Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:08,689
05 Maintenance - Miniseries 2002 English
2
00:00:10,590 --> 00:00:14,789
My father was a vicious, selfish man
who put his personal aggrandisement
3
00:00:14,910 --> 00:00:16,549
above the good of his country.
4
00:00:16,630 --> 00:00:20,829
In my opinion, his egomania
made him a liability to the project.
5
00:00:20,910 --> 00:00:23,789
However, he was also
incredibly meticulous.
6
00:00:23,870 --> 00:00:26,989
He kept files on everything.
This one's interesting, doctor.
7
00:00:27,070 --> 00:00:28,869
Your signature
on the autopsy reports
8
00:00:28,950 --> 00:00:31,379
from the three bodies recovered
from the Roswell crash,
9
00:00:31,470 --> 00:00:34,749
and a fourth, the one who died
while under observation.
10
00:00:34,830 --> 00:00:38,869
Two copies of the crash-site reports...
The real one and the cover-up.
11
00:00:38,950 --> 00:00:41,989
General,
your signature's on both.
12
00:00:42,070 --> 00:00:45,509
An interesting one on the disposal
of the bodies of twin psychics
13
00:00:45,630 --> 00:00:49,749
used in some early research
into the nature of the technology.
14
00:00:49,830 --> 00:00:52,269
This one's particularly informative.
15
00:00:52,390 --> 00:00:53,989
It's a briefing
on the Roswell events
16
00:00:54,070 --> 00:00:56,669
that you and your colleagues
prepared for General Eisenhower
17
00:00:56,750 --> 00:00:58,149
just before he took office.
18
00:00:58,230 --> 00:01:01,909
On page 2, you'll find a list of the 12
of you who worked on the briefing.
19
00:01:01,990 --> 00:01:04,269
A very impressive group.
20
00:01:04,390 --> 00:01:05,989
These are copies, of course.
21
00:01:06,070 --> 00:01:08,109
The originals
are in a safe place.
22
00:01:10,520 --> 00:01:12,429
So what do you want?
23
00:01:21,760 --> 00:01:22,789
Commander.
24
00:01:24,760 --> 00:01:26,029
Your briefcase, sir.
25
00:01:28,120 --> 00:01:29,949
What's going on here, Eric?
26
00:01:30,040 --> 00:01:33,309
I checked the motor pool records
for the night my mother was killed.
27
00:01:33,400 --> 00:01:35,349
You did check that car out.
28
00:01:35,480 --> 00:01:37,589
That makes you
an accomplice, Marty.
29
00:01:37,720 --> 00:01:39,439
An accessory before the fact.
30
00:01:39,520 --> 00:01:42,639
These men will hand you over
to civilian authorities in Carson City.
31
00:01:42,720 --> 00:01:45,599
I'm sure your fear of my father
will be taken into account.
32
00:01:45,680 --> 00:01:48,239
And you'll be stepping up
to take over the project?
33
00:01:53,240 --> 00:01:56,199
The acorn doesn't fall
too far, does it, Eric?
34
00:02:17,570 --> 00:02:22,079
I need that funding shifted over
to biological research, Ted.
35
00:02:22,170 --> 00:02:24,279
Find the resources.
36
00:02:25,690 --> 00:02:29,569
Why is it so important?
None of your damn business, Ted.
37
00:02:29,650 --> 00:02:31,599
Ted, do your job or lose it.
38
00:02:38,250 --> 00:02:40,359
[ALLIE] Some people
spend their lives
39
00:02:40,490 --> 00:02:43,839
hoping for something to happen
that will change everything.
40
00:02:43,970 --> 00:02:46,079
They look for power or love.
41
00:02:46,170 --> 00:02:49,369
Or the answers
to their biggest questions.
42
00:02:49,450 --> 00:02:53,329
I think really what they're
looking for is another chance.
43
00:02:53,410 --> 00:02:55,079
Some way to lead another life
44
00:02:55,170 --> 00:02:57,449
where all the mistakes
they've made would be erased.
45
00:02:57,530 --> 00:03:00,039
And they could just start over.
46
00:03:00,130 --> 00:03:02,009
Nothing bad has happened yet.
47
00:03:02,090 --> 00:03:05,209
And all their possibilities
are still in front of them.
48
00:03:22,890 --> 00:03:25,329
I'm sorry I'm late.
That crowd of tourists.
49
00:03:25,410 --> 00:03:26,729
We ought to put up a gift shop,
50
00:03:26,820 --> 00:03:28,769
sell little bobbing alien heads
or something.
51
00:03:28,900 --> 00:03:31,900
I had our people take the test subjects
out across the desert to avoid them.
52
00:03:31,980 --> 00:03:35,409
I can't run an operation under
these conditions. It's a joke.
53
00:03:35,500 --> 00:03:38,769
Since I talked the general
into letting me run this project,
54
00:03:38,900 --> 00:03:40,329
it's become a damn circus.
55
00:03:40,420 --> 00:03:44,329
But if you're gonna be a damn circus,
best to be in the centre ring.
56
00:03:44,420 --> 00:03:45,689
What have you got?
57
00:03:48,300 --> 00:03:49,409
[ERIC] What are you doing?
58
00:03:49,500 --> 00:03:52,219
These fell out of the heads of a half
a dozen brain tumour patients
59
00:03:52,300 --> 00:03:54,409
we've been monitoring
for the past couple of years.
60
00:03:54,500 --> 00:03:55,529
Fell out? Put them away.
61
00:03:55,620 --> 00:03:57,969
Don't worry. They're dead.
They're like batteries.
62
00:03:58,060 --> 00:03:59,329
They're not transmitting.
63
00:04:01,820 --> 00:04:05,329
We had to open up a half
a dozen people before we got a live one.
64
00:04:05,460 --> 00:04:09,499
- It's kind of like looking for pearls.
- You got a live implant?
65
00:04:09,620 --> 00:04:13,379
Okay, now check this out.
This is really amazing.
66
00:04:15,020 --> 00:04:17,059
Send in the soldier.
67
00:04:40,350 --> 00:04:42,459
Ha ha ha!
68
00:04:42,550 --> 00:04:45,739
Ha ha ha!
69
00:04:50,350 --> 00:04:52,379
Ha ha ha!
70
00:06:17,280 --> 00:06:20,109
[ALLIE] People come home
for a lot of reasons.
71
00:06:20,200 --> 00:06:21,789
They come home to remember.
72
00:06:21,880 --> 00:06:25,319
They come home because
they've got no place else to go.
73
00:06:25,440 --> 00:06:27,269
They come home
when they're beaten.
74
00:06:27,360 --> 00:06:29,479
They come home
when they're proud.
75
00:06:29,560 --> 00:06:32,599
They come home looking
for a door out into their past
76
00:06:32,720 --> 00:06:35,159
or a road out into their future.
77
00:06:35,280 --> 00:06:37,799
They come home
for a lot of reasons.
78
00:06:37,880 --> 00:06:40,919
But they always come home
to say good-bye.
79
00:06:46,960 --> 00:06:48,719
Look like you remembered?
80
00:06:48,800 --> 00:06:51,719
Yeah, exactly.
81
00:06:51,800 --> 00:06:53,439
Doesn't change much, does it?
82
00:06:56,890 --> 00:06:58,359
[TOM] There they are.
83
00:07:01,130 --> 00:07:02,239
Hey.
84
00:07:05,010 --> 00:07:08,199
Mum's just waking up.
I'm glad you guys came.
85
00:07:08,330 --> 00:07:10,239
My mum really wanted
to get a look at Lisa.
86
00:07:10,330 --> 00:07:11,439
Come on.
87
00:07:32,410 --> 00:07:36,159
[TOM] They say we're lucky
because it's taking her so quick.
88
00:07:36,290 --> 00:07:38,729
With cancer, it could've
been a lot worse.
89
00:07:47,850 --> 00:07:49,889
Hello, honey.
90
00:07:53,170 --> 00:07:55,049
How do you like this, huh?
91
00:07:58,050 --> 00:07:59,959
They tell me
it's the cigarettes,
92
00:08:00,050 --> 00:08:03,809
but I don't think I'd have
lived this long without 'em.
93
00:08:09,620 --> 00:08:11,969
You grew up real nice.
How you doing?
94
00:08:13,020 --> 00:08:14,969
I'm good, Mum.
95
00:08:15,100 --> 00:08:17,529
I see that. That's fine.
96
00:08:17,620 --> 00:08:18,729
[KNOCKS GENTLY]
97
00:08:18,820 --> 00:08:21,009
- Tom.
- Yeah.
98
00:08:21,140 --> 00:08:22,140
Come on in.
99
00:08:23,220 --> 00:08:27,339
Mum, this is Carol, my wife.
100
00:08:29,780 --> 00:08:31,969
Hi, Carol. How you doing?
101
00:08:32,060 --> 00:08:34,009
Pleasure to meet you.
102
00:08:34,100 --> 00:08:37,929
And this... is Lisa.
103
00:08:41,820 --> 00:08:44,459
Tom, come take
this thing out of my nose
104
00:08:44,540 --> 00:08:47,099
so I don't look
so scary to that child.
105
00:08:49,060 --> 00:08:50,729
[COUGHS]
106
00:08:53,620 --> 00:08:56,419
Come here, darling.
Let me get a look at you.
107
00:08:58,740 --> 00:09:00,699
Come on, honey. It's okay.
108
00:09:02,540 --> 00:09:04,579
Hello, Grandma.
109
00:09:08,180 --> 00:09:09,539
You're a pretty girl.
110
00:09:13,230 --> 00:09:15,579
She's got your father's eyes.
111
00:09:22,630 --> 00:09:24,459
[TOM] Jake, I know
who your dad was.
112
00:09:26,350 --> 00:09:28,909
When the government
was doing these experiments...
113
00:09:28,990 --> 00:09:30,899
This is all freedom
of information act stuff...
114
00:09:30,990 --> 00:09:33,499
It was the beginning
of the Cold War,
115
00:09:33,590 --> 00:09:35,779
and people were scared
and willing to do anything,
116
00:09:35,870 --> 00:09:38,979
so they took these soldiers
and filled 'em with psychotropic drugs
117
00:09:39,110 --> 00:09:40,379
to see what happened,
118
00:09:40,470 --> 00:09:43,349
and I believe that your dad
was one of those soldiers.
119
00:09:43,430 --> 00:09:45,939
When he escaped from
the army base at Roswell,
120
00:09:46,030 --> 00:09:47,829
Owen Crawford
tried to get him back.
121
00:09:49,630 --> 00:09:53,069
It might be a little bit more
complicated than that.
122
00:09:53,190 --> 00:09:56,709
Your abilities.
You got 'em from your father.
123
00:09:56,830 --> 00:09:58,499
Whatever the drugs
had done to him,
124
00:09:58,590 --> 00:10:00,949
like those women
who took thalidomide...
125
00:10:04,430 --> 00:10:06,549
I think that they're
taking civilians now,
126
00:10:06,670 --> 00:10:10,429
doing the same experiments,
mind control or processing,
127
00:10:10,550 --> 00:10:12,109
whatever you wanna call it,
128
00:10:12,190 --> 00:10:15,149
to make them think they're
being abducted by aliens.
129
00:10:17,070 --> 00:10:20,109
And you know
that this is not the case?
130
00:10:20,190 --> 00:10:21,869
The government
makes them think that,
131
00:10:21,950 --> 00:10:24,389
but it's their cover story, Jake.
132
00:10:25,640 --> 00:10:29,989
For a cover story, it seems...
a little bit far-fetched, doesn't it?
133
00:10:31,560 --> 00:10:32,909
Mum's in a lot of pain.
134
00:10:33,000 --> 00:10:35,189
Morphine doesn't seem
to be helping.
135
00:10:39,640 --> 00:10:42,519
It's okay, Mum. It's okay.
136
00:10:42,600 --> 00:10:43,949
It's okay.
137
00:10:44,040 --> 00:10:45,229
Let's help you up, Mum.
138
00:10:45,320 --> 00:10:46,589
Okay.
139
00:10:50,600 --> 00:10:53,399
Jacob, it's time for me to go, honey.
140
00:10:53,480 --> 00:10:55,039
Soon.
