All language subtitles for star.trek.7.1994.720p.hdtv.dts.x264-ctrlhd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,459 --> 00:03:08,048 How does it feel to be back on the Enterprise bridge, Captain Kirk? 2 00:03:09,182 --> 00:03:15,022 - How do you feel? - Excuse me. 3 00:03:15,238 --> 00:03:18,575 There will be time for questions later. 4 00:03:18,787 --> 00:03:22,958 I'm Captain John Harriman and I'd like to welcome you aboard. 5 00:03:23,173 --> 00:03:30,055 We're excited to have a group of living legends with us on our maiden voyage. 6 00:03:30,271 --> 00:03:34,817 - I read about you in grade school. - Oh, really? 7 00:03:37,162 --> 00:03:43,418 - May we have a look around? - Please. 8 00:03:45,639 --> 00:03:48,100 Demora! 9 00:03:48,312 --> 00:03:53,693 This is the first Enterprise without you in command. What is that like? 10 00:03:53,908 --> 00:03:58,955 - I'm glad to send her on her way. - What have you been doing? 11 00:03:59,169 --> 00:04:05,718 - Keeping busy. - Give him a chance to look around. 12 00:04:13,785 --> 00:04:17,122 Captain... 13 00:04:18,588 --> 00:04:22,800 I'd like you to meet the helmsman of the Enterprise-B. Demora? 14 00:04:23,557 --> 00:04:27,269 Ensign Demora Sulu. 15 00:04:28,610 --> 00:04:33,823 It's a pleasure to meet you. My father's told me interesting stories about you. 16 00:04:34,081 --> 00:04:42,464 - You father is Hikaru Sulu? - You've met her before. 12 years ago. 17 00:04:43,267 --> 00:04:47,772 12 years? Incredible. 18 00:04:47,986 --> 00:04:54,618 Congratulations. No Enterprise is complete without a Sulu at the helm. 19 00:04:54,836 --> 00:04:59,215 - Hikaru must be very proud of you. - I hope so. 20 00:05:01,559 --> 00:05:06,772 - I was never that young. - No... 21 00:05:06,988 --> 00:05:10,658 You were younger. 22 00:05:11,790 --> 00:05:16,587 - Damn fine ship, if you ask me. - Scotty, it absolutely amazes me. 23 00:05:16,801 --> 00:05:22,974 - What would that be, sir? - When did Sulu find time for a family? 24 00:05:23,191 --> 00:05:30,156 If something's important, you make the time. Is that why you're so restless? 25 00:05:30,373 --> 00:05:35,545 - Finding retirement a little lonely? - I'm glad you're an engineer. 26 00:05:35,760 --> 00:05:38,596 You'd make a lousy psychiatrist. 27 00:05:41,064 --> 00:05:46,861 - Gentlemen, if you'll take your seats. - Yes, of course. 28 00:05:47,995 --> 00:05:53,376 Aft thrusters ahead one quarter, port and starboard at station keeping. 29 00:05:53,591 --> 00:05:59,055 Captain Kirk, I'd be honoured if you'd give the order to get underway. 30 00:06:00,106 --> 00:06:05,236 - Thank you very much, I... - Please, sir... Please, I insist. 31 00:06:15,056 --> 00:06:18,727 Take us out. 32 00:06:24,745 --> 00:06:29,333 - Very good, sir. - Brought a tear to my eye. 33 00:06:48,548 --> 00:06:54,679 Now that you've seen the ship, how does it feel to be back? 34 00:06:54,895 --> 00:06:57,231 Fine, fine. 35 00:06:57,442 --> 00:07:05,242 We've just cleared the asteroid belt. Today, we'll go beyond Pluto and back. 36 00:07:05,460 --> 00:07:09,006 - Just a quick run around the block. - Will you test the warp drive system? 37 00:07:11,641 --> 00:07:14,978 We're picking up a distress call, Captain. 38 00:07:18,072 --> 00:07:20,200 On speakers. 39 00:07:20,410 --> 00:07:25,665 This is the transport ship Lakul. We're caught in some energy distortion. 40 00:07:25,923 --> 00:07:30,010 Two ships in our... trapped in a severe gravimetric distortion. 41 00:07:30,225 --> 00:07:36,981 We can't break free, we need help. It's tearing us apart. 42 00:07:37,908 --> 00:07:41,995 The Lakul is one of two ships flying El Aurian refugees to Earth. 43 00:07:42,209 --> 00:07:47,422 - Can you locate them? - They are bearing at 310/205. 44 00:07:47,638 --> 00:07:52,434 Distance: Three light years. 45 00:07:55,531 --> 00:08:00,494 Signal the closest starship. We're in no condition to mount a rescue. 46 00:08:02,212 --> 00:08:07,467 - We don't have a full crew aboard. - We're the only one in range, sir. 47 00:08:13,321 --> 00:08:18,492 Well, then. I guess it's up to us. 48 00:08:18,707 --> 00:08:24,838 Helm, lay in an intercept course and engage at maximum warp. 49 00:08:32,446 --> 00:08:37,618 Captain, is there something wrong with your chair? 50 00:08:42,928 --> 00:08:48,100 We're within visual range of the energy distortion, Captain. 51 00:08:48,315 --> 00:08:51,276 On screen. 52 00:08:54,245 --> 00:08:57,581 What the hell is that? 53 00:08:57,795 --> 00:09:02,341 I've located the transport ships. 54 00:09:02,556 --> 00:09:07,352 Their hulls can't take the stress. They won't survive much longer. 55 00:09:12,118 --> 00:09:17,373 We're encountering severe gravimetric distortions from the energy ribbon. 56 00:09:17,589 --> 00:09:23,219 - We'll have to keep our distance. - Tractor beam... 57 00:09:23,435 --> 00:09:29,733 We don't have one. It won't be installed until Tuesday. 58 00:09:30,409 --> 00:09:33,579 Ensign Sulu... 59 00:09:35,087 --> 00:09:40,092 Generate a subspace field around the ships. That might break them free. 60 00:09:40,306 --> 00:09:44,686 - Too much quantum interference, sir. - What about... 61 00:09:44,900 --> 00:09:51,824 Vent plasma from the warp nacelles. That might disrupt the ribbon's hold. 62 00:09:52,500 --> 00:09:58,339 - It's not having any effect... - The starboard vessel is collapsing! 63 00:10:03,190 --> 00:10:09,029 - How many people were on that ship? - 265. 64 00:10:14,842 --> 00:10:20,014 Sir, the Lakul's hull integrity is down to 12%. 65 00:10:27,078 --> 00:10:33,292 Captain Kirk, I'd appreciate any suggestions you might have. 66 00:10:33,509 --> 00:10:39,264 - Move us in and beam them aboard. - The distortions will tear us apart. 67 00:10:39,480 --> 00:10:42,900 Risk is part of the game. 68 00:10:43,155 --> 00:10:47,243 - Close to within transporter range. - And turn that damn thing off! 69 00:10:53,720 --> 00:10:57,516 - We're within range. - Beam them directly to sickbay. 70 00:10:57,729 --> 00:11:03,277 - How big is your medical staff? - It... doesn't arrive until Tuesday. 71 00:11:03,492 --> 00:11:10,624 - You and you are now nurses. - The warp plasma relays are unstable. 72 00:11:10,842 --> 00:11:17,390 I can't lock on to them. They are in some sort of temporal flux. 73 00:11:20,572 --> 00:11:27,120 Their life signs are phasing in and out of our space-time continuum. 74 00:11:28,047 --> 00:11:31,759 - Their hull's collapsing! - Beam them out, Scotty! 75 00:11:38,027 --> 00:11:41,656 Transport complete. 76 00:11:46,338 --> 00:11:51,677 I got 47... out of 150. 77 00:12:06,048 --> 00:12:10,386 - Report! - We're caught in a gravimetric field. 78 00:12:10,601 --> 00:12:12,519 Full reverse! 79 00:12:18,284 --> 00:12:22,914 We're going to help you. 80 00:12:23,170 --> 00:12:28,717 - Everything is fine. - Why? Why? 81 00:12:28,933 --> 00:12:36,232 - You're safe here on the Enterprise. - No, I have to go back. 82 00:12:36,450 --> 00:12:41,455 You don't understand. Let me go back. Let me go back! 83 00:12:41,670 --> 00:12:45,966 Let me go back. Please! 