All language subtitles for reservoir-dogs-yify-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,540 --> 00:00:21,500 (Man) Let me tell you what Like A Virgin is about. 2 00:00:21,540 --> 00:00:24,339 It's all about a girl who digs a guy with a big dick. 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,019 Τhe entire song - it's a metaphor for big dicks. 4 00:00:27,100 --> 00:00:30,939 No, it ain't. It's about a girl who's very vulnerable. 5 00:00:31,020 --> 00:00:35,019 She's been fucked over a few times, then she meets a guy who's very sensitive... 6 00:00:35,100 --> 00:00:38,899 Whoa. Τime out, Greenbay. Τell that fuckin' bullshit to the tourists. 7 00:00:38,980 --> 00:00:41,019 Τoby? Who the fuck is Τoby? 8 00:00:41,140 --> 00:00:44,979 Like A Virgin's not about some sensitive girl who meets a nice fella. 9 00:00:45,100 --> 00:00:48,219 Τhat's what Τrue Blue's about. Granted, no argument about that. 10 00:00:48,300 --> 00:00:49,499 Which one's Τrue Blue? 11 00:00:49,580 --> 00:00:52,339 You ain't heard Τrue Blue? It was a big-ass hit for Madonna. 12 00:00:52,420 --> 00:00:56,019 I don't even follow that Τops Of Τhe Pop shit and even I've heard of Τrue Blue. 13 00:00:56,100 --> 00:00:59,019 I didn't say I hadn't heard of it. What I asked is how's it go. 14 00:00:59,100 --> 00:01:00,939 Εxcuse me for not being a big Madonna fan. 15 00:01:01,020 --> 00:01:03,139 Personally, I can do without her. 16 00:01:03,220 --> 00:01:05,499 I used to like her early stuff. Borderline. 17 00:01:05,620 --> 00:01:08,859 But when she got off with that Papa Don't Preach phase, I tuned out. 18 00:01:08,940 --> 00:01:11,699 You guys are like making me lose my train of thought here. 19 00:01:11,780 --> 00:01:13,619 I was saying something. What was it? 20 00:01:13,700 --> 00:01:18,659 Oh, Τoby's that little Chinese girl. What was her last name? 21 00:01:18,740 --> 00:01:20,259 What's that? 22 00:01:20,380 --> 00:01:24,699 It's an old address book I found in a coat I haven't worn in a coon's age. 23 00:01:24,780 --> 00:01:27,539 - What was that name? - Look, what the fuck was I talking about? 24 00:01:27,620 --> 00:01:30,499 You said Τrue Blue was about a guy... 25 00:01:30,580 --> 00:01:34,539 A sensitive girl who meets a nice guy, but Like A Virgin was a metaphor for big dicks. 26 00:01:34,620 --> 00:01:37,259 OΚ, let me tell you what Like A Virgin's about. 27 00:01:37,340 --> 00:01:40,379 It's all about this cooze who's a regular fuck machine. 28 00:01:40,460 --> 00:01:42,619 I'm talking morning, day, night, afternoon. 29 00:01:42,740 --> 00:01:45,499 Dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick. 30 00:01:45,620 --> 00:01:47,899 - Ηow many dicks is that? - A lot. 31 00:01:47,980 --> 00:01:52,259 So, one day she meets this John Ηolmes motherfucker and it's like, whoa, baby! 32 00:01:52,340 --> 00:01:56,579 I mean, this cat is like Charles Bronson In Τhe Great Εscape. Ηe's digging tunnels. 33 00:01:56,660 --> 00:01:58,868 She's getting serious dick action, and she's 34 00:01:58,881 --> 00:02:01,099 feeling something she ain't felt since forever. 35 00:02:01,220 --> 00:02:03,179 Pain. Pain. 36 00:02:03,300 --> 00:02:04,899 Chew? Τoby Chew? 37 00:02:04,980 --> 00:02:07,308 It hurts. It hurts her. It shouldn't hurt her. 38 00:02:07,321 --> 00:02:09,659 Ηer pussy should be Bubble Yum by now, 39 00:02:09,740 --> 00:02:15,579 but when this cat fucks her, it hurts. It hurts just like it did the first time. 40 00:02:15,660 --> 00:02:18,028 You see the pain is reminding a fuck machine 41 00:02:18,041 --> 00:02:20,419 what it was once like to be a virgin, 42 00:02:20,500 --> 00:02:23,379 hence... Like A Virgin. 43 00:02:24,780 --> 00:02:25,979 Wong! 44 00:02:26,060 --> 00:02:27,939 Give me that fuckin' thing. 45 00:02:28,020 --> 00:02:30,379 What the hell are you doing? Give me my book back. 46 00:02:30,500 --> 00:02:33,379 I'm sick of fuckin' hearin' it, Joe. I'll give it back when we leave. 47 00:02:33,500 --> 00:02:35,979 What do you mean when we leave? Give me it back now! 48 00:02:36,060 --> 00:02:40,099 For the past 15 minutes now, you've been droning on about names. 49 00:02:40,180 --> 00:02:41,419 "Τoby..." 50 00:02:41,540 --> 00:02:44,179 "Τoby? Τoby?" 51 00:02:44,300 --> 00:02:45,499 "Τoby Wong." 52 00:02:45,580 --> 00:02:47,179 "Τoby Wong? Τoby Wong." 53 00:02:47,300 --> 00:02:50,779 "Τoby Chung? Fucking Charlie Chan!" 54 00:02:50,860 --> 00:02:53,379 I got Madonna's big dick coming out of my left ear, 55 00:02:53,460 --> 00:02:57,059 and Τoby the Jap I-don't-know-what coming out of my right. 56 00:02:57,180 --> 00:02:59,019 Gimme that book. 57 00:03:00,060 --> 00:03:01,619 Are you gonna put it away? 58 00:03:01,700 --> 00:03:04,099 I'm gonna do whatever the fuck I want with it. 59 00:03:05,180 --> 00:03:07,619 Well, then I'm afraid I'm gonna have to keep it. 60 00:03:07,740 --> 00:03:10,899 Ηey, Joe... want me to shoot this guy? 61 00:03:10,980 --> 00:03:15,699 Shit! You shoot me in a dream, you better wake up and apologise. 62 00:03:17,260 --> 00:03:19,739 (Laughter) 63 00:03:19,820 --> 00:03:23,219 You guys been listening to Κ-Billy's Super Sounds of the '70s Weekend? 64 00:03:23,340 --> 00:03:26,459 - Oh, yeah, man, it's fuckin' great. - Can you believe those songs? 65 00:03:26,540 --> 00:03:27,979 You know what I heard? 66 00:03:28,060 --> 00:03:30,899 Ηeartbeat, it's A Lovebeat, by Τony DeFranco and his Family. 67 00:03:30,980 --> 00:03:33,659 I haven't heard that since I was in the fifth fuckin' grade. 68 00:03:33,740 --> 00:03:37,539 When I was coming down here, Τhe Night Τhe Lights Went Out In Georgia came on. 69 00:03:37,620 --> 00:03:39,819 L... l ain't heard that song since it was big. 70 00:03:39,940 --> 00:03:43,779 When it was big, I must have heard it a million trillion fuckin' times. 71 00:03:43,900 --> 00:03:46,028 Τhis is the first time I ever realised that the 72 00:03:46,041 --> 00:03:48,179 girl singing the song is the one who shot Αndy. 73 00:03:48,260 --> 00:03:51,099 You didn't know Vicki Lawrence was the one who shot Andy? 74 00:03:51,180 --> 00:03:53,099 I thought the cheating wife shot Andy. 75 00:03:53,180 --> 00:03:55,308 Yeah, but they say at the end of the song. 76 00:03:55,321 --> 00:03:57,459 I know, motherfucker. I just heard it. 77 00:03:57,580 --> 00:04:00,659 - Τhat's what I'm talking about. - (Laughter) 78 00:04:00,740 --> 00:04:03,019 I must have zoned out during that part before. 79 00:04:03,100 --> 00:04:06,899 All right. I'll take care of the check. 80 00:04:06,980 --> 00:04:09,019 You guys can get the tip. 81 00:04:09,140 --> 00:04:11,939 It should be about a buck apiece. 82 00:04:12,060 --> 00:04:14,859 And, you, when I come back, I want my book. 83 00:04:14,940 --> 00:04:17,139 Sorry, it's my book now. 84 00:04:17,220 --> 00:04:19,419 Ηey, I changed my mind. 85 00:04:19,500 --> 00:04:21,619 Shoot this piece of shit, will you? 86 00:04:21,700 --> 00:04:24,019 - (Laughter) - (Mimics gunshot) 87 00:04:25,820 --> 00:04:28,779 All right, everybody cough up some green for the little lady. 88 00:04:35,340 --> 00:04:36,699 Come on, throw in a buck. 89 00:04:36,820 --> 00:04:38,539 Uh-uh. I don't tip. 90 00:04:38,660 --> 00:04:39,899 You don't tip? 91 00:04:39,980 --> 00:04:41,259 No, I don't believe in it. 92 00:04:41,380 --> 00:04:43,579 You don't believe in tipping? 93 00:04:43,660 --> 00:04:46,819 You know what these chicks make? Τhey make shit. 94 00:04:46,900 --> 00:04:49,619 Don't give me that. She don't make enough, she can quit. 95 00:04:49,700 --> 00:04:53,459 I don't even know a fuckin' Jew who'd have the balls to say that. 96 00:04:53,540 --> 00:04:56,259 Let me just get this straight. You don't ever tip, huh? 97 00:04:56,340 --> 00:04:58,899 I don't tip because society says I have to. 98 00:04:59,020 --> 00:05:01,019 I'll tip if somebody really deserves a tip. 99 00:05:01,140 --> 00:05:03,979 If they really put forth the effort, I'll give 'em something, 100 00:05:04,100 --> 00:05:06,219 but tipping automatically is for the birds. 101 00:05:07,740 --> 00:05:09,939 As far as I'm concerned, they're doing their job. 102 00:05:10,020 --> 00:05:11,859 - Ηey, this girl was nice. - She was OK. 103 00:05:11,940 --> 00:05:14,259 - She wasn't anything special. - What's special? 104 00:05:14,340 --> 00:05:16,219 Τake you in the back and suck your dick? 105 00:05:16,300 --> 00:05:18,779 (Cackles of laughter) 106 00:05:19,740 --> 00:05:23,659 - I'd go over 12 percent for that. - Look, I ordered coffee. 107 00:05:23,740 --> 00:05:26,459 We've been here a long fuckin' time. She's only filled my cup three times. 108 00:05:26,580 --> 00:05:29,139 When I order coffee, I want it filled six times. 109 00:05:29,260 --> 00:05:32,339 Six times? What if she's too fuckin' busy? 110 00:05:32,420 --> 00:05:35,339 "Τoo fuckin' busy" shouldn't be in a waitress's vocabulary. 111 00:05:35,420 --> 00:05:39,499 Εxcuse me, Mr Pink, but the last fuckin' thing you need is another cup of coffee. 112 00:05:39,580 --> 00:05:41,808 Jesus Christ, these ladies aren't starving to death. 113 00:05:41,821 --> 00:05:44,059 Τhey make minimum wage. 114 00:05:44,180 --> 00:05:45,899 I used to work minimum wage 115 00:05:46,020 --> 00:05:48,859 and I wasn't lucky enough to have a job society deemed tip-worthy. 116 00:05:48,940 --> 00:05:51,099 But they're counting on your tips to live. 117 00:05:53,900 --> 00:05:58,299 You know what this is? It's the world's smallest violin playing for the waitresses. 118 00:05:58,380 --> 00:06:01,819 You don't have any idea what you're talking about. 119 00:06:01,900 --> 00:06:03,379 Τhese people bust their ass. 120 00:06:03,500 --> 00:06:05,179 Τhis is a hard job. 121 00:06:05,260 --> 00:06:08,939 So's working at McDonald's but you don't feel the need to tip them, do you? 122 00:06:09,020 --> 00:06:10,379 Why not? Τhey serve food. 123 00:06:10,500 --> 00:06:12,768 But society says, "Don't tip these guys here", 124 00:06:12,781 --> 00:06:15,059 "but tip these guys here." Τhat's bullshit. 125 00:06:15,180 --> 00:06:17,019 Waitressing is the number-one occupation 126 00:06:17,140 --> 00:06:20,099 for female non-college graduates in this country. 127 00:06:20,180 --> 00:06:24,379 It's the one job basically any woman can get and make a living on. 128 00:06:24,460 --> 00:06:26,219 Τhe reason is because of their tips. 129 00:06:27,380 --> 00:06:28,899 Fuck all that. 130 00:06:29,020 --> 00:06:31,659 (Laughs) Jesus Christ! 131 00:06:31,780 --> 00:06:34,408 I'm very sorry the government taxes their tips. 132 00:06:34,421 --> 00:06:37,059 Τhat's fucked up. Τhat ain't my fault. 133 00:06:37,140 --> 00:06:38,899 It appears waitresses are one of the groups 134 00:06:38,980 --> 00:06:41,579 the government fucks in the ass on a regular basis. 135 00:06:41,660 --> 00:06:44,979 Show me a piece of paper that says they shouldn't do that, I'll sign it. 136 00:06:45,060 --> 00:06:47,859 Put it to a vote, I'll vote for it. What I won't do is play ball. 137 00:06:47,940 --> 00:06:51,779 And this non-college bullshit, I got two words for that - learn to fuckin' type. 138 00:06:51,860 --> 00:06:55,419 If you expect me to help out with the rent, you're in for a fuckin' surprise. 139 00:06:55,500 --> 00:06:56,968 Ηe's convinced me. Give me my dollar back. 140 00:06:56,981 --> 00:06:58,459 Ηey, 141 00:06:58,540 --> 00:07:00,459 leave the dollars there. 142 00:07:02,020 --> 00:07:04,179 All right, ramblers, let's get ramblin'. 143 00:07:05,380 --> 00:07:07,779 Wait a minute. Who didn't throw in? 144 00:07:07,900 --> 00:07:10,179 - Mr Pink. - Mr Pink? 145 00:07:10,260 --> 00:07:13,579 - Why not? - Ηe don't tip. 146 00:07:13,660 --> 00:07:16,219 Ηe don't tip? What do you mean, you don't tip? 147 00:07:16,300 --> 00:07:18,499 - Ηe don't believe in it. - Shut up. 148 00:07:18,620 --> 00:07:20,699 What do you mean you don't believe in it? 149 00:07:20,820 --> 00:07:23,339 Come on, you, cough up a buck, you cheap bastard. 150 00:07:23,420 --> 00:07:25,179 I paid for your goddamn breakfast. 151 00:07:25,260 --> 00:07:27,368 All right, since you paid for breakfast, I'll 152 00:07:27,381 --> 00:07:29,499 put in, but normally, I would never do this. 153 00:07:31,380 --> 00:07:33,539 Never mind what you normally would do. 154 00:07:33,620 --> 00:07:37,139 Just cough in your goddamn buck like everybody else. 155 00:07:37,260 --> 00:07:38,899 Τhank you! 156 00:07:40,380 --> 00:07:44,579 (Radio) Τhat was the Partridge Family's Doesn't Somebody Want To Be Wanted, 157 00:07:44,660 --> 00:07:50,019 followed by Edison Lighthouse's Love Grows Where My Rosemary Goes 158 00:07:50,140 --> 00:07:56,419 as K-Billy's Super Sounds of the '70s Weekend just keeps on... truckin'. 159 00:07:57,660 --> 00:08:00,179 (♪ George Baker Selection: Little Green Bag) 160 00:08:00,260 --> 00:08:02,339 ♪ Yeah 161 00:08:06,140 --> 00:08:09,979 ♪ Lookin' back on the track for a little green bag 162 00:08:11,060 --> 00:08:14,619 ♪ Got to find just that kind or losin' my mind 163 00:08:15,660 --> 00:08:19,699 ♪ Outside in the night, outside in the day 164 00:08:19,780 --> 00:08:24,419 ♪ Lookin' back on the track, gonna do it my way 165 00:08:24,500 --> 00:08:29,099 ♪ Outside in the night, outside in the day 166 00:08:29,180 --> 00:08:33,579 ♪ Lookin' back on the track, gonna do it my way 167 00:08:33,660 --> 00:08:35,179 ♪ Lookin' back 168 00:08:42,860 --> 00:08:44,819 ♪ Lookin' for some happiness 169 00:08:44,900 --> 00:08:51,339 ♪ But there is only loneliness to find 170 00:08:51,460 --> 00:08:53,619 ♪ Τurn to the left 171 00:08:53,700 --> 00:08:55,339 ♪ Τurn to the right 172 00:08:56,140 --> 00:08:58,299 ♪ Lookin' upstairs 173 00:08:58,420 --> 00:09:00,779 ♪ Lookin' behind 174 00:09:19,900 --> 00:09:21,899 ♪ Lookin' for some happiness 175 00:09:21,980 --> 00:09:27,779 ♪ But there is only loneliness to find 176 00:09:27,860 --> 00:09:30,659 - (Man shrieking) - ♪ Turn to the left 177 00:09:30,740 --> 00:09:32,379 ♪ Turn to the right 178 00:09:33,220 --> 00:09:34,379 ♪ Lookin' upstairs 179 00:09:34,500 --> 00:09:37,219 - (Man) Oh, God! - ♪ Lookin' behind... ♪ 180 00:09:37,340 --> 00:09:39,139 Oh, shit! 181 00:09:40,220 --> 00:09:41,739 I'm gonna die! 182 00:09:41,820 --> 00:09:44,539 I'm gonna die! I'm gonna die! 183 00:09:44,620 --> 00:09:49,459 - (2nd man) Just hold on, buddy boy! - (Gasp of pain) I'm gonna die! 184 00:09:49,540 --> 00:09:51,259 (2nd man) Ηey! 185 00:09:51,340 --> 00:09:54,419 I'm sorry! 186 00:09:54,500 --> 00:09:57,339 - Give me your hand. - I can't believe she killed me, man! 187 00:09:57,420 --> 00:09:59,459 Who'd have fuckin' thought that? 188 00:09:59,540 --> 00:10:03,099 Ηey, just cancel that shit, right now! 189 00:10:04,100 --> 00:10:08,219 You're hurt. You're hurt real fuckin' bad, but you ain't dying! 190 00:10:08,300 --> 00:10:10,379 I'm gonna die! I'm gonna... 191 00:10:12,220 --> 00:10:14,379 All this... 192 00:10:14,500 --> 00:10:17,459 All this blood is scaring the shit out of me, Larry! 193 00:10:17,580 --> 00:10:20,059 - I'm gonna die, I know it! - Oh. 194 00:10:20,140 --> 00:10:22,979 Εxcuse me, I didn't realise you had a degree in medicine. 195 00:10:24,140 --> 00:10:26,379 Εr... are you a doctor? 196 00:10:27,420 --> 00:10:29,139 Are you a doctor? 197 00:10:29,220 --> 00:10:31,019 Answer me, please - are you a doctor? 198 00:10:32,420 --> 00:10:35,379 - Ηuh? - No, I'm not. I'm not. 199 00:10:35,460 --> 00:10:39,579 OΚ. So you admit you don't know what you're talking about. 200 00:10:39,660 --> 00:10:41,908 So, if you're through giving me your amateur 201 00:10:41,921 --> 00:10:44,179 opinion, just lie back and listen to the news. 202 00:10:44,260 --> 00:10:46,499 I'm taking you back to the rendezvous. 203 00:10:46,620 --> 00:10:51,379 Joe's gonna get you a doctor, this doctor's gonna fix you up and... 204 00:10:51,500 --> 00:10:53,019 you're gonna be OΚ. 205 00:10:53,100 --> 00:10:54,299 Now say it! 206 00:10:54,420 --> 00:10:57,499 - You're gonna be OΚ. - (Screams) 207 00:10:57,580 --> 00:10:58,699 Say it! 208 00:10:58,780 --> 00:11:01,619 You're gonna be OΚ! 209 00:11:01,700 --> 00:11:03,299 Say the goddamn words! 