141
00:10:59,000 --> 00:11:00,029
Tom...
142
00:11:02,760 --> 00:11:04,399
You just sit up, Mum.
143
00:11:06,400 --> 00:11:08,039
You just sit up.
144
00:11:10,000 --> 00:11:12,039
[TOM] What are you doing, Jake?
145
00:11:14,280 --> 00:11:16,029
Something for Mum.
146
00:11:23,280 --> 00:11:25,559
[JAKE] It's all right, Tom.
147
00:11:52,370 --> 00:11:54,479
Come on, Sally, let's go home.
148
00:12:20,370 --> 00:12:22,729
I don't wanna believe this, Jake.
149
00:12:24,890 --> 00:12:26,399
You never wanted to.
150
00:12:26,490 --> 00:12:28,449
You always kind of did, though.
151
00:12:29,850 --> 00:12:32,809
Right from when John came,
and you saw the lights.
152
00:12:35,330 --> 00:12:37,239
That's why
all those years you...
153
00:12:37,330 --> 00:12:43,089
tried so hard to prove
that it was a conspiracy, a lie.
154
00:12:44,090 --> 00:12:46,369
Those are easier things
to believe in.
155
00:12:48,020 --> 00:12:50,649
It was kind of ironic,
though, don't you think?
156
00:12:52,060 --> 00:12:56,329
Country's leading debunker turns out
to have a half-alien half brother?
157
00:13:00,540 --> 00:13:02,129
What are you going to do now?
158
00:13:05,380 --> 00:13:08,179
I want you
to come forward, Jake.
159
00:13:08,260 --> 00:13:10,059
I can't do that, Tom.
160
00:13:10,140 --> 00:13:11,569
We're talking about something
161
00:13:11,660 --> 00:13:15,009
that the entire world
has a right to know.
162
00:13:15,100 --> 00:13:17,049
You were the proof
that it happened, Jake.
163
00:13:18,140 --> 00:13:23,089
What do you want me to do,
go on TV, bend some spoons?
164
00:13:23,220 --> 00:13:27,659
It'd turn into a freak show
in a minute and a half, and you know it.
165
00:13:27,740 --> 00:13:30,939
Then at least people would know
it really happened.
166
00:13:32,180 --> 00:13:33,689
Would they?
167
00:13:39,580 --> 00:13:41,489
Why did they come, Jake?
168
00:13:43,020 --> 00:13:44,579
What do they want?
169
00:13:45,980 --> 00:13:48,099
I don't know.
170
00:13:49,980 --> 00:13:54,019
I do know that I'm not
the only one who's special to them.
171
00:13:54,150 --> 00:13:58,019
It's a feeling I get sometimes,
172
00:13:58,110 --> 00:13:59,779
that there is someone else.
173
00:14:02,310 --> 00:14:04,339
They're playing catch-up,
the government.
174
00:14:04,470 --> 00:14:07,579
They're trying to figure out
the same things you ask me...
175
00:14:07,710 --> 00:14:11,139
Why they came, what they want.
176
00:14:11,270 --> 00:14:13,379
Owen Crawford knew about me.
177
00:14:17,790 --> 00:14:21,219
If they're not already doing it,
178
00:14:21,310 --> 00:14:24,139
they're going to try
and find that other person.
179
00:14:25,190 --> 00:14:27,139
[ERIC] Jesse Keys.
180
00:14:27,270 --> 00:14:29,539
One of my father's many failures.
181
00:14:29,670 --> 00:14:32,499
Not to speak ill of the dead,
though, right?
182
00:14:33,590 --> 00:14:37,109
He kills this guy's father,
then loses him.
183
00:14:37,190 --> 00:14:38,989
I'd say, all in all,
he screwed that one up.
184
00:14:39,070 --> 00:14:40,789
He couldn't have known
what would happen
185
00:14:40,870 --> 00:14:42,699
when they took out
Russell Keys' implant,
186
00:14:42,790 --> 00:14:46,749
but if it makes you feel better
to think your old man screwed up...
187
00:14:46,830 --> 00:14:48,789
And this one... Jesse?
188
00:14:48,910 --> 00:14:52,589
He mattered to them.
He was important.
189
00:14:54,590 --> 00:14:58,029
I mean, we grab these people,
we pop the implants out of their heads,
190
00:14:58,110 --> 00:15:00,019
we even kill some of them,
191
00:15:00,110 --> 00:15:02,709
but our little grey friends
don't do squat.
192
00:15:02,790 --> 00:15:04,309
But this guy,
193
00:15:04,390 --> 00:15:07,509
they pulled him right through
the wall of a bomb shelter
194
00:15:07,640 --> 00:15:09,549
to take him away from us.
195
00:15:09,640 --> 00:15:12,909
I don't think you can lay that one
on your father either.
196
00:15:13,000 --> 00:15:15,029
What do you think it all means?
197
00:15:17,960 --> 00:15:19,389
Maybe nothing.
198
00:15:19,480 --> 00:15:22,389
Could be there's some
they chew on repeatedly,
199
00:15:22,480 --> 00:15:26,069
and others they spit out
after just one bite.
200
00:15:26,160 --> 00:15:31,189
Now that we're looking more into
the genetics, we'll figure it out.
201
00:15:31,320 --> 00:15:33,039
We're really close.
202
00:15:33,120 --> 00:15:36,029
What about
those brothers in Alaska?
203
00:15:36,120 --> 00:15:40,479
Failed attempts at crossbreeding,
like that kid Jacob Clarke
204
00:15:40,560 --> 00:15:42,679
your old man tried
to bring back from Texas.
205
00:15:42,760 --> 00:15:44,479
Jacob Clarke dies,
206
00:15:44,560 --> 00:15:48,159
and we all know what happened
to the furry freak brothers.
207
00:15:50,640 --> 00:15:53,159
You see what they're
doing, don't you?
208
00:15:53,240 --> 00:15:55,519
Everything they can.
209
00:16:01,600 --> 00:16:03,269
This is an FBI ageing program.
210
00:16:03,360 --> 00:16:05,559
Some fugitive goes
underground for ten years,
211
00:16:05,680 --> 00:16:07,319
they wanna know 'em
if they see 'em.
212
00:16:07,400 --> 00:16:11,519
And I'll lay you diamonds to doughnuts
this Jesse Keys is still alive.
213
00:16:11,600 --> 00:16:15,039
You wanna find out what's
so important about him?
214
00:16:15,130 --> 00:16:16,719
Maybe we should ask him.
215
00:16:19,450 --> 00:16:22,079
- MAN OVER RADIO: Truck eight.
- Yeah.
216
00:16:22,170 --> 00:16:24,439
Chief, we've got one
over at Morgan's Junction.
217
00:16:24,530 --> 00:16:26,559
Car full of college kids.
It's pretty ugly.
218
00:16:26,650 --> 00:16:28,159
Paramedics on the scene.
219
00:16:28,250 --> 00:16:30,159
We've also got
a tractor injury at Sutter's
220
00:16:30,250 --> 00:16:32,279
and a kid pulled out
of Hodgkin's Creek.
221
00:16:32,370 --> 00:16:33,719
Paramedics at both.
222
00:16:33,810 --> 00:16:35,559
I'll take the car.
223
00:16:35,650 --> 00:16:38,399
[SIREN WAILS]
224
00:16:39,410 --> 00:16:41,129
Get over.
225
00:16:41,210 --> 00:16:42,719
Keep moving, people.
226
00:16:42,810 --> 00:16:44,839
Let's go. Keep moving.
227
00:16:56,690 --> 00:16:58,569
Keep that lane open.
Let's go. Let's move.
228
00:16:58,650 --> 00:16:59,689
What do we got, Bobby?
229
00:16:59,770 --> 00:17:02,049
Just kids
on the way home from Milton.
230
00:17:02,170 --> 00:17:04,289
Drunk, lost control
of the car, flipped it.
231
00:17:04,410 --> 00:17:05,969
Driver was killed instantly.
232
00:17:06,050 --> 00:17:08,169
Two boys in the back
pretty banged up.
233
00:17:08,290 --> 00:17:09,729
They're on their way to County,
234
00:17:09,810 --> 00:17:12,559
and the girl
in the passenger seat's a spinal.
235
00:17:12,650 --> 00:17:14,479
We're just getting her out now.
236
00:17:14,570 --> 00:17:15,849
[WOMAN] Lights.
237
00:17:15,930 --> 00:17:17,889
We saw these lights. In the sky.
238
00:17:18,010 --> 00:17:19,529
And then...
239
00:17:22,130 --> 00:17:23,169
my friends.
240
00:17:23,250 --> 00:17:25,209
They've been taken
to the hospital.
241
00:17:25,300 --> 00:17:26,929
Kevin.
242
00:17:27,010 --> 00:17:29,129
Hey, can you
do something for me?
243
00:17:29,220 --> 00:17:32,489
Can you keep your head straight
and follow my pen with your eyes?
244
00:17:32,620 --> 00:17:33,809
Good.
245
00:17:33,900 --> 00:17:36,689
We're gonna have you
out of here in just a minute,
246
00:17:36,780 --> 00:17:39,809
but can you just keep your head straight
and keep your eyes on my pen?
247
00:17:39,940 --> 00:17:41,209
Can you do that for me?
248
00:17:41,300 --> 00:17:42,779
- Mm-hmm.
- Good.
249
00:17:43,740 --> 00:17:46,329
[BOBBY RETCHING]
250
00:17:51,980 --> 00:17:53,409
Bobby?
251
00:17:57,860 --> 00:18:00,209
Damn it. I'm sorry, chief.
252
00:18:00,340 --> 00:18:04,859
My first accident, I puked
all over my chief's shoes.
253
00:18:06,620 --> 00:18:08,209
Don't get any ideas.
254
00:18:10,020 --> 00:18:12,899
Look, you know what I love
about this job?
255
00:18:12,980 --> 00:18:15,019
You come to a scene,
you look at it,
256
00:18:15,140 --> 00:18:17,889
you assess the situation,
and your job's to make it better.
257
00:18:17,980 --> 00:18:20,179
You can do that,
no matter how bad it is.
258
00:18:20,300 --> 00:18:22,259
You can always make it better.
259
00:18:22,340 --> 00:18:24,619
Not for that guy
who was driving, not for him.
260
00:18:24,740 --> 00:18:27,699
Then you move on.
That's what it's all about.
261
00:18:27,820 --> 00:18:29,619
You find someone you can help.
262
00:18:29,700 --> 00:18:32,059
Here, make sure
she stares straight ahead.
263
00:18:32,140 --> 00:18:34,579
Don't let her look at the blood
on the windshield, okay?
264
00:18:35,590 --> 00:18:36,590
Thanks, chief.
265
00:19:31,470 --> 00:19:33,909
[MAN] Get out of the road.
You nuts?
266
00:20:14,160 --> 00:20:15,959
I can't believe
you're still out here.
267
00:20:16,040 --> 00:20:17,709
Look, this is all my fault.
268
00:20:17,800 --> 00:20:19,519
The other guys
thought you were with me.
269
00:20:19,600 --> 00:20:21,789
I thought you got a ride back
with the sheriff's guys.
270
00:20:21,880 --> 00:20:23,709
How long have I been out here?
271
00:20:23,800 --> 00:20:26,599
Uh... two-and-a-half,
three hours.
272
00:20:26,680 --> 00:20:29,959
Look, I'm really sorry, chief.
I don't know what else to say.
273
00:20:38,360 --> 00:20:40,319
- Hey, Dad.
- Hey, Charlie.
274
00:20:40,400 --> 00:20:41,719
Did you know 12 people...
275
00:20:41,800 --> 00:20:44,759
[ALLIE] Some people
put a lot of work into their lawn.
276
00:20:44,840 --> 00:20:48,599
As if a patch of green grass was
the most important thing in the world.
277
00:20:48,720 --> 00:20:51,399
As if they thought that
as long as the lawn out front
278
00:20:51,480 --> 00:20:54,759
was green and mowed and beautiful.
It wouldn't matter at all
279
00:20:54,840 --> 00:20:57,399
what was going on
inside the house.
280
00:20:58,530 --> 00:21:00,159
Are you all right?
281
00:21:01,130 --> 00:21:02,130
Yeah, I'm fine.
