Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,290 --> 00:00:07,689
03 High Hopes - Miniseries 2002 English
2
00:00:13,990 --> 00:00:15,789
[ALLIE] My grandfather
used to tell my mum
3
00:00:16,030 --> 00:00:17,669
that kids should never
have to worry
4
00:00:17,870 --> 00:00:20,229
about anything
more serious than baseball.
5
00:00:20,870 --> 00:00:23,229
Everything you need
to know is there.
6
00:00:23,430 --> 00:00:25,789
It has success and failure.
7
00:00:26,070 --> 00:00:27,419
Moments where you come together
8
00:00:27,630 --> 00:00:29,819
and moments
where you stand alone.
9
00:00:30,230 --> 00:00:31,789
And it has an ending.
10
00:00:32,150 --> 00:00:34,339
Not a clock.
Like in other sports.
11
00:00:34,550 --> 00:00:35,779
But an ending.
12
00:00:36,150 --> 00:00:38,419
And that. My grandfather used
to say to my mum.
13
00:00:38,630 --> 00:00:40,189
Is as close as a kid
should have to come
14
00:00:40,590 --> 00:00:42,019
to that sort of thing.
15
00:00:47,070 --> 00:00:49,219
Can you even lift that bat?
16
00:00:52,150 --> 00:00:53,779
[PLAYER] Hey, batter, batter.
17
00:00:58,830 --> 00:01:00,379
[SCATTERED LAUGHTER]
18
00:01:00,590 --> 00:01:01,589
Strike.
19
00:01:03,190 --> 00:01:05,379
Two more like that,
and we can go home.
20
00:01:05,580 --> 00:01:07,019
[PLAYER] Hey, batter, batter.
21
00:01:14,860 --> 00:01:15,859
You all right, kid?
22
00:01:17,300 --> 00:01:19,659
[PLAYER] Two down, one more.
Come on.
23
00:01:45,540 --> 00:01:47,929
[SCATTERED APPLAUSE]
24
00:01:52,740 --> 00:01:54,809
[KIDS SHOUTING]
25
00:02:01,380 --> 00:02:02,379
[COACH] Hey!
26
00:02:05,300 --> 00:02:07,449
- [PLAYER 1] What happened?
- [PLAYER 2] Is he okay?
27
00:02:08,340 --> 00:02:09,529
Stand back.
28
00:02:09,740 --> 00:02:11,299
[RADIO ANNOUNCER]
One ball and no strike.
29
00:02:11,660 --> 00:02:13,249
Boyer's in close at third.
30
00:02:13,660 --> 00:02:15,769
Rest of the infield back.
31
00:02:16,100 --> 00:02:18,559
Going for the double play
on Keen.
32
00:02:21,060 --> 00:02:22,369
Marshall getting ready.
33
00:02:24,260 --> 00:02:25,479
The pitch to Keen.
34
00:02:25,700 --> 00:02:26,759
[MAN] Hello, Jacob.
35
00:02:28,700 --> 00:02:30,289
Boyer at third base
is calling for it.
36
00:02:30,700 --> 00:02:31,809
You know my name?
37
00:02:32,220 --> 00:02:33,249
Of course.
38
00:02:35,170 --> 00:02:38,209
Everyone here calls me Jack.
39
00:02:44,570 --> 00:02:46,689
You know who I am?
40
00:02:49,490 --> 00:02:51,879
You have certain capabilities.
41
00:02:52,290 --> 00:02:54,279
We both know
what I'm talking about.
42
00:02:54,490 --> 00:02:56,849
You mustn't use them again.
43
00:02:57,250 --> 00:02:59,209
They're what's making you sick.
44
00:03:01,290 --> 00:03:03,759
What happens if I do use them?
45
00:03:04,170 --> 00:03:06,239
At best, you'll burn them out,
46
00:03:06,450 --> 00:03:07,879
lose them for good.
47
00:03:08,290 --> 00:03:11,759
At worst, they'll take your mind
with them when they go,
48
00:03:12,090 --> 00:03:14,159
and the strain of it could kill you.
49
00:03:15,690 --> 00:03:16,839
I'm sorry.
50
00:03:17,250 --> 00:03:19,759
It's all right.
We'll find another way.
51
00:03:21,490 --> 00:03:23,599
Who's going to take the Series?
52
00:03:24,970 --> 00:03:26,919
The Yankees in seven.
53
00:03:27,130 --> 00:03:29,079
Is that a guess
or something else?
54
00:03:29,290 --> 00:03:30,769
One ball. One strike.
55
00:03:30,970 --> 00:03:33,929
- A guess.
- I think you're right.
56
00:03:34,130 --> 00:03:35,319
There's two outs...
57
00:03:36,650 --> 00:03:38,759
Marshall Bridges
trying to get them out.
58
00:03:41,050 --> 00:03:43,119
Checks his sign
with Elston Howard.
59
00:03:44,530 --> 00:03:45,669
Here's the one-two pitch.
60
00:03:45,890 --> 00:03:48,449
He swings and a long belt to right field!
It's well-hit!
61
00:03:48,650 --> 00:03:50,809
- Maris back at the fence. It's gone!
- [knock at door]
62
00:03:51,050 --> 00:03:52,079
Jack?
63
00:03:53,450 --> 00:03:55,829
Jack? I'm Dr Benson.
64
00:03:56,240 --> 00:03:58,879
I'm sorry I wasn't here
to see you earlier, son,
65
00:03:59,280 --> 00:04:01,559
but when you're the only doctor
for 500 square miles,
66
00:04:01,760 --> 00:04:03,879
everybody expects you
to be in three places at once.
67
00:04:04,280 --> 00:04:07,799
Now, let's, uh,
take a look at you
68
00:04:08,200 --> 00:04:11,749
and see what's keeping you
off the diamond.
69
00:07:27,300 --> 00:07:30,579
[ALLIE] People like to examine
the things that frighten them.
70
00:07:30,780 --> 00:07:33,249
To look at them
and give them names.
71
00:07:33,460 --> 00:07:36,739
So saints look for God.
And scientists look for evidence.
72
00:07:36,980 --> 00:07:39,729
They're both just trying
to take away the mystery.
73
00:07:39,940 --> 00:07:41,449
To take away the fear.
74
00:07:42,740 --> 00:07:44,029
[PRESIDENT KENNEDY]
Let me ask you this...
75
00:07:44,060 --> 00:07:46,519
There were,
if I remember from the report,
76
00:07:46,740 --> 00:07:47,739
four bodies on the craft?
77
00:07:47,980 --> 00:07:50,929
[OWEN] The craft held five, Mr President.
We brought back four.
78
00:07:51,140 --> 00:07:53,089
This one was still alive
when we brought him in.
79
00:07:53,300 --> 00:07:55,609
I don't know if you've seen
the reports on that.
80
00:07:55,820 --> 00:07:57,409
Yes, I have.
81
00:07:57,620 --> 00:07:59,289
Quite a time he gave you there.
82
00:08:03,340 --> 00:08:04,479
And the fifth?
83
00:08:04,700 --> 00:08:07,049
Uh, we never recovered
that body, sir.
84
00:08:07,460 --> 00:08:08,679
I see.
85
00:08:08,900 --> 00:08:12,049
Well, it certainly doesn't look
as if they mean to attack us.
86
00:08:12,260 --> 00:08:14,209
What makes you say that, sir?
87
00:08:14,420 --> 00:08:16,719
Well, from what you told me,
if that was their intention,
88
00:08:17,130 --> 00:08:18,729
we'd all be dead by now.
89
00:08:23,210 --> 00:08:25,769
We have one month to prove to him
that our visitors are a threat.
90
00:08:26,130 --> 00:08:29,329
After that, he's shutting us down and
redirecting funds to the space program.
91
00:08:29,530 --> 00:08:31,169
The arrogant son of a bitch!
92
00:08:33,410 --> 00:08:35,609
I need proof that there's
a clear and present danger.
93
00:08:35,810 --> 00:08:38,529
I need a smoking gun,
gentlemen, and I need it now.
94
00:08:38,730 --> 00:08:42,719
[radio plays]
95
00:08:42,930 --> 00:08:45,839
My best subject
in school was algebra.
96
00:08:47,410 --> 00:08:48,999
People always say
algebra's hard,
97
00:08:49,410 --> 00:08:52,529
but that is because
they don't get how easy it is.
98
00:08:52,730 --> 00:08:54,719
I just loved all those Xs.
99
00:08:56,770 --> 00:09:00,439
Anything you don't know,
you just put down an X.
100
00:09:00,650 --> 00:09:03,119
Or you can go with Ys,
or As and Bs.
101
00:09:04,410 --> 00:09:05,839
In real life,
you have one plus one,
102
00:09:06,250 --> 00:09:09,719
and if it doesn't equal two,
you're up a creek.
103
00:09:12,010 --> 00:09:16,289
But in algebra, it always works,
no matter what the answer is.
104
00:09:16,490 --> 00:09:19,079
You just have to
figure out what X is.
105
00:09:27,650 --> 00:09:29,639
It's a very beautiful thing.
106
00:09:36,930 --> 00:09:38,989
Oh, hey, honey, let me show you.
107
00:09:39,210 --> 00:09:40,879
Just let me do one.
Let me show you.
108
00:09:42,240 --> 00:09:43,559
Mum...
109
00:09:43,760 --> 00:09:46,519
It's fine, honey.
Mummy is gonna fix that.
110
00:09:46,720 --> 00:09:48,159
Why don't you go and lie down?
111
00:09:49,520 --> 00:09:51,829
- X marks the spot.
- How many drinks have you had?
112
00:09:52,240 --> 00:09:53,759
- Several.
- How many pills?
113
00:09:54,160 --> 00:09:55,229
Several.
114
00:09:55,440 --> 00:09:57,999
Those pills are for your nerves,
not to be taken willy-nilly.
115
00:09:58,400 --> 00:09:59,399
Willy-nilly, eh?
116
00:09:59,480 --> 00:10:00,959
Lie down before you fall down!
117
00:10:02,440 --> 00:10:03,719
Finish your schoolwork, boys.
118
00:10:08,320 --> 00:10:09,639
[OWEN] You're disgusting!
119
00:10:09,840 --> 00:10:12,429
You sober up,
or I'll have you put some place, and...
120
00:10:12,640 --> 00:10:13,709
[DOORBELL RINGS]
121
00:10:15,520 --> 00:10:16,519
Get in bed.
122
00:10:16,640 --> 00:10:19,709
And don't come out
of your room until morning.
123
00:10:20,000 --> 00:10:21,349
Esther, no, no. I got it.
124
00:10:21,560 --> 00:10:23,909
I got it. Thanks.
125
00:10:25,560 --> 00:10:26,709
Sorry to bother you, sir.
126
00:10:26,920 --> 00:10:29,269
You said you wanted
to see these as soon as possible.
127
00:10:29,480 --> 00:10:31,069
Yes, of course. Come on in.
128
00:10:40,520 --> 00:10:43,789
Two possibilities, sir.
Both very credible.
129
00:10:46,560 --> 00:10:47,699
Gail Arlen...
130
00:10:48,080 --> 00:10:51,069
has reported repeated
encounters since 1960.
131
00:10:51,280 --> 00:10:52,709
Divorced, no children,
lives alone.
132
00:10:53,080 --> 00:10:54,709
[coughs]
133
00:10:56,280 --> 00:10:58,709
My doctor told me
it would reduce my tension.
134
00:11:01,910 --> 00:11:03,429
Betty and Barney Hill.
135
00:11:03,630 --> 00:11:06,629
Encounters in 1961 on
their way back from Niagara Falls.
136
00:11:06,830 --> 00:11:09,029
He's a postal clerk,
and she's a child welfare worker.
