Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:04,162
[Up-tempo music]
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,241
[Meredith] I always saidI'd be happier alone.
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,435
I'd have my work, my friends.
4
00:00:13,546 --> 00:00:16,743
But someone in your life all the time?
5
00:00:17,784 --> 00:00:21,379
- More trouble than it's worth.
- OK. Crib goes here.
6
00:00:21,488 --> 00:00:23,012
Apparently, I got over it.
7
00:00:23,123 --> 00:00:27,753
Changing table will go... right here.
8
00:00:29,863 --> 00:00:33,026
But you can't plan a baby room
before you have a baby.
9
00:00:33,133 --> 00:00:34,691
I mean, you're gonna jinx the adoption.
10
00:00:34,801 --> 00:00:37,531
The social worker wants to see where
we live. This is like a death-trap.
11
00:00:37,637 --> 00:00:39,730
I'm trying to create
a reasonable distraction.
12
00:00:39,839 --> 00:00:42,967
- Hello?
- Janet! Welcome!
13
00:00:43,076 --> 00:00:47,536
How are you? Thanks for coming out.
Oh, be careful. Watch those nails.
14
00:00:47,914 --> 00:00:51,714
[Pop music plays]
15
00:00:55,688 --> 00:00:57,679
Perfect for a baby, right?
16
00:00:59,325 --> 00:01:00,349
[Derek] Hm...
17
00:01:06,566 --> 00:01:09,262
I'm gonna stop in the lab.
I'll see you after the intake, OK?
18
00:01:09,369 --> 00:01:12,566
OK. Oh, God.
I forgot it was the Hobarts today.
19
00:01:12,672 --> 00:01:16,164
It always bums me out when we have
an Alzheimer's patient with young kids.
20
00:01:16,276 --> 00:01:17,766
There's no shame in sitting
this one out. I can do the intake.
21
00:01:17,877 --> 00:01:20,846
Stop treating me like I'm your wife.
On the trial, I'm a colleague.
22
00:01:20,947 --> 00:01:23,814
I'm allowed to say, "It bums me out."
It doesn't mean you have to feed me
23
00:01:23,917 --> 00:01:25,976
warm milk and run a bath.
Treat me like a doctor.
24
00:01:26,086 --> 00:01:29,214
Right. Sorry. OK.
Go do the intake, colleague.
25
00:01:30,890 --> 00:01:34,451
Shepherd, you got a minute?
I need to talk to you about your trial.
26
00:01:34,561 --> 00:01:36,119
Oh, um...
27
00:01:36,229 --> 00:01:38,254
I should get Meredith.
I just got a lecture on
28
00:01:38,364 --> 00:01:40,696
the failure to extend professional
courtesy to one's spouse.
29
00:01:40,800 --> 00:01:43,894
I think it's best
you don't get Meredith.
30
00:01:47,574 --> 00:01:51,840
You're in, in very good hands. I still
feel bad that I'm not gonna be here.
31
00:01:51,945 --> 00:01:56,006
For the surgery? I'll be unconscious,
that's not when I'm gonna miss you.
32
00:01:57,417 --> 00:01:59,612
- OK. Then I guess I won't...
- You can feel bad
33
00:01:59,719 --> 00:02:01,209
about all the time that follows.
34
00:02:01,321 --> 00:02:04,950
When I'm not under general anesthesia,
and you're still not here,
35
00:02:05,058 --> 00:02:08,824
you're halfway around the world...
with Arnold.
36
00:02:08,928 --> 00:02:11,328
- Andrew.
- [Exhaling] Ah...
37
00:02:11,431 --> 00:02:13,899
- Excuse me?
- He's a rock star.
38
00:02:14,000 --> 00:02:16,730
I kind of feel like the sound of an
adoring crowd should follow his name.
39
00:02:16,836 --> 00:02:20,135
I don't...
Is that a compliment or an insult?
40
00:02:20,240 --> 00:02:22,834
I don't know, I guess it depends
on how you feel about rock stars.
41
00:02:22,942 --> 00:02:24,910
- OK, well, Andrew's not a rock star...
- [exhales] Ah...
42
00:02:25,011 --> 00:02:27,172
OK, you know what? Can you stop that?
It's starting to get annoying.
43
00:02:27,280 --> 00:02:30,272
My wife's leaving,
I'm allowed to be annoying.
