Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,424 --> 00:00:11,261
- What is it?
- I hope it's not a robber.
2
00:00:11,428 --> 00:00:14,966
If it is, it's the loudest,
stupidest robber in the world.
3
00:00:15,142 --> 00:00:18,015
Hello, it's Simon.
4
00:00:27,493 --> 00:00:28,775
What are you guys doing up?
5
00:00:29,621 --> 00:00:31,450
I'm looking for my red-lightning ring.
6
00:00:32,709 --> 00:00:34,288
Well, don't just stand there, look.
7
00:00:34,462 --> 00:00:35,922
You never wear that ring.
8
00:00:36,089 --> 00:00:39,009
She's right. Haven't you outgrown
your red-lightning phenomenon?
9
00:00:39,177 --> 00:00:42,180
If you haven't, outgrow it now.
It's 1:00 in the morning.
10
00:00:42,348 --> 00:00:44,841
I've inherited Lucy's unlucky position
as middle child.
11
00:00:45,018 --> 00:00:46,930
And now my lucky red-lightning ring
is missing,
12
00:00:47,105 --> 00:00:48,767
just when I need it
to protect me against
13
00:00:48,941 --> 00:00:50,651
the curse of the middle Camden kid.
14
00:00:50,819 --> 00:00:53,905
Should we kill him now
or in the morning?
15
00:00:55,075 --> 00:00:56,655
Now.
16
00:00:57,078 --> 00:00:59,915
See? Unlucky. I'm unlucky.
17
00:02:34,804 --> 00:02:36,632
Deciding your major?
18
00:02:38,017 --> 00:02:39,845
Since it is the middle
of the second semester,
19
00:02:40,020 --> 00:02:42,263
and I haven't heard you mention
anything about a major,
20
00:02:42,440 --> 00:02:44,019
I was just wondering, you know,
21
00:02:44,192 --> 00:02:46,567
as a parent who's sweating out
tuition payments.
22
00:02:47,572 --> 00:02:49,483
Your clients are in the living room,
honey.
23
00:02:49,658 --> 00:02:51,987
- Clients?
- What would you call them?
24
00:02:52,872 --> 00:02:54,913
Mentally disturbed parishioners?
25
00:02:55,083 --> 00:02:56,199
Church nuts?
26
00:02:57,086 --> 00:02:59,164
Don't major in psychology.
27
00:02:59,340 --> 00:03:01,050
- Why aren't they in my office?
- Who?
28
00:03:01,217 --> 00:03:02,843
The church nuts.
29
00:03:03,012 --> 00:03:05,885
Oh, because the two cutest babies
in the entire world
30
00:03:06,058 --> 00:03:09,726
are in the living room, and people
are starting to line up to see them.
31
00:03:13,276 --> 00:03:14,737
Ta-da.
32
00:03:21,455 --> 00:03:24,078
These are the most adorable creatures
in the whole world.
33
00:03:26,128 --> 00:03:28,372
I wish I could talk Ted
into having a baby.
34
00:03:30,093 --> 00:03:32,087
I have nothing against babies.
35
00:03:32,263 --> 00:03:34,174
Oh, really, since when?
36
00:03:34,349 --> 00:03:36,344
You're just showing off
in front of the Reverend.
37
00:03:36,519 --> 00:03:37,634
He hates kids.
38
00:03:37,938 --> 00:03:40,727
Oh, not yours.
Not these lovely children.
39
00:03:40,900 --> 00:03:43,987
Nice save.
Of course, the accent helps.
40
00:03:44,154 --> 00:03:45,236
Yeah. Emily, come on.
41
00:03:45,407 --> 00:03:48,113
- I think, Reverend Camden is waiting.
- Oh, okay.
42
00:03:48,286 --> 00:03:50,957
Yeah, would you like to go
into the office?
43
00:03:51,124 --> 00:03:52,868
Bye-bye.
44
00:03:56,298 --> 00:03:58,091
Thank you for entertaining
Emily and Ted.
45
00:03:58,259 --> 00:03:59,803
You're a big help to me.
46
00:03:59,970 --> 00:04:02,677
Yeah, yeah, yeah.
47
00:04:07,397 --> 00:04:09,107
Good.
48
00:04:12,864 --> 00:04:15,487
- I want a divorce.
- Pardon?
49
00:04:16,827 --> 00:04:20,828
A divorce. I want a divorce.
50
00:04:21,627 --> 00:04:23,501
That's what you wanted
to come here for?
51
00:04:23,670 --> 00:04:26,460
Yes. I thought you'd be upset, so
I wanted you to have some support.
52
00:04:26,634 --> 00:04:28,759
Upset? You thought I'd be upset?
53
00:04:28,928 --> 00:04:30,425
Maybe we should back up a little bit.
54
00:04:30,598 --> 00:04:32,342
No, I'm only interested
in moving forward.
55
00:04:33,060 --> 00:04:35,517
I just can't be married
for another second.
56
00:04:36,314 --> 00:04:38,439
When did you start feeling this way?
57
00:04:38,609 --> 00:04:39,642
Years ago.
58
00:04:39,819 --> 00:04:41,481
I just couldn't bring myself to tell her.
59
00:04:41,656 --> 00:04:43,115
Emily, I didn't want to hurt you.
60
00:04:43,366 --> 00:04:44,530
Years?
61
00:04:44,701 --> 00:04:48,951
Yes, years. And in all those years,
I have tried not to feel this way.
62
00:04:49,750 --> 00:04:50,783
But I do.
63
00:04:51,336 --> 00:04:54,589
Okay, okay. Maybe you two
should discuss this now.
64
00:04:54,758 --> 00:04:57,465
Now that, well,
your wife knows how you feel--
65
00:04:57,637 --> 00:05:00,130
No! This is my decision.
66
00:05:00,683 --> 00:05:02,345
Years, you say?
67
00:05:02,519 --> 00:05:06,187
Yes, Emily, I'm-- I'm sorry.
I don't know any other way to do this.
68
00:05:06,358 --> 00:05:08,566
Oh, I can think of one.
I could kill you.
69
00:05:08,736 --> 00:05:11,229
No, no. Sometimes there's more
than one solution to a problem.
70
00:05:11,407 --> 00:05:13,485
- Maybe there's a way--
- No! This is the solution.
71
00:05:13,660 --> 00:05:16,415
Look, I've had the papers drawn up.
Emily, you can have everything.
72
00:05:16,581 --> 00:05:18,207
I just want out.
73
00:05:18,376 --> 00:05:20,834
All I'm taking from this marriage
is what I brought into it.
74
00:05:21,005 --> 00:05:22,715
That's my clothes and my car.
75
00:05:23,341 --> 00:05:27,342
Oh, goody. At least the last 15 years
haven't been a complete waste of time.
76
00:05:27,514 --> 00:05:28,796
I get the wedding china.
77
00:05:28,974 --> 00:05:31,645
And whatever fine crystal
I don't smash against the wall.
78
00:05:34,649 --> 00:05:36,062
Years.
79
00:05:50,005 --> 00:05:51,585
Babies, babies, babies.
80
00:05:51,758 --> 00:05:54,132
You'd think they never even
saw a baby before,
81
00:05:54,303 --> 00:05:58,517
the way everyone goes "ooh" and "ah"
if they even poop. It's not fair.
82
00:05:58,684 --> 00:06:01,094
Forget it. That's not gonna change.
83
00:06:01,271 --> 00:06:04,060
What has changed is my luck,
and I've gotta change it back.
84
00:06:04,234 --> 00:06:06,109
Did you answer that chain letter
or not?