137
00:11:09,230 --> 00:11:10,829
They're both active
in their community.
138
00:11:11,230 --> 00:11:14,459
They've begun some sort
of therapy using hypnosis.
139
00:11:14,670 --> 00:11:16,629
- They're very solid.
- Very solid, sir.
140
00:11:16,830 --> 00:11:18,349
In both these cases,
the people claim
141
00:11:18,550 --> 00:11:20,699
that they were taken
aboard a craft.
142
00:11:20,910 --> 00:11:22,899
- Taken?
- Yes, sir.
143
00:11:25,270 --> 00:11:26,859
It could be just what we need.
144
00:11:29,510 --> 00:11:30,699
Lonely divorcee...
145
00:11:32,110 --> 00:11:33,699
Makes up stories
to get attention.
146
00:11:34,110 --> 00:11:35,109
Hypnosis, you say?
147
00:11:35,190 --> 00:11:37,749
[MARTY] Medical hypnosis,
like they use on amnesia victims.
148
00:11:42,710 --> 00:11:44,669
No. No Negroes.
It clouds the issue.
149
00:11:44,870 --> 00:11:46,189
- Sir...
- Just keep trying!
150
00:11:47,270 --> 00:11:48,829
There must be
somebody out there.
151
00:11:49,230 --> 00:11:50,229
Yes, sir.
152
00:12:02,390 --> 00:12:05,779
What the Russians want is
nothing less than world domination.
153
00:12:06,190 --> 00:12:08,699
Communism is a religion,
a faith like any other,
154
00:12:09,030 --> 00:12:11,699
with a holy text
and saints and martyrs.
155
00:12:11,990 --> 00:12:15,609
The Russians see themselves
as crusaders in a holy war.
156
00:12:18,150 --> 00:12:19,699
[BLOWS WHISTLE] Drop!
157
00:12:32,700 --> 00:12:35,089
Is there any reason you're not
under your desk, Jack?
158
00:12:35,500 --> 00:12:38,889
- I don't see the point.
- The point is to be ready.
159
00:12:39,300 --> 00:12:42,769
In the event of a nuclear attack
on the Great Falls Air Force Base,
160
00:12:43,180 --> 00:12:46,489
which is the only
military target within 500 miles,
161
00:12:46,700 --> 00:12:48,059
the initial blast
would be jarring,
162
00:12:48,260 --> 00:12:50,699
but it wouldn't
even break our windows.
163
00:12:52,340 --> 00:12:55,539
You don't take the threat
of nuclear attack seriously then?
164
00:12:56,940 --> 00:12:58,289
On the contrary, sir.
165
00:12:58,500 --> 00:13:01,539
I believe that within three days
of an initial attack,
166
00:13:01,740 --> 00:13:04,409
3/4 of the world
would've been destroyed.
167
00:13:04,620 --> 00:13:08,689
I don't see the point of hiding from
that kind of destruction under a desk.
168
00:13:23,900 --> 00:13:25,459
Everybody back in your seats.
169
00:13:37,060 --> 00:13:39,129
[SPORTS ANNOUNCER]
The Yankees lead one to nothing.
170
00:13:39,340 --> 00:13:40,369
The bottom of the ninth.
171
00:13:40,580 --> 00:13:41,579
[MAN] Russell?
172
00:13:41,780 --> 00:13:42,859
Yeah, I'm heading to lunch.
173
00:13:43,060 --> 00:13:44,739
You want to keep
an ear open for the phone?
174
00:13:45,100 --> 00:13:46,129
Yeah, I'm on it.
175
00:13:46,340 --> 00:13:48,289
Willie's had one hit.
That was a long triple.
176
00:13:48,500 --> 00:13:50,769
Here's the pitch.
He swings and hits a long drive...
177
00:13:52,740 --> 00:13:54,769
It's clearly a foul.
178
00:13:54,970 --> 00:13:56,329
It's going in the seats.
179
00:13:58,210 --> 00:14:01,889
Willie McCovey. Making a bid.
Slams one deep into right.
180
00:14:03,210 --> 00:14:04,439
The ball did not have...
181
00:14:04,650 --> 00:14:06,289
Uhh.
182
00:14:06,690 --> 00:14:08,209
Maris going over near the line.
183
00:14:08,610 --> 00:14:09,929
But it curves
back into the crowd.
184
00:14:13,690 --> 00:14:15,679
So it's one strike to Willie.
185
00:14:15,970 --> 00:14:19,599
Boy. Everything is riding on every
pitch here in the bottom of the ninth.
186
00:14:24,690 --> 00:14:25,919
Hey, Jess.
187
00:14:26,330 --> 00:14:27,679
Who's winning?
188
00:14:30,130 --> 00:14:31,399
One-nothing, Yankees.
189
00:14:32,570 --> 00:14:34,999
Bottom of the ninth, two outs,
and Mays just doubled.
190
00:14:36,690 --> 00:14:37,689
You like baseball.
191
00:14:38,850 --> 00:14:41,889
Ralph Terry gets set.
Here's the pitch to Willie.
192
00:14:42,090 --> 00:14:43,649
Here's a liner
straight to Richardson!
193
00:14:43,850 --> 00:14:47,279
The ball game is over.
And the World Series is over!
194
00:14:47,490 --> 00:14:49,479
Willie McCovey hit it like a bullet!
195
00:14:49,690 --> 00:14:53,279
A line-drive right straight
to Bobbie Richardson at second base.
196
00:14:53,690 --> 00:14:57,119
Had that ball got out of his reach.
The Giants would've been the winners.
197
00:14:57,530 --> 00:14:59,089
Force of nature, those Yanks.
198
00:15:03,170 --> 00:15:04,479
[TURNS RADIO OFF]
199
00:15:08,250 --> 00:15:09,679
How'd you know I was here?
200
00:15:11,170 --> 00:15:14,239
I heard Mum talking to Dad... to Bill.
201
00:15:15,440 --> 00:15:17,909
She said you got a job as close
as you were legally allowed.
202
00:15:18,330 --> 00:15:21,279
She wanted him to come over
and tell you to go some place else.
203
00:15:22,360 --> 00:15:23,359
Well, he did.
204
00:15:27,160 --> 00:15:28,159
You grew up.
205
00:15:31,320 --> 00:15:32,549
I've been reading these books
206
00:15:32,760 --> 00:15:34,959
about how the government
knows about flying saucers.
207
00:15:35,160 --> 00:15:38,599
They're afraid if they tell us,
there'll be panic.
208
00:15:48,600 --> 00:15:50,639
They started taking you again.
209
00:15:50,840 --> 00:15:54,119
It says in there where it's mostly
the Air Force that knows about them.
210
00:15:54,320 --> 00:15:56,959
So what I was thinking...
I mean, you were a pilot and all.
211
00:15:57,360 --> 00:15:58,679
Why don't we go tell them?
212
00:16:01,960 --> 00:16:02,959
Yeah.
213
00:16:04,480 --> 00:16:05,479
Why don't we?
214
00:16:17,880 --> 00:16:20,339
[MILITARY CADENCE]
215
00:16:27,120 --> 00:16:28,119
I'm sorry.
216
00:16:29,240 --> 00:16:31,799
We got some kind
of exercise just started.
217
00:16:32,200 --> 00:16:34,389
It's got the whole base
turned upside down.
218
00:16:34,600 --> 00:16:38,669
Captain.
Real pleasure to meet you.
219
00:16:38,960 --> 00:16:42,109
My mum said my dad always
spoke very highly of you.
220
00:16:42,320 --> 00:16:44,429
He was the best bombardier
I ever saw.
221
00:16:44,630 --> 00:16:45,789
I don't think he ever missed.
222
00:16:45,950 --> 00:16:49,499
He was a good friend of mine.
How's your mother doing?
223
00:16:49,710 --> 00:16:51,669
- She's doing fine.
- Good.
224
00:16:51,870 --> 00:16:53,669
You speak to her,
let her know I sent my best.
225
00:16:53,830 --> 00:16:54,829
Sure will.
226
00:16:54,950 --> 00:16:56,669
You going to join the service
like your dad?
227
00:16:56,830 --> 00:16:57,979
I might, sir.
228
00:16:58,190 --> 00:16:59,339
It's a good life.
229
00:16:59,550 --> 00:17:01,189
Well, you said on the phone
230
00:17:01,590 --> 00:17:03,659
there was something
I could help you with.
231
00:17:09,350 --> 00:17:10,669
Flying saucers.
232
00:17:13,430 --> 00:17:14,459
I'm sorry?
233
00:17:14,670 --> 00:17:16,069
My father and I
have both seen them.
234
00:17:16,430 --> 00:17:17,659
We've both been inside them.
235
00:17:19,550 --> 00:17:20,659
You've both seen them?
236
00:17:30,550 --> 00:17:32,029
Uh... okay.
237
00:17:33,510 --> 00:17:35,859
Uh, well...
238
00:17:36,270 --> 00:17:37,269
let me just...
239
00:17:37,350 --> 00:17:38,619
[CLEARS THROAT]
240
00:17:38,830 --> 00:17:40,659
get this all
on record for you, then.
241
00:17:45,790 --> 00:17:47,579
[TYPEWRITER CLICKING]
242
00:17:49,670 --> 00:17:51,279
[BOBBY VEE SINGS
TAKE GOOD CARE OF MY BABY]
243
00:17:51,310 --> 00:17:55,219
♪ Take good care of my baby ♪
244
00:17:55,430 --> 00:18:00,659
♪ Please don't ever make her blue ♪
245
00:18:00,990 --> 00:18:02,339
How long after we left his office
246
00:18:02,550 --> 00:18:04,459
do you think he threw
that report in the trash?
247
00:18:04,670 --> 00:18:07,619
- We weren't even out of the building.
- He didn't believe us at all.
248
00:18:07,820 --> 00:18:10,419
- No.
- There's got to be another way.
249
00:18:10,620 --> 00:18:13,979
The people who aren't involved are
all going to be like Lieutenant Wylie.
250
00:18:14,380 --> 00:18:16,609
They'll smile politely
and think we're crazy.
251
00:18:16,820 --> 00:18:18,809
So how do we get
to the people who are involved?
252
00:18:19,020 --> 00:18:21,659
I just don't know if they
can do anything for us, Jesse.
253
00:18:21,980 --> 00:18:27,099
♪ Just let your love surround her ♪
254
00:18:27,300 --> 00:18:28,299
Hey...
255
00:18:29,300 --> 00:18:30,859
I will do whatever it takes
to help you.
256
00:18:31,100 --> 00:18:32,579
[DOOR OPENS]
257
00:18:32,780 --> 00:18:39,089
♪ Once upon a time ♪
that little girl was mine ♪
258
00:18:39,300 --> 00:18:41,449
♪ If I'd been true ♪
259
00:18:41,660 --> 00:18:44,969
♪ I know she'd never ♪
♪ be with you. So ♪
260
00:18:45,380 --> 00:18:49,689
♪ Take good care of my baby ♪
261
00:18:50,100 --> 00:18:52,659
♪ Be just as kind as you can be ♪
262
00:18:53,060 --> 00:18:55,729
Hey, Gus!
You might want to open a window.
263
00:18:56,140 --> 00:18:58,649
♪ And if you should discover ♪
264
00:18:58,900 --> 00:19:01,249
♪ That you don't really love her ♪
265
00:19:01,460 --> 00:19:05,739
♪ Just send my baby ♪
♪ back home to me ♪
266
00:19:06,140 --> 00:19:08,329
Smell of it. Can't eat.
267
00:19:12,100 --> 00:19:17,609
♪ Well. Take good care ♪
♪ of my baby ♪
268
00:19:17,820 --> 00:19:22,609
♪ Be just as kind ♪
♪ as you can be ♪
269
00:19:24,020 --> 00:19:25,209
What do you want?
