All language subtitles for 03 High Hopes - Miniseries 2002 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,290 --> 00:00:07,689 03 High Hopes - Miniseries 2002 English 2 00:00:13,990 --> 00:00:15,789 [ALLIE] My grandfather used to tell my mum 3 00:00:16,030 --> 00:00:17,669 that kids should never have to worry 4 00:00:17,870 --> 00:00:20,229 about anything more serious than baseball. 5 00:00:20,870 --> 00:00:23,229 Everything you need to know is there. 6 00:00:23,430 --> 00:00:25,789 It has success and failure. 7 00:00:26,070 --> 00:00:27,419 Moments where you come together 8 00:00:27,630 --> 00:00:29,819 and moments where you stand alone. 9 00:00:30,230 --> 00:00:31,789 And it has an ending. 10 00:00:32,150 --> 00:00:34,339 Not a clock. Like in other sports. 11 00:00:34,550 --> 00:00:35,779 But an ending. 12 00:00:36,150 --> 00:00:38,419 And that. My grandfather used to say to my mum. 13 00:00:38,630 --> 00:00:40,189 Is as close as a kid should have to come 14 00:00:40,590 --> 00:00:42,019 to that sort of thing. 15 00:00:47,070 --> 00:00:49,219 Can you even lift that bat? 16 00:00:52,150 --> 00:00:53,779 [PLAYER] Hey, batter, batter. 17 00:00:58,830 --> 00:01:00,379 [SCATTERED LAUGHTER] 18 00:01:00,590 --> 00:01:01,589 Strike. 19 00:01:03,190 --> 00:01:05,379 Two more like that, and we can go home. 20 00:01:05,580 --> 00:01:07,019 [PLAYER] Hey, batter, batter. 21 00:01:14,860 --> 00:01:15,859 You all right, kid? 22 00:01:17,300 --> 00:01:19,659 [PLAYER] Two down, one more. Come on. 23 00:01:45,540 --> 00:01:47,929 [SCATTERED APPLAUSE] 24 00:01:52,740 --> 00:01:54,809 [KIDS SHOUTING] 25 00:02:01,380 --> 00:02:02,379 [COACH] Hey! 26 00:02:05,300 --> 00:02:07,449 - [PLAYER 1] What happened? - [PLAYER 2] Is he okay? 27 00:02:08,340 --> 00:02:09,529 Stand back. 28 00:02:09,740 --> 00:02:11,299 [RADIO ANNOUNCER] One ball and no strike. 29 00:02:11,660 --> 00:02:13,249 Boyer's in close at third. 30 00:02:13,660 --> 00:02:15,769 Rest of the infield back. 31 00:02:16,100 --> 00:02:18,559 Going for the double play on Keen. 32 00:02:21,060 --> 00:02:22,369 Marshall getting ready. 33 00:02:24,260 --> 00:02:25,479 The pitch to Keen. 34 00:02:25,700 --> 00:02:26,759 [MAN] Hello, Jacob. 35 00:02:28,700 --> 00:02:30,289 Boyer at third base is calling for it. 36 00:02:30,700 --> 00:02:31,809 You know my name? 37 00:02:32,220 --> 00:02:33,249 Of course. 38 00:02:35,170 --> 00:02:38,209 Everyone here calls me Jack. 39 00:02:44,570 --> 00:02:46,689 You know who I am? 40 00:02:49,490 --> 00:02:51,879 You have certain capabilities. 41 00:02:52,290 --> 00:02:54,279 We both know what I'm talking about. 42 00:02:54,490 --> 00:02:56,849 You mustn't use them again. 43 00:02:57,250 --> 00:02:59,209 They're what's making you sick. 44 00:03:01,290 --> 00:03:03,759 What happens if I do use them? 45 00:03:04,170 --> 00:03:06,239 At best, you'll burn them out, 46 00:03:06,450 --> 00:03:07,879 lose them for good. 47 00:03:08,290 --> 00:03:11,759 At worst, they'll take your mind with them when they go, 48 00:03:12,090 --> 00:03:14,159 and the strain of it could kill you. 49 00:03:15,690 --> 00:03:16,839 I'm sorry. 50 00:03:17,250 --> 00:03:19,759 It's all right. We'll find another way. 51 00:03:21,490 --> 00:03:23,599 Who's going to take the Series? 52 00:03:24,970 --> 00:03:26,919 The Yankees in seven. 53 00:03:27,130 --> 00:03:29,079 Is that a guess or something else? 54 00:03:29,290 --> 00:03:30,769 One ball. One strike. 55 00:03:30,970 --> 00:03:33,929 - A guess. - I think you're right. 56 00:03:34,130 --> 00:03:35,319 There's two outs... 57 00:03:36,650 --> 00:03:38,759 Marshall Bridges trying to get them out. 58 00:03:41,050 --> 00:03:43,119 Checks his sign with Elston Howard. 59 00:03:44,530 --> 00:03:45,669 Here's the one-two pitch. 60 00:03:45,890 --> 00:03:48,449 He swings and a long belt to right field! It's well-hit! 61 00:03:48,650 --> 00:03:50,809 - Maris back at the fence. It's gone! - [knock at door] 62 00:03:51,050 --> 00:03:52,079 Jack? 63 00:03:53,450 --> 00:03:55,829 Jack? I'm Dr Benson. 64 00:03:56,240 --> 00:03:58,879 I'm sorry I wasn't here to see you earlier, son, 65 00:03:59,280 --> 00:04:01,559 but when you're the only doctor for 500 square miles, 66 00:04:01,760 --> 00:04:03,879 everybody expects you to be in three places at once. 67 00:04:04,280 --> 00:04:07,799 Now, let's, uh, take a look at you 68 00:04:08,200 --> 00:04:11,749 and see what's keeping you off the diamond. 69 00:07:27,300 --> 00:07:30,579 [ALLIE] People like to examine the things that frighten them. 70 00:07:30,780 --> 00:07:33,249 To look at them and give them names. 71 00:07:33,460 --> 00:07:36,739 So saints look for God. And scientists look for evidence. 72 00:07:36,980 --> 00:07:39,729 They're both just trying to take away the mystery. 73 00:07:39,940 --> 00:07:41,449 To take away the fear. 74 00:07:42,740 --> 00:07:44,029 [PRESIDENT KENNEDY] Let me ask you this... 75 00:07:44,060 --> 00:07:46,519 There were, if I remember from the report, 76 00:07:46,740 --> 00:07:47,739 four bodies on the craft? 77 00:07:47,980 --> 00:07:50,929 [OWEN] The craft held five, Mr President. We brought back four. 78 00:07:51,140 --> 00:07:53,089 This one was still alive when we brought him in. 79 00:07:53,300 --> 00:07:55,609 I don't know if you've seen the reports on that. 80 00:07:55,820 --> 00:07:57,409 Yes, I have. 81 00:07:57,620 --> 00:07:59,289 Quite a time he gave you there. 82 00:08:03,340 --> 00:08:04,479 And the fifth? 83 00:08:04,700 --> 00:08:07,049 Uh, we never recovered that body, sir. 84 00:08:07,460 --> 00:08:08,679 I see. 85 00:08:08,900 --> 00:08:12,049 Well, it certainly doesn't look as if they mean to attack us. 86 00:08:12,260 --> 00:08:14,209 What makes you say that, sir? 87 00:08:14,420 --> 00:08:16,719 Well, from what you told me, if that was their intention, 88 00:08:17,130 --> 00:08:18,729 we'd all be dead by now. 89 00:08:23,210 --> 00:08:25,769 We have one month to prove to him that our visitors are a threat. 90 00:08:26,130 --> 00:08:29,329 After that, he's shutting us down and redirecting funds to the space program. 91 00:08:29,530 --> 00:08:31,169 The arrogant son of a bitch! 92 00:08:33,410 --> 00:08:35,609 I need proof that there's a clear and present danger. 93 00:08:35,810 --> 00:08:38,529 I need a smoking gun, gentlemen, and I need it now. 94 00:08:38,730 --> 00:08:42,719 [radio plays] 95 00:08:42,930 --> 00:08:45,839 My best subject in school was algebra. 96 00:08:47,410 --> 00:08:48,999 People always say algebra's hard, 97 00:08:49,410 --> 00:08:52,529 but that is because they don't get how easy it is. 98 00:08:52,730 --> 00:08:54,719 I just loved all those Xs. 99 00:08:56,770 --> 00:09:00,439 Anything you don't know, you just put down an X. 100 00:09:00,650 --> 00:09:03,119 Or you can go with Ys, or As and Bs. 101 00:09:04,410 --> 00:09:05,839 In real life, you have one plus one, 102 00:09:06,250 --> 00:09:09,719 and if it doesn't equal two, you're up a creek. 103 00:09:12,010 --> 00:09:16,289 But in algebra, it always works, no matter what the answer is. 104 00:09:16,490 --> 00:09:19,079 You just have to figure out what X is. 105 00:09:27,650 --> 00:09:29,639 It's a very beautiful thing. 106 00:09:36,930 --> 00:09:38,989 Oh, hey, honey, let me show you. 107 00:09:39,210 --> 00:09:40,879 Just let me do one. Let me show you. 108 00:09:42,240 --> 00:09:43,559 Mum... 109 00:09:43,760 --> 00:09:46,519 It's fine, honey. Mummy is gonna fix that. 110 00:09:46,720 --> 00:09:48,159 Why don't you go and lie down? 111 00:09:49,520 --> 00:09:51,829 - X marks the spot. - How many drinks have you had? 112 00:09:52,240 --> 00:09:53,759 - Several. - How many pills? 113 00:09:54,160 --> 00:09:55,229 Several. 114 00:09:55,440 --> 00:09:57,999 Those pills are for your nerves, not to be taken willy-nilly. 115 00:09:58,400 --> 00:09:59,399 Willy-nilly, eh? 116 00:09:59,480 --> 00:10:00,959 Lie down before you fall down! 117 00:10:02,440 --> 00:10:03,719 Finish your schoolwork, boys. 118 00:10:08,320 --> 00:10:09,639 [OWEN] You're disgusting! 119 00:10:09,840 --> 00:10:12,429 You sober up, or I'll have you put some place, and... 120 00:10:12,640 --> 00:10:13,709 [DOORBELL RINGS] 121 00:10:15,520 --> 00:10:16,519 Get in bed. 122 00:10:16,640 --> 00:10:19,709 And don't come out of your room until morning. 123 00:10:20,000 --> 00:10:21,349 Esther, no, no. I got it. 124 00:10:21,560 --> 00:10:23,909 I got it. Thanks. 125 00:10:25,560 --> 00:10:26,709 Sorry to bother you, sir. 126 00:10:26,920 --> 00:10:29,269 You said you wanted to see these as soon as possible. 127 00:10:29,480 --> 00:10:31,069 Yes, of course. Come on in. 128 00:10:40,520 --> 00:10:43,789 Two possibilities, sir. Both very credible. 129 00:10:46,560 --> 00:10:47,699 Gail Arlen... 130 00:10:48,080 --> 00:10:51,069 has reported repeated encounters since 1960. 131 00:10:51,280 --> 00:10:52,709 Divorced, no children, lives alone. 132 00:10:53,080 --> 00:10:54,709 [coughs] 133 00:10:56,280 --> 00:10:58,709 My doctor told me it would reduce my tension. 134 00:11:01,910 --> 00:11:03,429 Betty and Barney Hill. 135 00:11:03,630 --> 00:11:06,629 Encounters in 1961 on their way back from Niagara Falls. 136 00:11:06,830 --> 00:11:09,029 He's a postal clerk, and she's a child welfare worker. 137 00:11:09,230 --> 00:11:10,829 They're both active in their community. 138 00:11:11,230 --> 00:11:14,459 They've begun some sort of therapy using hypnosis. 