44
00:02:34,154 --> 00:02:37,646
I'm not a real wife, so that doesn't
buy for a lot of bad behavior.
45
00:02:37,757 --> 00:02:39,418
Well, you're my real best friend,
what does that get me?
46
00:02:40,994 --> 00:02:44,327
- I'm sorry.
- Don't be. Go be happy.
47
00:02:44,430 --> 00:02:46,227
With Andrew. [exhales] Ah...
48
00:02:47,300 --> 00:02:48,858
You're impossible.
49
00:02:55,041 --> 00:02:57,009
Yeah. You, too.
50
00:02:58,411 --> 00:03:01,812
[Whispering] Meredith,
tell me exactly what you did.
51
00:03:02,682 --> 00:03:05,378
- I can't tell you.
- We can still fix this,
52
00:03:05,485 --> 00:03:08,613
- but I need to know what you did.
- If I tell you, it'll make it worse.
53
00:03:08,721 --> 00:03:12,987
- It's worse already. Meredith...
- Listen, I... I love you.
54
00:03:13,092 --> 00:03:17,222
And I'm sorry,
but I can't tell you anything.
55
00:03:19,199 --> 00:03:21,190
[Door opens]
56
00:03:21,301 --> 00:03:25,032
You want to be treated like a colleague?
I'm gonna treat you like a colleague.
57
00:03:25,138 --> 00:03:29,973
Alex Karev informed Dr. Hunt that Dr.
Grey tampered with my clinical trial.
58
00:03:30,076 --> 00:03:32,977
She switched around the placebos
and the drugs,
59
00:03:33,079 --> 00:03:36,071
probably invalidating my trial.
60
00:03:37,517 --> 00:03:40,645
- Is this true?
- Nothing I did has any effect...
61
00:03:40,753 --> 00:03:42,948
- Tell me exactly what happened.
- I can't do that.
62
00:03:43,056 --> 00:03:45,889
Do you have any idea what you've done?
You think the FDA
63
00:03:45,992 --> 00:03:48,085
will get anywhere near
this hospital ever again?
64
00:03:48,194 --> 00:03:50,128
[Richard] Meredith, look at me.
65
00:03:52,599 --> 00:03:55,466
If this is wrong,
if there is something going on,
66
00:03:55,568 --> 00:03:59,971
if Karev is exaggerating, this is
the part where you have to tell me.
67
00:04:00,073 --> 00:04:03,167
This is the part where you
have to deny the charges.
68
00:04:04,577 --> 00:04:09,412
Kick me off the study.
There's nothing wrong with the study.
69
00:04:09,515 --> 00:04:13,315
- Nothing I did changes anything.
- But you're not denying it.
70
00:04:15,622 --> 00:04:19,353
I'm gonna have to investigate
what's going on here,
71
00:04:19,459 --> 00:04:22,656
but it looks to me
like you just lost your job.
72
00:04:32,372 --> 00:04:34,107
So they're probably gonna fire me.
Are you happy?
73
00:04:34,107 --> 00:04:34,448
So they're probably gonna fire me.
Are you happy?
74
00:04:34,574 --> 00:04:36,769
- [Alex] Come on, they're not gonna...
- I want your crap out of my house
75
00:04:36,876 --> 00:04:37,934
by the end of the day.
76
00:04:40,280 --> 00:04:44,512
- What the hell was that?
- [Pagers beeping]
77
00:04:46,552 --> 00:04:48,782
A 757 went down in the Sound.
78
00:04:48,888 --> 00:04:51,880
We're looking at about
200 injured passengers.
79
00:04:51,991 --> 00:04:55,392
We're the designated crisis center.
Families will be instructed to come here
80
00:04:55,495 --> 00:04:58,896
to find their loved ones.
We are activating Surge Protocol.
81
00:04:58,998 --> 00:05:02,092
Dr. Hunt is gonna be running the show.
It's gonna be chaotic.
82
00:05:02,201 --> 00:05:05,136
You need to listen carefully,
you need to stay focused,
83
00:05:05,238 --> 00:05:07,536
do not contribute to the panic.
84
00:05:08,308 --> 00:05:09,468
Get to your stations.
85
00:05:10,543 --> 00:05:13,478
Dr. Bailey, clear any beds
that we can. Discharge or transfer.
86
00:05:13,579 --> 00:05:14,876
OK. Uh, Grey.
