333 --> 00:15:27,875 Turned him. 110 00:15:27,875 --> 00:15:30,000 For three years, he fed them our intel. 111 00:15:30,000 --> 00:15:32,875 They gave that intel to the Taliban. 112 00:15:32,875 --> 00:15:34,375 Got a lot of our guys killed. 113 00:15:34,375 --> 00:15:36,167 [scoffs] Haji hunter by day, 114 00:15:36,167 --> 00:15:38,667 personal crusader by night, shit. 115 00:15:38,667 --> 00:15:41,333 We're never gonna win this war. 116 00:15:41,333 --> 00:15:43,292 What about the man's due process? 117 00:15:43,292 --> 00:15:45,375 He gave up his rights as an American 118 00:15:45,375 --> 00:15:47,042 when he became a terrorist. 119 00:15:47,042 --> 00:15:48,333 Fuck his due process. 120 00:15:48,333 --> 00:15:50,208 [blows raspberry] 121 00:15:50,208 --> 00:15:53,167 Oh, um, I'm sorry, did I just... 122 00:15:53,167 --> 00:15:54,333 interrupt? 123 00:15:54,333 --> 00:15:56,250 It's a good story, spook. It is. 124 00:15:56,250 --> 00:15:58,833 But I heard something different. 125 00:15:58,833 --> 00:16:00,333 I heard you guys fucked him 126 00:16:00,333 --> 00:16:01,333 when his cover was blown. 127 00:16:01,333 --> 00:16:03,292 Straight up disavow. 128 00:16:03,292 --> 00:16:04,875 Are you done? 129 00:16:07,875 --> 00:16:11,167 McKnight's there to do a deal with a group of Russian ex-FSB officers. 130 00:16:11,167 --> 00:16:12,875 What the deal's for, we don't know, 131 00:16:12,875 --> 00:16:15,875 but we know he's working with this man, Farooq Hassan. 132 00:16:15,875 --> 00:16:19,000 Hassan's a Syrian national. He moves intel, guns, people, 133 00:16:19,000 --> 00:16:21,833 but he's not ideological. He's strictly about the money. 134 00:16:21,833 --> 00:16:24,000 - He's not the only one. - [chuckles] 135 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Private sector intelligence provides him legitimate cover. 136 00:16:27,000 --> 00:16:29,542 These are his known associates. 137 00:16:31,083 --> 00:16:32,083 This is where you start. 138 00:16:32,083 --> 00:16:33,208 Wait. 139 00:16:34,292 --> 00:16:35,708 Go back one. 140 00:16:39,792 --> 00:16:40,958 There. 141 00:16:40,958 --> 00:16:42,667 Tony Deighton. 142 00:16:43,792 --> 00:16:45,333 So, kill the suspense, already. 143 00:16:45,333 --> 00:16:48,708 Saved his ass in Afghanistan a couple of years ago. 144 00:16:48,708 --> 00:16:51,833 - That was good of you. - Yeah, he thought so, too. 145 00:16:53,042 --> 00:16:55,833 IED almost blew him in half. 146 00:16:55,833 --> 00:16:57,000 [Brennan] Look, this guy's a buddy of yours, 147 00:16:57,000 --> 00:16:58,625 and it turns out he's a bad guy, 148 00:16:58,667 --> 00:17:00,250 maybe you should sit this one out there, Jackie boy. 149 00:17:01,833 --> 00:17:03,625 We were tight back then. 150 00:17:03,667 --> 00:17:05,292 He's my brother. 151 00:17:05,292 --> 00:17:07,042 Like you, Mike. 152 00:17:07,042 --> 00:17:08,208 He's a good operator. 153 00:17:08,208 --> 00:17:10,125 No way he's involved in this shit. 154 00:17:17,000 --> 00:17:19,167 [both speak Arabic] 155 00:18:07,792 --> 00:18:09,000 But greed. 156 00:18:10,958 --> 00:18:13,250 Greed is bad for business. 157 00:18:16,375 --> 00:18:17,792 Mr. McKnight... 158 00:18:17,792 --> 00:18:19,833 You should've taken the CIA's advice 159 00:18:19,833 --> 00:18:21,833 and used encryption. 160 00:18:24,792 --> 00:18:26,042 Please. 161 00:18:26,042 --> 00:18:29,625 I never meet... CIA, I just... 162 00:18:29,625 --> 00:18:33,208 - do it through phone... - Don't you beg. 163 00:18:33,208 --> 00:18:34,917 Now, give me a name. 164 00:18:36,875 --> 00:18:40,333 Before 20 men enter your house and... 165 00:18:40,333 --> 00:18:42,625 violate your children. 166 00:18:44,000 --> 00:18:48,292 While your wife drowns in their semen. 167 00:18:51,333 --> 00:18:52,833 Leigh. 168 00:18:55,250 --> 00:18:56,708 Leigh. 169 00:18:59,833 --> 00:19:01,583 Please! 170 00:19:29,792 --> 00:19:31,000 It's clean. 171 00:19:41,750 --> 00:19:43,958 Deighton, how you doing, man? It's Jack Collins. 172 00:19:43,958 --> 00:19:46,083 Yeah, me too, brother. Me too. 173 00:19:48,625 --> 00:19:52,667 Look, I need to meet. I'm on the clock and I need a favor. 174 00:19:52,667 --> 00:19:55,750 I appreciate it. All right, I'll see you there. 175 00:20:06,208 --> 00:20:08,708 [Brennan] So, Jackie, how's the family? 176 00:20:08,708 --> 00:20:11,167 When's the last time you were Stateside? 177 00:20:11,167 --> 00:20:13,208 Hey, Mike, 178 00:20:13,208 --> 00:20:15,083 go fuck yourself, OK? 179 00:20:17,292 --> 00:20:19,000 Look, 180 00:20:19,000 --> 00:20:21,667 You're gonna pledge your allegiance to that girl? 181 00:20:21,667 --> 00:20:26,750 To the CIA, to a system that doesn't give a rat's dick about you? 182 00:20:26,792 --> 00:20:28,250 Fuck loyalty. 183 00:20:28,250 --> 00:20:29,917 Go home, Jack. 184 00:20:29,917 --> 00:20:31,875 Meet your kid. Huh? 185 00:20:31,875 --> 00:20:33,250 Be a father. 186 00:20:33,292 --> 00:20:35,375 You're father of the year now, Mike? 187 00:20:35,375 --> 00:20:36,958 Hell no. I'm a three-time loser 188 00:20:36,958 --> 00:20:38,333 who should've been home for his kids. 189 00:20:38,333 --> 00:20:40,375 Instead, I've gotta keep taking out bad guys, 190 00:20:40,375 --> 00:20:42,667 so I don't drown in goddamn alimony. 191 00:20:42,667 --> 00:20:44,542 Fucking witches. 192 00:20:51,958 --> 00:20:54,750 [arcade game sounds playing] 193 00:21:06,042 --> 00:21:09,875 [man] There's my favorite fucking cowboy! 194 00:21:09,875 --> 00:21:12,875 Deighton, you son of a bitch. 195 00:21:12,875 --> 00:21:16,333 - How you doing, man? - You're fucking looking at it, mate. Never better. You? 196 00:21:16,333 --> 00:21:17,917 Good, man. I'm good. Yeah. 197 00:21:17,917 --> 00:21:19,833 This is Mike Brennan and Pete Samuelson. 198 00:21:19,833 --> 00:21:21,250 Tony Deighton. 199 00:21:21,250 --> 00:21:22,875 - Nice to meet you, man. - Nice to meet you. 200 00:21:22,875 --> 00:21:25,583 I thought you said this guy was the shit. 201 00:21:25,583 --> 00:21:27,917 He don't look like much. 202 00:21:27,917 --> 00:21:30,042 You don't look like much. 203 00:21:30,042 --> 00:21:31,250 This prick Delta? 204 00:21:32,792 --> 00:21:34,250 Come on, grab a seat. 205 00:21:34,250 --> 00:21:35,333 Alan. 206 00:21:35,333 --> 00:21:37,750 [slot machine coins falling] 207 00:21:40,250 --> 00:21:43,875 So... the CIA still reckons it can win the war on terror 208 00:21:43,875 --> 00:21:45,792 by outsourcing it to fucking cowboys? 209 00:21:45,792 --> 00:21:47,208 I call that desperation. 210 00:21:47,208 --> 00:21:48,958 It's pretty fucking tragic. 211 00:21:48,958 --> 00:21:50,917 But you look like you do OK for yourself. 