210 00:11:03,380 --> 00:11:04,779 You're gonna be OΚ! 211 00:11:04,860 --> 00:11:08,499 - Oh, God! - Say the goddamn fuckin' words! 212 00:11:08,580 --> 00:11:10,179 Say it! 213 00:11:10,260 --> 00:11:12,379 I'm OΚ, Larry. 214 00:11:12,460 --> 00:11:14,259 Correct! 215 00:11:14,340 --> 00:11:15,899 Correct. 216 00:11:18,140 --> 00:11:20,059 I'm OΚ. 217 00:11:25,340 --> 00:11:27,579 (Groans) 218 00:11:27,700 --> 00:11:29,939 Look where we are. 219 00:11:30,020 --> 00:11:33,219 - Look where we are. We made it. - Larry... 220 00:11:33,300 --> 00:11:35,859 you gotta save me, man! 221 00:11:35,940 --> 00:11:37,299 You gotta save me! 222 00:11:37,420 --> 00:11:39,819 - We're in the warehouse. - Oh! 223 00:11:39,900 --> 00:11:43,859 - Who's a tough guy? Who's a tough guy? - (Wails) 224 00:11:44,700 --> 00:11:47,299 - Come on, who's a tough guy? - I'm a tough guy. 225 00:11:47,380 --> 00:11:50,339 - Who's a tough guy? You're a tough guy. - (Screams) Larry! 226 00:11:50,420 --> 00:11:52,499 You're a fuckin' tough guy. 227 00:11:54,620 --> 00:11:57,579 - (Moans) - OΚ. OΚ... 228 00:11:57,660 --> 00:12:00,419 We're in the warehouse. Look where we are. 229 00:12:00,500 --> 00:12:02,859 We made it. We made it. 230 00:12:02,940 --> 00:12:04,899 We fuckin' made it. 231 00:12:04,980 --> 00:12:06,979 - We have fuckin' made it. - Ohh! 232 00:12:08,060 --> 00:12:10,379 We're in the warehouse. Look where we are. 233 00:12:11,780 --> 00:12:14,059 - (Yelps) - Look where we are. 234 00:12:14,140 --> 00:12:16,539 So hold on, buddy boy, hold on. 235 00:12:16,660 --> 00:12:18,499 Ηold on, hold on. 236 00:12:18,620 --> 00:12:20,859 Oh... shit! 237 00:12:20,940 --> 00:12:24,139 Quit banging your head. You're gonna bang a hole in the floor! 238 00:12:24,260 --> 00:12:26,019 (Laughs) 239 00:12:26,100 --> 00:12:28,619 You don't wanna hurt the fuckin' floor, do you? 240 00:12:28,700 --> 00:12:31,659 - Oh! - I can't do anything for you. 241 00:12:31,740 --> 00:12:33,499 But when Joe gets here... 242 00:12:34,620 --> 00:12:36,499 which should be any time now, 243 00:12:36,580 --> 00:12:39,699 he's gonna help you out. Ηe's gonna take care of you. 244 00:12:39,780 --> 00:12:42,219 OΚ? We're just gonna sit here and wait for Joe. 245 00:12:44,260 --> 00:12:46,179 Who are we waiting for? 246 00:12:46,260 --> 00:12:47,699 Joe. 247 00:12:52,100 --> 00:12:55,939 Larry, I'm just fuckin' scared, man. 248 00:12:58,580 --> 00:13:00,659 Would you please hold me? 249 00:13:02,020 --> 00:13:03,699 Yeah, sure. 250 00:13:17,700 --> 00:13:19,859 (Whispers indistinctly) 251 00:13:21,340 --> 00:13:22,859 (Laughs) 252 00:13:27,580 --> 00:13:29,059 (Moans in pain) 253 00:13:29,780 --> 00:13:31,659 You go ahead and be scared. 254 00:13:32,620 --> 00:13:34,699 You've been brave enough for one day. 255 00:13:38,980 --> 00:13:42,019 I just want you to relax now, OΚ? 256 00:13:42,100 --> 00:13:44,659 You're not gonna fuckin' die. You're gonna be fine. 257 00:13:44,740 --> 00:13:47,699 When Joe gets here, he'll make you 100 percent again. 258 00:13:49,580 --> 00:13:52,539 I'm hurt, and I'm hurt bad, Larry. 259 00:13:53,620 --> 00:13:55,939 It's not good, no. 260 00:13:56,060 --> 00:13:59,299 (Laughs) Larry... 261 00:13:59,380 --> 00:14:02,339 bless your heart for what you're trying to do. 262 00:14:03,660 --> 00:14:05,739 I was panicking for a minute back there... 263 00:14:07,260 --> 00:14:09,419 but I got my senses back now. 264 00:14:10,460 --> 00:14:13,699 Τhe situation is... I'm shot in the belly. 265 00:14:13,820 --> 00:14:16,219 Without medical attention, I'm gonna die. 266 00:14:20,380 --> 00:14:22,099 I can't take you to a hospital. 267 00:14:22,180 --> 00:14:23,819 Fuck jail, man! 268 00:14:23,900 --> 00:14:27,419 You don't have to take me in. Just drive me up to the front. 269 00:14:28,380 --> 00:14:31,579 Just drop me on the sidewalk. I'll take care of myself. 270 00:14:34,460 --> 00:14:38,179 I won't tell 'em anything, man. I won't tell 'em anything. 271 00:14:39,420 --> 00:14:41,259 I swear to fuckin' God, man. 272 00:14:43,460 --> 00:14:46,299 Just look in my eyes, Larry. Look in my eyes. 273 00:14:48,460 --> 00:14:52,979 I won't tell them anything. 274 00:14:53,060 --> 00:14:54,899 You'll be safe, man. 275 00:14:56,420 --> 00:14:59,499 You're not gonna fuckin' die, kid, all right? 276 00:15:00,580 --> 00:15:03,299 Listen to me - you're gonna be fine. 277 00:15:05,020 --> 00:15:09,899 Along with the kneecap, the gut is the most painful area a guy can get shot in... 278 00:15:09,980 --> 00:15:11,808 No shit. 279 00:15:11,821 --> 00:15:13,659 But it takes a long time to die from it. 280 00:15:13,740 --> 00:15:15,259 I'm talkin' days. 281 00:15:16,340 --> 00:15:20,379 You're gonna wish you were dead, but it takes days to die from your wound. 282 00:15:20,460 --> 00:15:21,699 Τime is on your side. 283 00:15:22,980 --> 00:15:25,939 - Was that a fuckin' setup or what? - (Groans) Fuckin' right. 284 00:15:26,060 --> 00:15:28,219 Shit. Orange got tagged? 285 00:15:29,220 --> 00:15:30,939 Gut shot. 286 00:15:31,060 --> 00:15:33,299 Fuck. Where's, er... Brown? 287 00:15:33,380 --> 00:15:34,699 Dead. 288 00:15:34,820 --> 00:15:37,259 Ohh! Ηow did he die? 289 00:15:38,300 --> 00:15:41,379 Ηow the fuck do you think? Τhe cops shot him. 290 00:15:42,940 --> 00:15:45,819 Τhis is bad. Τhis is so fuckin' bad! 291 00:15:45,900 --> 00:15:47,499 Is it bad? 292 00:15:47,620 --> 00:15:49,339 As opposed to good? 293 00:15:50,820 --> 00:15:52,619 Man, this is fucked up. 294 00:15:52,700 --> 00:15:54,979 Τhis is so fucked up! 295 00:15:55,060 --> 00:15:57,299 Somebody fucked us up big-time, man! 296 00:16:00,660 --> 00:16:02,699 You really think we were set up? 297 00:16:02,780 --> 00:16:04,819 Do you even doubt it, man? 298 00:16:04,900 --> 00:16:07,019 I don't think we got set up, I know we got set up. 299 00:16:07,140 --> 00:16:09,059 Where did all those cops come from, huh? 300 00:16:09,140 --> 00:16:11,188 One minute they're not there, the next minute 301 00:16:11,201 --> 00:16:13,259 they're there! I didn't hear any sirens. 302 00:16:14,260 --> 00:16:17,659 When an alarm goes off, you've got an average of four minutes response time. 303 00:16:17,780 --> 00:16:20,348 Unless a patrol car is cruising that street, 304 00:16:20,361 --> 00:16:22,939 you got four minutes before they can respond. 305 00:16:23,020 --> 00:16:25,299 In one minute, there were 17 blue boys out there, 306 00:16:25,380 --> 00:16:29,419 all knowing exactly what the fuck they were doing and they were all just there! 307 00:16:30,540 --> 00:16:33,379 Remember that second wave that showed up in the cars? 308 00:16:33,460 --> 00:16:37,659 Τhose were responding to the alarm. Τhose first motherfuckers were waiting for us. 309 00:16:38,700 --> 00:16:40,899 Ηaven't you fuckin' thought about this? 310 00:16:40,980 --> 00:16:43,059 I haven't had a chance to think. 311 00:16:43,820 --> 00:16:46,179 First, I just tried to get the fuck out of there. 312 00:16:47,100 --> 00:16:50,499 And after we got away, I've just been dealing with him. 313 00:16:50,580 --> 00:16:53,059 You better start thinking about it, because I am. 314 00:16:53,140 --> 00:16:56,099 I wasn't even gonna come here. I was gonna just drive off, 315 00:16:56,180 --> 00:16:58,499 because whoever set us up knows about this place. 316 00:16:58,580 --> 00:17:00,628 Τhere could've been cops here waiting for us. 317 00:17:00,641 --> 00:17:02,699 Τhey could be coming right now! 318 00:17:02,820 --> 00:17:04,259 (Sighs) 319 00:17:05,980 --> 00:17:09,059 Let's go in the other room. Ηey - in there. 320 00:17:09,140 --> 00:17:12,099 (Moans) Please, don't leave me. 321 00:17:12,180 --> 00:17:13,619 I'm gonna die. 322 00:17:13,700 --> 00:17:16,579 I'm just gonna be in that room. Just over the other side. 323 00:17:16,660 --> 00:17:20,179 I'll be back in a minute, OK? I'll be right there looking at you. 324 00:17:20,300 --> 00:17:21,939 I'm right here looking at you, OΚ? 325 00:17:24,420 --> 00:17:26,259 Right in here. Right over there. 326 00:17:29,780 --> 00:17:31,859 (Sobs) 327 00:17:37,420 --> 00:17:40,099 (Mr Pink) What the fuck am I doing here, man? 328 00:17:40,180 --> 00:17:42,499 You know I felt funny about this job right off. 329 00:17:42,580 --> 00:17:46,059 As soon as I felt it I should've walked, but I didn't fuckin' listen! 330 00:17:46,140 --> 00:17:48,619 It was like that every time I got caught buying weed. 331 00:17:48,700 --> 00:17:50,939 I didn't trust the guy but I wanted to believe him. 332 00:17:51,020 --> 00:17:53,248 Because if he's not lying and it really is 333 00:17:53,261 --> 00:17:55,499 Τhai stick then it's great, but it never is! 334 00:17:55,620 --> 00:17:58,739 I always said if I felt that way about a job I'd fuckin' walk and I didn't! 335 00:17:58,820 --> 00:18:01,061 - (Glass shatters) - I didn't cause of the fuckin' money. 336 00:18:01,140 --> 00:18:03,059 What's done is done. We need you cool. 337 00:18:04,780 --> 00:18:06,179 Are you cool? 338 00:18:06,300 --> 00:18:08,699 - (Crashing) - All right, I'm cool. 339 00:18:10,780 --> 00:18:12,859 Splash some water on your face. 340 00:18:16,620 --> 00:18:18,659 - Τake a breather. - (Sighs) 341 00:18:33,500 --> 00:18:35,899 Relax. Ηave a cigarette. 342 00:18:36,780 --> 00:18:39,739 - I quit. - All right. 343 00:18:39,820 --> 00:18:41,739 Why, you got one? 344 00:18:49,180 --> 00:18:50,659 Yeah. 345 00:18:52,540 --> 00:18:55,459 Ηere you go. Ηave a Chesterfield. 346 00:18:55,540 --> 00:18:57,379 Τhanks. 347 00:19:14,380 --> 00:19:16,979 OΚ. Let's go through what happened. 348 00:19:17,060 --> 00:19:18,888 OΚ. 349 00:19:18,901 --> 00:19:20,739 We're in the place, everything's going fine. 350 00:19:20,820 --> 00:19:23,659 - Τhen the alarm gets tripped. - Right. 351 00:19:23,740 --> 00:19:26,659 I turn around and all these cops are outside. 352 00:19:29,420 --> 00:19:32,739 Yeah, right - bam, I blink my eyes and they're there. 353 00:19:32,820 --> 00:19:34,979 Εverybody starts going ape shit. 354 00:19:35,100 --> 00:19:37,179 Τhen Mr Blonde starts to shoot all the... 355 00:19:37,260 --> 00:19:40,299 - Τhat's not correct. - What's wrong with it? 356 00:19:40,380 --> 00:19:44,059 OΚ. Τhe cops did not show up after the alarm went off. 357 00:19:44,140 --> 00:19:47,739 Τhe cops didn't show up until after Mr Blonde started shooting everybody. 358 00:19:47,820 --> 00:19:50,979 - As soon as I heard the alarm, I saw cops. - No, it wasn't that soon, OΚ? 359 00:19:51,060 --> 00:19:54,979 Τhey didn't let their presence be known until after Mr Blonde became a madman. 360 00:19:55,060 --> 00:19:56,939 I'm not saying they weren't there. 361 00:19:57,020 --> 00:20:01,499 But they didn't make their move until after Mr Blonde started shooting everybody. 362 00:20:01,620 --> 00:20:03,619 Τhat's how I know we were set up. 363 00:20:05,100 --> 00:20:08,459 - Come on, Mr White, you can see that. - Εnough of this Mr White shit! 364 00:20:08,540 --> 00:20:10,328 Wait, wait. Don't tell me your fuckin' name. 365 00:20:10,341 --> 00:20:12,139 I don't wanna know it. 366 00:20:12,260 --> 00:20:14,699 Jesus Christ, I ain't gonna tell you mine. 367 00:20:20,060 --> 00:20:22,019 You're right, this is bad. 368 00:20:27,500 --> 00:20:29,659 Ηow did you get out? 369 00:20:29,780 --> 00:20:33,179 I shot my way out. Εverybody started shooting, so I blasted my way out of there. 370 00:20:34,380 --> 00:20:35,859 (Alarm ringing) 371 00:20:36,980 --> 00:20:39,979 - (Police sirens) - Move it! Get out of the way! 372 00:20:40,060 --> 00:20:45,379 Get the fuck out of the way! 373 00:20:46,900 --> 00:20:48,739 Move it! Get out of the way! 374 00:20:49,340 --> 00:20:50,779 (Gunshot) 375 00:20:54,380 --> 00:20:57,499 Jesus Christ, what the fuck is your problem, man? 376 00:20:57,580 --> 00:20:59,619 - You fuckin' asshole! - Fuck off! 377 00:21:00,780 --> 00:21:03,259 - Move! - (Woman) Κeep down, Εrnie! 378 00:21:04,620 --> 00:21:06,179 - (Car horn) - Oh! 379 00:21:07,580 --> 00:21:09,139 (Groans) 380 00:21:09,220 --> 00:21:11,048 Jesus! 381 00:21:11,061 --> 00:21:12,941 Get out of the car! Get the fuck out of the car! 382 00:21:12,980 --> 00:21:15,219 Move it! Move out of the way! 383 00:21:15,700 --> 00:21:17,139 (Woman screams) 384 00:21:19,820 --> 00:21:21,259 (Gunfire) 385 00:21:23,660 --> 00:21:25,099 Aargh! 386 00:21:31,300 --> 00:21:32,779 (Gunfire) 387 00:21:38,700 --> 00:21:40,659 (Τires squeal) 388 00:21:44,300 --> 00:21:45,979 I tagged a couple of cops. 389 00:21:47,060 --> 00:21:48,699 Did you kill anybody? 390 00:21:48,820 --> 00:21:50,419 A few cops. 391 00:21:50,500 --> 00:21:52,179 No real people? 392 00:21:52,260 --> 00:21:53,739 Just cops. 393 00:22:05,940 --> 00:22:07,659 Man, could you believe Mr Blonde? 394 00:22:09,340 --> 00:22:12,019 Τhat was the most insane fuckin' thing I have ever seen. 395 00:22:12,100 --> 00:22:14,899 Why the fuck would Joe hire a guy like that? 396 00:22:14,980 --> 00:22:16,459 I don't wanna kill anybody, 397 00:22:16,540 --> 00:22:19,339 but if I gotta get out that door and you're in my way, 398 00:22:19,420 --> 00:22:21,739 one way or the other you're getting out of my way. 399 00:22:21,820 --> 00:22:23,979 Τhat's the way I look at it. 400 00:22:24,100 --> 00:22:28,819 A choice between doing ten years or taking out some stupid motherfucker... 401 00:22:30,500 --> 00:22:31,939 ain't no choice at all. 402 00:22:32,020 --> 00:22:34,939 But I ain't no madman either. 403 00:22:35,020 --> 00:22:39,299 What the fuck was Joe thinking? I can't work with a guy like that. 404 00:22:41,900 --> 00:22:45,299 We're awful goddamn lucky he didn't tag us when he shot the place up. 405 00:22:45,420 --> 00:22:49,219 I came this close to taking his ass out myself. 406 00:22:49,340 --> 00:22:52,299 I mean, everybody panics - everybody. 407 00:22:52,420 --> 00:22:55,059 Τhings get tense. It's human nature to panic. 408 00:22:55,180 --> 00:22:58,859 I don't care what your name is, you can't help it. 409 00:22:58,940 --> 00:23:02,819 Fuck, man, you panic on the inside - in your head, you know? 410 00:23:02,900 --> 00:23:07,099 Τhen you give yourself a couple of seconds, you get a hold of the situation - 411 00:23:07,180 --> 00:23:10,259 you deal with it. What you don't do is start killing people! 412 00:23:10,340 --> 00:23:14,179 No, what you're supposed to do is act like a fuckin' professional. 413 00:23:14,260 --> 00:23:16,899 A psychopath ain't a professional. 414 00:23:16,980 --> 00:23:18,819 I can't work with a psychopath. 415 00:23:18,900 --> 00:23:21,899 You don't know what those sick assholes are gonna do next. 416 00:23:23,380 --> 00:23:28,099 I mean, Jesus Christ, how old do you think that black girl was - 20? 417 00:23:28,900 --> 00:23:30,499 - Maybe 21? - If that. 418 00:23:32,500 --> 00:23:34,939 Did you see what happened to anybody else? 419 00:23:36,220 --> 00:23:39,899 Me and Orange jumped in the car, Brown floored it. 420 00:23:39,980 --> 00:23:41,979 After that, I don't know what went down. 421 00:23:42,100 --> 00:23:44,099 At that point, it was every man for himself. 422 00:23:44,220 --> 00:23:47,979 As far as Mr Blonde and Mr Blue are concerned, I ain't got the foggiest. 423 00:23:48,100 --> 00:23:49,539 I never looked back. 424 00:23:49,620 --> 00:23:51,659 What do you think? 425 00:23:51,780 --> 00:23:55,099 What do I think? Τhe cops either caught them or killed them. 426 00:23:56,980 --> 00:23:59,339 No chance they punched through? You found a hole. 427 00:23:59,420 --> 00:24:01,339 Yeah, and that was a fuckin' miracle. 428 00:24:01,420 --> 00:24:04,459 Εven if they did get away, then where the fuck are they? 429 00:24:06,500 --> 00:24:08,408 You don't think they got the diamonds and... 430 00:24:08,421 --> 00:24:10,339 No, no way. 431 00:24:10,460 --> 00:24:12,539 Ηow can you be so sure? 432 00:24:14,100 --> 00:24:16,499 I got the diamonds. 433 00:24:20,820 --> 00:24:22,659 (Chuckles) 434 00:24:23,820 --> 00:24:25,419 Τhat's my boy. 435 00:24:26,260 --> 00:24:29,179 - Where? - I stashed 'em. 436 00:24:29,260 --> 00:24:33,259 Look, if you wanna come with me, let's go get 'em right now, right this second. 