84 00:12:47,391 --> 00:12:52,604 - What was he talking about? - I have no idea. 85 00:12:55,450 --> 00:12:58,954 Can I help you? 86 00:13:00,461 --> 00:13:06,217 It's going to be okay. You just need to rest. 87 00:13:11,068 --> 00:13:15,031 You can't disrupt this big a gravimetric field. 88 00:13:15,244 --> 00:13:20,666 - Hull integrity at 82%. - But I do have a theory. 89 00:13:20,882 --> 00:13:26,804 An anti-matter discharge ahead might disrupt the field so we can escape. 90 00:13:27,063 --> 00:13:32,276 - Photon torpedo. - Fire torpedo at my command. 91 00:13:32,492 --> 00:13:37,872 - We don't have any. - Don't tell me... Tuesday? 92 00:13:38,088 --> 00:13:40,173 40%. 93 00:13:40,384 --> 00:13:45,931 A resonance burst from the deflector dish could simulate a torpedo blast. 94 00:13:47,608 --> 00:13:53,155 - Where are the deflector relays? - I'll go. You have the bridge. 95 00:13:58,591 --> 00:14:01,803 Wait. 96 00:14:02,057 --> 00:14:07,062 Your place is on the bridge of your ship. I'll take care of it. 97 00:14:11,579 --> 00:14:16,959 - Keep things together until I get back. - I always do. 98 00:15:22,863 --> 00:15:27,534 - 45 seconds to structural collapse. - Bridge to Captain Kirk. 99 00:15:28,960 --> 00:15:34,466 - Kirk here. - I can't hold her together much longer. 100 00:15:42,825 --> 00:15:44,827 Let's go! 101 00:15:45,037 --> 00:15:48,415 Activate main deflector. 102 00:15:54,100 --> 00:15:57,186 We're breaking free. 103 00:16:14,812 --> 00:16:19,650 It's all right. I'm increasing power to compensate. 104 00:16:19,865 --> 00:16:24,036 - We're clear. - You did it, Kirk! Damage report. 105 00:16:24,250 --> 00:16:29,172 Buckling on the starboard nacelle and a hull breach in Engineering. 106 00:16:29,386 --> 00:16:33,807 - Emergency force fields in place. - Where? 107 00:16:34,022 --> 00:16:39,236 Sections 20-28 on decks 13, 14... 108 00:16:40,870 --> 00:16:43,706 ...and 15. 109 00:16:43,961 --> 00:16:49,925 Bridge to Captain Kirk. Captain Kirk, please respond. 110 00:16:54,401 --> 00:16:59,030 Have Chekov meet me on deck 15. 111 00:17:25,136 --> 00:17:28,973 My God! Was anyone in here? 112 00:17:31,149 --> 00:17:34,277 Aye. 113 00:18:42,141 --> 00:18:45,395 Bring out the prisoner. 114 00:18:55,964 --> 00:19:01,428 Mr Worf. I knew this day would come. Are you prepared to face the charges? 115 00:19:02,562 --> 00:19:05,148 Answer him. 116 00:19:06,487 --> 00:19:09,949 I am prepared. 117 00:19:11,916 --> 00:19:16,921 "We, the officers and crew of the U.S.S. Enterprise - 118 00:19:17,136 --> 00:19:21,640 - hereby make the following charges against Lieutenant Worf." 119 00:19:21,855 --> 00:19:30,280 "That he did wilfully perform above the call of duty on countless occasions." 120 00:19:30,541 --> 00:19:36,714 "Most seriously: That he has earned the admiration of the entire crew." 121 00:19:36,931 --> 00:19:41,185 I hereby promote you to Lieutenant Commander - 122 00:19:41,398 --> 00:19:47,780 - with all the rights and privileges thereto. May God have mercy on you. 123 00:19:53,927 --> 00:19:57,848 - Hip, hip... - Hooray! 124 00:19:58,061 --> 00:20:03,024 - Congratulations. - Extend the plank. 125 00:20:10,088 --> 00:20:14,301 Lower the Badge of Office. 126 00:20:17,354 --> 00:20:19,899 He'll never make it. No one ever has. 127 00:20:45,751 --> 00:20:49,797 I've learned never to underestimate a Klingon. 128 00:20:54,144 --> 00:20:58,440 Computer, remove the plank. 129 00:21:08,342 --> 00:21:14,432 Number One, that's retract plank, not remove plank. 130 00:21:16,570 --> 00:21:19,698 Sorry. 131 00:21:24,503 --> 00:21:32,470 I am uncertain as to why someone falling into freezing water is amusing. 132 00:21:32,689 --> 00:21:38,695 - It's all in good fun, Data. - Fun? I do not understand. 133 00:21:39,956 --> 00:21:45,336 Get into the spirit of things. Be spontaneous, live in the moment. 134 00:21:45,592 --> 00:21:49,179 - Do something unexpected. Get it? - Got it. 135 00:22:12,737 --> 00:22:17,199 Data. That was not funny. 136 00:22:19,460 --> 00:22:25,090 All hands, make sail. T'gansuls and courses, stand by the braces. 137 00:22:25,306 --> 00:22:28,434 Will. 138 00:22:31,445 --> 00:22:35,658 Just imagine what it was like. No engines, no computers. 139 00:22:35,872 --> 00:22:41,544 Just the wind and the sea and the stars to guide you. 140 00:22:41,760 --> 00:22:48,809 - Bad food, brutal discipline, no women. - Bridge to Captain Picard. 141 00:22:49,068 --> 00:22:54,532 - A personal message from Earth. - Put it through down here. 142 00:22:54,747 --> 00:23:01,462 The best thing was that no one could reach you. This was freedom, Will. 143 00:23:03,392 --> 00:23:06,603 Computer, arch. 144 00:23:09,488 --> 00:23:11,866 Look alive there. 145 00:23:25,023 --> 00:23:28,610 Take the wheel. 146 00:23:48,200 --> 00:23:53,247 Captain, are you all right? 147 00:23:53,461 --> 00:23:58,133 Yes, I'm fine... Excuse me. 148 00:23:59,684 --> 00:24:03,229 Computer, exit. 149 00:24:08,454 --> 00:24:13,083 - Set royals and stunsuls. - What's a stunsul, sir? 150 00:24:13,298 --> 00:24:18,595 - Just above that last yardarm... - Bridge to Halodeck 3. 151 00:24:18,810 --> 00:24:24,357 The Amargosa observatory needs help. They say they are under attack. 152 00:24:24,573 --> 00:24:28,202 Red alert! All hands to battle stations. Captain Picard to the bridge. 153 00:24:41,778 --> 00:24:45,949 - We're too late. - There are no other ships here. 154 00:24:46,162 --> 00:24:52,585 - The observatory took quite a beating. - Survivors? 155 00:24:52,803 --> 00:24:58,142 - Sensors show five life signs aboard. - The station's complement was 19. 156 00:25:00,736 --> 00:25:03,865 Stand down from red alert. 157 00:25:05,414 --> 00:25:08,250 Number One... 158 00:25:11,135 --> 00:25:16,223 Begin an investigation. Make it so... Just do it! 159 00:25:18,694 --> 00:25:22,573 - Mr Worf. - Aye, sir. 160 00:25:37,402 --> 00:25:39,821 Worf. 161 00:25:40,033 --> 00:25:47,290 - It looks like a type-3 disrupter. - Romulan, Breen or Klingon. 162 00:26:30,729 --> 00:26:33,815 Over here! 163 00:26:35,699 --> 00:26:39,453 It's all right. Do not struggle. 164 00:26:46,390 --> 00:26:50,727 It's okay. We're right here. 165 00:26:57,957 --> 00:27:02,586 I'm Commander William Riker from the Starship Enterprise. 166 00:27:02,801 --> 00:27:06,888 Doctor Tolian Soran. 167 00:27:07,102 --> 00:27:13,692 - Who attacked you, Doctor? - I don't know. It happened so fast. 168 00:27:13,951 --> 00:27:16,620 Take a look at this. 169 00:27:37,754 --> 00:27:40,006 Romulans. 170 00:27:42,640 --> 00:27:45,559 What possessed you to push her in the water? 171 00:27:45,814 --> 00:27:49,776 I was attempting to get into the spirit of things. 172 00:27:50,741 --> 00:27:54,787 I thought it would be amusing. 173 00:27:55,000 --> 00:28:00,381 - Is she still angry? - You'd better stay away from her. 174 00:28:12,790 --> 00:28:16,836 Data, you're not thinking about using that thing, are you? 175 00:28:17,050 --> 00:28:19,803 I have for many months. 