282
00:21:02,210 --> 00:21:04,639
Let's get this place cleaned up
before Mum gets home, okay?
283
00:21:04,770 --> 00:21:05,770
Okay.
284
00:21:21,290 --> 00:21:23,639
Come on. Get in.
285
00:21:26,770 --> 00:21:28,679
Dad said he's gonna
come see my play.
286
00:21:28,770 --> 00:21:30,199
Yeah, I'm sure he will, honey.
287
00:21:31,250 --> 00:21:32,919
Can you help me with my costume?
288
00:21:33,010 --> 00:21:34,049
Yeah, sure.
289
00:21:36,090 --> 00:21:37,090
Mum...
290
00:21:38,650 --> 00:21:40,849
Is Dad all right?
291
00:21:42,530 --> 00:21:44,409
Yeah, of course he is.
292
00:21:49,690 --> 00:21:51,809
- What do you mean?
- I don't know.
293
00:21:51,930 --> 00:21:53,409
It's just...
294
00:21:53,490 --> 00:21:55,929
he seems like
he's scared of something.
295
00:21:58,930 --> 00:22:01,129
I've known your father
a long time.
296
00:22:01,250 --> 00:22:04,169
There is one thing
I know about him...
297
00:22:04,250 --> 00:22:06,369
He's not afraid of anything.
298
00:22:10,700 --> 00:22:11,889
Night, kiddo.
299
00:23:44,310 --> 00:23:45,899
Right there, ace.
300
00:23:47,910 --> 00:23:51,509
Hey, I know you.
I'm Luke Reynolds.
301
00:23:51,590 --> 00:23:55,339
You pulled my son Moe
out of our sweep auger last year.
302
00:23:55,470 --> 00:23:57,509
What the hell
are you doing out here?
303
00:23:57,630 --> 00:24:01,539
Oh. You come to look
at my lower field.
304
00:24:01,630 --> 00:24:04,669
- Lower field?
- My glow-in-the-dark wheat.
305
00:24:04,750 --> 00:24:06,709
Heh heh. Come on.
306
00:24:21,430 --> 00:24:22,749
Ain't that a bitch?
307
00:24:22,830 --> 00:24:24,869
There was an accident
out here today.
308
00:24:24,950 --> 00:24:26,869
Yep, pretty bad one.
309
00:24:26,960 --> 00:24:29,309
Had the field been glowing
before the accident?
310
00:24:29,400 --> 00:24:31,669
Nope. It started
right after that.
311
00:24:31,800 --> 00:24:33,829
It's the shape of it
that gets me, though.
312
00:24:33,920 --> 00:24:37,959
Look at it. Looks like
a damn flying saucer.
313
00:24:53,280 --> 00:24:55,079
This hostage thing
shows you what happens
314
00:24:55,160 --> 00:24:57,039
when you let your enemies
see your weakness.
315
00:24:57,120 --> 00:24:59,309
We should've gone in there
the moment they were taken
316
00:24:59,400 --> 00:25:00,719
and gotten 'em back at any cost.
317
00:25:00,800 --> 00:25:04,079
Miss Fox says if we'd done that,
they might have killed the hostages.
318
00:25:04,160 --> 00:25:06,989
Maybe, but they would've been
less likely to do it again.
319
00:25:07,080 --> 00:25:08,909
Can we talk about
something else?
320
00:25:10,520 --> 00:25:12,269
How would you like to move?
321
00:25:12,360 --> 00:25:15,109
Like to Henderson, some place
a little further outside of town?
322
00:25:15,200 --> 00:25:18,559
No. I was thinking
more like Maine.
323
00:25:22,640 --> 00:25:24,839
Don't you think
this is a little sudden?
324
00:25:24,920 --> 00:25:27,839
Dad, is this 'cause there's
flying saucers in Maine?
325
00:25:27,920 --> 00:25:30,799
Dylan Peters said you were
the flying-saucer soldier
326
00:25:30,880 --> 00:25:33,239
and that you were
in charge of all of it.
327
00:25:34,400 --> 00:25:37,519
No, I don't think
it's too sudden at all.
328
00:25:46,810 --> 00:25:48,399
[ALLIE] Do you know the feeling
329
00:25:48,490 --> 00:25:51,129
of daring yourself
to walk across a dark room?
330
00:25:51,210 --> 00:25:54,159
That way you're excited
because you know...
331
00:25:54,290 --> 00:25:55,769
You really do know...
332
00:25:55,850 --> 00:25:58,119
That there's nothing there to hurt you.
333
00:25:58,210 --> 00:26:00,879
Some people get
to choose their dark rooms.
334
00:26:00,970 --> 00:26:04,719
They get to look for places
where fear is only skin-deep.
335
00:26:04,810 --> 00:26:08,639
But some people
are nowhere near that lucky.
336
00:26:26,090 --> 00:26:29,999
What do you want from me?!
Leave me alone!
337
00:26:30,090 --> 00:26:33,049
Why are you coming back now?
What do you want?
338
00:26:33,130 --> 00:26:35,329
Leave my family alone!
339
00:26:36,330 --> 00:26:38,159
What do you want now?!
340
00:26:38,250 --> 00:26:40,209
Jesse!
341
00:26:40,290 --> 00:26:42,489
What are you doing? Jess?
342
00:27:03,460 --> 00:27:06,969
For a while after they pulled me out
of that temple in Vietnam, they stopped.
343
00:27:07,060 --> 00:27:08,889
I'd think about them
once in a while,
344
00:27:08,980 --> 00:27:11,779
but I'd convinced myself
that the stuff that happened
345
00:27:11,860 --> 00:27:14,579
with my dad when
I was younger and in the jungle
346
00:27:14,660 --> 00:27:16,089
had just all been in my mind.
347
00:27:16,180 --> 00:27:18,929
These are the guardian angels
you told me about.
348
00:27:19,020 --> 00:27:21,059
I don't know
if I call them angels,
349
00:27:21,180 --> 00:27:23,609
but... they were the reason why
350
00:27:23,700 --> 00:27:26,419
I did a lot of what I did
back there, you know.
351
00:27:28,140 --> 00:27:33,499
I did some pretty crazy things just to
see if, you know, they would save me.
352
00:27:33,620 --> 00:27:35,659
And they did?
353
00:27:37,300 --> 00:27:39,129
Every single time.
354
00:27:44,340 --> 00:27:46,299
Honey...
355
00:27:46,420 --> 00:27:48,779
maybe it is all in your mind.
356
00:27:48,900 --> 00:27:51,259
You're more than due
for some post-traumatic stress.
357
00:27:51,380 --> 00:27:52,939
Look at this.
358
00:27:58,180 --> 00:27:59,939
You don't see it?
359
00:28:01,990 --> 00:28:03,459
See what?
360
00:28:03,550 --> 00:28:05,099
The rash.
It's shaped like a hand.
361
00:28:11,830 --> 00:28:14,179
We've been through a lot,
you and I, yeah?
362
00:28:15,990 --> 00:28:18,499
And we're gonna get through this,
just like all the rest.
363
00:28:18,590 --> 00:28:20,859
Jesse, I want you
to see someone for me.
364
00:28:20,950 --> 00:28:24,299
You owe me that much.
Just see someone.
365
00:28:24,430 --> 00:28:26,149
They'll just tell me
I have a tumour.
366
00:28:26,230 --> 00:28:28,739
That's not necessarily
what they're gonna say.
367
00:28:28,830 --> 00:28:31,549
I was diagnosed
with a brain tumour when I was 16.
368
00:28:31,630 --> 00:28:33,139
My father died of one.
369
00:28:35,070 --> 00:28:37,899
Okay, then you really do
need to see someone.
370
00:28:41,750 --> 00:28:43,949
There is something in my head.
371
00:28:44,030 --> 00:28:46,939
It's no tumour, though.
372
00:28:47,030 --> 00:28:49,779
It's something they put there.
Something that tells them...
373
00:28:49,870 --> 00:28:52,829
For god's sake, Jesse,
would you listen to yourself?!
374
00:28:57,630 --> 00:28:59,989
Look, honey, see someone.
375
00:29:01,470 --> 00:29:04,429
If you won't do it for me,
do it for Charlie.
376
00:29:09,030 --> 00:29:10,389
Okay.
377
00:29:17,120 --> 00:29:18,389
[KNOCKS]
378
00:29:22,280 --> 00:29:24,549
You found a small tumour
on the front of my brain
379
00:29:24,680 --> 00:29:27,029
no bigger than
the tip of a lead pencil.
380
00:29:27,120 --> 00:29:28,439
I talked to Amelia.
381
00:29:28,520 --> 00:29:30,629
She told me you've been
behaving strangely.
382
00:29:30,760 --> 00:29:33,719
The tumour is very small,
no sign of a fluid build-up,
383
00:29:33,800 --> 00:29:36,919
but still, it could explain
your recent behaviour.
384
00:29:37,000 --> 00:29:41,519
Dr Franklin Traub is the best
brain tumour man in the country.
385
00:29:41,640 --> 00:29:44,199
He's at the Rivers Clinic in St. Paul.
I just spoke to him.
386
00:29:44,280 --> 00:29:46,189
You have
an appointment tomorrow.
387
00:29:48,400 --> 00:29:49,799
Thanks.
388
00:29:52,240 --> 00:29:56,279
Um... any commonality
in the stories?
389
00:29:56,360 --> 00:29:58,479
Well. I think the first thing
you want to remember...
390
00:29:58,600 --> 00:29:59,799
You and everyone at home...
391
00:29:59,880 --> 00:30:03,079
Is that these are normal people
just like you and me.
392
00:30:03,160 --> 00:30:07,199
With no history of psychosis
or schizophrenia. No mental illness.
393
00:30:07,280 --> 00:30:09,479
They're normal people
talking about something
394
00:30:09,600 --> 00:30:11,159
that has really happened to them.
395
00:30:11,240 --> 00:30:13,999
The striking thing is how
similar all the stories are.
396
00:30:14,080 --> 00:30:17,119
He always was
comfortable in a crowd.
397
00:30:17,240 --> 00:30:20,199
Any minute, he's going
to start doing card tricks.
398
00:30:20,290 --> 00:30:22,399
I always knew, Jake.
399
00:30:23,890 --> 00:30:25,439
I always did.
400
00:30:27,930 --> 00:30:31,969
But I never thought that contractor
Mum was building out in the garage
401
00:30:32,090 --> 00:30:34,039
was gonna get
your father's attention.
402
00:30:34,130 --> 00:30:38,479
She needed a better power supply with
an impedance-matched output coupling.
403
00:30:42,450 --> 00:30:44,879
You can sit around here
all afternoon reminiscing
404
00:30:44,970 --> 00:30:46,159
or help clean out the garage.
405
00:30:46,290 --> 00:30:48,399
Your loudmouth brother's
gonna ride both sides
406
00:30:48,490 --> 00:30:50,999
of this alien thing
all the way to the bank.
407
00:30:51,090 --> 00:30:53,679
Kim, Andy, you're done playing.
We got work to do.
408
00:30:56,130 --> 00:30:58,799
Uncle Ronnie,
just 'cause you're jealous
409
00:30:58,890 --> 00:31:01,009
that Aunt Becky's
spending time with my dad
410
00:31:01,090 --> 00:31:02,649
is no reason to yell at Kim and Andy.
411
00:31:02,730 --> 00:31:04,129
It's not going to make the fact
412
00:31:04,210 --> 00:31:07,329
that Uncle Tom's getting a lot
of attention go away, either.
413
00:31:14,210 --> 00:31:17,089
She is your daughter, isn't she?
414
00:31:17,170 --> 00:31:20,769
Mr Clarke. I don't mean to question
your ability or your expertise.
415
00:31:20,850 --> 00:31:24,049
But I have to point out here that
up until very recently. You were one
416
00:31:24,170 --> 00:31:26,929
of the leading debunker's
of this entire phenomenon.
417
00:31:27,010 --> 00:31:30,529
So we'd all like to know
what changed your mind.
418
00:31:31,740 --> 00:31:34,929
- I have personal information.
- You were taken?
419
00:31:35,020 --> 00:31:36,649
No. No. That's not what I said.