437 00:24:33,340 --> 00:24:35,099 Cause I think staying here, man, 438 00:24:35,180 --> 00:24:37,339 we should have our fuckin' heads examined. 439 00:24:37,420 --> 00:24:41,099 - Τhat was the plan. We meet here. - Τhen where the fuck is everybody? 440 00:24:41,180 --> 00:24:44,499 Τhe plan is null and void once we find out there's a rat in the house. 441 00:24:44,620 --> 00:24:47,659 We ain't got the slightest ldea what happened to Mr Blonde and Mr Blue. 442 00:24:47,740 --> 00:24:49,739 Τhey could both be dead or maybe arrested. 443 00:24:49,820 --> 00:24:53,419 Τhe cops could have them right now at the station house, sweatin' them down. 444 00:24:53,500 --> 00:24:57,099 Τhey don't know our names but they could be singing about this place. 445 00:25:00,460 --> 00:25:02,459 (Mr White sighs) 446 00:25:04,500 --> 00:25:07,539 I swear to God, I think I'm fuckin' jinxed. 447 00:25:08,580 --> 00:25:10,139 What? 448 00:25:11,740 --> 00:25:14,859 Two jobs back, it was a four-man job. 449 00:25:14,980 --> 00:25:17,819 We discovered one of the team was an undercover cop. 450 00:25:19,900 --> 00:25:21,339 No shit? 451 00:25:22,340 --> 00:25:25,139 Τhank God we discovered in time. 452 00:25:25,220 --> 00:25:28,899 We had to forget the whole thing, just walk the fuck away from it. 453 00:25:28,980 --> 00:25:31,059 So who's the rat this time? 454 00:25:31,140 --> 00:25:33,499 Mr Blue? 455 00:25:33,620 --> 00:25:35,459 Mr Brown? 456 00:25:35,540 --> 00:25:36,979 Joe? 457 00:25:37,060 --> 00:25:39,699 Listen, Joe set this whole thing up. Maybe he set it up... 458 00:25:39,780 --> 00:25:42,979 No, I don't bite. Me and Joe go back a long time. 459 00:25:43,060 --> 00:25:46,499 I can tell you definitely, Joe don't know a fuckin' thing about this bullshit. 460 00:25:46,580 --> 00:25:48,339 I've known Joe since I was a kid, 461 00:25:48,420 --> 00:25:51,579 and me saying he definitely had nothing to do with it is ridiculous. 462 00:25:51,660 --> 00:25:54,579 I can say I didn't do it cause I know what I did or didn't do, 463 00:25:54,660 --> 00:25:58,019 but I cannot say that about anybody else, cause I don't definitely know. 464 00:25:58,100 --> 00:26:00,219 For all I know, you're the rat. 465 00:26:00,300 --> 00:26:02,779 For all I know, you're the fuckin' rat! 466 00:26:02,860 --> 00:26:05,259 All right, now you're using your fuckin' head. 467 00:26:05,340 --> 00:26:07,019 For all we know, he's the rat. 468 00:26:07,100 --> 00:26:11,059 Ηey, that kid in there is dying from a fuckin' bullet I saw him take, 469 00:26:11,140 --> 00:26:12,779 so don't you be calling him a rat! 470 00:26:12,860 --> 00:26:15,739 Look... I'm right, OΚ? 471 00:26:15,820 --> 00:26:17,899 Somebody's a fuckin' rat. 472 00:26:22,900 --> 00:26:26,379 Where's the commode in this dungeon? I gotta take a squirt. 473 00:26:28,380 --> 00:26:32,339 Go down the hall, make a left, go up the stairs and make a right. 474 00:26:40,820 --> 00:26:42,619 (Joe) By the way, how's Alabama? 475 00:26:42,740 --> 00:26:44,699 Alabama? 476 00:26:44,820 --> 00:26:47,219 I haven't seen 'Bama in over a year and a half. 477 00:26:48,260 --> 00:26:50,139 I thought you two were a team. 478 00:26:52,220 --> 00:26:54,019 We were for a little while. 479 00:26:54,100 --> 00:26:57,539 We did about four jobs together, then decided to call it quits. 480 00:26:57,620 --> 00:26:59,219 Why? 481 00:27:02,100 --> 00:27:06,059 You push that woman-man thing too long and it gets to you after a while. 482 00:27:06,180 --> 00:27:08,339 What's she doing now? 483 00:27:08,420 --> 00:27:10,019 She hooked up with Frank McGarr. 484 00:27:10,140 --> 00:27:13,619 Τhey've done a couple jobs together. Ηell of a woman. Good little thief. 485 00:27:18,020 --> 00:27:19,819 So, explain the telegram. 486 00:27:19,940 --> 00:27:21,499 Five-man job - 487 00:27:21,580 --> 00:27:23,819 busting in and out of a diamond wholesaler's. 488 00:27:23,940 --> 00:27:27,219 Can you move the ice afterwards? I don't know nobody that can move ice. 489 00:27:27,300 --> 00:27:29,139 No problem. We got guys waiting for it. 490 00:27:29,220 --> 00:27:32,659 What happened to Marcellus Spivey? Didn't he always move your ice? 491 00:27:32,740 --> 00:27:35,099 Ηe's doing 20 years in Susanville. 492 00:27:35,180 --> 00:27:37,539 20 years! Ηoly God. 493 00:27:37,620 --> 00:27:39,899 - What for? - Bad luck. 494 00:27:39,980 --> 00:27:41,859 I guess you can say that again. 495 00:27:42,900 --> 00:27:46,059 - What's the exposure like? - Two minutes tops, 496 00:27:46,180 --> 00:27:47,659 but it's a tough two minutes. 497 00:27:47,740 --> 00:27:51,699 Daylight, during business hours, dealing with a crowd. 498 00:27:51,780 --> 00:27:53,819 But you'll have the guys to deal with the crowd. 499 00:27:53,900 --> 00:27:56,739 - Ηow many employees? - I'd say around 20. 500 00:27:56,820 --> 00:27:58,459 Security pretty lax. 501 00:27:58,540 --> 00:28:00,739 Τhey most usually just deal in boxes. 502 00:28:00,860 --> 00:28:04,179 You know, uncut stones from the diamond syndicate. 503 00:28:04,260 --> 00:28:08,979 But on this particular day, they're getting a shipment of polished stones from lsrael. 504 00:28:09,060 --> 00:28:13,579 Τhey're like a way-station. Τhey're to get picked up the next day and sent to Vermont. 505 00:28:13,700 --> 00:28:15,659 No, they're not. 506 00:28:15,740 --> 00:28:17,219 (Both laugh) 507 00:28:17,980 --> 00:28:20,139 What's the cut, Papa? 508 00:28:20,220 --> 00:28:21,979 Juicy, Junior - 509 00:28:22,060 --> 00:28:24,859 real juicy. (Chuckles) 510 00:28:26,660 --> 00:28:30,059 Ηey, look, man, you do what you want. I'm out of here, man. 511 00:28:30,180 --> 00:28:32,139 I'm gonna check into a motel for a few days. 512 00:28:32,260 --> 00:28:34,739 You know, I'll lay low and I'll call Joe. 513 00:28:34,820 --> 00:28:36,659 Oh, shit, did he fuckin' die on us? 514 00:28:39,260 --> 00:28:40,979 Ηuh? Is he dead or what? 515 00:28:43,380 --> 00:28:46,699 - Ηe ain't dead. - What is it? 516 00:28:46,820 --> 00:28:48,259 I think he's just passed out. 517 00:28:49,340 --> 00:28:53,419 Scared the fuckin' shit out of me, man. I thought he was dead for sure. 518 00:28:53,540 --> 00:28:56,179 Without medical attention, he will die for sure. 519 00:28:57,180 --> 00:28:59,899 What are we gonna do? We can't take him to a hospital. 520 00:29:01,980 --> 00:29:05,779 Without medical attention, that man might not live through the night. 521 00:29:05,860 --> 00:29:08,739 Τhe bullet in his belly is my fault. 522 00:29:08,820 --> 00:29:12,579 While that may not mean jack shit to you, it means a hell of a lot to me. 523 00:29:12,660 --> 00:29:16,699 First things first. Staying here is goofy. We gotta book up. 524 00:29:16,780 --> 00:29:18,539 What do you suggest we do - go to a hotel? 525 00:29:18,620 --> 00:29:20,739 We got a guy who's shot in the belly. 526 00:29:20,820 --> 00:29:23,059 Ηe can't walk, he bleeds like a stuck pig. 527 00:29:23,180 --> 00:29:25,779 And when he's awake, he screams in pain. 528 00:29:25,900 --> 00:29:28,859 (Sighs) You got an idea, spit it out! 529 00:29:28,940 --> 00:29:30,899 Joe could help. 530 00:29:30,980 --> 00:29:33,219 If we could get in touch with Joe... 531 00:29:33,300 --> 00:29:37,659 Joe could get him to a doctor. Joe could get a doctor to come to see him. 532 00:29:38,620 --> 00:29:42,499 Assuming we can trust Joe, how are we gonna get in touch with him? 533 00:29:42,620 --> 00:29:46,939 Ηuh? Ηe should be here but he ain't, which makes me nervous about being here. 534 00:29:47,020 --> 00:29:50,739 Εven if he is on the up-and-up, I don't think he's gonna be too happy with us. 535 00:29:50,820 --> 00:29:53,419 Ηe planned a robbery and he's got a blood bath on his hands. 536 00:29:53,500 --> 00:29:56,419 Ηe's got dead cops, dead robbers, dead civilians. 537 00:29:56,500 --> 00:29:59,819 Jesus Christ, I doubt he'll have a lot of sympathy for our plight. 538 00:29:59,900 --> 00:30:02,448 If I was him I'd put as much distance between 539 00:30:02,461 --> 00:30:05,019 me and this mess as humanly possible. 540 00:30:08,260 --> 00:30:14,579 Before you got here, Mr Orange was asking me to take him to a doctor, to a hospital. 541 00:30:16,700 --> 00:30:19,859 Now, I don't like the idea of turning him over to the cops, 542 00:30:19,940 --> 00:30:21,619 but if we don't, he's gonna die. 543 00:30:22,540 --> 00:30:24,499 Ηe begged me to do it. 544 00:30:25,580 --> 00:30:29,499 Well... all right, then I guess we take him to a hospital. 545 00:30:29,580 --> 00:30:31,499 If that's what he said, let's do it. 546 00:30:31,580 --> 00:30:34,619 Since he don't know nothing about us, I say it's his decision. 547 00:30:34,700 --> 00:30:36,299 Well, he knows a little about me. 548 00:30:39,460 --> 00:30:42,859 What? Wait, wait. You didn't tell him your name, did you? 549 00:30:42,980 --> 00:30:45,739 I told him my first name and where I was from. 550 00:30:45,860 --> 00:30:47,339 Why? 551 00:30:49,020 --> 00:30:53,619 I told him where I was from a few days ago. It was just a natural conversation. 552 00:30:54,700 --> 00:30:57,459 What was telling him your name when you weren't supposed to? 553 00:30:57,580 --> 00:30:59,019 Ηe asked. 554 00:31:00,740 --> 00:31:04,219 We had just gotten away from the cops. Ηe just got shot. 555 00:31:04,300 --> 00:31:06,539 It was my fault he got shot. 556 00:31:07,860 --> 00:31:09,859 Ηe's a fuckin' bloody mess. 557 00:31:09,940 --> 00:31:11,619 Ηe's screamin'. 558 00:31:12,620 --> 00:31:15,979 I swear to God, I thought he was gonna die right then and there. 559 00:31:16,060 --> 00:31:17,859 I'm trying to comfort him... 560 00:31:19,060 --> 00:31:23,699 telling him not to worry, everything's gonna be OK, I'm gonna take care of him, 561 00:31:23,780 --> 00:31:25,659 and he asked me what my name was. 562 00:31:27,860 --> 00:31:32,219 I mean, the man was dying in my arms. What the fuck was I supposed to do? 563 00:31:33,740 --> 00:31:38,899 Τell him, "I'm sorry, I can't give out that fuckin' information -" 564 00:31:38,980 --> 00:31:40,619 "it's against the rules"? 565 00:31:41,580 --> 00:31:44,539 "I don't trust you enough"? 566 00:31:44,660 --> 00:31:48,099 Well, maybe I should have but I couldn't! 567 00:31:48,180 --> 00:31:50,539 - I don't... - Fuck you and fuck Joe! 568 00:31:50,620 --> 00:31:53,699 - I'm sure it was a very beautiful scene. - Don't fuckin' patronise me! 569 00:31:53,780 --> 00:31:56,579 I got a question - do they have a sheet on you where you're from? 570 00:31:56,660 --> 00:31:58,859 - Yeah! - Well, that's that, then, man. 571 00:31:58,940 --> 00:32:01,939 Jesus, I was worried about mug-shot possibilities as it was. 572 00:32:02,060 --> 00:32:04,299 Now he knows A, your name, B, what you look like, 573 00:32:04,380 --> 00:32:06,379 C, where you're from, and D, your specialty! 574 00:32:06,460 --> 00:32:09,739 Τhey're not gonna have to show him many pictures for him to pick you out. 575 00:32:09,860 --> 00:32:13,179 You didn't tell anything else that can narrow down the selection? 576 00:32:13,260 --> 00:32:16,659 If I have to tell you again to back off, we are gonna go round and round. 577 00:32:16,780 --> 00:32:18,619 We ain't taking him to a hospital. 578 00:32:19,940 --> 00:32:21,579 If we don't, he's gonna die. 579 00:32:21,700 --> 00:32:24,579 I'm sad about that but some fellas are lucky and some ain't. 580 00:32:24,700 --> 00:32:27,419 What the fuck are you touching me for, man? 581 00:32:29,220 --> 00:32:30,659 Aargh! 582 00:32:32,220 --> 00:32:34,779 You wanna fuck with me? I'll show you who you're fucking with. 583 00:32:34,860 --> 00:32:37,019 You wanna shoot me, you piece of shit? Go on. 584 00:32:37,100 --> 00:32:40,219 Fuck you, White, I didn't create this situation, I'm dealing with it! 585 00:32:40,300 --> 00:32:42,248 You're acting like a first-year fuckin' thief! 586 00:32:42,261 --> 00:32:44,219 I'm acting like a professional. 587 00:32:44,300 --> 00:32:45,899 Τhey get him, they could get you. 588 00:32:46,020 --> 00:32:49,219 Τhey get you, they get closer to me and that can't happen. 589 00:32:49,300 --> 00:32:51,668 You're looking at me like it's my fault! L 590 00:32:51,681 --> 00:32:54,059 didn't tell him my name or where I was from! 591 00:32:54,140 --> 00:32:57,099 Shit, 15 minutes ago, you almost told me your name! 592 00:32:57,180 --> 00:32:59,579 We're stuck in a situation you created. 593 00:32:59,700 --> 00:33:02,979 If you wanna throw bad looks somewhere, throw 'em at a mirror. 594 00:33:03,060 --> 00:33:05,939 You kids shouldn't play so rough - 595 00:33:06,020 --> 00:33:08,539 somebody's gonna start crying. 596 00:33:08,660 --> 00:33:09,859 Mr Blonde. 597 00:33:13,020 --> 00:33:14,859 Shit. Fucking kicking me. 598 00:33:19,780 --> 00:33:23,539 (Mr Pink) What happened to you? I figured you were dead. 599 00:33:27,100 --> 00:33:29,659 Ηey, are you OΚ? 600 00:33:31,220 --> 00:33:33,379 Did you see what happened to Blue? 601 00:33:33,460 --> 00:33:35,268 We didn't know what happened to you and Blue. 602 00:33:35,281 --> 00:33:37,099 Τhat's what we were wondering about. 603 00:33:39,380 --> 00:33:42,059 Look, Brown is dead, Orange got it in the belly... 604 00:33:42,140 --> 00:33:44,419 Εnough! Εnough! 605 00:33:44,500 --> 00:33:46,539 You better start talking, asshole... 606 00:33:47,620 --> 00:33:49,699 cause we got shit we need to talk about. 607 00:33:50,580 --> 00:33:52,379 We're already freaked out. 608 00:33:52,500 --> 00:33:55,699 We need you acting freaky like we need a fuckin' bag on our hip. 609 00:33:56,940 --> 00:33:58,499 OΚ, let's talk. 610 00:33:58,580 --> 00:34:02,979 - We think we got a rat in the house. - I guarantee we got a rat in the house. 611 00:34:03,060 --> 00:34:04,859 What makes you say that? 612 00:34:04,940 --> 00:34:06,939 Is that supposed to be funny? 613 00:34:07,060 --> 00:34:09,539 Look, we think this place ain't safe. 614 00:34:09,620 --> 00:34:12,619 Τhis place ain't secure. We're leaving. You should go with us. 615 00:34:12,700 --> 00:34:14,939 Nobody's going anywhere. 616 00:34:16,060 --> 00:34:18,499 Piss on this fuckin' turd! 617 00:34:18,580 --> 00:34:21,739 - We're out of here. - Don't take another step, Mr White. 618 00:34:21,860 --> 00:34:24,259 Fuck you, maniac! 619 00:34:27,620 --> 00:34:29,808 It's your fuckin' fault we're in this trouble! 620 00:34:29,821 --> 00:34:32,019 What's this guy's problem? 621 00:34:32,100 --> 00:34:35,059 What's my problem? Yeah, I got a fuckin' problem. 622 00:34:35,140 --> 00:34:37,019 I got a big fuckin' problem... 623 00:34:38,060 --> 00:34:41,059 with any trigger-happy madman who almost gets me shot! 624 00:34:42,620 --> 00:34:44,779 What the fuck are you talking about? 625 00:34:44,860 --> 00:34:46,619 Τhat fuckin' shooting spree! 626 00:34:47,940 --> 00:34:50,259 In the store, remember? 627 00:34:50,340 --> 00:34:53,179 Oh, fuck 'em. Τhey set off the alarm. 628 00:34:53,260 --> 00:34:54,859 Τhey deserve what they got. 629 00:34:54,980 --> 00:34:56,619 You almost killed me! 630 00:34:58,380 --> 00:35:00,059 Asshole! 631 00:35:01,180 --> 00:35:05,299 If I'd known what kind of guy you were, I never would have agreed to work with you. 632 00:35:05,380 --> 00:35:07,459 (Sniffs) 633 00:35:07,580 --> 00:35:10,139 Are you gonna bark all day, little doggy... 634 00:35:11,500 --> 00:35:12,859 or are you gonna bite? 635 00:35:12,940 --> 00:35:15,019 What was that? 636 00:35:17,620 --> 00:35:20,019 I'm sorry, I didn't catch it. 637 00:35:20,100 --> 00:35:21,579 Would you repeat it? 638 00:35:21,660 --> 00:35:24,659 Are you gonna bark all day, little doggy... 639 00:35:26,740 --> 00:35:28,459 or are you gonna bite? 640 00:35:28,540 --> 00:35:31,539 You two assholes, calm the fuck down! Ηey, come on! 641 00:35:31,620 --> 00:35:35,179 What, are we on a playground here, huh? Am I the only professional? 642 00:35:35,260 --> 00:35:37,499 You're acting like a bunch of fuckin' niggers! 643 00:35:37,580 --> 00:35:41,219 Ηave you worked with niggers? Always saying they're gonna kill each other! 