All language subtitles for riverdale.s01e09.480p.Tehmovies_me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,568 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,571 --> 00:00:02,958 You know that SoDale contract? 3 00:00:02,960 --> 00:00:04,593 It was awarded to Andrews Construction. 4 00:00:04,595 --> 00:00:06,962 Mr. Andrews still doesn't know that Daddy is the buyer? 5 00:00:06,964 --> 00:00:09,832 I asked around about those bruisers going after your crew. 6 00:00:09,834 --> 00:00:12,835 Pretty sure we both know who has business in Montreal. 7 00:00:12,837 --> 00:00:14,236 Hiram, why would he even... 8 00:00:14,238 --> 00:00:16,909 Maybe he got a whiff of your little romance with Freddy Andrews? 9 00:00:16,912 --> 00:00:18,674 When my father got arrested, 10 00:00:18,676 --> 00:00:20,676 I made a pact to become a better person. 11 00:00:20,678 --> 00:00:23,212 You're the bravest of them all, Ethel Muggs. 12 00:00:23,214 --> 00:00:25,114 You hate the Blossoms 13 00:00:25,116 --> 00:00:27,549 and now Polly is pregnant with his baby. 14 00:00:27,551 --> 00:00:28,951 Polly is moving home. 15 00:00:28,953 --> 00:00:34,698 I will not be party to raising a child that has Blossom blood. 16 00:00:35,472 --> 00:00:37,110 Thicker than blood. 17 00:00:37,112 --> 00:00:39,178 More precious than oil. 18 00:00:39,181 --> 00:00:42,148 Riverdale's big business is maple syrup. 19 00:00:42,150 --> 00:00:43,516 Since the town's founding, 20 00:00:43,518 --> 00:00:46,786 one family has controlled its lucrative syrup trade, 21 00:00:46,789 --> 00:00:48,454 the Blossoms. 22 00:00:48,456 --> 00:00:51,157 They were a part of the fabric of our daily lives... 23 00:00:51,159 --> 00:00:53,693 Rich or poor, old or young, 24 00:00:53,695 --> 00:00:56,429 we consumed Blossom syrup by the bucket. 25 00:00:56,432 --> 00:00:59,975 That sickly, sweet smell was inescapable. 26 00:01:02,904 --> 00:01:06,172 The death of Jason Blossom precipitated a crisis. 27 00:01:06,174 --> 00:01:08,040 With the heir apparent gone, 28 00:01:08,042 --> 00:01:10,643 who would inherit the family business one day? 29 00:01:11,312 --> 00:01:13,112 Certainly not Cheryl. 30 00:01:14,783 --> 00:01:17,617 It was a question that brought the wolves to Riverdale. 31 00:01:17,620 --> 00:01:20,286 And now, the Blossoms were circling the wagons 32 00:01:20,288 --> 00:01:21,721 against possible attack, 33 00:01:21,723 --> 00:01:23,823 from within their own ranks. 34 00:01:23,825 --> 00:01:27,337 Polly won't answer my calls or e-mails. 35 00:01:27,340 --> 00:01:29,662 I mean, I get that she doesn't want to talk to my dad, 36 00:01:29,664 --> 00:01:31,764 but what did I do wrong? 37 00:01:31,766 --> 00:01:33,065 Nothing. 38 00:01:33,868 --> 00:01:35,201 We'll figure it out. 39 00:01:35,204 --> 00:01:36,803 Come here. 40 00:01:39,441 --> 00:01:41,507 Up and at 'em, breakfast is ready. 41 00:01:41,510 --> 00:01:42,675 I'm not hungry. 42 00:01:42,677 --> 00:01:44,477 Oh, enough is enough, Elizabeth, 43 00:01:44,479 --> 00:01:46,312 we have a big week ahead of us. 44 00:01:46,314 --> 00:01:49,248 The Blossoms have always been a thorn in our side, 45 00:01:49,251 --> 00:01:51,884 ever since, according to your milquetoast father, 46 00:01:51,886 --> 00:01:53,319 Great-Grandpappy Blossom 47 00:01:53,321 --> 00:01:55,521 killed Great-Grandpappy Cooper. 48 00:01:55,523 --> 00:01:58,764 Well, it's about time someone brings them to heel. 49 00:01:58,767 --> 00:02:02,462 I'm writing a searing, no-holds-barred takedown of their clan. 50 00:02:02,464 --> 00:02:04,897 And you think that's going to bring Polly home? 51 00:02:04,899 --> 00:02:06,699 Maybe, maybe not, 52 00:02:06,701 --> 00:02:08,501 but it'll make me feel better. 53 00:02:08,503 --> 00:02:11,070 Word has it that the Blossom board of trustees 54 00:02:11,072 --> 00:02:14,707 has descended upon Riverdale like a cabal of vampires. 55 00:02:14,709 --> 00:02:17,009 Why? Now, that's a story. 56 00:02:17,011 --> 00:02:18,611 I just need to find a way in. 57 00:02:20,298 --> 00:02:22,181 The lawyers are coming over this week 58 00:02:22,183 --> 00:02:24,684 to take our statements for your dad's hearing. 59 00:02:24,687 --> 00:02:27,687 We're both gonna have to testify on your father's behalf. 60 00:02:27,689 --> 00:02:31,756 What if they ask about what he did? 61 00:02:31,759 --> 00:02:33,793 Embezzling all that money? 62 00:02:33,795 --> 00:02:35,862 Am I going to have to lie? 63 00:02:35,864 --> 00:02:39,499 Well... We might have to 64 00:02:39,501 --> 00:02:43,402 shade the truth a bit, Ronnie. 65 00:02:43,405 --> 00:02:44,968 Mom? 66 00:02:46,145 --> 00:02:48,543 Baby, I have just made a mess of things. 67 00:02:50,178 --> 00:02:52,712 Your father found out about Fred and me. 68 00:02:53,515 --> 00:02:54,614 Someone went to him 69 00:02:54,616 --> 00:02:56,349 before I got a chance to say anything... 70 00:02:56,351 --> 00:02:58,351 Oh, my God, Dad knows? 71 00:02:58,353 --> 00:02:59,652 Yes, and on top of that, 72 00:02:59,654 --> 00:03:02,021 the Blossoms are still after the drive-in land, 73 00:03:02,023 --> 00:03:05,002 and Fred still doesn't know that we own it. 74 00:03:05,005 --> 00:03:08,661 Maybe it's time you tell Mr. Andrews the truth. 75 00:03:08,663 --> 00:03:11,063 And risk having him walk off the project? 76 00:03:11,066 --> 00:03:14,467 We've bet everything we have on the SoDale construction. 77 00:03:14,469 --> 00:03:15,968 Mom, 78 00:03:15,970 --> 00:03:18,137 this is a small, gossipy town. 79 00:03:18,139 --> 00:03:20,339 You need to tell Fred about the land 80 00:03:20,341 --> 00:03:22,308 before someone else does. 81 00:03:28,950 --> 00:03:30,283 Archie. 82 00:03:30,286 --> 00:03:32,585 If music be the food of love, 83 00:03:32,587 --> 00:03:34,754 play on, play on. 84 00:03:37,525 --> 00:03:39,625 Did you know this week's the official start 85 00:03:39,627 --> 00:03:41,027 of maple syrup season? 86 00:03:41,529 --> 00:03:43,229 I... No, I didn't. 87 00:03:43,232 --> 00:03:44,964 Well, it is. 88 00:03:44,967 --> 00:03:47,900 And every year, we host a tree-tapping ceremony, 89 00:03:47,902 --> 00:03:50,503 a tradition that honors the Blossom bloodline. 90 00:03:50,505 --> 00:03:51,971 Our heritage. 91 00:03:51,974 --> 00:03:53,306 Sounds cool. 92 00:03:53,308 --> 00:03:55,007 It is. Beyond. 93 00:03:55,009 --> 00:03:58,277 It's also incredibly exclusive. 94 00:03:58,280 --> 00:04:00,692 Family and inner circle only. 95 00:04:01,816 --> 00:04:03,449 Wanna be my date? 96 00:04:04,986 --> 00:04:08,454 The maple-tapping's something Jason and I have done together since we could walk. 97 00:04:09,064 --> 00:04:11,198 It was our extra-special thing. 98 00:04:12,260 --> 00:04:13,960 But I... 99 00:04:13,962 --> 00:04:15,428 I can't face it alone. 100 00:04:16,531 --> 00:04:18,197 If you came, 101 00:04:18,199 --> 00:04:19,799 as my escort, 102 00:04:19,802 --> 00:04:22,390 I think I could get through it. 103 00:04:24,254 --> 00:04:27,121 Cheryl, I would love to help, but I have a girlfriend. 