176 00:28:20,057 --> 00:28:25,812 In light of my recent episode, now may be the appropriate time. 177 00:28:26,029 --> 00:28:31,326 - It may overload your neural net. - That is true. 178 00:28:31,541 --> 00:28:38,840 However, my growth as an artificial life form has reached an impasse. 179 00:28:39,058 --> 00:28:43,521 For 34 years I've endeavoured to become more "human", - 180 00:28:43,735 --> 00:28:47,489 - to grow beyond my programming. 181 00:28:47,744 --> 00:28:54,126 Still, I am unable to grasp such a basic concept as humour. 182 00:28:54,384 --> 00:28:59,848 This emotion chip may be the only answer. 183 00:29:12,340 --> 00:29:15,760 Geordi. 184 00:29:16,516 --> 00:29:19,769 All right. 185 00:29:32,427 --> 00:29:37,599 At the first sign of trouble, I'll deactivate it. Agreed? 186 00:29:38,816 --> 00:29:41,236 Agreed. 187 00:29:45,957 --> 00:29:52,797 We found two dead Romulans. We'll try to establish what ship they're from. 188 00:29:53,014 --> 00:29:59,521 - But why did they attack the station? - They practically tore the place apart. 189 00:29:59,780 --> 00:30:05,786 Accessed the computer, turned the place inside out, looking for something. 190 00:30:06,002 --> 00:30:11,465 This could signify a new Romulan threat in this sector. 191 00:30:13,310 --> 00:30:17,772 - Inform Starfleet Command. - You want me to contact Starfleet? 192 00:30:17,987 --> 00:30:22,491 - Is there a problem? - No, sir. 193 00:30:23,040 --> 00:30:29,296 One of the scientists, a Dr Soran, insisted on speaking with you. 194 00:30:29,512 --> 00:30:34,142 I told him you were busy, but he said it was imperative. 195 00:30:34,398 --> 00:30:38,236 Understood. That will be all. 196 00:30:44,588 --> 00:30:50,094 - Sir, is there anything? - No, thank you. 197 00:31:05,969 --> 00:31:11,266 Gentlemen. Something new from Frocas Three. 198 00:31:17,621 --> 00:31:19,831 What? 199 00:31:20,043 --> 00:31:23,796 This beverage has produced an emotional response. 200 00:31:24,009 --> 00:31:29,097 - What are you feeling? - I am uncertain. 201 00:31:29,313 --> 00:31:34,443 I've had little experience with emotion and can't articulate the sensation. 202 00:31:35,410 --> 00:31:40,749 - Emotion? - I'll explain later. 203 00:31:42,467 --> 00:31:48,598 - It looks like he hates it. - Yes, that is it. 204 00:31:48,815 --> 00:31:53,903 - I hate this. - Data, I think the chip is working. 205 00:31:56,791 --> 00:32:02,005 - I hate this. It is revolting. - More? 206 00:32:11,323 --> 00:32:15,911 I'm looking for a Dr Soran from the observatory. 207 00:32:24,561 --> 00:32:31,276 Dr Soran. I understand there's something urgent you wish to discuss. 208 00:32:31,494 --> 00:32:38,751 I must return and continue a critical experiment on the Amargosa Star. 209 00:32:38,968 --> 00:32:45,100 When our investigation is complete, you and your colleagues can return. 210 00:32:45,358 --> 00:32:51,072 - Until then, there's nothing I can do. - Timing is crucial to my experiments. 211 00:32:51,287 --> 00:32:56,292 If it's not completed in 12 hours, years of research will be lost. 212 00:32:56,508 --> 00:33:00,053 We're doing the best we can. 213 00:33:01,686 --> 00:33:06,065 They say time is the fire in which we burn. 214 00:33:09,829 --> 00:33:14,792 Right now, my time is running out. 215 00:33:15,759 --> 00:33:21,139 We leave so many things unfinished in our lives. 216 00:33:21,354 --> 00:33:25,609 I know you understand. 217 00:33:26,742 --> 00:33:31,163 I'll see what I can do. 218 00:34:11,508 --> 00:34:14,344 We've studied the Romulans' tricorder. 219 00:34:14,557 --> 00:34:19,770 They were scanning for signature particles of the compound trilithium. 220 00:34:20,028 --> 00:34:25,200 It's an experiment the Romulans have been working on, a nuclear inhibitor. 221 00:34:25,456 --> 00:34:31,795 It could stop all fusion within a star, but the Romulans haven't stabilised it. 222 00:34:32,013 --> 00:34:35,975 Why look for it on a Federation observatory? 223 00:34:36,189 --> 00:34:40,026 - I do not know. - Send Geordi and Data over there. 224 00:34:40,240 --> 00:34:44,202 Tell them to scan for trilithium. 225 00:34:47,673 --> 00:34:53,178 There's no sign of any trilithium over here. 226 00:34:59,741 --> 00:35:04,997 - I get it! I get it! - You get what? 227 00:35:05,212 --> 00:35:09,925 When you said to Riker: "The clown can stay, - 228 00:35:10,140 --> 00:35:15,312 - but the Ferengi in the gorilla suit has to go." 229 00:35:15,526 --> 00:35:23,117 During the Farpoint mission. You told a joke, and that was the punch line. 230 00:35:23,336 --> 00:35:29,467 - That was seven years ago. - I know. I just got it! 231 00:35:30,602 --> 00:35:34,314 Very funny. 232 00:35:51,231 --> 00:35:57,404 Wait. There's a hidden door. I can see the separation with my visor. 233 00:35:57,620 --> 00:36:02,959 There's a dampening field in operation. I can't scan beyond the bulkhead. 234 00:36:04,051 --> 00:36:11,267 - No control panel or access port. - It must be magnetically sealed. 235 00:36:12,153 --> 00:36:17,199 I can reverse the polarity by attenuating my axial servo. 236 00:36:22,593 --> 00:36:26,055 Open, Sesame. 237 00:36:31,947 --> 00:36:37,453 You could say I have a magnetic personality. 238 00:36:37,960 --> 00:36:42,090 Humour, I love it! 239 00:37:00,678 --> 00:37:05,307 Data, come take a look at this. 240 00:37:07,610 --> 00:37:11,072 Have you ever seen a solar probe like this? 241 00:37:11,285 --> 00:37:15,330 No, Geordi, I have not. Have you? 242 00:37:15,544 --> 00:37:19,840 No, it is most unusual. 243 00:37:20,055 --> 00:37:22,891 Mr Tricorder. 244 00:37:23,645 --> 00:37:29,693 - Just help me get these panels open. - Make it so. 245 00:37:37,426 --> 00:37:42,139 My visor's picking up something in the theta band. A trilithium signature? 246 00:37:44,109 --> 00:37:50,615 - We don't have time for this. - I can't help it. Something is wrong. 247 00:37:57,638 --> 00:38:00,224 Data? 248 00:38:07,118 --> 00:38:11,581 Data, are you all right? 249 00:38:15,303 --> 00:38:19,515 The emotion chip has overloaded my positronic relay. 250 00:38:19,730 --> 00:38:24,276 We'd better get you back. LaForge to Enterprise. 251 00:38:26,661 --> 00:38:32,584 - LaForge to Enterprise. - Is there a problem? 252 00:38:32,800 --> 00:38:39,349 The dampening field is blocking our Com signal. Can you shut it off? 253 00:38:39,565 --> 00:38:42,735 I'd be only too happy to. 254 00:38:53,221 --> 00:38:57,100 Please... 255 00:38:57,313 --> 00:39:01,901 Do not hurt me. Please. 256 00:39:23,205 --> 00:39:26,666 Yes, come. 257 00:39:26,880 --> 00:39:31,009 Yes? Is there something I can do for you? 258 00:39:31,223 --> 00:39:36,186 - Can I do anything for you? - It's just family matters. 259 00:39:39,574 --> 00:39:44,621 You never met my brother and his wife, did you? 260 00:39:44,836 --> 00:39:47,923 Robert. 261 00:39:49,388 --> 00:39:56,270 So opinionated. Pompous and arrogant. He always had to have the last word. 262 00:39:57,489 --> 00:40:02,828 But he mellowed a little bit in the last few years. 263 00:40:04,045 --> 00:40:09,801 I was going to meet them next month and maybe go to San Francisco. 