212 00:21:50,917 --> 00:21:52,208 I do all right. 213 00:21:52,208 --> 00:21:53,875 War machine provides. 214 00:21:53,875 --> 00:21:56,708 That's the beauty of our capitalist system. 215 00:21:56,708 --> 00:21:59,625 That and we're all brothers together. Right? 216 00:21:59,625 --> 00:22:01,250 Well, it's not like we can quit. 217 00:22:01,250 --> 00:22:04,917 We miss the action too much, that's our trouble. 218 00:22:04,917 --> 00:22:06,917 How's the family? 219 00:22:06,917 --> 00:22:08,250 Ah, you know. 220 00:22:08,250 --> 00:22:09,917 Working on it. 221 00:22:09,917 --> 00:22:11,250 Jesus. 222 00:22:11,250 --> 00:22:13,125 Yours? 223 00:22:13,125 --> 00:22:16,292 Joanne sacked me off for some fucking hairdresser, 224 00:22:16,292 --> 00:22:17,750 if you can believe that shit. 225 00:22:17,750 --> 00:22:19,625 Lisa's shagging anything that moves 226 00:22:19,625 --> 00:22:20,917 just to spite her old man. 227 00:22:20,917 --> 00:22:23,625 She's 16 fucking years old. 228 00:22:23,625 --> 00:22:24,917 All good, really. 229 00:22:24,917 --> 00:22:27,583 Poor bastard. 230 00:22:28,833 --> 00:22:30,667 Fuck, it's good to see you, man. 231 00:22:30,667 --> 00:22:32,625 You too, man. You too. 232 00:22:32,625 --> 00:22:34,917 It's like old times, huh? 233 00:22:34,917 --> 00:22:37,000 Just glad to see you're still in the fight. 234 00:22:40,833 --> 00:22:42,792 To bounty hunters. 235 00:22:42,792 --> 00:22:44,708 Who's a bounty hunter? 236 00:22:44,708 --> 00:22:46,167 I'm a shadow warrior. 237 00:22:46,167 --> 00:22:47,750 You're a fucking what? 238 00:22:50,083 --> 00:22:51,875 Jesus. 239 00:22:52,958 --> 00:22:54,583 Right, what do you need? 240 00:22:54,583 --> 00:22:56,667 Our intel says he worked with you guys 241 00:22:56,667 --> 00:22:59,583 in Syria back, uh, back when "6" ran him. 242 00:23:02,250 --> 00:23:03,958 Yeah, sure. 243 00:23:03,958 --> 00:23:06,583 Farooq Hassan. He's a good bloke. 244 00:23:06,583 --> 00:23:08,333 You guys tight? 245 00:23:08,333 --> 00:23:10,333 I helped him set up here. 246 00:23:10,333 --> 00:23:13,000 So, question is, what do you lot want with him? 247 00:23:13,000 --> 00:23:16,792 He running some international terrorist organization I don't know about? 248 00:23:16,792 --> 00:23:19,000 [laughs] 249 00:23:19,000 --> 00:23:21,292 You're funny. 250 00:23:21,292 --> 00:23:24,750 It is so in your interest to cooperate with us. 251 00:23:24,750 --> 00:23:26,042 [Brennan] Deighton. 252 00:23:26,083 --> 00:23:28,250 We just wanna talk to the guy, no big deal. 253 00:23:29,667 --> 00:23:31,875 Come on, D, it's for me. 254 00:23:31,917 --> 00:23:33,042 [Deighton] Yeah, sure, 255 00:23:33,042 --> 00:23:34,292 and I'd say "no problem, mate," 256 00:23:34,292 --> 00:23:36,250 if it was just you asking and not 257 00:23:36,250 --> 00:23:37,875 three bounty hunters. 258 00:23:37,875 --> 00:23:39,917 'Scuse me, shadow warriors. 259 00:23:39,917 --> 00:23:41,292 Know what I mean? 260 00:23:42,583 --> 00:23:46,208 Farooq's my brother. Like you. 261 00:23:46,250 --> 00:23:47,292 Look, we're not here 262 00:23:47,292 --> 00:23:48,708 to scalp the guy, all right? 263 00:23:48,708 --> 00:23:50,375 And I don't wanna get into details, 264 00:23:50,375 --> 00:23:53,625 but our action does not conflict with your interests. 265 00:23:53,625 --> 00:23:54,792 You have my word. 266 00:23:57,042 --> 00:24:00,667 And we can also pay you for any information he provides. 267 00:24:02,750 --> 00:24:03,875 All right. 268 00:24:15,208 --> 00:24:17,000 [man] Langley wants an update. 269 00:24:17,000 --> 00:24:19,167 Fucking asshole O'Neil's on the warpath. 270 00:24:19,167 --> 00:24:21,125 Said you'd better not fuck this up. 271 00:24:21,125 --> 00:24:23,292 - Here's that intel you wanted. - Thanks. 272 00:24:23,292 --> 00:24:27,000 Shoot a specter gunship at night when we have the chance... 273 00:24:34,667 --> 00:24:36,875 Nah, Syria's fun, but nothing like the good times 274 00:24:36,875 --> 00:24:38,875 you and me had in Afghanistan, mate. 275 00:24:38,875 --> 00:24:40,958 Yeah, you never did thank me for saving your ass. 276 00:24:40,958 --> 00:24:43,125 [chuckles] You fucking prick. 277 00:24:43,125 --> 00:24:45,167 You ran over a fucking IED. 278 00:24:45,167 --> 00:24:47,125 Yeah, whatever, man. You were crying like a little bitch 279 00:24:47,125 --> 00:24:48,583 when I pulled you out of that thing. 280 00:24:48,583 --> 00:24:50,250 I miss it, though, you know? 281 00:24:50,250 --> 00:24:52,000 Fighting the Tali, 282 00:24:52,000 --> 00:24:53,750 getting in close and fucking 283 00:24:53,750 --> 00:24:55,292 doing the bloke. 284 00:24:55,292 --> 00:24:57,042 Sticking that knife in deep, 285 00:24:57,042 --> 00:24:59,792 twisting it, seeing the poor Haji's lights go out. 286 00:24:59,792 --> 00:25:02,333 Tali were some fierce fucking hombres, man. 287 00:25:02,333 --> 00:25:04,250 Yeah, we took a giant shit in their backyard, 288 00:25:04,250 --> 00:25:05,875 What d'you expect? 289 00:25:11,667 --> 00:25:13,542 Almost there, mate. 290 00:25:16,667 --> 00:25:18,833 All right, just round this next bend. 291 00:25:18,833 --> 00:25:20,208 Hassan's gonna meet us there. 292 00:25:46,708 --> 00:25:48,833 Argh! What the fuck? 293 00:25:48,833 --> 00:25:50,792 [Brennan] Samuelson, quit fucking around. Grab the M4s. 294 00:25:50,792 --> 00:25:53,667 [Collins] Don't fucking shoot him. We need him alive. 295 00:25:53,667 --> 00:25:55,333 [Brennan] We gotta catch the prick first. 296 00:25:55,333 --> 00:25:58,167 Slow down. It's a fucking ambush. 297 00:26:11,042 --> 00:26:13,625 [grunting] 298 00:26:16,667 --> 00:26:18,083 [silenced gunshot] 299 00:26:28,792 --> 00:26:30,500 [Brennan] Take the shot. 300 00:26:31,917 --> 00:26:33,875 [yelling and grunting] 301 00:26:33,875 --> 00:26:35,542 Terry McKnight says hello. 302 00:26:41,958 --> 00:26:43,292 [Samuelson] Collins! 303 00:26:49,792 --> 00:26:51,250 [Collins] He's dead! 304 00:26:51,250 --> 00:26:53,750 What are you doing? Move! Move! 305 00:26:55,083 --> 00:26:56,792 [sirens wailing] 306 00:27:02,167 --> 00:27:03,292 Move! 307 00:27:08,167 --> 00:27:09,833 [sirens approaching] 308 00:27:15,625 --> 00:27:16,792 Move! 309 00:27:27,708 --> 00:27:29,750 [Leigh] What's done is done. 310 00:27:29,750 --> 00:27:32,625 Brennan's death changes nothing. We still have a job to do. 311 00:27:41,667 --> 00:27:44,000 You need to cut Samuelson loose before he gets killed. 312 00:27:44,000 --> 00:27:45,875 Are you fucking kidding me? 313 00:27:45,875 --> 00:27:47,167 I need to go at this alone. 314 00:27:47,167 --> 00:27:49,125 It was me who saved you, dumbass. 315 00:27:49,125 --> 00:27:50,208 He's baggage I don't need. 316 00:27:50,208 --> 00:27:52,208 And he's a fucking liability. 