270
00:19:27,770 --> 00:19:31,079
Uh... two bacon, lettuce,
and tomato sandwiches
271
00:19:31,290 --> 00:19:32,649
and a cup of coffee.
272
00:19:34,770 --> 00:19:37,239
Okay. I'll give you
a cup of coffee.
273
00:19:41,050 --> 00:19:45,649
♪ Take good care of my baby ♪
274
00:19:50,250 --> 00:19:51,319
There you go.
275
00:19:55,090 --> 00:19:56,649
[ROY ORBISON SINGS
ONLY THE LONELY]
276
00:19:56,970 --> 00:19:59,439
♪ Dum-dum-dum-dum dee-doo-wa ♪
277
00:19:59,650 --> 00:20:02,719
♪ Oh. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah ♪
278
00:20:03,130 --> 00:20:07,279
♪ Oh. Oh. Oh. Oh. Ah ♪
279
00:20:07,490 --> 00:20:09,639
♪ Only the lonely ♪
280
00:20:14,970 --> 00:20:17,079
See you in hell, niggers!
281
00:20:18,850 --> 00:20:20,999
[TYRES SCREECH]
282
00:20:24,570 --> 00:20:26,159
- Thanks.
- Sure.
283
00:20:27,850 --> 00:20:29,959
Somethings wrong
with your old man.
284
00:20:32,730 --> 00:20:35,679
Get a napkin for his mouth! Something
so he won't bite his tongue off.
285
00:20:38,130 --> 00:20:41,399
Help me roll him on his side
so he doesn't choke if he vomits.
286
00:20:41,610 --> 00:20:42,609
Call an ambulance.
287
00:20:42,690 --> 00:20:45,039
Tell them this man is having
a grand mal seizure.
288
00:20:45,250 --> 00:20:47,629
I'm a med student at U of U.
I know what I'm talking about.
289
00:20:47,930 --> 00:20:48,929
Do it now!
290
00:20:49,010 --> 00:20:50,199
[RUSSELL GRUNTS]
291
00:20:50,410 --> 00:20:52,249
It's all right, sir.
You're gonna be all right.
292
00:20:52,330 --> 00:20:53,549
An ambulance is on the way.
293
00:21:01,760 --> 00:21:05,839
Dad? You're in the infirmary
at the Air Force base.
294
00:21:06,040 --> 00:21:08,639
You had a seizure at the diner,
and they brought you here.
295
00:21:09,000 --> 00:21:11,229
Guess there are
some benefits to being a vet.
296
00:21:13,360 --> 00:21:15,999
I had this headache...
297
00:21:16,400 --> 00:21:17,919
and there were gunshots.
298
00:21:18,320 --> 00:21:19,319
Yeah.
299
00:21:19,480 --> 00:21:20,629
Are you all right?
300
00:21:20,920 --> 00:21:22,349
Yeah, they weren't
shooting at me.
301
00:21:22,560 --> 00:21:25,629
Those... those two coloured guys
that came in, did they get hurt?
302
00:21:25,880 --> 00:21:27,069
Nobody got hurt.
303
00:21:30,120 --> 00:21:33,109
You think the seizures had
anything to do with our friends?
304
00:21:33,320 --> 00:21:34,319
Could be.
305
00:21:35,800 --> 00:21:36,869
[CHUCKLES]
306
00:21:37,080 --> 00:21:39,639
It could also be the end result
of all those fifths of vodka
307
00:21:39,920 --> 00:21:43,039
I hit myself in the head with
every night for eight years.
308
00:21:45,360 --> 00:21:48,349
Captain Keys,
how are you feeling?
309
00:21:49,680 --> 00:21:51,549
Why don't you tell me, doc?
310
00:21:51,760 --> 00:21:54,069
This kind of thing
ever happen to you before?
311
00:21:54,280 --> 00:21:55,629
Yeah, once.
312
00:21:55,920 --> 00:21:59,149
I was home, and next thing I knew,
it was two hours later,
313
00:21:59,360 --> 00:22:01,389
and I'd sort of
rearranged the furniture.
314
00:22:06,400 --> 00:22:08,029
Headaches are
pretty constant, though.
315
00:22:10,000 --> 00:22:13,619
I'd like to take you down to x-ray,
see if we can find anything.
316
00:22:16,800 --> 00:22:18,629
You need to lie very still.
317
00:22:22,150 --> 00:22:23,299
Try not to move.
318
00:22:24,870 --> 00:22:27,069
[ALLIE] We all like to think
that we have some control
319
00:22:27,270 --> 00:22:28,829
over the events in our lives.
320
00:22:29,230 --> 00:22:30,269
And a lot of the time.
321
00:22:30,470 --> 00:22:33,939
We can fool ourselves into
thinking that we really are in charge.
322
00:22:34,350 --> 00:22:36,549
But then something
happens to remind us
323
00:22:36,750 --> 00:22:39,349
that the world runs
by its own rules and not ours
324
00:22:39,550 --> 00:22:41,539
and that we're just
along for the ride.
325
00:22:51,950 --> 00:22:54,339
May I speak frankly
in front of your son?
326
00:23:06,190 --> 00:23:07,509
You have a tumour.
327
00:23:10,030 --> 00:23:12,059
It's in the frontal lobe
of your brain.
328
00:23:12,270 --> 00:23:14,619
It's very, very small,
329
00:23:14,830 --> 00:23:19,579
but it appears to be putting
pressure on your brain in unusual ways.
330
00:23:19,790 --> 00:23:21,109
Can you take it out?
331
00:23:32,470 --> 00:23:33,499
[sighs]
332
00:23:34,670 --> 00:23:36,259
So what happens?
333
00:23:38,510 --> 00:23:41,619
I've never seen anything
quite like this on an x-ray before.
334
00:23:45,380 --> 00:23:47,659
You might live
a long and happy life,
335
00:23:48,020 --> 00:23:50,619
marred only by
occasional headaches,
336
00:23:50,980 --> 00:23:54,529
perhaps more seizures like the one
that brought you in here.
337
00:23:56,180 --> 00:23:57,619
Or it might kill you tomorrow.
338
00:24:04,260 --> 00:24:05,689
I'm sorry.
339
00:24:09,420 --> 00:24:10,619
[JESSE] Doctor?
340
00:24:11,980 --> 00:24:14,449
Can you give me the same test
you just gave my dad?
341
00:24:14,660 --> 00:24:16,889
See if I have a tumour
in my head, too?
342
00:24:25,460 --> 00:24:29,529
Exactly the same size
in exactly the same place.
343
00:24:31,660 --> 00:24:33,689
What are the odds?
344
00:24:37,980 --> 00:24:40,619
The nature of the encounter
seems to have changed.
345
00:24:40,860 --> 00:24:42,969
We have stories of missing time.
346
00:24:43,180 --> 00:24:46,569
People are losing
several hours of their lives.
347
00:24:46,780 --> 00:24:50,849
In a few cases, hypnotherapy
has filled in those missing hours,
348
00:24:51,060 --> 00:24:54,369
giving us a story
of a meeting with little men
349
00:24:54,580 --> 00:24:59,599
that is reminiscent of some of
my country's experiments during the war.
350
00:25:00,860 --> 00:25:07,009
But these are more
than mere meetings.
351
00:25:07,220 --> 00:25:12,329
These are,
for lack of a better word... abductions.
352
00:25:18,930 --> 00:25:19,969
That's new.
353
00:25:21,050 --> 00:25:24,039
In the past, exposure for more
than ten minutes was fatal.
354
00:25:24,250 --> 00:25:27,479
So we know they've learned
from their mistakes.
355
00:25:27,690 --> 00:25:28,839
Their technology evolves.
356
00:25:29,050 --> 00:25:32,329
Something has changed
in their agenda.
357
00:25:32,530 --> 00:25:36,919
Or if not their overall view,
certainly in their, uh, methodology.
358
00:25:37,330 --> 00:25:40,609
They are upping the ante,
I believe you say.
359
00:25:41,810 --> 00:25:43,849
- Why now?
- Why not?
360
00:25:46,450 --> 00:25:48,719
- Can we prove this?
- Well, we are working...
361
00:25:49,090 --> 00:25:50,689
I need the most credible
of these people.
362
00:25:50,930 --> 00:25:52,809
I need evidence that
I can drop in Kennedy's lap
363
00:25:53,010 --> 00:25:54,519
before he pulls our plug.
364
00:25:54,730 --> 00:25:57,199
What do you have for me?
365
00:25:57,370 --> 00:25:59,639
Well, I went in
to get some ice cream,
366
00:26:00,050 --> 00:26:02,439
and I saw the light
out the kitchen window...
367
00:26:02,650 --> 00:26:03,649
Bam!
368
00:26:03,730 --> 00:26:08,319
Refrigerator falls over,
plates start flying off the shelves.
369
00:26:08,530 --> 00:26:12,599
It was like sitting on the back
of a wet dog shaking himself dry.
370
00:26:12,890 --> 00:26:14,609
It was the same
in the living room.
371
00:26:14,930 --> 00:26:17,519
Every thing's falling.
The house is shaking.
372
00:26:18,690 --> 00:26:21,919
I managed to crawl back in
through the kitchen, and...
373
00:26:22,130 --> 00:26:23,449
that's pretty much it.
374
00:26:24,930 --> 00:26:26,149
Next thing Susan and I know,
375
00:26:26,370 --> 00:26:28,879
we're back on the couch
and it's 2.00 in the morning.
376
00:26:31,090 --> 00:26:32,599
That's 31 /2 hours we lost.
377
00:26:32,970 --> 00:26:36,429
I'd like to try to get
those 31 /2 hours back for you.
378
00:26:40,040 --> 00:26:42,239
- This is wonderful coffee.
- [SUSAN] Oh, thank you.
379
00:26:50,000 --> 00:26:51,599
They're not coming back
for these people.
380
00:26:53,040 --> 00:26:54,679
Call it a gut instinct,
whatever you like.
381
00:26:54,920 --> 00:26:55,919
They're one-timers,
382
00:26:56,080 --> 00:26:58,069
like when a fisherman
throws back the little ones.
383
00:26:58,280 --> 00:26:59,879
What you have to find me
are the keepers,
384
00:27:00,040 --> 00:27:01,549
and you have to
find them yesterday.
385
00:27:01,760 --> 00:27:02,879
[URINATES]
386
00:27:03,080 --> 00:27:04,229
[SIGHS]
387
00:27:05,440 --> 00:27:07,119
I know I've threatened
you both in the past
388
00:27:07,240 --> 00:27:08,589
with reassignment
and with worse,
389
00:27:08,840 --> 00:27:11,149
and I'm sure I don't need
to tell you how hard it'll be
390
00:27:11,360 --> 00:27:13,559
for all of us to go back to
a conventional military life
391
00:27:13,680 --> 00:27:15,909
if the president chooses
to shut us down.
392
00:27:21,520 --> 00:27:24,589
But at least for me, there's
the comfort that I will have a rank,
393
00:27:24,920 --> 00:27:26,589
a position, and a place to go.
394
00:27:30,880 --> 00:27:33,109
When I took over this operation
from my wife's father,
395
00:27:33,320 --> 00:27:36,469
I made certain provisions for
all the men who were assigned to me.
396
00:27:36,680 --> 00:27:39,509
Your names, ranks,
and serial numbers no longer exist
397
00:27:39,720 --> 00:27:42,179
in any personnel file
or other military record.
398
00:27:42,400 --> 00:27:45,709
You are, in effect, non-people.
399
00:27:47,120 --> 00:27:48,229
Without this organisation,
400
00:27:48,440 --> 00:27:50,819
I'm afraid you'll find yourself
hard-pressed to have a life.