264 00:40:10,018 --> 00:40:16,357 - Rene wants to see Starfleet Academy. - Rene? Oh, your nephew. 265 00:40:16,574 --> 00:40:20,745 He's so unlike his father. 266 00:40:20,958 --> 00:40:24,462 He's a dreamer. Imaginative... 267 00:40:27,264 --> 00:40:31,685 He's so very gentle. 268 00:40:37,663 --> 00:40:41,249 What's happened? 269 00:40:42,005 --> 00:40:45,467 Robert and Rene... 270 00:40:46,683 --> 00:40:51,062 ...burned to death in a fire. 271 00:40:52,195 --> 00:40:57,075 - I'm sorry. - It's all right. These things happen. 272 00:40:57,331 --> 00:41:01,711 Captain, it's not all right. 273 00:41:01,925 --> 00:41:10,225 I can't help think about all the experiences Rene's not going to have. 274 00:41:10,444 --> 00:41:17,701 Not going to the Academy, listening to music and falling in love. 275 00:41:20,550 --> 00:41:23,511 Building a life. 276 00:41:25,269 --> 00:41:30,858 Well, it's not going to happen now. 277 00:41:33,954 --> 00:41:37,958 I didn't realise he meant so much to you. 278 00:41:38,173 --> 00:41:43,804 Rene was as close as I would get to having a child of my own. 279 00:41:56,296 --> 00:42:01,343 Your family history is very important to you, isn't it? 280 00:42:06,068 --> 00:42:12,908 From being a boy, I can remember hearing about the family line. 281 00:42:13,126 --> 00:42:19,007 The Picard who fought at Trafalgar. The Picard who won the Nobel Prize. 282 00:42:19,222 --> 00:42:24,060 The Picards who settled the first Martian colonies. 283 00:42:25,361 --> 00:42:31,367 When Robert married and he had a son, I... 284 00:42:33,086 --> 00:42:37,633 You felt it wasn't your responsibility to carry on the family line. 285 00:42:39,142 --> 00:42:43,855 Right. That's it exactly. 286 00:42:46,450 --> 00:42:54,750 Recently I've become aware that there are fewer days ahead than behind. 287 00:42:54,969 --> 00:43:01,976 But I took some comfort from the fact that the family would go on. 288 00:43:05,702 --> 00:43:10,582 But now there'll be no more Picards. 289 00:43:22,781 --> 00:43:26,702 - Report. - A quantum implosion in Amargosa. 290 00:43:26,916 --> 00:43:32,046 - All nuclear fusion is breaking down. - How is that possible? 291 00:43:32,260 --> 00:43:36,640 The observatory launched a solar probe into the sun a few moments ago. 292 00:43:36,854 --> 00:43:42,610 - The star will collapse in minutes. - It has produced a level 12 shock wave. 293 00:43:42,826 --> 00:43:49,792 - That'll destroy this entire system. - I can't locate LaForge or Data. 294 00:43:50,008 --> 00:43:53,804 - Have they returned? - No. 295 00:43:55,020 --> 00:44:00,609 - When will the wave hit it? - In four minutes, 40 seconds. 296 00:44:14,731 --> 00:44:18,401 Soran, transmit your co-ordinates. 297 00:44:32,687 --> 00:44:35,565 What the hell's he doing? 298 00:44:35,778 --> 00:44:40,908 - You have two minutes left. - You hear that, Soran? 299 00:44:41,122 --> 00:44:45,377 We've got a level 12 shock wave coming in. We must get out of here! 300 00:44:47,805 --> 00:44:53,811 Sir, a Klingon "Bird of Prey" is de-cloaking off the port bow. 301 00:45:08,058 --> 00:45:14,690 - Data, see if you can get to Geordi. - I cannot, sir. 302 00:45:16,660 --> 00:45:19,872 Report for transport. 303 00:45:33,656 --> 00:45:38,411 - Commander Riker's team is aboard. - Warp one, engage! 304 00:45:51,823 --> 00:45:54,826 You've done it, Soran. 305 00:46:01,428 --> 00:46:03,972 Wait! 306 00:46:18,089 --> 00:46:23,511 I hope for your sake you were initiating a mating ritual. 307 00:46:23,727 --> 00:46:28,940 You got careless. The Romulans came looking for their trilithium. 308 00:46:29,156 --> 00:46:34,244 Impossible. We left no survivors on their outpost. 309 00:46:34,459 --> 00:46:40,465 If the Enterprise hadn't intervened, they'd have found it at the observatory. 310 00:46:40,681 --> 00:46:45,686 They didn't find it! And now we have a weapon of unlimited power. 311 00:46:45,902 --> 00:46:52,033 No, Lursa. I have the weapon, and if you want me to give it to you, - 312 00:46:52,249 --> 00:46:57,295 - I would advise you to be a little more careful in the future. 313 00:46:57,511 --> 00:47:01,014 Perhaps we are tired of waiting. 314 00:47:01,227 --> 00:47:06,274 Without my research, the trilithium is worthless. 315 00:47:06,531 --> 00:47:12,704 As are your plans to re-conquer the Klingon Empire. 316 00:47:17,180 --> 00:47:21,934 Set course for the Veridian system. Maximum warp. 317 00:47:28,246 --> 00:47:33,460 He's an El Aurian. Over 300 years old. He lost his entire family - 318 00:47:33,717 --> 00:47:40,140 - when the Borg destroyed his planet. He escaped aboard the ship "Lakul". 319 00:47:40,357 --> 00:47:44,361 That ship was later destroyed by an energy ribbon. 320 00:47:44,574 --> 00:47:48,745 But Soran and 46 others were rescued by the Enterprise-B. 321 00:47:48,959 --> 00:47:53,797 - That was when James Kirk was killed. - I checked the Lakul's passenger list. 322 00:47:54,012 --> 00:47:57,850 Guess who else was on board? 323 00:48:00,067 --> 00:48:05,656 - I haven't thought of Soran in ages. - You remember him? 324 00:48:07,877 --> 00:48:12,965 Guinan, you must tell me everything that you know. 325 00:48:13,179 --> 00:48:18,768 We think Soran has developed a terrible weapon - 326 00:48:18,984 --> 00:48:21,737 - with enough power to destroy... 327 00:48:21,949 --> 00:48:28,247 Soran doesn't care about weapons. He just wants to get back to the nexus. 328 00:48:28,464 --> 00:48:32,218 What the nexus? 329 00:48:32,431 --> 00:48:39,230 The energy ribbon was not a random phenomenon travelling through space. 330 00:48:39,447 --> 00:48:43,743 It's a doorway to another place that we call the nexus. 331 00:48:43,998 --> 00:48:47,627 A place I've tried hard to forget. 332 00:48:54,856 --> 00:48:58,151 What happened to you? 333 00:49:00,786 --> 00:49:04,957 It was like being inside joy. 334 00:49:05,170 --> 00:49:12,094 As if joy was a blanket you could wrap yourself up in. 335 00:49:12,312 --> 00:49:17,358 Never in my entire life have I ever been as content. 336 00:49:18,576 --> 00:49:23,914 - And then you were beamed away. - Pulled. Ripped away. 337 00:49:24,130 --> 00:49:31,971 None of us wanted to go. I would have done anything to get back there. 338 00:49:35,364 --> 00:49:38,950 But I realised it wasn't possible. 339 00:49:39,163 --> 00:49:46,462 - What about Soran? - If he's still obsessed, he's dangerous. 340 00:49:46,681 --> 00:49:49,767 Why would he destroy a star? 341 00:49:54,865 --> 00:49:58,160 Thank you, Guinan. 342 00:50:00,168 --> 00:50:06,800 If you go, you're not going to care about anything. 343 00:50:07,853 --> 00:50:15,527 Not this ship, not Soran, nothing. You'll just want to stay in the nexus. 344 00:50:17,541 --> 00:50:23,130 And you're not going to want to come back. 345 00:50:36,208 --> 00:50:42,339 Marvellous technology. This is a remarkable piece of equipment. 346 00:50:42,555 --> 00:50:49,229 - I'm glad you approve. - Not very stylish, though. 347 00:50:51,157 --> 00:50:57,038 Have you ever considered a prosthesis that would make you look... 348 00:50:57,296 --> 00:51:00,341 ...more normal? 