104 00:04:27,124 --> 00:04:28,958 Maybe invite Kevin? Or Reggie? 105 00:04:29,944 --> 00:04:31,477 You don't get it, do you? 106 00:04:31,480 --> 00:04:34,046 I don't want Kevin or Reggie. 107 00:04:34,049 --> 00:04:35,548 I want you. 108 00:04:36,718 --> 00:04:38,050 You defended me to Sheriff Keller 109 00:04:38,052 --> 00:04:40,152 when not even my parents would. 110 00:04:42,390 --> 00:04:44,357 Never mind, I'm sorry I asked. 111 00:04:44,359 --> 00:04:45,958 Cheryl, hold on. 112 00:04:48,002 --> 00:04:53,238 "They put me in a wooden box as I desperately opposed. 113 00:04:54,936 --> 00:04:56,769 But all my screaming was for naught. 114 00:04:56,771 --> 00:04:59,305 My mouth had been sewn closed. 115 00:05:00,463 --> 00:05:03,231 Curled up in bed was just a girl. 116 00:05:03,234 --> 00:05:05,945 Needing Daddy's arms to hold her." 117 00:05:08,850 --> 00:05:10,383 Hey, Ethel. 118 00:05:11,552 --> 00:05:15,921 I just wanted to tell you how moved I was by your poem. 119 00:05:16,265 --> 00:05:20,216 It felt like you were tapping into something pretty dark, 120 00:05:20,219 --> 00:05:21,994 but also pretty real. 121 00:05:21,997 --> 00:05:24,058 And I don't want to overstep... 122 00:05:24,061 --> 00:05:28,104 But is everything all right, Ethel? 123 00:05:35,276 --> 00:05:37,810 Things at home aren't great. 124 00:05:40,381 --> 00:05:43,082 My mom and dad are fighting, 125 00:05:43,084 --> 00:05:45,180 but they won't tell me about what. 126 00:05:46,988 --> 00:05:50,222 It's like this really bad thing is happening, 127 00:05:50,224 --> 00:05:52,358 and there's nothing that I can do to stop it. 128 00:05:52,361 --> 00:05:55,234 Like you're trapped in a slow-motion car crash. 129 00:05:55,881 --> 00:05:57,614 Yeah, I know the feeling. 130 00:05:57,617 --> 00:05:59,765 Listen, Ethel. 131 00:05:59,768 --> 00:06:02,501 It sounds like you need some cheering up. 132 00:06:02,503 --> 00:06:05,738 Which happens to be a Veronica Lodge specialty. 133 00:06:05,740 --> 00:06:06,839 So... 134 00:06:06,841 --> 00:06:08,808 If you're free tomorrow, 135 00:06:08,810 --> 00:06:10,976 come over for lunch and pampering. 136 00:06:12,447 --> 00:06:14,313 Kevin will be there. 137 00:06:14,315 --> 00:06:16,449 Yeah, come on, it'll be fun. 138 00:06:16,451 --> 00:06:17,983 Just please say yes. 139 00:06:19,287 --> 00:06:20,986 All right, sure. 140 00:06:20,988 --> 00:06:22,788 - Yeah? - Yeah. 141 00:06:22,790 --> 00:06:24,757 Great, I'll see you tomorrow. 142 00:06:25,893 --> 00:06:28,260 So... What was that about? 143 00:06:29,597 --> 00:06:31,397 Ethel's poem was a cry for help 144 00:06:31,399 --> 00:06:32,531 if I ever heard one, 145 00:06:32,533 --> 00:06:34,967 the likes of which I vowed never to ignore, 146 00:06:34,969 --> 00:06:37,001 not after... 147 00:06:37,004 --> 00:06:38,804 Uh-oh. Do we need to sit down? 148 00:06:39,807 --> 00:06:41,974 Okay, so, last year at Spence, 149 00:06:41,976 --> 00:06:46,245 my best friend Katy and I kind of terrorized this girl, Paige. 150 00:06:46,248 --> 00:06:48,614 One time, we made her drink gutter water. 151 00:06:48,616 --> 00:06:50,182 Ew! Why? 152 00:06:50,184 --> 00:06:51,851 Because she was there. 153 00:06:51,853 --> 00:06:53,052 Because she was a misfit 154 00:06:53,054 --> 00:06:55,287 and we were class-A brutal bitches. 155 00:06:55,790 --> 00:06:56,922 Anyway, by December, 156 00:06:56,924 --> 00:06:58,224 Paige couldn't take it anymore... 157 00:06:58,226 --> 00:07:01,160 Oh, my God, did you drive her to suicide? 158 00:07:01,162 --> 00:07:02,361 What? No. 159 00:07:02,363 --> 00:07:04,363 But she did transfer schools. 160 00:07:04,365 --> 00:07:05,664 And went into therapy. 161 00:07:05,666 --> 00:07:06,539 So now? 162 00:07:06,542 --> 00:07:09,735 If I can make Ethel Muggs' life a little better, 163 00:07:09,737 --> 00:07:11,670 even for one afternoon, 164 00:07:11,673 --> 00:07:13,579 I'm going to do it. 165 00:07:17,178 --> 00:07:18,744 Archibald. 166 00:07:18,747 --> 00:07:21,994 I was going to get Principal Weatherbee to summon you. 167 00:07:21,997 --> 00:07:23,516 Hey, Mrs. Blossom. 168 00:07:23,518 --> 00:07:25,117 Have a moment to chat? 169 00:07:25,119 --> 00:07:26,485 About Cheryl. 170 00:07:26,488 --> 00:07:29,388 I believe she invited you to our tree-tapping ceremony? 171 00:07:29,390 --> 00:07:30,556 Yeah. 172 00:07:30,559 --> 00:07:32,391 She did, and like I told her, 173 00:07:32,393 --> 00:07:34,994 I don't feel comfortable going. 174 00:07:35,630 --> 00:07:36,829 Cheryl tells me 175 00:07:36,831 --> 00:07:39,498 you have a keen interest in music. 176 00:07:39,500 --> 00:07:40,766 Is that true? 177 00:07:42,770 --> 00:07:45,237 Did she tell you her Great-Uncle Harrison 178 00:07:45,239 --> 00:07:48,073 sits on the board of the Brandenburg Music Academy? 179 00:07:48,716 --> 00:07:51,477 They have an excellent summer program, I hear. 180 00:07:51,479 --> 00:07:54,513 It's amazing, crazy hard to get into. 181 00:07:54,515 --> 00:07:57,049 Surely not for a talent like you. 182 00:07:57,051 --> 00:08:00,386 And especially not if I put in a word on your behalf. 183 00:08:00,388 --> 00:08:01,420 Mrs. Blossom... 184 00:08:01,422 --> 00:08:03,155 At Jason's memorial, 185 00:08:03,157 --> 00:08:05,324 you brought me his football jersey. 186 00:08:05,326 --> 00:08:07,293 So sorry for your loss, Mrs. Blossom. 187 00:08:08,696 --> 00:08:10,863 I thought you might want to have this. 188 00:08:13,868 --> 00:08:15,868 That was an act of kindness 189 00:08:15,870 --> 00:08:17,820 on a day of despair. 190 00:08:17,823 --> 00:08:20,105 You're good and decent, Archibald, 191 00:08:20,107 --> 00:08:22,174 unlike most people in this town. 192 00:08:22,177 --> 00:08:24,310 Mrs. Blossom, I don't know what to say. 193 00:08:24,312 --> 00:08:27,880 Say you'll reconsider escorting my daughter to the tapping. 194 00:08:27,883 --> 00:08:29,815 It's just an afternoon. 195 00:08:29,817 --> 00:08:32,151 And it would mean the world to my Cheryl. 196 00:08:33,588 --> 00:08:37,189 I mean, yeah. I guess I could talk to Valerie. 197 00:08:37,192 --> 00:08:38,318 I swear, Archibald, 198 00:08:38,321 --> 00:08:40,054 when the light hits you just right... 199 00:08:42,330 --> 00:08:44,363 I'll tell Cheryl the good news. 200 00:08:44,365 --> 00:08:46,599 And I'll call Great-Uncle Harrison. 201 00:08:50,171 --> 00:08:51,904 Just in time, we're celebrating. 202 00:08:51,906 --> 00:08:53,505 Archie was just telling us 203 00:08:53,507 --> 00:08:56,108 how he's going to some super-exclusive music program this summer. 204 00:08:56,110 --> 00:08:58,577 Maybe. If it happens, though, it would be huge for me. 205 00:08:58,579 --> 00:08:59,812 Do you have to audition for it? 206 00:08:59,814 --> 00:09:01,947 Well, not exactly. Mrs. Blossom came by earlier 207 00:09:01,949 --> 00:09:03,515 and said she'd put a good word in for me. 208 00:09:03,517 --> 00:09:04,917 - Amazing. - Terrifying. 