317 00:27:52,208 --> 00:27:54,000 You took one too many go-pills. 318 00:27:54,000 --> 00:27:55,917 Brennan's death is on you. 319 00:27:57,167 --> 00:27:58,958 Oh, you want to go, motherfucker? 320 00:27:58,958 --> 00:28:00,000 All right, knock it off. 321 00:28:00,000 --> 00:28:01,708 Find a way to work together 322 00:28:01,708 --> 00:28:04,083 or you're done. Both of you. 323 00:28:04,083 --> 00:28:06,000 And you're on the next flight home. 324 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 I need you to draw Deighton out, 325 00:28:09,000 --> 00:28:11,083 extract him and bring him here. 326 00:28:11,083 --> 00:28:12,917 Keith and Dave will assist. 327 00:28:12,917 --> 00:28:15,000 Look, Leigh. If we track Deighton, 328 00:28:15,000 --> 00:28:16,958 we've got a better chance at locating McKnight than ambushing. 329 00:28:16,958 --> 00:28:18,875 What, you want to drive around all night? 330 00:28:18,875 --> 00:28:20,333 We need to fight smart. 331 00:28:20,333 --> 00:28:23,083 Collins, no one doubts your commitment, OK? 332 00:28:23,083 --> 00:28:25,042 We're all upset about Brennan. 333 00:28:25,042 --> 00:28:26,792 Just take a minute. 334 00:28:26,792 --> 00:28:29,292 And then tell me your head is still in the game. 335 00:28:30,833 --> 00:28:32,125 You'll take command on the ground. 336 00:28:32,125 --> 00:28:33,958 Roger that. 337 00:28:33,958 --> 00:28:36,833 What happens to Brennan's share? 338 00:28:39,917 --> 00:28:43,000 [Collins grunting] What the fuck is wrong with you? 339 00:28:43,000 --> 00:28:44,292 [shouting] 340 00:28:44,292 --> 00:28:46,042 Fucking cocksucker! 341 00:28:46,042 --> 00:28:49,625 Goddammit, enough! 342 00:28:49,625 --> 00:28:52,333 If either one of you jeopardizes my operation, 343 00:28:52,333 --> 00:28:54,583 it'll be the last thing you ever do. 344 00:28:56,333 --> 00:28:57,958 Now, go! 345 00:29:28,583 --> 00:29:31,000 - Deighton, let me explain... - Shut the fuck up. 346 00:29:32,208 --> 00:29:33,958 Now I gotta throw bodies at this. 347 00:29:33,958 --> 00:29:35,625 You ever fuck up an ambush again, 348 00:29:35,625 --> 00:29:37,167 I will fucking shoot you. You understand? 349 00:29:37,167 --> 00:29:39,042 This ends before it begins. 350 00:29:39,042 --> 00:29:41,042 I'm fucking on it, boss. 351 00:29:41,042 --> 00:29:42,833 All right. Hassan. 352 00:29:42,833 --> 00:29:44,875 You're blown, mate. Take off. 353 00:29:44,875 --> 00:29:47,833 Roger that. 354 00:29:47,833 --> 00:29:51,125 D, are we really gonna go to war with the fucking CIA? 355 00:29:51,125 --> 00:29:54,292 Just concentrate on protecting our investment. 356 00:29:54,292 --> 00:29:55,833 I'll take care of the rest. 357 00:30:10,208 --> 00:30:11,833 [door opens] 358 00:30:11,833 --> 00:30:13,958 All right, ladies and gentlemen, we're on the move. 359 00:30:13,958 --> 00:30:16,125 You were right, the CIA sent a bunch of county hunters 360 00:30:16,167 --> 00:30:17,958 to take you out. We clipped the team leader. 361 00:30:17,958 --> 00:30:20,125 One of them is an old friend of yours, I believe. 362 00:30:20,167 --> 00:30:21,917 Saved your life in, uh, 363 00:30:21,917 --> 00:30:24,625 Afghanistan or something like that? 364 00:30:25,958 --> 00:30:27,792 Yeah, Collins. 365 00:30:27,792 --> 00:30:30,333 Ex-SEAL. Almost on my level. 366 00:30:30,333 --> 00:30:31,917 Almost. 367 00:30:31,917 --> 00:30:34,583 Those SEALs are as good as it gets, Deighton. 368 00:30:34,583 --> 00:30:38,167 Terry. Your security is paramount to me. 369 00:30:38,167 --> 00:30:41,000 I'm taking you to the boat. 370 00:30:41,000 --> 00:30:42,833 Ivan here'll take care of you now. 371 00:30:42,833 --> 00:30:45,125 Is that really how you wanna run your opsec? 372 00:30:48,792 --> 00:30:51,917 I keep you moving, Terry. I keep you alive. 373 00:30:51,917 --> 00:30:54,750 Besides we're done here, right? There's no more chatter. 374 00:30:54,750 --> 00:30:56,125 [snaps finger] 375 00:30:56,125 --> 00:30:58,625 You stay where you are. Listen, Anthony... 376 00:30:58,625 --> 00:31:00,958 Bloke who gave me this, 377 00:31:00,958 --> 00:31:03,625 he got introduced to the way of the knife. 378 00:31:03,625 --> 00:31:06,292 Him and his whole fucking family. 379 00:31:06,292 --> 00:31:08,333 You're fine. 380 00:31:08,333 --> 00:31:11,125 Just don't get sentimental on me, Deighton. 381 00:31:12,333 --> 00:31:14,250 Not with the money I'm paying you. 382 00:31:16,625 --> 00:31:17,875 Oh, I'll put Collins down, 383 00:31:17,875 --> 00:31:20,000 don't you worry about that. 384 00:31:20,000 --> 00:31:21,833 Let's just not give him the opportunity 385 00:31:21,833 --> 00:31:23,708 to put you down, Terry. 386 00:31:23,708 --> 00:31:26,083 Not before the account's been settled. 387 00:32:00,625 --> 00:32:04,667 So this friend of yours, Collins, 388 00:32:04,667 --> 00:32:07,125 he say anything about his handler? 389 00:32:07,125 --> 00:32:08,583 No. 390 00:32:08,583 --> 00:32:09,708 Something I should know? 391 00:32:13,042 --> 00:32:14,958 Terry? 392 00:32:14,958 --> 00:32:16,958 This is where you learn to trust me. 393 00:32:18,792 --> 00:32:22,125 You know what the Russians say about trust? 394 00:32:22,125 --> 00:32:24,208 "Trust in God, 395 00:32:24,208 --> 00:32:27,042 and mind your own fucking business." 396 00:32:32,125 --> 00:32:34,208 Her name is Leigh Allen 397 00:32:35,208 --> 00:32:37,708 and she's a true believer. 398 00:32:37,708 --> 00:32:41,042 You could say I'm her special project. 399 00:32:41,042 --> 00:32:42,792 Blames me for killing her father 400 00:32:42,792 --> 00:32:45,625 when he and I were stationed in South Waziristan together. 401 00:32:45,625 --> 00:32:47,333 Did you? 402 00:32:47,333 --> 00:32:49,000 She believes it. 403 00:32:49,000 --> 00:32:50,583 The reality is... 404 00:32:50,583 --> 00:32:52,250 more complicated. 405 00:32:54,833 --> 00:32:57,750 Like Waziristan itself, you... 406 00:32:57,750 --> 00:33:01,583 know less when you leave, than you do when you arrive. 407 00:33:01,625 --> 00:33:02,833 So? 408 00:33:02,833 --> 00:33:04,250 So, 409 00:33:04,250 --> 00:33:07,042 she's a very confused and 410 00:33:07,042 --> 00:33:08,750 angry young woman. 411 00:33:10,000 --> 00:33:12,250 And angry and confused young women 412 00:33:12,250 --> 00:33:13,333 do stupid things. 413 00:33:13,333 --> 00:33:14,625 Not stupid. 414 00:33:14,625 --> 00:33:16,917 Dangerous. 415 00:33:16,917 --> 00:33:19,833 And she's got an endless black budget to do them with. 416 00:34:00,250 --> 00:34:03,500 [phone buzzing] 417 00:34:06,083 --> 00:34:07,125 Jackie, 418 00:34:07,125 --> 00:34:08,917 you're upset about Brennan. 