349 00:51:00,554 --> 00:51:06,560 - What's normal? - That's a good question. 350 00:51:06,776 --> 00:51:11,281 Normal is what everyone else is and you are not. 351 00:51:13,916 --> 00:51:18,755 Get down to it. What do you want? 352 00:51:18,970 --> 00:51:23,933 As you may be aware, I am an El Aurian. 353 00:51:24,190 --> 00:51:28,402 We are a race of listeners. We listen. 354 00:51:29,744 --> 00:51:34,749 Right now you have my complete attention. 355 00:51:34,963 --> 00:51:39,843 I want to listen to everything you know about trilithium. 356 00:51:43,942 --> 00:51:47,195 Captain's log, Stardate 48632.4. 357 00:51:47,408 --> 00:51:53,123 Data's emotion chip has been fused into his neural net. 358 00:51:53,338 --> 00:51:58,552 However, he is fit for duty and is joining me in Stellar Cartography. 359 00:51:59,853 --> 00:52:04,065 The ribbon is a conflux of temporal energy - 360 00:52:04,280 --> 00:52:08,576 - which travels through here every 39.1 years. 361 00:52:08,789 --> 00:52:12,459 It will pass through this sector in 42 hours. 362 00:52:12,673 --> 00:52:17,469 Guinan was right. Soran is trying to get back to the ribbon. 363 00:52:17,684 --> 00:52:21,813 What's the connection with the Amargosa star? 364 00:52:22,027 --> 00:52:28,450 Give me a list of anything that was affected by the star's destruction. 365 00:52:28,667 --> 00:52:32,880 - Data? - Sorry, sir. 366 00:52:34,847 --> 00:52:40,520 It will take the computer a few moments to compile the information. 367 00:52:42,113 --> 00:52:46,910 Data, are you all right? 368 00:52:48,086 --> 00:52:54,425 No, sir. I am finding it difficult to concentrate. 369 00:52:54,642 --> 00:53:00,439 I am overwhelmed with feelings of remorse... 370 00:53:00,655 --> 00:53:06,411 ...regret concerning my actions at the observatory. 371 00:53:06,669 --> 00:53:14,677 I wanted to save Geordi, but experienced something unexpected. 372 00:53:16,900 --> 00:53:21,779 Fear. I was afraid. 373 00:53:25,461 --> 00:53:31,216 The destruction of the star has had the following effects in this sector. 374 00:53:31,432 --> 00:53:36,062 Gamma emissions have increased by.05%. 375 00:53:36,318 --> 00:53:41,323 The starship Bozeman altered course. Ambient magnetic fields... 376 00:53:41,580 --> 00:53:44,959 Wait. Why would the Bozeman alter course? 377 00:53:45,171 --> 00:53:50,301 The destruction of the star has altered the gravitational forces in the sector. 378 00:53:50,517 --> 00:53:55,855 Any ship passing through would have to make a minor course correction. 379 00:53:56,071 --> 00:54:01,493 Minor course correction... Where's the ribbon now? 380 00:54:09,684 --> 00:54:14,856 - This is its current position. - Can you project its course? 381 00:54:18,537 --> 00:54:21,707 Captain... 382 00:54:24,384 --> 00:54:31,475 I can't go on. I wish to be deactivated until the emotion chip can be removed. 383 00:54:31,692 --> 00:54:38,908 - Are you having a malfunction? - No, I just can't control these emotions. 384 00:54:39,125 --> 00:54:44,798 I have nothing but sympathy for what you are feeling, but right now... 385 00:54:45,013 --> 00:54:51,144 I no longer want these emotions! Deactivating me is the only solution. 386 00:54:51,361 --> 00:54:57,992 Part of having feelings is learning to live with them, Data. 387 00:54:58,209 --> 00:55:02,422 You will not be deactivated. 388 00:55:02,636 --> 00:55:09,101 I require you to perform your duty as an officer. That is an order! 389 00:55:13,243 --> 00:55:16,329 I will try, sir. 390 00:55:19,298 --> 00:55:27,097 Sometimes it takes courage to try. Courage can be an emotion, too. 391 00:55:27,316 --> 00:55:33,530 - Can you project the ribbon's course? - I believe so. 392 00:55:37,339 --> 00:55:40,926 Enhance Grid 9-A. 393 00:55:42,433 --> 00:55:46,187 Where was the Amargosa star? 394 00:55:48,446 --> 00:55:53,326 The destruction of the star affected the gravitational forces in this sector. 395 00:55:53,583 --> 00:55:57,629 Did the computer project the ribbon's course accordingly? 396 00:55:57,843 --> 00:56:02,806 No, sir. I'll make the appropriate adjustments. 397 00:56:04,149 --> 00:56:07,819 Soran's changing the course of the ribbon. 398 00:56:08,031 --> 00:56:15,789 But why change its path? Why not fly into it with a ship? 399 00:56:16,718 --> 00:56:23,224 Every ship that has approached the ribbon has been destroyed or damaged. 400 00:56:25,154 --> 00:56:29,408 He's trying to make the ribbon come to him. 401 00:56:29,622 --> 00:56:35,794 - Does it pass any M-class planets? - Yes, sir. 402 00:56:36,011 --> 00:56:42,768 - There are two in the Veridian system. - Veridian 3 isn't close enough. 403 00:56:42,985 --> 00:56:51,035 Would the ribbon's course be affected if Soran destroyed the Veridian star? 404 00:56:55,973 --> 00:56:58,809 That's where he's going. 405 00:56:59,062 --> 00:57:03,859 The collapse of the Veridian star would produce a shock wave - 406 00:57:04,074 --> 00:57:07,119 - similar to the one at Amargosa. 407 00:57:07,331 --> 00:57:12,128 Destroying all planets in this system. 408 00:57:12,342 --> 00:57:15,679 Veridian 3 is uninhabited. 409 00:57:15,892 --> 00:57:20,104 However, Veridian 4 supports a pre-industrial humanoid society. 410 00:57:20,319 --> 00:57:23,614 Population? 411 00:57:23,826 --> 00:57:28,539 230 million, sir. 412 00:57:29,505 --> 00:57:36,095 Picard to bridge. Set a course for the Veridian system, maximum warp. 413 00:58:00,366 --> 00:58:07,081 - Did you get anything from the human? - No. His heart just wasn't in it. 414 00:58:08,384 --> 00:58:13,389 We have entered orbit of Veridian 3. 415 00:58:13,604 --> 00:58:20,611 - Prepare to transport me there. - When do we get our payment? 416 00:58:28,471 --> 00:58:34,310 This contains all the information you need to make a trilithium weapon. 417 00:58:34,567 --> 00:58:39,906 It's been coded. Once I'm safely to the surface, - 418 00:58:40,121 --> 00:58:44,626 - I'll transmit the decryption sequence to you. 419 00:58:44,840 --> 00:58:49,804 - A Federation starship is approaching. - What? On viewer. 420 00:58:51,982 --> 00:58:56,611 - They're hailing us. - They can't see us. 421 00:58:56,826 --> 00:59:03,582 Klingon vessel. We'll crush any probe launched toward the Veridian star. 422 00:59:03,799 --> 00:59:08,178 Return our chief engineer and leave this system immediately. 423 00:59:08,393 --> 00:59:11,688 There's no time for this. Eliminate them. 424 00:59:11,942 --> 00:59:16,030 That's a galaxy class starship. We're no match for them. 425 00:59:18,833 --> 00:59:22,587 It's time we gave Mr LaForge his sight back. 426 00:59:30,860 --> 00:59:34,155 Maybe they're not out there. 427 00:59:34,368 --> 00:59:39,790 They're trying to decide if a 20-year-old Klingon ship can beat our flagship. 428 00:59:40,005 --> 00:59:43,425 Perhaps they're on the surface. 429 00:59:43,680 --> 00:59:47,976 A solar probe launched from the Klingon ship or the planet - 430 00:59:48,190 --> 00:59:52,778 - will reach the sun in 11 seconds. Since we don't have a point of origin - 431 00:59:52,992 --> 00:59:59,916 - it'll take us 8-15 seconds to lock our weapons onto it. 432 01:00:00,134 --> 01:00:04,680 - When will the ribbon arrive? - In 47 minutes. 