87
00:05:15,448 --> 00:05:19,748
All right, Torres, you'll be with me.
Kepner, set up the ER for triage.
88
00:05:19,852 --> 00:05:21,319
Other Grey, I want you
running the family center.
89
00:05:21,421 --> 00:05:23,753
Take over in the cafeteria.
Yang, blood bank.
90
00:05:23,856 --> 00:05:26,347
- We might need a Candyman.
- Dr. Sloan'll be our Candyman.
91
00:05:26,459 --> 00:05:28,256
Let's be liberal with pain meds
for our victims
92
00:05:28,361 --> 00:05:32,422
and sedatives for patients that we're
moving. Avery, you can help him out.
93
00:05:32,532 --> 00:05:35,433
- Let's move, people!
- What happened with Meredith?
94
00:05:35,535 --> 00:05:37,503
- Cristina, I can't...
- Owen!
95
00:05:37,603 --> 00:05:41,437
She tampered with Shepherd's study,
invalidated the results.
96
00:05:41,541 --> 00:05:42,633
She destroyed the whole thing.
97
00:05:49,048 --> 00:05:51,608
There was a plane crash.
They're gonna cancel your procedure
98
00:05:51,718 --> 00:05:54,380
and try to send you home. You need
to tell them that you're a D-1.
99
00:05:54,487 --> 00:05:57,718
You don't need to be in pre-op, but you
want to be moved to a regular room.
100
00:05:57,824 --> 00:06:00,418
That way, when the hospital
starts doing surgery again,
101
00:06:00,526 --> 00:06:03,461
- you'll be first in the queue.
- Don't you have a plane?
102
00:06:03,563 --> 00:06:06,726
- Wait, did they shut down the airport?
- No, but we're not leaving
103
00:06:06,833 --> 00:06:10,701
till it's over. They need surgeons
and trauma counselors.
104
00:06:10,803 --> 00:06:12,202
These are your films.
105
00:06:12,305 --> 00:06:14,705
They're gonna schedule your surgery
at Seattle Presbyterian.
106
00:06:14,807 --> 00:06:15,899
Seattle Pres can't take anymore,
107
00:06:16,008 --> 00:06:18,033
- start calling County!
- [Mark] Avery!
108
00:06:18,878 --> 00:06:20,812
Why'd you give me that guy
in the middle of a mass trauma?
109
00:06:20,913 --> 00:06:22,938
- Avery?
- [Mark] The kid quit Webber's study.
110
00:06:23,049 --> 00:06:25,381
What kind of idiot decides working
with the chief of surgery's
111
00:06:25,485 --> 00:06:26,645
too taxing on his schedule?
112
00:06:26,753 --> 00:06:28,948
He didn't quit 'cause
he thinks it's too much hard work.
113
00:06:29,055 --> 00:06:31,922
He quit because he thinks the chief
has a shot at a Harper Avery.
114
00:06:32,024 --> 00:06:36,120
He was worried that if his name was
on it, it would kill Webber's chances.
115
00:06:38,331 --> 00:06:41,027
- [Owen] Kepner! Discharges.
- [April] Yep.
116
00:06:46,906 --> 00:06:50,239
You know, she's the only one
who ever gave a rat's ass about you.
117
00:06:50,343 --> 00:06:51,833
And now you might have
destroyed her career.
118
00:06:52,945 --> 00:06:54,776
You should find some skanky intern
to love you,
119
00:06:54,881 --> 00:06:56,439
'cause next time you're
in a burning building,
120
00:06:56,549 --> 00:06:58,449
no one is handing you a glass of water.
121
00:07:00,019 --> 00:07:01,577
[Lexie] Please make sure you give us
a cell phone number...
122
00:07:01,687 --> 00:07:04,986
- Matthew Ruiz? Do you?
- No one from the flight has arrived.
123
00:07:05,091 --> 00:07:06,683
- As soon as we get...
- [woman] Do you have a list of people
124
00:07:06,793 --> 00:07:09,887
- they're bringing to the hospital?
- [Eli] It can take Emergency Services
125
00:07:09,996 --> 00:07:12,829
quite a long time to move and identify
people in a situation like this.
126
00:07:12,932 --> 00:07:15,867
- Please, just try to be patient.
- I'm sorry, my wife was on the plane.
127
00:07:15,968 --> 00:07:17,833
- Can you please just?