85
00:06:06,278 --> 00:06:10,195
One to Simon Camden.
One to Master Simon Camden.
86
00:06:10,368 --> 00:06:13,621
And one to Se?or Simon Camden.
That's Spanish.
87
00:06:13,915 --> 00:06:16,585
You can't give me back
my own chain letter.
88
00:06:16,919 --> 00:06:19,163
You're supposed to send it
to three other people.
89
00:06:19,339 --> 00:06:21,963
The idea is to keep the chain going,
90
00:06:22,135 --> 00:06:23,881
or bad luck will befall you.
91
00:06:24,222 --> 00:06:26,216
Bad luck already befalled on me
92
00:06:26,392 --> 00:06:29,430
the day the babies were born.
93
00:06:35,530 --> 00:06:37,240
Ditto.
94
00:06:42,289 --> 00:06:45,577
- I have to get out of the house.
- How are we gonna get out?
95
00:06:45,753 --> 00:06:48,709
Maybe if we get, like,
really, really extremely helpful
96
00:06:48,882 --> 00:06:50,509
- around the house.
- We already are.
97
00:06:50,677 --> 00:06:52,137
That's why they won't let us out.
98
00:06:52,304 --> 00:06:54,465
We've spoiled them.
99
00:06:54,850 --> 00:06:57,058
Maybe if we use up all the soap
in the house,
100
00:06:57,228 --> 00:06:59,472
Mom will send us out to the store
for more.
101
00:06:59,648 --> 00:07:02,106
Soap is like her main ingredient,
her secret weapon.
102
00:07:02,277 --> 00:07:04,521
Yeah, soap is the ticket.
103
00:07:04,697 --> 00:07:07,272
Or milk. We always need milk.
104
00:07:08,369 --> 00:07:10,031
Two gallons.
105
00:07:10,205 --> 00:07:12,698
Something.
There must be something.
106
00:07:12,876 --> 00:07:15,583
Okay, we walk out to the car
like we're in absolute control.
107
00:07:15,755 --> 00:07:18,461
We get in and drive away.
They won't even notice.
108
00:07:18,634 --> 00:07:21,044
I tried that already. They noticed.
109
00:07:21,221 --> 00:07:23,299
Okay, back to soap.
110
00:07:28,315 --> 00:07:31,069
Did you send out copies
of my chain letter to your friends yet?
111
00:07:31,235 --> 00:07:32,317
Yeah, right, and if I did,
112
00:07:32,488 --> 00:07:34,482
they wouldn't be my friends
for very much longer.
113
00:07:34,657 --> 00:07:37,411
- And anyway, chain letters are dumb.
- I might send out copies.
114
00:07:37,578 --> 00:07:40,248
Lately, my luck's been pretty good.
I don't wanna jinx it.
115
00:07:40,416 --> 00:07:43,336
It's because the cloud of doom
is hanging over my head now.
116
00:07:43,504 --> 00:07:45,712
So please don't break the chain.
117
00:07:47,968 --> 00:07:50,592
There's gotta be
some way out of here.
118
00:08:12,337 --> 00:08:16,290
Emily, I do love you.
119
00:08:16,468 --> 00:08:19,923
You love me so much that you can
independently decide to leave me?
120
00:08:20,099 --> 00:08:22,426
Maybe you two could go have
a cup of coffee together.
121
00:08:22,602 --> 00:08:24,644
And give Emily some time
to process what you said.
122
00:08:24,814 --> 00:08:27,224
I know I'm stunned.
123
00:08:27,401 --> 00:08:29,396
I've lived with him
for the past 15 years.
124
00:08:29,571 --> 00:08:32,111
Pardon the clich?, but those were
the best years of my life.
125
00:08:32,283 --> 00:08:34,194
Hey, they were great for me too.
All I'm saying
126
00:08:34,369 --> 00:08:37,326
is I think that there might be
better years ahead for both of us.
127
00:08:37,833 --> 00:08:39,626
Maybe you should have
a cup of coffee alone.
128
00:08:40,044 --> 00:08:42,917
Are you insane? Because if this
is the result of a mental condition,
129
00:08:43,090 --> 00:08:45,417
then perhaps I can understand it.
Otherwise, I have spent
130
00:08:45,594 --> 00:08:47,423
the best years of my life
with a horse's ass!
131
00:08:47,597 --> 00:08:49,887
You know, that's it!
My bags are packed. I'm moving out.
132
00:08:50,058 --> 00:08:51,685
You can have it all.
You take the house.
133
00:08:51,853 --> 00:08:54,144
Take the new car.
She can have everything.
134
00:08:54,315 --> 00:08:57,235
Everything?
Then give me back my 15 years!
135
00:08:57,403 --> 00:08:58,483
Give it to me!
136
00:08:58,654 --> 00:09:00,364
Emily, would you not
take this so hard?
137
00:09:00,532 --> 00:09:02,326
It's not like I'm in love
with someone else,
138
00:09:02,494 --> 00:09:04,868
I'm just--
I'm not in love with us anymore.
139
00:09:06,541 --> 00:09:09,212
Please. Just try to understand.
140
00:09:10,005 --> 00:09:11,548
Can you understand?
141
00:09:14,386 --> 00:09:16,714
Take my wife, please.
142
00:09:21,772 --> 00:09:23,565
Hey, who's from out of town?
143
00:09:26,070 --> 00:09:28,693
Hello? Is this thing on?
144
00:09:29,324 --> 00:09:33,907
Thanks, Ruthie, I'll take over now.
Thanks. You've been a big help.
145
00:09:34,707 --> 00:09:37,794
Thank you, ladies and germs.
146
00:09:37,962 --> 00:09:39,873
I believe that's my car now!
147
00:09:44,012 --> 00:09:46,054
- Does someone need a ride?
- No.
148
00:09:49,187 --> 00:09:50,517
Well, we had a wonderful session.
149
00:09:50,689 --> 00:09:52,102
My husband's leaving me.
150
00:09:52,275 --> 00:09:55,896
But the good news is apparently
the best years are yet to come.
151
00:09:58,826 --> 00:10:00,239
You two can come on in now.
152
00:10:00,662 --> 00:10:02,074
Good luck.
153
00:10:03,374 --> 00:10:07,078
Oh, sure,
now they pay attention to me.
154
00:10:17,186 --> 00:10:19,940
How long would I have to sign up for
to get the money for college?
155
00:10:20,107 --> 00:10:23,609
Two years will get you up to 25,
three years up to 33,
156
00:10:23,778 --> 00:10:25,524
Four years will get you
up to 50 thousand.
157
00:10:26,199 --> 00:10:27,909
Fifty thousand dollars?
158
00:10:28,076 --> 00:10:29,738
Strong U.S. dollars.
159
00:10:29,913 --> 00:10:32,870
There's a three-hour test:
math, English, mechanics, electrical.
160
00:10:33,043 --> 00:10:34,075
It's called the ASVAB.
161
00:10:34,252 --> 00:10:37,172
- I'm good at English.
- I'm sure you can pass it.
162
00:10:37,341 --> 00:10:38,587
And after that?
163
00:10:38,759 --> 00:10:41,466
After that, there's a physical,
and you meet with a counsellor.
164
00:10:41,639 --> 00:10:43,679
The Army offers guaranteed training
of choice,
165
00:10:43,850 --> 00:10:46,141
if there's a vacancy
in the area you wish to enter.
166
00:10:46,312 --> 00:10:47,476
What area might that be?
167
00:10:48,941 --> 00:10:51,315
The aviation area.
168
00:10:51,486 --> 00:10:54,739
Aviation? Excellent.