419 00:34:08,917 --> 00:34:12,125 I understand. It's tough losing a bloke like that. 420 00:34:12,125 --> 00:34:14,208 And, you know, I'd be a liar if I said I didn't enjoy it. 421 00:34:14,208 --> 00:34:16,000 But it's not personal. 422 00:34:16,000 --> 00:34:18,042 Right? It's not personal, it's just business. 423 00:34:18,042 --> 00:34:21,833 What part of murdering my friend isn't personal? 424 00:34:21,833 --> 00:34:23,583 You know how this is gonna end, right? 425 00:34:24,625 --> 00:34:26,708 Yeah, I reckon I do. 426 00:34:26,708 --> 00:34:28,208 I've gotta put you down, D. 427 00:34:28,208 --> 00:34:31,583 Listen, do you really want your kid to grow up 428 00:34:31,583 --> 00:34:34,167 without his dad, Jackie? 429 00:34:35,792 --> 00:34:38,125 I'm offering you an out, mate. 430 00:34:38,125 --> 00:34:39,750 Go home, go home now. 431 00:34:39,750 --> 00:34:41,583 You've given enough to the cause. 432 00:34:41,583 --> 00:34:43,000 You're over-reaching. 433 00:34:44,250 --> 00:34:46,583 Fine, this time, I'm not going to save you. 434 00:34:46,583 --> 00:34:48,000 I'm gonna bury you. 435 00:34:50,208 --> 00:34:51,333 Why'd you turn, man? 436 00:34:51,333 --> 00:34:54,292 It can't just be about the money. 437 00:34:54,292 --> 00:34:58,750 Can't it? You think you're not expendable? 438 00:35:00,167 --> 00:35:02,000 Tell you what, you try telling 439 00:35:02,000 --> 00:35:03,167 the Afghan story to your handler. 440 00:35:03,167 --> 00:35:04,750 See how she reacts. 441 00:35:04,750 --> 00:35:06,292 Because when the ends justify the means, 442 00:35:06,292 --> 00:35:08,792 the CIA will dump you in a fucking heartbeat 443 00:35:08,792 --> 00:35:10,125 to get what it wants. 444 00:36:08,292 --> 00:36:10,083 One, two, tree. 445 00:36:27,917 --> 00:36:30,042 Let's hope Leigh disabled the alarm. 446 00:36:51,208 --> 00:36:52,250 It's multi-locked. 447 00:36:52,250 --> 00:36:53,667 Step aside. 448 00:37:03,125 --> 00:37:05,708 D, the Yanks just broke into our office. 449 00:37:07,125 --> 00:37:08,750 All right. 450 00:37:08,750 --> 00:37:10,500 Let's go earn some money. 451 00:37:18,792 --> 00:37:19,875 [grunts] 452 00:37:21,042 --> 00:37:23,042 Take a go-pill. 453 00:37:25,208 --> 00:37:26,542 Let's go. 454 00:37:45,708 --> 00:37:46,750 Right, we're almost there. 455 00:37:46,750 --> 00:37:48,000 I don't want any fireworks 456 00:37:48,000 --> 00:37:49,958 outside my office, understood? 457 00:38:12,042 --> 00:38:13,917 What the hell are you doing? 458 00:38:13,917 --> 00:38:17,042 Fun's not done yet, fucknuts. 459 00:38:17,042 --> 00:38:18,875 Fucksake! 460 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 What the fuck? 461 00:38:39,000 --> 00:38:40,208 Wait a minute. Wait a minute. 462 00:38:44,208 --> 00:38:46,917 [car alarms blaring in the distance] 463 00:38:48,958 --> 00:38:51,625 Fucking Yanks. Always got to blow shit up. 464 00:38:53,833 --> 00:38:55,125 Paul? 465 00:38:56,875 --> 00:38:58,792 You and Janusz wait here for the police, 466 00:38:58,792 --> 00:39:01,042 fire service, to show up. Handle it. 467 00:39:01,042 --> 00:39:02,250 Roger that. 468 00:39:02,250 --> 00:39:03,750 Let's go. 469 00:39:20,292 --> 00:39:22,750 [phone buzzing] 470 00:39:22,750 --> 00:39:24,750 Jackie, Jackie, Jackie. 471 00:39:26,167 --> 00:39:28,708 Should of taken the out, my friend. 472 00:39:37,833 --> 00:39:40,125 All right, I've got their phone. 473 00:39:40,125 --> 00:39:41,500 They're headed East. 474 00:39:47,792 --> 00:39:49,875 Your boyfriend took the bait. 475 00:39:53,542 --> 00:39:54,708 You're welcome. 476 00:40:08,167 --> 00:40:09,958 [phone buzzing] 477 00:40:11,083 --> 00:40:13,000 Deighton's on his way. 478 00:40:13,000 --> 00:40:14,542 Where's the kill zone? 479 00:40:16,667 --> 00:40:18,208 A disused factory. 480 00:40:18,208 --> 00:40:20,208 My guys will rendezvous with you there. 481 00:40:20,208 --> 00:40:22,083 Sending location now. 482 00:40:27,792 --> 00:40:30,000 [Samuelson] There are two ways into the factory. 483 00:40:30,000 --> 00:40:33,667 Here and here. 484 00:40:33,667 --> 00:40:36,333 Once Deighton's inside, Leigh will paint the target 485 00:40:36,333 --> 00:40:40,042 and we'll pull him into the ambush, here for the extract. 486 00:40:40,042 --> 00:40:43,667 Better hope her guys are up to the task. 487 00:40:43,667 --> 00:40:46,833 We have to separate Deighton to extract him. 488 00:40:46,833 --> 00:40:48,792 He's going to be throwing bodies at this. 489 00:41:13,750 --> 00:41:16,625 They're leading us to a disused factory, D. 490 00:41:16,625 --> 00:41:18,000 [Deighton] Oh, how lovely. 491 00:41:18,000 --> 00:41:21,167 Got to love a CIA kill site. 492 00:41:21,167 --> 00:41:23,167 Guess they're serious about dying. 493 00:41:23,167 --> 00:41:25,542 So, call in the reinforcements. 494 00:41:27,167 --> 00:41:29,208 [Leigh] Night vision coming online. 495 00:41:42,833 --> 00:41:44,083 What the hell? 496 00:42:08,625 --> 00:42:11,083 [Samuelson] We're not going to need tracking devices. 497 00:42:11,083 --> 00:42:14,000 So, what's the plan? 498 00:42:14,000 --> 00:42:15,875 The plan? 499 00:42:15,875 --> 00:42:20,542 The plan is for you to shut the fuck up and listen. 500 00:42:20,542 --> 00:42:22,917 That's the fucking plan. 501 00:42:22,917 --> 00:42:24,792 [Collins] So keep your shit wired tight. 502 00:42:24,792 --> 00:42:27,667 We're expecting multiple hostiles. 503 00:42:57,750 --> 00:42:58,958 On three. 504 00:42:58,958 --> 00:43:00,958 One, two, three. 505 00:43:01,000 --> 00:43:02,167 [guns rack] 506 00:43:02,167 --> 00:43:03,625 Keep your spacing. 507 00:43:03,625 --> 00:43:05,750 Kill anything that moves. 508 00:43:08,792 --> 00:43:10,875 [Leigh] I'm seeing seven tangos. 509 00:43:11,833 --> 00:43:15,167 Be advised, target is painted. 510 00:43:15,167 --> 00:43:16,542 Heading North. 511 00:44:03,167 --> 00:44:04,875 Shit. 512 00:44:04,875 --> 00:44:06,167 No. Come on. 513 00:44:10,792 --> 00:44:12,833 - Draw them to the ambush. - Roger that. 514 00:44:12,833 --> 00:44:14,875 Remember, we have to separate Deighton. 515 00:44:17,792 --> 00:44:20,667 Target is 50 meters to the ambush. 516 00:44:36,917 --> 00:44:38,875 You two guys keep your shit together. 517 00:44:38,875 --> 00:44:41,750 Don't engage Deighton until he's out of the kill zone. 518 00:44:41,750 --> 00:44:43,792 We need him separated from his men. 519 00:45:01,542 --> 00:45:04,750 - Fuck! Be advised I have lost visual. - Fuck, do it! 520 00:45:04,750 --> 00:45:06,083 [Leah] I have lost visual. 521 00:45:11,708 --> 00:45:13,458 [Samuelson] The fuck are you doing? 522 00:45:17,750 --> 00:45:19,000 Go. 523 00:45:23,125 --> 00:45:24,792 [grunting] 524 00:45:28,208 --> 00:45:30,083 You son of a bitch. 