- Sir, at this point we don't
128
00:07:17,937 --> 00:07:20,098
have any information.
Please, just sign the sheets.
129
00:07:20,206 --> 00:07:23,039
I'd like to speak to your supervisor,
somebody that knows what's going on.
130
00:07:23,142 --> 00:07:26,634
Ma'am, my supervisor doesn't have any
information. Nobody has any information.
131
00:07:26,746 --> 00:07:29,772
Please, just sign the sheet.
132
00:07:31,484 --> 00:07:34,942
Dr. Hunt! I had way too many drinks
before I told you that.
133
00:07:35,054 --> 00:07:37,045
- I didn't mean for...
- Not now, Karev.
134
00:07:37,156 --> 00:07:39,556
Look, I told you that because I didn't
think she should be chief resident,
135
00:07:39,659 --> 00:07:41,889
- not that she should be fired.
- If you didn't think this through,
136
00:07:41,994 --> 00:07:44,087
then you're as dumb as she is.
137
00:07:54,841 --> 00:07:57,503
Hey. You OK?
138
00:07:57,610 --> 00:08:00,078
Yeah, I'm fine. Uh...
139
00:08:00,179 --> 00:08:05,913
The plane was from Baltimore,
where my parents live.
140
00:08:06,018 --> 00:08:09,010
I've taken that flight, uh...
141
00:08:09,121 --> 00:08:10,850
...with my son.
142
00:08:12,658 --> 00:08:14,182
You want to come sit down
with me for a minute?
143
00:08:15,394 --> 00:08:20,525
[Sighs] No, no, no.
I can't, uh, there's too much, uh...
144
00:08:20,633 --> 00:08:22,726
OK. Um...
145
00:08:24,203 --> 00:08:27,798
I'm just gonna stand here for a minute.
146
00:08:28,407 --> 00:08:29,669
Is that all right?
147
00:08:37,183 --> 00:08:39,083
- [Cristina] Are you on any medications?
- [woman] No.
148
00:08:40,152 --> 00:08:41,847
- Ever given blood before?
- Nope.
149
00:08:41,954 --> 00:08:45,685
- Any chance you're pregnant?
- Mm...
150
00:08:45,791 --> 00:08:47,383
- I don't know.
- When was your last period?
151
00:08:47,493 --> 00:08:49,484
I'm not sure.
152
00:08:50,229 --> 00:08:54,723
Uh, what were you doing, um, last time
you had to deal with tampons?
153
00:08:56,269 --> 00:08:58,965
Like, maybe it was St. Patrick's Day,
154
00:08:59,071 --> 00:09:01,869
and you ate, uh,
four green donuts and thought,
155
00:09:01,974 --> 00:09:03,703
"Wow, that's disgusting,
I must be hormonal."
156
00:09:03,809 --> 00:09:05,777
Oh, my gosh, you're right!
157
00:09:05,878 --> 00:09:09,314
Except it was these gross cookies
with green frosting.
158
00:09:09,415 --> 00:09:14,216
But that was a while ago. Uh,
I guess I had mine again around Easter,
159
00:09:14,320 --> 00:09:17,881
'cause I was all over the
Marshmallow Peeps. It totally works!
160
00:09:21,060 --> 00:09:24,120
Hey! What the hell?!
161
00:09:27,133 --> 00:09:28,964
[Ultrasound pulsing]
162
00:09:29,068 --> 00:09:30,736
It looks about six weeks to me.
163
00:09:30,736 --> 00:09:31,543
It looks about six weeks to me.
164
00:09:32,371 --> 00:09:35,101
Ahem. I take it this wasn't deliberate.
165
00:09:37,243 --> 00:09:39,575
- No.
- OK.
166
00:09:40,713 --> 00:09:42,647
You want to talk about options?
167
00:09:43,950 --> 00:09:45,781
No.
168
00:09:45,885 --> 00:09:47,443
[Soft acoustic guitar plays]
169
00:09:47,553 --> 00:09:50,784
[Man on radio] Officials sayit's too early to speculate
170
00:09:50,890 --> 00:09:52,824
on the cause of the crash.
171
00:09:52,925 --> 00:09:54,324
But here's what we do know.
172
00:09:54,427 --> 00:09:59,763
The flight originated this morningin Baltimore carrying 183 passengers
173
00:09:59,865 --> 00:10:01,127
and 18 crew members...