We need more men in aviation.
169
00:10:56,827 --> 00:10:59,949
- Want to get started?
- Why not?
170
00:11:00,123 --> 00:11:03,827
I've got some time to kill.
So to speak.
171
00:11:14,728 --> 00:11:16,807
I haven't used a teapot in years.
172
00:11:16,982 --> 00:11:20,353
I usually just nuke the tea bag
right in the cup.
173
00:11:20,528 --> 00:11:23,651
I'm sorry.
I find the routine comforting.
174
00:11:23,825 --> 00:11:27,160
When Ted's at home,
we always have tea at 4:00.
175
00:11:27,329 --> 00:11:31,116
We always have sex at 5:00,
dinner at 6:00.
176
00:11:31,294 --> 00:11:34,666
Yeah. We don't usually have time
for the tea.
177
00:11:37,219 --> 00:11:38,335
What happened?
178
00:11:41,350 --> 00:11:42,847
I honestly don't know.
179
00:11:43,395 --> 00:11:46,481
He seemed happy.
I gave him everything he wanted.
180
00:11:46,649 --> 00:11:49,142
I was the one that made
the concession about not having kids,
181
00:11:49,321 --> 00:11:51,231
staying at home, not going to work.
182
00:11:51,406 --> 00:11:53,282
Those were all things he wanted.
183
00:11:53,451 --> 00:11:55,860
Emily, I have some time now
if you'd like to talk.
184
00:11:56,164 --> 00:11:57,908
Oh, no thanks.
Annie's a good listener.
185
00:12:00,378 --> 00:12:02,871
Emily's making tea.
Without a microwave.
186
00:12:03,049 --> 00:12:04,592
Fancy.
187
00:12:09,225 --> 00:12:12,393
- Excuse me. I'll be right back.
- Oh, yeah. Okay.
188
00:12:16,318 --> 00:12:18,776
Maybe you could encourage Emily
to come back into my office?
189
00:12:18,947 --> 00:12:21,784
I don't wanna just send her home
without talking to her a little more.
190
00:12:21,951 --> 00:12:23,577
I don't think she wants to talk to you.
191
00:12:23,745 --> 00:12:26,203
She wants to talk to me.
She's resigned to going home alone.
192
00:12:26,374 --> 00:12:28,452
- She'll be okay.
- I'm sorry about this.
193
00:12:28,627 --> 00:12:31,121
I didn't mean to have people
hanging out at the house all day.
194
00:12:31,298 --> 00:12:33,210
It's okay. I like Emily.
195
00:12:34,219 --> 00:12:36,794
You don't find it awkward
that she came here for my help,
196
00:12:36,973 --> 00:12:38,718
and now, well,
197
00:12:38,892 --> 00:12:40,057
she's serving tea?
198
00:12:40,228 --> 00:12:42,982
No.
And I'm sure what you find awkward
199
00:12:43,148 --> 00:12:45,190
is that Emily came to you for help,
but now, well,
200
00:12:45,360 --> 00:12:46,856
I'm the one who's helping her.
201
00:12:47,029 --> 00:12:48,228
No, no, no.
202
00:12:48,407 --> 00:12:50,900
I have nothing against
women helping each other.
203
00:12:52,537 --> 00:12:54,496
I have nothing against
your helping Emily,
204
00:12:54,665 --> 00:12:57,455
but I'm supposed to be helping
Emily and Ted,
205
00:12:57,628 --> 00:12:59,919
and I'm not sure
this is a balanced approach.
206
00:13:00,090 --> 00:13:04,838
It's not. But it's real English tea.
It's delicious.
207
00:13:07,225 --> 00:13:10,644
I have nothing against
women helping each other.
208
00:13:13,318 --> 00:13:15,692
She's all yours. I told her
I had to check on the babies.
209
00:13:16,865 --> 00:13:19,868
And she made
cucumber sandwiches too.
210
00:13:25,544 --> 00:13:27,585
Goodbye, baby Moses.
211
00:13:27,756 --> 00:13:30,165
I'm going to send you down the river
in a basket now.
212
00:13:30,343 --> 00:13:31,542
Have a nice trip.
213
00:13:31,719 --> 00:13:33,464
Even though I'll never see you again.
214
00:13:37,895 --> 00:13:41,943
Hello, Carol and Louise.
How are you?
215
00:13:42,360 --> 00:13:44,022
We came by to see the babies.
216
00:13:44,196 --> 00:13:46,605
Ruthie said she'd entertain us
until they wake up.
217
00:13:46,783 --> 00:13:49,537
And she has, for the past hour.
218
00:13:49,955 --> 00:13:52,412
It's only been an hour?
219
00:13:52,583 --> 00:13:54,412
- We really better be going.
- But--
220
00:13:54,586 --> 00:13:57,874
What about Moses?
The burning bush?
221
00:13:58,049 --> 00:13:59,593
The parting sea put it out.
222
00:14:01,555 --> 00:14:03,181
Are you lying to her
about the Bible?
223
00:14:03,349 --> 00:14:05,178
I will, if I have to.
224
00:14:06,311 --> 00:14:07,891
Oh, thank you.
225
00:14:08,064 --> 00:14:09,441
Come meet the boys.
226
00:14:09,608 --> 00:14:12,812
Ruthie, you wanna come tell the ladies
about your two new baby brothers?
227
00:14:12,988 --> 00:14:15,945
No! I want the ladies to stay here
for the rest of the show.
228
00:14:16,118 --> 00:14:19,868
We have to run, really.
We have to run.
229
00:14:26,465 --> 00:14:28,377
Everything okay?
230
00:14:28,552 --> 00:14:31,472
Well, yeah, I'm okay as in
I didn't get hurt.
231
00:14:31,640 --> 00:14:33,267
But not okay as in no one
in this family
232
00:14:33,435 --> 00:14:35,227
believes in answering chain letters.
233
00:14:35,396 --> 00:14:37,354
So now my luck is doubly terrible.
234
00:14:38,108 --> 00:14:41,943
- Who are you, by the way?
- Oh, I'm Emily Grant.
235
00:14:42,114 --> 00:14:43,942
I go to your church.
236
00:14:44,117 --> 00:14:46,325
Oh, yeah,
I thought I'd seen you around.
237
00:14:46,495 --> 00:14:47,741
You here to see the babies?
238
00:14:48,999 --> 00:14:50,994
Well, I was delighted to meet them,
but actually,
239
00:14:51,169 --> 00:14:54,919
I was here to see your dad.
A little counselling session.
240
00:14:57,762 --> 00:14:59,887
Do you believe in bad luck?
241
00:15:00,057 --> 00:15:03,677
Oh, yes.
I'm a big believer in bad luck.
242
00:15:03,854 --> 00:15:07,355
I'm up to my soon-to-be-divorced bum
in bad luck today.
243
00:15:07,525 --> 00:15:09,354
I am too.
244
00:15:09,528 --> 00:15:13,031
All I can do is wait and see
what bad thing will happen next.
245
00:15:13,201 --> 00:15:15,575
So what bad things have happened
so far?
246
00:15:15,746 --> 00:15:20,078
Oh, you know, running into stuff,
tripping over stuff.
247
00:15:20,253 --> 00:15:22,128
Being clumsy.
248
00:15:22,297 --> 00:15:25,752
Which, if you knew me,
you'd know that wasn't me.
249
00:15:26,720 --> 00:15:28,596
I lost my lucky red-lightning ring.
250
00:15:28,765 --> 00:15:31,223
The worst is coming, I know it.
251
00:15:31,394 --> 00:15:33,969
I wish I could have seen
trouble coming.