209 00:09:06,053 --> 00:09:07,186 Uh-huh. 210 00:09:07,188 --> 00:09:08,854 What's she getting out of it? 211 00:09:08,856 --> 00:09:10,456 I told her I'd take Cheryl 212 00:09:10,458 --> 00:09:12,124 to their family's tree-tapping thing. 213 00:09:12,126 --> 00:09:13,792 I already talked to Valerie, and she's cool with it. 214 00:09:13,794 --> 00:09:15,094 Cool with you being a gigolo now? 215 00:09:15,096 --> 00:09:17,596 I'm doing someone a favor for my music, Jughead. 216 00:09:17,598 --> 00:09:20,032 I need to make connections outside of Riverdale. 217 00:09:20,034 --> 00:09:21,367 That's the way of the world. 218 00:09:21,369 --> 00:09:22,468 It's all about connections. 219 00:09:22,470 --> 00:09:24,203 But Jughead's right. 220 00:09:24,205 --> 00:09:27,139 These kinds of favors always come with a price tag. 221 00:09:27,141 --> 00:09:28,841 Betty, back me up here. 222 00:09:28,844 --> 00:09:30,609 I think it's a great idea. 223 00:09:30,611 --> 00:09:31,844 Thank you, Betty. 224 00:09:31,846 --> 00:09:34,013 Yeah, and while you're there, 225 00:09:34,015 --> 00:09:36,015 would you talk to Polly for me? 226 00:09:36,018 --> 00:09:38,754 I just want to make sure she's okay. 227 00:09:38,757 --> 00:09:40,519 Definitely. 228 00:09:40,522 --> 00:09:41,721 Thank you. 229 00:09:42,517 --> 00:09:45,791 And don't worry, Ronnie, I can take care of myself. 230 00:09:45,793 --> 00:09:47,793 Famous last words, Archiekins. 231 00:09:50,470 --> 00:09:53,850 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 232 00:09:57,327 --> 00:09:58,459 When Jason died, 233 00:09:58,461 --> 00:09:59,961 I thought I'd tapped my last tree. 234 00:09:59,964 --> 00:10:01,696 Now, don't be nervous. 235 00:10:01,698 --> 00:10:03,361 All you have to do is hold the bucket steady, 236 00:10:03,363 --> 00:10:05,191 I'll handle the rest. 237 00:10:05,194 --> 00:10:07,068 Who are all these people? 238 00:10:07,070 --> 00:10:08,169 Entre nous, 239 00:10:08,171 --> 00:10:10,210 they're Daddy's board of trustees. 240 00:10:10,213 --> 00:10:11,806 They smell blood in the water. 241 00:10:11,808 --> 00:10:13,777 That's why they're here. 242 00:10:13,780 --> 00:10:16,477 They're worried Daddy's losing his grip on the company 243 00:10:16,479 --> 00:10:18,746 and they're looking for a way to take it away from us. 244 00:10:18,748 --> 00:10:20,281 They can do that? 245 00:10:20,283 --> 00:10:22,183 If they all vote together, they can. 246 00:10:22,185 --> 00:10:25,035 When Jason died, it was a PR debacle. 247 00:10:25,038 --> 00:10:27,863 And now, here's Polly, pregnant and unwed. 248 00:10:27,866 --> 00:10:29,590 It's no wonder they've descended upon us 249 00:10:29,592 --> 00:10:31,159 like some biblical plague. 250 00:10:36,666 --> 00:10:41,602 "Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. 251 00:10:41,604 --> 00:10:43,804 The annual tapping ceremony 252 00:10:43,806 --> 00:10:46,474 portends each season's bounty." 253 00:10:47,617 --> 00:10:51,085 Now, I've performed this ceremony many times in my life. 254 00:10:51,088 --> 00:10:54,482 My son Jason, when he came of age, performed it as well. 255 00:10:54,485 --> 00:10:56,284 In his place, 256 00:10:56,286 --> 00:10:58,600 I put forth my daughter Cheryl. 257 00:11:00,000 --> 00:11:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 258 00:11:15,038 --> 00:11:16,304 Hey. 259 00:11:17,578 --> 00:11:19,177 You can do this in your sleep. 260 00:11:28,184 --> 00:11:29,884 - Bravo! - Well done! 261 00:11:35,087 --> 00:11:36,720 Good shot. Nice. 262 00:11:38,430 --> 00:11:41,127 Mrs. Lodge, this Quiche Lorraine is to die for. 263 00:11:41,130 --> 00:11:42,396 Ethel, 264 00:11:42,398 --> 00:11:43,831 you haven't eaten at all. 265 00:11:43,833 --> 00:11:45,032 Oh. Sorry. I just... 266 00:11:45,034 --> 00:11:46,334 I'm not really hungry. 267 00:11:46,336 --> 00:11:48,269 Anything we can help with? 268 00:11:49,405 --> 00:11:51,072 Uh, my parents... 269 00:11:51,874 --> 00:11:54,308 All they do is yell at each other. 270 00:11:54,310 --> 00:11:57,211 My parents are fighting right now, too. 271 00:11:58,682 --> 00:11:59,881 It's terrible. 272 00:12:01,184 --> 00:12:03,618 I think my dad had some bad luck with our savings. 273 00:12:04,854 --> 00:12:07,555 Now my mom says we're going to have to sell the house. 274 00:12:07,557 --> 00:12:09,523 My dad is just so... 275 00:12:10,226 --> 00:12:11,659 Crushed. 276 00:12:11,661 --> 00:12:13,894 I wish there was something I could do to help him. 277 00:12:14,675 --> 00:12:16,931 Girl, we have a lot more in common than I thought. 278 00:12:18,396 --> 00:12:20,429 We lost our place at the Dakota. 279 00:12:21,681 --> 00:12:23,647 Look, being ruined sucks. 280 00:12:23,650 --> 00:12:26,841 But you have your family and you have us. 281 00:12:26,843 --> 00:12:28,909 You've got this, Ethel Muggs. 282 00:12:30,413 --> 00:12:31,912 "Muggs"? 283 00:12:32,548 --> 00:12:34,015 Uh, it's Dutch. 284 00:12:34,017 --> 00:12:35,116 We lost the third "G" 285 00:12:35,118 --> 00:12:37,351 when my Grandpa Manfred came over. 286 00:12:39,233 --> 00:12:41,901 Archibald! Come join us before the snow starts again. 287 00:12:44,761 --> 00:12:46,861 Three, two, one. 288 00:12:51,734 --> 00:12:53,167 Polly. 289 00:12:53,170 --> 00:12:54,669 Betty's worried about you. 290 00:12:54,671 --> 00:12:56,570 Why won't you call or e-mail her? 291 00:12:57,173 --> 00:12:58,239 She fought for you, Polly, 292 00:12:58,241 --> 00:13:00,308 and now you're treating her like she's the enemy. 293 00:13:00,310 --> 00:13:02,677 Polly, come along. 294 00:13:04,681 --> 00:13:07,248 Tell Betty that she shouldn't worry, okay? 295 00:13:09,385 --> 00:13:11,576 Veronica, there's something that you need to know 296 00:13:11,579 --> 00:13:13,354 - about that Muggs girl. - What? 297 00:13:13,356 --> 00:13:15,189 Her father, Manfred Muggs, 298 00:13:15,191 --> 00:13:16,557 invested with your dad. 299 00:13:16,560 --> 00:13:19,226 And it's probable that they lost a lot 300 00:13:19,228 --> 00:13:22,129 when your father was arrested. Maybe everything. 301 00:13:22,131 --> 00:13:24,165 Mom, they're being kicked out of their house, 302 00:13:24,167 --> 00:13:25,199 their home. 303 00:13:25,201 --> 00:13:26,367 Well, from what I've been told, 304 00:13:26,369 --> 00:13:27,868 the Muggs family is going to testify 305 00:13:27,870 --> 00:13:29,036 against your father. 306 00:13:29,038 --> 00:13:30,338 They should. 307 00:13:30,341 --> 00:13:32,041 How many, Mom? 308 00:13:32,842 --> 00:13:34,642 How many families like Ethel's? 309 00:13:35,340 --> 00:13:38,279 It's the risk of doing business with your father. 310 00:13:38,281 --> 00:13:40,881 Could Mr. Andrews lose everything, 311 00:13:40,883 --> 00:13:42,624 for doing business with you and Dad? 312 00:13:42,627 --> 00:13:44,093 I'm not sure. 313 00:13:45,088 --> 00:13:46,354 My God. 314 00:13:55,765 --> 00:13:58,392 I don't buy this dog-and-pony show for a second. 315 00:13:58,395 --> 00:13:59,900 Cliff can't control his own family, 316 00:13:59,902 --> 00:14:01,001 let alone the company. 317 00:14:01,003 --> 00:14:01,954 Agreed. 