174
00:10:01,233 --> 00:10:05,761
Still nobody? The families are
going crazy. What is taking so long?
175
00:10:05,871 --> 00:10:08,431
[Mark] Fishing 200 people out
of the water is slow business.
176
00:10:08,541 --> 00:10:10,168
You want to play Angry Birds?
177
00:10:10,276 --> 00:10:12,972
They'll do triage at the waterfront.
Takes time.
178
00:10:13,079 --> 00:10:16,014
Actually, with it taking this long,
there's gonna be a lot of hypothermia.
179
00:10:16,115 --> 00:10:18,447
- Kepner!
- Yeah. Warm blankets, heated lamps
180
00:10:18,551 --> 00:10:21,042
- and heated IV fluids. Got it.
- You post chief resident yet?
181
00:10:21,153 --> 00:10:24,020
- No. Not yet.
- [Mark] What's the hold up?
182
00:10:24,123 --> 00:10:26,921
[Sighs] The suspense ain't killing me.
It's gonna be Grey.
183
00:10:27,026 --> 00:10:29,859
Karev made a great play for it.
A plane full of orphans?
184
00:10:29,962 --> 00:10:32,157
- That's pretty impressive.
- [Callie] He's already decided,
185
00:10:32,264 --> 00:10:35,961
- you don't have to lobby for your boy.
- [Richard] Karev.
186
00:10:36,068 --> 00:10:38,798
I want a written account
of exactly what you saw. Every detail.
187
00:10:38,904 --> 00:10:40,337
- When, where...
- Sir, I don't think...
188
00:10:40,439 --> 00:10:42,270
I don't want to know what you think.
189
00:10:43,776 --> 00:10:47,473
I need more sedatives. The people we're
transferring are starting to freak out.
190
00:10:50,149 --> 00:10:51,810
[Mark clears throat]
191
00:10:56,622 --> 00:10:57,987
You're a good man, Avery.
192
00:11:00,493 --> 00:11:04,896
Lexie's yours. Take her.
Take care of her.
193
00:11:06,465 --> 00:11:09,195
- I'll stay out of your way.
- I kind of already have her, but...
194
00:11:11,871 --> 00:11:14,362
...thank you?
- You're welcome.
195
00:11:16,876 --> 00:11:18,104
I need to talk to you.
196
00:11:22,982 --> 00:11:25,280
You know, I think I'm gonna order pizza.
If you want I can get the...
197
00:11:25,384 --> 00:11:26,749
I'm pregnant.
198
00:11:31,724 --> 00:11:33,487
[Exhales]
199
00:11:33,592 --> 00:11:36,152
- Cristina.
- I cannot believe this is happening.
200
00:11:36,262 --> 00:11:37,729
I know.
201
00:11:39,131 --> 00:11:42,965
I know it's complicated. I know it
wasn't supposed to happen like this,
202
00:11:43,069 --> 00:11:47,267
but... Cristina,
this could be something...
203
00:11:47,373 --> 00:11:48,772
What? No.
204
00:11:50,509 --> 00:11:52,568
There is no way we're doing this.
Do you hear me?
205
00:11:52,678 --> 00:11:56,637
- Cristina...
- No, I am not this beautiful vessel
206
00:11:56,749 --> 00:11:58,979
for all that might
be good about the future.
207
00:11:59,085 --> 00:12:01,110
I am not carrying
your hopes and dreams, no!
208
00:12:01,220 --> 00:12:03,916
I get to talk! I'm here!
There's two of us.
209
00:12:04,023 --> 00:12:08,892
We are a partnership. Can we
just think together? Is that OK?
210
00:12:14,734 --> 00:12:17,464
I know who you are.
I know what you want. I love you.
211
00:12:17,570 --> 00:12:22,473
I don't love the incubating potential
of your womb, I love you.
212
00:12:23,542 --> 00:12:26,136
Why would I want to do something
that would make you miserable?
213
00:12:26,245 --> 00:12:30,079
You think I love you more when you're
miserable? Do you think I want that?
214
00:12:30,182 --> 00:12:33,117
You running off to Meredith?
You think I'm looking for more of that?
215
00:12:35,221 --> 00:12:38,918
- But... I think there's a way...
- No! No!
216
00:12:39,024 --> 00:12:41,322
I still get to talk.
There is a way to make this work
217
00:12:41,427 --> 00:12:45,363
without it ruining your life
or derailing your career.