139 00:11:14,670 --> 00:11:16,629 - They're very solid. - Very solid, sir. 140 00:11:16,830 --> 00:11:18,349 In both these cases, the people claim 141 00:11:18,550 --> 00:11:20,699 that they were taken aboard a craft. 142 00:11:20,910 --> 00:11:22,899 - Taken? - Yes, sir. 143 00:11:25,270 --> 00:11:26,859 It could be just what we need. 144 00:11:29,510 --> 00:11:30,699 Lonely divorcee... 145 00:11:32,110 --> 00:11:33,699 Makes up stories to get attention. 146 00:11:34,110 --> 00:11:35,109 Hypnosis, you say? 147 00:11:35,190 --> 00:11:37,749 [MARTY] Medical hypnosis, like they use on amnesia victims. 148 00:11:42,710 --> 00:11:44,669 No. No Negroes. It clouds the issue. 149 00:11:44,870 --> 00:11:46,189 - Sir... - Just keep trying! 150 00:11:47,270 --> 00:11:48,829 There must be somebody out there. 151 00:11:49,230 --> 00:11:50,229 Yes, sir. 152 00:12:02,390 --> 00:12:05,779 What the Russians want is nothing less than world domination. 153 00:12:06,190 --> 00:12:08,699 Communism is a religion, a faith like any other, 154 00:12:09,030 --> 00:12:11,699 with a holy text and saints and martyrs. 155 00:12:11,990 --> 00:12:15,609 The Russians see themselves as crusaders in a holy war. 156 00:12:18,150 --> 00:12:19,699 [BLOWS WHISTLE] Drop! 157 00:12:32,700 --> 00:12:35,089 Is there any reason you're not under your desk, Jack? 158 00:12:35,500 --> 00:12:38,889 - I don't see the point. - The point is to be ready. 159 00:12:39,300 --> 00:12:42,769 In the event of a nuclear attack on the Great Falls Air Force Base, 160 00:12:43,180 --> 00:12:46,489 which is the only military target within 500 miles, 161 00:12:46,700 --> 00:12:48,059 the initial blast would be jarring, 162 00:12:48,260 --> 00:12:50,699 but it wouldn't even break our windows. 163 00:12:52,340 --> 00:12:55,539 You don't take the threat of nuclear attack seriously then? 164 00:12:56,940 --> 00:12:58,289 On the contrary, sir. 165 00:12:58,500 --> 00:13:01,539 I believe that within three days of an initial attack, 166 00:13:01,740 --> 00:13:04,409 3/4 of the world would've been destroyed. 167 00:13:04,620 --> 00:13:08,689 I don't see the point of hiding from that kind of destruction under a desk. 168 00:13:23,900 --> 00:13:25,459 Everybody back in your seats. 169 00:13:37,060 --> 00:13:39,129 [SPORTS ANNOUNCER] The Yankees lead one to nothing. 170 00:13:39,340 --> 00:13:40,369 The bottom of the ninth. 171 00:13:40,580 --> 00:13:41,579 [MAN] Russell? 172 00:13:41,780 --> 00:13:42,859 Yeah, I'm heading to lunch. 173 00:13:43,060 --> 00:13:44,739 You want to keep an ear open for the phone? 174 00:13:45,100 --> 00:13:46,129 Yeah, I'm on it. 175 00:13:46,340 --> 00:13:48,289 Willie's had one hit. That was a long triple. 176 00:13:48,500 --> 00:13:50,769 Here's the pitch. He swings and hits a long drive... 177 00:13:52,740 --> 00:13:54,769 It's clearly a foul. 178 00:13:54,970 --> 00:13:56,329 It's going in the seats. 179 00:13:58,210 --> 00:14:01,889 Willie McCovey. Making a bid. Slams one deep into right. 180 00:14:03,210 --> 00:14:04,439 The ball did not have... 181 00:14:04,650 --> 00:14:06,289 Uhh. 182 00:14:06,690 --> 00:14:08,209 Maris going over near the line. 183 00:14:08,610 --> 00:14:09,929 But it curves back into the crowd. 184 00:14:13,690 --> 00:14:15,679 So it's one strike to Willie. 185 00:14:15,970 --> 00:14:19,599 Boy. Everything is riding on every pitch here in the bottom of the ninth. 186 00:14:24,690 --> 00:14:25,919 Hey, Jess. 187 00:14:26,330 --> 00:14:27,679 Who's winning? 188 00:14:30,130 --> 00:14:31,399 One-nothing, Yankees. 189 00:14:32,570 --> 00:14:34,999 Bottom of the ninth, two outs, and Mays just doubled. 190 00:14:36,690 --> 00:14:37,689 You like baseball. 191 00:14:38,850 --> 00:14:41,889 Ralph Terry gets set. Here's the pitch to Willie. 192 00:14:42,090 --> 00:14:43,649 Here's a liner straight to Richardson! 193 00:14:43,850 --> 00:14:47,279 The ball game is over. And the World Series is over! 194 00:14:47,490 --> 00:14:49,479 Willie McCovey hit it like a bullet! 195 00:14:49,690 --> 00:14:53,279 A line-drive right straight to Bobbie Richardson at second base. 196 00:14:53,690 --> 00:14:57,119 Had that ball got out of his reach. The Giants would've been the winners. 197 00:14:57,530 --> 00:14:59,089 Force of nature, those Yanks. 198 00:15:03,170 --> 00:15:04,479 [TURNS RADIO OFF] 199 00:15:08,250 --> 00:15:09,679 How'd you know I was here? 200 00:15:11,170 --> 00:15:14,239 I heard Mum talking to Dad... to Bill. 201 00:15:15,440 --> 00:15:17,909 She said you got a job as close as you were legally allowed. 202 00:15:18,330 --> 00:15:21,279 She wanted him to come over and tell you to go some place else. 203 00:15:22,360 --> 00:15:23,359 Well, he did. 204 00:15:27,160 --> 00:15:28,159 You grew up. 205 00:15:31,320 --> 00:15:32,549 I've been reading these books 206 00:15:32,760 --> 00:15:34,959 about how the government knows about flying saucers. 207 00:15:35,160 --> 00:15:38,599 They're afraid if they tell us, there'll be panic. 208 00:15:48,600 --> 00:15:50,639 They started taking you again. 209 00:15:50,840 --> 00:15:54,119 It says in there where it's mostly the Air Force that knows about them. 210 00:15:54,320 --> 00:15:56,959 So what I was thinking... I mean, you were a pilot and all. 211 00:15:57,360 --> 00:15:58,679 Why don't we go tell them? 212 00:16:01,960 --> 00:16:02,959 Yeah. 213 00:16:04,480 --> 00:16:05,479 Why don't we? 214 00:16:17,880 --> 00:16:20,339 [MILITARY CADENCE] 215 00:16:27,120 --> 00:16:28,119 I'm sorry. 216 00:16:29,240 --> 00:16:31,799 We got some kind of exercise just started. 217 00:16:32,200 --> 00:16:34,389 It's got the whole base turned upside down. 218 00:16:34,600 --> 00:16:38,669 Captain. Real pleasure to meet you. 219 00:16:38,960 --> 00:16:42,109 My mum said my dad always spoke very highly of you. 220 00:16:42,320 --> 00:16:44,429 He was the best bombardier I ever saw. 221 00:16:44,630 --> 00:16:45,789 I don't think he ever missed. 222 00:16:45,950 --> 00:16:49,499 He was a good friend of mine. How's your mother doing? 223 00:16:49,710 --> 00:16:51,669 - She's doing fine. - Good. 224 00:16:51,870 --> 00:16:53,669 You speak to her, let her know I sent my best. 225 00:16:53,830 --> 00:16:54,829 Sure will. 226 00:16:54,950 --> 00:16:56,669 You going to join the service like your dad? 227 00:16:56,830 --> 00:16:57,979 I might, sir. 228 00:16:58,190 --> 00:16:59,339 It's a good life. 229 00:16:59,550 --> 00:17:01,189 Well, you said on the phone 230 00:17:01,590 --> 00:17:03,659 there was something I could help you with. 231 00:17:09,350 --> 00:17:10,669 Flying saucers. 232 00:17:13,430 --> 00:17:14,459 I'm sorry? 233 00:17:14,670 --> 00:17:16,069 My father and I have both seen them. 234 00:17:16,430 --> 00:17:17,659 We've both been inside them. 235 00:17:19,550 --> 00:17:20,659 You've both seen them? 236 00:17:30,550 --> 00:17:32,029 Uh... okay. 237 00:17:33,510 --> 00:17:35,859 Uh, well... 238 00:17:36,270 --> 00:17:37,269 let me just... 239 00:17:37,350 --> 00:17:38,619 [CLEARS THROAT] 240 00:17:38,830 --> 00:17:40,659 get this all on record for you, then. 241 00:17:45,790 --> 00:17:47,579 [TYPEWRITER CLICKING] 242 00:17:49,670 --> 00:17:51,279 [BOBBY VEE SINGS TAKE GOOD CARE OF MY BABY] 243 00:17:51,310 --> 00:17:55,219 ♪ Take good care of my baby ♪ 244 00:17:55,430 --> 00:18:00,659 ♪ Please don't ever make her blue ♪ 245 00:18:00,990 --> 00:18:02,339 How long after we left his office 246 00:18:02,550 --> 00:18:04,459 do you think he threw that report in the trash? 247 00:18:04,670 --> 00:18:07,619 - We weren't even out of the building. - He didn't believe us at all. 248 00:18:07,820 --> 00:18:10,419 - No. - There's got to be another way. 249 00:18:10,620 --> 00:18:13,979 The people who aren't involved are all going to be like Lieutenant Wylie. 250 00:18:14,380 --> 00:18:16,609 They'll smile politely and think we're crazy. 251 00:18:16,820 --> 00:18:18,809 So how do we get to the people who are involved? 252 00:18:19,020 --> 00:18:21,659 I just don't know if they can do anything for us, Jesse. 253 00:18:21,980 --> 00:18:27,099 ♪ Just let your love surround her ♪ 254 00:18:27,300 --> 00:18:28,299 Hey... 255 00:18:29,300 --> 00:18:30,859 I will do whatever it takes to help you. 256 00:18:31,100 --> 00:18:32,579 [DOOR OPENS] 257 00:18:32,780 --> 00:18:39,089 ♪ Once upon a time ♪ that little girl was mine ♪ 258 00:18:39,300 --> 00:18:41,449 ♪ If I'd been true ♪ 259 00:18:41,660 --> 00:18:44,969 ♪ I know she'd never ♪ ♪ be with you. So ♪ 260 00:18:45,380 --> 00:18:49,689 ♪ Take good care of my baby ♪ 261 00:18:50,100 --> 00:18:52,659 ♪ Be just as kind as you can be ♪ 262 00:18:53,060 --> 00:18:55,729 Hey, Gus! You might want to open a window. 263 00:18:56,140 --> 00:18:58,649 ♪ And if you should discover ♪ 264 00:18:58,900 --> 00:19:01,249 ♪ That you don't really love her ♪ 265 00:19:01,460 --> 00:19:05,739 ♪ Just send my baby ♪ ♪ back home to me ♪ 266 00:19:06,140 --> 00:19:08,329 Smell of it. Can't eat. 267 00:19:12,100 --> 00:19:17,609 ♪ Well. Take good care ♪ ♪ of my baby ♪ 268 00:19:17,820 --> 00:19:22,609 ♪ Be just as kind ♪ ♪ as you can be ♪ 269 00:19:24,020 --> 00:19:25,209 What do you want? 270 00:19:27,770 --> 00:19:31,079 Uh... two bacon, lettuce, and tomato sandwiches 271 00:19:31,290 --> 00:19:32,649 and a cup of coffee. 272 00:19:34,770 --> 00:19:37,239 Okay. I'll give you a cup of coffee. 