318 00:14:01,957 --> 00:14:04,705 And if he tries to put Cheryl forward as a successor... 319 00:14:04,707 --> 00:14:06,507 Do you remember what she did at the funeral? 320 00:14:06,509 --> 00:14:08,242 - Crocodile tears. - Hey. 321 00:14:08,245 --> 00:14:09,876 Archie, you don't have to. 322 00:14:09,878 --> 00:14:11,544 No, Cheryl loved Jason. 323 00:14:11,547 --> 00:14:14,248 What was she meant to do at his funeral, not cry? 324 00:14:14,250 --> 00:14:15,883 And yeah, Jason was on the football team, 325 00:14:15,885 --> 00:14:17,885 but Cheryl was at every single game, too, 326 00:14:17,887 --> 00:14:19,887 doing as much to help the Bulldogs win as he did. 327 00:14:19,889 --> 00:14:20,955 Also, 4.0. 328 00:14:20,957 --> 00:14:23,470 Also, she has a 4.0 grade point average. 329 00:14:23,473 --> 00:14:25,893 If there's one thing that I've learned being in Cheryl's class, 330 00:14:25,895 --> 00:14:27,962 it's don't underestimate her 331 00:14:27,965 --> 00:14:29,753 and don't bet against her. 332 00:14:36,172 --> 00:14:38,347 Fred, we need to talk. 333 00:14:40,076 --> 00:14:41,876 Oh, God. 334 00:14:44,580 --> 00:14:46,013 Hiram and I, 335 00:14:46,816 --> 00:14:49,383 we are the anonymous buyers. 336 00:14:51,654 --> 00:14:53,854 You're working for Lodge Industries. 337 00:14:53,857 --> 00:14:56,724 How do you not tell me that? 338 00:14:56,726 --> 00:14:58,492 You never would have gotten involved. 339 00:14:58,494 --> 00:14:59,627 You're damn straight. 340 00:14:59,629 --> 00:15:00,861 Because I didn't sign up 341 00:15:00,863 --> 00:15:03,230 to go into business with a criminal like Hiram Lodge. 342 00:15:03,232 --> 00:15:06,789 I'm trying to turn Lodge Industries legitimate. 343 00:15:06,792 --> 00:15:09,503 That means partnering with people like you, 344 00:15:09,505 --> 00:15:11,005 good people. 345 00:15:12,220 --> 00:15:15,922 This is why Cliff Blossom bought out my crew? 346 00:15:15,925 --> 00:15:19,346 Sent thugs to beat up teenagers? 347 00:15:19,349 --> 00:15:22,159 Clifford didn't send those thugs. 348 00:15:23,286 --> 00:15:24,585 Hiram did. 349 00:15:24,588 --> 00:15:26,687 He was trying to stop us. 350 00:15:27,363 --> 00:15:30,157 He found out about you and me from Clifford. 351 00:15:30,159 --> 00:15:32,126 So you have dragged me into a war 352 00:15:32,128 --> 00:15:35,029 between Hiram and Clifford, that's great. 353 00:15:35,031 --> 00:15:36,630 I know you're angry. 354 00:15:36,632 --> 00:15:38,966 And I know that I have no right to ask this... 355 00:15:40,136 --> 00:15:42,536 But please stay on this project. 356 00:15:42,539 --> 00:15:45,005 If you jump ship, I can't start over with someone else. 357 00:15:45,007 --> 00:15:46,674 So, I do the grunt work 358 00:15:46,676 --> 00:15:48,375 while your husband's taking potshots at me 359 00:15:48,377 --> 00:15:50,044 and you're playing both sides? 360 00:15:50,047 --> 00:15:51,479 The whole time? 361 00:15:52,381 --> 00:15:54,014 I gotta take a walk. 362 00:15:57,887 --> 00:16:00,087 Archibald, do you know, when Cheryl told me 363 00:16:00,089 --> 00:16:01,789 that she wanted you to come with us, 364 00:16:01,791 --> 00:16:03,524 I was a little taken aback. 365 00:16:05,362 --> 00:16:08,096 Your father and I haven't been seeing eye-to-eye lately. 366 00:16:08,099 --> 00:16:09,730 I came for Cheryl, Mr. Blossom. 367 00:16:09,732 --> 00:16:12,001 And because I'm grateful for what Mrs. Blossom is doing for me. 368 00:16:12,003 --> 00:16:13,701 The music academy, you mean? 369 00:16:13,703 --> 00:16:16,437 Yeah, that would be quite a feather in your cap, now, wouldn't it? 370 00:16:16,440 --> 00:16:18,973 You know, we can be extremely generous, 371 00:16:18,975 --> 00:16:21,342 Archibald, to the right people. 372 00:16:21,344 --> 00:16:24,845 Now later this week, we're hosting a banquet for the board 373 00:16:24,847 --> 00:16:26,180 at the Belmont Lodge. 374 00:16:26,183 --> 00:16:27,982 It's a simple thing, a little dinner, 375 00:16:27,984 --> 00:16:29,750 chit-chat, dancing. 376 00:16:29,752 --> 00:16:32,853 We would love you to attend as Cheryl's escort. 377 00:16:32,855 --> 00:16:34,622 You two make quite the pair. 378 00:16:35,525 --> 00:16:38,623 Oh, I'm honored, Mr. Blossom, really, but... 379 00:16:38,626 --> 00:16:39,825 But nothing. 380 00:16:39,828 --> 00:16:42,830 You have to come, I'm wearing viridian. 381 00:16:42,832 --> 00:16:44,849 He'll need a proper suit, don't you think, Daddy? 382 00:16:44,852 --> 00:16:46,251 I'll have my tailor fit you. 383 00:16:47,575 --> 00:16:49,107 If that's not a problem? 384 00:16:51,917 --> 00:16:54,451 No. No, no, it's just... 385 00:16:54,453 --> 00:16:56,586 I'm an Andrews, Mr. Blossom, like you said. 386 00:16:56,588 --> 00:16:58,588 My dad works construction, 387 00:16:58,590 --> 00:17:00,991 a fancy banquet's not really our thing. 388 00:17:00,993 --> 00:17:02,759 That's precisely why you should come. 389 00:17:03,542 --> 00:17:05,909 People like you are the bedrock of our town. 390 00:17:07,032 --> 00:17:08,298 You're hard workers. 391 00:17:08,300 --> 00:17:10,746 Plus, I need a dance partner. 392 00:17:11,637 --> 00:17:13,949 We won't take no for an answer... 393 00:17:15,107 --> 00:17:16,540 Archiekins. 394 00:17:22,374 --> 00:17:24,741 Who would have predicted this? 395 00:17:24,743 --> 00:17:28,096 Archie Andrews is our fox in the henhouse. 396 00:17:28,099 --> 00:17:29,880 Tell us about Polly. 397 00:17:29,882 --> 00:17:31,815 How is she? Did she seem okay? 398 00:17:31,817 --> 00:17:33,383 The Blossoms are treating her great. 399 00:17:33,385 --> 00:17:35,318 But, Betty, I don't think she's coming back. 400 00:17:35,320 --> 00:17:36,753 I don't think she wants to. 401 00:17:36,755 --> 00:17:39,756 That doesn't make any sense. That's not Polly. 402 00:17:39,759 --> 00:17:41,658 She made her choice. 403 00:17:42,561 --> 00:17:43,793 We have to learn to live with that. 404 00:17:43,795 --> 00:17:47,364 No. I know my sister. She wouldn't do that to us. 405 00:17:47,366 --> 00:17:49,099 Something else is going on. 406 00:17:49,101 --> 00:17:50,367 What else did you see, Archie? 407 00:17:50,369 --> 00:17:52,602 When you were in the sticky, red thick of it? 408 00:17:52,605 --> 00:17:54,271 Anything about the board? 409 00:17:54,274 --> 00:17:55,887 Cheryl said that they're worried... 410 00:17:56,707 --> 00:17:59,776 That after all the scandal with Jason and Polly, 411 00:17:59,778 --> 00:18:03,100 that they might try and steal the company from Mr. Blossom. 412 00:18:03,103 --> 00:18:05,248 Well, do you hear that, Betty? 413 00:18:05,250 --> 00:18:08,826 This is our story. A hostile takeover. 414 00:18:08,829 --> 00:18:11,254 No wonder the trustees are in town. 415 00:18:11,256 --> 00:18:13,390 The Blossom empire is crumbling. 416 00:18:13,392 --> 00:18:14,491 Okay, but, Mom, 417 00:18:14,493 --> 00:18:16,660 if you write a story attacking them 418 00:18:16,662 --> 00:18:18,528 while Polly's still in Thornhill... 419 00:18:18,530 --> 00:18:20,096 Enough about Polly. 