252
00:15:34,399 --> 00:15:39,111
After 15 years together,
my husband's leaving me.
253
00:15:39,990 --> 00:15:43,195
- Any kids?
- No, unfortunately.
254
00:15:43,370 --> 00:15:46,077
So you wanted kids? Because
I've heard there's plenty of people
255
00:15:46,249 --> 00:15:48,042
who are perfectly happy
without them.
256
00:15:48,210 --> 00:15:49,540
I can understand why.
257
00:15:49,713 --> 00:15:53,463
I'm sorry, Emily. It seems my whole
family's in your business today.
258
00:15:53,634 --> 00:15:55,510
Yes, his whole family.
259
00:15:55,679 --> 00:15:58,932
His whole tea-swilling,
cucumber-sandwich-loving family.
260
00:16:12,078 --> 00:16:13,623
What really makes me mad is that,
261
00:16:13,789 --> 00:16:16,247
if I'd had children when I wanted to,
I'd have children now.
262
00:16:16,418 --> 00:16:17,534
I'd still have a family.
263
00:16:17,878 --> 00:16:19,671
By the time I'm ready
to start dating again,
264
00:16:19,839 --> 00:16:21,668
it'll take me years
to find someone to marry,
265
00:16:21,842 --> 00:16:23,007
and then it'll be too late.
266
00:16:23,178 --> 00:16:25,089
Maybe you should just
do it on your own.
267
00:16:25,264 --> 00:16:26,891
Or adopt.
268
00:16:27,059 --> 00:16:28,305
One parent's better than none.
269
00:16:28,477 --> 00:16:31,267
You about ready to go, Emily?
270
00:16:31,440 --> 00:16:34,478
Yeah, I suppose I should
face the music sometime.
271
00:16:34,653 --> 00:16:38,985
Actually it won't be music,
it'll be silence. Deafening silence.
272
00:16:39,493 --> 00:16:40,609
Just remember,
273
00:16:41,079 --> 00:16:43,453
it doesn't have to remain silent.
274
00:16:45,835 --> 00:16:47,913
I thought I'd go over to Ted's
and talk to him.
275
00:16:48,089 --> 00:16:51,009
You know,
my hunch is that living alone
276
00:16:51,177 --> 00:16:54,513
may not be the ideal life after all.
277
00:17:03,444 --> 00:17:05,439
Turn it down.
278
00:17:12,875 --> 00:17:14,039
It's just a little too loud.
279
00:17:14,210 --> 00:17:17,214
We have two new babies
with teeny, tiny ears.
280
00:17:17,382 --> 00:17:21,132
Just the teeniest, tiniest, cutest ears
in the whole wide world.
281
00:17:22,472 --> 00:17:23,850
Is Simon home?
282
00:17:24,434 --> 00:17:26,843
Yes, he's in the back yard.
Ruthie, will you go get him?
283
00:17:27,021 --> 00:17:29,727
That's okay. I can find him.
284
00:17:31,736 --> 00:17:34,656
Oh, this should be good.
285
00:17:53,017 --> 00:17:54,846
Yes!
286
00:18:04,200 --> 00:18:05,400
Do you know what this is?
287
00:18:05,577 --> 00:18:07,156
An ugly purple purse?
288
00:18:07,330 --> 00:18:09,288
This is our ticket to paradise.
289
00:18:09,458 --> 00:18:11,702
Emily forgot her purse.
We are out of here.
290
00:18:15,508 --> 00:18:17,170
I wish I may
291
00:18:17,344 --> 00:18:19,220
I wish I might
292
00:18:19,722 --> 00:18:22,476
have the wish I wish tonight.
293
00:18:23,228 --> 00:18:26,813
I wish my luck would change
from bad to good.
294
00:18:26,983 --> 00:18:30,319
Hi, Simon.
I was hoping I'd run into you.
295
00:18:30,488 --> 00:18:32,150
Well, you are at my house.
296
00:18:32,324 --> 00:18:34,651
I asked my mom to take me
out of private school this year.
297
00:18:34,828 --> 00:18:36,288
You know why?
298
00:18:36,455 --> 00:18:38,865
I was hoping to go
to the same school as you.
299
00:18:39,042 --> 00:18:40,788
That's nice.
300
00:18:41,796 --> 00:18:43,257
My school doesn't have any boys.
301
00:18:43,424 --> 00:18:45,252
- It's an all-girls school.
- Yeah.
302
00:18:45,427 --> 00:18:47,172
All-girls schools are like that.
303
00:18:47,722 --> 00:18:50,131
The thing is
we're having this spring dance,
304
00:18:50,308 --> 00:18:53,099
and I have to ask someone to go.
I don't just wanna ask anybody.
305
00:18:53,272 --> 00:18:55,681
I wanna ask someone special,
like you.
306
00:18:56,276 --> 00:18:59,065
The thing is, since you're not
at my school or anything,
307
00:18:59,238 --> 00:19:00,734
you wouldn't know this, but...
308
00:19:02,326 --> 00:19:03,656
...I have a girlfriend.
309
00:19:06,040 --> 00:19:07,951
Who knew? I've never seen her.
310
00:19:08,126 --> 00:19:09,706
What?
311
00:19:14,427 --> 00:19:16,089
She's going the wrong way.
312
00:19:16,263 --> 00:19:20,015
I don't care.
It's not like she brought me a present.
313
00:19:25,443 --> 00:19:27,319
Don't you remember me?
314
00:19:27,488 --> 00:19:28,770
I won a car.
315
00:19:28,948 --> 00:19:30,493
I got a dog.
316
00:19:30,659 --> 00:19:33,864
I'm supposed to be the luckiest kid
on Earth!
317
00:19:42,802 --> 00:19:43,835
Where are Mom and Dad?
318
00:19:44,012 --> 00:19:45,722
- Why?
- Well, I need to talk to them.
319
00:19:45,890 --> 00:19:48,465
Well, Dad's not home,
and we're talking to Mom first.
320
00:19:54,026 --> 00:19:57,114
I wanna go home. Simon's being mean
to me. He made up this stupid story
321
00:19:57,281 --> 00:20:00,071
just so he wouldn't have to go
to the Spring Fling.
322
00:20:01,329 --> 00:20:03,371
The babies are beautiful, Annie.
Good night.
323
00:20:03,541 --> 00:20:07,208
- Well, I'll speak to Simon.
- Don't bother.
324
00:20:10,843 --> 00:20:14,048
Emily left her purse here, so I thought
Lucy and I could take it to her.
325
00:20:14,223 --> 00:20:15,967
Did you hide her purse?
326
00:20:16,143 --> 00:20:18,849
- I didn't. We swear.
- Swear.
327
00:20:19,021 --> 00:20:20,433
Fine, but don't swear.
328
00:20:20,607 --> 00:20:24,025
Straight there, and straight back.
329
00:20:28,535 --> 00:20:32,156
- What's up?
- Nothing.
330
00:20:32,332 --> 00:20:34,374
That is not a "nothing"
look on your face.
331
00:20:35,003 --> 00:20:37,875
- Is Dad home?
- No.
332
00:20:43,515 --> 00:20:45,142
I joined the Army.
333
00:20:46,394 --> 00:20:47,974
Yeah.
334
00:21:05,130 --> 00:21:06,330
Where you going?
335
00:21:07,884 --> 00:21:09,166
Errand.
336
00:21:09,345 --> 00:21:11,754
Forget the errands.
Meet us at LandsBurgers.
337
00:21:12,057 --> 00:21:13,138
Can't.
338
00:21:15,270 --> 00:21:16,896
- How gorgeous are they?