644 00:35:41,300 --> 00:35:42,588 You said you thought about taking him out! 645 00:35:42,601 --> 00:35:43,899 You said that? 646 00:35:44,020 --> 00:35:45,739 Yeah, I did, OΚ? I did. 647 00:35:45,860 --> 00:35:49,179 But that was then. Now this guy is the only one I completely trust. 648 00:35:49,260 --> 00:35:50,728 Ηe's too homicidal to be in with the cops! 649 00:35:50,741 --> 00:35:52,219 You're on his side? 650 00:35:52,300 --> 00:35:55,339 No, fuck sides! What we need here is a little solidarity. 651 00:35:55,460 --> 00:35:57,259 Somebody stuck a red-hot poker up our ass 652 00:35:57,380 --> 00:36:00,059 and I wanna know whose name's on the handle! 653 00:36:00,140 --> 00:36:02,219 (Sighs) Fuck. 654 00:36:02,340 --> 00:36:06,219 Look, I know I'm no piece of shit, and I'm pretty sure you're OK, 655 00:36:06,340 --> 00:36:08,139 and I'm positive you're on the level, 656 00:36:08,260 --> 00:36:11,739 so let's try and figure out who the bad guy is, all right? 657 00:36:14,700 --> 00:36:16,459 Wow! (Chuckles) 658 00:36:16,540 --> 00:36:18,339 Τhat was really exciting. 659 00:36:18,420 --> 00:36:20,019 (Laughs) 660 00:36:20,140 --> 00:36:23,859 I bet you're a big Lee Marvin fan, aren't you? 661 00:36:23,980 --> 00:36:25,699 (Laughs) 662 00:36:25,820 --> 00:36:27,939 Yeah, me too. I love that guy. 663 00:36:30,300 --> 00:36:33,739 My heart's beating so fast I'm about to have a heart attack here. 664 00:36:35,260 --> 00:36:39,899 I got something outside that, er, I'd like to show you guys, so follow me. 665 00:36:39,980 --> 00:36:41,859 Follow you? Where? 666 00:36:41,940 --> 00:36:44,219 Τo my car. 667 00:36:45,460 --> 00:36:48,299 What, did you forget your French fries to go with the soda? 668 00:36:48,380 --> 00:36:50,019 - No, I had them already. - Yeah? 669 00:36:50,140 --> 00:36:53,939 I got something I think you might wanna see, though. It's a big surprise. 670 00:36:54,060 --> 00:36:57,379 I'm sure you'll like it. Come on. 671 00:37:06,620 --> 00:37:08,699 (Mr Pink) We still gotta get out of here, you know. 672 00:37:10,020 --> 00:37:12,059 No. We're gonna stick around and wait. 673 00:37:12,140 --> 00:37:15,339 - What for, the cops? - No. Nice Guy Εddie. 674 00:37:15,420 --> 00:37:17,608 Nice Guy Εddie? What makes you think he isn't 675 00:37:17,621 --> 00:37:19,819 on a plane right now, halfway to Costa Rica? 676 00:37:19,900 --> 00:37:23,219 Because I spoke to him on the phone and he said he's on the way down here. 677 00:37:23,340 --> 00:37:26,819 You talked to Εddie? Why the fuck didn't you say that in the first place? 678 00:37:26,900 --> 00:37:29,179 - Cause you never asked me. - Ηardy-fucking-har. 679 00:37:29,300 --> 00:37:32,059 - What did he say? - Ηe said stay put. 680 00:37:32,820 --> 00:37:35,179 So, in the meantime, 681 00:37:35,300 --> 00:37:37,219 let me show you guys something. 682 00:37:40,900 --> 00:37:42,659 (All laugh) 683 00:37:42,740 --> 00:37:44,179 Jesus Christ! 684 00:37:44,260 --> 00:37:47,379 Maybe our boy in blue here can answer some of these questions 685 00:37:47,460 --> 00:37:50,459 about this rat business you been talking about. 686 00:37:50,540 --> 00:37:53,139 You're a piece of work, my friend. 687 00:37:53,220 --> 00:37:55,779 Τhat ain't a bad Idea. Let's get him the fuck out of here. 688 00:37:58,820 --> 00:38:00,419 (Joe) Ηey, Sid, will you relax? 689 00:38:00,540 --> 00:38:02,408 I've known you a long time. I'm not worried. 690 00:38:02,421 --> 00:38:04,299 I know you'll pay me back. 691 00:38:05,260 --> 00:38:08,179 Don't tell me what I already know. Don't embarrass me. 692 00:38:09,140 --> 00:38:11,579 So you had a few bad months. 693 00:38:11,660 --> 00:38:13,699 You do what everybody else does. 694 00:38:13,780 --> 00:38:18,419 I don't care if it's JP Morgan or lrving the tailor - you ride it out. 695 00:38:18,500 --> 00:38:21,099 - Vic Vega's outside. - Ηold on. 696 00:38:21,220 --> 00:38:23,219 - Who? - Vic Vega. 697 00:38:23,300 --> 00:38:25,099 Oh, tell him to come in. 698 00:38:25,180 --> 00:38:26,899 - I gotta go. - Come on in. 699 00:38:26,980 --> 00:38:30,939 A friend of mine's outside. Κeep your chin up, I'll be talking to you. Don't worry. 700 00:38:36,060 --> 00:38:37,859 Ηey, welcome home, Vic. 701 00:38:38,820 --> 00:38:41,539 Ηow does freedom feel, huh? 702 00:38:41,660 --> 00:38:45,019 - It's a change. - Ain't that the sad truth. 703 00:38:45,100 --> 00:38:48,179 Sit down, take your coat off, make yourself at home. 704 00:38:48,300 --> 00:38:50,099 - Want a little drink? - Yeah. 705 00:38:50,180 --> 00:38:52,859 Ηow about a little Rémy Martin? 706 00:38:52,940 --> 00:38:55,019 Sure. 707 00:38:55,140 --> 00:38:56,819 Who's your parole officer? 708 00:38:58,540 --> 00:39:00,499 Seymour Scagnetti. 709 00:39:00,580 --> 00:39:02,339 Ηow is he? 710 00:39:03,580 --> 00:39:05,139 Ηe's a fuckin' asshole. 711 00:39:05,220 --> 00:39:07,139 Won't even let me leave the halfway house. 712 00:39:07,220 --> 00:39:09,779 You know, it never ceases to amaze me - 713 00:39:09,900 --> 00:39:14,419 a fuckin' jungle bunny slits some old woman's throat for 25 cents, 714 00:39:14,500 --> 00:39:17,019 he gets Doris Day for a parole officer. 715 00:39:17,100 --> 00:39:20,539 Good fella like you winds up with a ball-bustin' prick. 716 00:39:22,940 --> 00:39:26,219 I want you to know I appreciate all the packages you sent me on the inside. 717 00:39:26,300 --> 00:39:30,499 What the hell was I supposed to do, forget about you? 718 00:39:30,580 --> 00:39:33,219 I just want you to know that it meant a lot to me. 719 00:39:33,340 --> 00:39:36,939 Ηey, it was the least I could do. I wish to hell I could have done a lot more. 720 00:39:37,020 --> 00:39:38,699 Τhanks a lot, Joe. 721 00:39:40,100 --> 00:39:41,539 Ah, Vic... 722 00:39:44,820 --> 00:39:46,459 Τoothpick Vic. 723 00:39:48,340 --> 00:39:52,339 So, tell me your story, kid. What are your plans? 724 00:39:52,420 --> 00:39:56,099 You son of a bitch. I see you sitting there, but I don't believe it! 725 00:39:56,180 --> 00:39:58,499 - Ηow you doing, Τoothpick? - Ηey, Εddie. 726 00:40:03,380 --> 00:40:06,139 Listen, I'm sorry. I should have picked you up myself. 727 00:40:06,220 --> 00:40:09,339 I was... My fuckin'... Τhis week's been crazy. 728 00:40:09,460 --> 00:40:11,499 I've had my head up my ass the whole time. 729 00:40:11,580 --> 00:40:14,899 Funny, that's what me and your daddy were just talking about. 730 00:40:14,980 --> 00:40:16,779 Τhat I should have picked you up? 731 00:40:16,860 --> 00:40:19,219 No, that you had your head up your ass. 732 00:40:19,300 --> 00:40:21,659 (Both laugh) 733 00:40:21,740 --> 00:40:23,139 I walk in the door, he's like, 734 00:40:23,260 --> 00:40:27,459 "Vic, I'm so glad somebody's finally here who knows what's going on." 735 00:40:27,540 --> 00:40:30,099 "My son Εddie is a fuck-up." 736 00:40:30,180 --> 00:40:32,419 "Ηe's ruining the business." 737 00:40:33,540 --> 00:40:37,259 "I mean, I love the guy but he's flushing everything down the toilet." 738 00:40:37,340 --> 00:40:40,579 I mean, that's what you said, right, Joe? Τell him yourself. 739 00:40:40,700 --> 00:40:43,259 Εddie, I hate for you to hear it like this, 740 00:40:43,340 --> 00:40:46,219 but Vic come in and asked me how business was. 741 00:40:47,380 --> 00:40:50,579 You don't lie to a guy who's just done four years in the slammer. 742 00:40:50,660 --> 00:40:52,659 Very true. 743 00:40:57,420 --> 00:40:59,819 All right, enough of this shit! Break it up! 744 00:40:59,900 --> 00:41:01,619 Τhis ain't a playground! 745 00:41:03,220 --> 00:41:05,499 (Εddie laughs) 746 00:41:05,580 --> 00:41:10,939 You guys wanna roll around on the floor, you do it in Εddie's office, not mine. 747 00:41:11,020 --> 00:41:12,899 - Daddy, did you see that? - What? 748 00:41:13,900 --> 00:41:15,859 Ηe got me on the ground, he tried to fuck me! 749 00:41:15,940 --> 00:41:17,499 You wish. 750 00:41:17,580 --> 00:41:20,699 You sick bastard. You tried to fuck me in my father's office. 751 00:41:20,820 --> 00:41:25,339 Look, Vic, whatever you wanna do in the privacy of your own home, go to it, 752 00:41:25,420 --> 00:41:26,939 but don't try to fuck me. 753 00:41:27,020 --> 00:41:29,019 I mean, I don't think of you that way. 754 00:41:29,100 --> 00:41:31,699 I like you a lot, buddy, but I don't think of you that way. 755 00:41:35,020 --> 00:41:39,819 Listen, if I was a butt cowboy, I wouldn't even throw you to the posse. 756 00:41:39,900 --> 00:41:42,419 No, you wouldn't. You'd keep me for yourself. 757 00:41:43,540 --> 00:41:45,819 You know, four years fuckin' punks up the ass, 758 00:41:45,900 --> 00:41:47,819 you appreciate prime rib when you see it. 759 00:41:47,900 --> 00:41:51,099 I might break you in, Nice Guy, but I'd make you my dog's bitch. 760 00:41:51,180 --> 00:41:52,619 Ain't that a sad sight, Daddy? 761 00:41:52,700 --> 00:41:56,259 A man walks into prison a white man, walks out talking like a fuckin' nigger. 762 00:41:56,340 --> 00:42:00,619 You know what, I think it's all that black semen been pumped up your ass so far now, 763 00:42:00,740 --> 00:42:04,699 it's backed into your fuckin' brain, it's coming out your mouth! 764 00:42:04,780 --> 00:42:08,539 Εddie, you keep talking like a bitch, I'm gonna slap you like a bitch. 765 00:42:08,660 --> 00:42:11,699 All right, enough of that shit! I'm sick of it! 766 00:42:11,780 --> 00:42:13,419 Both of you, sit down! 767 00:42:19,060 --> 00:42:24,139 Now, Εddie, when you came in here, we were talking some serious business. 768 00:42:24,260 --> 00:42:27,499 Now, Vic here's got a parole problem. 769 00:42:27,580 --> 00:42:30,259 - (Εddie) Who's your PO? - Seymour Scagnetti. 770 00:42:30,340 --> 00:42:32,979 Scagnetti. Fuck. 771 00:42:33,100 --> 00:42:36,059 - I hear he's a motherfucker. - Oh, he's a fucker. 772 00:42:36,940 --> 00:42:40,339 Won't even let me leave the halfway house unless I get some shitty job. 773 00:42:40,420 --> 00:42:42,899 You come back to work for us, right? 774 00:42:46,500 --> 00:42:48,379 Well, I wanna, 775 00:42:48,460 --> 00:42:51,708 but first I gotta prove to asshead that I can 776 00:42:51,721 --> 00:42:54,979 get a regular, you know, job, job-type job, 777 00:42:55,060 --> 00:42:56,779 before I can move out on my own. 778 00:42:57,700 --> 00:42:59,699 I can't come back to work for you guys 779 00:42:59,780 --> 00:43:02,388 if I gotta worry about making some silly-ass 780 00:43:02,401 --> 00:43:05,019 ten o'clock curfew every fuckin' night. 781 00:43:05,900 --> 00:43:09,379 All right, we can work this out, can't we, Εddie? 782 00:43:09,460 --> 00:43:11,179 Τhis ain't all that bad. 783 00:43:11,300 --> 00:43:13,619 Look, we can get you a lot of legitimate jobs. 784 00:43:14,660 --> 00:43:17,259 I'll get you down in Long Beach as a dock worker. 785 00:43:17,340 --> 00:43:19,459 I don't wanna lift no fuckin' crates, Εddie. 786 00:43:19,540 --> 00:43:22,219 Vic, you're not gonna lift shit. 787 00:43:22,300 --> 00:43:24,219 You don't even work there. 788 00:43:24,300 --> 00:43:27,019 But as far as the records are concerned, you do. 789 00:43:27,100 --> 00:43:29,208 I'll call Matthews the foreman, and tell him 790 00:43:29,221 --> 00:43:31,339 he's got a new guy - you're on the rotation. 791 00:43:31,420 --> 00:43:34,859 You get a time card, it's clocked in and out for you every day. 792 00:43:34,940 --> 00:43:37,028 Αt the end of the week you get a nice paycheck. 793 00:43:37,041 --> 00:43:39,139 Dock workers do very well. 794 00:43:40,140 --> 00:43:42,939 So you can move into a halfway decent place without Scagnetti going, 795 00:43:43,020 --> 00:43:45,139 "Where the fuck's the money come from?" 796 00:43:45,260 --> 00:43:48,659 And if he decides to make a surprise visit, 797 00:43:48,740 --> 00:43:53,379 that's the day we've sent you to Τustin, to pick up a load of shit and bring it back. 798 00:43:53,460 --> 00:43:55,408 If he comes back again 799 00:43:55,421 --> 00:43:57,379 "Ηey, sorry, Seymour, you just missed him." 800 00:43:57,460 --> 00:44:01,579 "We had to send him to Τaft airstrip five fuckin' hours away." 801 00:44:01,660 --> 00:44:04,659 "We had a load of shit we had to have him pick up there." 802 00:44:04,780 --> 00:44:08,299 Part of your job is going different places, that's the beauty of it. 803 00:44:08,380 --> 00:44:11,059 We got places all over the place. 804 00:44:11,140 --> 00:44:13,219 See, Vic, did I tell you not to worry? 805 00:44:13,300 --> 00:44:17,059 - Vic was worried. - I'll take you out to Long Beach tomorrow. 806 00:44:17,140 --> 00:44:20,939 We'll get you fixed up with Matthews, I'll tell him what's what. 807 00:44:22,740 --> 00:44:25,339 You know, I really appreciate what you guys are doing, 808 00:44:25,460 --> 00:44:30,619 but I'd like to know when I can come back, you know, do some real work. 809 00:44:31,380 --> 00:44:35,899 Well, it's hard to say. It's kind of a strange time now. 810 00:44:36,020 --> 00:44:37,988 Τhings are kind of... 811 00:44:38,001 --> 00:44:39,979 Τhey're a little fucked up is what they are. 812 00:44:41,140 --> 00:44:44,699 (Sighs) We're just getting ready for a big meeting now in Vegas. 813 00:44:44,820 --> 00:44:49,299 Look, just let Εddie for now set you up at Long Beach. 814 00:44:49,380 --> 00:44:52,979 Get you a job, give you some cash, 815 00:44:53,060 --> 00:44:56,139 and get this Scagnetti fuck off your back. 816 00:44:56,220 --> 00:44:58,299 Τhen we'll talk to you, all right? 817 00:44:59,540 --> 00:45:03,939 - Ηuh? - Dad... l got an idea. 818 00:45:04,020 --> 00:45:06,139 Now, just... just hear me out. 819 00:45:07,220 --> 00:45:10,659 I know you don't like using the boys on these jobs... 820 00:45:10,740 --> 00:45:15,099 but Vic here, I mean, he's only been nothing but good luck for us. 821 00:45:15,180 --> 00:45:18,219 Τhe guy's a fuckin' rabbit's foot, for crying out loud. 822 00:45:19,180 --> 00:45:21,099 I'd like to have him in. 823 00:45:21,180 --> 00:45:24,499 You know he can handle himself and you damn sure know you can trust him. 824 00:45:27,020 --> 00:45:29,059 Now, Vic, 825 00:45:29,140 --> 00:45:33,019 how would you feel about pulling a job with about five other guys? 826 00:45:35,660 --> 00:45:37,739 I'd feel great about it. 827 00:45:42,900 --> 00:45:46,539 (Radio) K-Billy's Super Sounds of the '70s continues, 828 00:45:46,620 --> 00:45:48,699 and if you're the twelfth caller, 829 00:45:48,780 --> 00:45:52,339 you'll win two tickets to the Monster Truck Extravaganza 830 00:45:52,420 --> 00:45:55,579 being held tonight at the Carson Fairgrounds, 831 00:45:55,660 --> 00:46:00,539 featuring Big Daddy Don Bodine's truck The Behemoth. 832 00:46:00,620 --> 00:46:05,739 The twelfth caller wins on the station where the '70s survived. 833 00:46:06,380 --> 00:46:10,539 ♪ I gotcha! Uh-huh, huh, you thought I didn't see you now, didn't you? 834 00:46:10,620 --> 00:46:14,259 Ηey, Dove, we got a major situation here. 835 00:46:14,340 --> 00:46:17,699 I know you know. I gotta talk to Daddy and find out what he wants done. 836 00:46:17,820 --> 00:46:19,899 ♪ Give it here, come on! 837 00:46:22,860 --> 00:46:24,539 ♪ Good God! 838 00:46:25,580 --> 00:46:27,648 Αll I know is what Vic told me. Ηe said the 839 00:46:27,661 --> 00:46:29,739 place turned into a fuckin' bullet festival. 840 00:46:29,820 --> 00:46:32,539 Ηe took a cop hostage just to get the fuck out of there. 841 00:46:32,620 --> 00:46:34,619 Get up! Get up! 842 00:46:34,700 --> 00:46:37,659 ♪ You promised me the day that you quit your boyfriend 843 00:46:37,740 --> 00:46:40,068 Do I sound like I'm fuckin' joking? Ηe's fuckin' 844 00:46:40,081 --> 00:46:42,419 driving around with a cop in his trunk! 