420
00:31:36,740 --> 00:31:39,249
Now there's a story
that we'd all like to hear.
421
00:31:42,700 --> 00:31:43,729
Well...
422
00:31:44,860 --> 00:31:46,529
I'm not at liberty to say.
423
00:31:46,620 --> 00:31:48,569
Hold on... hold on. Folks.
424
00:31:48,660 --> 00:31:52,009
You have evidence of an alien being
here on earth. And you're not sharing?
425
00:31:52,140 --> 00:31:54,649
Mr Clarke.
I find that hardly fair.
426
00:31:54,740 --> 00:31:57,859
I think more than anything else
we'd all like to know.
427
00:31:57,980 --> 00:31:59,729
What changed your mind?
428
00:32:02,700 --> 00:32:04,129
We'll take a break.
429
00:32:14,060 --> 00:32:16,579
You're right.
That thing in your brain is no tumour.
430
00:32:16,660 --> 00:32:19,339
It's very small. Looks metallic.
431
00:32:19,420 --> 00:32:21,699
- Where did you grow up?
- Illinois.
432
00:32:21,780 --> 00:32:23,819
Any exposure to chemicals?
433
00:32:24,820 --> 00:32:25,939
Heroin.
434
00:32:26,060 --> 00:32:28,179
You say your father
had a similar tumour.
435
00:32:28,260 --> 00:32:30,219
Yeah, identical.
436
00:32:30,340 --> 00:32:32,459
We see these deposits
occasionally in people
437
00:32:32,580 --> 00:32:34,459
who work with unusual chemicals,
438
00:32:34,540 --> 00:32:36,379
chelated heavy metals,
things like that.
439
00:32:36,460 --> 00:32:38,339
Sometimes they occur
for no obvious reason.
440
00:32:38,420 --> 00:32:40,139
Usually, they're
mistaken for tumours,
441
00:32:40,220 --> 00:32:43,819
but in actual fact, it's just foreign
matter that's swept up into a little pile
442
00:32:43,910 --> 00:32:45,779
the body doesn't
know how to get rid of.
443
00:32:45,870 --> 00:32:49,539
Now, the important thing is,
we can treat this without surgery.
444
00:32:50,630 --> 00:32:52,899
We can use localised
ultrasound therapy,
445
00:32:52,990 --> 00:32:55,739
get this thing
to break out, dissolve.
446
00:32:55,830 --> 00:32:57,499
You'll pass it
in a matter of days.
447
00:32:57,590 --> 00:33:00,779
No surgery? That's great.
448
00:33:00,870 --> 00:33:03,219
Must be disconcerting
to wake up one morning
449
00:33:03,310 --> 00:33:04,949
and your whole world's changed.
450
00:33:05,030 --> 00:33:09,229
For me, it was more like
my whole world had come back.
451
00:33:09,310 --> 00:33:10,339
This happened before?
452
00:33:10,430 --> 00:33:13,339
Yeah, when... when I was a kid,
453
00:33:13,430 --> 00:33:16,469
when I was a teenager
and again in Vietnam.
454
00:33:16,550 --> 00:33:18,669
If you're prone
to this sort of thing,
455
00:33:18,790 --> 00:33:20,539
it's not surprising
it's gonna reoccur.
456
00:33:20,630 --> 00:33:22,829
Could it be
affecting Jesse mentally?
457
00:33:22,950 --> 00:33:25,149
It's possible.
You've been having problems?
458
00:33:25,270 --> 00:33:30,549
Uh... yeah, but I think
if you can get this thing out of my head,
459
00:33:30,630 --> 00:33:32,989
then it'll make them go away.
460
00:33:40,670 --> 00:33:42,549
[JESSE] I'll be home
for Thanksgiving.
461
00:33:42,630 --> 00:33:44,269
It's gonna be all right, Jesse.
462
00:33:45,790 --> 00:33:46,909
[JESSE] You know...
463
00:33:48,240 --> 00:33:50,109
when I was a kid,
464
00:33:50,200 --> 00:33:53,869
the time I told you
about when I saw my dad...
465
00:33:54,000 --> 00:33:58,269
I was, uh, locked up in a bomb shelter
on an air force base.
466
00:33:59,600 --> 00:34:03,029
There are people
involved in this, too...
467
00:34:03,120 --> 00:34:05,549
Very vicious people.
468
00:34:05,640 --> 00:34:07,749
You're gonna be all right.
This is all gonna go away.
469
00:34:07,880 --> 00:34:09,669
I don't care if you don't
believe the rest,
470
00:34:09,760 --> 00:34:12,029
but you have to believe this...
I was taken.
471
00:34:12,120 --> 00:34:15,709
Locked up by some people
involved with the air force,
472
00:34:15,840 --> 00:34:21,869
and they... I got away,
joined the army under a fake name.
473
00:34:22,000 --> 00:34:24,639
I don't know if they
stopped looking for me,
474
00:34:24,720 --> 00:34:28,079
but, uh, now that this
has all started again,
475
00:34:28,160 --> 00:34:30,959
just... keep it in mind.
476
00:34:33,560 --> 00:34:34,599
Okay.
477
00:34:38,960 --> 00:34:40,079
Hey.
478
00:34:41,160 --> 00:34:44,279
Remember our list of
all the things I said I'd explain one day?
479
00:34:44,400 --> 00:34:45,400
Mm-hmm.
480
00:34:45,480 --> 00:34:48,159
Aren't you glad I waited
as long as I did?
481
00:34:59,280 --> 00:35:00,639
[CAR DOOR CLOSES]
482
00:35:00,730 --> 00:35:02,479
[CAR ENGINE STARTS]
483
00:35:07,770 --> 00:35:09,039
[KNOCK ON DOOR]
484
00:35:09,130 --> 00:35:11,079
Hey, that's a pretty good book.
485
00:35:12,330 --> 00:35:13,519
Yeah, I don't read much.
486
00:35:13,610 --> 00:35:16,719
Irving places far too much importance
on death, in my way of thinking,
487
00:35:16,810 --> 00:35:18,559
but at least he makes it funny.
488
00:35:18,650 --> 00:35:19,969
He's good.
489
00:35:20,050 --> 00:35:25,169
Jesse, you don't believe you've got
a metallic deposit in your head, do you?
490
00:35:27,610 --> 00:35:32,199
You have your thoughts about what
I have in my head, and I have mine.
491
00:35:32,330 --> 00:35:34,449
You wanna share
your thoughts with me?
492
00:35:37,050 --> 00:35:39,409
No, I'd rather not.
493
00:35:40,850 --> 00:35:43,209
Why are you here
if you don't believe I can help you?
494
00:35:47,090 --> 00:35:50,849
No. You have to help me.
495
00:35:50,970 --> 00:35:53,249
You say you can make this thing
in my head dissolve.
496
00:35:53,370 --> 00:35:55,489
That's what I want.
497
00:35:55,570 --> 00:35:57,399
I don't care what it is.
498
00:35:57,490 --> 00:36:00,329
I have a nine-year-old son,
and I almost hurt him
499
00:36:00,410 --> 00:36:03,689
because of this thing in my head.
500
00:36:03,770 --> 00:36:05,729
I don't care
about anything else.
501
00:36:05,810 --> 00:36:09,089
I don't care about
anything else at all.
502
00:36:19,300 --> 00:36:21,809
[DIALS TELEPHONE]
503
00:36:21,900 --> 00:36:24,459
[LINE RINGING]
504
00:36:24,540 --> 00:36:26,369
Hello. Dr Wakeman, please.
505
00:36:28,540 --> 00:36:30,649
Traub here, Rivers Clinic.
506
00:36:30,780 --> 00:36:33,129
I've got the man
you're looking for.
507
00:36:40,660 --> 00:36:42,299
[BOY] I'm gonna get you,
Allan Holmes!
508
00:36:45,180 --> 00:36:47,139
Shut your mouth, Allan Holmes!
509
00:36:47,220 --> 00:36:48,729
Whoa, slow down there, kid!
510
00:36:48,820 --> 00:36:50,779
Come on, take it easy.
What's the problem?
511
00:36:50,900 --> 00:36:52,939
- Let me go!
- What is this about?
512
00:36:53,060 --> 00:36:54,060
He started it.
513
00:36:54,140 --> 00:36:55,699
- Did not.
- Did!
514
00:36:55,780 --> 00:36:57,449
Everybody knows
your dad went crazy
515
00:36:57,540 --> 00:36:59,209
when he ran out of
the house screaming.
516
00:36:59,300 --> 00:37:01,179
Your dad's nuts.
Now they've locked him up.
517
00:37:01,260 --> 00:37:03,219
That's enough, all of you!
518
00:37:03,300 --> 00:37:05,579
Now, Charlie's dad is sick.
519
00:37:05,700 --> 00:37:08,299
It's very serious.
He's gone away to get well.
520
00:37:08,380 --> 00:37:09,859
We're praying for him.
521
00:37:12,180 --> 00:37:15,539
Sorry.
Hope your dad gets better.
522
00:37:18,100 --> 00:37:20,299
So we're going down
to the Lemke's.
523
00:37:20,420 --> 00:37:22,259
I hear they have
a wicked haunted house.
524
00:37:22,350 --> 00:37:23,459
You wanna come?
525
00:37:24,630 --> 00:37:26,099
No more fighting?
526
00:37:26,190 --> 00:37:28,379
- Promise.
- All right, kiddo.
527
00:37:28,510 --> 00:37:29,859
Have a good time.
528
00:37:31,790 --> 00:37:33,699
They're so forgiving... children.
529
00:37:33,790 --> 00:37:36,349
I didn't mean to butt in.
I was enjoying the evening.
530
00:37:36,430 --> 00:37:38,859
I'm glad you were here.
Thank you.
531
00:37:38,990 --> 00:37:40,739
I'm sorry to hear
about your husband.
532
00:37:40,830 --> 00:37:42,339
I hope he'll be all right.
533
00:37:43,790 --> 00:37:44,899
Thanks.
534
00:37:59,670 --> 00:38:01,339
Yes, I'll hold.
535
00:38:04,030 --> 00:38:07,389
- Hi, honey. How are you?
- Lonely.
536
00:38:07,470 --> 00:38:08,979
How was Halloween?
537
00:38:09,070 --> 00:38:12,269
It was great.
Charlie's Darth Vader.
538
00:38:12,390 --> 00:38:16,749
I really just called 'cause
I wanted to hear your voice.
539
00:38:25,630 --> 00:38:28,149
[ALLIE] When everything
in your life is right on track.
540
00:38:28,230 --> 00:38:31,509
It's easy to believe
that things happen for a reason.
541
00:38:31,640 --> 00:38:33,749
It's easy to have faith.
542
00:38:33,880 --> 00:38:36,149
But when things start to go wrong.
543
00:38:36,240 --> 00:38:39,509
Then it's very hard
to hold on to that faith.
544
00:38:39,640 --> 00:38:43,919
It's hard not to wonder whose
reasons these things happen for.
545
00:38:45,000 --> 00:38:46,909
How long you gonna
keep him under?
546
00:38:47,000 --> 00:38:48,109
A couple hours.
547
00:38:48,240 --> 00:38:50,959
Let him think
we did a full work-up.
548
00:38:51,040 --> 00:38:54,999
What do you...
think these marks on his chest are?
549
00:38:55,120 --> 00:38:56,869
Looks almost like a hand.
550
00:38:56,960 --> 00:38:59,309
Maybe he fought back.
551
00:39:01,520 --> 00:39:03,239
So what do you
want to do with him?
552
00:39:03,320 --> 00:39:04,829
Take that thing out of his head?
553
00:39:04,920 --> 00:39:07,639
They're a dime a dozen.
I don't want the implant.
554
00:39:07,720 --> 00:39:09,199
I want him.
555
00:39:10,640 --> 00:39:15,159
He believes they've saved him,
repeatedly, in Vietnam, other places.
556
00:39:16,280 --> 00:39:17,999
They probably did.
557
00:39:20,360 --> 00:39:24,559
It's just he's extremely
important to them.
558
00:39:24,680 --> 00:39:26,719
Okay, what do we know?
559
00:39:26,840 --> 00:39:29,279
They're working
towards something, but what?