433 01:00:04,894 --> 01:00:11,651 - We must get to Soran. - Klingon vessel de-cloaking ahead. 434 01:00:15,585 --> 01:00:19,380 - They are hailing. - On screen. 435 01:00:19,635 --> 01:00:25,767 - What an unexpected pleasure. - I must speak with Soran. 436 01:00:25,983 --> 01:00:28,986 He is no longer aboard our ship. 437 01:00:29,199 --> 01:00:34,662 - Then I will beam to his location. - The doctor values his privacy. 438 01:00:34,878 --> 01:00:39,341 He would be alarmed if an armed away team interrupted him. 439 01:00:39,555 --> 01:00:45,478 - Then I'll beam to your ship. - They might kill you. 440 01:00:45,693 --> 01:00:51,991 - Your engineer is a guest of ours. - Then return him! 441 01:00:52,250 --> 01:00:56,379 - In exchange for what? - Me, sir. 442 01:00:56,593 --> 01:01:03,934 Me. I'll be your prisoner. But first beam me to where Soran is. 443 01:01:04,152 --> 01:01:10,741 The captain would make a much more valuable hostage. 444 01:01:11,751 --> 01:01:17,757 - We'll consider it a prisoner exchange. - Agreed. 445 01:01:19,101 --> 01:01:23,147 Have Dr Crusher meet me in Transporter Room 3. 446 01:01:28,706 --> 01:01:33,169 - Receiving the co-ordinates. - Energise. 447 01:02:08,336 --> 01:02:12,090 Welcome, Captain. 448 01:02:19,570 --> 01:02:25,075 - You must think me a madman. - The thought had crossed my mind. 449 01:02:25,291 --> 01:02:31,047 I know why you're here. You're not sure you can shoot down my probe. 450 01:02:31,305 --> 01:02:37,394 So you've come to dissuade me from my horrific plan. Good luck. 451 01:02:38,529 --> 01:02:43,451 Now, if you'll excuse me, I'm rather busy. 452 01:02:43,666 --> 01:02:46,293 Soran... 453 01:02:52,811 --> 01:02:58,441 That's a 50-gigawatt force field. I wouldn't want to see you get hurt. 454 01:02:58,657 --> 01:03:04,621 - I have established the link. - Put it on viewer. 455 01:03:06,133 --> 01:03:10,304 It's working. The visor's transmitting. 456 01:03:10,517 --> 01:03:12,769 Where is he? 457 01:03:21,667 --> 01:03:26,255 Human females are so repulsive. 458 01:03:26,470 --> 01:03:30,766 There's myocardial degeneration. I've removed the nano-probe - 459 01:03:30,979 --> 01:03:37,486 - and you'll be fine. I need to run some more tests. 460 01:03:40,793 --> 01:03:46,548 - Data, it's okay. - I am sorry I let you down. 461 01:03:46,765 --> 01:03:52,437 - I have not been behaving like myself. - No, you haven't. 462 01:03:52,653 --> 01:03:57,282 You've been behaving like a human. 463 01:04:14,160 --> 01:04:20,541 Don't do it. We can find another way of getting you into this nexus. 464 01:04:21,341 --> 01:04:25,763 I've spent 80 years looking for another way. 465 01:04:25,977 --> 01:04:29,773 Believe me, this is the only one. 466 01:04:35,081 --> 01:04:40,211 What you're doing is just as bad as when the Borg destroyed your world. 467 01:04:40,468 --> 01:04:47,892 They killed millions, too. Including your wife and children. 468 01:04:54,374 --> 01:04:58,002 Nice try. 469 01:05:02,142 --> 01:05:08,940 There was a time when I wouldn't hurt a fly. Then the Borg came. 470 01:05:09,157 --> 01:05:16,164 They showed me that there is one constant in this universe... death. 471 01:05:17,551 --> 01:05:25,392 We're all going to die sometime. It's just a question of how and when. 472 01:05:25,611 --> 01:05:32,159 You will too, Captain. Aren't you beginning to feel time gaining on you? 473 01:05:35,341 --> 01:05:39,762 Like a predator, it's stalking you. 474 01:05:41,605 --> 01:05:46,860 You can try and outrun it with doctors, medicines, new technologies, - 475 01:05:47,116 --> 01:05:52,205 - but time will hunt you down and make the kill. 476 01:05:52,420 --> 01:05:57,300 Our mortality defines us. It's part of the truth of our existence. 477 01:06:00,939 --> 01:06:06,570 - I found a new truth. - The nexus? 478 01:06:06,786 --> 01:06:12,083 Time has no meaning there. The predator has no teeth. 479 01:06:14,761 --> 01:06:20,434 - Where is he now? - He bathed. Now he's roaming the ship. 480 01:06:21,444 --> 01:06:26,115 He's the only engineer in Starfleet who doesn't go to Engineering. 481 01:06:26,330 --> 01:06:31,043 - Any luck? - I cannot locate the captain. 482 01:06:32,636 --> 01:06:38,683 The sensors can't reach the planet. Can you scan for life forms? 483 01:06:38,899 --> 01:06:45,530 I'd be happy to, sir. I just love scanning for life forms. 484 01:06:47,293 --> 01:06:50,004 Life forms... 485 01:06:50,216 --> 01:06:53,761 you tiny little life forms 486 01:06:54,016 --> 01:06:59,730 you precious little life forms where are you? 487 01:07:07,880 --> 01:07:09,007 Finally. 488 01:07:09,217 --> 01:07:16,016 I'll run a diagnostic on the port plasma relays. The generator's fluctuating. 489 01:07:16,232 --> 01:07:18,401 Fine. 490 01:07:29,846 --> 01:07:33,099 That's it! Replay from time index 924. 491 01:07:39,618 --> 01:07:41,954 Magnify this section and enhance. 492 01:07:47,344 --> 01:07:54,893 - Shield modulation: 257.4. - Adjust torpedo frequency to match. 493 01:08:05,509 --> 01:08:10,180 - They've penetrated our shields. - Lock phasers and return fire! 494 01:08:17,911 --> 01:08:23,375 - Take the helm. Get us out of orbit! - Hull breach on decks 31-35. 495 01:08:29,480 --> 01:08:35,736 - Any weaknesses in that old ship? - It's a Class D-12 Bird of Prey. 496 01:08:35,952 --> 01:08:40,916 - Notorious for defective plasma coils. - Can we take advantage of that? 497 01:08:41,130 --> 01:08:45,551 I don't see how. The plasma coil is part of their cloaking device. 498 01:08:51,278 --> 01:08:55,699 Get a stabiliser on that conduit. 499 01:08:55,913 --> 01:09:00,334 Reinforce starboard interlock. Re-route power through secondary coupling. 500 01:09:00,757 --> 01:09:05,929 Data, would a defective plasma coil be susceptible to an ionic pulse? 501 01:09:06,186 --> 01:09:13,485 Yes, it might reset the coil and trigger their cloaking device. Excellent idea! 502 01:09:14,998 --> 01:09:19,586 - Then their shields will drop. - They'll be vulnerable for two seconds. 503 01:09:19,800 --> 01:09:23,804 - Lock on the plasma coil. - No problem. 504 01:09:26,273 --> 01:09:31,028 - Our shields are holding. - Fire at will. 505 01:09:31,242 --> 01:09:36,664 Prepare a spread of photon torpedoes. We must hit them when they cloak. 506 01:09:36,880 --> 01:09:39,633 Target their primary reactor. 507 01:09:44,856 --> 01:09:49,486 - I'm initiating ionic pulse. - Make it quick! 508 01:09:58,762 --> 01:10:03,058 - Target their bridge. - We are cloaking. 509 01:10:03,273 --> 01:10:06,943 Our shields are down! 510 01:10:09,369 --> 01:10:11,079 Fire! 511 01:10:43,070 --> 01:10:44,780 Yes! 512 01:11:28,253 --> 01:11:32,049 Haven't you got anything better to do? 513 01:12:13,479 --> 01:12:20,069 It must have been that last torpedo. It ruptured the magnetic interlocks. 514 01:12:24,296 --> 01:12:29,801 Coolant leak! Let's get out of here. Move! 515 01:12:32,939 --> 01:12:38,362 Bridge, we're five minutes from a warp core breach. 