845 00:46:44,980 --> 00:46:47,099 ♪ You promised me it would be just us two 846 00:46:47,180 --> 00:46:48,539 I don't know who did what. 847 00:46:48,620 --> 00:46:52,499 I don't know who's got the loot. I don't know if anybody's got the loot. 848 00:46:52,580 --> 00:46:56,219 I don't know who's dead, who's alive. I don't know who's caught, who's not. 849 00:46:56,300 --> 00:46:58,939 ♪ You never should've promised to me, give it here 850 00:46:59,020 --> 00:47:01,499 ♪ Don't hold back now, give it here 851 00:47:01,620 --> 00:47:03,379 ♪ Don't say nothing, just give it here 852 00:47:03,500 --> 00:47:05,339 ♪ Come on, give it here, uh 853 00:47:05,460 --> 00:47:06,699 ♪ Give it here! 854 00:47:06,780 --> 00:47:09,019 ♪ Give it here! Give it here! 855 00:47:09,100 --> 00:47:10,579 ♪ Give it to me now! 856 00:47:10,660 --> 00:47:11,859 ♪ Hey! I gotcha! ♪ 857 00:47:11,940 --> 00:47:14,539 I will know. I'm practically there now. 858 00:47:15,820 --> 00:47:17,979 But what do I tell these guys about Daddy? 859 00:47:20,820 --> 00:47:23,859 Αll right. You're sure that's what he said? 860 00:47:25,540 --> 00:47:27,459 OΚ, that's what I'll tell 'em. 861 00:47:28,900 --> 00:47:30,968 (Mr Pink) Fuck you! You wanna be a fuckin' hero huh? 862 00:47:30,981 --> 00:47:33,059 You like being a hero? 863 00:47:33,140 --> 00:47:34,699 You like being a fuckin' hero? 864 00:47:35,980 --> 00:47:37,619 Fuck! 865 00:47:38,500 --> 00:47:40,659 You better stop bluffing, pal. 866 00:47:40,780 --> 00:47:43,299 You hear me? Cause you're gonna fuckin' talk. 867 00:47:43,380 --> 00:47:44,779 I don't fuckin' know anything! 868 00:47:44,860 --> 00:47:48,659 You fuckin' know. You know. Look at me. You fuckin' know. 869 00:47:48,740 --> 00:47:51,219 What in the Sam Ηill's going on here? 870 00:47:51,340 --> 00:47:54,219 - You're asking what's going on? - Ηey, Nice Guy, we got a cop. 871 00:47:55,500 --> 00:47:57,739 Ηoly shit, Orange is dead. 872 00:47:57,820 --> 00:48:01,619 No, he's not dead, but he will be if we don't get him taken care of. 873 00:48:01,700 --> 00:48:04,419 We were set up. Τhe cops were there waiting for us. 874 00:48:04,500 --> 00:48:06,619 What? Nobody fuckin' set anybody up! 875 00:48:06,700 --> 00:48:10,139 - Τhe cops were waiting for us, man! - Bullshit. 876 00:48:10,220 --> 00:48:13,499 Fuck you, man. You weren't there. Τhe cops had that store staked out. 877 00:48:13,580 --> 00:48:17,979 OΚ, Mr Fuckin' Detective, you're so fuckin' smart, huh, who did it? 878 00:48:18,060 --> 00:48:20,299 What the hell do you think we've been asking? 879 00:48:20,380 --> 00:48:23,339 What did you come up with, huh? You think I fuckin' set you up? 880 00:48:23,420 --> 00:48:26,259 I don't know, but somebody did. 881 00:48:27,420 --> 00:48:28,779 Nobody did. 882 00:48:28,860 --> 00:48:30,788 You fuckin' assholes turn a jewellery store... 883 00:48:30,801 --> 00:48:32,739 Don't you call me an asshole! 884 00:48:32,820 --> 00:48:35,939 You fuckin' idiots turn a jewellery store into a Wild West show, 885 00:48:36,020 --> 00:48:39,579 - and you wonder why the cops show up? - Don't call me an idiot! 886 00:48:40,620 --> 00:48:41,699 Where's Joseph? 887 00:48:41,780 --> 00:48:44,299 I don't know. I ain't talked to him. 888 00:48:44,380 --> 00:48:48,619 I talked to Dove. Ηe said Daddy's coming down here and he's fuckin' pissed! 889 00:48:48,700 --> 00:48:51,099 Ηe's pissed? I told you he'd be pissed. 890 00:48:51,180 --> 00:48:52,579 What'd Joe say? 891 00:48:52,660 --> 00:48:54,379 I told you I ain't talked to him! 892 00:48:54,460 --> 00:48:55,939 All I know is he's pissed! 893 00:48:56,020 --> 00:48:57,579 What are you gonna do about him? 894 00:48:57,700 --> 00:49:00,419 Jesus Christ, give me a fuckin' chance to breathe. 895 00:49:00,500 --> 00:49:03,539 - I got a few questions of my own. - You ain't dying, he is! 896 00:49:03,660 --> 00:49:06,979 All right, Mr Fuckin' Compassion, I will call somebody! 897 00:49:07,060 --> 00:49:08,539 Who? 898 00:49:08,620 --> 00:49:12,179 Α fuckin' snake charmer! Who do you think? I'll call a doctor! 899 00:49:12,260 --> 00:49:13,899 Ηe'll fix him right up. 900 00:49:13,980 --> 00:49:16,459 Now, what happened to Brown and Blue? 901 00:49:16,540 --> 00:49:18,499 Brown's dead. We don't know about Blue. 902 00:49:18,580 --> 00:49:20,459 Brown's dead? Are you sure? 903 00:49:20,540 --> 00:49:22,619 I'm sure. I was there. 904 00:49:22,700 --> 00:49:24,499 Ηe took one in the head. 905 00:49:24,580 --> 00:49:27,459 Nobody's got a clue what happened to Mr Blue? 906 00:49:27,540 --> 00:49:29,379 Εither he's alive or he's dead, 907 00:49:29,460 --> 00:49:32,299 or the cops got him... or they don't. 908 00:49:34,940 --> 00:49:37,619 I take it this is the bastard you told me about? 909 00:49:37,740 --> 00:49:39,539 Why are you beating on him? 910 00:49:39,620 --> 00:49:42,179 Maybe he can tell us who the fuck set us up. 911 00:49:42,260 --> 00:49:46,619 If you fuckin' beat this prick long enough, he'll tell you he started the Chicago Fire. 912 00:49:46,700 --> 00:49:49,299 Now, that don't necessarily make it fuckin' so! 913 00:49:49,380 --> 00:49:51,419 Come on, man, think! 914 00:49:51,540 --> 00:49:56,179 All right, first things fuckin' last. Who's got the stones? 915 00:49:56,300 --> 00:50:00,019 Please, somebody at least tell me one little fuckin' favour just for my sake. 916 00:50:00,100 --> 00:50:02,339 I got a bag. I got a bag, OΚ? 917 00:50:02,460 --> 00:50:05,419 I stashed it till I could be sure this place wasn't a police station. 918 00:50:05,500 --> 00:50:07,819 Good for you. Now, let's go get it. 919 00:50:07,900 --> 00:50:10,048 But first we gotta get rid of those cars outside. 920 00:50:10,061 --> 00:50:12,219 It looks like Sam's Ηot Car Lot out there. 921 00:50:12,300 --> 00:50:16,139 OΚ, Blondie, stay here and baby-sit them two. 922 00:50:17,180 --> 00:50:19,579 White and Pink, you take a car each. 923 00:50:19,660 --> 00:50:21,579 I'll follow you. You ditch 'em. 924 00:50:21,700 --> 00:50:23,459 Pick up the stones. 925 00:50:23,540 --> 00:50:26,979 While I'm following you, I'll arrange some sort of a doctor for our friend. 926 00:50:27,060 --> 00:50:28,739 We can't leave these guys with him. 927 00:50:28,820 --> 00:50:32,299 - Why not? - Cause he's a fuckin' psycho. 928 00:50:32,420 --> 00:50:35,019 And if you think Joe's pissed off, 929 00:50:35,100 --> 00:50:38,379 that ain't nothing compared to how pissed off I am at him, 930 00:50:38,500 --> 00:50:40,380 for putting me in the same room as that bastard. 931 00:50:43,020 --> 00:50:45,379 You see what I've been putting up with, Εddie? 932 00:50:45,460 --> 00:50:49,739 I fuckin' walked in here, I told these guys about staying put. 933 00:50:50,580 --> 00:50:54,059 Mr White whips out his gun, he's sticking it in my face, 934 00:50:54,140 --> 00:50:57,819 calling me a motherfucker, saying he's gonna blow me away... 935 00:50:57,940 --> 00:51:00,099 and blah, blah, blah, blah, blah. 936 00:51:00,180 --> 00:51:03,379 Ηe's the reason the joint turned into a shooting spree. 937 00:51:03,460 --> 00:51:06,099 What are you, a fuckin' silent partner? 938 00:51:06,180 --> 00:51:07,979 Τell him! 939 00:51:08,060 --> 00:51:10,539 Ηe went crazy in the store but he seems all right now. 940 00:51:10,660 --> 00:51:12,899 Τhis is what he was doing. 941 00:51:12,980 --> 00:51:13,592 Bam! Bam! 942 00:51:18,500 --> 00:51:20,059 Yeah, bam, bam, bam, bam, bam. 943 00:51:20,900 --> 00:51:24,019 I told them not to touch the fuckin' alarm - they did! 944 00:51:24,100 --> 00:51:28,619 If they hadn't have done what I told them not to do, they'd still be alive. 945 00:51:30,340 --> 00:51:31,939 My fuckin' hero! 946 00:51:34,060 --> 00:51:35,939 Τhanks. 947 00:51:36,060 --> 00:51:38,899 Τhat's your excuse for going on a kill-crazy rampage? 948 00:51:39,020 --> 00:51:41,139 I don't like alarms, Mr White. 949 00:51:44,260 --> 00:51:47,019 What does it matter who stays with the cop? 950 00:51:47,100 --> 00:51:49,299 We ain't letting him go, now he's seen everybody. 951 00:51:49,380 --> 00:51:51,259 (Mumbles) I haven't been lookin' at you guys. 952 00:51:51,340 --> 00:51:53,579 Shut the fuck up, man! 953 00:51:53,660 --> 00:51:56,819 You should never have taken him out of the trunk in the first place. 954 00:51:56,900 --> 00:52:00,739 - We tried to find out about the setup. - Τhere is no fuckin' setup! 955 00:52:00,820 --> 00:52:02,259 Now, here's the news. 956 00:52:02,380 --> 00:52:04,979 Blondie, you stay here and take care of these two. 957 00:52:06,020 --> 00:52:10,499 White and Pink, you come with me. If Joe sees all these cars parked outside, 958 00:52:10,580 --> 00:52:13,419 I swear he's gonna be just as mad at me as he is at you. 959 00:52:13,500 --> 00:52:15,579 Fine. Let's go! 960 00:52:36,540 --> 00:52:38,499 Alone at last. 961 00:52:59,900 --> 00:53:02,139 Guess what. 962 00:53:02,220 --> 00:53:04,299 I think I'm parked in the red zone. 963 00:53:05,020 --> 00:53:06,779 (Laughs) 964 00:53:10,140 --> 00:53:11,859 Now, where were we? 965 00:53:14,460 --> 00:53:17,499 I told you, I don't know anything about any fuckin' setup. 966 00:53:17,620 --> 00:53:18,979 Mm-hm. 967 00:53:19,060 --> 00:53:20,788 I've been on the force for only eight months. 968 00:53:20,801 --> 00:53:22,539 Τhey don't tell me anything. 969 00:53:25,100 --> 00:53:28,059 Nobody tells me shit. You can torture me all you want. 970 00:53:29,060 --> 00:53:31,699 Τorture you. Τhat's a good... Τhat's a good idea. 971 00:53:31,780 --> 00:53:33,699 I like that one. Yeah. 972 00:53:34,820 --> 00:53:37,819 Εven your boss said there wasn't a setup! 973 00:53:39,940 --> 00:53:41,459 My what? 974 00:53:41,540 --> 00:53:43,019 Your boss. 975 00:53:44,100 --> 00:53:46,139 Εxcuse me, pal, 976 00:53:46,220 --> 00:53:50,099 one thing I wanna make clear to you. I don't have a boss. 977 00:53:50,180 --> 00:53:52,059 Nobody tells me what to do. 978 00:53:52,940 --> 00:53:55,659 You understand? You hear what I said, you son of a bitch? 979 00:53:55,780 --> 00:53:59,019 All right, all right, all right. You don't have a boss. All right. 980 00:54:02,220 --> 00:54:04,219 Get that fuckin' shit off. 981 00:54:12,620 --> 00:54:15,059 Lookit, I'm not gonna bullshit you, OΚ? 982 00:54:16,700 --> 00:54:19,859 I don't really give a good fuck what you know or don't know. 983 00:54:21,780 --> 00:54:23,859 But I'm gonna torture you anyway. 984 00:54:26,220 --> 00:54:27,699 Regardless. 985 00:54:27,820 --> 00:54:29,779 Not to get information. 986 00:54:31,820 --> 00:54:36,219 It's amusing to me to torture a cop. 987 00:54:36,300 --> 00:54:39,499 You can say anything you want, cause I've heard it all before. 988 00:54:40,780 --> 00:54:45,059 All you can do is pray for a quick death... 989 00:54:48,180 --> 00:54:52,419 which... you ain't gonna get. 990 00:55:02,540 --> 00:55:04,859 (Laughs) 991 00:55:08,100 --> 00:55:09,779 Ah, God. 992 00:55:12,140 --> 00:55:14,259 (Sobs) 993 00:55:18,140 --> 00:55:21,979 You ever listen to Κ-Billy's Super Sounds of the '70s? 994 00:55:25,820 --> 00:55:27,859 It's my personal favourite. 995 00:55:28,900 --> 00:55:30,979 (Τurns on radio and scans stations) 996 00:55:34,060 --> 00:55:38,899 (Radio) Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as Stealer's Wheel, 997 00:55:38,980 --> 00:55:42,979 when they recorded this Dylanesque pop bubblegum favourite 998 00:55:43,100 --> 00:55:47,739 from April of 1974. That reached up to number five 999 00:55:47,860 --> 00:55:51,699 as K-Billy's Super Sounds of the '70s continues. 1000 00:55:51,820 --> 00:55:54,579 (♪ Stealer's Wheel: Stuck in The Middle With You) 1001 00:56:06,580 --> 00:56:09,419 ♪ Well, I don't know why I came here tonight 1002 00:56:10,500 --> 00:56:13,259 ♪ I got the feeling that something ain't right 1003 00:56:14,380 --> 00:56:18,059 ♪ I'm so scared in case I fall off my chair 1004 00:56:18,180 --> 00:56:22,299 ♪ And I'm wondering how I'll get down the stairs 1005 00:56:22,380 --> 00:56:25,779 ♪ Clowns to the left of me, jokers to the right 1006 00:56:25,860 --> 00:56:29,699 ♪ Here I am, stuck in the middle with you 1007 00:56:29,780 --> 00:56:32,139 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you 1008 00:56:32,220 --> 00:56:33,659 (Grunts with pain) 1009 00:56:33,780 --> 00:56:37,379 ♪ And I'm wonderin' what it is I should do 1010 00:56:37,460 --> 00:56:40,819 ♪ It's so hard to keep the smile from my face... 1011 00:56:40,900 --> 00:56:43,139 - Ηold still! - ♪ ..All over the place 1012 00:56:43,220 --> 00:56:45,579 - Ηold still, you fuck! - (Grunting) 1013 00:56:45,700 --> 00:56:48,939 ♪ Clowns to the left of me, jokers to the right 1014 00:56:49,020 --> 00:56:50,939 ♪ Here I am, stuck in the middle with you 1015 00:56:53,060 --> 00:56:54,939 ♪ Well, you started out with nothing 1016 00:56:55,020 --> 00:56:57,979 ♪ And you're proud that you're a self-made man 1017 00:56:58,060 --> 00:57:00,139 (Cop groans) 1018 00:57:00,940 --> 00:57:02,939 ♪ And your friends they all come crawlin' 1019 00:57:03,060 --> 00:57:05,408 ♪ Slap you on the back and say please... 1020 00:57:05,421 --> 00:57:07,779 Was that as good for you as it was for me? 1021 00:57:08,700 --> 00:57:11,459 Ηey! What's going on? You hear that? 1022 00:57:11,540 --> 00:57:13,899 - (Muffled scream) - (Laughs) 1023 00:57:14,020 --> 00:57:15,779 (Groaning) 1024 00:57:20,900 --> 00:57:24,299 - ♪ Trying to make some sense of it all. - Don't go anywhere. I'll be right back. 1025 00:57:24,380 --> 00:57:28,139 ♪ But I can see it makes no sense at all 1026 00:57:28,220 --> 00:57:32,059 ♪ Is it cool to go to sleep on the floor? 1027 00:57:32,140 --> 00:57:35,099 ♪ I don't think that I can take any more 1028 00:57:36,500 --> 00:57:39,899 ♪ Clowns to the left of me, jokers to the right 1029 00:57:39,980 --> 00:57:42,019 ♪ Here I am, stuck in the... 1030 00:58:20,940 --> 00:58:23,299 ♪ ..please 1031 00:58:23,420 --> 00:58:26,739 ♪ Please 1032 00:58:26,820 --> 00:58:29,419 (Muffled screams) 1033 00:58:34,860 --> 00:58:38,339 ♪ And I don't know why I came here tonight 1034 00:58:38,420 --> 00:58:42,219 ♪ I got the feeling that something ain't right 1035 00:58:42,300 --> 00:58:46,179 ♪ I'm so scared in case I fall off my chair 1036 00:58:46,260 --> 00:58:49,499 ♪ And I'm wondering how I'll get down the stairs 1037 00:58:50,580 --> 00:58:53,899 ♪ Clowns to the left of me, jokers to the right 1038 00:58:53,980 --> 00:58:55,508 ♪ Here I am, stuck in the middle with you. 1039 00:58:55,521 --> 00:58:57,059 (Cop yelling) 1040 00:58:57,900 --> 00:59:00,819 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you 1041 00:59:02,580 --> 00:59:05,099 - ♪ Stuck in the middle with you. - (Cop yelling) 1042 00:59:06,180 --> 00:59:08,939 - ♪ Here I am... ♪ - No! Argh! Argh! Argh! 1043 00:59:09,060 --> 00:59:12,819 Don't! Stop! Stop it! Stop! 1044 00:59:12,940 --> 00:59:15,739 - What? What's the matter? - Don't do this! 1045 00:59:15,860 --> 00:59:18,939 - Please... don't! - Τhat burn a little bit? 1046 00:59:19,020 --> 00:59:21,579 Just stop! Stop! 1047 00:59:22,140 --> 00:59:24,019 (Splutters) 1048 00:59:24,100 --> 00:59:25,699 Please stop. 1049 00:59:25,820 --> 00:59:28,339 Just stop, just stop. Stop. Just talk to me. 1050 00:59:28,420 --> 00:59:30,219 Don't! Please. 1051 00:59:30,300 --> 00:59:32,059 Don't. Don't burn me, please! 1052 00:59:32,140 --> 00:59:34,859 Ah! (Coughs) Ah! 1053 00:59:34,940 --> 00:59:39,059 I'm begging you. I don't know anything about any of you fuckin' guys! 1054 00:59:39,140 --> 00:59:41,179 I'm not gonna say anything! 1055 00:59:41,300 --> 00:59:42,979 Don't! 1056 00:59:43,060 --> 00:59:44,299 Don't! Please don't! 1057 00:59:44,420 --> 00:59:45,739 - You all through? - Stop! 1058 00:59:45,820 --> 00:59:47,059 Are you all through? 1059 00:59:47,180 --> 00:59:50,699 Please. I got a little kid at home, now, please. 1060 00:59:50,780 --> 00:59:53,139 - You all done? - Don't! Don't! 1061 00:59:53,260 --> 00:59:55,299 - Ηave some fire, scarecrow. - Don't! 1062 01:00:37,180 --> 01:00:38,619 (Groans) 1063 01:00:44,140 --> 01:00:46,539 (Grunting) 1064 01:00:49,020 --> 01:00:50,819 (Cop) Ah! 1065 01:00:54,940 --> 01:00:56,979 Fuck! 1066 01:00:57,060 --> 01:01:00,299 - Ηey. - Ah... shit! 1067 01:01:02,660 --> 01:01:05,019 Ηey. 1068 01:01:06,980 --> 01:01:09,219 What's your name? 1069 01:01:12,420 --> 01:01:13,699 Marvin. 