401
00:28:01,150 --> 00:28:05,589
I've said this before, Marty,
but that is one nasty bastard.
402
00:28:06,870 --> 00:28:08,309
What are we going to do?
403
00:28:11,590 --> 00:28:13,069
You remember Jacob Clarke?
404
00:28:14,550 --> 00:28:17,459
The only person I've ever heard of
that scared the colonel.
405
00:28:17,670 --> 00:28:19,099
Too bad he's dead.
406
00:28:20,670 --> 00:28:21,989
What if he isn't?
407
00:28:23,350 --> 00:28:24,579
His brother left for Montana
408
00:28:24,910 --> 00:28:27,059
the day after the fire
in his mother's shed.
409
00:28:27,270 --> 00:28:30,579
He had no business dealings there,
no known friends, nothing.
410
00:28:30,870 --> 00:28:33,069
Maybe he likes to ski.
411
00:28:33,270 --> 00:28:34,589
Maybe.
412
00:28:34,830 --> 00:28:37,579
But let's just say
Jacob Clarke is still alive.
413
00:28:37,910 --> 00:28:39,709
Wouldn't you like to know
what it is about him
414
00:28:39,990 --> 00:28:41,659
that scares the colonel
so badly?
415
00:28:43,270 --> 00:28:47,259
Well, Becky, he turns out
to be a colonel in intelligence.
416
00:28:47,470 --> 00:28:48,659
Owen Crawford.
417
00:28:50,390 --> 00:28:52,029
He's the head of
a classified operation
418
00:28:52,430 --> 00:28:55,579
that has something to do with
unidentified flying objects.
419
00:28:55,950 --> 00:28:58,139
- Flying saucers?
- Uh-huh.
420
00:28:59,350 --> 00:29:00,539
Remember those guys?
421
00:29:04,590 --> 00:29:06,579
This is what you've been doing?
422
00:29:06,870 --> 00:29:10,059
All those weekend trips, you've
been spying on these guys?
423
00:29:10,270 --> 00:29:11,669
The last 3 1/2 years.
424
00:29:12,070 --> 00:29:14,579
You could get
locked up for this, Tom.
425
00:29:14,790 --> 00:29:17,579
- They do that.
- Only if they can catch me.
426
00:29:26,380 --> 00:29:27,419
Listen, Becky...
427
00:29:28,820 --> 00:29:31,819
Whatever else
may have happened to Mum,
428
00:29:32,020 --> 00:29:33,979
this guy broke her heart.
429
00:29:37,340 --> 00:29:40,019
My life is not gonna be complete
until I ruin his.
430
00:29:42,260 --> 00:29:44,249
It's as simple as that for me.
431
00:29:45,660 --> 00:29:47,699
In this year alone,
we have put two men,
432
00:29:47,900 --> 00:29:51,259
John Glenn
and Scott Carpenter, into orbit,
433
00:29:51,460 --> 00:29:54,579
and the Telstar Satellite has
successfully telecast from outer space.
434
00:29:54,940 --> 00:29:58,219
Your world is different than
the world of your parents and teachers
435
00:29:58,420 --> 00:30:00,409
in ways that none of us
can yet fully imagine.
436
00:30:00,620 --> 00:30:02,289
Dr Greenspan.
437
00:30:21,180 --> 00:30:23,249
Sorry to bother you.
Please go on with your class.
438
00:30:23,460 --> 00:30:24,459
Thank you.
439
00:30:47,020 --> 00:30:49,079
- Jacob?
- Yes?
440
00:30:49,290 --> 00:30:51,129
Do you mind staying
under there a while longer?
441
00:30:51,330 --> 00:30:54,329
I'm not sure I convinced our friends
that you were already gone.
442
00:31:19,250 --> 00:31:20,759
Dr Greenspan?
443
00:31:22,730 --> 00:31:23,729
Yes, dear?
444
00:31:24,730 --> 00:31:25,849
Those men are following us.
445
00:31:33,930 --> 00:31:35,279
What do you want me to do?
446
00:31:37,490 --> 00:31:38,809
Go a little bit farther.
447
00:31:39,210 --> 00:31:41,319
Don't worry.
I won't let them hurt you.
448
00:31:57,090 --> 00:31:58,439
U. S. 12 West.
449
00:31:59,690 --> 00:32:03,599
If she hits 87 and goes north,
she'll be heading for Canada.
450
00:32:03,810 --> 00:32:06,269
I hate driving in the dark.
It makes me nervous.
451
00:32:07,370 --> 00:32:10,749
If she goes south...
she could be heading for Billings.
452
00:32:11,170 --> 00:32:12,839
What if we hit a deer
or go off the road?
453
00:32:13,240 --> 00:32:15,549
It's really dark. I... I have
an astigmatism, you know.
454
00:32:15,800 --> 00:32:17,279
My night vision
is not to be trusted.
455
00:32:17,480 --> 00:32:19,159
Do you want me to drive, Marty?
456
00:32:19,560 --> 00:32:20,559
How's your night vision?
457
00:32:34,080 --> 00:32:36,719
Pull up alongside the car...
so I can shoot her.
458
00:32:37,120 --> 00:32:38,269
The kid won't get hurt.
459
00:32:43,320 --> 00:32:44,719
Here they come.
460
00:32:45,120 --> 00:32:48,109
Okay, on three, stop the car
and lay down flat on your seat.
461
00:32:48,320 --> 00:32:49,509
It'll be all right.
462
00:32:52,120 --> 00:32:53,119
One...
463
00:32:54,480 --> 00:32:55,549
Two...
464
00:32:57,040 --> 00:32:58,039
Three.
465
00:32:58,160 --> 00:32:59,799
[TYRES SCREECH]
466
00:33:28,760 --> 00:33:30,989
Good evening. My fellow citizens.
467
00:33:31,200 --> 00:33:36,549
This government. As promised.
Has maintained the closest surveillance
468
00:33:36,800 --> 00:33:40,909
of the Soviet military build-up
on the island of Cuba.
469
00:33:41,110 --> 00:33:42,629
Within the past week.
470
00:33:43,030 --> 00:33:45,949
Unmistakable evidence
has established the fact
471
00:33:46,150 --> 00:33:49,299
that a series of
offencive missile sites
472
00:33:49,510 --> 00:33:53,549
is now in preparation
on that imprisoned island.
473
00:33:53,790 --> 00:33:56,859
The purpose of these bases
can be none other
474
00:33:57,070 --> 00:33:59,429
than to provide
a nuclear-strike capability
475
00:33:59,630 --> 00:34:01,029
against the Western Hemisphere.
476
00:34:01,230 --> 00:34:02,229
Come in.
477
00:34:02,390 --> 00:34:05,539
Upon receiving the first
preliminary hard information...
478
00:34:05,950 --> 00:34:08,989
I want you to put me in touch with
whoever runs the UFO program.
479
00:34:11,230 --> 00:34:13,819
We're in the middle of a crisis here,
in case you hadn't heard.
480
00:34:14,230 --> 00:34:19,259
Has now confirmed and completed
our evaluation of the evidence...
481
00:34:19,470 --> 00:34:22,539
There is no UFO program that's run
by the United States Air Force
482
00:34:22,950 --> 00:34:24,509
or any other branch
of the government.
483
00:34:25,590 --> 00:34:28,789
- I don't believe that.
- You're gonna have to go now.
484
00:34:28,990 --> 00:34:31,459
I'll call someone to
have you escorted off the base.
485
00:34:33,590 --> 00:34:37,179
Several of them include
medium-range ballistic missiles
486
00:34:37,390 --> 00:34:39,339
capable of carrying
a nuclear warhead...
487
00:34:39,550 --> 00:34:41,139
My father's in your hospital.
488
00:34:43,950 --> 00:34:46,059
He has something in his brain.
489
00:34:46,270 --> 00:34:48,539
The doctors say it's a tumour
they can't operate on.
490
00:34:49,910 --> 00:34:51,099
I'm very sorry to hear that.
491
00:34:52,430 --> 00:34:54,539
I have an identical tumour
in my own head.
492
00:34:56,110 --> 00:34:57,709
I believe these tumours
were put there...
493
00:34:58,070 --> 00:35:01,059
put there by whoever comes
in those unidentified flying objects
494
00:35:01,270 --> 00:35:04,499
the United States Air Force
knows nothing about.
495
00:35:06,900 --> 00:35:08,539
Our fathers fought together.
496
00:35:11,140 --> 00:35:12,819
That has to count for something.
497
00:35:16,620 --> 00:35:20,409
I don't expect you to believe me,
but I expect you to help me.
498
00:35:20,620 --> 00:35:22,179
Self-discipline lie ahead.
499
00:35:22,380 --> 00:35:25,979
Months in which both our patience
and our will will be tested.
500
00:35:26,380 --> 00:35:29,739
Months in which many threats
and denunciations
501
00:35:30,140 --> 00:35:32,099
will keep us aware of our dangers.
502
00:35:32,300 --> 00:35:35,899
But the greatest danger of all
would be to do nothing.
503
00:35:36,300 --> 00:35:37,819
The path we have chosen
for the present
504
00:35:38,180 --> 00:35:41,089
is full of hazards.
As all paths are.
505
00:35:41,300 --> 00:35:43,569
But it is the one
most consistent
506
00:35:43,940 --> 00:35:46,529
with our character
and courage as a nation
507
00:35:46,780 --> 00:35:48,849
and our commitments
around the world.
508
00:35:49,060 --> 00:35:54,209
The cost of freedom is always high.
But Americans have always paid it.
509
00:35:54,420 --> 00:35:56,529
And one path
we shall never choose.
510
00:35:56,780 --> 00:36:00,529
That is the path
of surrender or submission.
511
00:36:00,780 --> 00:36:03,769
You tell anybody
I gave you this name, I'll deny it.
512
00:36:03,980 --> 00:36:08,049
But the vindication of right.
Not peace at the expense of freedom...
513
00:36:08,260 --> 00:36:11,449
This guy's a colonel
at Groom Lake near Las Vegas.
514
00:36:11,660 --> 00:36:13,329
Thanks.
515
00:36:13,540 --> 00:36:14,859
And. We hope. Around the world.
516
00:36:15,260 --> 00:36:18,529
God willing.
That goal will be achieved.
517
00:36:18,780 --> 00:36:20,529
Thank you and good night.
518
00:36:28,500 --> 00:36:30,169
[honks horn]
519
00:36:36,890 --> 00:36:38,929
Help me get
all these things inside.
520
00:36:40,330 --> 00:36:41,399
What's all this?
521
00:36:41,610 --> 00:36:43,649
The market was almost
out of supplies.
522
00:36:43,850 --> 00:36:46,239
I've never seen
the shelves so cleared out.
523
00:36:46,450 --> 00:36:48,489
It was so crowded.
I got everything I could.
524
00:36:48,690 --> 00:36:49,849
You're expecting a world war?
525
00:36:50,010 --> 00:36:51,489
You heard
the president's speech.
526
00:36:51,690 --> 00:36:53,999
Don't give me
that smirk, Colonel.
527
00:36:54,210 --> 00:36:56,609
Just because you're in charge
of the little green men project
528
00:36:56,850 --> 00:36:58,519
doesn't mean
you know all the secrets.
529
00:36:58,850 --> 00:37:00,079
Did you know that boys?
530
00:37:00,290 --> 00:37:01,889
You're daddy's big,
important, secret job
531
00:37:02,250 --> 00:37:04,329
is to figure out if we're
being attacked by Martians.
532
00:37:04,530 --> 00:37:07,249
You're drunk, Anne. You shouldn't
take the car out when you're drunk.
533
00:37:08,770 --> 00:37:10,519
He stole that job
from my father.
534
00:37:10,850 --> 00:37:12,759
I don't know how you did that.
535
00:37:12,970 --> 00:37:13,969
Took my daddy's job.