420 00:18:20,098 --> 00:18:21,531 I mean it. 421 00:18:21,533 --> 00:18:22,866 She's the one that betrayed us, 422 00:18:22,868 --> 00:18:24,201 not the other way around. 423 00:18:26,071 --> 00:18:28,238 Obviously she's jealous... 424 00:18:28,240 --> 00:18:30,105 Cheryl, 425 00:18:30,108 --> 00:18:31,408 can we have a word? 426 00:18:31,881 --> 00:18:33,848 Scatter, my Vixens. 427 00:18:35,247 --> 00:18:37,647 Yes, Betty? What is it? 428 00:18:38,523 --> 00:18:39,889 Polly. 429 00:18:42,035 --> 00:18:45,488 Look, I don't know what kind of Stockholm syndrome spell you've cast on her, 430 00:18:45,490 --> 00:18:47,490 but I want to talk to my sister. 431 00:18:47,493 --> 00:18:49,359 Let's not fight. 432 00:18:49,361 --> 00:18:51,461 Especially not when we should be celebrating. 433 00:18:51,463 --> 00:18:53,029 Why? What happened? 434 00:18:53,031 --> 00:18:54,130 Haven't you heard? 435 00:18:54,132 --> 00:18:56,433 Dr. Patel just confirmed it this morning. 436 00:18:56,435 --> 00:18:58,101 Polly is having twins. 437 00:18:58,104 --> 00:19:00,665 Bless our Blossom genes! 438 00:19:00,668 --> 00:19:02,872 And she didn't call to tell me. 439 00:19:02,874 --> 00:19:04,541 Hostages aren't normally allowed 440 00:19:04,543 --> 00:19:06,009 to make outgoing calls. 441 00:19:06,011 --> 00:19:08,178 Can you please just give her a message for me? 442 00:19:09,114 --> 00:19:10,580 As long as it doesn't upset her. 443 00:19:10,582 --> 00:19:12,782 Tell her she should call our mom. 444 00:19:12,785 --> 00:19:15,051 She's trying really hard to hide it, 445 00:19:15,053 --> 00:19:18,221 but I can tell she's really, really hurt and upset. 446 00:19:18,224 --> 00:19:20,523 - I'll pass your message along... - Thank you. 447 00:19:20,525 --> 00:19:21,591 If I remember. 448 00:19:21,593 --> 00:19:22,692 Cheryl. 449 00:19:22,694 --> 00:19:24,628 That was a joke, you hobo. 450 00:19:24,631 --> 00:19:27,030 Of course I'll give her your message, Betty. 451 00:19:27,032 --> 00:19:29,799 But no promises that she'll care or respond. 452 00:19:33,410 --> 00:19:34,910 Okay, Ethel, 453 00:19:34,913 --> 00:19:36,246 open your eyes. 454 00:19:39,244 --> 00:19:40,944 What is happening? 455 00:19:40,946 --> 00:19:42,545 I was purging my closet, 456 00:19:42,547 --> 00:19:44,781 thinking how you would look magnificent 457 00:19:44,783 --> 00:19:46,316 in some of these. 458 00:19:46,319 --> 00:19:48,506 Here, try this on. 459 00:19:51,089 --> 00:19:53,690 This is... This is so nice. 460 00:19:53,701 --> 00:19:58,336 And I love this. It is so you, Ethel. 461 00:19:58,339 --> 00:20:02,099 Ronnie, I can't take all this. 462 00:20:02,102 --> 00:20:04,067 I want you to have it. 463 00:20:05,228 --> 00:20:06,895 These things... 464 00:20:07,706 --> 00:20:09,506 My dad gave them to me. 465 00:20:09,509 --> 00:20:11,641 He always brought home gifts 466 00:20:11,643 --> 00:20:14,678 whenever he did something wrong. 467 00:20:15,291 --> 00:20:18,359 As a way to make up for it, I guess. 468 00:20:18,362 --> 00:20:20,216 Did it work? 469 00:20:21,081 --> 00:20:23,845 What girl is immune to the charms of a Givenchy bag? 470 00:20:25,257 --> 00:20:27,757 And I still wear these pearls he gave me. 471 00:20:29,561 --> 00:20:31,328 Okay, but... 472 00:20:31,330 --> 00:20:33,296 You don't have to do anything. 473 00:20:33,299 --> 00:20:35,765 Give me anything. 474 00:20:36,277 --> 00:20:38,110 I just want to be friends. 475 00:20:40,339 --> 00:20:41,905 Me, too, Ethel. 476 00:20:47,479 --> 00:20:49,646 Mr. Andrews! Nice haircut. 477 00:20:49,649 --> 00:20:52,148 You're looking extremely DILF-y today. 478 00:20:52,151 --> 00:20:53,683 Is Archie home? 479 00:20:53,685 --> 00:20:55,618 Cheryl, yes. 480 00:20:55,620 --> 00:20:57,620 Um, come on in. 481 00:21:00,692 --> 00:21:02,759 The Ice Woman cometh. 482 00:21:03,862 --> 00:21:05,261 Hey, Cheryl. 483 00:21:05,263 --> 00:21:07,066 As a maj thank-you for coming 484 00:21:07,069 --> 00:21:09,665 to the maple banquet with me tomorrow, 485 00:21:09,668 --> 00:21:11,301 I wanted to give you this. 486 00:21:12,704 --> 00:21:14,404 An '84 Les Paul. 487 00:21:14,406 --> 00:21:15,605 In our signature color. 488 00:21:15,607 --> 00:21:16,806 You're welcome. 489 00:21:19,121 --> 00:21:21,581 Okay. That's all. I'm going now. 490 00:21:21,584 --> 00:21:24,414 My claustrophobia acts up in small houses. 491 00:21:25,158 --> 00:21:26,758 See you tomorrow. 492 00:21:33,892 --> 00:21:36,126 I'd give that back if I were you. 493 00:21:36,128 --> 00:21:37,527 Dad, come on. The Blossoms, 494 00:21:37,529 --> 00:21:39,896 they're helping me get into that summer music program. 495 00:21:39,898 --> 00:21:41,064 Like, the best in the country. 496 00:21:41,066 --> 00:21:42,332 And since when did the Blossoms 497 00:21:42,334 --> 00:21:44,367 ever give a damn about you, Archie? 498 00:21:44,370 --> 00:21:46,069 Well, they think I have potential, Dad. 499 00:21:46,071 --> 00:21:48,538 He's also pimping himself out to Cheryl. 500 00:21:48,541 --> 00:21:52,142 The Blossoms tried to run our business into the ground. 501 00:21:52,144 --> 00:21:54,310 Maybe if you tried talking to Mr. Blossom... 502 00:21:54,311 --> 00:21:55,844 I tried talking to him, Archie, 503 00:21:55,847 --> 00:21:57,050 he laughed in my face. 504 00:21:57,053 --> 00:22:00,850 Don't think for a second that the Blossoms are looking out for you. 505 00:22:00,852 --> 00:22:02,185 They're using you, Archie. 506 00:22:02,728 --> 00:22:06,001 They look at us like we're dirt under their shoe. 507 00:22:07,292 --> 00:22:08,725 I'm over it. 508 00:22:18,403 --> 00:22:19,536 What's this? 509 00:22:19,538 --> 00:22:21,271 The biggest story we've ever broken. 510 00:22:22,073 --> 00:22:24,073 A tell-all expose on the Blossom clan 511 00:22:24,075 --> 00:22:26,009 and all of their glorious corruption. 512 00:22:26,011 --> 00:22:27,343 Um, would you mind telling me 513 00:22:27,345 --> 00:22:29,078 what your mother is talking about? 514 00:22:29,080 --> 00:22:31,114 It's time that they finally answer 515 00:22:31,116 --> 00:22:32,882 to everything that they've done to us, 516 00:22:32,884 --> 00:22:34,584 including taking Polly. 517 00:22:34,586 --> 00:22:37,220 By the way, Polly's living with the Blossoms now, 518 00:22:37,222 --> 00:22:39,956 so congratulations, you've finally got what you wanted. 519 00:22:39,958 --> 00:22:41,491 She's officially out of our lives. 520 00:22:41,493 --> 00:22:44,694 I'm not publishing your personal vendetta. 521 00:22:45,940 --> 00:22:48,020 Well, it's a good thing I don't need your permission. 522 00:22:56,208 --> 00:22:57,273 What did you do, Hal? 523 00:22:57,275 --> 00:22:59,209 Well, you kicked me out. 524 00:22:59,211 --> 00:23:01,578 So, now, I'm kicking you out. 525 00:23:02,173 --> 00:23:05,273 If we expose the Blossoms, maybe... 526 00:23:05,276 --> 00:23:08,418 Just maybe, we might have a chance in hell 527 00:23:08,420 --> 00:23:09,686 to get our daughter back. 528 00:23:09,688 --> 00:23:12,088 You are done here, Alice. You're fired. 