- Too gorgeous.
339
00:21:17,064 --> 00:21:20,317
- Something must be wrong with them.
- Please meet us at LandsBurgers.
340
00:21:20,486 --> 00:21:21,686
I only have a week to live.
341
00:21:23,031 --> 00:21:26,450
Have a heart. LandsBurgers.
Be there.
342
00:21:28,540 --> 00:21:30,997
Couldn't we just have a shake?
343
00:21:31,168 --> 00:21:32,748
After we drop off the purse.
344
00:21:34,673 --> 00:21:37,546
What kind of shake goes with
two gorgeous guys?
345
00:21:38,679 --> 00:21:40,305
Go.
346
00:21:55,495 --> 00:21:57,371
- Who is it?
- Eric Camden.
347
00:21:57,540 --> 00:22:00,994
Oh, hey, Reverend.
Hold on a second.
348
00:22:05,927 --> 00:22:07,043
Hey, come on in.
349
00:22:07,220 --> 00:22:09,630
I thought for a second
maybe it was my wife.
350
00:22:09,808 --> 00:22:11,054
Come on.
351
00:22:11,477 --> 00:22:13,021
Hey, can I offer you a beer,
Reverend?
352
00:22:13,855 --> 00:22:15,565
No thanks, I'm driving.
353
00:22:15,733 --> 00:22:16,849
Oh, yeah.
354
00:22:17,652 --> 00:22:19,030
Can I get you some pants?
355
00:22:20,448 --> 00:22:22,573
Oh, sorry.
356
00:22:22,743 --> 00:22:25,830
It's funny, I never really pictured you
as a beer drinker.
357
00:22:26,540 --> 00:22:29,745
Well, take a picture of the new Ted.
358
00:22:29,921 --> 00:22:33,708
No more Montrachet for me
and crustless little sandwiches.
359
00:22:33,885 --> 00:22:37,588
The real Ted drinks beer.
360
00:22:37,765 --> 00:22:40,092
No beer for Emily, of course,
not even a lager.
361
00:22:40,269 --> 00:22:43,771
She's always so gracious
and proper and--
362
00:22:43,941 --> 00:22:45,022
British?
363
00:22:45,193 --> 00:22:47,152
Yeah, British.
364
00:22:47,321 --> 00:22:51,107
She's so rigid and uptight,
with rules, rules, rules.
365
00:22:51,285 --> 00:22:53,326
Even the rules have rules.
For example,
366
00:22:53,497 --> 00:22:57,996
there is a rule:
No television after 11:30.
367
00:22:59,046 --> 00:23:00,507
That means no Leno,
no Letterman,
368
00:23:00,674 --> 00:23:03,926
no Nightline.
369
00:23:04,095 --> 00:23:06,255
I'm a grown man. I should be able
to watch television
370
00:23:06,431 --> 00:23:08,058
any darn time I want to.
371
00:23:08,226 --> 00:23:10,636
But no.
372
00:23:10,939 --> 00:23:11,971
And then the kitchen.
373
00:23:12,149 --> 00:23:14,309
You, you, you know
that you have to rinse your plate
374
00:23:14,485 --> 00:23:17,322
before you stick it in the dishwasher.
If you don't, heaven help you.
375
00:23:17,490 --> 00:23:21,157
I mean she-- The woman is--
She's a little...
376
00:23:21,328 --> 00:23:22,445
A little neat freak.
377
00:23:22,622 --> 00:23:29,163
Oh, let's not forget the
"no smoking in the house" rule.
378
00:23:29,340 --> 00:23:31,418
- You smoke?
- Well, no.
379
00:23:32,303 --> 00:23:34,428
But what if I wanted to start to?
380
00:23:34,598 --> 00:23:37,555
I would have to go outside. Outside!
381
00:23:37,936 --> 00:23:41,889
I'm sorry, but she's just driving me
up the wall. Her and her schedules.
382
00:23:42,067 --> 00:23:45,236
Every single second of our life is--
Is planned out.
383
00:23:45,405 --> 00:23:48,030
There's no...
384
00:23:48,202 --> 00:23:52,036
...spontaneity. No...freedom!
385
00:23:53,459 --> 00:23:55,370
You know, sometimes, I think,
after 15 years,
386
00:23:55,545 --> 00:23:56,876
people just get into a rut.
387
00:23:59,384 --> 00:24:00,928
Between you and me?
388
00:24:01,095 --> 00:24:03,553
Boring.
389
00:24:03,724 --> 00:24:05,885
Okay, venting is good.
390
00:24:06,061 --> 00:24:09,479
Because after the venting,
you might discover--
391
00:24:09,649 --> 00:24:11,061
The new Ted.
392
00:24:16,993 --> 00:24:18,739
Cheers.
393
00:24:19,997 --> 00:24:21,957
New Ted, how many beers is that?
394
00:24:30,847 --> 00:24:32,094
Look, Mom, try to understand--
395
00:24:32,266 --> 00:24:34,889
Not a word
until your father gets home.
396
00:24:35,854 --> 00:24:38,525
Oh, Matt, how could you?
397
00:24:49,791 --> 00:24:52,545
I envy you girls,
being part of a big family,
398
00:24:52,712 --> 00:24:54,541
all that activity in the house.
399
00:24:54,715 --> 00:24:55,962
Sometimes too much activity.
400
00:24:56,134 --> 00:24:58,175
And sometimes too much family.
401
00:24:58,345 --> 00:25:00,636
It's better than the alternative.
402
00:25:00,807 --> 00:25:03,644
But I won't keep you.
Thanks for bringing the purse.
403
00:25:03,811 --> 00:25:05,722
- Call us if you need any company.
- Okay.
404
00:25:05,898 --> 00:25:08,058
- Bye.
- Bye.
405
00:25:21,587 --> 00:25:23,747
Spin around thrice
406
00:25:23,924 --> 00:25:26,002
And throw the dice
407
00:25:26,177 --> 00:25:28,006
With the dawn
408
00:25:28,180 --> 00:25:30,589
Bad luck, begone
409
00:25:41,617 --> 00:25:46,033
One. Two. Three.
410
00:25:46,415 --> 00:25:48,659
If it weren't for bad luck,
you'd have no luck at all.
411
00:26:13,705 --> 00:26:14,952
Sorry. It's only me.
412
00:26:16,668 --> 00:26:19,706
- May I come in?
- Yeah, come in.
413
00:26:22,009 --> 00:26:23,754
You didn't have any luck with Ted,
did you?
414
00:26:23,928 --> 00:26:27,763
Well, let's just say
he's not himself today.
415
00:26:27,934 --> 00:26:30,474
Oh, I have a feeling that he is.
416
00:26:33,150 --> 00:26:35,477
I know Ted, and when he makes
his mind up about something,
417
00:26:35,653 --> 00:26:36,687
that's it.
418
00:26:37,072 --> 00:26:39,482
A couple of years
after we were married,
419
00:26:39,659 --> 00:26:41,868
one day he just announced
there would be no children.
420
00:26:42,330 --> 00:26:45,618
He never reconsidered.
He's like that.
421
00:26:45,793 --> 00:26:47,835
The thing is,
422
00:26:48,005 --> 00:26:49,335
I don't believe in divorce.
423
00:26:50,216 --> 00:26:51,416
Neither do I.
424
00:26:51,594 --> 00:26:53,754
Unfortunately Ted does.
425
00:26:53,931 --> 00:26:56,340
I know,
and it seems I have no say in it.
426
00:26:56,517 --> 00:26:57,763
It's funny.