273 00:19:41,050 --> 00:19:45,649 ♪ Take good care of my baby ♪ 274 00:19:50,250 --> 00:19:51,319 There you go. 275 00:19:55,090 --> 00:19:56,649 [ROY ORBISON SINGS ONLY THE LONELY] 276 00:19:56,970 --> 00:19:59,439 ♪ Dum-dum-dum-dum dee-doo-wa ♪ 277 00:19:59,650 --> 00:20:02,719 ♪ Oh. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah ♪ 278 00:20:03,130 --> 00:20:07,279 ♪ Oh. Oh. Oh. Oh. Ah ♪ 279 00:20:07,490 --> 00:20:09,639 ♪ Only the lonely ♪ 280 00:20:14,970 --> 00:20:17,079 See you in hell, niggers! 281 00:20:18,850 --> 00:20:20,999 [TYRES SCREECH] 282 00:20:24,570 --> 00:20:26,159 - Thanks. - Sure. 283 00:20:27,850 --> 00:20:29,959 Somethings wrong with your old man. 284 00:20:32,730 --> 00:20:35,679 Get a napkin for his mouth! Something so he won't bite his tongue off. 285 00:20:38,130 --> 00:20:41,399 Help me roll him on his side so he doesn't choke if he vomits. 286 00:20:41,610 --> 00:20:42,609 Call an ambulance. 287 00:20:42,690 --> 00:20:45,039 Tell them this man is having a grand mal seizure. 288 00:20:45,250 --> 00:20:47,629 I'm a med student at U of U. I know what I'm talking about. 289 00:20:47,930 --> 00:20:48,929 Do it now! 290 00:20:49,010 --> 00:20:50,199 [RUSSELL GRUNTS] 291 00:20:50,410 --> 00:20:52,249 It's all right, sir. You're gonna be all right. 292 00:20:52,330 --> 00:20:53,549 An ambulance is on the way. 293 00:21:01,760 --> 00:21:05,839 Dad? You're in the infirmary at the Air Force base. 294 00:21:06,040 --> 00:21:08,639 You had a seizure at the diner, and they brought you here. 295 00:21:09,000 --> 00:21:11,229 Guess there are some benefits to being a vet. 296 00:21:13,360 --> 00:21:15,999 I had this headache... 297 00:21:16,400 --> 00:21:17,919 and there were gunshots. 298 00:21:18,320 --> 00:21:19,319 Yeah. 299 00:21:19,480 --> 00:21:20,629 Are you all right? 300 00:21:20,920 --> 00:21:22,349 Yeah, they weren't shooting at me. 301 00:21:22,560 --> 00:21:25,629 Those... those two coloured guys that came in, did they get hurt? 302 00:21:25,880 --> 00:21:27,069 Nobody got hurt. 303 00:21:30,120 --> 00:21:33,109 You think the seizures had anything to do with our friends? 304 00:21:33,320 --> 00:21:34,319 Could be. 305 00:21:35,800 --> 00:21:36,869 [CHUCKLES] 306 00:21:37,080 --> 00:21:39,639 It could also be the end result of all those fifths of vodka 307 00:21:39,920 --> 00:21:43,039 I hit myself in the head with every night for eight years. 308 00:21:45,360 --> 00:21:48,349 Captain Keys, how are you feeling? 309 00:21:49,680 --> 00:21:51,549 Why don't you tell me, doc? 310 00:21:51,760 --> 00:21:54,069 This kind of thing ever happen to you before? 311 00:21:54,280 --> 00:21:55,629 Yeah, once. 312 00:21:55,920 --> 00:21:59,149 I was home, and next thing I knew, it was two hours later, 313 00:21:59,360 --> 00:22:01,389 and I'd sort of rearranged the furniture. 314 00:22:06,400 --> 00:22:08,029 Headaches are pretty constant, though. 315 00:22:10,000 --> 00:22:13,619 I'd like to take you down to x-ray, see if we can find anything. 316 00:22:16,800 --> 00:22:18,629 You need to lie very still. 317 00:22:22,150 --> 00:22:23,299 Try not to move. 318 00:22:24,870 --> 00:22:27,069 [ALLIE] We all like to think that we have some control 319 00:22:27,270 --> 00:22:28,829 over the events in our lives. 320 00:22:29,230 --> 00:22:30,269 And a lot of the time. 321 00:22:30,470 --> 00:22:33,939 We can fool ourselves into thinking that we really are in charge. 322 00:22:34,350 --> 00:22:36,549 But then something happens to remind us 323 00:22:36,750 --> 00:22:39,349 that the world runs by its own rules and not ours 324 00:22:39,550 --> 00:22:41,539 and that we're just along for the ride. 325 00:22:51,950 --> 00:22:54,339 May I speak frankly in front of your son? 326 00:23:06,190 --> 00:23:07,509 You have a tumour. 327 00:23:10,030 --> 00:23:12,059 It's in the frontal lobe of your brain. 328 00:23:12,270 --> 00:23:14,619 It's very, very small, 329 00:23:14,830 --> 00:23:19,579 but it appears to be putting pressure on your brain in unusual ways. 330 00:23:19,790 --> 00:23:21,109 Can you take it out? 331 00:23:32,470 --> 00:23:33,499 [sighs] 332 00:23:34,670 --> 00:23:36,259 So what happens? 333 00:23:38,510 --> 00:23:41,619 I've never seen anything quite like this on an x-ray before. 334 00:23:45,380 --> 00:23:47,659 You might live a long and happy life, 335 00:23:48,020 --> 00:23:50,619 marred only by occasional headaches, 336 00:23:50,980 --> 00:23:54,529 perhaps more seizures like the one that brought you in here. 337 00:23:56,180 --> 00:23:57,619 Or it might kill you tomorrow. 338 00:24:04,260 --> 00:24:05,689 I'm sorry. 339 00:24:09,420 --> 00:24:10,619 [JESSE] Doctor? 340 00:24:11,980 --> 00:24:14,449 Can you give me the same test you just gave my dad? 341 00:24:14,660 --> 00:24:16,889 See if I have a tumour in my head, too? 342 00:24:25,460 --> 00:24:29,529 Exactly the same size in exactly the same place. 343 00:24:31,660 --> 00:24:33,689 What are the odds? 344 00:24:37,980 --> 00:24:40,619 The nature of the encounter seems to have changed. 345 00:24:40,860 --> 00:24:42,969 We have stories of missing time. 346 00:24:43,180 --> 00:24:46,569 People are losing several hours of their lives. 347 00:24:46,780 --> 00:24:50,849 In a few cases, hypnotherapy has filled in those missing hours, 348 00:24:51,060 --> 00:24:54,369 giving us a story of a meeting with little men 349 00:24:54,580 --> 00:24:59,599 that is reminiscent of some of my country's experiments during the war. 350 00:25:00,860 --> 00:25:07,009 But these are more than mere meetings. 351 00:25:07,220 --> 00:25:12,329 These are, for lack of a better word... abductions. 352 00:25:18,930 --> 00:25:19,969 That's new. 353 00:25:21,050 --> 00:25:24,039 In the past, exposure for more than ten minutes was fatal. 354 00:25:24,250 --> 00:25:27,479 So we know they've learned from their mistakes. 355 00:25:27,690 --> 00:25:28,839 Their technology evolves. 356 00:25:29,050 --> 00:25:32,329 Something has changed in their agenda. 357 00:25:32,530 --> 00:25:36,919 Or if not their overall view, certainly in their, uh, methodology. 358 00:25:37,330 --> 00:25:40,609 They are upping the ante, I believe you say. 359 00:25:41,810 --> 00:25:43,849 - Why now? - Why not? 360 00:25:46,450 --> 00:25:48,719 - Can we prove this? - Well, we are working... 361 00:25:49,090 --> 00:25:50,689 I need the most credible of these people. 362 00:25:50,930 --> 00:25:52,809 I need evidence that I can drop in Kennedy's lap 363 00:25:53,010 --> 00:25:54,519 before he pulls our plug. 364 00:25:54,730 --> 00:25:57,199 What do you have for me? 365 00:25:57,370 --> 00:25:59,639 Well, I went in to get some ice cream, 366 00:26:00,050 --> 00:26:02,439 and I saw the light out the kitchen window... 367 00:26:02,650 --> 00:26:03,649 Bam! 368 00:26:03,730 --> 00:26:08,319 Refrigerator falls over, plates start flying off the shelves. 369 00:26:08,530 --> 00:26:12,599 It was like sitting on the back of a wet dog shaking himself dry. 370 00:26:12,890 --> 00:26:14,609 It was the same in the living room. 371 00:26:14,930 --> 00:26:17,519 Every thing's falling. The house is shaking. 372 00:26:18,690 --> 00:26:21,919 I managed to crawl back in through the kitchen, and... 373 00:26:22,130 --> 00:26:23,449 that's pretty much it. 374 00:26:24,930 --> 00:26:26,149 Next thing Susan and I know, 375 00:26:26,370 --> 00:26:28,879 we're back on the couch and it's 2.00 in the morning. 376 00:26:31,090 --> 00:26:32,599 That's 31 /2 hours we lost. 377 00:26:32,970 --> 00:26:36,429 I'd like to try to get those 31 /2 hours back for you. 378 00:26:40,040 --> 00:26:42,239 - This is wonderful coffee. - [SUSAN] Oh, thank you. 379 00:26:50,000 --> 00:26:51,599 They're not coming back for these people. 380 00:26:53,040 --> 00:26:54,679 Call it a gut instinct, whatever you like. 381 00:26:54,920 --> 00:26:55,919 They're one-timers, 382 00:26:56,080 --> 00:26:58,069 like when a fisherman throws back the little ones. 383 00:26:58,280 --> 00:26:59,879 What you have to find me are the keepers, 384 00:27:00,040 --> 00:27:01,549 and you have to find them yesterday. 385 00:27:01,760 --> 00:27:02,879 [URINATES] 386 00:27:03,080 --> 00:27:04,229 [SIGHS] 387 00:27:05,440 --> 00:27:07,119 I know I've threatened you both in the past 388 00:27:07,240 --> 00:27:08,589 with reassignment and with worse, 389 00:27:08,840 --> 00:27:11,149 and I'm sure I don't need to tell you how hard it'll be 390 00:27:11,360 --> 00:27:13,559 for all of us to go back to a conventional military life 391 00:27:13,680 --> 00:27:15,909 if the president chooses to shut us down. 392 00:27:21,520 --> 00:27:24,589 But at least for me, there's the comfort that I will have a rank, 393 00:27:24,920 --> 00:27:26,589 a position, and a place to go. 394 00:27:30,880 --> 00:27:33,109 When I took over this operation from my wife's father, 395 00:27:33,320 --> 00:27:36,469 I made certain provisions for all the men who were assigned to me. 396 00:27:36,680 --> 00:27:39,509 Your names, ranks, and serial numbers no longer exist 397 00:27:39,720 --> 00:27:42,179 in any personnel file or other military record. 398 00:27:42,400 --> 00:27:45,709 You are, in effect, non-people. 399 00:27:47,120 --> 00:27:48,229 Without this organisation, 400 00:27:48,440 --> 00:27:50,819 I'm afraid you'll find yourself hard-pressed to have a life. 401 00:28:01,150 --> 00:28:05,589 I've said this before, Marty, but that is one nasty bastard. 402 00:28:06,870 --> 00:28:08,309 What are we going to do? 403 00:28:11,590 --> 00:28:13,069 You remember Jacob Clarke? 