529 00:23:16,661 --> 00:23:17,961 Fine, Hal. 530 00:23:29,908 --> 00:23:31,107 What? 531 00:23:36,014 --> 00:23:39,415 I want my daughter back, you bastard! 532 00:23:45,820 --> 00:23:47,286 Mom! 533 00:23:52,886 --> 00:23:55,620 Black piping for the velvet, of course. 534 00:23:55,622 --> 00:23:57,355 I'll take measurements for the pants. 535 00:23:57,357 --> 00:23:58,923 Uh, before we do that... 536 00:24:00,794 --> 00:24:03,161 Could I talk to you, Mr. Blossom? 537 00:24:10,370 --> 00:24:12,971 Things aren't going great at my dad's company. 538 00:24:13,907 --> 00:24:15,940 And I know you two have been at odds recently. 539 00:24:15,942 --> 00:24:19,677 But I was wondering, instead of helping me with that music school, if... 540 00:24:20,780 --> 00:24:22,972 Maybe you could help my dad. 541 00:24:22,975 --> 00:24:25,410 Are you negotiating on behalf of your father? 542 00:24:26,019 --> 00:24:28,653 No, no, I'm impressed. 543 00:24:30,156 --> 00:24:33,258 In fact, I'm trying to imagine if Jason would ever have 544 00:24:33,260 --> 00:24:34,792 given up something like that for me, 545 00:24:34,794 --> 00:24:36,227 and I don't believe so. 546 00:24:37,319 --> 00:24:39,086 It speaks to your character, son. 547 00:24:39,966 --> 00:24:41,132 But I'll tell you what, 548 00:24:41,134 --> 00:24:43,167 we've already called the Brandenburg Music Academy. 549 00:24:43,169 --> 00:24:45,089 And they're very excited to meet you, by the way. 550 00:24:46,651 --> 00:24:49,051 Let's just get through this banquet, all right? 551 00:24:49,054 --> 00:24:50,320 Sit down man-to-man 552 00:24:50,323 --> 00:24:53,057 and discuss what I can do for Fred Andrews. 553 00:24:54,481 --> 00:24:55,913 Is it satisfactory? 554 00:24:58,718 --> 00:25:00,318 It's more than satisfactory. 555 00:25:01,153 --> 00:25:03,520 My parents are unbelievable, Jug. 556 00:25:03,522 --> 00:25:05,088 Polly is locked up in that house 557 00:25:05,090 --> 00:25:06,790 like a character out of Jane Eyre, 558 00:25:06,792 --> 00:25:08,358 and what are they doing? 559 00:25:08,360 --> 00:25:10,226 Changing each other's login accounts 560 00:25:10,228 --> 00:25:11,995 and throwing bricks through windows. 561 00:25:11,998 --> 00:25:13,496 I wish I'd seen that. 562 00:25:15,534 --> 00:25:17,400 Okay, I'm sorry, that's not funny. 563 00:25:17,402 --> 00:25:18,902 It's like, you know how, in a time of crisis, 564 00:25:18,904 --> 00:25:21,538 people either come together or fall apart? 565 00:25:24,492 --> 00:25:27,293 It feels like we're falling apart. 566 00:25:27,296 --> 00:25:29,012 And the way things are going, pretty soon, 567 00:25:29,014 --> 00:25:31,681 the Coopers, we're not gonna exist anymore. 568 00:25:31,683 --> 00:25:33,516 And there's nothing I can do to stop that. 569 00:25:33,518 --> 00:25:34,784 Betty, don't do that. 570 00:25:34,786 --> 00:25:35,952 Don't give up. 571 00:25:37,322 --> 00:25:39,355 Your family is definitely splintering right now, 572 00:25:39,357 --> 00:25:41,658 but it won't fall apart, because of you. 573 00:25:42,499 --> 00:25:44,366 Because you're holding them together. 574 00:25:45,897 --> 00:25:47,630 You're so much stronger 575 00:25:47,632 --> 00:25:49,332 than all of the white noise. 576 00:25:50,469 --> 00:25:52,202 You're stronger than your mother, 577 00:25:52,204 --> 00:25:53,970 you're stronger than your father. 578 00:25:55,073 --> 00:25:57,307 You're holding this family together. 579 00:25:59,711 --> 00:26:01,277 So don't. 580 00:26:02,447 --> 00:26:04,013 Don't let go. 581 00:26:05,550 --> 00:26:06,716 I won't. 582 00:26:15,327 --> 00:26:17,093 Valerie, hi. 583 00:26:17,095 --> 00:26:18,261 I thought you should know, 584 00:26:18,263 --> 00:26:20,330 Cheryl poured some insane poison into my ear 585 00:26:20,332 --> 00:26:21,798 about how close you two are getting. 586 00:26:21,801 --> 00:26:24,834 She legit thinks she's going to steal you away from me or something. 587 00:26:24,836 --> 00:26:26,836 - No, she doesn't. - Yes, she does. 588 00:26:27,506 --> 00:26:28,905 And I don't blame her. 589 00:26:29,409 --> 00:26:31,676 The new guitar, the new suit? 590 00:26:33,211 --> 00:26:34,644 The Blossoms are buying you. 591 00:26:34,646 --> 00:26:36,579 For one night, if it helps my dad 592 00:26:36,581 --> 00:26:37,981 and gets me into that music program... 593 00:26:37,983 --> 00:26:40,517 Wouldn't you rather earn your place at that table? 594 00:26:40,519 --> 00:26:41,672 With your music? 595 00:26:41,675 --> 00:26:43,820 All the Blossoms are doing is opening a door for me. 596 00:26:43,822 --> 00:26:45,622 What would you do if you were in my place? 597 00:26:45,625 --> 00:26:47,457 If you have to ask, 598 00:26:47,459 --> 00:26:49,459 then you don't know me at all, Archie. 599 00:26:50,762 --> 00:26:52,328 Oh, my God, did you hear? 600 00:26:53,498 --> 00:26:55,298 Remember when you went swooping in to save Ethel, 601 00:26:55,300 --> 00:26:58,216 'cause you thought she might be suicidal? 602 00:26:58,219 --> 00:27:00,236 Oh, no. She didn't... 603 00:27:00,238 --> 00:27:01,704 No, but her dad did. 604 00:27:01,706 --> 00:27:04,841 He accidentally swallowed a whole bottle of sleeping pills. 605 00:27:04,844 --> 00:27:07,143 He's going to be okay, 606 00:27:07,145 --> 00:27:09,646 but that's why Ethel's been so sad lately. 607 00:27:09,648 --> 00:27:10,813 Now, everybody knows... 608 00:27:46,526 --> 00:27:48,392 We were tested this year. 609 00:27:48,395 --> 00:27:51,229 As a town, as a company, 610 00:27:51,231 --> 00:27:52,997 mainly as a family. 611 00:27:53,000 --> 00:27:55,517 And it may not have been Jason's hand 612 00:27:55,520 --> 00:27:56,878 that staked the maple this year, 613 00:27:56,881 --> 00:28:00,027 but it was the hand of hope. 614 00:28:09,881 --> 00:28:12,115 Don't think they're being nice or genuine. 615 00:28:12,118 --> 00:28:15,054 They wanted me to fail at the tree-tapping. 616 00:28:15,057 --> 00:28:17,422 But you're going to help with all that. 617 00:28:17,424 --> 00:28:18,823 I'll do whatever I can. 618 00:28:20,447 --> 00:28:22,581 Archibald, have a word? 619 00:28:23,417 --> 00:28:24,849 I'll be right back. 620 00:28:27,154 --> 00:28:28,320 I just wanted to let you know 621 00:28:28,322 --> 00:28:30,288 that I've decided to help your father. 622 00:28:31,224 --> 00:28:33,325 You did? You will? 623 00:28:33,327 --> 00:28:35,226 Well, you've helped our family. 624 00:28:35,228 --> 00:28:36,895 Cheryl, especially. 625 00:28:37,764 --> 00:28:39,436 You fit in so well. 626 00:28:39,439 --> 00:28:41,333 I think you and your father 627 00:28:41,335 --> 00:28:43,201 have a very bright future with us. 628 00:28:43,203 --> 00:28:44,202 Thank you, Mr. Blossom. 629 00:28:44,204 --> 00:28:45,937 Oh. "Clifford", please. 630 00:28:46,473 --> 00:28:48,073 And just so you know, 631 00:28:48,075 --> 00:28:49,874 you don't have to keep doing me favors. 632 00:28:49,876 --> 00:28:51,042 I like Cheryl. 633 00:28:51,044 --> 00:28:53,241 And I'm happy to be here for her, as a friend. 