560
00:39:29,360 --> 00:39:32,079
Do they wanna
destroy the planet?
561
00:39:32,160 --> 00:39:37,079
Save us from ourselves?
Turn us into pod people?
562
00:39:37,160 --> 00:39:38,919
Anyway, we look
at the stuff we got
563
00:39:39,010 --> 00:39:41,639
from one of the bodies
from the New Mexico crash,
564
00:39:41,720 --> 00:39:47,159
and these beings,
these... aliens, what have you...
565
00:39:49,530 --> 00:39:51,479
they're us.
566
00:39:53,570 --> 00:39:56,839
Same genetic make-up.
567
00:39:59,170 --> 00:40:00,439
At least so far.
568
00:40:00,530 --> 00:40:02,799
The same could be said
about the fruit fly.
569
00:40:06,690 --> 00:40:08,799
Maybe that's the point.
570
00:40:16,530 --> 00:40:19,249
[ALLIE]
What makes a man who he is?
571
00:40:19,330 --> 00:40:24,329
Is it the worst things he's ever done
or the best things he wants to be?
572
00:40:24,450 --> 00:40:26,889
When you find yourself
in the middle of your life.
573
00:40:27,010 --> 00:40:29,289
And you're nowhere near
where you were going.
574
00:40:29,410 --> 00:40:32,089
How do you find a way
from the person you've become
575
00:40:32,170 --> 00:40:34,449
to the one
you know you could've been?
576
00:40:37,810 --> 00:40:39,929
What did you do
with my Cabbage Patch Kids?
577
00:40:40,010 --> 00:40:41,529
They're in
one of the boxes, honey.
578
00:40:41,610 --> 00:40:43,519
Can you take them
out of the boxes?
579
00:40:43,610 --> 00:40:45,489
They don't like being
taken places in boxes.
580
00:40:45,570 --> 00:40:47,689
We'll unpack them
when we get to our new place.
581
00:40:47,780 --> 00:40:50,369
Why can't I tell my friends
where we're going?
582
00:40:50,460 --> 00:40:52,049
Ask your father.
583
00:40:52,140 --> 00:40:55,969
- I want my dolls unpacked!
- Honey, we can't.
584
00:40:56,060 --> 00:40:59,409
- Hello, thrill-seekers.
- Uncle Chet.
585
00:40:59,500 --> 00:41:01,769
- Hiya, sweetheart. How you doing?
- Good.
586
00:41:01,900 --> 00:41:03,169
Where's your dad?
587
00:41:05,060 --> 00:41:06,379
In the study.
588
00:41:06,460 --> 00:41:08,249
Come on. Come on.
589
00:41:13,260 --> 00:41:14,929
[KNOCK ON DOOR] Come in.
590
00:41:15,020 --> 00:41:18,139
Dad, Mum won't unpack
my Cabbage Patch Kids.
591
00:41:18,220 --> 00:41:21,179
I'll talk to her about it, Mary,
after I'm done with my meeting.
592
00:41:24,740 --> 00:41:26,619
Don't ever move.
593
00:41:30,660 --> 00:41:33,099
We got Jesse Keys
in a clinic in Minnesota.
594
00:41:33,220 --> 00:41:35,819
That's the prize
your dad could never get.
595
00:41:37,420 --> 00:41:39,089
What do you want to do with him?
596
00:41:39,180 --> 00:41:41,619
I'm thinking. I'm thinking.
597
00:41:41,740 --> 00:41:44,859
[ERIC] While you're thinking,
make sure you don't lose him.
598
00:41:44,940 --> 00:41:47,859
I don't wanna make the same
mistakes my father made.
599
00:41:47,940 --> 00:41:50,779
Your old man's been dead,
what, ten years now?
600
00:41:50,860 --> 00:41:52,259
Yes.
601
00:41:52,340 --> 00:41:55,259
So don't you think you can
stop trying to kick his ass?
602
00:41:58,420 --> 00:42:00,779
One of our researchers
was going through some old files
603
00:42:00,870 --> 00:42:02,179
and came across these.
604
00:42:06,630 --> 00:42:08,339
Any idea what they are?
605
00:42:08,430 --> 00:42:11,339
They look like the glyphs
from that excavation site in Alaska,
606
00:42:11,430 --> 00:42:12,979
the one where my brother died.
607
00:42:13,070 --> 00:42:16,579
That's what I thought, too,
but these are dated 1947.
608
00:42:16,710 --> 00:42:21,379
That burial chamber in Alaska
wasn't opened up until 1970.
609
00:42:21,470 --> 00:42:24,509
- Did you translate it?
- Can't be done.
610
00:42:28,510 --> 00:42:30,179
So close.
611
00:42:32,910 --> 00:42:35,109
We got Jesse Keys under wraps.
612
00:42:35,230 --> 00:42:38,189
Genetics guys are finding out
more and more every day.
613
00:42:39,510 --> 00:42:43,789
My engineers tell me they're following
something very cool on the implants.
614
00:42:43,870 --> 00:42:46,539
We're on the verge
of a major breakthrough here.
615
00:42:49,510 --> 00:42:50,859
Eric?
616
00:42:52,510 --> 00:42:54,629
There something
you're not sharing?
617
00:42:55,670 --> 00:42:57,949
You know everything I know.
618
00:43:04,630 --> 00:43:07,509
I know a hell of a lot more
than you do, old pal of mine,
619
00:43:07,590 --> 00:43:13,269
but what I was asking was is if... there
was something you weren't sharing.
620
00:43:14,520 --> 00:43:16,029
And what I told you was no.
621
00:43:18,520 --> 00:43:20,629
What are these?
622
00:43:20,720 --> 00:43:22,549
[ERIC] Tom Clarke.
623
00:43:27,680 --> 00:43:29,789
You didn't see him
on TV the other day
624
00:43:29,880 --> 00:43:32,389
talking about
the government conspiracy
625
00:43:32,480 --> 00:43:35,519
to cover up the presence
of aliens here on earth?
626
00:43:35,600 --> 00:43:38,559
I don't like to watch TV
during the day. Weirds me out.
627
00:43:38,640 --> 00:43:42,469
Suddenly, he's the Woodward
and Bernstein of alien abduction.
628
00:43:42,560 --> 00:43:44,519
Tom Clarke, huh?
629
00:43:44,640 --> 00:43:47,599
The Tom Clarke
who ruined my father.
630
00:43:49,440 --> 00:43:52,559
The Tom Clarke who thought
our entire program was a lie.
631
00:43:52,640 --> 00:43:55,839
His first two books here
do nothing but debunk everything
632
00:43:55,960 --> 00:44:00,559
about extraterrestrial life,
about visits, about our work.
633
00:44:02,400 --> 00:44:05,199
Don't you wanna know
what changed his mind?
634
00:44:19,040 --> 00:44:20,799
- Bye, Mum.
- Bye.
635
00:44:20,890 --> 00:44:22,639
Good-bye.
636
00:44:22,730 --> 00:44:23,839
Bye.
637
00:44:23,970 --> 00:44:25,439
Have a good day.
638
00:44:44,010 --> 00:44:46,279
[ERIC] You're much prettier
than I expected.
639
00:44:46,410 --> 00:44:48,839
Your surveillance photographs
don't do you justice.
640
00:44:48,970 --> 00:44:51,609
Is this visit about something
more than my good looks?
641
00:44:51,690 --> 00:44:56,289
I understand your brother has
switched sides, that he's now a believer.
642
00:44:56,370 --> 00:44:58,569
Wanna tell me
what changed his mind?
643
00:45:00,770 --> 00:45:02,409
You and your brother have a way
644
00:45:02,490 --> 00:45:06,329
of sort of gumming up my family's work,
so I'm going to be honest with you.
645
00:45:06,410 --> 00:45:09,369
I'm not doing this out
of any compelling need to tell the truth.
646
00:45:09,450 --> 00:45:11,649
I just think it's
the only method that'll work.
647
00:45:12,810 --> 00:45:14,399
There. I'm doing it already.
648
00:45:16,170 --> 00:45:17,839
Do you look a lot
like your mother?
649
00:45:17,930 --> 00:45:19,449
People say I do.
650
00:45:22,490 --> 00:45:25,089
My father was a bastard.
651
00:45:25,170 --> 00:45:28,289
What he did to your mother
was unforgivable.
652
00:45:31,780 --> 00:45:34,689
My father found a spaceship
in the New Mexico desert.
653
00:45:34,780 --> 00:45:38,449
There were four bodies on that ship.
There were spaces for five bodies.
654
00:45:38,540 --> 00:45:42,449
He came to your home looking for
the guy who was sitting in that fifth seat.
655
00:45:42,540 --> 00:45:44,889
My father devoted
the rest of his life
656
00:45:44,980 --> 00:45:47,329
to trying to find out
what these visitors wanted.
657
00:45:47,420 --> 00:45:49,689
He ran a government group
dedicated to that quest.
658
00:45:49,820 --> 00:45:52,009
Since his death, I've been
in charge of that group.
659
00:45:52,100 --> 00:45:53,899
Technically, we're
part of the air force,
660
00:45:53,980 --> 00:45:56,939
but the paperwork is so muddled
I couldn't even tell you who I work for.
661
00:45:58,260 --> 00:46:00,449
This planet has been visited
thousands of times
662
00:46:00,540 --> 00:46:02,339
since my father found that ship.
663
00:46:02,420 --> 00:46:04,849
People have been taken
from their homes,
664
00:46:04,980 --> 00:46:06,779
things have been done to them.
665
00:46:06,860 --> 00:46:08,899
With a lot of money
and a lot of very good minds,
666
00:46:09,020 --> 00:46:11,659
we're beginning to understand
some things about our visitors,
667
00:46:11,740 --> 00:46:13,859
but we still don't know
why they're doing all this.
668
00:46:13,940 --> 00:46:15,529
We don't know what they want.
669
00:46:16,980 --> 00:46:19,179
My father was a ruthless,
ambitious son of a bitch,
670
00:46:19,260 --> 00:46:21,539
but the things he wanted
to know were reasonable.
671
00:46:21,660 --> 00:46:24,099
This could be the greatest threat
the world has ever known.
672
00:46:24,180 --> 00:46:25,779
This could be
something miraculous.
673
00:46:25,860 --> 00:46:27,259
We have to know.
674
00:46:27,340 --> 00:46:31,259
We have to do
whatever it takes to find out.
675
00:46:31,340 --> 00:46:33,939
I am not my father.
676
00:46:37,750 --> 00:46:41,419
You don't have to tell me what
changed your brother's mind right away.
677
00:46:41,550 --> 00:46:43,739
You could do
something else instead.
678
00:46:43,870 --> 00:46:45,459
What?
679
00:46:45,550 --> 00:46:47,219
Let me show you something.
680
00:46:53,910 --> 00:46:56,629
I've been reading these reports
from your genetics team.
681
00:46:56,710 --> 00:46:58,899
- This is astounding stuff.
- Pretty cool, huh?
682
00:46:58,990 --> 00:47:00,819
- Very.
- There's something new.
683
00:47:03,230 --> 00:47:05,339
These devices they put
in people's heads,
684
00:47:05,470 --> 00:47:08,819
I told you we're pretty sure
they're a tracking system, right?
685
00:47:10,110 --> 00:47:11,749
They are.
686
00:47:11,830 --> 00:47:14,739
My guys have found
the signal they give off.
687
00:47:14,830 --> 00:47:16,389
But the signal
is incredibly weak.
688
00:47:16,470 --> 00:47:18,219
It needs to be amplified somehow
689
00:47:18,310 --> 00:47:20,589
before it can be transmitted
back to the mother ship
690
00:47:20,710 --> 00:47:23,989
or the planet Zeta Reticuli or wherever
our little buddies are hanging out.
691
00:47:24,110 --> 00:47:26,909
- You gotta love it.
- Transmitter? Where?
692
00:47:26,990 --> 00:47:28,109
We don't know.
693
00:47:28,190 --> 00:47:30,469
But the logical assumption,
based on what we do know,
694
00:47:30,550 --> 00:47:31,749
is that it's organic.
695
00:47:31,870 --> 00:47:34,989
- Organic?
- Don't you love it?
696
00:47:35,110 --> 00:47:38,789
A brain beaming
thought signals out into the cosmos.