536
00:37:14,170 --> 00:37:16,319
Get these groceries
in the house. Now.
537
00:37:19,330 --> 00:37:20,809
You should really be
more careful
538
00:37:21,210 --> 00:37:23,319
about what you say in front
of the children, Anne.
539
00:37:25,210 --> 00:37:26,809
[BOB DYLAN SINGS
MAN OF CONSTANT SORROW]
540
00:37:27,130 --> 00:37:31,519
♪ I am a man ♪
♪ of constant sorrow ♪
541
00:37:31,890 --> 00:37:34,219
- The guy ought to get a haircut.
- I think he looks serious.
542
00:37:34,250 --> 00:37:36,639
Seriously stupid.
And this song has no beat.
543
00:37:37,770 --> 00:37:39,479
I don't think it's
supposed to have a beat.
544
00:37:39,690 --> 00:37:42,839
Boys, you must be done
with all your homework.
545
00:37:43,050 --> 00:37:45,319
We just wanted to listen
to some music first.
546
00:37:45,530 --> 00:37:47,559
You always could do your work
at the last minute,
547
00:37:47,970 --> 00:37:50,159
but you're setting a bad example
for your big brother.
548
00:37:50,360 --> 00:37:51,619
Don't look so bent out of shape.
549
00:37:51,650 --> 00:37:52,929
You're not
the straight-A student
550
00:37:53,040 --> 00:37:55,239
who can afford to spend
an evening by the record player.
551
00:37:55,410 --> 00:37:57,089
I finished my homework
at the library, sir.
552
00:38:00,240 --> 00:38:03,519
I guess that's easier than having
your mother spill her drink all over it.
553
00:38:07,720 --> 00:38:09,919
You guys worried
about this missile crisis?
554
00:38:10,120 --> 00:38:13,239
[ERIC] I figure if there was
going to be a war, you'd know about it.
555
00:38:15,800 --> 00:38:17,519
You guys worried
about your mother?
556
00:38:21,480 --> 00:38:22,799
People dig
their own graves, boys.
557
00:38:23,120 --> 00:38:25,159
That's something
you'd do well to remember.
558
00:38:26,560 --> 00:38:28,679
These are her problems
she's dealing with, not yours.
559
00:38:28,880 --> 00:38:30,759
You're my sons.
I'm gonna take care of you both.
560
00:38:30,800 --> 00:38:33,029
- You don't need to worry about that.
- Is it true?
561
00:38:33,240 --> 00:38:35,509
Are you really in charge
of some UFO project?
562
00:38:37,200 --> 00:38:38,839
[SONG CONTINUES]
563
00:38:41,240 --> 00:38:42,309
No.
564
00:38:42,520 --> 00:38:43,839
Absolutely not.
565
00:38:44,240 --> 00:38:48,229
♪ Ooh. In this old world ♪
♪ I'm a-bound to ramble ♪
566
00:38:48,440 --> 00:38:50,949
You guys have the number
of my private phone at the office?
567
00:38:51,360 --> 00:38:53,039
I need to go in
for a while this afternoon,
568
00:38:53,240 --> 00:38:54,849
see what I can find out
about this crisis.
569
00:38:54,880 --> 00:38:56,449
If anything around here
gets out of hand,
570
00:38:56,480 --> 00:38:58,389
I want one of you
to call me, all right?
571
00:39:01,840 --> 00:39:02,979
It's kind of catchy.
572
00:39:34,350 --> 00:39:35,349
Colonel Crawford?
573
00:39:37,070 --> 00:39:38,499
My name is Jesse Keys.
574
00:39:38,910 --> 00:39:40,499
My father's name
is Russell Keys.
575
00:39:40,830 --> 00:39:43,139
He was a pilot over in Germany
in the Second World War.
576
00:39:43,350 --> 00:39:46,579
He and I have both had encounters
with unidentified flying objects.
577
00:39:46,990 --> 00:39:49,219
We've both been inside them.
578
00:39:49,430 --> 00:39:51,819
They've come for us,
they've taken us,
579
00:39:52,230 --> 00:39:54,379
and they're going
to come for us again.
580
00:40:06,990 --> 00:40:08,059
Get in the car.
581
00:40:10,110 --> 00:40:11,109
Yes, sir.
582
00:40:11,190 --> 00:40:12,189
[engine turns]
583
00:40:12,350 --> 00:40:13,579
[ALLIE] You know in cartoons.
584
00:40:13,990 --> 00:40:16,069
The way someone can run off
a cliff and they're fine.
585
00:40:16,270 --> 00:40:18,459
They don't fall
until they look down?
586
00:40:18,670 --> 00:40:21,339
My mum always said
that was the secret of life.
587
00:40:21,550 --> 00:40:22,769
Never look down.
588
00:40:22,990 --> 00:40:27,109
But it's more than that.
It's not just about not looking.
589
00:40:27,310 --> 00:40:29,979
It's about not ever realising
that you're in the middle of the air
590
00:40:30,390 --> 00:40:31,859
and you don't know how to fly.
591
00:40:37,230 --> 00:40:38,819
Whatever they did to me...
592
00:40:43,140 --> 00:40:45,059
Killed all the members of my crew.
593
00:40:49,220 --> 00:40:51,139
I don't know why it didn't kill me.
594
00:40:52,900 --> 00:40:55,019
I tried to run from it, but...
595
00:40:57,620 --> 00:40:59,689
Then they started taking Jesse.
596
00:41:03,940 --> 00:41:05,529
They seem more interested...
597
00:41:07,420 --> 00:41:08,929
In him now than in me.
598
00:41:11,420 --> 00:41:12,739
You're talking
about the tumours?
599
00:41:13,140 --> 00:41:15,499
They are not tumours.
600
00:41:15,700 --> 00:41:18,089
They are something that
they put in our heads.
601
00:41:19,300 --> 00:41:20,449
Possibly.
602
00:41:22,420 --> 00:41:24,019
It's a shame we can't take
a closer look.
603
00:41:24,260 --> 00:41:26,499
The doctors tell me they're
lodged in an inoperable spot.
604
00:41:26,820 --> 00:41:27,819
If someone put them in,
605
00:41:27,900 --> 00:41:29,719
then someone ought to
be able to take them out.
606
00:41:29,740 --> 00:41:31,849
We could take them out, son,
but it would kill you.
607
00:41:34,020 --> 00:41:35,969
[CHUCKLES]
You have a very brave son...
608
00:41:36,180 --> 00:41:39,489
to be willing to go head-on
at danger, to fly blind.
609
00:41:39,820 --> 00:41:41,299
You should be proud of him.
610
00:41:41,500 --> 00:41:43,489
It's not like they left us
much of a choice.
611
00:41:43,860 --> 00:41:45,529
Still, you're
a very brave young man.
612
00:41:45,940 --> 00:41:47,969
A little foolish, but very brave.
613
00:41:48,180 --> 00:41:49,499
You go right at a thing.
614
00:41:50,980 --> 00:41:53,569
The initiative, for example,
with which you found me.
615
00:41:53,980 --> 00:41:56,439
We are, for reasons I'm sure
you both can imagine,
616
00:41:56,620 --> 00:41:58,769
a highly sensitive
and secret group.
617
00:41:58,980 --> 00:42:00,739
People are as worked up
as they are right now
618
00:42:00,820 --> 00:42:02,459
over a couple
of Russian missiles in Cuba,
619
00:42:02,500 --> 00:42:05,049
imagine how they'd react
to a sky full of flying saucers.
620
00:42:07,010 --> 00:42:10,129
And so we have officers
out in the field.
621
00:42:10,330 --> 00:42:12,529
Their cover is as
regular military officers,
622
00:42:12,930 --> 00:42:16,479
but their real job is to screen
the stories that come to us,
623
00:42:16,890 --> 00:42:19,249
separate the wheat
from the chaff.
624
00:42:19,450 --> 00:42:21,009
You mean Lieutenant Wylie
works for you?
625
00:42:22,810 --> 00:42:25,489
Wylie. Yes, he's one of ours.
626
00:42:32,050 --> 00:42:34,649
Your son did the right thing
by coming to us.
627
00:42:36,450 --> 00:42:37,679
We can help you.
628
00:42:47,690 --> 00:42:49,249
What do you make of this?
629
00:42:49,450 --> 00:42:52,489
You are familiar with the work
Dr Watson and Crick are doing now,
630
00:42:52,850 --> 00:42:54,439
for which they won
the Nobel Prize?
631
00:42:54,650 --> 00:42:57,039
- Yeah. Genetics, yeah.
- That's what this is about.
632
00:42:57,250 --> 00:42:58,479
Traits that run in families.
633
00:42:58,730 --> 00:43:00,879
Our friends are
looking for something.
634
00:43:01,090 --> 00:43:02,649
In the Keys family,
they have found
635
00:43:03,050 --> 00:43:06,279
at least some part of whatever
it is they're looking for.
636
00:43:06,490 --> 00:43:07,489
And the tumours?
637
00:43:07,770 --> 00:43:10,759
Perhaps it is some
unfortunate by-product
638
00:43:10,970 --> 00:43:12,599
of being taken
into an alien environment,
639
00:43:13,010 --> 00:43:16,479
or perhaps it is something
that's put there for a purpose.
640
00:43:16,890 --> 00:43:19,999
It could be, for example, something
as simple as a tracking device
641
00:43:20,210 --> 00:43:22,119
that allows them to know
where the test subjects
642
00:43:22,330 --> 00:43:24,439
that are most
important to them are.
643
00:43:25,890 --> 00:43:27,949
- We should find out more.
- Definitely.
644
00:43:28,170 --> 00:43:29,839
[KLAXON SOUNDS]
645
00:43:31,170 --> 00:43:32,759
Where are Erickson and Bowen?
Any word?
646
00:43:33,160 --> 00:43:34,839
I haven't been able
to ascertain that, sir.
647
00:43:36,360 --> 00:43:38,749
You don't have much of a future.
Anyone ever tell you that?
648
00:43:40,240 --> 00:43:41,279
What's happening here?
649
00:43:41,480 --> 00:43:44,869
We've just been put on Defcon 2, sir.
We're preparing for attack.
650
00:43:45,280 --> 00:43:47,959
I knew that Ivy League idiot
Kennedy was gonna cause trouble.
651
00:43:48,360 --> 00:43:50,639
I would have bet you
dollars to donuts.
652
00:44:17,440 --> 00:44:19,479
You feel good now?
653
00:44:19,680 --> 00:44:21,829
Are you rested? Well-fed?
654
00:44:26,760 --> 00:44:27,989
Never better.
655
00:44:29,800 --> 00:44:31,359
You want to tell me why you were
656
00:44:31,560 --> 00:44:33,869
sitting in the middle
of nowhere, staring into space?
657
00:44:35,960 --> 00:44:38,419
We were looking
for the northern lights.
658
00:44:38,640 --> 00:44:41,709
You can't see
the northern lights this time of year.
659
00:44:43,920 --> 00:44:45,469
We were misinformed.
660
00:44:48,160 --> 00:44:49,829
What the hell's going on here?
661
00:44:56,640 --> 00:44:58,469
You know about Cuba?
662
00:45:00,710 --> 00:45:02,469
Is that why you guys are up here?
663
00:45:02,710 --> 00:45:04,859
[HOWARD] I didn't say that.
664
00:45:05,070 --> 00:45:08,349
- You ever play football?
- [TROOPER] Sure.
665
00:45:08,550 --> 00:45:12,629
You send your man deep,
defence moves to cover him,
666
00:45:12,830 --> 00:45:16,269
a hole opens up,
you just walk right on through.
667
00:45:16,470 --> 00:45:19,379
You think the Russians are
coming through the back door here?