427
00:26:57,936 --> 00:27:01,354
He had to ask you to marry him,
but he doesn't really, legally,
428
00:27:01,524 --> 00:27:02,807
have to ask you for a divorce.
429
00:27:05,989 --> 00:27:08,862
It's not fair. It's just the way it is.
430
00:27:09,870 --> 00:27:12,244
So you don't think
he's coming back, either, do you?
431
00:27:13,166 --> 00:27:14,579
Do you want him to?
432
00:27:16,046 --> 00:27:17,541
I don't know.
433
00:27:23,890 --> 00:27:25,470
So, what are your names?
434
00:27:25,643 --> 00:27:28,397
Oh, I'm Madeline,
and this is my friend--
435
00:27:28,563 --> 00:27:30,939
Sabrina.
So how old are you guys?
436
00:27:31,485 --> 00:27:32,815
Twenty-one.
437
00:27:32,988 --> 00:27:35,315
- And you?
- Nineteen.
438
00:27:35,491 --> 00:27:37,283
So where do you guys go to school?
439
00:27:37,744 --> 00:27:40,035
Yale. We're just visiting Glen Oak.
440
00:27:40,748 --> 00:27:43,585
Us too. We're in our first
and second years at Brown.
441
00:27:44,212 --> 00:27:46,005
That's in France.
442
00:27:46,173 --> 00:27:48,583
- Are you lying?
- Do you care?
443
00:27:48,760 --> 00:27:50,470
No.
444
00:27:51,514 --> 00:27:53,509
You know,
you don't just travel around the world
445
00:27:53,684 --> 00:27:56,307
kicking back on foreign shores
with some floozy, don't you?
446
00:27:56,730 --> 00:27:59,057
- Floozy?
- This isn't funny. It isn't funny at all.
447
00:27:59,234 --> 00:28:03,364
- This is serious. Deadly serious!
- I know that. But it's one of the most
448
00:28:03,532 --> 00:28:05,692
responsible things I've ever done
in my whole life.
449
00:28:05,869 --> 00:28:08,825
I don't have a job.
I don't know what I wanna major in.
450
00:28:08,998 --> 00:28:11,158
I live at home with my parents
and six other kids.
451
00:28:11,668 --> 00:28:13,129
It's time for me to move on.
452
00:28:13,296 --> 00:28:14,328
Move on?
453
00:28:16,383 --> 00:28:18,378
Now, just take a minute
and let this sink in
454
00:28:18,553 --> 00:28:21,640
- before you start yelling at me.
- He joined the Army.
455
00:28:21,808 --> 00:28:23,353
I joined the Army.
456
00:28:24,562 --> 00:28:27,138
- The United States Army?
- Yes, the United States Army.
457
00:28:27,316 --> 00:28:29,726
- The one with the guns and the wars.
- Did they tell you
458
00:28:29,904 --> 00:28:31,103
you'll have to cut your hair?
459
00:28:31,280 --> 00:28:33,571
Did they tell you those are real guns
with real bullets,
460
00:28:33,742 --> 00:28:35,902
and that you could get shipped off
to God-knows-where,
461
00:28:36,079 --> 00:28:37,160
and really lose your life?
462
00:28:37,331 --> 00:28:39,491
For what? Just to get your
college education paid for?
463
00:28:39,793 --> 00:28:40,874
How much would he get?
464
00:28:41,045 --> 00:28:42,457
Look, I'm planning on four years.
465
00:28:42,630 --> 00:28:45,124
I wanna train as a pilot,
and they'll give me $50,000,
466
00:28:45,301 --> 00:28:47,759
and I'll be able to get a job
after I get out.
467
00:28:47,930 --> 00:28:49,675
Fifty G's and work?
468
00:28:49,849 --> 00:28:52,307
Bullets.
Very fast bullets coming at our son.
469
00:28:52,478 --> 00:28:54,058
Okay. Sit down.
470
00:28:54,231 --> 00:28:56,107
Sit down.
471
00:29:00,448 --> 00:29:01,778
Matt.
472
00:29:03,744 --> 00:29:05,406
This is a decision
only you can make.
473
00:29:05,580 --> 00:29:08,074
But as the son of a career officer,
474
00:29:08,251 --> 00:29:11,753
I have to tell you I'm not sure
you know what you're getting into.
475
00:29:11,923 --> 00:29:14,167
This is an enormous commitment
for anyone,
476
00:29:14,343 --> 00:29:16,338
especially for someone so--
477
00:29:19,517 --> 00:29:24,265
For anyone.
And once you commit, that's it.
478
00:29:24,442 --> 00:29:26,686
There's no getting out.
They've got you.
479
00:29:26,862 --> 00:29:28,025
In the words of the colonel:
480
00:29:28,196 --> 00:29:29,858
"Your butt belongs to the corps."
481
00:29:30,033 --> 00:29:31,612
So, what do you have
against the corps?
482
00:29:31,785 --> 00:29:35,656
Nothing. I have nothing
but respect and gratitude
483
00:29:35,833 --> 00:29:37,245
for the thousands
of men and women
484
00:29:37,418 --> 00:29:39,496
willing to devote their careers
and lives
485
00:29:39,672 --> 00:29:42,165
to protecting others and ideals,
486
00:29:42,343 --> 00:29:44,337
people who don't get
to spend every birthday
487
00:29:44,512 --> 00:29:46,637
and anniversary and school play
with their families,
488
00:29:46,807 --> 00:29:49,098
because their job is out there
making sure that I'm safe
489
00:29:49,269 --> 00:29:50,468
and at home with mine.
490
00:29:50,646 --> 00:29:53,104
No, this has nothing to do
with the armed services. Matt.
491
00:29:53,275 --> 00:29:54,439
This is about you
492
00:29:55,904 --> 00:29:58,942
and the amount of time
that you didn't think this through.
493
00:29:59,326 --> 00:30:00,738
I'm a grown man.
494
00:30:00,911 --> 00:30:03,581
I've already considered all the options.
I'm in.
495
00:30:08,130 --> 00:30:09,791
Well.
496
00:30:32,039 --> 00:30:33,749
You know they have girlfriends.
497
00:30:33,917 --> 00:30:34,950
I'll bet you money.
498
00:30:35,128 --> 00:30:37,585
You don't have any money.
499
00:30:38,257 --> 00:30:39,753
You wanna play fire drill?
500
00:30:54,740 --> 00:30:56,533
Come on.
501
00:31:33,128 --> 00:31:34,957
Look out!
502
00:32:06,386 --> 00:32:08,630
Come on, Luce.
503
00:32:08,806 --> 00:32:10,635
You're awake, aren't you?
504
00:32:10,809 --> 00:32:13,017
No, I'm not awake.
505
00:32:13,187 --> 00:32:14,767
I don't wanna wake up.
506
00:32:15,441 --> 00:32:16,852
You have to.
507
00:32:17,402 --> 00:32:19,063
We have to talk to Mom and Dad
about this,
508
00:32:19,238 --> 00:32:20,817
and the sooner the better.
509
00:32:23,953 --> 00:32:26,411
They didn't say anything last night.
510
00:32:26,582 --> 00:32:29,252
It was so spooky.
I've never seen them like that.
511
00:32:29,544 --> 00:32:33,331
They were either too scared
or too angry to say anything,
512
00:32:33,508 --> 00:32:34,886
but I'm betting on angry.
513
00:32:35,052 --> 00:32:38,470
I'm just thankful
Ted only broke a couple of bones.
514
00:32:44,191 --> 00:32:46,600
Are you two okay?
515
00:32:46,778 --> 00:32:49,531
Are you okay?
It must've been terrifying.