404 00:28:14,550 --> 00:28:17,459 The only person I've ever heard of that scared the colonel. 405 00:28:17,670 --> 00:28:19,099 Too bad he's dead. 406 00:28:20,670 --> 00:28:21,989 What if he isn't? 407 00:28:23,350 --> 00:28:24,579 His brother left for Montana 408 00:28:24,910 --> 00:28:27,059 the day after the fire in his mother's shed. 409 00:28:27,270 --> 00:28:30,579 He had no business dealings there, no known friends, nothing. 410 00:28:30,870 --> 00:28:33,069 Maybe he likes to ski. 411 00:28:33,270 --> 00:28:34,589 Maybe. 412 00:28:34,830 --> 00:28:37,579 But let's just say Jacob Clarke is still alive. 413 00:28:37,910 --> 00:28:39,709 Wouldn't you like to know what it is about him 414 00:28:39,990 --> 00:28:41,659 that scares the colonel so badly? 415 00:28:43,270 --> 00:28:47,259 Well, Becky, he turns out to be a colonel in intelligence. 416 00:28:47,470 --> 00:28:48,659 Owen Crawford. 417 00:28:50,390 --> 00:28:52,029 He's the head of a classified operation 418 00:28:52,430 --> 00:28:55,579 that has something to do with unidentified flying objects. 419 00:28:55,950 --> 00:28:58,139 - Flying saucers? - Uh-huh. 420 00:28:59,350 --> 00:29:00,539 Remember those guys? 421 00:29:04,590 --> 00:29:06,579 This is what you've been doing? 422 00:29:06,870 --> 00:29:10,059 All those weekend trips, you've been spying on these guys? 423 00:29:10,270 --> 00:29:11,669 The last 3 1/2 years. 424 00:29:12,070 --> 00:29:14,579 You could get locked up for this, Tom. 425 00:29:14,790 --> 00:29:17,579 - They do that. - Only if they can catch me. 426 00:29:26,380 --> 00:29:27,419 Listen, Becky... 427 00:29:28,820 --> 00:29:31,819 Whatever else may have happened to Mum, 428 00:29:32,020 --> 00:29:33,979 this guy broke her heart. 429 00:29:37,340 --> 00:29:40,019 My life is not gonna be complete until I ruin his. 430 00:29:42,260 --> 00:29:44,249 It's as simple as that for me. 431 00:29:45,660 --> 00:29:47,699 In this year alone, we have put two men, 432 00:29:47,900 --> 00:29:51,259 John Glenn and Scott Carpenter, into orbit, 433 00:29:51,460 --> 00:29:54,579 and the Telstar Satellite has successfully telecast from outer space. 434 00:29:54,940 --> 00:29:58,219 Your world is different than the world of your parents and teachers 435 00:29:58,420 --> 00:30:00,409 in ways that none of us can yet fully imagine. 436 00:30:00,620 --> 00:30:02,289 Dr Greenspan. 437 00:30:21,180 --> 00:30:23,249 Sorry to bother you. Please go on with your class. 438 00:30:23,460 --> 00:30:24,459 Thank you. 439 00:30:47,020 --> 00:30:49,079 - Jacob? - Yes? 440 00:30:49,290 --> 00:30:51,129 Do you mind staying under there a while longer? 441 00:30:51,330 --> 00:30:54,329 I'm not sure I convinced our friends that you were already gone. 442 00:31:19,250 --> 00:31:20,759 Dr Greenspan? 443 00:31:22,730 --> 00:31:23,729 Yes, dear? 444 00:31:24,730 --> 00:31:25,849 Those men are following us. 445 00:31:33,930 --> 00:31:35,279 What do you want me to do? 446 00:31:37,490 --> 00:31:38,809 Go a little bit farther. 447 00:31:39,210 --> 00:31:41,319 Don't worry. I won't let them hurt you. 448 00:31:57,090 --> 00:31:58,439 U. S. 12 West. 449 00:31:59,690 --> 00:32:03,599 If she hits 87 and goes north, she'll be heading for Canada. 450 00:32:03,810 --> 00:32:06,269 I hate driving in the dark. It makes me nervous. 451 00:32:07,370 --> 00:32:10,749 If she goes south... she could be heading for Billings. 452 00:32:11,170 --> 00:32:12,839 What if we hit a deer or go off the road? 453 00:32:13,240 --> 00:32:15,549 It's really dark. I... I have an astigmatism, you know. 454 00:32:15,800 --> 00:32:17,279 My night vision is not to be trusted. 455 00:32:17,480 --> 00:32:19,159 Do you want me to drive, Marty? 456 00:32:19,560 --> 00:32:20,559 How's your night vision? 457 00:32:34,080 --> 00:32:36,719 Pull up alongside the car... so I can shoot her. 458 00:32:37,120 --> 00:32:38,269 The kid won't get hurt. 459 00:32:43,320 --> 00:32:44,719 Here they come. 460 00:32:45,120 --> 00:32:48,109 Okay, on three, stop the car and lay down flat on your seat. 461 00:32:48,320 --> 00:32:49,509 It'll be all right. 462 00:32:52,120 --> 00:32:53,119 One... 463 00:32:54,480 --> 00:32:55,549 Two... 464 00:32:57,040 --> 00:32:58,039 Three. 465 00:32:58,160 --> 00:32:59,799 [TYRES SCREECH] 466 00:33:28,760 --> 00:33:30,989 Good evening. My fellow citizens. 467 00:33:31,200 --> 00:33:36,549 This government. As promised. Has maintained the closest surveillance 468 00:33:36,800 --> 00:33:40,909 of the Soviet military build-up on the island of Cuba. 469 00:33:41,110 --> 00:33:42,629 Within the past week. 470 00:33:43,030 --> 00:33:45,949 Unmistakable evidence has established the fact 471 00:33:46,150 --> 00:33:49,299 that a series of offencive missile sites 472 00:33:49,510 --> 00:33:53,549 is now in preparation on that imprisoned island. 473 00:33:53,790 --> 00:33:56,859 The purpose of these bases can be none other 474 00:33:57,070 --> 00:33:59,429 than to provide a nuclear-strike capability 475 00:33:59,630 --> 00:34:01,029 against the Western Hemisphere. 476 00:34:01,230 --> 00:34:02,229 Come in. 477 00:34:02,390 --> 00:34:05,539 Upon receiving the first preliminary hard information... 478 00:34:05,950 --> 00:34:08,989 I want you to put me in touch with whoever runs the UFO program. 479 00:34:11,230 --> 00:34:13,819 We're in the middle of a crisis here, in case you hadn't heard. 480 00:34:14,230 --> 00:34:19,259 Has now confirmed and completed our evaluation of the evidence... 481 00:34:19,470 --> 00:34:22,539 There is no UFO program that's run by the United States Air Force 482 00:34:22,950 --> 00:34:24,509 or any other branch of the government. 483 00:34:25,590 --> 00:34:28,789 - I don't believe that. - You're gonna have to go now. 484 00:34:28,990 --> 00:34:31,459 I'll call someone to have you escorted off the base. 485 00:34:33,590 --> 00:34:37,179 Several of them include medium-range ballistic missiles 486 00:34:37,390 --> 00:34:39,339 capable of carrying a nuclear warhead... 487 00:34:39,550 --> 00:34:41,139 My father's in your hospital. 488 00:34:43,950 --> 00:34:46,059 He has something in his brain. 489 00:34:46,270 --> 00:34:48,539 The doctors say it's a tumour they can't operate on. 490 00:34:49,910 --> 00:34:51,099 I'm very sorry to hear that. 491 00:34:52,430 --> 00:34:54,539 I have an identical tumour in my own head. 492 00:34:56,110 --> 00:34:57,709 I believe these tumours were put there... 493 00:34:58,070 --> 00:35:01,059 put there by whoever comes in those unidentified flying objects 494 00:35:01,270 --> 00:35:04,499 the United States Air Force knows nothing about. 495 00:35:06,900 --> 00:35:08,539 Our fathers fought together. 496 00:35:11,140 --> 00:35:12,819 That has to count for something. 497 00:35:16,620 --> 00:35:20,409 I don't expect you to believe me, but I expect you to help me. 498 00:35:20,620 --> 00:35:22,179 Self-discipline lie ahead. 499 00:35:22,380 --> 00:35:25,979 Months in which both our patience and our will will be tested. 500 00:35:26,380 --> 00:35:29,739 Months in which many threats and denunciations 501 00:35:30,140 --> 00:35:32,099 will keep us aware of our dangers. 502 00:35:32,300 --> 00:35:35,899 But the greatest danger of all would be to do nothing. 503 00:35:36,300 --> 00:35:37,819 The path we have chosen for the present 504 00:35:38,180 --> 00:35:41,089 is full of hazards. As all paths are. 505 00:35:41,300 --> 00:35:43,569 But it is the one most consistent 506 00:35:43,940 --> 00:35:46,529 with our character and courage as a nation 507 00:35:46,780 --> 00:35:48,849 and our commitments around the world. 508 00:35:49,060 --> 00:35:54,209 The cost of freedom is always high. But Americans have always paid it. 509 00:35:54,420 --> 00:35:56,529 And one path we shall never choose. 510 00:35:56,780 --> 00:36:00,529 That is the path of surrender or submission. 511 00:36:00,780 --> 00:36:03,769 You tell anybody I gave you this name, I'll deny it. 512 00:36:03,980 --> 00:36:08,049 But the vindication of right. Not peace at the expense of freedom... 513 00:36:08,260 --> 00:36:11,449 This guy's a colonel at Groom Lake near Las Vegas. 514 00:36:11,660 --> 00:36:13,329 Thanks. 515 00:36:13,540 --> 00:36:14,859 And. We hope. Around the world. 516 00:36:15,260 --> 00:36:18,529 God willing. That goal will be achieved. 517 00:36:18,780 --> 00:36:20,529 Thank you and good night. 518 00:36:28,500 --> 00:36:30,169 [honks horn] 519 00:36:36,890 --> 00:36:38,929 Help me get all these things inside. 520 00:36:40,330 --> 00:36:41,399 What's all this? 521 00:36:41,610 --> 00:36:43,649 The market was almost out of supplies. 522 00:36:43,850 --> 00:36:46,239 I've never seen the shelves so cleared out. 523 00:36:46,450 --> 00:36:48,489 It was so crowded. I got everything I could. 524 00:36:48,690 --> 00:36:49,849 You're expecting a world war? 525 00:36:50,010 --> 00:36:51,489 You heard the president's speech. 526 00:36:51,690 --> 00:36:53,999 Don't give me that smirk, Colonel. 527 00:36:54,210 --> 00:36:56,609 Just because you're in charge of the little green men project 528 00:36:56,850 --> 00:36:58,519 doesn't mean you know all the secrets. 529 00:36:58,850 --> 00:37:00,079 Did you know that boys? 530 00:37:00,290 --> 00:37:01,889 You're daddy's big, important, secret job 531 00:37:02,250 --> 00:37:04,329 is to figure out if we're being attacked by Martians. 532 00:37:04,530 --> 00:37:07,249 You're drunk, Anne. You shouldn't take the car out when you're drunk. 