668
00:45:19,590 --> 00:45:20,709
Is that what you're saying?
669
00:45:20,910 --> 00:45:22,899
I'm not saying a thing.
670
00:45:23,110 --> 00:45:25,469
Just asking if you
ever played football.
671
00:45:25,670 --> 00:45:28,309
None of this explains
what the two of you were doing
672
00:45:28,510 --> 00:45:30,579
staring out your wind shield
at nothing.
673
00:45:30,790 --> 00:45:33,379
Nope. It doesn't, does it?
674
00:45:44,390 --> 00:45:45,419
You all right?
675
00:45:48,550 --> 00:45:50,739
What did that kid do to us?
676
00:45:50,950 --> 00:45:53,059
I think we got a little taste
677
00:45:53,270 --> 00:45:55,459
of why Colonel Crawford
was so afraid of him.
678
00:45:59,750 --> 00:46:01,019
[ENGINE TURNS OVER]
679
00:46:42,660 --> 00:46:43,809
[ENGINE TURNS OFF]
680
00:46:49,940 --> 00:46:51,369
Jacob's in the back-seat.
681
00:46:51,580 --> 00:46:53,729
We were followed.
Jacob stopped them.
682
00:46:53,940 --> 00:46:55,369
Jacob did? Is he all right?
683
00:46:55,580 --> 00:46:57,489
He's in a lot better shape
than they are.
684
00:46:59,100 --> 00:47:00,099
Jake?
685
00:47:01,580 --> 00:47:02,579
Hi.
686
00:47:07,060 --> 00:47:09,089
He's a very special boy.
687
00:47:09,300 --> 00:47:10,409
Take care of him.
688
00:47:12,780 --> 00:47:14,099
Hey, Jake.
689
00:47:16,260 --> 00:47:18,249
[SOLDIERS CHATTERING]
690
00:47:36,700 --> 00:47:38,369
You've seen them, haven't you?
691
00:47:42,860 --> 00:47:45,369
Mr Keys,
should you be up and around?
692
00:47:45,570 --> 00:47:47,719
I saw it in your eyes.
You've seen them.
693
00:47:50,730 --> 00:47:52,209
Can I fix you a drink?
694
00:48:03,970 --> 00:48:06,439
I'm here to make sure
you don't hurt my son.
695
00:48:06,610 --> 00:48:07,929
Hurt your son?
696
00:48:15,610 --> 00:48:17,969
You want the things
they put in our heads.
697
00:48:21,530 --> 00:48:22,959
You can have mine.
698
00:48:25,010 --> 00:48:27,159
Take it out.
Do whatever you have to do.
699
00:48:28,850 --> 00:48:30,959
But it ends there,
and I want your word...
700
00:48:33,290 --> 00:48:35,329
You'll never do anything to my son.
701
00:48:39,610 --> 00:48:40,679
Yes.
702
00:48:41,890 --> 00:48:43,239
I've seen them.
703
00:48:44,490 --> 00:48:47,319
I would think you'd be more concerned
with what they might do to Jesse
704
00:48:47,530 --> 00:48:49,599
than with anything that
could happen because of us.
705
00:48:49,810 --> 00:48:51,079
I don't know how to stop them.
706
00:48:51,290 --> 00:48:52,639
But you think I need stopping,
707
00:48:53,050 --> 00:48:54,679
and you think
you can do that, Mr Keys.
708
00:48:58,330 --> 00:49:01,439
We would never do anything
to harm a private citizen.
709
00:49:01,770 --> 00:49:04,229
We would never do anything
to a citizen against his will.
710
00:49:04,410 --> 00:49:07,399
I personally would never
do anything to harm a child!
711
00:49:07,610 --> 00:49:09,599
- How old is Jesse?
- 16.
712
00:49:09,810 --> 00:49:12,719
- Okay, a young man, then.
- Do we have a deal?
713
00:49:18,640 --> 00:49:21,359
In the war, you enlisted
in the Air Corps, am I right?
714
00:49:26,560 --> 00:49:29,469
Thank you for volunteering
to help your country again.
715
00:49:40,080 --> 00:49:42,149
Mum? Yeah, I'm all right.
716
00:49:42,360 --> 00:49:45,639
Mum, I'm with Dad.
He didn't take me, Mum.
717
00:49:46,040 --> 00:49:47,709
I went to see him.
It was my idea.
718
00:49:49,000 --> 00:49:50,429
I don't know when I'll be back.
719
00:49:50,720 --> 00:49:53,709
Mum, I love you.
720
00:49:53,920 --> 00:49:56,429
I'll be all right. I gotta go.
721
00:50:17,920 --> 00:50:20,029
You got too much
trust for people, kid.
722
00:50:21,280 --> 00:50:22,419
That's your problem.
723
00:50:24,440 --> 00:50:25,949
That's the boy.
724
00:50:26,360 --> 00:50:28,479
I saw the lieutenant here
give him specific figures...
725
00:50:28,680 --> 00:50:30,389
Numbers, types of planes,
payloads.
726
00:50:30,600 --> 00:50:32,599
At the time, I didn't realise
what they were doing,
727
00:50:32,800 --> 00:50:34,469
but when the Defcon order
came through...
728
00:50:38,630 --> 00:50:40,069
You tricked me.
729
00:50:41,190 --> 00:50:42,949
You were supposed to help us.
You tricked me.
730
00:50:44,110 --> 00:50:46,229
- Kind of young to be a spy.
- [JESSE] Spy?
731
00:50:46,430 --> 00:50:47,829
What the hell
are you talking about?
732
00:50:48,150 --> 00:50:50,109
You were supposed
to help me and my father!
733
00:50:50,310 --> 00:50:53,309
What about the flying saucers?
What about the UFOs?
734
00:50:53,510 --> 00:50:54,709
Must be hopped up on something
735
00:50:54,910 --> 00:50:56,949
to give him the nerve to do
what he tried to do.
736
00:50:57,150 --> 00:50:59,789
I just pray he didn't manage
to deliver his information.
737
00:51:00,190 --> 00:51:03,419
I'll notify the Pentagon,
let them know we may have a breach.
738
00:51:04,830 --> 00:51:08,029
Where's my father?
I want to see my father!
739
00:51:15,910 --> 00:51:17,869
You look at three things
on the commodities page,
740
00:51:18,070 --> 00:51:20,419
like the price of poultry,
cotton seed oil, and tin.
741
00:51:20,670 --> 00:51:23,229
This is what I did,
and all three of them are stable.
742
00:51:23,430 --> 00:51:25,469
And this is how you tell
there isn't gonna be a war?
743
00:51:25,830 --> 00:51:27,309
What do they
serve you in the army?
744
00:51:27,510 --> 00:51:29,229
Chicken. What does
that chicken come out of?
745
00:51:29,390 --> 00:51:30,389
A tin can.
746
00:51:30,510 --> 00:51:32,819
- What is that chicken sitting in?
- Cotton seed oil.
747
00:51:33,030 --> 00:51:36,179
Yeah, all right, so in a war situation,
you have more soldiers...
748
00:51:36,390 --> 00:51:38,699
[HENDERSON] Eating
more canned chicken. My point exactly.
749
00:51:40,310 --> 00:51:42,579
- That doesn't wash.
- Of course it washes.
750
00:51:42,990 --> 00:51:44,939
What the hell, it doesn't wash?
751
00:51:45,150 --> 00:51:46,419
This is the nuclear age.
752
00:51:46,790 --> 00:51:49,979
They drop a bomb,
nobody's eating anything. End of story.
753
00:51:51,470 --> 00:51:52,499
What do you think?
754
00:51:52,710 --> 00:51:54,259
Is this the nuclear age,
or what?
755
00:51:54,470 --> 00:51:55,689
Where's Colonel Crawford?
756
00:51:57,910 --> 00:51:59,019
Why... why isn't he here?
757
00:51:59,230 --> 00:52:00,509
I don't know a Colonel Crawford.
758
00:52:28,260 --> 00:52:30,379
Think this thing
will go all night?
759
00:52:30,580 --> 00:52:32,249
Cause if we're
still here in daylight,
760
00:52:32,460 --> 00:52:35,579
there's a sweet little Studebaker over
there I wouldn't mind taking a look at.
761
00:52:50,380 --> 00:52:51,489
Good evening, Mr Keys.
762
00:52:51,900 --> 00:52:55,409
Thank you for letting us take
a closer look at that tumour of yours.
763
00:52:55,820 --> 00:52:57,249
Where's Crawford?
764
00:52:57,460 --> 00:52:59,969
Colonel Crawford has
an entire operation to oversee.
765
00:53:00,180 --> 00:53:03,409
He's left this particular phase of it
in my capable hands.
766
00:53:05,060 --> 00:53:07,409
Well, I don't do anything
until I talk to Crawford.
767
00:53:09,780 --> 00:53:11,369
I need to know
that my son is safe.
768
00:53:12,980 --> 00:53:15,569
I might be mistaken,
but it does not appear to me
769
00:53:15,980 --> 00:53:18,889
that you are in a position here
to make demands.
770
00:53:19,100 --> 00:53:20,099
Prep him.
771
00:53:32,970 --> 00:53:33,969
Aah!
772
00:53:40,490 --> 00:53:42,129
You stay away from my boy!
773
00:54:06,050 --> 00:54:07,399
[DOCTOR] Scalpel.
774
00:55:59,280 --> 00:56:00,389
What is it?
775
00:56:13,230 --> 00:56:14,269
Doctor, he's seizing!
776
00:56:14,480 --> 00:56:16,509
What's going on
with the anaesthesia?
777
00:56:16,710 --> 00:56:18,269
[SOLDIER] Tin and cotton seed oil.
778
00:56:19,830 --> 00:56:22,139
- Tin and cotton seed oil!
- [DOCTOR] A retractor now!
779
00:56:22,350 --> 00:56:23,709
Tin and cotton seed oil!
780
00:56:24,110 --> 00:56:25,629
What the hell's going on here?
781
00:56:29,110 --> 00:56:30,389
Tin and cotton seed oil.
782
00:56:30,710 --> 00:56:32,699
I want a puppy for Christmas!
783
00:56:38,310 --> 00:56:39,509
Tin and cotton seed oil!
784
00:56:47,030 --> 00:56:49,389
[LAUGHING HYSTERICALLY]
Tin and cotton seed oil.
785
00:57:51,380 --> 00:57:54,419
Alle ihre erinnerungen
kommen auf einmal.
786
00:57:54,820 --> 00:57:57,419
Alle ihre erinnerungen
und alle ihre aengste.
787
00:58:25,740 --> 00:58:27,059
[DOORBELL RINGS]
788
00:58:30,460 --> 00:58:31,729
Tom? Becky?
789
00:58:31,940 --> 00:58:33,369
And you must be Jacob.
790
00:58:33,580 --> 00:58:35,009
Jake's a little tired.
791
00:58:36,380 --> 00:58:37,809
Come in. Come in.
792
00:58:38,220 --> 00:58:39,289
We've been waiting for you
793
00:58:39,500 --> 00:58:41,769
ever since Dr Greenspan
got in touch with us.
794
00:58:51,540 --> 00:58:53,129
They seem like
really nice people.
795
00:58:55,900 --> 00:58:58,009
We wish you could
come home with us, Jake.
796
00:59:02,180 --> 00:59:03,489
Do you still do card tricks?
797
00:59:08,690 --> 00:59:09,689
No.
798
00:59:10,970 --> 00:59:13,969
Kinda gave that up
after we made you disappear.
799
00:59:16,450 --> 00:59:17,649
You gonna be all right?
800
00:59:20,250 --> 00:59:23,239
I just need some rest. I'll be fine.
801
00:59:24,370 --> 00:59:26,329
Well, listen...
802
00:59:26,530 --> 00:59:30,839
try not to... do anything.