697
00:47:38,910 --> 00:47:40,739
This just keeps
getting better and better.
698
00:47:40,830 --> 00:47:44,509
The energy of thought, of mind.
699
00:47:46,510 --> 00:47:48,709
We know that's how they do things.
700
00:47:48,830 --> 00:47:52,349
We also know Jesse Keys is
of particular importance to them.
701
00:47:52,440 --> 00:47:54,309
You think Jesse Keys
is a transmitter.
702
00:47:54,400 --> 00:47:55,749
That's why he's so special.
703
00:47:57,320 --> 00:47:58,429
One way to find out.
704
00:48:01,520 --> 00:48:03,789
Shut him off.
705
00:48:03,880 --> 00:48:07,309
See if they come
and turn him back on.
706
00:48:09,640 --> 00:48:12,149
So, are you gonna be
getting back to work soon?
707
00:48:12,240 --> 00:48:15,829
There's a couple people starting up
here in Texas I wanna check out first.
708
00:48:15,960 --> 00:48:18,469
You sure are in a hurry
to get rid of me.
709
00:48:18,560 --> 00:48:21,199
No, it's not that.
710
00:48:25,880 --> 00:48:27,839
Meat loaf's gonna be ready
about half an hour.
711
00:48:27,920 --> 00:48:30,119
Andy's got arithmetic homework
that he has to finish
712
00:48:30,200 --> 00:48:31,869
before he watches
Charlie's Angels.
713
00:48:31,960 --> 00:48:34,389
Your brother Tom's too high-toned
to come to the door now?
714
00:48:34,520 --> 00:48:35,999
You gotta go outside
to meet him?
715
00:48:36,080 --> 00:48:38,199
You haven't exactly
been a prince to him
716
00:48:38,280 --> 00:48:40,479
every time he's been over here
the last couple times.
717
00:48:40,600 --> 00:48:43,159
Is he still pissed I didn't
go to your mum's funeral?
718
00:48:43,240 --> 00:48:44,599
I don't know.
719
00:48:44,680 --> 00:48:46,879
If you want to know,
why don't you ask him?
720
00:48:47,000 --> 00:48:48,639
Why should I have gone?
721
00:48:48,720 --> 00:48:50,839
There's no love lost
between me and your old lady.
722
00:48:50,960 --> 00:48:55,719
[RONNIE] All right, I'll ask him.
A cold day in hell is when.
723
00:48:55,840 --> 00:48:57,479
I'll be home late.
724
00:49:05,450 --> 00:49:07,159
So unpack
the Cabbage Patch Kids.
725
00:49:07,250 --> 00:49:09,279
What's the problem?
726
00:49:09,410 --> 00:49:11,839
All right, then, Julie,
then don't unpack them.
727
00:49:13,970 --> 00:49:16,319
I might be late. Don't wait up.
728
00:49:23,930 --> 00:49:26,889
I don't know why I'm doing this.
729
00:49:28,330 --> 00:49:30,049
Curiosity.
730
00:49:46,930 --> 00:49:49,889
[BECKY] Why would I get in a plane
with you, of all people?
731
00:49:50,010 --> 00:49:52,449
[ERIC] I could put you in custody.
732
00:49:52,530 --> 00:49:53,969
It's like that?
733
00:49:54,050 --> 00:49:56,409
No, it's not like that at all.
734
00:49:56,490 --> 00:49:59,689
I'll have you back by 2:00
in the morning, spook's honour.
735
00:50:07,250 --> 00:50:09,889
Oh. He actually said that?
736
00:50:09,970 --> 00:50:14,489
Aliens were responsible for teenage
drug abuse and open marriages?
737
00:50:14,620 --> 00:50:16,729
And the success
of the skateboard.
738
00:50:16,860 --> 00:50:18,969
You grow up in Vegas,
you meet a lot of weirdoes.
739
00:50:19,100 --> 00:50:20,129
I guess so.
740
00:50:21,820 --> 00:50:25,329
My family is eating
leftover meat loaf.
741
00:50:25,420 --> 00:50:28,059
My wife's either called
the Peking Inn or Pizza Hut.
742
00:50:34,180 --> 00:50:38,619
I got married really young.
First girl I had slept with.
743
00:50:38,740 --> 00:50:40,980
First time I slept with her,
she's pregnant, I'm married.
744
00:50:41,060 --> 00:50:43,809
Anything to show my father
I was grown up.
745
00:50:43,900 --> 00:50:45,809
I just needed my own identity.
746
00:50:45,900 --> 00:50:48,939
Someplace where I wasn't
Tom Clarke's little sister.
747
00:50:49,020 --> 00:50:51,059
Big brother shadow. I hear that.
748
00:50:51,180 --> 00:50:53,219
Sun rose and set
on my brother Sam.
749
00:50:53,340 --> 00:50:57,379
- I guess a lot of people do that.
- Hmm.
750
00:50:57,500 --> 00:50:59,699
They're just kids trying
to get away from home.
751
00:50:59,780 --> 00:51:02,059
They wind up smack-dab
in the middle of their lives
752
00:51:02,140 --> 00:51:04,049
before they know what hit them.
753
00:51:08,540 --> 00:51:10,139
My kids are great.
754
00:51:12,340 --> 00:51:14,539
I guess every-thing's
got its upside.
755
00:51:40,630 --> 00:51:41,819
[BECKY] Where are we?
756
00:51:41,950 --> 00:51:43,510
[ERIC] Let me put it to you this way...
757
00:51:43,590 --> 00:51:45,539
Your brother
would be very jealous.
758
00:51:45,630 --> 00:51:49,219
We brought everything here
from Wright-Patterson in '76.
759
00:51:49,350 --> 00:51:52,949
It just made more sense to keep
everything under one roof.
760
00:52:07,870 --> 00:52:09,299
Oh, my God.
761
00:52:15,430 --> 00:52:17,469
It's breathtaking, isn't it?
762
00:52:25,190 --> 00:52:27,629
I come in here sometimes by myself.
763
00:52:29,030 --> 00:52:32,069
I... sit and just stare at him.
764
00:52:33,840 --> 00:52:37,269
I keep feeling like if I stare
just a little longer,
765
00:52:37,400 --> 00:52:38,989
I'll be able to understand.
766
00:52:46,800 --> 00:52:49,229
Thank you for showing me this.
767
00:52:49,360 --> 00:52:51,109
I wasn't going to.
768
00:53:47,290 --> 00:53:49,799
[ALLIE] People move
through their lives sometimes
769
00:53:49,890 --> 00:53:53,239
without really thinking
about where they're going.
770
00:53:53,370 --> 00:53:57,329
Days pile up.
And they get sadder and lonelier
771
00:53:57,410 --> 00:54:01,759
without really knowing why they're
so sad or how they got so lonely.
772
00:54:01,850 --> 00:54:04,119
Then something happens...
773
00:54:04,250 --> 00:54:07,159
They meet someone
who looks a certain way
774
00:54:07,250 --> 00:54:09,359
or has something in their smile.
775
00:54:09,450 --> 00:54:12,489
Maybe that's all that falling in love is...
776
00:54:12,570 --> 00:54:15,609
Finding someone who makes you
feel a little less alone.
777
00:54:34,570 --> 00:54:36,929
I'm moving. Did I tell you that?
778
00:54:37,050 --> 00:54:38,609
No.
779
00:54:40,090 --> 00:54:44,849
Couple of air force sellouts
write books, hit the talk-show circuit,
780
00:54:44,930 --> 00:54:48,129
couple of guys make movies.
781
00:54:48,250 --> 00:54:52,289
Carter says he saw a UFO.
782
00:54:52,410 --> 00:54:54,369
Next thing you know,
I've got a crowd.
783
00:54:55,900 --> 00:54:58,569
- You and your brother didn't help.
- Where are you gonna go?
784
00:54:58,660 --> 00:55:00,329
I got a spot
picked out in Maine.
785
00:55:00,420 --> 00:55:02,529
The gawkers will still come
to the desert,
786
00:55:02,620 --> 00:55:04,809
and they'll see the same
experimental planes
787
00:55:04,900 --> 00:55:07,689
and think they're seeing saucers,
788
00:55:07,780 --> 00:55:09,689
and we can continue
our work undisturbed.
789
00:55:11,300 --> 00:55:12,849
When are you leaving?
790
00:55:12,940 --> 00:55:14,849
Tomorrow night.
791
00:55:18,740 --> 00:55:19,849
Becky...
792
00:55:21,860 --> 00:55:23,289
come with me.
793
00:55:30,140 --> 00:55:33,339
I-I didn't mean
for this to happen.
794
00:55:33,420 --> 00:55:35,979
I meant to charm you
with my honesty
795
00:55:36,060 --> 00:55:38,419
and find out all I could
about your brother,
796
00:55:38,500 --> 00:55:40,699
but that's not
how it worked out.
797
00:55:42,060 --> 00:55:49,299
I don't wanna be the man that I am,
but with you, I'm somebody else.
798
00:55:49,420 --> 00:55:51,019
I'm who I wanna be.
799
00:55:51,100 --> 00:55:52,819
Eric, we can't...
800
00:55:52,900 --> 00:55:55,179
I wanna be with you.
801
00:55:55,260 --> 00:55:57,219
What is so terribly wrong
about that?
802
00:55:59,310 --> 00:56:01,219
Nothings wrong with it.
803
00:56:02,830 --> 00:56:05,339
It's just not possible.
804
00:56:05,430 --> 00:56:08,059
Of course it is.
805
00:56:08,150 --> 00:56:10,899
I'm gonna tell Julie about us.
806
00:56:13,030 --> 00:56:14,459
Come with me.
807
00:56:14,550 --> 00:56:17,429
Leave Ronnie and come with me.
808
00:56:20,750 --> 00:56:22,859
Maine?
809
00:56:22,990 --> 00:56:25,549
The trucks are leaving
Groom Lake tomorrow night,
810
00:56:25,630 --> 00:56:28,829
sneaking out across
the desert to avoid your brother
811
00:56:28,950 --> 00:56:30,779
and his friends by the mailbox.
812
00:56:36,110 --> 00:56:37,589
What is it?
813
00:56:39,950 --> 00:56:41,379
Your work.
814
00:56:42,830 --> 00:56:48,109
Tom says you've been taking people,
experimenting on them.
815
00:56:49,230 --> 00:56:51,869
He says some
of those people have died.
816
00:56:51,950 --> 00:56:56,069
Becky, I swear to you
that your brother's wrong.
817
00:56:57,230 --> 00:57:00,109
I've never done anything
to harm anyone.
818
00:57:02,830 --> 00:57:04,739
Would you leave Ronnie?
819
00:57:11,160 --> 00:57:12,589
Yes.
820
00:57:50,400 --> 00:57:52,119
[TOM] You're sleeping with him?
821
00:57:59,200 --> 00:58:01,639
It's not as simple as that.
822
00:58:01,720 --> 00:58:04,519
Oh, okay.
823
00:58:04,600 --> 00:58:06,719
Every thing's okay, then?
824
00:58:06,840 --> 00:58:10,599
He's leaving his wife.
He wants me to leave Ronnie.
825
00:58:10,720 --> 00:58:13,919
He wants us to stop interfering
in his business, Becky!
826
00:58:18,530 --> 00:58:19,799
Eric Crawford.
827
00:58:21,410 --> 00:58:23,039
Owen Crawford's son.
828
00:58:23,130 --> 00:58:26,399
The son of the man
who ruined your mother's life.
829
00:58:26,530 --> 00:58:28,199
How could you do that?
830
00:58:28,290 --> 00:58:29,769
He's not his father.
831
00:58:29,850 --> 00:58:32,679
He's covering up the biggest
secret in American history.
832
00:58:32,770 --> 00:58:35,559
He's lying to the entire public
on a regular basis.
833
00:58:35,650 --> 00:58:38,209
What in the hell makes you think
he's not lying to you?!
834
00:58:40,450 --> 00:58:42,479
You don't respect
anything at all, do you?
835
00:58:43,810 --> 00:58:47,079
You're just a selfish little girl
who married the wrong guy,
836
00:58:47,170 --> 00:58:50,609
and you're willing to walk on anyone's
grave you have to get away from him.