516
00:32:52,453 --> 00:32:54,079
I'm okay.
517
00:32:54,790 --> 00:32:55,870
Me too.
518
00:33:00,506 --> 00:33:01,670
Ted was drunk.
519
00:33:01,841 --> 00:33:04,678
He doesn't usually drink,
but he had a few too many
520
00:33:04,845 --> 00:33:06,721
and went out to pick up a few more,
521
00:33:06,890 --> 00:33:09,050
and that's when he ran into you.
522
00:33:09,227 --> 00:33:13,477
So you just saw him coming
and jumped out of the car?
523
00:33:14,902 --> 00:33:15,935
Yeah.
524
00:33:16,947 --> 00:33:18,740
Kind of.
525
00:33:19,158 --> 00:33:21,532
How is the station wagon?
526
00:33:22,079 --> 00:33:23,575
It's pretty close to totalled.
527
00:33:24,959 --> 00:33:29,422
Thank God you're alive. Through
some miracle of God, you're alive.
528
00:33:29,799 --> 00:33:32,921
Maybe you do have
Simon's luck now.
529
00:33:35,014 --> 00:33:36,808
It's ok.
530
00:33:37,936 --> 00:33:40,394
It's over.
531
00:33:40,606 --> 00:33:43,562
I know how glad you guys are
that we're alive,
532
00:33:43,735 --> 00:33:46,609
but we're not alive
because of some big miracle.
533
00:33:50,955 --> 00:33:52,913
We're alive because we're bad.
534
00:33:53,333 --> 00:33:55,494
We were playing fire drill,
535
00:33:55,670 --> 00:33:57,795
and that's why
we were out of the car.
536
00:33:57,965 --> 00:33:59,960
Fire drill?
537
00:34:00,135 --> 00:34:04,515
Where you jump out of the car
and run around and get in?
538
00:34:05,559 --> 00:34:08,848
Where did you get the idea
to play fire drill?
539
00:34:09,356 --> 00:34:13,060
From some guys we let sit
in the car with us at the drive-in.
540
00:34:18,369 --> 00:34:20,198
Actually we were already
out of the car
541
00:34:20,372 --> 00:34:21,655
when we saw him coming.
542
00:34:34,309 --> 00:34:37,646
- So that's it?
- That's it, son.
543
00:34:54,171 --> 00:34:58,042
Okay. The sound of the doorbell
usually signals more gawkers.
544
00:34:58,219 --> 00:35:02,765
I just powdered you, diapered you,
and put brand new pants on you,
545
00:35:02,935 --> 00:35:05,226
so please,
try to keep up those nice smells
546
00:35:05,397 --> 00:35:07,308
for just a half an hour more.
547
00:35:09,528 --> 00:35:11,153
Deal?
548
00:35:15,536 --> 00:35:17,994
Oh, and I thought
my luck had changed.
549
00:35:19,417 --> 00:35:20,581
Who is it?
550
00:35:20,752 --> 00:35:23,708
It's Emily and Ted.
Can we come in, please, Ruthie?
551
00:35:23,882 --> 00:35:26,969
I'm not sure. I'll go ask somebody.
552
00:35:32,603 --> 00:35:36,271
Emily, Ted, come in.
553
00:35:36,775 --> 00:35:39,980
Ruthie, go get your sisters
and your mom.
554
00:35:49,044 --> 00:35:50,243
How's your arm, Ted?
555
00:35:50,420 --> 00:35:53,543
Oh, broken.
556
00:35:54,384 --> 00:35:56,011
And you,
how are you doing this morning?
557
00:35:56,763 --> 00:35:58,674
Well, I'd have to say
that after getting advice
558
00:35:58,849 --> 00:36:01,972
from every member of your family
yesterday, better.
559
00:36:03,231 --> 00:36:06,436
I'm sure you're anxious to get back
to the office at the church,
560
00:36:06,611 --> 00:36:07,775
but I like it here.
561
00:36:14,497 --> 00:36:18,961
Mary, Lucy.
562
00:36:20,005 --> 00:36:22,498
I owe you an apology.
563
00:36:22,676 --> 00:36:25,880
I never imagined myself capable
of the kind of screwup
564
00:36:26,056 --> 00:36:27,801
that I made last night.
565
00:36:27,975 --> 00:36:30,433
I just thank God
that both of you are okay.
566
00:36:30,771 --> 00:36:34,641
I'm really very, very sorry.
567
00:36:34,819 --> 00:36:36,563
My licence has been suspended,
568
00:36:36,737 --> 00:36:40,074
and I have to attend
alcohol abuse meetings
569
00:36:40,243 --> 00:36:43,162
and do some community service.
570
00:36:43,330 --> 00:36:44,791
Still, in light of what I did,
571
00:36:44,958 --> 00:36:47,878
it doesn't seem like very much.
572
00:36:48,046 --> 00:36:49,791
No, it doesn't.
573
00:36:50,383 --> 00:36:52,176
Still,
574
00:36:53,012 --> 00:36:55,302
I hope you can accept my apology.
575
00:36:57,810 --> 00:36:58,843
- Sure.
- Sure.
576
00:36:59,021 --> 00:37:00,813
No. I don't think so.
577
00:37:12,373 --> 00:37:13,785
I find it reprehensible
578
00:37:13,958 --> 00:37:17,626
that you waited until your wife
spent 15 years taking care of you,
579
00:37:17,797 --> 00:37:19,128
before you just up and decided
580
00:37:19,300 --> 00:37:21,342
that you never really
wanted to be married.
581
00:37:21,845 --> 00:37:23,639
I find it even more
reprehensible
582
00:37:23,806 --> 00:37:25,468
that on your first night
out of the house,
583
00:37:25,643 --> 00:37:27,886
you decided to get drunk
and then get behind the wheel,
584
00:37:28,063 --> 00:37:32,016
so that you could no doubt go get more
beer so that you could get more drunk.
585
00:37:32,194 --> 00:37:33,856
You could've killed my daughters.
586
00:37:34,030 --> 00:37:35,525
You could've killed someone else.
587
00:37:35,698 --> 00:37:38,738
You could've killed yourself.
How stupid do you have to be?
588
00:37:38,912 --> 00:37:42,663
How selfish do you have to be
to drink and drive?
589
00:37:45,338 --> 00:37:47,961
I don't have to lead someone
around to the truth. I am a mother.
590
00:37:48,133 --> 00:37:49,843
I can shove it right in their face.
591
00:37:56,271 --> 00:37:59,892
Thank you.
That's not normally how I work,
592
00:38:00,068 --> 00:38:03,356
but at the right time and place,
shoving the truth in someone's face
593
00:38:03,531 --> 00:38:06,071
- can be the best thing to do.
- Yes, it is.
594
00:38:06,243 --> 00:38:08,654
Feel like trying it out with the kids?
595
00:38:12,252 --> 00:38:14,163
I'll be right back.
596
00:38:28,108 --> 00:38:31,943
Emily, come sit beside me.
597
00:38:32,114 --> 00:38:34,690
No, thank you. I'll stand.
598
00:38:36,913 --> 00:38:39,833
I'm sorry about what happened.
599
00:38:40,710 --> 00:38:42,669
Do you mean sorry for suddenly,
without warning,
600
00:38:42,838 --> 00:38:46,459
filing for divorce,
or sorry for almost killing the girls?
601
00:38:47,219 --> 00:38:48,253
Both.
602
00:38:49,598 --> 00:38:55,189
So thanks for picking me up
at the hospital. I...
603
00:38:55,982 --> 00:38:59,022
I guess I'll be coming home
with you?