803
00:59:31,050 --> 00:59:34,119
We don't want any stories
getting out about you.
804
00:59:34,330 --> 00:59:36,369
You don't have
to worry about that.
805
00:59:36,650 --> 00:59:39,119
I can't do that stuff anymore.
806
00:59:39,330 --> 00:59:40,479
What do you mean?
807
00:59:43,210 --> 00:59:46,879
Well, I guess it's kinda like
a battery that runs out of charge.
808
00:59:49,090 --> 00:59:51,319
I know I didn't
have much left, but...
809
00:59:51,530 --> 00:59:54,169
those men were going
to hurt Dr Greenspan.
810
00:59:55,930 --> 00:59:57,409
I couldn't let that happen.
811
01:00:04,290 --> 01:00:05,399
You take care, Jake.
812
01:00:09,410 --> 01:00:10,409
You, too.
813
01:00:47,920 --> 01:00:49,719
We can start
with, Where the hell were you,
814
01:00:50,000 --> 01:00:51,349
and work our way up from there.
815
01:00:53,640 --> 01:00:55,599
You told us
to bring you a smoking gun.
816
01:00:56,840 --> 01:00:58,269
We were following a lead.
817
01:00:59,840 --> 01:01:02,509
A schoolteacher in Montana
claimed she'd been taken.
818
01:01:06,760 --> 01:01:07,989
And?
819
01:01:09,480 --> 01:01:10,589
Dead end.
820
01:01:12,120 --> 01:01:14,759
Just another lonely lady
looking for a little attention.
821
01:01:16,240 --> 01:01:18,229
I hope you were
able to give her some.
822
01:01:20,600 --> 01:01:22,629
Well, there were
a few stories up there.
823
01:01:24,480 --> 01:01:27,549
I wouldn't mind getting back up there
to take another look around.
824
01:01:27,760 --> 01:01:29,109
I'm sure you wouldn't.
825
01:01:30,200 --> 01:01:31,789
[CHUCKLING]
826
01:01:40,120 --> 01:01:42,389
We had an interesting time
of it while you were gone.
827
01:01:44,240 --> 01:01:46,669
There's a classified report
you both should take a look at.
828
01:01:52,000 --> 01:01:55,459
Alle ihre erinnerungen
kommen auf einmal.
829
01:01:56,880 --> 01:02:00,949
Alle ihre erinnerungen
und alle ihre aengste.
830
01:02:02,190 --> 01:02:03,829
All your memories
play at once.
831
01:02:05,630 --> 01:02:07,699
All your memories
and all your fears.
832
01:02:18,190 --> 01:02:19,259
Howard, you stay a moment?
833
01:02:19,470 --> 01:02:21,109
I need your help
with something at home.
834
01:02:23,550 --> 01:02:24,949
It's a personal thing.
835
01:02:38,830 --> 01:02:40,339
Something going on with Marty?
836
01:02:41,750 --> 01:02:43,339
How do you mean?
837
01:02:44,270 --> 01:02:46,939
He feels to me like someone
about to try an end run.
838
01:02:50,830 --> 01:02:53,019
Keep an eye on him.
I rely on you completely.
839
01:02:53,230 --> 01:02:55,619
You're my eyes and ears
out there, Howard.
840
01:02:56,830 --> 01:02:57,829
Yes, sir.
841
01:03:15,470 --> 01:03:16,469
What happened?
842
01:03:16,590 --> 01:03:19,049
Russians shot down
one of our U-2s.
843
01:03:19,260 --> 01:03:21,329
Bad time to be a spy, kid.
844
01:03:21,620 --> 01:03:24,009
Time of war, they shoot you.
845
01:03:27,420 --> 01:03:29,649
- [JESSE] What's this?
- Bomb shelter.
846
01:03:29,860 --> 01:03:32,859
- Why?
- Like they're going to tell me.
847
01:03:33,060 --> 01:03:35,099
Hey, did you hear about
Henderson and Slide?
848
01:03:35,300 --> 01:03:37,209
They're escorting a patient
from the hospital,
849
01:03:37,420 --> 01:03:39,139
some sort of secret surgery.
850
01:03:39,340 --> 01:03:40,339
Something went wrong.
851
01:03:40,460 --> 01:03:41,809
Big explosion. Everyone's dead.
852
01:03:42,020 --> 01:03:44,059
The patient from the hospital,
do you know his name?
853
01:03:44,260 --> 01:03:45,329
Was I talking to you?
854
01:03:45,540 --> 01:03:47,899
Do you know the name
of the man they were transporting?
855
01:03:48,100 --> 01:03:49,169
Who was he?
856
01:03:49,380 --> 01:03:52,739
I don't know his name.
Whoever he was, he's dead.
857
01:03:56,260 --> 01:03:59,219
[ALLIE] The world is made up
of the big things that happen
858
01:03:59,420 --> 01:04:00,979
and the small ones.
859
01:04:01,180 --> 01:04:05,539
And the part that's so unfair is that
we call them big and small.
860
01:04:05,940 --> 01:04:07,929
because when
something happens to you.
861
01:04:08,140 --> 01:04:11,339
When you lose something
or someone that you really care about.
862
01:04:11,700 --> 01:04:13,049
That's all there is.
863
01:04:13,260 --> 01:04:15,369
The world may be
blowing up around you.
864
01:04:15,780 --> 01:04:17,339
But you don't care about that.
865
01:04:17,700 --> 01:04:19,339
You don't care about that at all.
866
01:05:10,450 --> 01:05:13,089
- What are you looking for?
- Evidence.
867
01:05:13,290 --> 01:05:14,329
What do you mean?
868
01:05:19,610 --> 01:05:25,129
Sam, you're your father's favourite.
You know that? You always were.
869
01:05:25,330 --> 01:05:26,919
I hope it doesn't ruin your life.
870
01:05:31,450 --> 01:05:34,359
That's it. His favourite. Your birthday.
871
01:05:35,570 --> 01:05:37,919
7-28-51.
872
01:05:54,130 --> 01:05:55,199
What is it?
873
01:05:58,250 --> 01:05:59,439
Part of your inheritance.
874
01:06:06,090 --> 01:06:08,079
Your mother and I need to talk.
875
01:06:08,290 --> 01:06:09,319
Come on. Out.
876
01:06:10,760 --> 01:06:12,119
Out. Come on.
877
01:06:13,520 --> 01:06:14,519
[DOOR CLOSES]
878
01:06:29,840 --> 01:06:31,879
My father told me about this.
879
01:06:34,760 --> 01:06:36,039
It's from that spaceship.
880
01:06:36,240 --> 01:06:38,389
What do you mean?
What spaceship?
881
01:06:38,800 --> 01:06:42,319
The one that you and daddy
found up at Pine Lodge.
882
01:06:45,240 --> 01:06:48,309
He said you used this to take
the project away from him.
883
01:06:49,960 --> 01:06:52,549
You know, it broke his heart
when he lost the program.
884
01:06:56,480 --> 01:06:58,039
I think that's what killed him.
885
01:06:58,240 --> 01:06:59,839
Your father had
a drinking problem, Anne.
886
01:07:00,240 --> 01:07:01,269
He imagined things.
887
01:07:01,480 --> 01:07:04,119
What killed him was cirrhosis
of the liver. You know that.
888
01:07:09,000 --> 01:07:10,589
[chuckles]
889
01:07:11,000 --> 01:07:12,989
I'm an intelligence officer, Anne.
890
01:07:13,200 --> 01:07:15,709
I've never had anything to do
with any kind of spaceship.
891
01:07:16,120 --> 01:07:17,309
You're lying. You're a liar!
892
01:07:17,720 --> 01:07:19,879
What you're holding is a piece
of an experimental plane
893
01:07:20,080 --> 01:07:21,299
the Air Force is working on.
894
01:07:21,520 --> 01:07:23,149
I thought I'd get it
mounted it for Sam.
895
01:07:23,360 --> 01:07:25,229
He seems to like
that sort of thing.
896
01:07:34,800 --> 01:07:37,259
Oh, God.
897
01:07:38,630 --> 01:07:40,269
Anne, I'm so sorry.
898
01:07:43,670 --> 01:07:46,029
I'm so single-minded
in my work. I don't...
899
01:07:49,430 --> 01:07:51,149
I don't give you enough.
900
01:07:53,590 --> 01:07:54,819
You or the boys.
901
01:08:01,990 --> 01:08:04,219
Remember the first time
I took you riding?
902
01:08:05,510 --> 01:08:07,499
You almost fell off.
903
01:08:16,990 --> 01:08:18,899
I want it to be
like that again for us.
904
01:08:21,670 --> 01:08:25,059
It's the most important thing
in the world to me, Anne.
905
01:08:27,430 --> 01:08:28,429
Please forgive me.
906
01:08:28,630 --> 01:08:31,619
Please say you'll give me
one more chance, okay?
907
01:08:37,270 --> 01:08:38,299
Anne...
908
01:08:49,750 --> 01:08:52,299
Anne, we need to do something
about the pills and the liquor.
909
01:08:52,710 --> 01:08:54,019
It's...
910
01:08:58,260 --> 01:08:59,329
You know that.
911
01:09:02,140 --> 01:09:03,579
We can't go on like this.
912
01:09:06,860 --> 01:09:08,259
There's a place in Oregon.
913
01:09:08,460 --> 01:09:10,289
It's very comfortable
and very discreet.
914
01:09:10,500 --> 01:09:12,969
It's a six-week program,
and I've made some calls.
915
01:09:13,180 --> 01:09:15,299
You can leave tonight. Okay?
916
01:09:17,580 --> 01:09:19,139
It's best for the boys.
917
01:09:21,460 --> 01:09:24,609
And we'll all be here waiting
for you when you get back.
918
01:09:24,820 --> 01:09:26,009
Okay?
919
01:09:31,460 --> 01:09:33,929
I'm sorry. Come here.
920
01:09:54,020 --> 01:09:56,449
Howard. Thanks for coming.
921
01:09:58,620 --> 01:10:01,929
You can understand I wanted
to keep this, you know... close?
922
01:10:02,140 --> 01:10:05,809
I truly appreciate you doing this
for me and for my family.
923
01:10:06,220 --> 01:10:07,769
Well, I'm happy
to help out, Colonel.
924
01:10:09,980 --> 01:10:12,289
And, uh, slow and easy
on the curves.
925
01:10:12,500 --> 01:10:14,489
My wife's in
a delicate state, okay?
926
01:10:15,740 --> 01:10:17,289
Anne, Howard's here.
927
01:10:18,860 --> 01:10:19,859
Ma'am.
928
01:10:21,890 --> 01:10:22,889
I'll take that, sir.
929
01:10:30,050 --> 01:10:31,489
You'll tell the boys I love them?
930
01:10:31,890 --> 01:10:35,279
Yes, I'll tell them, and I'll tell them
you're going to be just fine.
931
01:10:36,690 --> 01:10:39,599
And when you come home,
we'll go riding again, okay?
932
01:10:40,850 --> 01:10:41,849
Okay.
933
01:10:49,050 --> 01:10:50,199
See you soon, okay?
934
01:10:52,650 --> 01:10:53,649
- Bye.
- Bye.
935
01:10:53,810 --> 01:10:55,289
[ENGINE STARTS]
936
01:11:11,370 --> 01:11:13,319
[RADIO ANNOUNCER]
In a climax to what many see
937
01:11:13,530 --> 01:11:16,169
as the biggest threat since
the bombing of Pearl Harbour.
938
01:11:16,370 --> 01:11:19,009
The Soviets have agreed
to remove their missiles in Cuba
939
01:11:19,210 --> 01:11:22,319
if the United States promises
not to invade the island.
940
01:11:22,730 --> 01:11:24,049
This brings to an end...