837
00:58:52,490 --> 00:58:54,759
This is not about me and Eric.
838
00:58:54,850 --> 00:58:58,449
This is about
what Owen did to Mum.
839
00:59:00,290 --> 00:59:02,409
No, it's not.
840
00:59:04,130 --> 00:59:05,449
Not anymore.
841
00:59:07,490 --> 00:59:10,319
It's about blowing the lid
on this thing wide open.
842
00:59:11,810 --> 00:59:14,249
How could something
this huge have happened
843
00:59:14,370 --> 00:59:16,409
and the whole world
doesn't know about it?
844
00:59:16,490 --> 00:59:18,399
That's wrong, Becky.
845
00:59:20,930 --> 00:59:22,839
Did you tell him about Jacob?
846
00:59:23,810 --> 00:59:24,929
No.
847
00:59:28,090 --> 00:59:30,049
You don't trust him, either.
848
00:59:39,340 --> 00:59:40,529
[KNOCK ON DOOR]
849
00:59:40,620 --> 00:59:43,729
Well... you're making
short work of that book.
850
00:59:43,820 --> 00:59:46,009
Not a lot to do
around here, you know.
851
00:59:49,060 --> 00:59:50,459
What is it?
852
00:59:50,540 --> 00:59:55,209
Well, your deposit is not disintegrating
as quickly as I had hoped.
853
00:59:55,340 --> 00:59:58,849
This is Dr Patterson
from the Brazel Clinic.
854
01:00:08,620 --> 01:00:11,049
Does this look anything like
an astronaut's helmet?
855
01:00:11,180 --> 01:00:12,849
It looks perfect.
856
01:00:12,940 --> 01:00:14,449
I wish Dad was here.
857
01:00:14,540 --> 01:00:16,209
He's good
at making things like this.
858
01:00:16,300 --> 01:00:17,969
Yeah, he is.
859
01:00:18,060 --> 01:00:19,409
[TELEPHONE RINGS]
860
01:00:19,500 --> 01:00:20,779
Go on.
861
01:00:23,900 --> 01:00:25,779
- Hello?
- Hey. Big guy.
862
01:00:25,860 --> 01:00:28,059
Hey, Dad. Mum, it's Dad.
863
01:00:28,140 --> 01:00:30,579
Are you going to be able
to come to my play?
864
01:00:30,700 --> 01:00:32,299
I'm sure gonna try.
865
01:00:32,380 --> 01:00:34,499
How was Halloween?
866
01:00:34,580 --> 01:00:37,499
Allan Holmes called you crazy.
So I punched him.
867
01:00:37,580 --> 01:00:41,779
Then some guy pulled me off.
I was gonna punch him again.
868
01:00:41,870 --> 01:00:43,526
But he wanted me to go
to the Lemke's house
869
01:00:43,550 --> 01:00:45,219
cause they had
a haunted house there.
870
01:00:45,310 --> 01:00:49,139
It was so cool.
Can you come to my play?
871
01:00:49,230 --> 01:00:50,619
I hope so.
872
01:00:50,710 --> 01:00:52,819
Can I talk to Mum for a sec?
873
01:00:52,910 --> 01:00:55,659
Okay. Just a sec. It's for you.
874
01:00:58,190 --> 01:01:00,299
- Hi, honey.
- Hey.
875
01:01:02,550 --> 01:01:03,899
They're moving me.
876
01:01:03,990 --> 01:01:09,429
This thing in my head isn't going away,
and there's a new doctor,
877
01:01:09,550 --> 01:01:12,819
and they're gonna take me
to some place called the Brazel Clinic
878
01:01:12,950 --> 01:01:15,069
and see what they can do for me.
879
01:01:15,190 --> 01:01:16,779
Okay.
880
01:01:18,230 --> 01:01:19,869
I love you.
881
01:01:19,950 --> 01:01:23,469
- Call me when you get there.
- I love you, too. Yeah.
882
01:01:28,790 --> 01:01:30,699
I sure hope that Dad's all right.
883
01:01:32,150 --> 01:01:33,499
Maybe I shouldn't have told him
884
01:01:33,590 --> 01:01:35,499
about how I got
into a fight with Allan.
885
01:01:36,790 --> 01:01:38,699
I don't want him
to worry about me.
886
01:01:40,630 --> 01:01:43,509
Mum? Mum, what's wrong?
887
01:01:51,480 --> 01:01:54,069
- It's a big country.
- Yeah.
888
01:01:55,800 --> 01:01:58,149
We'll take care of that
thing in your head.
889
01:01:58,240 --> 01:02:00,069
Once it's gone,
no more little grey men.
890
01:02:00,160 --> 01:02:03,189
- I'm ready.
- That's good.
891
01:02:06,720 --> 01:02:09,439
How'd you know
the little men were grey?
892
01:02:10,400 --> 01:02:13,279
- Educated guess.
- Right.
893
01:02:24,760 --> 01:02:29,039
One small step for mankind...
I mean, man.
894
01:02:29,120 --> 01:02:31,919
One giant leap for mankind.
895
01:02:32,000 --> 01:02:34,429
[APPLAUSE]
896
01:02:39,360 --> 01:02:42,319
The giant leap that
Neil Armstrong was talking about
897
01:02:42,400 --> 01:02:45,199
was a leap into outer space
for him and his Apollo team.
898
01:02:45,280 --> 01:02:50,039
They started the journey,
but it'll be up to us to continue it.
899
01:02:56,320 --> 01:03:00,079
- I can't believe you came.
- Are you all better?
900
01:03:00,160 --> 01:03:01,279
Yeah.
901
01:03:02,560 --> 01:03:05,519
- Did you like my play?
- I loved it.
902
01:03:05,610 --> 01:03:07,479
It was pretty cool, wasn't it?
903
01:03:08,970 --> 01:03:11,239
Pretty cool.
904
01:03:16,530 --> 01:03:18,089
Dad, what are those lights?
905
01:03:19,530 --> 01:03:21,199
Why are we stopping here?
906
01:03:28,650 --> 01:03:30,399
Hey, Dad...
907
01:03:31,890 --> 01:03:33,719
Dad?
908
01:03:34,770 --> 01:03:37,439
What's going on?
909
01:03:49,930 --> 01:03:51,129
Dad!
910
01:03:51,210 --> 01:03:53,409
- Come over here.
- What's happening?
911
01:03:53,490 --> 01:03:55,289
Come here.
912
01:03:55,370 --> 01:03:56,929
Dad?
913
01:03:57,930 --> 01:04:00,889
He's not your father, Charlie.
914
01:04:01,010 --> 01:04:03,129
Don't listen to him, Charlie.
915
01:04:05,170 --> 01:04:07,369
It's me. It's okay.
916
01:04:10,250 --> 01:04:13,369
He isn't me. He's making me
from the picture in your head.
917
01:04:13,460 --> 01:04:14,489
He's lying.
918
01:04:14,580 --> 01:04:17,849
He's not your dad.
Watch, I'll change the picture.
919
01:04:17,940 --> 01:04:20,369
Remember last month
I cut myself shaving,
920
01:04:20,460 --> 01:04:22,356
and I came downstairs
and I had blood on my chin?
921
01:04:22,380 --> 01:04:24,409
Charlie. Charlie,
do you remember?
922
01:04:27,860 --> 01:04:29,569
[CHARLIE] What's going on?
923
01:04:29,660 --> 01:04:31,689
[JESSE] You're not
gonna take him!
924
01:04:35,700 --> 01:04:38,969
Leave my boy alone!
You're not gonna take him!
925
01:04:39,060 --> 01:04:41,649
Charlie, get away from him.
926
01:04:42,700 --> 01:04:46,049
Dad! Get away from my boy!
927
01:04:46,140 --> 01:04:47,179
No!
928
01:04:47,300 --> 01:04:49,889
[GUNSHOT]
929
01:04:59,740 --> 01:05:01,249
[MAN ON CB] Truck 17.
930
01:05:01,340 --> 01:05:04,779
We've got an engulfment event
at the Pioneer grain silo on Erlington.
931
01:05:04,860 --> 01:05:07,299
We've got two men
with a grain bridge collapse.
932
01:05:07,380 --> 01:05:09,209
[HORN BLARES]
933
01:05:09,300 --> 01:05:12,099
Hello! Anybody!
934
01:05:14,580 --> 01:05:16,699
It wasn't a stroke or a seizure.
935
01:05:16,820 --> 01:05:18,659
Could this have been
caused by the tumour?
936
01:05:18,740 --> 01:05:21,019
I don't know.
The nearest I can come to it,
937
01:05:21,150 --> 01:05:23,419
it's like someone held
his brain too close to a magnet.
938
01:05:23,550 --> 01:05:24,739
Mum?
939
01:05:25,790 --> 01:05:28,139
Jesse. Get me a towel, please.
940
01:05:28,230 --> 01:05:29,259
What's happening to him?
941
01:05:31,870 --> 01:05:36,059
They'll come for Charlie next.
You gotta go.
942
01:05:39,230 --> 01:05:42,429
I've called for help.
I'll see what's taking them.
943
01:05:42,550 --> 01:05:45,349
Wait a minute. Who did you call?
944
01:05:45,430 --> 01:05:46,539
Help.
945
01:05:57,670 --> 01:06:00,019
- Jesse.
- You've gotta go.
946
01:06:01,470 --> 01:06:04,219
Come on, Charlie.
Let's get out of here.
947
01:07:43,250 --> 01:07:46,519
[ANDY LAUGHING]
948
01:07:49,330 --> 01:07:51,279
[ERIC] I don't wanna
be the man that I am.
949
01:07:51,370 --> 01:07:53,279
Can you understand that?
950
01:07:53,370 --> 01:07:56,159
[TOM] What in the hell makes you
think he's not lying to you?!
951
01:08:06,290 --> 01:08:08,199
[TOM] Eric Crawford.
952
01:08:09,810 --> 01:08:12,239
Owen Crawford's son.
953
01:08:12,330 --> 01:08:14,999
The son of the man
who ruined your mother's life.
954
01:08:15,090 --> 01:08:16,999
How could you do that?
955
01:08:19,090 --> 01:08:20,759
Did you tell him about Jacob?
956
01:08:20,850 --> 01:08:21,879
[BECKY] No.
957
01:08:21,970 --> 01:08:23,879
[TOM] You don 't trust him. Either.
958
01:08:42,450 --> 01:08:44,279
[ERIC] Come with me.
959
01:08:44,370 --> 01:08:46,569
Leave Ronnie and come with me.
960
01:08:49,650 --> 01:08:52,449
[TOM] You don 't respect
anything at all. Do you?
961
01:08:52,530 --> 01:08:55,489
You're a selfish little girl
who married the wrong guy.
962
01:08:55,580 --> 01:09:00,169
You're willing to walk on anyone's
grave you have to get away from him!
963
01:09:12,100 --> 01:09:17,299
[ERIC] You live your life step by step.
Doing what you do.
964
01:09:17,380 --> 01:09:21,739
Someday you look up. And you're
this person you didn't plan to be.
965
01:09:21,820 --> 01:09:26,019
But with you. I'm somebody else.
966
01:09:32,380 --> 01:09:34,739
What is so terribly wrong
about that?
967
01:09:35,780 --> 01:09:37,609
[BECKY] Nothings wrong with it.
968
01:09:37,700 --> 01:09:39,899
It's just not possible.
969
01:09:47,740 --> 01:09:50,179
[ALLIE] Sometimes
people come to a moment
970
01:09:50,300 --> 01:09:54,059
where they think they've found that
one last chance to be someone else.
971
01:09:54,140 --> 01:09:55,739
And they go for it.
972
01:09:57,180 --> 01:10:00,459
When it doesn't work out.
They spend the rest of their lives
973
01:10:00,540 --> 01:10:03,179
looking back over their shoulder
at what might have been.
974
01:10:03,270 --> 01:10:04,459
Let's go.
975
01:10:05,510 --> 01:10:07,699
[ENGINE STARTS]
976
01:10:29,470 --> 01:10:31,269
[CAMERA SHUTTER CLICKS RAPIDLY]
977
01:11:14,960 --> 01:11:16,229
[MAN] Right there.