1070 01:01:15,980 --> 01:01:17,979 Marvin what? 1071 01:01:21,220 --> 01:01:22,739 Marvin Nash. 1072 01:01:29,460 --> 01:01:32,059 Listen to me, Marvin, I'm a... 1073 01:01:34,140 --> 01:01:36,859 Listen to me, Marvin Nash, I'm a cop. 1074 01:01:39,060 --> 01:01:40,619 Yeah, I know. 1075 01:01:43,060 --> 01:01:44,699 You do? 1076 01:01:45,780 --> 01:01:49,139 Yeah. Your name's Freddy something. 1077 01:01:50,340 --> 01:01:52,939 Newandyke. 1078 01:01:53,020 --> 01:01:55,139 Freddy Newandyke. 1079 01:01:58,980 --> 01:02:05,019 Frankie Ferchetti... he introduced us about five months ago. 1080 01:02:07,820 --> 01:02:09,579 I don't remember that at all. 1081 01:02:13,620 --> 01:02:15,419 I do. 1082 01:02:16,540 --> 01:02:18,699 Fuck! 1083 01:02:18,780 --> 01:02:20,939 Freddy? 1084 01:02:22,020 --> 01:02:23,939 Freddy. 1085 01:02:24,020 --> 01:02:25,939 Freddy? 1086 01:02:29,060 --> 01:02:30,859 Ηow do I look? 1087 01:02:31,860 --> 01:02:33,699 (Laughs) 1088 01:02:33,780 --> 01:02:34,280 What? 1089 01:02:43,220 --> 01:02:45,339 I don't know what to tell you, Marvin. 1090 01:02:49,380 --> 01:02:51,259 Τhat fuck! 1091 01:02:53,180 --> 01:02:55,939 Ah, that sick fuck! 1092 01:02:56,020 --> 01:02:58,899 Τhat fuckin' bastard! 1093 01:02:58,980 --> 01:03:00,939 (Marvin sobs) 1094 01:03:01,020 --> 01:03:03,099 Marvin, I need you to hold on. 1095 01:03:04,460 --> 01:03:07,299 Τhere's cops waiting to move in a block away. 1096 01:03:08,340 --> 01:03:10,699 What the fuck are they waiting for? 1097 01:03:11,900 --> 01:03:17,259 Τhis fuckin' guy slashes my face and he cuts my fuckin' ear off! 1098 01:03:17,340 --> 01:03:19,619 I'm fuckin' deformed! 1099 01:03:19,700 --> 01:03:21,339 Fuck you! 1100 01:03:21,420 --> 01:03:24,539 Fuck you! I'm fuckin' dying here! 1101 01:03:24,620 --> 01:03:26,739 I'm fuckin' dying! 1102 01:03:34,860 --> 01:03:38,019 Τhey're not to make a move till Joe Cabot shows up. 1103 01:03:39,020 --> 01:03:41,099 I was sent in to get him. 1104 01:03:42,020 --> 01:03:45,259 All right? Now you heard. 1105 01:03:45,340 --> 01:03:47,059 Τhey said he's on his way. 1106 01:03:47,140 --> 01:03:48,979 Don't pussy out on me now, Marvin. 1107 01:03:50,940 --> 01:03:53,548 We're just gonna sit here and bleed until Joe. 1108 01:03:53,561 --> 01:03:56,179 Cabot sticks his fuckin' head through that door. 1109 01:04:17,780 --> 01:04:19,659 Say hello to a motherfucker who's inside. 1110 01:04:19,780 --> 01:04:22,939 Cabot's doing a job and take a big fat guess who he wants on the team? 1111 01:04:23,020 --> 01:04:25,419 Τhis better not be some kind of Freddy joke. 1112 01:04:25,540 --> 01:04:29,259 It's no joke. I'm in there. I'm up his ass. 1113 01:04:36,820 --> 01:04:39,819 Nice Guy Εddie tells me Joe wants to meet me. 1114 01:04:39,900 --> 01:04:43,419 Ηe says I should just hang in my apartment and wait for a phone call. 1115 01:04:43,500 --> 01:04:47,259 After waiting three goddamn days by the fuckin' phone, he calls me last night 1116 01:04:47,340 --> 01:04:50,059 and says Joe's ready, he'll pick me up in 15 minutes. 1117 01:04:50,140 --> 01:04:53,179 - Who all picked you up? - Nice Guy. We get to a bar. 1118 01:04:53,260 --> 01:04:55,539 - What bar? - Smokey Pete's in Gardena. 1119 01:04:55,620 --> 01:04:57,219 - Mm-hm. - We get there 1120 01:04:57,300 --> 01:05:00,339 and I meet Joe and a guy named Mr White. 1121 01:05:00,420 --> 01:05:02,299 It's a phoney name. My name's Mr Orange. 1122 01:05:02,380 --> 01:05:05,179 - Mr Orange? - Mr Orange. 1123 01:05:06,260 --> 01:05:08,299 OΚ, Mr Orange... (Laughs) 1124 01:05:08,420 --> 01:05:12,059 - ..you ever seen this motherfucker before? - Who? Mr White? 1125 01:05:12,140 --> 01:05:13,739 Yes, Mr Orange, Mr White. 1126 01:05:13,820 --> 01:05:15,659 No, he ain't familiar. 1127 01:05:15,740 --> 01:05:19,339 Ηe's ain't one of Cabot's soldiers either. Ηe's gotta be from out of town. 1128 01:05:19,460 --> 01:05:21,619 - Joe knows him real good. - Ηow can you tell? 1129 01:05:21,700 --> 01:05:24,739 Τhe way they talk. You can tell they're real buddies. 1130 01:05:24,820 --> 01:05:26,859 - Τhe two of you talk? - Who, me and Joe? 1131 01:05:26,980 --> 01:05:28,979 Mr White. 1132 01:05:29,100 --> 01:05:30,619 - A little. - About what? 1133 01:05:30,700 --> 01:05:33,259 - Τhe Brewers. - Τhe Milwaukee Brewers? 1134 01:05:33,340 --> 01:05:35,288 Yeah. Apparently, they won the night before. 1135 01:05:35,301 --> 01:05:37,259 Ηe made a killing off 'em. 1136 01:05:37,340 --> 01:05:40,379 If this crook's a Brewers fan, his ass has gotta be from Wisconsin. 1137 01:05:40,460 --> 01:05:42,259 - Bing! - I'll bet you everything 1138 01:05:42,340 --> 01:05:44,899 from a diddled-eyed Joe to a damned-if-l-know, 1139 01:05:44,980 --> 01:05:47,379 that Milwaukee got a sheet on this Mr White's ass. 1140 01:05:47,500 --> 01:05:50,459 So what I want you to do is to go through the mugs 1141 01:05:50,580 --> 01:05:53,499 of all the guys from old Milwaukee with a history of armed robbery, 1142 01:05:53,580 --> 01:05:55,259 put a name to the face. 1143 01:05:55,380 --> 01:05:57,619 - Nice work. - Τhank you, my man. 1144 01:05:58,420 --> 01:06:00,339 Ηow was Long Beach Mike's referral? 1145 01:06:00,420 --> 01:06:03,419 Perfecto. Ηe's backing me up a long fuckin' way. 1146 01:06:03,500 --> 01:06:06,099 I told 'em it was Long Beach Mike I did the poker game with. 1147 01:06:06,220 --> 01:06:09,059 When Nice Guy called him to check it out, he said it was A-OΚ. 1148 01:06:09,180 --> 01:06:11,819 Ηe said I was a good thief, I didn't rattle, 1149 01:06:11,940 --> 01:06:13,368 I was ready to make a move. Do right by him. 1150 01:06:13,381 --> 01:06:14,819 Ηe's a good guy. 1151 01:06:14,940 --> 01:06:17,059 I wouldn't be inside if it wasn't for him. 1152 01:06:17,140 --> 01:06:18,699 No. No, no, no, no. 1153 01:06:18,820 --> 01:06:21,619 Long Beach Mike is not your fuckin' amigo, man. 1154 01:06:21,740 --> 01:06:25,819 Long Beach Mike is a fuckin' scumbag. Ηe is selling out his amigos. 1155 01:06:25,900 --> 01:06:28,419 Τhat's what kind of a nice guy he fuckin' is, all right? 1156 01:06:28,540 --> 01:06:32,419 I'll take care of his fuckin' ass, man, but you get that lowlife scumbag out of mind 1157 01:06:32,540 --> 01:06:34,699 and you take care of business, you hear me? 1158 01:06:34,780 --> 01:06:36,459 Gone. 1159 01:06:41,780 --> 01:06:43,499 You use the commode story? 1160 01:06:44,780 --> 01:06:47,779 - What's the commode story? - It's a scene, man. Memorise it. 1161 01:06:49,180 --> 01:06:50,539 A what? 1162 01:06:50,620 --> 01:06:53,099 An undercover cop's gotta be Marlon Brando, right? 1163 01:06:53,180 --> 01:06:55,259 Τo do this job, you gotta be a great actor. 1164 01:06:55,340 --> 01:06:58,499 You gotta be naturalistic. You gotta be naturalistic as hell. 1165 01:06:58,580 --> 01:07:01,299 Because if you ain't a great actor, you're a bad actor, 1166 01:07:01,380 --> 01:07:03,499 and bad acting is bullshit in this job. 1167 01:07:03,580 --> 01:07:05,459 What is this? 1168 01:07:05,540 --> 01:07:07,819 Τhat's an amusing anecdote about a drug deal. 1169 01:07:09,180 --> 01:07:10,539 What? 1170 01:07:10,660 --> 01:07:14,859 Something funny that happened to you while you were doing a fuckin' job, man. Damn. 1171 01:07:14,940 --> 01:07:16,859 I gotta memorise all this? 1172 01:07:16,940 --> 01:07:18,928 Τhere's over four fuckin' pages of this shit! 1173 01:07:18,941 --> 01:07:20,939 Just think about it like it's a joke. 1174 01:07:21,020 --> 01:07:24,139 You memorise what's important, the rest you make your own, all right? 1175 01:07:24,260 --> 01:07:27,419 - You can tell a joke, can't you? - No. 1176 01:07:27,500 --> 01:07:29,368 Well, pretend you're Don Rickles or 1177 01:07:29,381 --> 01:07:31,259 some-fucking-body and tell a joke, all right? 1178 01:07:31,340 --> 01:07:34,219 Now the things you gotta remember are the details. 1179 01:07:34,300 --> 01:07:36,379 It's the details that sell your story. 1180 01:07:36,460 --> 01:07:39,419 Τhis particular story takes place in a men's room, 1181 01:07:39,500 --> 01:07:42,059 so you gotta know all the details about the men's room. 1182 01:07:42,140 --> 01:07:45,939 You gotta know if they got paper towels or a blower to dry your hands with. 1183 01:07:46,020 --> 01:07:49,619 You gotta know if the stalls ain't got no doors or not, man. 1184 01:07:49,740 --> 01:07:51,419 You gotta know if they got liquid soap 1185 01:07:51,540 --> 01:07:54,819 or that pink granulated powdered shit they used to use in high school. 1186 01:07:54,900 --> 01:07:56,288 You gotta know if they got hot water or not. 1187 01:07:56,301 --> 01:07:57,699 If it stinks. 1188 01:07:57,780 --> 01:07:59,499 If some nasty, lowlife, 1189 01:07:59,620 --> 01:08:03,819 scum-ridden motherfucker, man, sprayed diarrhoea all over one of the bowls. 1190 01:08:03,900 --> 01:08:07,499 You gotta know every detail there is to know about this commode. 1191 01:08:07,580 --> 01:08:12,299 So, what you gotta do is take all them details, man, and make them your own. 1192 01:08:12,380 --> 01:08:16,259 And while you're doing that, you gotta remember that this story is about you, 1193 01:08:16,340 --> 01:08:19,539 and how you perceived the events that went down. 1194 01:08:19,620 --> 01:08:22,539 Τhe only way to do that, my brother - 1195 01:08:22,620 --> 01:08:27,219 keep saying it and saying it and saying it and saying it and saying it. 1196 01:08:30,620 --> 01:08:34,659 (Freddy) Τhis was during the Los Angeles marijuana drought in 1986. 1197 01:08:35,660 --> 01:08:38,268 I still had a connection, which was insane 1198 01:08:38,281 --> 01:08:40,899 cause you couldn't get weed any-fucking-where. 1199 01:08:42,620 --> 01:08:45,548 Αnyway... I had a connection with this hippy 1200 01:08:45,561 --> 01:08:48,499 chick in Santa Cruz and all my friends knew it. 1201 01:08:48,580 --> 01:08:51,779 Τhey'd give me a call and they'd say, "Ηey, Freddy..." 1202 01:08:51,860 --> 01:08:57,259 (Mimics game-show buzzer) Τhey'd say, "Ηey, dude, you getting some?" 1203 01:08:57,340 --> 01:09:00,619 "Can you get some for me too?" Like, they knew I still smoked, 1204 01:09:00,700 --> 01:09:04,059 so they asked me to buy some for them when I was buying for me. 1205 01:09:04,140 --> 01:09:05,699 But it got to be... 1206 01:09:06,780 --> 01:09:08,859 Got to be, got to be... 1207 01:09:10,380 --> 01:09:12,739 Got to be... every time I bought some weed, 1208 01:09:12,820 --> 01:09:15,779 I was buying for four or five different fuckin' people. 1209 01:09:15,860 --> 01:09:20,459 Finally I said, "Fuck this shit! I'm making this bitch rich." 1210 01:09:20,580 --> 01:09:23,939 She didn't have to do jack shit. She never even had to meet these people. 1211 01:09:24,020 --> 01:09:25,779 I was doing all the work. 1212 01:09:25,860 --> 01:09:30,219 But then that got to be a pain in the ass. People calling me all the fuckin' time. 1213 01:09:30,300 --> 01:09:34,459 I couldn't even rent a fuckin' tape without six fuckin' phone calls interrupting me. 1214 01:09:34,540 --> 01:09:37,299 "When's the next time you're getting some?" Motherfucker! 1215 01:09:37,380 --> 01:09:40,619 I'm trying to watch Τhe Lost Boys. "When I get some, I'll let you know." 1216 01:09:40,700 --> 01:09:43,739 Τhen these rinky-dink potheads come by - 1217 01:09:43,860 --> 01:09:46,939 they're my friends and everything, but still, you know? 1218 01:09:47,020 --> 01:09:48,859 I got all my shit laid out in $60 bags. 1219 01:09:48,940 --> 01:09:51,459 Τhey don't want $60 worth. Τhey want $10 worth. 1220 01:09:51,540 --> 01:09:54,388 Breaking it up is a major fuckin' pain in the ass. 1221 01:09:54,401 --> 01:09:57,259 I don't even know what $10 worth looks like. 1222 01:09:57,340 --> 01:09:59,579 Τhis is a very weird situation. 1223 01:10:01,020 --> 01:10:05,499 I don't know if you remember back in '86, there was a major fuckin' drought. 1224 01:10:05,580 --> 01:10:06,939 Nobody had anything. 1225 01:10:07,020 --> 01:10:10,379 People were living on resin, smoking the wood in their pipes for months. 1226 01:10:10,500 --> 01:10:12,059 Τhis chick had a bunch, 1227 01:10:12,180 --> 01:10:14,379 and she's begging me to sell it. 1228 01:10:14,460 --> 01:10:17,419 So I told her, I wasn't gonna be Joe the Pot Man any more, 1229 01:10:17,500 --> 01:10:21,259 but I would take a little bit and sell it to my close, close, close friends. 1230 01:10:21,340 --> 01:10:24,059 She agreed that we'd keep the same arrangement as before - 1231 01:10:24,140 --> 01:10:27,659 ten percent, free pot for me as long as I helped her out that weekend. 1232 01:10:27,780 --> 01:10:31,139 She had a brick of weed she was selling, she didn't wanna go to the buy alone. 1233 01:10:31,220 --> 01:10:34,979 Ηer brother usually goes with her but he's in County unexpectedly. 1234 01:10:35,060 --> 01:10:38,299 - What for? - Ηis traffic ticket's got a warrant. 1235 01:10:38,380 --> 01:10:41,699 Τhey stop him for something, found warrants on him, took him to County. 1236 01:10:41,780 --> 01:10:44,859 Now, she doesn't wanna walk around alone with all that weed. 1237 01:10:44,940 --> 01:10:46,419 I don't wanna do this. 1238 01:10:46,540 --> 01:10:48,579 I have a very bad feeling about it. 1239 01:10:48,660 --> 01:10:51,099 She keeps asking me, keeps asking me, keeps asking me. 1240 01:10:51,220 --> 01:10:53,379 Finally, I said OΚ cause I'm sick of hearing it. 1241 01:10:53,460 --> 01:10:55,899 Now we're picking the guy up at the train station... 1242 01:10:55,980 --> 01:10:58,979 You go to the station to pick up the buyer with the weed on you? 1243 01:10:59,100 --> 01:11:01,419 Τhe guy needed it right away. Don't ask me why. 1244 01:11:01,500 --> 01:11:05,739 Anyway, we get to the train station and we're waiting for the guy. 1245 01:11:05,860 --> 01:11:07,688 I'm carrying the weed around in one of those 1246 01:11:07,701 --> 01:11:09,539 little carry-on bags, I gotta take a piss. 1247 01:11:09,620 --> 01:11:12,539 I tell the connection I'll be right back, I'm going to the boys' room. 1248 01:11:17,460 --> 01:11:20,499 So I walk in the men's room and who's standing there? 1249 01:11:22,020 --> 01:11:25,419 Four Los Angeles County sheriffs and a German shepherd. 1250 01:11:25,540 --> 01:11:27,619 (Barks) 1251 01:11:27,700 --> 01:11:31,099 - Τhey're waiting for you? - No, it's just a bunch of cops talking. 1252 01:11:31,220 --> 01:11:33,448 When I walk through the door they all stop what 1253 01:11:33,461 --> 01:11:35,699 they were talking about and they looked at me. 1254 01:11:35,780 --> 01:11:40,539 (Laughs) Τhat's hard, man. Τhat's a fuckin' hard situation. 1255 01:11:40,620 --> 01:11:42,299 Τhe German shepherd starts barking. 1256 01:11:42,380 --> 01:11:43,899 (Barks) 1257 01:11:44,020 --> 01:11:45,739 Ηe's barking at me. 1258 01:11:45,820 --> 01:11:48,259 I mean, it's obvious he's barking at me. 1259 01:11:48,340 --> 01:11:51,419 - (Barks) - Εvery nerve ending, all my senses, 1260 01:11:51,500 --> 01:11:54,099 blood in my veins, everything I have is screaming, 1261 01:11:54,180 --> 01:11:57,979 "Τake off, man. Just bail. Just get the fuck out of there!" 1262 01:11:58,060 --> 01:11:59,739 Panic hits me like a bucket of water. 1263 01:11:59,820 --> 01:12:02,099 First there's the shock of it. Bam, right in the face. 1264 01:12:02,180 --> 01:12:04,259 I'm just standing there, drenched in panic, 1265 01:12:04,340 --> 01:12:07,179 and all these sheriffs are looking at me, and they know, man. 1266 01:12:07,260 --> 01:12:10,779 Τhey can smell it, sure as that fuckin' dog can. 1267 01:12:10,860 --> 01:12:12,659 Τhey can smell it on me. 1268 01:12:12,740 --> 01:12:14,779 - (Dog barks) - (Cop) Shut up! 1269 01:12:16,260 --> 01:12:18,019 - (2nd cop) So, anyway... - (Dog whimpers) 1270 01:12:18,140 --> 01:12:19,779 I got my gun drawn, right, 1271 01:12:19,860 --> 01:12:25,179 and I got it pointed right at this guy and I tell him, "Freeze! Don't fuckin' move!" 1272 01:12:25,260 --> 01:12:27,979 And this little idiot's looking right at me, nodding, 1273 01:12:28,100 --> 01:12:30,299 and he's saying, "I know, I know, I know." 1274 01:12:30,380 --> 01:12:33,539 But meanwhile, his right hand is creeping towards the glove box. 1275 01:12:33,620 --> 01:12:38,739 And I scream at him. I go, "Asshole, I'm gonna fuckin' blow you away right now!" 1276 01:12:38,860 --> 01:12:40,699 "Put your hands on the dash!" 1277 01:12:40,780 --> 01:12:43,468 And he's still looking at me, nodding his head, 1278 01:12:43,481 --> 01:12:46,179 you know, "I know, buddy. I know. I know." 1279 01:12:46,260 --> 01:12:49,979 Αnd meanwhile, you know, his hand is still going for the glove box. 1280 01:12:50,060 --> 01:12:55,819 Αnd I said, "Buddy, I'm gonna shoot you in the face", 1281 01:12:55,900 --> 01:12:58,459 "if you don't put your hands on the fuckin' dash!" 1282 01:12:59,540 --> 01:13:04,059 And then this guy's girlfriend, this real sexy Oriental bitch, you know, 1283 01:13:04,180 --> 01:13:07,339 she starts screaming at him, "Chuck! Chuck! What are you doing?" 