525 00:45:46,583 --> 00:45:49,000 On me. Move! 526 00:45:53,292 --> 00:45:54,833 Extract! Move! 527 00:45:56,583 --> 00:45:58,708 Move, motherfucker! Move! 528 00:46:27,583 --> 00:46:29,458 Come on, let's go! 529 00:46:34,750 --> 00:46:38,083 Why the fuck did you let Deighton get away? 530 00:46:38,083 --> 00:46:40,167 We had him. 531 00:46:40,167 --> 00:46:42,667 [Samuelson groaning] 532 00:46:42,667 --> 00:46:46,083 You had a job to do. You should've done it. 533 00:46:46,083 --> 00:46:47,250 You should have left me. 534 00:46:47,250 --> 00:46:48,750 Trust me, I thought about it. 535 00:46:50,625 --> 00:46:51,958 Fuck! 536 00:46:54,833 --> 00:46:56,417 On me. 537 00:47:22,000 --> 00:47:23,875 Where the fuck is the car? 538 00:47:23,875 --> 00:47:25,583 Come on, let's go. 539 00:47:34,542 --> 00:47:35,875 You're lucky your vest took that shot. 540 00:47:35,875 --> 00:47:37,792 Yeah, I feel fucking lucky. 541 00:47:42,583 --> 00:47:43,875 Yeah, wait, wait, wait. 542 00:47:44,833 --> 00:47:46,250 There's no sign of them, D. 543 00:47:49,958 --> 00:47:52,167 All right, get back to McKnight. 544 00:47:52,167 --> 00:47:53,583 Roger that. 545 00:48:21,792 --> 00:48:26,083 [phone ringing] 546 00:48:28,750 --> 00:48:31,208 [phone buzzing] 547 00:48:31,208 --> 00:48:34,250 Keith. Talk to me. Give me a sitrep. 548 00:48:34,250 --> 00:48:36,625 Oh, Keith can't come to the phone right now 549 00:48:36,625 --> 00:48:38,625 on account of him being dead. 550 00:48:38,625 --> 00:48:41,000 KIA. This other fella here, too. 551 00:48:41,000 --> 00:48:45,542 Collins and Samuelson are next, Leigh. 552 00:48:45,542 --> 00:48:47,833 You know who this is? 553 00:48:51,250 --> 00:48:53,250 You're compromised, Deighton. 554 00:48:53,250 --> 00:48:55,250 Oh, is that right? 555 00:48:56,958 --> 00:49:00,917 But maybe there's an opportunity in your compromise. 556 00:49:00,917 --> 00:49:02,625 Do you get what I'm saying? 557 00:49:02,625 --> 00:49:04,792 Why don't you enlighten me, sweetheart? 558 00:49:06,625 --> 00:49:08,875 Men can be replaced. 559 00:49:08,875 --> 00:49:11,125 Opportunities cannot. 560 00:49:11,125 --> 00:49:14,458 This opportunity, is it mutually beneficial? 561 00:49:17,292 --> 00:49:18,958 Why don't we find out. 562 00:49:18,958 --> 00:49:21,542 [car alarm blaring] 563 00:49:45,042 --> 00:49:46,292 The fuck is wrong with you? 564 00:49:46,292 --> 00:49:48,042 Let's get the fuck out of here. 565 00:50:16,292 --> 00:50:17,917 You all right, man? 566 00:50:17,917 --> 00:50:20,792 Yeah, I'm alright. I don't look alright to you? 567 00:50:24,625 --> 00:50:26,792 Not the first bullet I've taken. 568 00:50:31,875 --> 00:50:33,875 Anyway, thanks. 569 00:50:39,625 --> 00:50:41,083 Come on, don't leave me hanging. 570 00:50:42,708 --> 00:50:44,500 Come on. 571 00:50:51,208 --> 00:50:52,708 I lost focus back there. 572 00:50:52,708 --> 00:50:54,667 That's not like me. 573 00:50:55,958 --> 00:50:57,833 [sighs] 574 00:50:57,875 --> 00:50:59,833 Two million ain't enough for this bullshit. 575 00:50:59,833 --> 00:51:01,917 I'll tell you that right now. 576 00:51:03,958 --> 00:51:05,458 Fuck it. 577 00:51:07,125 --> 00:51:09,125 Two cars are stationary. 578 00:51:09,125 --> 00:51:11,000 And one is moving towards the river. 579 00:51:14,083 --> 00:51:15,500 Son of a bitch. 580 00:51:15,542 --> 00:51:17,875 McKnight's holed up on a goddamn boat. 581 00:51:20,167 --> 00:51:23,042 Call Leigh again. We need a re-up ASAP. 582 00:51:24,083 --> 00:51:25,208 [phone ringing] 583 00:51:45,042 --> 00:51:47,625 Hm. 584 00:51:47,625 --> 00:51:49,625 You were expecting someone older. 585 00:51:50,708 --> 00:51:52,042 Most men do. 586 00:51:55,208 --> 00:51:56,667 I'm not most men. 587 00:51:59,083 --> 00:52:01,083 Where the fuck is she? 588 00:52:04,042 --> 00:52:05,500 What do you think? 589 00:52:06,292 --> 00:52:07,958 We have a shot, 590 00:52:07,958 --> 00:52:09,917 if we jack the boat before Deighton shows up. 591 00:52:12,958 --> 00:52:14,750 Let's get on it then. 592 00:52:22,250 --> 00:52:24,167 [Deighton] Collins is finished. 593 00:52:25,250 --> 00:52:27,000 We both know it. 594 00:52:28,542 --> 00:52:31,542 If you want McKnight as much as I think you do, 595 00:52:31,542 --> 00:52:33,125 I'm your only option. 596 00:52:34,875 --> 00:52:37,292 You know... 597 00:52:37,292 --> 00:52:39,125 aiding a tier-one terrorist 598 00:52:39,125 --> 00:52:42,167 automatically puts you on the list right beside them. 599 00:52:44,167 --> 00:52:46,250 But, be that as it may, 600 00:52:46,250 --> 00:52:48,042 you were smart to call me, 601 00:52:48,042 --> 00:52:50,667 because I can keep you off that list. 602 00:52:52,708 --> 00:52:56,667 So why don't you help me decide if we can work together. 603 00:52:56,667 --> 00:52:58,792 What is McKnight buying from the Russians? 604 00:52:59,958 --> 00:53:02,542 What's the bounty on him? 605 00:53:02,542 --> 00:53:04,458 Let's start with a million dollars. 606 00:53:06,125 --> 00:53:07,792 Warhead for a tactical nuke. 607 00:53:07,792 --> 00:53:09,667 But that's not why you're here. 608 00:53:14,625 --> 00:53:16,667 You had this all planned out. 609 00:53:19,167 --> 00:53:23,042 Right from the start. My God... 610 00:53:23,042 --> 00:53:25,542 You figured you could make money from both sides, 611 00:53:26,667 --> 00:53:28,125 be a hero for killing McKnight, 612 00:53:28,125 --> 00:53:30,667 and be in line for future CIA contracts. 613 00:53:32,250 --> 00:53:34,750 Who's to say if you're actually helping him. 614 00:53:36,292 --> 00:53:38,833 You want revenge for daddy? 615 00:53:38,833 --> 00:53:42,292 Then I am it, sweetheart, because... 616 00:53:42,292 --> 00:53:44,125 I understand. 617 00:53:44,125 --> 00:53:46,167 I understand, it's-it's fucking, 618 00:53:46,167 --> 00:53:49,042 it's cold-blooded what he did. 619 00:53:49,042 --> 00:53:52,625 Hmm? I can imagine what that's like. 620 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 McKnight beheaded my father 621 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 and emailed me the video. 622 00:53:59,833 --> 00:54:03,125 You cannot even begin to imagine what that's like. 623 00:54:05,833 --> 00:54:07,917 And the CIA sanctioned this? 624 00:54:07,917 --> 00:54:09,292 Get me McKnight and the warhead 625 00:54:09,292 --> 00:54:11,542 and I'll triple whatever he's paying you. 626 00:54:13,875 --> 00:54:16,583 Call off your attack dogs, you've got a deal. 627 00:54:19,583 --> 00:54:22,208 Collins and Samuelson... 628 00:54:22,208 --> 00:54:24,250 are your problem. 629 00:54:24,250 --> 00:54:25,833 Then where are they? 630 00:54:29,667 --> 00:54:32,667 You gotta figure there's three guys from Deighton's group inside. 