533 00:37:08,770 --> 00:37:10,519 He stole that job from my father. 534 00:37:10,850 --> 00:37:12,759 I don't know how you did that. 535 00:37:12,970 --> 00:37:13,969 Took my daddy's job. 536 00:37:14,170 --> 00:37:16,319 Get these groceries in the house. Now. 537 00:37:19,330 --> 00:37:20,809 You should really be more careful 538 00:37:21,210 --> 00:37:23,319 about what you say in front of the children, Anne. 539 00:37:25,210 --> 00:37:26,809 [BOB DYLAN SINGS MAN OF CONSTANT SORROW] 540 00:37:27,130 --> 00:37:31,519 ♪ I am a man ♪ ♪ of constant sorrow ♪ 541 00:37:31,890 --> 00:37:34,219 - The guy ought to get a haircut. - I think he looks serious. 542 00:37:34,250 --> 00:37:36,639 Seriously stupid. And this song has no beat. 543 00:37:37,770 --> 00:37:39,479 I don't think it's supposed to have a beat. 544 00:37:39,690 --> 00:37:42,839 Boys, you must be done with all your homework. 545 00:37:43,050 --> 00:37:45,319 We just wanted to listen to some music first. 546 00:37:45,530 --> 00:37:47,559 You always could do your work at the last minute, 547 00:37:47,970 --> 00:37:50,159 but you're setting a bad example for your big brother. 548 00:37:50,360 --> 00:37:51,619 Don't look so bent out of shape. 549 00:37:51,650 --> 00:37:52,929 You're not the straight-A student 550 00:37:53,040 --> 00:37:55,239 who can afford to spend an evening by the record player. 551 00:37:55,410 --> 00:37:57,089 I finished my homework at the library, sir. 552 00:38:00,240 --> 00:38:03,519 I guess that's easier than having your mother spill her drink all over it. 553 00:38:07,720 --> 00:38:09,919 You guys worried about this missile crisis? 554 00:38:10,120 --> 00:38:13,239 [ERIC] I figure if there was going to be a war, you'd know about it. 555 00:38:15,800 --> 00:38:17,519 You guys worried about your mother? 556 00:38:21,480 --> 00:38:22,799 People dig their own graves, boys. 557 00:38:23,120 --> 00:38:25,159 That's something you'd do well to remember. 558 00:38:26,560 --> 00:38:28,679 These are her problems she's dealing with, not yours. 559 00:38:28,880 --> 00:38:30,759 You're my sons. I'm gonna take care of you both. 560 00:38:30,800 --> 00:38:33,029 - You don't need to worry about that. - Is it true? 561 00:38:33,240 --> 00:38:35,509 Are you really in charge of some UFO project? 562 00:38:37,200 --> 00:38:38,839 [SONG CONTINUES] 563 00:38:41,240 --> 00:38:42,309 No. 564 00:38:42,520 --> 00:38:43,839 Absolutely not. 565 00:38:44,240 --> 00:38:48,229 ♪ Ooh. In this old world ♪ ♪ I'm a-bound to ramble ♪ 566 00:38:48,440 --> 00:38:50,949 You guys have the number of my private phone at the office? 567 00:38:51,360 --> 00:38:53,039 I need to go in for a while this afternoon, 568 00:38:53,240 --> 00:38:54,849 see what I can find out about this crisis. 569 00:38:54,880 --> 00:38:56,449 If anything around here gets out of hand, 570 00:38:56,480 --> 00:38:58,389 I want one of you to call me, all right? 571 00:39:01,840 --> 00:39:02,979 It's kind of catchy. 572 00:39:34,350 --> 00:39:35,349 Colonel Crawford? 573 00:39:37,070 --> 00:39:38,499 My name is Jesse Keys. 574 00:39:38,910 --> 00:39:40,499 My father's name is Russell Keys. 575 00:39:40,830 --> 00:39:43,139 He was a pilot over in Germany in the Second World War. 576 00:39:43,350 --> 00:39:46,579 He and I have both had encounters with unidentified flying objects. 577 00:39:46,990 --> 00:39:49,219 We've both been inside them. 578 00:39:49,430 --> 00:39:51,819 They've come for us, they've taken us, 579 00:39:52,230 --> 00:39:54,379 and they're going to come for us again. 580 00:40:06,990 --> 00:40:08,059 Get in the car. 581 00:40:10,110 --> 00:40:11,109 Yes, sir. 582 00:40:11,190 --> 00:40:12,189 [engine turns] 583 00:40:12,350 --> 00:40:13,579 [ALLIE] You know in cartoons. 584 00:40:13,990 --> 00:40:16,069 The way someone can run off a cliff and they're fine. 585 00:40:16,270 --> 00:40:18,459 They don't fall until they look down? 586 00:40:18,670 --> 00:40:21,339 My mum always said that was the secret of life. 587 00:40:21,550 --> 00:40:22,769 Never look down. 588 00:40:22,990 --> 00:40:27,109 But it's more than that. It's not just about not looking. 589 00:40:27,310 --> 00:40:29,979 It's about not ever realising that you're in the middle of the air 590 00:40:30,390 --> 00:40:31,859 and you don't know how to fly. 591 00:40:37,230 --> 00:40:38,819 Whatever they did to me... 592 00:40:43,140 --> 00:40:45,059 Killed all the members of my crew. 593 00:40:49,220 --> 00:40:51,139 I don't know why it didn't kill me. 594 00:40:52,900 --> 00:40:55,019 I tried to run from it, but... 595 00:40:57,620 --> 00:40:59,689 Then they started taking Jesse. 596 00:41:03,940 --> 00:41:05,529 They seem more interested... 597 00:41:07,420 --> 00:41:08,929 In him now than in me. 598 00:41:11,420 --> 00:41:12,739 You're talking about the tumours? 599 00:41:13,140 --> 00:41:15,499 They are not tumours. 600 00:41:15,700 --> 00:41:18,089 They are something that they put in our heads. 601 00:41:19,300 --> 00:41:20,449 Possibly. 602 00:41:22,420 --> 00:41:24,019 It's a shame we can't take a closer look. 603 00:41:24,260 --> 00:41:26,499 The doctors tell me they're lodged in an inoperable spot. 604 00:41:26,820 --> 00:41:27,819 If someone put them in, 605 00:41:27,900 --> 00:41:29,719 then someone ought to be able to take them out. 606 00:41:29,740 --> 00:41:31,849 We could take them out, son, but it would kill you. 607 00:41:34,020 --> 00:41:35,969 [CHUCKLES] You have a very brave son... 608 00:41:36,180 --> 00:41:39,489 to be willing to go head-on at danger, to fly blind. 609 00:41:39,820 --> 00:41:41,299 You should be proud of him. 610 00:41:41,500 --> 00:41:43,489 It's not like they left us much of a choice. 611 00:41:43,860 --> 00:41:45,529 Still, you're a very brave young man. 612 00:41:45,940 --> 00:41:47,969 A little foolish, but very brave. 613 00:41:48,180 --> 00:41:49,499 You go right at a thing. 614 00:41:50,980 --> 00:41:53,569 The initiative, for example, with which you found me. 615 00:41:53,980 --> 00:41:56,439 We are, for reasons I'm sure you both can imagine, 616 00:41:56,620 --> 00:41:58,769 a highly sensitive and secret group. 617 00:41:58,980 --> 00:42:00,739 People are as worked up as they are right now 618 00:42:00,820 --> 00:42:02,459 over a couple of Russian missiles in Cuba, 619 00:42:02,500 --> 00:42:05,049 imagine how they'd react to a sky full of flying saucers. 620 00:42:07,010 --> 00:42:10,129 And so we have officers out in the field. 621 00:42:10,330 --> 00:42:12,529 Their cover is as regular military officers, 622 00:42:12,930 --> 00:42:16,479 but their real job is to screen the stories that come to us, 623 00:42:16,890 --> 00:42:19,249 separate the wheat from the chaff. 624 00:42:19,450 --> 00:42:21,009 You mean Lieutenant Wylie works for you? 625 00:42:22,810 --> 00:42:25,489 Wylie. Yes, he's one of ours. 626 00:42:32,050 --> 00:42:34,649 Your son did the right thing by coming to us. 627 00:42:36,450 --> 00:42:37,679 We can help you. 628 00:42:47,690 --> 00:42:49,249 What do you make of this? 629 00:42:49,450 --> 00:42:52,489 You are familiar with the work Dr Watson and Crick are doing now, 630 00:42:52,850 --> 00:42:54,439 for which they won the Nobel Prize? 631 00:42:54,650 --> 00:42:57,039 - Yeah. Genetics, yeah. - That's what this is about. 632 00:42:57,250 --> 00:42:58,479 Traits that run in families. 633 00:42:58,730 --> 00:43:00,879 Our friends are looking for something. 634 00:43:01,090 --> 00:43:02,649 In the Keys family, they have found 635 00:43:03,050 --> 00:43:06,279 at least some part of whatever it is they're looking for. 636 00:43:06,490 --> 00:43:07,489 And the tumours? 637 00:43:07,770 --> 00:43:10,759 Perhaps it is some unfortunate by-product 638 00:43:10,970 --> 00:43:12,599 of being taken into an alien environment, 639 00:43:13,010 --> 00:43:16,479 or perhaps it is something that's put there for a purpose. 640 00:43:16,890 --> 00:43:19,999 It could be, for example, something as simple as a tracking device 641 00:43:20,210 --> 00:43:22,119 that allows them to know where the test subjects 642 00:43:22,330 --> 00:43:24,439 that are most important to them are. 643 00:43:25,890 --> 00:43:27,949 - We should find out more. - Definitely. 644 00:43:28,170 --> 00:43:29,839 [KLAXON SOUNDS] 645 00:43:31,170 --> 00:43:32,759 Where are Erickson and Bowen? Any word? 646 00:43:33,160 --> 00:43:34,839 I haven't been able to ascertain that, sir. 647 00:43:36,360 --> 00:43:38,749 You don't have much of a future. Anyone ever tell you that? 648 00:43:40,240 --> 00:43:41,279 What's happening here? 649 00:43:41,480 --> 00:43:44,869 We've just been put on Defcon 2, sir. We're preparing for attack. 650 00:43:45,280 --> 00:43:47,959 I knew that Ivy League idiot Kennedy was gonna cause trouble. 651 00:43:48,360 --> 00:43:50,639 I would have bet you dollars to donuts. 652 00:44:17,440 --> 00:44:19,479 You feel good now? 653 00:44:19,680 --> 00:44:21,829 Are you rested? Well-fed? 654 00:44:26,760 --> 00:44:27,989 Never better. 655 00:44:29,800 --> 00:44:31,359 You want to tell me why you were 656 00:44:31,560 --> 00:44:33,869 sitting in the middle of nowhere, staring into space? 657 00:44:35,960 --> 00:44:38,419 We were looking for the northern lights. 658 00:44:38,640 --> 00:44:41,709 You can't see the northern lights this time of year. 659 00:44:43,920 --> 00:44:45,469 We were misinformed. 