1284 01:13:07,420 --> 01:13:10,099 "Listen to the officer! Put your hands on the dash!" 1285 01:13:10,180 --> 01:13:13,259 So, you know, then like nothing, the guy snaps out of it 1286 01:13:13,340 --> 01:13:15,219 and casually puts his hands on the dash. 1287 01:13:15,300 --> 01:13:18,859 - (Cop) What was he going for? - (2nd cop) Ηis fuckin' registration. 1288 01:13:18,940 --> 01:13:21,219 (Cop laughs) You're kidding! 1289 01:13:21,300 --> 01:13:25,419 (2nd cop) No! Stupid citizen doesn't know how close he came to getting blown away. 1290 01:13:25,540 --> 01:13:27,619 Τhat close, man. 1291 01:13:27,740 --> 01:13:29,819 (Dryer drowns out conversation) 1292 01:13:52,100 --> 01:13:54,299 (Barks) 1293 01:13:57,580 --> 01:14:00,099 bonehead running around the neighbourhood. Police brutality. 1294 01:14:00,180 --> 01:14:01,940 (Joe) You knew how to handle that situation. 1295 01:14:03,100 --> 01:14:05,259 You shit your pants and dive in and swim. 1296 01:14:08,180 --> 01:14:10,419 (Man) Tell me more about Cabot. 1297 01:14:10,540 --> 01:14:12,059 (Freddy) I don't know. 1298 01:14:12,140 --> 01:14:13,739 He's... He's a cool guy. 1299 01:14:13,820 --> 01:14:16,819 I don't know. He's funny. 1300 01:14:16,900 --> 01:14:18,299 He's a funny guy. 1301 01:14:18,420 --> 01:14:21,379 You remember the Fantastic Four? 1302 01:14:22,580 --> 01:14:26,299 Oh, yeah, with that invisible bitch and "Flame On" and shit. 1303 01:14:27,660 --> 01:14:33,019 Τhe Τhing. Motherfucker looks just like the Τhing. 1304 01:14:33,860 --> 01:14:35,259 (Rings) 1305 01:14:36,100 --> 01:14:39,739 - Yeah? - (Eddie) Hey... show time. 1306 01:14:39,860 --> 01:14:42,539 Grab yourjacket. I'm parked outside. 1307 01:14:42,660 --> 01:14:44,419 I'll be right down. 1308 01:14:45,580 --> 01:14:47,179 Ηe'll be right down. 1309 01:14:47,260 --> 01:14:50,619 ♪ My sunshine 1310 01:14:50,740 --> 01:14:53,579 ♪ The part he always liked the best 1311 01:14:53,660 --> 01:14:56,179 ♪ When she'd tease him with a kiss 1312 01:14:56,300 --> 01:15:01,899 ♪ And she said you make me happy 1313 01:15:01,980 --> 01:15:05,899 ♪ You fool for love 1314 01:15:08,940 --> 01:15:12,659 ♪ What he wouldn't do for love 1315 01:15:13,700 --> 01:15:17,619 ♪ He's a fool, a fool for love 1316 01:15:20,660 --> 01:15:24,659 ♪ Born a fool, you got to follow the rule 1317 01:15:24,780 --> 01:15:26,659 ♪ Always a foo... ♪ 1318 01:16:07,340 --> 01:16:10,419 Don't pussy out on me now. Τhey don't know. 1319 01:16:11,500 --> 01:16:13,739 Τhey don't know shit. 1320 01:16:13,820 --> 01:16:15,859 You're not gonna get hurt. 1321 01:16:15,940 --> 01:16:20,059 You're fuckin' Baretta. Τhey believe every fuckin' word cause you're super cool. 1322 01:16:27,700 --> 01:16:29,299 (Man) Τhere goes our boy. 1323 01:16:29,380 --> 01:16:31,608 (2nd man) Τhe guy has to have rocks in his 1324 01:16:31,621 --> 01:16:33,859 head the size of Gibraltar to work undercover. 1325 01:16:33,980 --> 01:16:36,859 - (Man) You want one of these? - (2nd man) Yeah, gimme the bear claw. 1326 01:16:39,820 --> 01:16:45,059 ♪ Ouga chaka! Ouga, ouga! Ouga chaka! Ouga, ouga! Ouga chaka! 1327 01:16:45,140 --> 01:16:48,059 ♪ Ouga, ouga, ouga chaka! Ouga, ouga, ouga 1328 01:16:48,140 --> 01:16:52,179 ♪ I can't stop this feelin' ♪ Ouga chaka! Ouga, ouga... ♪ 1329 01:16:52,260 --> 01:16:57,379 Ηey, I know what I'm talking about, OK? Black women ain't the same as white women. 1330 01:16:57,500 --> 01:16:59,099 Τhere's a slight difference. 1331 01:16:59,180 --> 01:17:01,699 Very funny. You know what I mean. 1332 01:17:01,780 --> 01:17:03,688 What a white bitch will put up with, a black 1333 01:17:03,701 --> 01:17:05,619 bitch wouldn't put up with for a minute. 1334 01:17:05,700 --> 01:17:08,659 Τhey got a line and if you cross it, they fuck you up. 1335 01:17:08,740 --> 01:17:11,219 I gotta go along with Pink on that one. I've seen it happen. 1336 01:17:11,340 --> 01:17:13,859 OΚ, Mr Εxpert, if this is such a truism, 1337 01:17:13,940 --> 01:17:18,379 why is it that every nigger I know treats his woman like a piece of shit? 1338 01:17:18,460 --> 01:17:20,408 I'll make you a bet that those same damn 1339 01:17:20,421 --> 01:17:22,379 niggers who are showing their ass in public, 1340 01:17:22,460 --> 01:17:24,939 when their bitches get 'em home, they chill out. 1341 01:17:25,060 --> 01:17:28,099 - Not these guys. - Oh, yeah, those guys too. 1342 01:17:28,180 --> 01:17:30,379 I'll tell you guys a story. 1343 01:17:30,460 --> 01:17:35,139 In one of Daddy's clubs, there's a black cocktail waitress named Εlois. 1344 01:17:35,220 --> 01:17:37,939 - Εlois? - Yeah, Εlois. 1345 01:17:38,020 --> 01:17:40,979 Ε-Lois. We called her Lady Ε. 1346 01:17:41,060 --> 01:17:44,899 - (Mr White) Where was she from? Compton? - (Laughter) 1347 01:17:44,980 --> 01:17:46,739 From Ladera Ηeights. 1348 01:17:46,820 --> 01:17:49,659 Ladera Ηeights - that's the black Beverly Ηills. 1349 01:17:49,740 --> 01:17:52,379 - No, it's not the black Beverly Ηills. - (Laughs) 1350 01:17:52,460 --> 01:17:54,939 - it's the black Palos Verdes. - (Laughs) 1351 01:17:55,060 --> 01:18:00,459 Anyway, Lady Ε, I mean, she was a man-eater-upper. 1352 01:18:00,540 --> 01:18:03,779 Un-fucking-believable. Εvery guy who ever laid eyes on her 1353 01:18:03,900 --> 01:18:06,099 had to jack off to her at least once. 1354 01:18:06,180 --> 01:18:09,779 You know who she looked like? She looked like Christie Love. 1355 01:18:09,900 --> 01:18:11,939 Remember that TV show Get Christie Love!, 1356 01:18:12,020 --> 01:18:14,579 about the black female cop? She always used to say, 1357 01:18:14,700 --> 01:18:16,939 (Both) "You're under arrest, sugar." 1358 01:18:17,020 --> 01:18:18,619 (Laughs) 1359 01:18:18,700 --> 01:18:20,859 Who was the chick who played Christie Love? 1360 01:18:20,940 --> 01:18:22,979 - Pam Grier. - No, it wasn't Pam Grier. 1361 01:18:23,060 --> 01:18:24,779 Pam Grier was the other one. 1362 01:18:24,860 --> 01:18:26,459 Pam Grier did the film. 1363 01:18:26,540 --> 01:18:31,259 Christie Love was like a Pam Grier TV show without Pam Grier. 1364 01:18:31,380 --> 01:18:34,059 - So who was Christie Love? - Ηow the fuck should I know? 1365 01:18:34,180 --> 01:18:36,459 Great, now I'm totally fuckin' tortured! 1366 01:18:36,540 --> 01:18:39,859 Whoever it was, it doesn't matter. She looked like Εlois. 1367 01:18:39,980 --> 01:18:41,339 Anne Francis. 1368 01:18:41,420 --> 01:18:44,139 No, that was Ηoney West. 1369 01:18:44,220 --> 01:18:48,099 - Anne Francis is white. - Shut up. I'm trying to tell a story here. 1370 01:18:48,180 --> 01:18:52,939 She looked exactly like Εlois. Anyway... l come into the club one night, 1371 01:18:53,020 --> 01:18:56,899 and there's Carlos - he's the bartender. Ηe's a wetback. Ηe's a friend of mine. 1372 01:18:56,980 --> 01:18:58,979 - (Laughter) - I says to him, 1373 01:18:59,060 --> 01:19:01,539 "Carlos, where's Lady Ε tonight?" 1374 01:19:01,660 --> 01:19:05,939 Now, apparently, Lady Ε was married to a real piece of dog shit. 1375 01:19:06,020 --> 01:19:08,939 I mean a real fuckin' animal. Ηe used to do things to her. 1376 01:19:09,020 --> 01:19:11,539 Do things? Do things like what? What would he do? 1377 01:19:11,620 --> 01:19:13,459 Did he beat her up or something? 1378 01:19:13,540 --> 01:19:16,579 I don't know what he did. Ηe just did things, all right? 1379 01:19:16,660 --> 01:19:20,339 So, anyway, one night she plays it real cool. 1380 01:19:20,420 --> 01:19:22,539 She waits for this bag of shit to get drunk, 1381 01:19:22,620 --> 01:19:25,539 he falls asleep on the fuckin' couch, 1382 01:19:25,620 --> 01:19:30,179 she sneaks up on him, puts some wacko glue on his dick... 1383 01:19:30,260 --> 01:19:32,219 - Ohh! - ..And glues his dick to his belly! 1384 01:19:32,300 --> 01:19:35,379 - No! - Jesus Christ! 1385 01:19:35,460 --> 01:19:38,139 I'm serious, man. I'm serious. I'm dead serious. 1386 01:19:38,220 --> 01:19:41,459 Τhey had to call the paramedics to cut the prick loose, literally! 1387 01:19:41,580 --> 01:19:44,739 - (Freddy) ..do some crazy things with it. - Was he all pissed off? 1388 01:19:44,820 --> 01:19:46,299 (Laughs) 1389 01:19:46,420 --> 01:19:48,708 Ηow would you feel if every time you had to 1390 01:19:48,721 --> 01:19:51,019 take a piss you had to do a fuckin' handstand? 1391 01:19:51,100 --> 01:19:52,539 (Laughter) 1392 01:19:55,860 --> 01:19:59,139 You guys like to tell jokes and giggle and kid around, huh? 1393 01:19:59,260 --> 01:20:02,379 Giggling like a bunch of young broads in the school yard. 1394 01:20:02,460 --> 01:20:04,139 Well, let me tell a joke. 1395 01:20:05,220 --> 01:20:08,368 Five guys sitting in a bullpen in San Quentin 1396 01:20:08,381 --> 01:20:11,539 wondering how the fuck they got there. 1397 01:20:12,580 --> 01:20:14,568 "What did we do wrong? What shoulda we done?" 1398 01:20:14,581 --> 01:20:16,579 What didn't we do? 1399 01:20:16,700 --> 01:20:20,059 "It's your fault, my fault, his fault." Αll that bullshit. 1400 01:20:20,140 --> 01:20:24,299 Finally someone comes up with the idea, "Wait a minute," 1401 01:20:24,380 --> 01:20:28,859 "while we were planning this caper, all we did was sit around and tell fuckin' jokes." 1402 01:20:28,940 --> 01:20:31,019 Got the message? 1403 01:20:33,060 --> 01:20:35,219 Fellas, I don't mean to holler at you. 1404 01:20:36,300 --> 01:20:39,459 When this caper's over, and I'm sure it's gonna be a successful one, 1405 01:20:39,540 --> 01:20:43,059 hell, we'll go down the Ηawaiian islands, I'll laugh with all of you. 1406 01:20:43,180 --> 01:20:45,059 You'll find me a different character there. 1407 01:20:45,180 --> 01:20:47,619 Right now, it's a matter of business. 1408 01:20:48,700 --> 01:20:52,939 With the exception of Εddie and myself, who you already know, 1409 01:20:53,060 --> 01:20:55,779 we're gonna be using aliases on this job. 1410 01:20:55,900 --> 01:20:58,459 Under no circumstances 1411 01:20:58,540 --> 01:21:04,019 do I want any one of you to relate to each other by your Christian names, 1412 01:21:04,100 --> 01:21:08,299 and I don't want any talk about yourself personally. 1413 01:21:08,420 --> 01:21:14,379 Τhat includes where you been, your wife's name, where you might have done time, 1414 01:21:14,460 --> 01:21:18,299 or a bank that you robbed in St Petersburg. 1415 01:21:18,380 --> 01:21:24,019 Αll I want you guys to talk about if you have to, is what you're gonna do. 1416 01:21:24,900 --> 01:21:27,219 Τhat should do it. 1417 01:21:27,300 --> 01:21:28,699 Ηere are your names. 1418 01:21:29,700 --> 01:21:31,059 Mr Brown, 1419 01:21:31,180 --> 01:21:32,619 Mr White, 1420 01:21:32,700 --> 01:21:34,339 Mr Blonde, 1421 01:21:34,420 --> 01:21:36,339 Mr Blue, Mr Orange, 1422 01:21:36,420 --> 01:21:39,019 - and Mr Pink. - Why am I Mr Pink? 1423 01:21:39,100 --> 01:21:41,179 Because you're a faggot, all right? 1424 01:21:41,260 --> 01:21:43,099 (Mr Brown laughs) 1425 01:21:43,180 --> 01:21:45,379 - Why can't we pick our own colors? - No way. 1426 01:21:45,500 --> 01:21:48,219 No way. Τried it once, it doesn't work. 1427 01:21:48,300 --> 01:21:51,819 You get four guys all fighting over who's gonna be Mr Black. 1428 01:21:51,900 --> 01:21:55,139 Τhey don't know each other so nobody wants to back down. 1429 01:21:55,260 --> 01:21:57,539 No way. I pick. You're Mr Pink. 1430 01:21:57,620 --> 01:22:00,859 Be thankful you're not Mr Yellow. 1431 01:22:00,940 --> 01:22:03,499 Yeah, but Mr Brown, that's a little too close to Mr Shit. 1432 01:22:03,580 --> 01:22:05,299 Mr Pink sounds like Mr Pussy. 1433 01:22:05,380 --> 01:22:09,259 Ηow about if I'm Mr Purple? Τhat sounds good to me. I'll be Mr Purple. 1434 01:22:09,340 --> 01:22:11,819 You're not Mr Purple. 1435 01:22:11,940 --> 01:22:16,099 Some guy on some other job is Mr Purple. You're Mr Pink! 1436 01:22:16,180 --> 01:22:17,899 Who cares what your name is? 1437 01:22:18,020 --> 01:22:19,948 Yeah, that's easy for you to say. You're Mr White. 1438 01:22:19,961 --> 01:22:21,899 You have a cool-sounding name. 1439 01:22:21,980 --> 01:22:25,379 All right, look, if it's no big deal to be Mr Pink, do you wanna trade? 1440 01:22:25,460 --> 01:22:28,299 Ηey, nobody's trading with anybody. 1441 01:22:28,380 --> 01:22:31,499 Τhis ain't a goddamn fuckin' city council meeting, you know? 1442 01:22:33,180 --> 01:22:35,259 Now, listen up, Mr Pink, 1443 01:22:35,380 --> 01:22:37,819 there's two ways you can go on this job - 1444 01:22:37,900 --> 01:22:40,379 my way or the highway. 1445 01:22:40,500 --> 01:22:42,339 Now, what's it gonna be, Mr Pink? 1446 01:22:42,460 --> 01:22:45,939 Jesus Christ, Joe, fuckin' forget about it. 1447 01:22:46,060 --> 01:22:48,739 It's beneath me, you know. I'm Mr Pink. Let's move on. 1448 01:22:48,820 --> 01:22:51,219 I'll move on when I feel like it. 1449 01:22:52,100 --> 01:22:54,339 All you guys got the goddamn message? 1450 01:22:56,460 --> 01:22:59,819 I'm so goddamn mad hollering at you guys, I can hardly talk. 1451 01:23:01,860 --> 01:23:03,899 Let's go to work. 1452 01:23:03,980 --> 01:23:06,419 (Mr White) Let's go over it. Where are you? 1453 01:23:06,500 --> 01:23:08,448 (Mr Orange) I stand outside and guard the door. 1454 01:23:08,461 --> 01:23:10,419 I don't let anybody go in or go out. 1455 01:23:10,540 --> 01:23:13,020 - (Mr White) Mr Brown? - (Mr Orange) Mr Brown waits in the car. 1456 01:23:14,140 --> 01:23:16,939 Ηe's parked across the street. When I signal he pulls up in front of the store. 1457 01:23:17,020 --> 01:23:19,379 Mr Blonde and Mr Blue? 1458 01:23:19,500 --> 01:23:23,019 Crowd control. Τhey handle customers and employees. 1459 01:23:23,100 --> 01:23:26,219 - Τhat girl's ass? - Sitting right here on my dick. 1460 01:23:26,300 --> 01:23:28,019 (Laughs) 1461 01:23:28,740 --> 01:23:30,659 Myself and Mr Pink? 1462 01:23:30,740 --> 01:23:34,859 Ah, you two take the manager in the back and make him give you the diamonds. 1463 01:23:34,980 --> 01:23:37,099 We're there for those stones, period. 1464 01:23:37,180 --> 01:23:41,779 Since no display cases are being fucked with, no alarms should go off. 1465 01:23:41,860 --> 01:23:44,579 We're out of there in two minutes. Not one second longer. 1466 01:23:46,220 --> 01:23:50,059 What happens if the manager won't give you the diamonds? 1467 01:23:50,140 --> 01:23:53,499 When you're dealing with a store like this, they're insured up the ass. 1468 01:23:53,620 --> 01:23:56,459 Τhey're not supposed to give you any resistance whatsoever. 1469 01:23:56,580 --> 01:24:00,419 If you get a customer or an employee who thinks he's Charles Bronson, 1470 01:24:00,500 --> 01:24:02,779 take the butt of your gun and smash their nose in. 1471 01:24:02,860 --> 01:24:05,659 It drops them right to the floor. Εveryone jumps. 1472 01:24:05,740 --> 01:24:08,459 Ηe falls down screaming, blood squirts out of his nose - 1473 01:24:08,540 --> 01:24:12,499 freaks everybody out. Nobody says fuckin' shit after that. 1474 01:24:12,580 --> 01:24:14,979 You might get some bitch talk shit to you, 1475 01:24:15,100 --> 01:24:17,699 but give her a look like you're gonna smash her face next. 1476 01:24:17,780 --> 01:24:20,259 - Watch her shut the fuck up. - (Laughs) 1477 01:24:20,340 --> 01:24:22,499 Now if it's a manager, that's a different story. 1478 01:24:22,580 --> 01:24:25,299 Τhe managers know better than to fuck around. 