634 00:28:53,773 --> 00:28:55,540 You know, I'm going to be honest with you. 635 00:28:56,683 --> 00:28:58,717 Cheryl's a bright girl, 636 00:28:58,720 --> 00:29:01,419 but the Blossom board, they're very skeptical 637 00:29:01,421 --> 00:29:04,422 of having her play an active role in the company. 638 00:29:05,074 --> 00:29:08,093 Now, someone with your stock and character by her side, 639 00:29:08,095 --> 00:29:11,988 tempering her more erratic behavior... 640 00:29:13,356 --> 00:29:14,789 You know, it's about... 641 00:29:16,203 --> 00:29:17,769 Creating a picture. 642 00:29:17,771 --> 00:29:19,104 The right picture. 643 00:29:19,107 --> 00:29:21,206 Having you with us, with Cheryl, 644 00:29:21,208 --> 00:29:23,208 it tells a very appealing story. 645 00:29:23,210 --> 00:29:25,977 Which is something I think we could all use right about now. 646 00:29:27,481 --> 00:29:29,202 You'll help us, won't you? 647 00:29:29,205 --> 00:29:31,116 Excuse me, Mr. Blossom, 648 00:29:31,118 --> 00:29:32,851 may I have this first dance with Archie? 649 00:29:32,853 --> 00:29:34,586 I think that's an excellent idea. 650 00:29:39,893 --> 00:29:42,363 Polly, can we talk about what's going on here? 651 00:29:42,366 --> 00:29:44,863 Just keep dancing. 652 00:29:44,866 --> 00:29:46,564 And smiling. 653 00:29:49,202 --> 00:29:51,002 Betty keeps asking Cheryl about me, 654 00:29:51,004 --> 00:29:52,103 she needs to stop. 655 00:29:52,106 --> 00:29:54,639 As long as she's worried about you, Polly, she'll never stop. 656 00:29:54,641 --> 00:29:56,274 Yes, she will... 657 00:29:56,277 --> 00:29:59,211 If I tell you the real reason I'm at Thornhill. 658 00:29:59,214 --> 00:30:02,247 The Blossoms had something to do with Jason's death, 659 00:30:02,249 --> 00:30:03,381 I'm sure of it. 660 00:30:03,383 --> 00:30:05,102 They threatened him and I'm gonna prove it. 661 00:30:05,105 --> 00:30:06,704 Is that why you keep blowing Betty off? 662 00:30:06,707 --> 00:30:08,086 It has to be believable. 663 00:30:08,088 --> 00:30:10,455 And I don't want her trying to rescue me. 664 00:30:11,150 --> 00:30:12,590 Can you please tell her that for me? 665 00:30:12,593 --> 00:30:14,359 - I'm so done with this! - Do not make a scene. 666 00:30:14,361 --> 00:30:16,094 - No, I'm done. I'm done! - Not now. 667 00:30:16,096 --> 00:30:17,429 Polly, will you excuse me? 668 00:30:31,078 --> 00:30:32,343 Betty. 669 00:30:32,346 --> 00:30:34,345 Veronica, hey. 670 00:30:34,347 --> 00:30:35,413 Mom, these are my friends. 671 00:30:35,415 --> 00:30:37,727 This is Betty and this is Veronica. 672 00:30:38,118 --> 00:30:39,551 Mrs. Muggs. 673 00:30:39,554 --> 00:30:41,319 Ethel... 674 00:30:42,089 --> 00:30:44,122 We heard what happened, 675 00:30:44,124 --> 00:30:46,858 and we wanted to leave these flowers with you. 676 00:30:46,861 --> 00:30:48,993 That's very kind. Thank you. 677 00:30:48,995 --> 00:30:50,228 Please don't... 678 00:30:50,230 --> 00:30:52,530 Don't thank me. 679 00:30:53,429 --> 00:30:55,982 We're just so glad Mr. Muggs is going to be okay. 680 00:30:56,703 --> 00:30:58,369 And we'll see you at school, Ethel? 681 00:31:03,810 --> 00:31:05,610 You don't need to do this, Vee. 682 00:31:07,314 --> 00:31:08,713 Ethel? 683 00:31:10,083 --> 00:31:11,750 Mrs. Muggs? 684 00:31:13,709 --> 00:31:15,476 There's something I need to tell you. 685 00:31:21,027 --> 00:31:24,095 My name is Veronica Lodge. 686 00:31:25,499 --> 00:31:27,899 - My father is... - Hiram Lodge. 687 00:31:28,735 --> 00:31:30,068 Hmm. 688 00:31:32,038 --> 00:31:33,772 And you're showing your face here? 689 00:31:33,774 --> 00:31:35,974 Mom, she's my friend. 690 00:31:36,643 --> 00:31:37,842 She's not your friend, honey. 691 00:31:39,646 --> 00:31:41,112 Her father is a criminal. 692 00:31:41,114 --> 00:31:43,615 He's the reason Dad did this to himself. 693 00:31:45,619 --> 00:31:46,985 Ronnie? 694 00:31:46,988 --> 00:31:48,404 Is that true? 695 00:31:50,056 --> 00:31:51,322 Yes. 696 00:31:52,959 --> 00:31:54,325 And I am so sorry. 697 00:31:54,327 --> 00:31:55,960 I wish I could do something. 698 00:31:55,962 --> 00:31:58,229 "Sorry" isn't good enough. 699 00:31:58,873 --> 00:32:01,166 You want to do something? Tell the truth. 700 00:32:01,168 --> 00:32:03,301 Your father is ruining lives. 701 00:32:03,304 --> 00:32:06,816 He deserves to sit behind bars for the rest of his miserable life. 702 00:32:12,946 --> 00:32:14,379 Come on. 703 00:32:16,883 --> 00:32:18,082 Come on. 704 00:32:29,095 --> 00:32:30,395 Cheryl. 705 00:32:31,531 --> 00:32:32,697 You okay? 706 00:32:32,700 --> 00:32:34,699 What did my dad say to you? 707 00:32:35,506 --> 00:32:37,303 That everyone thinks I'm a train wreck? 708 00:32:42,409 --> 00:32:44,509 Jason was the golden boy, 709 00:32:44,512 --> 00:32:46,277 but me... 710 00:32:48,114 --> 00:32:50,215 People hate me, Archie. 711 00:32:51,377 --> 00:32:54,178 And at school, that's fine, whatever. 712 00:32:54,454 --> 00:32:55,787 But this is my family. 713 00:32:55,790 --> 00:32:58,022 Forget them, Cheryl. 714 00:32:59,092 --> 00:33:00,491 Forget what they think. 715 00:33:01,628 --> 00:33:02,961 I think you're awesome. 716 00:33:05,498 --> 00:33:07,098 Oh, Archie, 717 00:33:07,100 --> 00:33:10,454 sometimes I think you may be the only decent person left in Riverdale. 718 00:33:10,457 --> 00:33:12,871 The only person who doesn't want something from me. 719 00:33:12,873 --> 00:33:15,407 Or who doesn't want me to apologize for who I am... 720 00:33:16,643 --> 00:33:18,042 And what I want. 721 00:33:25,652 --> 00:33:26,951 What are you doing? 722 00:33:29,440 --> 00:33:31,373 My lipstick's maple red, by the way. 723 00:33:31,376 --> 00:33:34,325 In case you're wondering why it tastes so sweet. 724 00:33:46,006 --> 00:33:47,876 They seem satisfied, but Uncle 725 00:33:47,879 --> 00:33:49,974 Bedford keeps asking about the drive-in land. 726 00:33:49,976 --> 00:33:52,343 I am so close to getting that land back. 727 00:33:53,787 --> 00:33:56,087 Hermione Lodge will crumble. 728 00:33:56,090 --> 00:33:58,383 Who would have thought she'd prove so resourceful? 729 00:33:58,385 --> 00:34:00,551 Maybe you should've sent her to jail instead of Hiram. 730 00:34:08,595 --> 00:34:09,861 Hey. 731 00:34:12,475 --> 00:34:13,908 How was your night? 732 00:34:23,543 --> 00:34:26,076 I just got back from the hospital 733 00:34:26,079 --> 00:34:27,712 where Ethel's dad is. 734 00:34:30,406 --> 00:34:32,331 Because he tried to kill himself... 735 00:34:33,853 --> 00:34:36,087 Because of what Daddy did... 736 00:34:37,808 --> 00:34:40,176 And, for all I know, continues to do. 737 00:34:44,397 --> 00:34:47,498 I am done lying for Dad. 738 00:35:04,384 --> 00:35:05,583 Archie! 739 00:35:07,654 --> 00:35:10,054 I thought it was Cinderella that ran away from the ball, 740 00:35:10,056 --> 00:35:11,756 not Prince Charming. 741 00:35:11,758 --> 00:35:13,861 Cheryl, I can't do this right now. I'm leaving. 