631 00:54:35,750 --> 00:54:37,167 [Collins] At least three. 632 00:54:37,167 --> 00:54:40,000 Plus two or three of McKnight's bodyguards. 633 00:54:40,958 --> 00:54:43,625 Dude, this is gonna be brutal. 634 00:54:43,667 --> 00:54:45,500 A lot of ground to cover. 635 00:55:05,833 --> 00:55:07,667 Where the fuck is Leigh? 636 00:55:10,792 --> 00:55:11,875 Weapons check. 637 00:55:11,875 --> 00:55:13,875 I got four for the Shorty. 638 00:55:13,875 --> 00:55:15,792 Five for the Glock. 639 00:55:15,833 --> 00:55:17,583 Could be worse. 640 00:55:17,583 --> 00:55:19,833 I have five for the Shorty and five for the Glock. 641 00:55:21,667 --> 00:55:22,917 Sure you wanna do this? 642 00:55:25,958 --> 00:55:28,667 It's gonna be a righteous kill. 643 00:55:28,667 --> 00:55:29,833 Amen. 644 00:55:29,833 --> 00:55:33,083 Don't. Hey. Don't. Don't mock God. 645 00:55:33,083 --> 00:55:34,958 She doesn't like that. 646 00:55:36,708 --> 00:55:38,625 Let's go shoot this fucking guy. 647 00:56:57,792 --> 00:56:59,792 - [gunshot] - Argh! 648 00:57:02,917 --> 00:57:04,708 [man groaning] 649 00:57:09,250 --> 00:57:11,458 How many others on the boat? 650 00:57:12,625 --> 00:57:15,125 It's just us. 651 00:57:15,125 --> 00:57:16,792 Where's McKnight? 652 00:57:18,875 --> 00:57:22,542 Where is McKnight? 653 00:57:22,542 --> 00:57:24,833 Deighton knows you're here. 654 00:57:24,833 --> 00:57:26,750 How? 655 00:57:26,750 --> 00:57:29,083 I don't know. Please, I swear to God I don't... 656 00:57:29,083 --> 00:57:31,292 [gunshot] 657 00:57:31,292 --> 00:57:33,125 Let's get the fuck out of here, right now. 658 00:57:41,958 --> 00:57:43,083 Contact! 659 00:57:43,125 --> 00:57:45,042 [gunfire] 660 00:57:49,125 --> 00:57:50,458 Move! 661 00:57:57,833 --> 00:57:59,500 Move! 662 00:58:13,667 --> 00:58:15,583 We gotta get the fuck outta here. Extract. 663 00:58:15,583 --> 00:58:18,583 The car! The car! 664 00:58:18,583 --> 00:58:20,417 Mag change. 665 00:58:22,542 --> 00:58:24,708 Move! Move! 666 00:58:28,208 --> 00:58:29,750 Mag change! 667 00:58:38,208 --> 00:58:39,792 Move! 668 00:58:53,917 --> 00:58:55,417 The container. 669 00:59:18,250 --> 00:59:19,750 Move! 670 00:59:21,750 --> 00:59:25,125 [Deighton] The car! The car! Take the fucking car! 671 00:59:34,250 --> 00:59:36,250 [grunts] 672 00:59:36,250 --> 00:59:37,625 Samuelson, move! 673 01:00:05,875 --> 01:00:07,125 [Deighton] Whoo-hoo! 674 01:00:07,125 --> 01:00:10,708 Come on, you fucking Delta pussy! 675 01:00:11,917 --> 01:00:14,750 Stop hiding, you fucking coward! 676 01:00:14,750 --> 01:00:16,458 Come on! 677 01:00:17,875 --> 01:00:19,417 Fuck it. 678 01:00:27,000 --> 01:00:29,083 Samuelson, what the fuck are you doing? 679 01:00:43,542 --> 01:00:45,625 You should've counted your rounds. 680 01:00:45,625 --> 01:00:47,917 Never did rate you Delta twats. 681 01:00:47,917 --> 01:00:49,625 I got this, Logan! 682 01:00:50,583 --> 01:00:52,125 Right, drop the pistol. 683 01:00:53,250 --> 01:00:55,708 Drop the pistol. Drop the long. 684 01:00:55,708 --> 01:00:57,750 Drop the fucking pistol. Drop it. 685 01:01:01,083 --> 01:01:02,500 Drop the long. 686 01:01:09,667 --> 01:01:11,542 Good. Now... 687 01:01:11,583 --> 01:01:13,542 Let's say we settle this the old-fashioned way. 688 01:01:13,542 --> 01:01:14,917 Huh? 689 01:01:22,667 --> 01:01:24,125 Come on. 690 01:01:26,250 --> 01:01:29,167 You hold that knife like a bitch. 691 01:01:33,042 --> 01:01:35,417 [grunting and groaning] 692 01:02:07,667 --> 01:02:09,833 Send Brennan my regards. 693 01:02:19,208 --> 01:02:21,667 Samuelson's dead. 694 01:02:21,667 --> 01:02:23,917 Lights out. 695 01:02:23,917 --> 01:02:25,500 Collins? 696 01:02:26,542 --> 01:02:29,500 Hear me, mate? He's dead. 697 01:02:29,500 --> 01:02:30,833 Just you now. 698 01:02:31,875 --> 01:02:33,542 Just you. 699 01:02:43,250 --> 01:02:45,792 [man] Deighton! He's here! 700 01:02:45,792 --> 01:02:47,583 Deighton, he's over here! 701 01:02:51,833 --> 01:02:53,625 [car engine starts] 702 01:03:39,750 --> 01:03:42,000 How about you tell me what the fuck is going on, Deighton? 703 01:03:42,000 --> 01:03:44,500 They got lucky. It won't happen again. You got nothing to worry about. 704 01:03:44,542 --> 01:03:46,208 They got fucking lucky? 705 01:03:46,208 --> 01:03:47,667 Is that what I'm gonna tell the Russians? 706 01:03:47,667 --> 01:03:50,208 "They got fucking lucky!" 707 01:03:50,208 --> 01:03:52,792 I warned you those SEALs were good! 708 01:03:52,792 --> 01:03:54,167 One left, Terry. 709 01:03:54,167 --> 01:03:56,000 One left and he's a fucking... 710 01:03:56,042 --> 01:03:57,708 The exchange is blown, 711 01:03:57,708 --> 01:03:59,000 and so is my out! 712 01:04:01,083 --> 01:04:04,833 The Russians will not tolerate last minute changes. 713 01:04:06,250 --> 01:04:07,750 Neither will my buyers. 714 01:04:07,750 --> 01:04:09,667 How the fuck did they find me? 715 01:04:09,667 --> 01:04:12,208 Calm down. I'll get you a new exchange 716 01:04:12,208 --> 01:04:13,750 and an out, right. 717 01:04:13,750 --> 01:04:15,750 Your jihadis still get their warhead. 718 01:04:15,750 --> 01:04:19,083 You know why you'll always remain second-tier, Deighton? 719 01:04:19,083 --> 01:04:22,208 - Prejudice. - Oh. 720 01:04:22,208 --> 01:04:24,167 Small-minded prejudice. 721 01:04:24,167 --> 01:04:26,917 My buyers are not jihadis. 722 01:04:26,917 --> 01:04:30,583 Empires are destroyed from within. 723 01:04:30,583 --> 01:04:34,500 I am merely accelerating the process. 724 01:04:35,542 --> 01:04:37,083 All right. 725 01:04:37,083 --> 01:04:38,875 Don't make you any less dangerous to be around, 726 01:04:38,875 --> 01:04:41,792 but, like I said, you've got nothing to worry about. 727 01:04:41,792 --> 01:04:43,167 All right? 728 01:04:43,167 --> 01:04:44,833 I'll handle it. 729 01:04:44,833 --> 01:04:47,458 I will handle it, Terry. 730 01:04:48,500 --> 01:04:49,917 Yeah, you do that. 731 01:04:52,125 --> 01:04:54,500 [snaps fingers] 732 01:04:54,500 --> 01:04:57,583 This is Janusz and Paul. They'll take care of you. 733 01:04:59,000 --> 01:05:00,833 Janusz and Paul? 734 01:05:02,875 --> 01:05:05,042 Fuck. 735 01:05:05,042 --> 01:05:06,625 TJD Security. 736 01:05:06,625 --> 01:05:09,458 The best protection money can buy. 737 01:05:10,667 --> 01:05:11,833 Deighton. 738 01:05:12,958 --> 01:05:14,917 Once you've dealt with Collins, 739 01:05:16,167 --> 01:05:17,875 take out Leigh. 740 01:05:18,958 --> 01:05:20,125 Maybe... 741 01:05:21,500 --> 01:05:24,042 I'll double what I'm paying you. 742 01:05:24,042 --> 01:05:27,625 Tell you what. As a gesture of good faith, I'll do it for free. 743 01:05:58,542 --> 01:06:00,000 [phone buzzing] 744 01:06:57,500 --> 01:06:59,458 Let me know when you guys are ready. 