660 00:44:48,160 --> 00:44:49,829 What the hell's going on here? 661 00:44:56,640 --> 00:44:58,469 You know about Cuba? 662 00:45:00,710 --> 00:45:02,469 Is that why you guys are up here? 663 00:45:02,710 --> 00:45:04,859 [HOWARD] I didn't say that. 664 00:45:05,070 --> 00:45:08,349 - You ever play football? - [TROOPER] Sure. 665 00:45:08,550 --> 00:45:12,629 You send your man deep, defence moves to cover him, 666 00:45:12,830 --> 00:45:16,269 a hole opens up, you just walk right on through. 667 00:45:16,470 --> 00:45:19,379 You think the Russians are coming through the back door here? 668 00:45:19,590 --> 00:45:20,709 Is that what you're saying? 669 00:45:20,910 --> 00:45:22,899 I'm not saying a thing. 670 00:45:23,110 --> 00:45:25,469 Just asking if you ever played football. 671 00:45:25,670 --> 00:45:28,309 None of this explains what the two of you were doing 672 00:45:28,510 --> 00:45:30,579 staring out your wind shield at nothing. 673 00:45:30,790 --> 00:45:33,379 Nope. It doesn't, does it? 674 00:45:44,390 --> 00:45:45,419 You all right? 675 00:45:48,550 --> 00:45:50,739 What did that kid do to us? 676 00:45:50,950 --> 00:45:53,059 I think we got a little taste 677 00:45:53,270 --> 00:45:55,459 of why Colonel Crawford was so afraid of him. 678 00:45:59,750 --> 00:46:01,019 [ENGINE TURNS OVER] 679 00:46:42,660 --> 00:46:43,809 [ENGINE TURNS OFF] 680 00:46:49,940 --> 00:46:51,369 Jacob's in the back-seat. 681 00:46:51,580 --> 00:46:53,729 We were followed. Jacob stopped them. 682 00:46:53,940 --> 00:46:55,369 Jacob did? Is he all right? 683 00:46:55,580 --> 00:46:57,489 He's in a lot better shape than they are. 684 00:46:59,100 --> 00:47:00,099 Jake? 685 00:47:01,580 --> 00:47:02,579 Hi. 686 00:47:07,060 --> 00:47:09,089 He's a very special boy. 687 00:47:09,300 --> 00:47:10,409 Take care of him. 688 00:47:12,780 --> 00:47:14,099 Hey, Jake. 689 00:47:16,260 --> 00:47:18,249 [SOLDIERS CHATTERING] 690 00:47:36,700 --> 00:47:38,369 You've seen them, haven't you? 691 00:47:42,860 --> 00:47:45,369 Mr Keys, should you be up and around? 692 00:47:45,570 --> 00:47:47,719 I saw it in your eyes. You've seen them. 693 00:47:50,730 --> 00:47:52,209 Can I fix you a drink? 694 00:48:03,970 --> 00:48:06,439 I'm here to make sure you don't hurt my son. 695 00:48:06,610 --> 00:48:07,929 Hurt your son? 696 00:48:15,610 --> 00:48:17,969 You want the things they put in our heads. 697 00:48:21,530 --> 00:48:22,959 You can have mine. 698 00:48:25,010 --> 00:48:27,159 Take it out. Do whatever you have to do. 699 00:48:28,850 --> 00:48:30,959 But it ends there, and I want your word... 700 00:48:33,290 --> 00:48:35,329 You'll never do anything to my son. 701 00:48:39,610 --> 00:48:40,679 Yes. 702 00:48:41,890 --> 00:48:43,239 I've seen them. 703 00:48:44,490 --> 00:48:47,319 I would think you'd be more concerned with what they might do to Jesse 704 00:48:47,530 --> 00:48:49,599 than with anything that could happen because of us. 705 00:48:49,810 --> 00:48:51,079 I don't know how to stop them. 706 00:48:51,290 --> 00:48:52,639 But you think I need stopping, 707 00:48:53,050 --> 00:48:54,679 and you think you can do that, Mr Keys. 708 00:48:58,330 --> 00:49:01,439 We would never do anything to harm a private citizen. 709 00:49:01,770 --> 00:49:04,229 We would never do anything to a citizen against his will. 710 00:49:04,410 --> 00:49:07,399 I personally would never do anything to harm a child! 711 00:49:07,610 --> 00:49:09,599 - How old is Jesse? - 16. 712 00:49:09,810 --> 00:49:12,719 - Okay, a young man, then. - Do we have a deal? 713 00:49:18,640 --> 00:49:21,359 In the war, you enlisted in the Air Corps, am I right? 714 00:49:26,560 --> 00:49:29,469 Thank you for volunteering to help your country again. 715 00:49:40,080 --> 00:49:42,149 Mum? Yeah, I'm all right. 716 00:49:42,360 --> 00:49:45,639 Mum, I'm with Dad. He didn't take me, Mum. 717 00:49:46,040 --> 00:49:47,709 I went to see him. It was my idea. 718 00:49:49,000 --> 00:49:50,429 I don't know when I'll be back. 719 00:49:50,720 --> 00:49:53,709 Mum, I love you. 720 00:49:53,920 --> 00:49:56,429 I'll be all right. I gotta go. 721 00:50:17,920 --> 00:50:20,029 You got too much trust for people, kid. 722 00:50:21,280 --> 00:50:22,419 That's your problem. 723 00:50:24,440 --> 00:50:25,949 That's the boy. 724 00:50:26,360 --> 00:50:28,479 I saw the lieutenant here give him specific figures... 725 00:50:28,680 --> 00:50:30,389 Numbers, types of planes, payloads. 726 00:50:30,600 --> 00:50:32,599 At the time, I didn't realise what they were doing, 727 00:50:32,800 --> 00:50:34,469 but when the Defcon order came through... 728 00:50:38,630 --> 00:50:40,069 You tricked me. 729 00:50:41,190 --> 00:50:42,949 You were supposed to help us. You tricked me. 730 00:50:44,110 --> 00:50:46,229 - Kind of young to be a spy. - [JESSE] Spy? 731 00:50:46,430 --> 00:50:47,829 What the hell are you talking about? 732 00:50:48,150 --> 00:50:50,109 You were supposed to help me and my father! 733 00:50:50,310 --> 00:50:53,309 What about the flying saucers? What about the UFOs? 734 00:50:53,510 --> 00:50:54,709 Must be hopped up on something 735 00:50:54,910 --> 00:50:56,949 to give him the nerve to do what he tried to do. 736 00:50:57,150 --> 00:50:59,789 I just pray he didn't manage to deliver his information. 737 00:51:00,190 --> 00:51:03,419 I'll notify the Pentagon, let them know we may have a breach. 738 00:51:04,830 --> 00:51:08,029 Where's my father? I want to see my father! 739 00:51:15,910 --> 00:51:17,869 You look at three things on the commodities page, 740 00:51:18,070 --> 00:51:20,419 like the price of poultry, cotton seed oil, and tin. 741 00:51:20,670 --> 00:51:23,229 This is what I did, and all three of them are stable. 742 00:51:23,430 --> 00:51:25,469 And this is how you tell there isn't gonna be a war? 743 00:51:25,830 --> 00:51:27,309 What do they serve you in the army? 744 00:51:27,510 --> 00:51:29,229 Chicken. What does that chicken come out of? 745 00:51:29,390 --> 00:51:30,389 A tin can. 746 00:51:30,510 --> 00:51:32,819 - What is that chicken sitting in? - Cotton seed oil. 747 00:51:33,030 --> 00:51:36,179 Yeah, all right, so in a war situation, you have more soldiers... 748 00:51:36,390 --> 00:51:38,699 [HENDERSON] Eating more canned chicken. My point exactly. 749 00:51:40,310 --> 00:51:42,579 - That doesn't wash. - Of course it washes. 750 00:51:42,990 --> 00:51:44,939 What the hell, it doesn't wash? 751 00:51:45,150 --> 00:51:46,419 This is the nuclear age. 752 00:51:46,790 --> 00:51:49,979 They drop a bomb, nobody's eating anything. End of story. 753 00:51:51,470 --> 00:51:52,499 What do you think? 754 00:51:52,710 --> 00:51:54,259 Is this the nuclear age, or what? 755 00:51:54,470 --> 00:51:55,689 Where's Colonel Crawford? 756 00:51:57,910 --> 00:51:59,019 Why... why isn't he here? 757 00:51:59,230 --> 00:52:00,509 I don't know a Colonel Crawford. 758 00:52:28,260 --> 00:52:30,379 Think this thing will go all night? 759 00:52:30,580 --> 00:52:32,249 Cause if we're still here in daylight, 760 00:52:32,460 --> 00:52:35,579 there's a sweet little Studebaker over there I wouldn't mind taking a look at. 761 00:52:50,380 --> 00:52:51,489 Good evening, Mr Keys. 762 00:52:51,900 --> 00:52:55,409 Thank you for letting us take a closer look at that tumour of yours. 763 00:52:55,820 --> 00:52:57,249 Where's Crawford? 764 00:52:57,460 --> 00:52:59,969 Colonel Crawford has an entire operation to oversee. 765 00:53:00,180 --> 00:53:03,409 He's left this particular phase of it in my capable hands. 766 00:53:05,060 --> 00:53:07,409 Well, I don't do anything until I talk to Crawford. 767 00:53:09,780 --> 00:53:11,369 I need to know that my son is safe. 768 00:53:12,980 --> 00:53:15,569 I might be mistaken, but it does not appear to me 769 00:53:15,980 --> 00:53:18,889 that you are in a position here to make demands. 770 00:53:19,100 --> 00:53:20,099 Prep him. 771 00:53:32,970 --> 00:53:33,969 Aah! 772 00:53:40,490 --> 00:53:42,129 You stay away from my boy! 773 00:54:06,050 --> 00:54:07,399 [DOCTOR] Scalpel. 774 00:55:59,280 --> 00:56:00,389 What is it? 775 00:56:13,230 --> 00:56:14,269 Doctor, he's seizing! 776 00:56:14,480 --> 00:56:16,509 What's going on with the anaesthesia? 777 00:56:16,710 --> 00:56:18,269 [SOLDIER] Tin and cotton seed oil. 778 00:56:19,830 --> 00:56:22,139 - Tin and cotton seed oil! - [DOCTOR] A retractor now! 779 00:56:22,350 --> 00:56:23,709 Tin and cotton seed oil! 780 00:56:24,110 --> 00:56:25,629 What the hell's going on here? 781 00:56:29,110 --> 00:56:30,389 Tin and cotton seed oil. 782 00:56:30,710 --> 00:56:32,699 I want a puppy for Christmas! 783 00:56:38,310 --> 00:56:39,509 Tin and cotton seed oil! 784 00:56:47,030 --> 00:56:49,389 [LAUGHING HYSTERICALLY] Tin and cotton seed oil. 785 00:57:51,380 --> 00:57:54,419 Alle ihre erinnerungen kommen auf einmal. 786 00:57:54,820 --> 00:57:57,419 Alle ihre erinnerungen und alle ihre aengste. 787 00:58:25,740 --> 00:58:27,059 [DOORBELL RINGS] 788 00:58:30,460 --> 00:58:31,729 Tom? Becky? 789 00:58:31,940 --> 00:58:33,369 And you must be Jacob. 790 00:58:33,580 --> 00:58:35,009 Jake's a little tired. 791 00:58:36,380 --> 00:58:37,809 Come in. Come in. 792 00:58:38,220 --> 00:58:39,289 We've been waiting for you 793 00:58:39,500 --> 00:58:41,769 ever since Dr Greenspan got in touch with us. 794 00:58:51,540 --> 00:58:53,129 They seem like really nice people. 795 00:58:55,900 --> 00:58:58,009 We wish you could come home with us, Jake. 796 00:59:02,180 --> 00:59:03,489 Do you still do card tricks? 