604
00:38:59,196 --> 00:39:02,483
At least until the bandages come off.
605
00:39:02,659 --> 00:39:05,152
Until the bandages come off?
606
00:39:06,539 --> 00:39:08,036
No, Ted, I don't think so.
607
00:39:10,295 --> 00:39:11,625
Home is where the heart is,
608
00:39:11,797 --> 00:39:12,997
and you don't have a heart.
609
00:39:13,174 --> 00:39:14,718
And you have broken mine.
610
00:39:15,052 --> 00:39:17,296
You still want a divorce,
and that's your decision.
611
00:39:17,472 --> 00:39:20,142
I'm not taking care of you
until you can walk out the door again,
612
00:39:20,309 --> 00:39:21,556
and that is my decision.
613
00:39:26,944 --> 00:39:29,188
Ruthie Camden.
614
00:39:30,241 --> 00:39:32,698
You shouldn't play with fire, ever.
615
00:39:33,120 --> 00:39:35,079
Even if it is to get our attention.
616
00:39:35,248 --> 00:39:37,077
And you wanna have children.
617
00:39:39,045 --> 00:39:41,005
I'll call a cab.
618
00:39:43,719 --> 00:39:46,212
I've just realised, I haven't gotten
around to buying anything
619
00:39:46,389 --> 00:39:49,428
for the twins yet, but they seem
to have so much already.
620
00:39:49,603 --> 00:39:50,932
Is there anything you want?
621
00:39:51,439 --> 00:39:53,599
Well, I'd love it
if you didn't mention the sparklers
622
00:39:53,775 --> 00:39:55,235
to the Reverend and his wife.
623
00:39:55,402 --> 00:39:56,567
Okay.
624
00:39:56,738 --> 00:39:58,282
Why don't you mention it to them?
625
00:39:58,741 --> 00:40:00,570
You'd make a great mom.
626
00:40:00,744 --> 00:40:03,996
Well, you know,
if you decide you want to.
627
00:40:04,165 --> 00:40:06,409
But if you're not sure,
take the twins, please.
628
00:40:07,503 --> 00:40:09,083
Funny. Henny Youngman.
629
00:40:09,882 --> 00:40:11,046
Who?
630
00:40:12,761 --> 00:40:15,337
I'm sure you're sick of being
in the house all the time--
631
00:40:15,515 --> 00:40:19,349
And we totally understand you
probably want a little more freedom.
632
00:40:21,858 --> 00:40:23,234
Well, I've got news for you.
633
00:40:23,401 --> 00:40:26,939
You can't always have
what you want when you want it.
634
00:40:27,115 --> 00:40:28,777
I want it my way
and I want it right now
635
00:40:28,952 --> 00:40:31,361
is an effective survival skill
for newborns,
636
00:40:31,538 --> 00:40:34,494
but for the rest of us,
it can be downright dangerous.
637
00:40:34,668 --> 00:40:38,205
For example, last night
you almost got yourselves killed.
638
00:40:39,049 --> 00:40:41,757
Okay.
So how do we get what we want?
639
00:40:44,557 --> 00:40:46,967
The old-fashioned way. Earn it.
640
00:40:48,105 --> 00:40:51,772
You want more freedom,
you take on more responsibility.
641
00:40:56,491 --> 00:41:00,195
Maybe if his car just grazed us.
642
00:41:00,372 --> 00:41:02,331
Yeah.
643
00:41:15,352 --> 00:41:16,552
What are you doing?
644
00:41:16,938 --> 00:41:19,941
I had to get rid of those chain letters.
Mom said they're illegal.
645
00:41:20,109 --> 00:41:22,946
I have enough trouble without you
getting me in trouble with the law,
646
00:41:23,114 --> 00:41:25,322
- Se?or Camden.
- I didn't know.
647
00:41:25,492 --> 00:41:27,985
Oh, well, I'll just tell that to the judge.
648
00:41:28,163 --> 00:41:30,786
Give me a break.
I found out before anything happened.
649
00:41:30,958 --> 00:41:32,752
Yeah, but only because you're lucky.
650
00:41:32,919 --> 00:41:36,125
- Yeah, maybe I am.
- "Maybe I am" what?
651
00:41:38,218 --> 00:41:39,928
Simon, once and for all,
652
00:41:40,096 --> 00:41:42,506
rings, chain letters,
position in the family hierarchy
653
00:41:42,684 --> 00:41:45,094
has nothing to do with luck,
good or bad. That's it.
654
00:41:45,563 --> 00:41:48,317
And you can't make what you want
happen when you want it to
655
00:41:48,484 --> 00:41:51,737
with spells and garlic
because it doesn't work that way.
656
00:41:51,906 --> 00:41:53,782
End of story.
657
00:41:53,950 --> 00:41:55,612
Do I smell smoke?
658
00:41:55,787 --> 00:41:58,244
I'll never do it again.
659
00:42:07,845 --> 00:42:11,014
You are not joining the Army.
660
00:42:12,227 --> 00:42:13,557
You didn't take the time
661
00:42:13,729 --> 00:42:16,851
to explore or discuss
any other options.
662
00:42:17,025 --> 00:42:19,103
You just wanted what you wanted
when you wanted it,
663
00:42:19,278 --> 00:42:22,033
and you made a commitment that we
don't think you're ready to make.
664
00:42:22,200 --> 00:42:25,653
It's not gonna happen. And
I don't care what you or we have to do
665
00:42:25,830 --> 00:42:28,538
to stop the whole process.
You are not joining the Army.
666
00:42:32,673 --> 00:42:34,003
Okay.
667
00:42:38,432 --> 00:42:40,889
Sometimes it's just a matter
of laying down the law.
668
00:42:41,060 --> 00:42:42,687
Yeah.
669
00:42:44,399 --> 00:42:46,144
That was way too easy, wasn't it?
670
00:42:46,318 --> 00:42:47,897
Way.
671
00:42:49,322 --> 00:42:50,949
Can you believe that?
672
00:42:51,117 --> 00:42:54,036
I almost burned the house down,
and I didn't get in any trouble.
673
00:42:54,204 --> 00:42:56,199
Yeah, and I sent papers flying
around the kitchen,
674
00:42:56,374 --> 00:42:57,752
and nobody even noticed.
675
00:42:57,918 --> 00:42:59,628
Lucky for us
Matt came through the door.
676
00:42:59,796 --> 00:43:01,672
Yep, we're pretty lucky.
677
00:43:03,092 --> 00:43:04,968
I got my luck back.
678
00:43:05,137 --> 00:43:07,760
So I guess you won't be needing
your red-lightning ring anymore.
679
00:43:13,107 --> 00:43:14,769
You know,
680
00:43:14,943 --> 00:43:16,143
I guess I don't.
681
00:43:16,320 --> 00:43:20,273
My luck just keeps getting better
and better.
682
00:43:27,879 --> 00:43:29,921
Enter!
683
00:43:33,470 --> 00:43:35,880
We'd like to know why exactly
684
00:43:36,057 --> 00:43:37,553
you won't be joining the Army.
685
00:43:38,102 --> 00:43:40,476
I failed the test, sir!
686
00:43:43,193 --> 00:43:46,149
Evidently I don't have
the mechanical aptitude
687
00:43:46,322 --> 00:43:48,116
to be a helicopter pilot.
688
00:43:58,674 --> 00:44:01,083
Do you know what I want,
and I want it right now?
689
00:44:01,261 --> 00:44:05,677
I want the seven of them
to behave themselves just for one day.
690
00:44:06,059 --> 00:44:08,054
Good luck with that.
691
00:44:08,104 --> 00:44:12,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.