978
01:11:19,600 --> 01:11:20,949
Few more feet.
979
01:11:21,040 --> 01:11:22,389
[FORKLIFT HUMS]
980
01:11:22,480 --> 01:11:23,589
Perfect.
981
01:11:26,800 --> 01:11:29,149
How you gonna get through
the crowd at the gate?
982
01:11:30,280 --> 01:11:32,469
Three trucks come out,
get the crowd's attention,
983
01:11:32,560 --> 01:11:34,149
then take off
through the desert.
984
01:11:34,240 --> 01:11:35,879
When we're sure
they're being chased,
985
01:11:35,960 --> 01:11:37,789
then the real trucks will leave.
986
01:11:37,880 --> 01:11:39,759
Hmm. You think it'll work?
987
01:11:40,920 --> 01:11:42,109
We'll see.
988
01:11:45,840 --> 01:11:47,749
You okay? You seem kind of down.
989
01:11:48,720 --> 01:11:52,159
- Hard to say good-bye, I guess.
- We're doing the right thing.
990
01:11:52,280 --> 01:11:54,879
The tourists can still come out
and watch the stealths,
991
01:11:54,960 --> 01:11:57,919
and we'll all live
happily ever after.
992
01:11:58,000 --> 01:11:59,119
Right.
993
01:12:04,560 --> 01:12:06,149
Oh, man.
994
01:12:08,880 --> 01:12:13,909
Oh, man, oh, man, oh, man, oh, man.
995
01:12:14,880 --> 01:12:15,919
Ahem.
996
01:12:17,680 --> 01:12:20,599
You went out and got
your little heart broken, didn't you?
997
01:12:22,650 --> 01:12:24,759
[snickers]
998
01:12:25,850 --> 01:12:28,639
Ha ha ha!
999
01:12:28,730 --> 01:12:30,399
Ha ha ha!
1000
01:12:30,490 --> 01:12:31,839
Ohh!
1001
01:12:31,930 --> 01:12:33,879
[ALLIE] I never met my grandfather.
1002
01:12:34,010 --> 01:12:37,199
But my father told me
he was a very brave man.
1003
01:12:38,490 --> 01:12:40,159
And with all that he'd done...
1004
01:12:40,250 --> 01:12:42,359
Maybe because of all he'd done...
1005
01:12:42,490 --> 01:12:46,999
His favourite thing in all the world
was to mow the lawn.
1006
01:12:47,130 --> 01:12:50,399
My dad said he heard his father
talking to a neighbour once.
1007
01:12:50,490 --> 01:12:53,929
The neighbour asked him
how he was and what he'd been doing.
1008
01:12:54,010 --> 01:12:56,439
And my grandfather said.
1009
01:12:56,570 --> 01:12:59,529
I've been cutting the grass
and watching it grow.
1010
01:12:59,610 --> 01:13:01,889
Cutting the grass
and watching it grow.
1011
01:13:02,010 --> 01:13:06,049
Life. He said.
Is 90% maintenance.
1012
01:13:06,170 --> 01:13:10,079
♪ [JACKSON BROWNE] ♪
♪ Oh. People. Look around you ♪
1013
01:13:10,170 --> 01:13:13,449
♪ The signs are everywhere ♪
1014
01:13:13,530 --> 01:13:18,889
♪ You've left it ♪
♪ for somebody other than you ♪
1015
01:13:18,970 --> 01:13:22,329
♪ To be the one to care ♪
1016
01:13:24,890 --> 01:13:28,409
♪ You're lost ♪
♪ inside your houses ♪
1017
01:13:28,530 --> 01:13:29,929
♪ There's no time... ♪
1018
01:13:30,010 --> 01:13:31,409
Drinks are here.
1019
01:13:31,490 --> 01:13:35,089
Honey, we're gonna be
moving around for a little while.
1020
01:13:36,420 --> 01:13:37,929
Kind of like
The Dukes of Hazzard?
1021
01:13:38,020 --> 01:13:39,609
Yeah, kind of like.
1022
01:13:41,060 --> 01:13:42,889
Is this because
of what happened to Dad?
1023
01:13:42,980 --> 01:13:45,249
There's some people
who want to talk to us,
1024
01:13:45,380 --> 01:13:46,729
and I don't wanna talk to them.
1025
01:13:46,820 --> 01:13:48,729
They're not people.
1026
01:13:52,100 --> 01:13:55,929
I-It doesn't matter, sweetheart.
They're not gonna find us again.
1027
01:14:01,540 --> 01:14:02,809
Hey.
1028
01:14:06,020 --> 01:14:11,459
Sometimes, when bad things
are happening... we imagine things.
1029
01:14:12,900 --> 01:14:15,939
Maybe we think the things
we make up can't hurt us as much
1030
01:14:16,060 --> 01:14:18,179
as the real things
that are actually happening.
1031
01:14:19,460 --> 01:14:23,369
Even if what we make up is scary, too.
Does that make any sense?
1032
01:14:23,460 --> 01:14:25,819
Is Dad ever gonna be all right?
1033
01:14:27,300 --> 01:14:30,739
I don't know.
I really don't know.
1034
01:14:30,820 --> 01:14:34,259
This isn't fair.
There's nothing fair about this!
1035
01:14:34,340 --> 01:14:36,099
No, there's not.
1036
01:14:36,180 --> 01:14:40,939
♪ Rock me on the water ♪
1037
01:14:41,060 --> 01:14:43,179
♪ I'll get down to the sea ♪
1038
01:14:43,300 --> 01:14:45,579
♪ I'll get down ♪
♪ to the sea somehow ♪
1039
01:14:45,710 --> 01:14:47,459
Hey, this song...
1040
01:14:48,750 --> 01:14:51,309
got me through
my freshman year of college.
1041
01:14:52,510 --> 01:14:55,259
This, and several plants
we need never discuss.
1042
01:14:59,150 --> 01:15:01,869
Your father
always hated this music.
1043
01:15:03,470 --> 01:15:05,499
Anything that was popular
while he was away.
1044
01:15:12,750 --> 01:15:16,189
It wasn't so much the war as how
he was just supposed to come back
1045
01:15:16,270 --> 01:15:18,309
and act like
nothing ever happened.
1046
01:15:26,830 --> 01:15:29,389
I know none of this makes
any sense to you right now.
1047
01:15:30,790 --> 01:15:33,349
You just have to know that
your daddy loves you.
1048
01:15:35,150 --> 01:15:36,269
Okay?
1049
01:15:38,830 --> 01:15:40,739
Hey, dance with me.
1050
01:15:42,830 --> 01:15:45,029
Come on, come on,
come on, get up.
1051
01:15:46,030 --> 01:15:47,229
Come on.
1052
01:15:47,350 --> 01:15:49,309
♪ Soothe my fevered brow ♪
1053
01:15:49,390 --> 01:15:51,219
Let's just dance
for a while, okay?
1054
01:15:51,320 --> 01:15:55,509
♪ Rock me on the water ♪
1055
01:15:55,640 --> 01:15:57,309
♪ Maybe I'll remember ♪
1056
01:15:57,400 --> 01:16:01,149
♪ Maybe I'll remember how ♪
1057
01:16:01,240 --> 01:16:03,879
♪ Rock me on the water ♪
1058
01:16:03,960 --> 01:16:07,629
♪ The wind is with me now ♪
1059
01:16:08,640 --> 01:16:13,149
♪ Rock me on the water ♪
1060
01:16:13,240 --> 01:16:16,509
♪ I'll get down ♪
♪ to the sea somehow ♪
1061
01:16:16,600 --> 01:16:18,269
♪ To the sea somehow ♪
1062
01:16:18,360 --> 01:16:21,559
♪ Rock me on the water ♪
1063
01:16:21,680 --> 01:16:23,079
♪ Ooh ♪
1064
01:16:23,160 --> 01:16:25,069
♪ Rock me now ♪
1065
01:16:28,600 --> 01:16:31,159
[RADIO ANNOUNCER] The way
Carter handled the hostage crisis
1066
01:16:31,240 --> 01:16:32,359
really sealed his fate.
1067
01:16:32,440 --> 01:16:34,269
The American people were fed up.
1068
01:16:34,360 --> 01:16:36,999
Henry. From Selma. California.
Don 't you agree?
1069
01:16:37,080 --> 01:16:38,429
[HENRY] Absolutely.
1070
01:16:38,520 --> 01:16:40,799
When citizens are taken
against their will.
1071
01:16:40,920 --> 01:16:42,749
People want
to hold someone accountable.
1072
01:16:42,840 --> 01:16:47,039
When a president is not swift
and strong in response...
1073
01:17:14,690 --> 01:17:16,799
a man who's willing
to take strong action.
1074
01:17:16,890 --> 01:17:18,919
And Reagan 's that man.
1075
01:17:19,010 --> 01:17:20,599
People can 't stand
to see their...
1076
01:17:22,690 --> 01:17:24,359
response.
1077
01:17:24,450 --> 01:17:26,106
There's no doubt
this is why Carter lost...
1078
01:17:26,130 --> 01:17:27,609
Do you have your sidearm?
1079
01:17:49,090 --> 01:17:51,889
We'd like to take a look
in the back of your truck.
1080
01:17:51,970 --> 01:17:54,639
That would be a violation
of about three dozen
1081
01:17:54,730 --> 01:17:56,529
army and air force regulations.
1082
01:17:56,610 --> 01:17:59,729
[TOM] We believe you're in violation
of a lot more than that.
1083
01:17:59,810 --> 01:18:02,169
We believe you're carrying
the evidence of a spacecraft
1084
01:18:02,250 --> 01:18:04,209
that crashed
in the New Mexico desert in 1947.
1085
01:18:04,290 --> 01:18:05,809
[ERIC] What kind of evidence?
1086
01:18:05,890 --> 01:18:08,169
We believe that you recovered
bodies from that wreckage
1087
01:18:08,290 --> 01:18:09,849
and that you're
transporting them.
1088
01:18:09,930 --> 01:18:13,449
Bodies? Where would you
have gotten an idea like that?
1089
01:18:14,540 --> 01:18:17,289
[TOM] Can we take a look
at your cargo, please?
1090
01:18:18,340 --> 01:18:20,529
In the interest of fairness,
full disclosure,
1091
01:18:20,620 --> 01:18:23,369
and you not wasting any more
of my time, absolutely.
1092
01:18:44,940 --> 01:18:48,219
I was going to paint
a big old happy face on the inside here
1093
01:18:48,300 --> 01:18:49,649
and write the word howdy,
1094
01:18:49,740 --> 01:18:51,569
but I just didn't
get around to it.
1095
01:18:51,660 --> 01:18:54,169
Just so you know,
my heart was in the right place.
1096
01:18:54,260 --> 01:18:56,849
[BECKY] Tom, ask him
what's in those crates.
1097
01:18:56,940 --> 01:18:59,379
[ERIC] Personal effects, things
that belonged to my father.
1098
01:18:59,500 --> 01:19:01,139
[TOM] We'd like to take a look.
1099
01:19:01,220 --> 01:19:04,179
[ERIC] I'm afraid I can't have you
snooping through my father's affairs.
1100
01:19:04,260 --> 01:19:08,019
You and your friends here
will be driven to Las Vegas,
1101
01:19:08,140 --> 01:19:10,579
held for 72 hours,
and then released.
1102
01:19:10,700 --> 01:19:12,059
Detained with what cause?
1103
01:19:12,140 --> 01:19:15,579
You were detained for interfering with
a scheduled move of air force personnel.
1104
01:19:15,660 --> 01:19:17,779
When we determined you
weren't spies, we let you go.
1105
01:19:17,900 --> 01:19:19,019
Bastard.
1106
01:19:21,580 --> 01:19:23,499
What did you expect me to do?
1107
01:19:24,950 --> 01:19:26,979
You wouldn't
let me be someone else.
1108
01:19:31,830 --> 01:19:33,779
Look.
1109
01:19:33,910 --> 01:19:35,019
Look!
1110
01:20:01,790 --> 01:20:04,139
You still don't know
how to fly it, do you?
1111
01:20:11,630 --> 01:20:14,909
How long do you think you can
cover something like this up?
1112
01:20:15,030 --> 01:20:17,389
As long as I have to.
85484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.