797 00:59:08,690 --> 00:59:09,689 No. 798 00:59:10,970 --> 00:59:13,969 Kinda gave that up after we made you disappear. 799 00:59:16,450 --> 00:59:17,649 You gonna be all right? 800 00:59:20,250 --> 00:59:23,239 I just need some rest. I'll be fine. 801 00:59:24,370 --> 00:59:26,329 Well, listen... 802 00:59:26,530 --> 00:59:30,839 try not to... do anything. 803 00:59:31,050 --> 00:59:34,119 We don't want any stories getting out about you. 804 00:59:34,330 --> 00:59:36,369 You don't have to worry about that. 805 00:59:36,650 --> 00:59:39,119 I can't do that stuff anymore. 806 00:59:39,330 --> 00:59:40,479 What do you mean? 807 00:59:43,210 --> 00:59:46,879 Well, I guess it's kinda like a battery that runs out of charge. 808 00:59:49,090 --> 00:59:51,319 I know I didn't have much left, but... 809 00:59:51,530 --> 00:59:54,169 those men were going to hurt Dr Greenspan. 810 00:59:55,930 --> 00:59:57,409 I couldn't let that happen. 811 01:00:04,290 --> 01:00:05,399 You take care, Jake. 812 01:00:09,410 --> 01:00:10,409 You, too. 813 01:00:47,920 --> 01:00:49,719 We can start with, Where the hell were you, 814 01:00:50,000 --> 01:00:51,349 and work our way up from there. 815 01:00:53,640 --> 01:00:55,599 You told us to bring you a smoking gun. 816 01:00:56,840 --> 01:00:58,269 We were following a lead. 817 01:00:59,840 --> 01:01:02,509 A schoolteacher in Montana claimed she'd been taken. 818 01:01:06,760 --> 01:01:07,989 And? 819 01:01:09,480 --> 01:01:10,589 Dead end. 820 01:01:12,120 --> 01:01:14,759 Just another lonely lady looking for a little attention. 821 01:01:16,240 --> 01:01:18,229 I hope you were able to give her some. 822 01:01:20,600 --> 01:01:22,629 Well, there were a few stories up there. 823 01:01:24,480 --> 01:01:27,549 I wouldn't mind getting back up there to take another look around. 824 01:01:27,760 --> 01:01:29,109 I'm sure you wouldn't. 825 01:01:30,200 --> 01:01:31,789 [CHUCKLING] 826 01:01:40,120 --> 01:01:42,389 We had an interesting time of it while you were gone. 827 01:01:44,240 --> 01:01:46,669 There's a classified report you both should take a look at. 828 01:01:52,000 --> 01:01:55,459 Alle ihre erinnerungen kommen auf einmal. 829 01:01:56,880 --> 01:02:00,949 Alle ihre erinnerungen und alle ihre aengste. 830 01:02:02,190 --> 01:02:03,829 All your memories play at once. 831 01:02:05,630 --> 01:02:07,699 All your memories and all your fears. 832 01:02:18,190 --> 01:02:19,259 Howard, you stay a moment? 833 01:02:19,470 --> 01:02:21,109 I need your help with something at home. 834 01:02:23,550 --> 01:02:24,949 It's a personal thing. 835 01:02:38,830 --> 01:02:40,339 Something going on with Marty? 836 01:02:41,750 --> 01:02:43,339 How do you mean? 837 01:02:44,270 --> 01:02:46,939 He feels to me like someone about to try an end run. 838 01:02:50,830 --> 01:02:53,019 Keep an eye on him. I rely on you completely. 839 01:02:53,230 --> 01:02:55,619 You're my eyes and ears out there, Howard. 840 01:02:56,830 --> 01:02:57,829 Yes, sir. 841 01:03:15,470 --> 01:03:16,469 What happened? 842 01:03:16,590 --> 01:03:19,049 Russians shot down one of our U-2s. 843 01:03:19,260 --> 01:03:21,329 Bad time to be a spy, kid. 844 01:03:21,620 --> 01:03:24,009 Time of war, they shoot you. 845 01:03:27,420 --> 01:03:29,649 - [JESSE] What's this? - Bomb shelter. 846 01:03:29,860 --> 01:03:32,859 - Why? - Like they're going to tell me. 847 01:03:33,060 --> 01:03:35,099 Hey, did you hear about Henderson and Slide? 848 01:03:35,300 --> 01:03:37,209 They're escorting a patient from the hospital, 849 01:03:37,420 --> 01:03:39,139 some sort of secret surgery. 850 01:03:39,340 --> 01:03:40,339 Something went wrong. 851 01:03:40,460 --> 01:03:41,809 Big explosion. Everyone's dead. 852 01:03:42,020 --> 01:03:44,059 The patient from the hospital, do you know his name? 853 01:03:44,260 --> 01:03:45,329 Was I talking to you? 854 01:03:45,540 --> 01:03:47,899 Do you know the name of the man they were transporting? 855 01:03:48,100 --> 01:03:49,169 Who was he? 856 01:03:49,380 --> 01:03:52,739 I don't know his name. Whoever he was, he's dead. 857 01:03:56,260 --> 01:03:59,219 [ALLIE] The world is made up of the big things that happen 858 01:03:59,420 --> 01:04:00,979 and the small ones. 859 01:04:01,180 --> 01:04:05,539 And the part that's so unfair is that we call them big and small. 860 01:04:05,940 --> 01:04:07,929 because when something happens to you. 861 01:04:08,140 --> 01:04:11,339 When you lose something or someone that you really care about. 862 01:04:11,700 --> 01:04:13,049 That's all there is. 863 01:04:13,260 --> 01:04:15,369 The world may be blowing up around you. 864 01:04:15,780 --> 01:04:17,339 But you don't care about that. 865 01:04:17,700 --> 01:04:19,339 You don't care about that at all. 866 01:05:10,450 --> 01:05:13,089 - What are you looking for? - Evidence. 867 01:05:13,290 --> 01:05:14,329 What do you mean? 868 01:05:19,610 --> 01:05:25,129 Sam, you're your father's favourite. You know that? You always were. 869 01:05:25,330 --> 01:05:26,919 I hope it doesn't ruin your life. 870 01:05:31,450 --> 01:05:34,359 That's it. His favourite. Your birthday. 871 01:05:35,570 --> 01:05:37,919 7-28-51. 872 01:05:54,130 --> 01:05:55,199 What is it? 873 01:05:58,250 --> 01:05:59,439 Part of your inheritance. 874 01:06:06,090 --> 01:06:08,079 Your mother and I need to talk. 875 01:06:08,290 --> 01:06:09,319 Come on. Out. 876 01:06:10,760 --> 01:06:12,119 Out. Come on. 877 01:06:13,520 --> 01:06:14,519 [DOOR CLOSES] 878 01:06:29,840 --> 01:06:31,879 My father told me about this. 879 01:06:34,760 --> 01:06:36,039 It's from that spaceship. 880 01:06:36,240 --> 01:06:38,389 What do you mean? What spaceship? 881 01:06:38,800 --> 01:06:42,319 The one that you and daddy found up at Pine Lodge. 882 01:06:45,240 --> 01:06:48,309 He said you used this to take the project away from him. 883 01:06:49,960 --> 01:06:52,549 You know, it broke his heart when he lost the program. 884 01:06:56,480 --> 01:06:58,039 I think that's what killed him. 885 01:06:58,240 --> 01:06:59,839 Your father had a drinking problem, Anne. 886 01:07:00,240 --> 01:07:01,269 He imagined things. 887 01:07:01,480 --> 01:07:04,119 What killed him was cirrhosis of the liver. You know that. 888 01:07:09,000 --> 01:07:10,589 [chuckles] 889 01:07:11,000 --> 01:07:12,989 I'm an intelligence officer, Anne. 890 01:07:13,200 --> 01:07:15,709 I've never had anything to do with any kind of spaceship. 891 01:07:16,120 --> 01:07:17,309 You're lying. You're a liar! 892 01:07:17,720 --> 01:07:19,879 What you're holding is a piece of an experimental plane 893 01:07:20,080 --> 01:07:21,299 the Air Force is working on. 894 01:07:21,520 --> 01:07:23,149 I thought I'd get it mounted it for Sam. 895 01:07:23,360 --> 01:07:25,229 He seems to like that sort of thing. 896 01:07:34,800 --> 01:07:37,259 Oh, God. 897 01:07:38,630 --> 01:07:40,269 Anne, I'm so sorry. 898 01:07:43,670 --> 01:07:46,029 I'm so single-minded in my work. I don't... 899 01:07:49,430 --> 01:07:51,149 I don't give you enough. 900 01:07:53,590 --> 01:07:54,819 You or the boys. 901 01:08:01,990 --> 01:08:04,219 Remember the first time I took you riding? 902 01:08:05,510 --> 01:08:07,499 You almost fell off. 903 01:08:16,990 --> 01:08:18,899 I want it to be like that again for us. 904 01:08:21,670 --> 01:08:25,059 It's the most important thing in the world to me, Anne. 905 01:08:27,430 --> 01:08:28,429 Please forgive me. 906 01:08:28,630 --> 01:08:31,619 Please say you'll give me one more chance, okay? 907 01:08:37,270 --> 01:08:38,299 Anne... 908 01:08:49,750 --> 01:08:52,299 Anne, we need to do something about the pills and the liquor. 909 01:08:52,710 --> 01:08:54,019 It's... 910 01:08:58,260 --> 01:08:59,329 You know that. 911 01:09:02,140 --> 01:09:03,579 We can't go on like this. 912 01:09:06,860 --> 01:09:08,259 There's a place in Oregon. 913 01:09:08,460 --> 01:09:10,289 It's very comfortable and very discreet. 914 01:09:10,500 --> 01:09:12,969 It's a six-week program, and I've made some calls. 915 01:09:13,180 --> 01:09:15,299 You can leave tonight. Okay? 916 01:09:17,580 --> 01:09:19,139 It's best for the boys. 917 01:09:21,460 --> 01:09:24,609 And we'll all be here waiting for you when you get back. 918 01:09:24,820 --> 01:09:26,009 Okay? 919 01:09:31,460 --> 01:09:33,929 I'm sorry. Come here. 920 01:09:54,020 --> 01:09:56,449 Howard. Thanks for coming. 921 01:09:58,620 --> 01:10:01,929 You can understand I wanted to keep this, you know... close? 922 01:10:02,140 --> 01:10:05,809 I truly appreciate you doing this for me and for my family. 923 01:10:06,220 --> 01:10:07,769 Well, I'm happy to help out, Colonel. 924 01:10:09,980 --> 01:10:12,289 And, uh, slow and easy on the curves. 925 01:10:12,500 --> 01:10:14,489 My wife's in a delicate state, okay? 926 01:10:15,740 --> 01:10:17,289 Anne, Howard's here. 927 01:10:18,860 --> 01:10:19,859 Ma'am. 928 01:10:21,890 --> 01:10:22,889 I'll take that, sir. 929 01:10:30,050 --> 01:10:31,489 You'll tell the boys I love them? 930 01:10:31,890 --> 01:10:35,279 Yes, I'll tell them, and I'll tell them you're going to be just fine. 931 01:10:36,690 --> 01:10:39,599 And when you come home, we'll go riding again, okay? 932 01:10:40,850 --> 01:10:41,849 Okay. 933 01:10:49,050 --> 01:10:50,199 See you soon, okay? 934 01:10:52,650 --> 01:10:53,649 - Bye. - Bye. 935 01:10:53,810 --> 01:10:55,289 [ENGINE STARTS] 936 01:11:11,370 --> 01:11:13,319 [RADIO ANNOUNCER] In a climax to what many see 937 01:11:13,530 --> 01:11:16,169 as the biggest threat since the bombing of Pearl Harbour. 