218
00:12:45,464 --> 00:12:46,897
I don't want a baby.
219
00:12:47,700 --> 00:12:49,133
Well, you have one.
220
00:12:50,836 --> 00:12:52,827
Are...
221
00:12:52,938 --> 00:12:56,931
- Are you getting all lifey on me?
- How late are you?
222
00:12:58,010 --> 00:13:00,808
- That does not matter!
- Of course it matters.
223
00:13:01,747 --> 00:13:04,682
OK, fine. You tell me when life begins.
You know, I can't wait to hear this one.
224
00:13:04,784 --> 00:13:07,014
I don't know. Does it have hands?
225
00:13:07,119 --> 00:13:08,848
[Laughs]
226
00:13:08,954 --> 00:13:12,446
- I cannot believe you're doing this!
- I'm just asking a question.
227
00:13:12,558 --> 00:13:16,050
I don't want one.
228
00:13:16,996 --> 00:13:19,897
I don't hate children.
I respect children.
229
00:13:19,999 --> 00:13:22,297
I think they should
have parents who want them.
230
00:13:22,401 --> 00:13:23,595
I want them.
231
00:13:25,137 --> 00:13:26,798
I want them, and maybe you could, too.
232
00:13:26,906 --> 00:13:31,673
I believe... your life can be bigger
than you think it is.
233
00:13:31,777 --> 00:13:35,008
I know you can contain
more than you think you can.
234
00:13:35,114 --> 00:13:38,982
I'm not saying we do this.
I'm just saying let's think.
235
00:13:39,084 --> 00:13:41,177
Let's see what kind of life
we can imagine.
236
00:13:43,155 --> 00:13:45,646
Cristina Yang...
237
00:13:45,758 --> 00:13:49,524
...I imagine such a huge life for us.
238
00:13:57,436 --> 00:14:00,200
[Richard] This is an extremely
serious accusation, Meredith.
239
00:14:00,306 --> 00:14:04,037
- Can't you tell me anything?
- [Meredith] I can't, I'm sorry.
240
00:14:04,677 --> 00:14:06,668
[Richard] Talk to me.
241
00:14:06,779 --> 00:14:09,077
How many patients are we
talking about here?
242
00:14:09,181 --> 00:14:12,708
- Did this happen more than once?
- I can't say that either.
243
00:14:12,818 --> 00:14:16,015
- She can't say anything.
- We're gonna unwind this, Meredith.
244
00:14:16,121 --> 00:14:19,750
Karev is figuring out what cases
he was on when he saw you.
245
00:14:19,859 --> 00:14:21,884
He'll narrow down the dates,
we know which patients...
246
00:14:21,994 --> 00:14:24,792
Nothing I did changed the trial.
247
00:14:24,897 --> 00:14:28,424
- Fire me, do whatever you have...
- You don't get to choose, OK?
248
00:14:28,534 --> 00:14:29,899
[Knocking on door]
249
00:14:32,304 --> 00:14:35,467
[Derek] You don't get to decide who gets
the drug or the placebo.
250
00:14:35,574 --> 00:14:38,771
You don't get to decide
what information the trial gets.
251
00:14:38,878 --> 00:14:43,577
Anything I tell you affects the trial.
If you don't know what I did,
252
00:14:43,682 --> 00:14:46,242
- the trial stays blind.
- The trial is over.
253
00:14:46,352 --> 00:14:50,220
You screwed me, you screwed this
hospital and you screwed yourself.
254
00:14:50,322 --> 00:14:52,381
This is your disease
we're trying to cure.
255
00:14:52,491 --> 00:14:55,153
- I could have picked Parkinson's...
- It was Adele.
256
00:14:55,261 --> 00:14:59,288
...but I I did this for you.
- Derek. It was Adele.
257
00:15:10,776 --> 00:15:14,109
Uh, maybe I should put some IV fluids
in the heater? Warm them up?
258
00:15:14,213 --> 00:15:16,272
- No.
- But if people have been in the water
259
00:15:16,382 --> 00:15:17,610
- for that long, they'll be...
- April.
260
00:15:17,716 --> 00:15:20,207
- But if we just...
- [Mark] No one's coming.
261
00:15:21,587 --> 00:15:25,284
If it's taking this long,
nobody survived.
262
00:15:35,534 --> 00:15:37,468
[Derek] What are you gonna do?