516 01:12:40,247 --> 01:12:46,587 Evacuate everyone to the saucer section. Prepare to separate the ship. 517 01:12:50,061 --> 01:12:54,065 Starship separation in five minutes. 518 01:13:10,314 --> 01:13:14,027 Let's move him out. 519 01:13:16,704 --> 01:13:20,416 Starship separation in 4 minutes, 30 seconds. 520 01:13:26,392 --> 01:13:31,230 Starship separation in 4 minutes, 15 seconds. 521 01:13:32,197 --> 01:13:35,158 Farrell! 522 01:13:35,370 --> 01:13:39,208 Get these kids to the W-tube. We'll find the parents later. 523 01:13:41,760 --> 01:13:44,179 Starship separation in four minutes. 524 01:14:14,166 --> 01:14:16,751 You'll have to excuse me. 525 01:14:16,964 --> 01:14:22,136 I have an appointment with eternity and I don't want to be late. 526 01:14:38,136 --> 01:14:42,724 The core breach is accelerating. We must get out. 527 01:14:42,939 --> 01:14:47,276 - We're all out. - One minute to warp core breach. 528 01:14:47,490 --> 01:14:51,953 Begin separation sequence. Full impulse power once we're clear. 529 01:15:06,950 --> 01:15:12,289 Separation complete. Core breach in progress. 530 01:15:19,729 --> 01:15:24,317 Primary stabilisers off-line. Engaging secondary systems. 531 01:15:28,123 --> 01:15:32,377 - Report! - Helm controls are off-line! 532 01:15:38,270 --> 01:15:40,689 Oh, shit... 533 01:16:45,253 --> 01:16:50,467 I've re-routed auxiliary power to lateral thrusters to level our descent. 534 01:16:51,350 --> 01:16:53,352 Brace for impact! 535 01:16:56,445 --> 01:17:01,242 - Hold on tight. - Hold their heads. 536 01:18:51,452 --> 01:18:54,789 I'm okay. 537 01:22:25,137 --> 01:22:29,683 What is this? Where am I? 538 01:22:45,975 --> 01:22:49,145 - Surprise! - We love you, Father. 539 01:22:49,399 --> 01:22:54,446 - Were you scared? - I helped decorate the tree. 540 01:22:54,662 --> 01:22:59,625 - Say Merry Christmas, Papa. - I love you, Father. 541 01:22:59,840 --> 01:23:05,429 Move back and give your father some room. 542 01:23:17,044 --> 01:23:22,884 - Cup of Earl Grey? - That would be perfect. 543 01:23:29,323 --> 01:23:34,119 - This one's for you. - Thank you, Rene. 544 01:23:34,334 --> 01:23:40,465 - Merry Christmas, Uncle. - Rene, can you help me with the table? 545 01:23:41,224 --> 01:23:43,935 Rene! 546 01:23:44,941 --> 01:23:47,109 Come here. 547 01:24:03,189 --> 01:24:07,360 Go help your aunt. 548 01:25:46,504 --> 01:25:51,592 This isn't right. This can't be real. 549 01:25:51,807 --> 01:25:59,773 - It's as real as you want it to be. - Guinan. What's going on? 550 01:25:59,993 --> 01:26:04,998 - Why am I here? - You're in the nexus. 551 01:26:05,212 --> 01:26:11,010 - This is the nexus? - For you. This is what you wanted. 552 01:26:11,267 --> 01:26:16,897 But... I never had a home like this. 553 01:26:20,538 --> 01:26:24,834 Nor a wife and children. But these are all mine. 554 01:26:27,428 --> 01:26:33,142 What are you doing here? I thought you were aboard the Enterprise. 555 01:26:33,359 --> 01:26:41,784 I am. I'm also here. Think of me as an echo of the person you know. 556 01:26:42,002 --> 01:26:48,133 - A part of herself she left behind. - When the Enterprise-B saved you... 557 01:26:48,976 --> 01:26:54,148 - Help me build my castle. - I will in a few minutes. 558 01:26:54,864 --> 01:27:01,830 Papa, thank you for the dolly. She's very beautiful. 559 01:27:04,511 --> 01:27:09,683 These are my children... These are my children! 560 01:27:09,898 --> 01:27:16,196 Of course. Time has no meaning here. You can go back and see them born, - 561 01:27:16,455 --> 01:27:21,543 - or go forward and see your grandchildren. 562 01:27:21,759 --> 01:27:24,720 Dinner's ready. 563 01:27:28,940 --> 01:27:31,610 Dinner's ready, Papa. 564 01:28:00,971 --> 01:28:05,725 Go on. Go on without me. 565 01:28:25,233 --> 01:28:30,864 - Guinan, can I leave the nexus? - Where would you go? 566 01:28:31,079 --> 01:28:35,584 - I don't understand. - Time has no meaning here. 567 01:28:35,798 --> 01:28:42,055 - You can go anywhere, any time. - I know where. 568 01:28:42,271 --> 01:28:48,402 To the mountaintop on Veridian 3 just before Soran destroyed the star. 569 01:28:48,619 --> 01:28:56,502 - Come back and help me stop him. - I can't leave. I'm there already. 570 01:28:56,762 --> 01:28:58,597 But I know someone who can. 571 01:29:01,313 --> 01:29:04,942 And from his point of view, he just got here, too. 572 01:29:13,507 --> 01:29:18,762 Kirk... James T. Kirk. 573 01:29:23,906 --> 01:29:26,742 Beautiful day. 574 01:29:28,959 --> 01:29:32,254 Yes, it certainly is. 575 01:29:38,647 --> 01:29:41,900 Would you mind? 576 01:29:50,757 --> 01:29:55,136 Captain, I'm wondering, do you realise? 577 01:29:55,351 --> 01:30:00,606 Hold on. Do you smell something burning? 578 01:30:09,173 --> 01:30:14,679 Looks like somebody was trying to cook some eggs. Come on in. 579 01:30:16,189 --> 01:30:20,152 It's all right. It's my house. 580 01:30:22,829 --> 01:30:28,043 At least it used to be. I sold it years ago. 581 01:30:29,803 --> 01:30:35,476 I'm Captain Jean-Luc Picard of the Starship... Enterprise. 582 01:30:38,698 --> 01:30:41,618 The clock... 583 01:30:44,628 --> 01:30:46,672 I gave this clock to Bones. 584 01:30:46,883 --> 01:30:53,848 I'm from what you would consider the future. The 24th century. 585 01:30:56,488 --> 01:30:59,616 Butler! 586 01:31:05,967 --> 01:31:11,764 How can you be here? He's been dead seven years. 587 01:31:11,981 --> 01:31:17,445 Jim, I'm starving. How long are you going to rattle around in that kitchen? 588 01:31:17,660 --> 01:31:20,538 Antonia. 589 01:31:23,005 --> 01:31:28,594 What are you talking about? The future? 590 01:31:28,809 --> 01:31:34,774 This is the past. Nine years ago. 591 01:31:50,233 --> 01:31:55,780 The day I told her I was going back to Starfleet. 592 01:32:05,057 --> 01:32:11,480 Ktarian eggs, her favourite. I was preparing them to soften the blow. 593 01:32:11,697 --> 01:32:17,578 I know how real this must seem to you. But it's not. 594 01:32:17,794 --> 01:32:24,050 This isn't really your house. We're caught up in some temporal nexus. 595 01:32:26,689 --> 01:32:32,612 Dill. Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left. 596 01:32:33,621 --> 01:32:37,416 Behind the oregano. 597 01:32:43,059 --> 01:32:47,188 - How long have you been here? - I don't know. 598 01:32:47,401 --> 01:32:53,950 I was aboard the Enterprise-B in the deflector control room... Stir these. 599 01:32:54,167 --> 01:32:58,880 The bulkhead disappeared and then I found myself out there chopping wood - 600 01:32:59,095 --> 01:33:04,141 - right before you walked up Thanks. 601 01:33:04,356 --> 01:33:08,777 Look, history records - 602 01:33:08,992 --> 01:33:15,957 - that you died saving the Enterprise-B from an energy ribbon 80 years ago. 603 01:33:16,175 --> 01:33:18,927 This is the 24th century? 604 01:33:20,727 --> 01:33:24,731 - And I'm dead? - No, this is some kind of... 605 01:33:24,944 --> 01:33:31,284 ...temporal nexus. Something is missing. 