745 01:07:05,917 --> 01:07:07,125 Samuelson's dead. 746 01:07:07,125 --> 01:07:08,625 What happened? 747 01:07:08,625 --> 01:07:10,667 We tracked McKnight to the river. 748 01:07:10,667 --> 01:07:12,625 He was holed up on a boat. 749 01:07:12,625 --> 01:07:14,625 It was an ambush. 750 01:07:14,625 --> 01:07:17,125 Somehow Deighton knew we were coming. 751 01:07:17,125 --> 01:07:20,167 McKnight was long gone. 752 01:07:20,167 --> 01:07:21,750 What happened to you? 753 01:07:24,958 --> 01:07:26,250 My guy, Keith, 754 01:07:26,250 --> 01:07:27,875 despite that cluster-fuck at the factory, 755 01:07:27,875 --> 01:07:29,958 somehow managed to survive. 756 01:07:29,958 --> 01:07:33,583 He was alive long enough for Deighton to extract everything he needed. 757 01:07:34,875 --> 01:07:36,625 Then Deighton breached the safe house. 758 01:07:36,625 --> 01:07:38,500 I had to ditch all our coms. 759 01:07:40,000 --> 01:07:41,167 Can you finish? 760 01:07:43,875 --> 01:07:45,167 Yeah, I can finish, 761 01:07:45,167 --> 01:07:46,917 and then I'm done. 762 01:07:48,208 --> 01:07:49,625 Look. If you quit, 763 01:07:49,625 --> 01:07:51,792 this war, it won't just end. 764 01:07:51,792 --> 01:07:53,792 OK? 765 01:07:53,792 --> 01:07:55,542 You have an obligation. 766 01:07:56,708 --> 01:07:58,167 I thought you were committed. 767 01:07:59,833 --> 01:08:01,125 Who'll protect the homeland? 768 01:08:01,125 --> 01:08:03,167 Are we protecting the homeland? 769 01:08:03,167 --> 01:08:04,917 Or are we just making more enemies? 770 01:08:08,792 --> 01:08:11,792 McKnight is a bad guy. 771 01:08:11,792 --> 01:08:14,958 And that bad guy is buying a warhead for a tactical nuke. 772 01:08:19,667 --> 01:08:22,125 This comes straight from Langley. 773 01:08:22,125 --> 01:08:23,875 After that McKnight is gone, 774 01:08:23,875 --> 01:08:27,125 and his threat becomes a reality. 775 01:08:28,625 --> 01:08:30,125 Are we gonna take him out? 776 01:08:31,625 --> 01:08:32,792 Most people... 777 01:08:34,125 --> 01:08:35,875 they don't realize the level of violence 778 01:08:35,875 --> 01:08:37,458 that we're capable of. 779 01:08:48,958 --> 01:08:50,458 Excuse me? 780 01:09:04,125 --> 01:09:07,042 I once slit the throats of four Afghans. 781 01:09:09,750 --> 01:09:12,167 There was fierce fighting in this mountain region. 782 01:09:13,250 --> 01:09:14,917 We found them in a cave. 783 01:09:16,000 --> 01:09:18,750 Three old men and one young kid. 784 01:09:18,750 --> 01:09:20,833 They were unarmed. 785 01:09:20,833 --> 01:09:26,000 Farmers... who'd got caught up in the fighting. 786 01:09:26,000 --> 01:09:28,458 Pretty sure they were taking turns fucking this kid. 787 01:09:28,458 --> 01:09:30,042 Collins... 788 01:09:30,042 --> 01:09:32,500 I told them if they cooperated, we'd treat them humanely. 789 01:09:33,625 --> 01:09:35,458 So they did. 790 01:09:35,458 --> 01:09:36,792 They were scared. 791 01:09:38,625 --> 01:09:40,167 We were cut-off from our unit, 792 01:09:40,167 --> 01:09:41,917 so they agreed to lead us out. 793 01:09:42,958 --> 01:09:44,542 Neither of us had a choice. 794 01:09:44,542 --> 01:09:46,042 We needed out. 795 01:09:48,958 --> 01:09:51,583 They didn't want the Taliban to see them helping us. 796 01:09:51,625 --> 01:09:53,042 For obvious reasons. 797 01:09:55,250 --> 01:09:58,667 But they were afraid that we'd kill them once they'd led us to safety. 798 01:09:59,708 --> 01:10:01,083 We promised we wouldn't. 799 01:10:04,042 --> 01:10:06,667 Once we'd cleared the danger, I slit their throats. 800 01:10:08,833 --> 01:10:10,500 I did the kid first. 801 01:10:12,917 --> 01:10:14,042 He looks at me. 802 01:10:16,458 --> 01:10:18,042 He can't believe it. 803 01:10:19,208 --> 01:10:20,708 I promised him. 804 01:10:22,250 --> 01:10:24,125 Now I'm betraying him. 805 01:10:25,792 --> 01:10:27,625 And all I can say is, "Sorry, kid. 806 01:10:29,125 --> 01:10:30,583 It's my nature." 807 01:10:32,917 --> 01:10:35,125 You had no way to verify if they were Taliban. 808 01:10:36,833 --> 01:10:39,500 You saved lives. 809 01:10:39,500 --> 01:10:42,542 You did what you were supposed to do. 810 01:10:42,542 --> 01:10:45,125 It's not a betrayal if there's a greater objective. 811 01:10:47,500 --> 01:10:49,792 Deighton was right. 812 01:10:49,792 --> 01:10:52,583 - I have given enough to the cause... - Look. 813 01:10:52,583 --> 01:10:54,917 The President gave us the green light. 814 01:10:54,917 --> 01:10:57,875 Now either we execute, or a lot of people are gonna get killed 815 01:10:57,875 --> 01:10:59,583 who don't need to get killed. 816 01:11:05,750 --> 01:11:07,458 Then let's finish this. 817 01:11:27,458 --> 01:11:28,458 OK. 818 01:11:28,458 --> 01:11:30,042 What do you guys need? 819 01:11:30,042 --> 01:11:33,083 I want you to hack TJD Security's servers. 820 01:11:50,125 --> 01:11:52,542 OK, so... 821 01:11:52,542 --> 01:11:54,208 all of their registered domains are down. 822 01:11:54,208 --> 01:11:56,875 I'm not gonna get anything here. 823 01:12:01,917 --> 01:12:04,042 What about Deighton's wife, his kids, his dog? 824 01:12:04,042 --> 01:12:06,167 We're not touching the guy's family. 825 01:12:06,167 --> 01:12:08,625 They're civilians. 826 01:12:08,625 --> 01:12:10,875 You wanna go home to your family? 827 01:12:11,958 --> 01:12:13,125 Find me Deighton's. 828 01:12:15,458 --> 01:12:19,208 If we do this, we do it my way. 829 01:12:19,208 --> 01:12:20,583 Understood? 830 01:12:25,708 --> 01:12:27,083 Search Lisa Deighton. 831 01:12:27,083 --> 01:12:30,708 [woman] Lisa Deighton. 832 01:12:35,542 --> 01:12:37,500 Take me to the hotel. 833 01:12:55,750 --> 01:12:59,208 All right. She's got a phone, and that phone's got a location. 834 01:12:59,208 --> 01:13:01,875 She's at a pub on Longcroft Road. 835 01:13:03,167 --> 01:13:05,542 The George and Dragon. 836 01:13:05,542 --> 01:13:06,833 Gear? 837 01:13:08,125 --> 01:13:09,833 There's a car outside. 838 01:13:12,208 --> 01:13:14,125 All right. This is what I want you to do. 839 01:13:30,500 --> 01:13:31,625 Fuck. 840 01:13:38,083 --> 01:13:39,667 Right, we've got him. 841 01:13:49,583 --> 01:13:51,417 Let's go get paid. 842 01:14:02,958 --> 01:14:05,625 Get set. 843 01:14:05,625 --> 01:14:06,792 Roger that. 844 01:14:35,458 --> 01:14:36,667 How we doing? 845 01:14:36,667 --> 01:14:38,625 All quiet on the Western front, boss. 846 01:14:38,625 --> 01:14:41,458 That's what they said the night before 9/11. 