941
01:11:24,250 --> 01:11:26,759
I guess we came pretty close
to glowing in the dark.
942
01:11:29,650 --> 01:11:31,049
I guess we did.
943
01:11:36,490 --> 01:11:39,079
You won't live long
if you're in that kind of hurry.
944
01:11:39,290 --> 01:11:40,289
[ANNE] I know.
945
01:11:40,450 --> 01:11:42,159
I wonder where he's going so fast.
946
01:11:43,290 --> 01:11:44,609
Would you rather hear some music?
947
01:11:44,970 --> 01:11:47,519
- Yeah, I think so. Do you mind?
- No, not at all.
948
01:11:47,930 --> 01:11:49,279
Let's see what we've got.
949
01:11:49,480 --> 01:11:51,439
[BRENDA LEE SINGS
I WANT TO BE WANTED]
950
01:11:51,640 --> 01:11:54,109
- Yeah, leave it there.
- That's not too bad.
951
01:11:54,320 --> 01:11:57,759
♪ My lonely heart knows how ♪
952
01:11:57,960 --> 01:12:00,399
♪ I want to be wanted ♪
953
01:12:00,800 --> 01:12:02,279
What the hell is that?
954
01:12:02,600 --> 01:12:04,239
♪ Right now ♪
955
01:12:04,440 --> 01:12:07,039
♪ Not tomorrow ♪
956
01:12:07,240 --> 01:12:10,279
♪ But right now ♪
957
01:12:10,600 --> 01:12:14,149
♪ I want to be wanted ♪
958
01:12:14,360 --> 01:12:15,639
Colonel.
959
01:12:15,840 --> 01:12:18,879
♪ I want someone ♪
♪ to share my love with ♪
960
01:12:19,080 --> 01:12:20,309
♪ And my dreams with ♪
961
01:12:20,720 --> 01:12:21,949
[GUNSHOT]
962
01:12:22,160 --> 01:12:24,829
♪ Someone I know ♪
♪ I'd love to spend ♪
963
01:12:25,240 --> 01:12:27,279
♪ A million years with ♪
964
01:12:27,560 --> 01:12:29,599
Aah!
965
01:12:29,800 --> 01:12:31,839
♪ Where is this someone ♪
966
01:12:32,040 --> 01:12:33,709
♪ Somewhere ♪
967
01:12:34,120 --> 01:12:35,119
[GUNSHOT]
968
01:12:35,280 --> 01:12:39,269
♪ Meant for me? ♪
969
01:12:39,560 --> 01:12:42,229
♪ Alone ♪
970
01:12:42,440 --> 01:12:45,749
♪ Just my lonely heart ♪
971
01:12:45,960 --> 01:12:48,269
♪ Knows how ♪
972
01:12:48,520 --> 01:12:51,189
♪ I want to be wanted ♪
973
01:12:51,400 --> 01:12:55,359
♪ Right now ♪
974
01:12:55,560 --> 01:12:59,749
♪ Not tomorrow. But right now ♪
975
01:12:59,960 --> 01:13:01,599
You probably
won't believe me, sweetheart,
976
01:13:01,960 --> 01:13:03,099
but I'm...
977
01:13:03,320 --> 01:13:04,789
♪ I want to be wanted ♪
978
01:13:05,000 --> 01:13:06,349
I'm really sorry about this.
979
01:13:06,760 --> 01:13:07,899
♪ I want someone... ♪
980
01:13:08,120 --> 01:13:09,259
[GUNSHOT]
981
01:13:13,030 --> 01:13:15,469
♪ Someone I know ♪
♪ I'd love to spend ♪
982
01:13:15,870 --> 01:13:18,229
♪ A million years with ♪
983
01:13:18,430 --> 01:13:23,189
♪ Where is this someone ♪
984
01:13:23,390 --> 01:13:24,619
♪ Somewhere ♪
985
01:13:24,830 --> 01:13:29,349
♪ Meant for me? ♪
986
01:13:31,710 --> 01:13:37,259
♪ Meant for me? ♪
987
01:13:42,350 --> 01:13:44,819
[BOB DYLAN SINGS SEE THAT
MY GRAVE IS KEPT CLEAN]
988
01:13:44,990 --> 01:13:47,269
♪ And there's two ♪
♪ white horses following me ♪
989
01:13:47,550 --> 01:13:51,779
♪ I got two white horses ♪
♪ following me ♪
990
01:13:51,990 --> 01:13:55,269
♪ Waiting on my burying ground ♪
991
01:14:00,110 --> 01:14:03,259
♪ Did you ever hear ♪
♪ that coffin sound? ♪
992
01:14:04,350 --> 01:14:05,349
♪ Did you... ♪
993
01:14:09,470 --> 01:14:11,109
I have some terrible news.
994
01:14:25,350 --> 01:14:28,539
Sometimes grown-ups,
married grown-ups, get the idea
995
01:14:28,750 --> 01:14:31,019
that they don't want
to be married anymore.
996
01:14:32,310 --> 01:14:34,139
And they start
to see other people.
997
01:14:36,670 --> 01:14:39,339
Something like that
has happened with your mother.
998
01:14:39,740 --> 01:14:42,129
Do you remember Captain Bowen
who worked for me?
999
01:14:42,340 --> 01:14:43,819
Howard, sure.
1000
01:14:45,780 --> 01:14:48,139
He and your mother
have been seeing each other.
1001
01:14:48,340 --> 01:14:51,409
Apparently, last night,
they decided to go away together.
1002
01:15:00,500 --> 01:15:03,489
They were in Howard's car,
going up over the Sierras.
1003
01:15:05,140 --> 01:15:07,419
The police don't know
exactly how it happened.
1004
01:15:09,980 --> 01:15:14,449
It looks as if your mother
changed her mind about leaving us.
1005
01:15:18,300 --> 01:15:20,259
And Howard tried to stop her, and...
1006
01:15:21,900 --> 01:15:25,449
Look, sometimes when grown-ups
care about something...
1007
01:15:27,060 --> 01:15:29,169
Things can get a little confused.
1008
01:15:34,460 --> 01:15:36,369
[VOICE BREAKING]
She's gone, boys.
1009
01:15:38,020 --> 01:15:39,689
[SOBBING]
I'm so sorry. She's gone.
1010
01:15:40,100 --> 01:15:41,289
She's go...
1011
01:15:43,380 --> 01:15:45,169
She was the sun
and the moon to me.
1012
01:15:47,940 --> 01:15:49,369
I'm so sorry.
1013
01:15:57,620 --> 01:16:02,089
[ALLIE] I have this idea about why
people do the terrible things they do.
1014
01:16:02,300 --> 01:16:05,969
Same reason little kids
push each other on the school yard.
1015
01:16:06,170 --> 01:16:08,089
If you're the one
doing the pushing.
1016
01:16:08,290 --> 01:16:11,169
Then you're not going
to be the one who gets pushed.
1017
01:16:11,370 --> 01:16:12,889
If you're the monster.
1018
01:16:13,090 --> 01:16:17,089
Then nothing will be waiting
in the shadows to jump out at you.
1019
01:16:17,290 --> 01:16:19,119
It's pretty simple. Really.
1020
01:16:19,330 --> 01:16:22,959
People do the terrible things
they do because they're scared.
1021
01:16:32,090 --> 01:16:33,999
That's all we found
in the wreckage.
1022
01:16:34,210 --> 01:16:35,639
Bodies and this film.
1023
01:16:37,330 --> 01:16:39,049
Russell Keys' body?
1024
01:16:39,250 --> 01:16:42,159
Missing the piece of skull
the surgeon cut out, yes.
1025
01:16:42,370 --> 01:16:44,089
Any sign of the thing
they put in his head?
1026
01:16:44,290 --> 01:16:47,409
Forensics people tell me there was
a tiny hole in Russell Keys' frontal lobe
1027
01:16:47,610 --> 01:16:49,799
where this thing could've
been lodged, but, no...
1028
01:16:50,010 --> 01:16:51,519
It must've been
destroyed in the fire.
1029
01:16:53,530 --> 01:16:56,999
After first doing this
to a room full of people. Huh.
1030
01:17:02,250 --> 01:17:04,679
You're probably wondering
why I wasn't in that room.
1031
01:17:06,930 --> 01:17:09,519
Over the years, Marty,
I've found that I have good gut,
1032
01:17:09,930 --> 01:17:13,279
a little twinge that tells me
when I might do better to be cautious.
1033
01:17:14,770 --> 01:17:17,409
One of the luxuries of being in charge,
you get a twinge like that,
1034
01:17:17,690 --> 01:17:19,329
you can have other people
take your risks.
1035
01:17:25,450 --> 01:17:29,399
Marty, I appreciate
your loyalty in all this.
1036
01:17:29,600 --> 01:17:30,999
I'm not gonna forget you.
1037
01:17:31,200 --> 01:17:33,279
Now that Howard's gone,
you're gonna be in a position
1038
01:17:33,600 --> 01:17:35,159
of much greater responsibility.
1039
01:17:35,360 --> 01:17:37,319
I hope you're up to the challenge.
1040
01:17:37,520 --> 01:17:38,589
Yes, sir.
1041
01:17:40,440 --> 01:17:42,029
What was he
looking for in Montana?
1042
01:17:42,240 --> 01:17:45,439
What did he think he could find there
that he could use against me?
1043
01:17:48,920 --> 01:17:51,229
He thought that
Jacob Clarke was still alive.
1044
01:18:01,760 --> 01:18:02,909
Was he?
1045
01:18:08,240 --> 01:18:09,239
No.
1046
01:18:14,800 --> 01:18:17,029
Are you going to show
this film to the president?
1047
01:18:17,240 --> 01:18:18,239
No.
1048
01:18:18,360 --> 01:18:20,429
[CHUCKLES]
No. No, I don't think so.
1049
01:18:20,640 --> 01:18:21,839
Now that he's saved the world,
1050
01:18:22,040 --> 01:18:24,159
the son of a bitch is gonna be
even more insufferable.
1051
01:18:24,320 --> 01:18:25,829
You really think
he'll shut us down?
1052
01:18:26,040 --> 01:18:27,519
Or make us pencil pushers.
1053
01:18:29,600 --> 01:18:33,029
- So what do we do?
- We just bide our time.
1054
01:18:33,240 --> 01:18:34,589
Keep the other one on ice.
1055
01:18:35,960 --> 01:18:37,229
Jesse Keys?
1056
01:18:37,600 --> 01:18:39,549
Yeah. The doctors tell me
the thing in his head
1057
01:18:39,760 --> 01:18:41,909
is identical to
the one in his father's.
1058
01:18:42,120 --> 01:18:44,679
We just bide our time
and keep him on ice.
1059
01:18:46,520 --> 01:18:49,229
That pretty boy won't
be president forever.
1060
01:19:14,390 --> 01:19:17,669
These, uh... I was told
these were your old man's.
1061
01:20:25,340 --> 01:20:27,939
[ALLIE] We're all standing
on the edge of a cliff.
1062
01:20:28,140 --> 01:20:29,809
All the time. Every day.
1063
01:20:30,220 --> 01:20:32,209
A cliff we're all going over.
1064
01:20:32,460 --> 01:20:34,179
Our choice isn't about that.
1065
01:20:34,380 --> 01:20:37,819
Our choice is about whether
we want to go kicking and screaming
1066
01:20:38,020 --> 01:20:40,929
or whether we might want
to open our eyes and our hearts
1067
01:20:41,140 --> 01:20:44,099
to what happens
once we start to fall.
1068
01:20:57,340 --> 01:20:59,609
[SCRATCHING SOUNDS]
1069
01:22:34,690 --> 01:22:35,689
Dad!
1070
01:22:36,770 --> 01:22:37,769
Dad!
81756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.