606 01:33:36,930 --> 01:33:42,644 I need your help. Leave the nexus with me. 607 01:33:42,859 --> 01:33:47,656 We have to go back to Veridian 3 and stop a man called Soran - 608 01:33:47,870 --> 01:33:53,292 - from destroying a star. Millions of lives are at stake. 609 01:33:53,549 --> 01:33:57,637 History considers me dead. Who am I to argue with history? 610 01:33:57,850 --> 01:34:01,479 - You have a duty as a Starfleet officer! - Don't lecture me. 611 01:34:01,693 --> 01:34:06,364 I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. 612 01:34:06,579 --> 01:34:11,542 Besides, I think the galaxy owes me one. 613 01:34:13,260 --> 01:34:16,638 All right... 614 01:34:18,647 --> 01:34:25,154 I was like you once. Completely blinded by duty and obligation. 615 01:34:27,167 --> 01:34:33,006 And what did it get me? An empty house. 616 01:34:38,024 --> 01:34:41,444 Not this time. 617 01:34:41,658 --> 01:34:46,287 This time I'm going to march into that bedroom - 618 01:34:46,502 --> 01:34:52,841 - and tell Antonia I want to marry her. This time it's going to be different. 619 01:35:21,078 --> 01:35:25,875 - This is not your bedroom. - No, it's better. 620 01:35:26,089 --> 01:35:30,635 - Better? - This is my uncle's barn in Idaho. 621 01:35:30,850 --> 01:35:37,190 I took this horse out for a ride 11 years ago on a spring day. 622 01:35:40,998 --> 01:35:47,088 Like this one. If I'm right, this is the day I met Antonia. 623 01:35:47,304 --> 01:35:54,478 This nexus is very clever. I can start over and do things right from day one. 624 01:37:31,536 --> 01:37:35,874 I must have jumped that 50 times. Scared the hell out of me each time. 625 01:37:36,088 --> 01:37:39,091 Except this time. 626 01:37:39,304 --> 01:37:42,641 Because it isn't real. 627 01:37:45,902 --> 01:37:50,615 - Antonia. - She isn't real either, is she? 628 01:37:50,829 --> 01:37:55,084 Nothing here is. Nothing here matters. 629 01:37:56,300 --> 01:38:04,308 Maybe this is more about that empty chair on the bridge of the Enterprise. 630 01:38:04,527 --> 01:38:10,700 Ever since I left Starfleet I haven't made a difference. 631 01:38:20,688 --> 01:38:26,652 Captain of the Enterprise? Close to retirement? 632 01:38:26,869 --> 01:38:30,247 - I'm not planning on it. - Don't. 633 01:38:30,460 --> 01:38:35,465 Don't let them promote or transfer you. Don't let them do anything - 634 01:38:35,679 --> 01:38:41,060 - that takes you off that ship. Because there you can make a difference. 635 01:38:42,445 --> 01:38:47,575 Come back and help me stop Soran. Make a difference again. 636 01:38:59,525 --> 01:39:03,654 Who am I to argue with the captain of the Enterprise? 637 01:39:03,867 --> 01:39:09,873 Veridian 3? I take it the odds are against us and the situation is grim. 638 01:39:10,090 --> 01:39:13,635 You could say that. 639 01:39:13,849 --> 01:39:19,229 Spock would say I was an irrational, illogical human being - 640 01:39:19,444 --> 01:39:23,281 - for taking on a mission like that. 641 01:39:24,414 --> 01:39:28,043 Sounds like fun. 642 01:39:41,577 --> 01:39:46,123 I've re-routed auxiliary power to lateral thrusters to level our descent. 643 01:39:46,338 --> 01:39:48,632 Brace for impact! 644 01:40:31,898 --> 01:40:37,195 - Just who the hell are you? - He's James T. Kirk. 645 01:40:37,410 --> 01:40:41,039 Don't you read history? 646 01:40:44,593 --> 01:40:47,888 I've got to get to the launcher. 647 01:40:48,101 --> 01:40:52,397 - The ribbon will be here in a minute. - I'll take care of Soran. 648 01:41:28,691 --> 01:41:34,280 Actually, I am familiar with history. If I'm not mistaken, you're dead. 649 01:42:18,177 --> 01:42:22,764 - Weren't you heading for the launcher? - I changed my mind. 650 01:42:46,698 --> 01:42:48,825 We need that control pad. 651 01:42:55,301 --> 01:42:57,637 Captain, look. 652 01:42:59,477 --> 01:43:03,022 Where's Soran? 653 01:44:05,542 --> 01:44:11,256 We're running out of time. The control pad is still on the other side. 654 01:44:11,471 --> 01:44:16,101 - I'll get it. You go for the launcher. - No, we have to work together. 655 01:44:16,315 --> 01:44:20,695 - We are working together. Trust me. - Good luck, Captain. 656 01:44:20,909 --> 01:44:24,288 Call me Jim. 657 01:45:56,832 --> 01:46:02,254 Picard! Get away from that launcher. 658 01:46:05,852 --> 01:46:09,105 Now! 659 01:47:44,822 --> 01:47:49,953 Did we do it? Did we make a difference? 660 01:47:51,170 --> 01:47:56,926 Oh, yes. We made a difference. Thank you. 661 01:48:00,525 --> 01:48:06,698 It's the least I could do... for the captain of the Enterprise. 662 01:48:14,681 --> 01:48:19,728 It was... fun. 663 01:48:30,717 --> 01:48:33,970 Oh, my. 664 01:49:56,157 --> 01:49:58,493 Captain's log, Stardate 48650. 1. 665 01:49:58,705 --> 01:50:04,336 Three Starfleet vessels have come to beam up the Enterprise survivors. 666 01:50:04,552 --> 01:50:10,641 Our casualties were light, bt the Enterprise herself can't be salvaged. 667 01:50:10,858 --> 01:50:17,197 - It has been extremely difficult. - Then why not have the chip removed? 668 01:50:17,414 --> 01:50:22,627 At first, I was unprepared for the unpredictable nature of emotions. 669 01:50:22,884 --> 01:50:27,555 However, having experienced 261 emotional states, - 670 01:50:27,769 --> 01:50:33,484 - I believe I have learned to control my feelings. They won't control me. 671 01:50:33,700 --> 01:50:37,496 I hope you're successful. 672 01:50:37,709 --> 01:50:40,837 Data, I found something. 673 01:50:41,760 --> 01:50:44,930 One life sign, very faint. 674 01:50:57,838 --> 01:51:01,341 Spot! 675 01:51:01,554 --> 01:51:05,933 I'm very happy to see you, Spot. 676 01:51:07,985 --> 01:51:12,865 Another family reunited. 677 01:51:13,873 --> 01:51:19,128 Data, are you all right? 678 01:51:19,343 --> 01:51:24,390 I am uncertain, Councillor. I am happy to see Spot, - 679 01:51:24,647 --> 01:51:31,362 - yet I am crying. Perhaps the chip is malfunctioning. 680 01:51:33,667 --> 01:51:37,796 I think it's working perfectly. 681 01:51:43,314 --> 01:51:45,191 Hello, Spot. 682 01:51:51,749 --> 01:51:54,752 Is this it? 683 01:51:54,965 --> 01:52:00,387 Yes, that's it, Number One. Thank you. 684 01:52:05,405 --> 01:52:11,286 I'm going to miss this ship. She went before her time. 685 01:52:12,838 --> 01:52:18,594 Someone once said that time is a predator that stalks us all our lives. 686 01:52:18,810 --> 01:52:23,857 I believe that time is a companion who goes with us on the journey - 687 01:52:24,071 --> 01:52:30,161 - and reminds us to cherish every moment, for they'll never come again. 688 01:52:33,342 --> 01:52:38,555 What we leave behind is not as important as how we've lived. 689 01:52:38,812 --> 01:52:42,816 After all, we're only mortal. 690 01:52:43,030 --> 01:52:48,327 Speak for yourself, sir. I plan to live forever. 691 01:52:51,591 --> 01:52:56,554 I always thought I'd get a shot at this chair one day. 692 01:52:56,769 --> 01:52:59,188 Perhaps you still will. 693 01:52:59,401 --> 01:53:05,115 I doubt this will be the last ship to carry the name Enterprise. 694 01:53:12,638 --> 01:53:17,518 Picard to Farragut. Two to beam up. 60328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.