742 00:35:13,864 --> 00:35:15,097 Archie Andrews, 743 00:35:15,100 --> 00:35:19,530 if you leave, the radiant sun that is the Blossom family stops shining on you. 744 00:35:19,532 --> 00:35:21,699 And everything we've given you, 745 00:35:21,702 --> 00:35:24,391 including Brandenburg, disappears. 746 00:35:24,394 --> 00:35:26,571 Are you sure you want to give that up? 747 00:35:26,573 --> 00:35:28,673 Are you sure you want to do that to your dad? 748 00:35:28,676 --> 00:35:31,776 Cheryl, I came here as a favor to your mom, to help you. 749 00:35:32,912 --> 00:35:35,546 Oh, Archie, don't start lying now. 750 00:35:35,549 --> 00:35:37,482 You may not want anything from me, 751 00:35:37,484 --> 00:35:39,851 but you do from my mom and dad, 752 00:35:39,853 --> 00:35:41,519 that's why you're here. 753 00:35:42,689 --> 00:35:44,088 Which means, 754 00:35:44,090 --> 00:35:46,923 as much as I want you to be better than everyone else... 755 00:35:46,926 --> 00:35:48,226 You're not. 756 00:35:48,228 --> 00:35:49,727 You're just like the others. 757 00:35:49,729 --> 00:35:51,396 I'm sorry, Cheryl... 758 00:35:51,398 --> 00:35:53,164 But I can't do this anymore. 759 00:35:53,900 --> 00:35:55,099 Goodbye. 760 00:36:02,541 --> 00:36:03,807 Mom? 761 00:36:04,539 --> 00:36:06,410 Archie just called. He talked to Polly. 762 00:36:06,412 --> 00:36:08,078 She's safe. 763 00:36:09,014 --> 00:36:10,147 She's okay, Mom. 764 00:36:10,149 --> 00:36:11,949 She didn't choose the Blossoms over us, 765 00:36:11,951 --> 00:36:13,917 she's actually there to spy on them. 766 00:36:29,101 --> 00:36:31,468 You know, when I went after this story... 767 00:36:34,907 --> 00:36:38,408 I thought, in the back of my mind that, 768 00:36:38,410 --> 00:36:40,010 "What if this is it? 769 00:36:40,013 --> 00:36:42,045 What if this is finally the time 770 00:36:42,047 --> 00:36:43,514 that she doesn't come back?" 771 00:36:43,516 --> 00:36:45,349 She will, Mom. 772 00:36:45,352 --> 00:36:48,485 And right now, she's our woman on the inside. 773 00:36:48,487 --> 00:36:50,320 We're going to write this story. 774 00:36:51,524 --> 00:36:53,090 Come write with us 775 00:36:53,092 --> 00:36:54,525 at Blue and Gold. 776 00:36:54,528 --> 00:36:56,493 The school newspaper? 777 00:36:56,495 --> 00:36:59,069 Yeah, that's what we are. 778 00:36:59,072 --> 00:37:01,632 But I'm pretty sure that our annual operating budget 779 00:37:01,634 --> 00:37:03,066 is bigger than the Register's. 780 00:37:18,751 --> 00:37:20,184 Val. 781 00:37:20,186 --> 00:37:21,885 Val, hey. 782 00:37:24,123 --> 00:37:25,789 Look, you were right. 783 00:37:25,791 --> 00:37:27,624 About being bought and taking shortcuts. 784 00:37:27,626 --> 00:37:29,760 After last night, I'm done with the Blossoms, I am. 785 00:37:29,762 --> 00:37:32,696 Good for you, Archie, but I'm done with you. 786 00:37:33,699 --> 00:37:35,766 Ever since we started dating you've ignored me, 787 00:37:35,768 --> 00:37:37,401 you've ditched me. 788 00:37:37,403 --> 00:37:38,735 Val, please. 789 00:37:38,738 --> 00:37:40,704 Let me make it up to you. 790 00:37:40,706 --> 00:37:43,340 Sorry, Archie, but unlike you, I won't be bought. 791 00:37:49,915 --> 00:37:51,215 Just listen, Fred. 792 00:37:51,218 --> 00:37:53,350 So many families have been hurt by the Lodges. 793 00:37:53,352 --> 00:37:55,519 Now, I don't want yours to be another one. 794 00:37:55,521 --> 00:37:57,554 I've decided to sell to Clifford... 795 00:37:57,557 --> 00:37:59,189 Before it gets any worse. 796 00:37:59,191 --> 00:38:00,357 No, you're not. 797 00:38:00,359 --> 00:38:01,792 I'm going to stay with the project. 798 00:38:02,805 --> 00:38:04,104 That's great. 799 00:38:05,130 --> 00:38:06,230 Thank you. 800 00:38:06,232 --> 00:38:08,165 Don't thank me. I'm not doing it for you. 801 00:38:08,168 --> 00:38:10,868 See, from now on, everything we do around here 802 00:38:10,870 --> 00:38:12,636 is going to be legal. 803 00:38:12,638 --> 00:38:14,838 A hundred percent above board. 804 00:38:14,840 --> 00:38:16,970 Agreed. Of course. 805 00:38:16,973 --> 00:38:19,005 Also, my stake is 20%. 806 00:38:19,008 --> 00:38:21,278 If I'm gonna put myself on the line, 807 00:38:21,280 --> 00:38:22,746 I need some skin in the game. 808 00:38:24,454 --> 00:38:26,421 That's a really big share. 809 00:38:28,549 --> 00:38:32,251 I'm sick of you people using me and my family as pawns. 810 00:38:33,792 --> 00:38:34,958 Sure. 811 00:38:36,028 --> 00:38:37,261 Anything else? 812 00:38:37,264 --> 00:38:38,862 Yes. 813 00:38:38,864 --> 00:38:40,230 You and me... 814 00:38:40,233 --> 00:38:42,165 Whatever was going on there is over. 815 00:38:42,167 --> 00:38:43,934 Now, we're just business partners. 816 00:38:45,938 --> 00:38:47,337 That's it. 817 00:38:53,913 --> 00:38:55,178 Right. 818 00:39:09,046 --> 00:39:12,863 Ethel, I meant what I said. 819 00:39:15,200 --> 00:39:17,134 I'm sorry, Ethel, 820 00:39:18,270 --> 00:39:20,570 for everything my family did to yours. 821 00:39:26,211 --> 00:39:28,078 It's not your fault what your dad did. 822 00:39:29,114 --> 00:39:31,181 And you were there for me when no one else was. 823 00:39:32,651 --> 00:39:34,151 More than once. 824 00:39:34,954 --> 00:39:37,054 Seat's not taken, if you want it. 825 00:39:40,125 --> 00:39:42,526 It seemed that, for Veronica, 826 00:39:42,528 --> 00:39:45,829 the sins of the father would remain simply that. 827 00:39:47,366 --> 00:39:50,467 While Archie Andrews returned from the brink 828 00:39:50,469 --> 00:39:52,102 with one more bit of news. 829 00:39:52,105 --> 00:39:55,272 At the banquet, I heard Mr. And Mrs. Blossom talking. 830 00:39:55,274 --> 00:39:57,274 It sounded like Clifford Blossom was responsible 831 00:39:57,276 --> 00:39:59,776 for sending Veronica's dad to jail. 832 00:39:59,779 --> 00:40:01,044 Oh, my God. 833 00:40:01,880 --> 00:40:04,014 If Clifford sent Hiram Lodge to jail, 834 00:40:04,016 --> 00:40:06,071 tore apart his family, 835 00:40:06,074 --> 00:40:08,986 then maybe Hiram was trying to do the same thing to him? 836 00:40:08,988 --> 00:40:11,455 Yeah, by going after what the Blossoms value most, 837 00:40:11,457 --> 00:40:14,324 their family, their legacy. 838 00:40:15,461 --> 00:40:16,760 That's a motive. 839 00:40:26,171 --> 00:40:28,839 Winter had come early to Riverdale. 840 00:40:30,109 --> 00:40:32,075 Brutal and unforgiving. 841 00:40:33,268 --> 00:40:34,634 Did it work? 842 00:40:35,259 --> 00:40:36,826 Are the vultures appeased? 843 00:40:36,829 --> 00:40:38,582 We're not out of the woods yet. 844 00:40:38,584 --> 00:40:39,783 But it would be nothing 845 00:40:39,785 --> 00:40:41,418 compared to the storm that was gathering. 846 00:40:43,722 --> 00:40:46,009 A storm of chaos named... 847 00:40:46,012 --> 00:40:47,946 ...Cheryl Blossom. 848 00:40:52,064 --> 00:40:53,263 Yes? 849 00:40:53,266 --> 00:40:54,526 Good night, Cheryl. 850 00:40:55,401 --> 00:40:56,806 Good night, Pollykins. 851 00:41:09,984 --> 00:41:13,414 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 852 00:41:14,305 --> 00:41:20,533 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.