847 01:14:41,458 --> 01:14:42,958 It ain't over till it's over. 848 01:14:42,958 --> 01:14:45,042 Stay alert. Take five. I got this. 849 01:15:01,125 --> 01:15:02,833 Take him down. 850 01:15:40,125 --> 01:15:42,125 [tires screeching] 851 01:16:06,542 --> 01:16:08,583 [man groaning] 852 01:16:15,208 --> 01:16:16,833 [grunting] 853 01:16:19,542 --> 01:16:20,750 Fuck. 854 01:16:42,042 --> 01:16:44,000 [Collins] Take me to the warehouse. 855 01:16:45,167 --> 01:16:47,500 - Let's go! - Just fucking shoot me! 856 01:16:47,542 --> 01:16:48,833 You got a family. 857 01:16:59,667 --> 01:17:01,833 [phone buzzing] 858 01:17:03,833 --> 01:17:06,583 - Deighton? - Collins is being put down as we speak. 859 01:17:06,583 --> 01:17:09,458 I'm on my way to the warehouse to kill McKnight 860 01:17:09,458 --> 01:17:11,208 and get your warhead. 861 01:17:11,208 --> 01:17:12,958 Get my money ready. 862 01:17:14,167 --> 01:17:15,500 I'll see you there. 863 01:17:40,500 --> 01:17:45,833 [speaking Russian] 864 01:18:14,958 --> 01:18:21,000 [speaking Russian] 865 01:18:24,792 --> 01:18:26,000 [guns cock] 866 01:18:57,792 --> 01:18:59,500 Bastard. 867 01:19:01,625 --> 01:19:03,167 Fucking bastard. 868 01:19:06,583 --> 01:19:08,125 [Collins] So... 869 01:19:08,125 --> 01:19:10,417 How much is Leigh paying Deighton? 870 01:19:12,500 --> 01:19:13,708 How much? 871 01:19:15,042 --> 01:19:19,500 If I knew that, I'd be running the fucking show. 872 01:19:19,500 --> 01:19:20,750 [scoffs] 873 01:19:20,750 --> 01:19:24,042 Deighton's gonna fuckin' tear you apart. 874 01:19:25,542 --> 01:19:27,917 Man, all I wanna do is go home. 875 01:19:38,750 --> 01:19:40,083 We're inside. 876 01:20:03,125 --> 01:20:04,750 What happened? 877 01:20:08,875 --> 01:20:10,208 Collins? 878 01:20:10,208 --> 01:20:11,792 Did you get him? 879 01:20:23,083 --> 01:20:25,500 [phone buzzing] 880 01:20:32,833 --> 01:20:34,125 Hello, Leigh. 881 01:20:35,667 --> 01:20:38,000 Long time no speak. 882 01:20:38,000 --> 01:20:41,875 I want Deighton to hear this, too. 883 01:20:41,875 --> 01:20:43,958 You're gonna die tired, you son of a bitch. 884 01:20:46,917 --> 01:20:48,833 Deighton? 885 01:20:48,833 --> 01:20:50,625 Yeah, I'm here, Terry. 886 01:20:50,625 --> 01:20:54,000 You two are gonna make a beautiful couple. 887 01:20:54,000 --> 01:20:55,958 [chuckles] 888 01:20:55,958 --> 01:20:58,542 You made the wrong play, my friend. 889 01:20:59,708 --> 01:21:01,708 You got greedy. 890 01:21:03,208 --> 01:21:04,917 What do you think is gonna happen 891 01:21:04,917 --> 01:21:06,958 when Leigh goes before her bosses and 892 01:21:06,958 --> 01:21:10,625 explains how she failed to eliminate me 893 01:21:10,625 --> 01:21:13,458 after they foolishly sanctioned her personal vendetta? 894 01:21:13,458 --> 01:21:15,958 She'll throw you under a bus before she pays you, 895 01:21:15,958 --> 01:21:17,917 so why don't you do 896 01:21:17,917 --> 01:21:20,083 what you so kindly offered to do before 897 01:21:20,083 --> 01:21:22,542 and pop the bitch. 898 01:21:22,542 --> 01:21:24,958 It's the only way you're gonna get out of this. 899 01:21:28,125 --> 01:21:30,458 So long, Deighton. 900 01:21:36,625 --> 01:21:40,458 Think it through before you make a move. 901 01:21:40,458 --> 01:21:42,583 We can still take him. There's still time. 902 01:21:52,125 --> 01:21:53,792 Get me McKnight's exfil. 903 01:21:53,792 --> 01:21:54,792 Right now. 904 01:21:54,792 --> 01:21:57,917 Uh-huh. Understood. 905 01:21:57,917 --> 01:21:59,583 I'll call you back. 906 01:22:04,750 --> 01:22:08,625 Now you are going to tell me how McKnight is going to exfil. 907 01:22:08,625 --> 01:22:11,875 - Understood? - I don't know what you're talking about. 908 01:22:11,875 --> 01:22:14,917 Then you find yourself in a very unfortunate position, my friend. 909 01:22:14,917 --> 01:22:17,750 Wait... Wait, wait! I can find him! 910 01:22:17,792 --> 01:22:19,000 I can find him, OK? 911 01:22:19,000 --> 01:22:20,625 So find him. 912 01:22:50,458 --> 01:22:52,500 - Deighton, listen to me. We can still... - Shut up. 913 01:22:52,500 --> 01:22:54,083 [phone buzzing] 914 01:22:55,625 --> 01:22:57,583 Talk to me. 915 01:22:58,625 --> 01:23:00,500 All right. Good work. 916 01:23:00,500 --> 01:23:01,625 Ethan. 917 01:23:03,125 --> 01:23:04,833 Drop the gun. 918 01:23:04,833 --> 01:23:06,583 Do it now! 919 01:23:06,583 --> 01:23:08,875 [laughs] 920 01:23:08,875 --> 01:23:10,583 That's it. Drop the gun. 921 01:23:11,958 --> 01:23:13,667 Good boy. 922 01:23:13,667 --> 01:23:17,875 See, that is why you never trust a woman. 923 01:23:17,875 --> 01:23:19,125 It's all right, sweetheart. I have twice the motivation to drop McKnight. 924 01:23:22,792 --> 01:23:26,833 He's headed for Gridstone Airfield. Let's go. 925 01:23:26,833 --> 01:23:28,750 [man] Deighton, I'm sorry. 926 01:23:28,750 --> 01:23:31,000 - [Collins] Drop your fucking weapon. - You fucking drop it! 927 01:23:31,000 --> 01:23:32,875 Drop your fucking weapon! Drop it! 928 01:23:32,875 --> 01:23:34,583 Deighton, wait, no... 929 01:24:00,000 --> 01:24:02,917 [grunting and groaning] 930 01:24:32,625 --> 01:24:34,125 Lights out. 931 01:25:07,083 --> 01:25:08,458 [Leigh] Jack. 932 01:25:09,875 --> 01:25:13,542 - Collins. - Don't... say a fucking word. 933 01:25:32,625 --> 01:25:33,750 Where's the plane? 934 01:25:33,750 --> 01:25:35,667 It's coming. 20 minutes. 935 01:25:36,833 --> 01:25:39,083 Best I could do for short notice. 936 01:25:39,083 --> 01:25:40,583 Goddammit. 937 01:25:40,583 --> 01:25:42,083 Can wait in there. 938 01:25:43,625 --> 01:25:45,875 All right. Let's go. Come on. 939 01:26:01,208 --> 01:26:02,958 We're taking McKnight's plane home. 940 01:26:04,833 --> 01:26:06,542 Let your people know. 941 01:26:08,917 --> 01:26:10,875 The money, I... 942 01:26:10,875 --> 01:26:12,708 I don't want your fucking money. 943 01:26:14,667 --> 01:26:16,417 Do you know why I'm doing this? 944 01:26:17,500 --> 01:26:19,833 - McKnight... - Wait for my call. 945 01:27:00,917 --> 01:27:03,417 [plane flying overhead] 946 01:27:52,708 --> 01:27:54,375 He's here! 947 01:28:11,625 --> 01:28:13,542 Jesus Christ. 948 01:28:13,542 --> 01:28:15,667 Go! 949 01:28:15,667 --> 01:28:17,500 Go! Go! 950 01:28:34,167 --> 01:28:35,542 Cover me! 951 01:28:44,208 --> 01:28:47,083 The fuck you waiting for? Go! 952 01:28:48,750 --> 01:28:50,875 - Can you see him? - He's out there, keep looking. 953 01:28:50,875 --> 01:28:52,042 Where the fuck is he, huh? 954 01:29:52,500 --> 01:29:53,875 Son of a bitch. 955 01:30:11,500 --> 01:30:12,958 Argh! 956 01:30:28,958 --> 01:30:30,042 [grunts] 957 01:30:37,875 --> 01:30:39,375 McKnight! 958 01:31:27,958 --> 01:31:29,583 [Leigh] Jack. 959 01:31:31,000 --> 01:31:33,000 Did you get him? 960 01:32:19,458 --> 01:32:21,417 All right, let's go. 62141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.