263
00:15:39,038 --> 00:15:39,638
- I don't know.
- The protocol is fairly clear.
264
00:15:39,638 --> 00:15:41,321
- I don't know.
- The protocol is fairly clear.
265
00:15:41,440 --> 00:15:43,499
Are you encouraging him to fire me?
266
00:15:43,609 --> 00:15:48,012
Derek, I basically pressured her
to do it. You'd have to fire us both.
267
00:15:51,984 --> 00:15:55,977
- [Door opens, closes]
- [Sighs]
268
00:15:57,256 --> 00:16:00,555
I'm gonna have to suspend you,
so it doesn't look so bad.
269
00:16:01,327 --> 00:16:05,491
The study... I need to turn
the whole mess over to the FDA,
270
00:16:05,597 --> 00:16:07,963
let them figure out
what to do with it. I can't...
271
00:16:08,067 --> 00:16:09,967
[knocking on door, door opens]
272
00:16:17,209 --> 00:16:21,043
- Meredith, I don't know how to...
- I know.
273
00:16:29,088 --> 00:16:32,023
[Richard] Emergency Services
has begun identifying bodies.
274
00:16:32,124 --> 00:16:33,785
They've given us a list.
275
00:16:33,892 --> 00:16:37,419
The airline reps are on their way,
we've got social workers here,
276
00:16:37,529 --> 00:16:42,489
and more coming. It's a long list.
Each of you have families to inform.
277
00:16:42,601 --> 00:16:46,002
So, uh, please be outside the cafeteria
in exactly one hour.
278
00:16:46,105 --> 00:16:49,404
You'll call one family at a time,
and you'll be assigned a room
279
00:16:49,508 --> 00:16:53,842
to take them to and deliver the news.
It's gonna be a long day.
280
00:16:54,847 --> 00:16:56,144
That's it.
281
00:16:56,248 --> 00:16:59,274
[All chattering]
282
00:17:08,227 --> 00:17:09,922
[Scoffs]
283
00:17:15,868 --> 00:17:18,428
Dr. Hunt, you gave
chief resident to Kepner?
284
00:17:18,537 --> 00:17:21,597
It was supposed to be me or Grey! You
think anyone's gonna listen to Kepner?
285
00:17:21,707 --> 00:17:23,766
- It's gonna be complete chaos.
- Think anyone's gonna listen to you?
286
00:17:23,876 --> 00:17:26,811
You just sold out the one universally
liked individual at this hospital.
287
00:17:26,912 --> 00:17:30,439
Everyone is gonna hate you. Chief
resident's supposed to manage peers,
288
00:17:30,549 --> 00:17:32,744
be a resource and support.
After what you did,
289
00:17:32,851 --> 00:17:34,910
do you think anyone is gonna
come to you for anything?
290
00:17:36,355 --> 00:17:39,916
I was planning to give it to you.
But now...
291
00:17:42,628 --> 00:17:46,928
So it's possible that it won't ever...
That we just...
292
00:17:47,032 --> 00:17:50,160
...we just won't get the treatment?
- It's a possibility. Yes.
293
00:17:50,269 --> 00:17:52,760
[Woman] Oh, my God. This isn't right.
294
00:17:52,871 --> 00:17:56,102
We're so close. He needs this!
Can you just?
295
00:17:56,208 --> 00:17:58,369
- Is it killing people?
- [Meredith] No.
296
00:17:58,477 --> 00:18:01,173
- So give it to him anyway!
- I wish we could.
297
00:18:01,280 --> 00:18:05,512
No, don't give me that!
You can, and you're choosing not to!
298
00:18:05,617 --> 00:18:06,641
- Audrey.
- [Audrey] No!
299
00:18:06,752 --> 00:18:09,084
They say there's nothing they can do?
There's a drug
300
00:18:09,188 --> 00:18:13,352
in a box in this hospital.
You were on the schedule!
301
00:18:13,459 --> 00:18:17,589
My children's father is disappearing!
Give him the damn drug!
302
00:18:23,502 --> 00:18:26,596
I could take a leave
for six months or a year.
303
00:18:26,705 --> 00:18:28,297
- No, you couldn't.
- Sure, I could.
304
00:18:28,407 --> 00:18:29,635
They're not gonna fire me.
305
00:18:29,741 --> 00:18:32,005
- No!
- Stop saying no!