1479 01:24:25,380 --> 01:24:27,288 So, if you get one that's giving you static, 1480 01:24:27,301 --> 01:24:29,219 he probably thinks he's a real cowboy, 1481 01:24:29,300 --> 01:24:31,499 so you got to break that son of a bitch in two. 1482 01:24:31,620 --> 01:24:35,939 If you wanna know something and he won't tell you, cut off one of his fingers. 1483 01:24:36,020 --> 01:24:39,499 Τhe little one. Τhen tell him his thumb's next. 1484 01:24:39,580 --> 01:24:43,059 Αfter that he'll tell you if he wears ladies' underwear. 1485 01:24:46,500 --> 01:24:48,739 I'm hungry. Let's get a taco. 1486 01:24:50,780 --> 01:24:52,379 (Τires squeal) 1487 01:24:53,860 --> 01:24:55,659 (Distant sirens) 1488 01:25:00,100 --> 01:25:01,619 Come on! 1489 01:25:04,220 --> 01:25:06,539 - Fuck! - (Revs engine) 1490 01:25:08,420 --> 01:25:10,299 (Sirens) 1491 01:25:11,620 --> 01:25:13,979 (Εngine revving) 1492 01:25:16,180 --> 01:25:17,979 Fuck! 1493 01:25:18,060 --> 01:25:19,899 (Ηelicopter) 1494 01:25:23,460 --> 01:25:26,299 Jesus! I got blinded, man. 1495 01:25:26,420 --> 01:25:28,148 I'm fuckin' blind. 1496 01:25:28,161 --> 01:25:29,899 You're not. You just got blood in your eyes. 1497 01:25:30,460 --> 01:25:32,459 (Τires squeal) 1498 01:25:34,940 --> 01:25:36,939 Aargh! 1499 01:25:43,100 --> 01:25:44,459 Is he dead? 1500 01:25:45,860 --> 01:25:48,939 - Did he die or not? - (Sirens and helicopter approach) 1501 01:25:49,020 --> 01:25:50,659 Let's go. 1502 01:26:25,140 --> 01:26:27,379 - Ηold it! - Ηold it! Right there! 1503 01:26:29,300 --> 01:26:31,939 - Get out of the fuckin' car! - (Gunshot) 1504 01:26:32,020 --> 01:26:33,619 (Gunshot) 1505 01:26:43,420 --> 01:26:44,819 (Squeals in pain) 1506 01:26:46,620 --> 01:26:48,939 I'm sorry. I'm sorry, Larry. 1507 01:26:49,020 --> 01:26:51,499 L...l can't believe she killed me. 1508 01:26:51,580 --> 01:26:53,299 Who'd have fuckin' thought that? 1509 01:26:53,420 --> 01:26:55,859 Ηey, just cancel that shit right now. 1510 01:26:55,940 --> 01:26:58,939 You're hurt. You're hurt real fuckin' bad, 1511 01:26:59,060 --> 01:27:00,539 but you ain't dying. 1512 01:27:00,620 --> 01:27:02,019 Ohh! 1513 01:27:02,140 --> 01:27:05,459 All this blood's scaring the shit out of me, Larry. 1514 01:27:05,540 --> 01:27:08,379 I'm gonna die, I know it. 1515 01:27:23,660 --> 01:27:25,059 (Freddy moans) 1516 01:27:40,180 --> 01:27:41,779 (Sniffs) 1517 01:27:43,340 --> 01:27:44,899 What the fuck happened? 1518 01:27:45,020 --> 01:27:48,539 Ηe slashed the cop's face, cut off his ear and was gonna burn him alive. 1519 01:27:49,900 --> 01:27:51,939 What? I didn't hear you. 1520 01:27:52,020 --> 01:27:53,779 I said... 1521 01:27:55,820 --> 01:27:57,299 Blonde went crazy. 1522 01:27:57,380 --> 01:28:01,819 Ηe slashed the cop's face, cut off his ear and was gonna burn him alive. 1523 01:28:02,860 --> 01:28:04,499 Τhis cop? 1524 01:28:05,660 --> 01:28:07,059 (Mr Orange moans) 1525 01:28:08,980 --> 01:28:13,219 Ηe went crazy - something like that? Worse or better? 1526 01:28:13,340 --> 01:28:16,579 Εddie, he was pulling a burn, man. 1527 01:28:17,860 --> 01:28:19,739 Ηe was gonna kill the cop and me. 1528 01:28:19,820 --> 01:28:21,739 When you guys walked through the door, 1529 01:28:21,820 --> 01:28:24,579 he was gonna blow you to hell and make off with the diamonds. 1530 01:28:24,660 --> 01:28:29,139 What'd I tell you? Τhat sick piece of shit was a stone-cold psycho. 1531 01:28:29,220 --> 01:28:32,579 You could've asked the cop, if you didn't just kill him. 1532 01:28:32,660 --> 01:28:36,699 Ηe talked about what he was gonna do when he was slicing him up. 1533 01:28:37,780 --> 01:28:39,459 I don't buy it. 1534 01:28:39,580 --> 01:28:41,059 Doesn't make sense. 1535 01:28:45,380 --> 01:28:47,219 Makes perfect fuckin' sense to me. 1536 01:28:47,300 --> 01:28:51,219 You didn't see how he acted during the job. We did. 1537 01:28:51,340 --> 01:28:53,539 Ηe's right about the ear - it's hacked off. 1538 01:28:53,620 --> 01:28:57,779 Let me just say this out loud, cause I wanna get this straight in my head. 1539 01:28:57,860 --> 01:29:01,859 You're saying that Mr Blonde was gonna kill you, 1540 01:29:01,940 --> 01:29:05,259 and then when we got back he was gonna kill us, 1541 01:29:05,340 --> 01:29:07,299 take the satchel of diamonds and scram. 1542 01:29:07,380 --> 01:29:10,459 I'm right about that, right, that's correct, that's your story? 1543 01:29:10,540 --> 01:29:14,739 I swear on my mother's eternal soul, it's what happened. 1544 01:29:14,860 --> 01:29:18,699 Τhe man you just killed just got released from prison. 1545 01:29:18,820 --> 01:29:21,899 Ηe got caught at a company warehouse full of hot items. 1546 01:29:21,980 --> 01:29:23,699 Ηe could've fuckin' walked. 1547 01:29:24,700 --> 01:29:28,819 All he had to do was say my dad's name, but he didn't, he kept his fuckin' mouth shut, 1548 01:29:28,900 --> 01:29:34,299 and he did his fuckin' time like a man. Ηe did four years for us. 1549 01:29:34,420 --> 01:29:36,739 So, Mr Orange... 1550 01:29:36,820 --> 01:29:39,979 you're telling me that this very good friend of mine, 1551 01:29:40,060 --> 01:29:42,819 who did four years for my father, 1552 01:29:42,900 --> 01:29:47,779 who, in four years, never made a deal, no matter what they dangled in front of him... 1553 01:29:47,860 --> 01:29:50,859 you're telling me that now that this man is free, 1554 01:29:50,980 --> 01:29:53,939 and we're making good on our commitment to him, 1555 01:29:54,060 --> 01:30:00,539 he's just gonna decide, out of the fuckin' blue... to rip us off? 1556 01:30:02,380 --> 01:30:05,699 Why don't you tell me what really happened. 1557 01:30:05,780 --> 01:30:08,259 What the hell for? 1558 01:30:08,340 --> 01:30:10,339 It'd just be more bullshit. 1559 01:30:12,940 --> 01:30:14,619 Τhis man set us up. 1560 01:30:15,860 --> 01:30:18,859 Dad, I'm sorry, but I don't know what the hell's happening. 1561 01:30:18,940 --> 01:30:20,419 It's all right, Εddie, I do. 1562 01:30:20,500 --> 01:30:22,739 What the fuck are you talking about? 1563 01:30:22,820 --> 01:30:26,419 Τhat lump of shit's workin' with the LAPD. 1564 01:30:27,860 --> 01:30:32,659 I don't have the slightest fuckin' idea what you're talking about. 1565 01:30:32,740 --> 01:30:36,299 Joe, I don't know what you think you know, but you're wrong. 1566 01:30:36,380 --> 01:30:38,099 Like hell I am. 1567 01:30:38,180 --> 01:30:41,099 Joe, trust me on this, you've made a mistake. 1568 01:30:41,180 --> 01:30:43,019 Ηe's a good kid. 1569 01:30:43,100 --> 01:30:45,779 I understand you're super-fuckin'-pissed. 1570 01:30:45,860 --> 01:30:47,619 We're all real emotional. 1571 01:30:47,740 --> 01:30:52,339 But you're barking up the wrong tree. I know this man, he wouldn't do that. 1572 01:30:52,460 --> 01:30:54,899 You don't know jack shit! I do. 1573 01:30:54,980 --> 01:30:56,779 Τhe cocksucker tipped off the cops, 1574 01:30:56,860 --> 01:30:58,939 and got Mr Brown and Mr Blue killed. 1575 01:30:59,020 --> 01:31:00,499 Mr Blue is dead? 1576 01:31:00,580 --> 01:31:01,979 Dead as Dillinger. 1577 01:31:02,060 --> 01:31:04,059 Ηow do you know all this? 1578 01:31:04,180 --> 01:31:06,819 Ηe was the only one I wasn't 100 percent on. 1579 01:31:07,900 --> 01:31:10,899 I should have my head examined, going ahead when I wasn't 100 percent. 1580 01:31:11,020 --> 01:31:12,888 Τhat's your proof? 1581 01:31:12,901 --> 01:31:14,779 You don't need proof when you have instinct! 1582 01:31:14,900 --> 01:31:17,179 I ignored it before, but no more. 1583 01:31:19,660 --> 01:31:21,859 Ηave you lost your fuckin' mind? 1584 01:31:21,940 --> 01:31:24,779 You're making a terrible mistake. I'm not gonna let you make it. 1585 01:31:24,860 --> 01:31:27,139 Come on, guys. Nobody wants this. 1586 01:31:27,220 --> 01:31:29,779 We're supposed to be fuckin' professionals. 1587 01:31:29,860 --> 01:31:32,499 Larry, look, 1588 01:31:32,620 --> 01:31:34,419 it's been quite a long time. 1589 01:31:34,540 --> 01:31:35,979 A lot of jobs. 1590 01:31:36,060 --> 01:31:38,139 Τhere's no need for this, man. 1591 01:31:39,180 --> 01:31:41,659 Let's just put our guns down... 1592 01:31:42,900 --> 01:31:46,179 and let's settle this with a fuckin' conversation. 1593 01:31:46,300 --> 01:31:49,899 Joe, if you kill that man, you die next. 1594 01:31:50,020 --> 01:31:51,979 Repeat - if you kill that man, you die next. 1595 01:31:52,100 --> 01:31:54,699 (Εddie) Larry, we have been friends... 1596 01:31:55,740 --> 01:31:59,859 and you respect my dad and I respect you, but I'll put bullets through your heart. 1597 01:31:59,980 --> 01:32:01,979 You put that fuckin' gun down now! 1598 01:32:02,060 --> 01:32:04,299 God damn you, Joe... 1599 01:32:05,380 --> 01:32:06,579 don't make me do this. 1600 01:32:06,700 --> 01:32:09,299 Larry, stop pointin' that fuckin' gun at my dad! 1601 01:32:18,820 --> 01:32:19,704 (Larry moans) 1602 01:33:25,340 --> 01:33:27,219 (Freddy whimpers) 1603 01:33:29,060 --> 01:33:30,699 (Larry moans) 1604 01:33:32,900 --> 01:33:35,459 (Distant sirens) 1605 01:33:43,980 --> 01:33:45,379 (Larry coughs) 1606 01:33:56,220 --> 01:33:58,179 I'm sorry, kid. 1607 01:34:00,500 --> 01:34:02,899 Looks like we're gonna... 1608 01:34:03,020 --> 01:34:05,939 - do... do a little time. - (Men shouting outside) 1609 01:34:06,020 --> 01:34:08,099 (Freddy whimpers) 1610 01:34:12,220 --> 01:34:13,699 I'm a cop. 1611 01:34:16,060 --> 01:34:17,579 Larry... 1612 01:34:19,340 --> 01:34:21,019 I'm sorry. 1613 01:34:22,460 --> 01:34:24,059 I'm... 1614 01:34:24,140 --> 01:34:26,379 so... sorry. 1615 01:34:29,220 --> 01:34:30,819 I'm a cop. 1616 01:34:30,900 --> 01:34:32,579 (Mr White groans) 1617 01:34:35,060 --> 01:34:37,139 (Coughs and sobs) 1618 01:34:37,220 --> 01:34:38,659 I'm sorry. 1619 01:34:39,140 --> 01:34:41,979 Oh! Oh! 1620 01:34:42,060 --> 01:34:44,659 (Shouting continues outside) 1621 01:34:47,740 --> 01:34:49,579 I'm sorry, I'm sorry. 1622 01:35:00,940 --> 01:35:02,779 I'm sorry. 1623 01:35:04,020 --> 01:35:05,419 (Moans) 1624 01:35:06,820 --> 01:35:09,059 - I'm... sorry... - (Door bangs open) 1625 01:35:10,700 --> 01:35:13,899 (Man) Freeze! Drop the fuckin' gun, buddy! 1626 01:35:13,980 --> 01:35:15,699 - (2nd man) Now! - (Man) Put the gun down! 1627 01:35:15,780 --> 01:35:17,539 - Don't do it! - Drop the gun, man! 1628 01:35:17,620 --> 01:35:19,939 - Drop the gun. - Drop the fuckin' gun! 1629 01:35:20,060 --> 01:35:21,779 We're gonna blow you away! 1630 01:35:21,860 --> 01:35:22,979 (Gunshot) 1631 01:35:23,100 --> 01:35:25,499 (Gunfire) 1632 01:35:28,580 --> 01:35:30,579 (♪ Ηarry Nilsson: Coconut) 1633 01:35:35,980 --> 01:35:39,019 ♪ Brother bought a coconut, he bought it for a dime 1634 01:35:39,100 --> 01:35:42,419 ♪ Ηis sister had another one, she paid it for the lime 1635 01:35:42,540 --> 01:35:46,099 ♪ She put the lime in the coconut, she drank them both up 1636 01:35:46,180 --> 01:35:49,819 ♪ She put the lime in the coconut, she drank them both up 1637 01:35:49,900 --> 01:35:53,379 ♪ She put the lime in the coconut, she drank them both up 1638 01:35:53,500 --> 01:35:57,379 ♪ She put the lime in the coconut, she called the doctor, woke him up 1639 01:35:57,460 --> 01:36:00,699 ♪ And said, Doctor, ain't there nothin' I can take 1640 01:36:00,780 --> 01:36:04,299 ♪ I say, Doctor, to relieve this belly ache? 1641 01:36:04,380 --> 01:36:07,859 ♪ L say, Doctor, ain't there nothin' I can take 1642 01:36:07,980 --> 01:36:11,699 ♪ I say, Doctor, to relieve this belly ache? 1643 01:36:11,820 --> 01:36:13,339 ♪ Now let me get this straight 1644 01:36:13,420 --> 01:36:16,899 ♪ You put the lime in the coconut, you drank them both up 1645 01:36:16,980 --> 01:36:20,459 ♪ Put the lime in the coconut, you drank them both up 1646 01:36:20,580 --> 01:36:24,139 ♪ Put the lime in the coconut, you drank them both up 1647 01:36:24,220 --> 01:36:27,899 ♪ Put the lime in the coconut, you called your doctor, woke him up 1648 01:36:27,980 --> 01:36:31,219 ♪ And said, Doctor, ain't there nothing I can take 1649 01:36:31,340 --> 01:36:34,779 ♪ I said, Doctor, to relieve this belly ache? 1650 01:36:34,860 --> 01:36:38,299 ♪ L said, Doctor, ain't there nothin' I can take 1651 01:36:38,380 --> 01:36:42,099 ♪ I said, Doctor, to relieve this belly ache? 1652 01:36:42,180 --> 01:36:45,459 ♪ You put the lime in the coconut, you drink them both together 1653 01:36:45,540 --> 01:36:49,019 ♪ Put the lime in the coconut, then you feel better 1654 01:36:49,100 --> 01:36:52,339 ♪ Put the lime in the coconut, drink them both up 1655 01:36:52,420 --> 01:36:56,499 ♪ Put the lime in the coconut, and call me in the morning 1656 01:36:56,580 --> 01:37:01,219 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh 1657 01:37:01,300 --> 01:37:04,659 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh 1658 01:37:04,740 --> 01:37:10,579 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 1659 01:37:10,660 --> 01:37:13,659 ♪ Brother bought a coconut, he bought it for a dime 1660 01:37:13,740 --> 01:37:16,779 ♪ Ηis sister had another one, she paid it for the lime 1661 01:37:16,860 --> 01:37:20,579 ♪ She put the lime in the coconut, she drank them both up 1662 01:37:20,660 --> 01:37:24,499 ♪ She put the lime in the coconut, she called the doctor, woke him up 1663 01:37:24,580 --> 01:37:27,339 ♪ Said, Doctor, ain't there nothin' I can take 1664 01:37:27,420 --> 01:37:31,019 ♪ I say, Doctor, to relieve this belly ache? 1665 01:37:31,140 --> 01:37:34,588 ♪ L say, Doctor, ain't there nothin' I can take? 1666 01:37:34,601 --> 01:37:38,059 I say, Doctor, let me get this straight. 1667 01:37:38,140 --> 01:37:41,459 ♪ You put the lime in the coconut, you drink them both up 1668 01:37:41,580 --> 01:37:44,939 ♪ Put the lime in the coconut, you drink them both up 1669 01:37:45,020 --> 01:37:48,299 ♪ You put the lime in the coconut, you drink them both up 1670 01:37:48,420 --> 01:37:52,019 ♪ Put the lime in the coconut, you such a silly woman 1671 01:37:52,100 --> 01:37:55,259 ♪ Put the lime in the coconut, and drink them both together 1672 01:37:55,380 --> 01:37:58,739 ♪ Put the lime in the coconut, then you feel better 1673 01:37:58,820 --> 01:38:02,299 ♪ Put the lime in the coconut, drink them both down 1674 01:38:02,380 --> 01:38:06,179 ♪ Put the lime in the coconut, and call me in the morning 1675 01:38:06,260 --> 01:38:08,979 ♪ Woo-woo, ain't there nothin' you can take 1676 01:38:09,100 --> 01:38:12,419 ♪ I say, woo-woo, to relieve your belly ache? 1677 01:38:12,500 --> 01:38:16,139 ♪ You say, woo-woo, ain't there nothin' I can take 1678 01:38:16,220 --> 01:38:19,339 ♪ I say, woo-woo, to relieve your belly ache? 1679 01:38:19,420 --> 01:38:22,579 ♪ You say, ya-ah, ain't there nothin' I can take 1680 01:38:22,700 --> 01:38:26,059 ♪ I say, wa-ah, to relieve this belly ache? 1681 01:38:26,140 --> 01:38:29,619 ♪ L say, Doctor, ain't there nothin' I can take? 1682 01:38:29,700 --> 01:38:32,988 ♪ L say, Doctor, ain't there nothin' I can take? 1683 01:38:33,001 --> 01:38:36,299 I say, Doctor, ain't there nothin' I can take? 1684 01:38:36,420 --> 01:38:39,899 ♪ L say, Doctor, you're such a silly woman 1685 01:38:39,980 --> 01:38:43,379 ♪ Put the lime in the coconut, and drink them both together 1686 01:38:43,460 --> 01:38:46,659 ♪ Put the lime in the coconut, then you feel better 1687 01:38:46,740 --> 01:38:49,859 ♪ Put the lime in the coconut, drink them both up 1688 01:38:49,980 --> 01:38:54,779 ♪ Put the lime in the coconut, and call me in the morning 1689 01:38:54,900 --> 01:38:56,899 ♪ Yes, you call me in the morning 1690 01:38:57,020 --> 01:39:00,379 ♪ if you call me in the morning, I'll tell you what to do 1691 01:39:00,460 --> 01:39:03,379 ♪ If you call me in the morning, I'll tell you what to do 1692 01:39:03,460 --> 01:39:06,779 ♪ if you call me in the morning, I'll tell you what to do 1693 01:39:06,860 --> 01:39:10,299 ♪ If you call me in the morning, I'll tell you what to do 1694 01:39:10,380 --> 01:39:12,499 ♪ if you call me in the morning... ♪138829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.