938 01:11:16,370 --> 01:11:19,009 The Soviets have agreed to remove their missiles in Cuba 939 01:11:19,210 --> 01:11:22,319 if the United States promises not to invade the island. 940 01:11:22,730 --> 01:11:24,049 This brings to an end... 941 01:11:24,250 --> 01:11:26,759 I guess we came pretty close to glowing in the dark. 942 01:11:29,650 --> 01:11:31,049 I guess we did. 943 01:11:36,490 --> 01:11:39,079 You won't live long if you're in that kind of hurry. 944 01:11:39,290 --> 01:11:40,289 [ANNE] I know. 945 01:11:40,450 --> 01:11:42,159 I wonder where he's going so fast. 946 01:11:43,290 --> 01:11:44,609 Would you rather hear some music? 947 01:11:44,970 --> 01:11:47,519 - Yeah, I think so. Do you mind? - No, not at all. 948 01:11:47,930 --> 01:11:49,279 Let's see what we've got. 949 01:11:49,480 --> 01:11:51,439 [BRENDA LEE SINGS I WANT TO BE WANTED] 950 01:11:51,640 --> 01:11:54,109 - Yeah, leave it there. - That's not too bad. 951 01:11:54,320 --> 01:11:57,759 ♪ My lonely heart knows how ♪ 952 01:11:57,960 --> 01:12:00,399 ♪ I want to be wanted ♪ 953 01:12:00,800 --> 01:12:02,279 What the hell is that? 954 01:12:02,600 --> 01:12:04,239 ♪ Right now ♪ 955 01:12:04,440 --> 01:12:07,039 ♪ Not tomorrow ♪ 956 01:12:07,240 --> 01:12:10,279 ♪ But right now ♪ 957 01:12:10,600 --> 01:12:14,149 ♪ I want to be wanted ♪ 958 01:12:14,360 --> 01:12:15,639 Colonel. 959 01:12:15,840 --> 01:12:18,879 ♪ I want someone ♪ ♪ to share my love with ♪ 960 01:12:19,080 --> 01:12:20,309 ♪ And my dreams with ♪ 961 01:12:20,720 --> 01:12:21,949 [GUNSHOT] 962 01:12:22,160 --> 01:12:24,829 ♪ Someone I know ♪ ♪ I'd love to spend ♪ 963 01:12:25,240 --> 01:12:27,279 ♪ A million years with ♪ 964 01:12:27,560 --> 01:12:29,599 Aah! 965 01:12:29,800 --> 01:12:31,839 ♪ Where is this someone ♪ 966 01:12:32,040 --> 01:12:33,709 ♪ Somewhere ♪ 967 01:12:34,120 --> 01:12:35,119 [GUNSHOT] 968 01:12:35,280 --> 01:12:39,269 ♪ Meant for me? ♪ 969 01:12:39,560 --> 01:12:42,229 ♪ Alone ♪ 970 01:12:42,440 --> 01:12:45,749 ♪ Just my lonely heart ♪ 971 01:12:45,960 --> 01:12:48,269 ♪ Knows how ♪ 972 01:12:48,520 --> 01:12:51,189 ♪ I want to be wanted ♪ 973 01:12:51,400 --> 01:12:55,359 ♪ Right now ♪ 974 01:12:55,560 --> 01:12:59,749 ♪ Not tomorrow. But right now ♪ 975 01:12:59,960 --> 01:13:01,599 You probably won't believe me, sweetheart, 976 01:13:01,960 --> 01:13:03,099 but I'm... 977 01:13:03,320 --> 01:13:04,789 ♪ I want to be wanted ♪ 978 01:13:05,000 --> 01:13:06,349 I'm really sorry about this. 979 01:13:06,760 --> 01:13:07,899 ♪ I want someone... ♪ 980 01:13:08,120 --> 01:13:09,259 [GUNSHOT] 981 01:13:13,030 --> 01:13:15,469 ♪ Someone I know ♪ ♪ I'd love to spend ♪ 982 01:13:15,870 --> 01:13:18,229 ♪ A million years with ♪ 983 01:13:18,430 --> 01:13:23,189 ♪ Where is this someone ♪ 984 01:13:23,390 --> 01:13:24,619 ♪ Somewhere ♪ 985 01:13:24,830 --> 01:13:29,349 ♪ Meant for me? ♪ 986 01:13:31,710 --> 01:13:37,259 ♪ Meant for me? ♪ 987 01:13:42,350 --> 01:13:44,819 [BOB DYLAN SINGS SEE THAT MY GRAVE IS KEPT CLEAN] 988 01:13:44,990 --> 01:13:47,269 ♪ And there's two ♪ ♪ white horses following me ♪ 989 01:13:47,550 --> 01:13:51,779 ♪ I got two white horses ♪ ♪ following me ♪ 990 01:13:51,990 --> 01:13:55,269 ♪ Waiting on my burying ground ♪ 991 01:14:00,110 --> 01:14:03,259 ♪ Did you ever hear ♪ ♪ that coffin sound? ♪ 992 01:14:04,350 --> 01:14:05,349 ♪ Did you... ♪ 993 01:14:09,470 --> 01:14:11,109 I have some terrible news. 994 01:14:25,350 --> 01:14:28,539 Sometimes grown-ups, married grown-ups, get the idea 995 01:14:28,750 --> 01:14:31,019 that they don't want to be married anymore. 996 01:14:32,310 --> 01:14:34,139 And they start to see other people. 997 01:14:36,670 --> 01:14:39,339 Something like that has happened with your mother. 998 01:14:39,740 --> 01:14:42,129 Do you remember Captain Bowen who worked for me? 999 01:14:42,340 --> 01:14:43,819 Howard, sure. 1000 01:14:45,780 --> 01:14:48,139 He and your mother have been seeing each other. 1001 01:14:48,340 --> 01:14:51,409 Apparently, last night, they decided to go away together. 1002 01:15:00,500 --> 01:15:03,489 They were in Howard's car, going up over the Sierras. 1003 01:15:05,140 --> 01:15:07,419 The police don't know exactly how it happened. 1004 01:15:09,980 --> 01:15:14,449 It looks as if your mother changed her mind about leaving us. 1005 01:15:18,300 --> 01:15:20,259 And Howard tried to stop her, and... 1006 01:15:21,900 --> 01:15:25,449 Look, sometimes when grown-ups care about something... 1007 01:15:27,060 --> 01:15:29,169 Things can get a little confused. 1008 01:15:34,460 --> 01:15:36,369 [VOICE BREAKING] She's gone, boys. 1009 01:15:38,020 --> 01:15:39,689 [SOBBING] I'm so sorry. She's gone. 1010 01:15:40,100 --> 01:15:41,289 She's go... 1011 01:15:43,380 --> 01:15:45,169 She was the sun and the moon to me. 1012 01:15:47,940 --> 01:15:49,369 I'm so sorry. 1013 01:15:57,620 --> 01:16:02,089 [ALLIE] I have this idea about why people do the terrible things they do. 1014 01:16:02,300 --> 01:16:05,969 Same reason little kids push each other on the school yard. 1015 01:16:06,170 --> 01:16:08,089 If you're the one doing the pushing. 1016 01:16:08,290 --> 01:16:11,169 Then you're not going to be the one who gets pushed. 1017 01:16:11,370 --> 01:16:12,889 If you're the monster. 1018 01:16:13,090 --> 01:16:17,089 Then nothing will be waiting in the shadows to jump out at you. 1019 01:16:17,290 --> 01:16:19,119 It's pretty simple. Really. 1020 01:16:19,330 --> 01:16:22,959 People do the terrible things they do because they're scared. 1021 01:16:32,090 --> 01:16:33,999 That's all we found in the wreckage. 1022 01:16:34,210 --> 01:16:35,639 Bodies and this film. 1023 01:16:37,330 --> 01:16:39,049 Russell Keys' body? 1024 01:16:39,250 --> 01:16:42,159 Missing the piece of skull the surgeon cut out, yes. 1025 01:16:42,370 --> 01:16:44,089 Any sign of the thing they put in his head? 1026 01:16:44,290 --> 01:16:47,409 Forensics people tell me there was a tiny hole in Russell Keys' frontal lobe 1027 01:16:47,610 --> 01:16:49,799 where this thing could've been lodged, but, no... 1028 01:16:50,010 --> 01:16:51,519 It must've been destroyed in the fire. 1029 01:16:53,530 --> 01:16:56,999 After first doing this to a room full of people. Huh. 1030 01:17:02,250 --> 01:17:04,679 You're probably wondering why I wasn't in that room. 1031 01:17:06,930 --> 01:17:09,519 Over the years, Marty, I've found that I have good gut, 1032 01:17:09,930 --> 01:17:13,279 a little twinge that tells me when I might do better to be cautious. 1033 01:17:14,770 --> 01:17:17,409 One of the luxuries of being in charge, you get a twinge like that, 1034 01:17:17,690 --> 01:17:19,329 you can have other people take your risks. 1035 01:17:25,450 --> 01:17:29,399 Marty, I appreciate your loyalty in all this. 1036 01:17:29,600 --> 01:17:30,999 I'm not gonna forget you. 1037 01:17:31,200 --> 01:17:33,279 Now that Howard's gone, you're gonna be in a position 1038 01:17:33,600 --> 01:17:35,159 of much greater responsibility. 1039 01:17:35,360 --> 01:17:37,319 I hope you're up to the challenge. 1040 01:17:37,520 --> 01:17:38,589 Yes, sir. 1041 01:17:40,440 --> 01:17:42,029 What was he looking for in Montana? 1042 01:17:42,240 --> 01:17:45,439 What did he think he could find there that he could use against me? 1043 01:17:48,920 --> 01:17:51,229 He thought that Jacob Clarke was still alive. 1044 01:18:01,760 --> 01:18:02,909 Was he? 1045 01:18:08,240 --> 01:18:09,239 No. 1046 01:18:14,800 --> 01:18:17,029 Are you going to show this film to the president? 1047 01:18:17,240 --> 01:18:18,239 No. 1048 01:18:18,360 --> 01:18:20,429 [CHUCKLES] No. No, I don't think so. 1049 01:18:20,640 --> 01:18:21,839 Now that he's saved the world, 1050 01:18:22,040 --> 01:18:24,159 the son of a bitch is gonna be even more insufferable. 1051 01:18:24,320 --> 01:18:25,829 You really think he'll shut us down? 1052 01:18:26,040 --> 01:18:27,519 Or make us pencil pushers. 1053 01:18:29,600 --> 01:18:33,029 - So what do we do? - We just bide our time. 1054 01:18:33,240 --> 01:18:34,589 Keep the other one on ice. 1055 01:18:35,960 --> 01:18:37,229 Jesse Keys? 1056 01:18:37,600 --> 01:18:39,549 Yeah. The doctors tell me the thing in his head 1057 01:18:39,760 --> 01:18:41,909 is identical to the one in his father's. 1058 01:18:42,120 --> 01:18:44,679 We just bide our time and keep him on ice. 1059 01:18:46,520 --> 01:18:49,229 That pretty boy won't be president forever. 1060 01:19:14,390 --> 01:19:17,669 These, uh... I was told these were your old man's. 1061 01:20:25,340 --> 01:20:27,939 [ALLIE] We're all standing on the edge of a cliff. 1062 01:20:28,140 --> 01:20:29,809 All the time. Every day. 1063 01:20:30,220 --> 01:20:32,209 A cliff we're all going over. 1064 01:20:32,460 --> 01:20:34,179 Our choice isn't about that. 1065 01:20:34,380 --> 01:20:37,819 Our choice is about whether we want to go kicking and screaming 1066 01:20:38,020 --> 01:20:40,929 or whether we might want to open our eyes and our hearts 1067 01:20:41,140 --> 01:20:44,099 to what happens once we start to fall. 1068 01:20:57,340 --> 01:20:59,609 [SCRATCHING SOUNDS] 1069 01:22:34,690 --> 01:22:35,689 Dad! 1070 01:22:36,770 --> 01:22:37,769 Dad! 81756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.