306
00:18:32,111 --> 00:18:34,511
I'm telling you, I want this,
I can do this.
307
00:18:34,613 --> 00:18:38,208
This does not have to be your problem.
It'll be my problem.
308
00:18:38,317 --> 00:18:41,775
- You wouldn't even...
- What, notice?
309
00:18:41,887 --> 00:18:46,119
Lt'll be a baby! I'm not a monster.
If I have a baby, I'll... I'll love it!
310
00:18:47,226 --> 00:18:50,320
That's the problem. [laughs]
311
00:18:50,429 --> 00:18:54,627
That you'll love it. That's a problem
that we can work with. [chuckles]
312
00:18:54,733 --> 00:18:58,100
- I'm sorry, are you laughing right now?
- No. No, I'm just... I'm not. I just...
313
00:18:59,471 --> 00:19:01,837
- I love you.
- What is so?
314
00:19:01,940 --> 00:19:04,408
- Are you even listening to me?
- Yes.
315
00:19:04,510 --> 00:19:06,978
I'm just trying to figure out
some kind of a compromise.
316
00:19:07,079 --> 00:19:09,172
You know what? There is no compromise.
317
00:19:09,281 --> 00:19:13,718
You don't have half a baby!
I don't want one!
318
00:19:13,819 --> 00:19:17,380
OK, it isn't about work,
this isn't a scheduling conflict.
319
00:19:17,489 --> 00:19:21,050
- I don't wanna be a mother!
- Cristina, do you love me?
320
00:19:21,160 --> 00:19:24,061
- Of course I do.
- Do you trust me?
321
00:19:24,163 --> 00:19:28,031
- I... Yes!
- You'd be a great mother.
322
00:19:28,133 --> 00:19:31,762
You would. I know you don't
believe me, but it is true.
323
00:19:31,870 --> 00:19:34,703
Just sit with this for a little while,
324
00:19:34,806 --> 00:19:38,105
this terrible idea
that you might love a baby.
325
00:19:38,210 --> 00:19:39,734
Just, for me, sit with it.
326
00:19:39,845 --> 00:19:42,370
Did you even hear?
OK. Why would I do that?
327
00:19:42,481 --> 00:19:45,211
Because you love me. You love me.
328
00:19:46,318 --> 00:19:47,808
That's why.
329
00:19:50,656 --> 00:19:54,524
I have three names.
I don't think I can do this three times.
330
00:19:55,627 --> 00:19:58,960
One foot in front of the other. I've got
something that'll cheer you up.
331
00:19:59,064 --> 00:20:01,794
Sloan gave us his blessing.
Well, that's not really right,
332
00:20:01,900 --> 00:20:05,859
more like he gave you to me,
which was nice.
333
00:20:07,639 --> 00:20:11,735
- Are you serious?
- Yep. I probably owe him a goat.
334
00:20:15,314 --> 00:20:17,475
- OK.
- All right. Let's do it.
335
00:20:17,583 --> 00:20:19,949
[Indistinct chatter]
336
00:20:27,926 --> 00:20:30,827
Is the Schoman family here?
Jessica and Maxwell?
337
00:20:30,929 --> 00:20:33,420
Jason Schoman, he's our son.
338
00:20:33,532 --> 00:20:36,092
I'm Dr. Altman.
Will you follow me, please?
339
00:20:36,201 --> 00:20:38,465
They think it's good news.
340
00:20:39,338 --> 00:20:40,498
Elaine Chen.
341
00:20:40,606 --> 00:20:44,133
Ma'am, I'm Dr. Sloan.
Why don't you come with me.
342
00:20:44,243 --> 00:20:48,839
- Gilda and Miguel Ruiz?
- This is a nightmare.
343
00:20:48,947 --> 00:20:52,644
[Bailey] Hi, I'm Dr. Bailey.
Come with me, please.
344
00:20:52,751 --> 00:20:54,343
[Woman] I can't wait to see her face.
345
00:21:07,833 --> 00:21:10,427
Hey. I brought some pudding.
346
00:21:11,703 --> 00:21:13,898
That's why you're here?
347
00:21:14,573 --> 00:21:16,131
I've got a good nurse,
she'll hook me up with pudding.
348
00:21:16,241 --> 00:21:18,505
I know. It's just...
349
00:21:18,610 --> 00:21:21,943
I just spent the last two hours telling
people their family members were dead.
350
00:21:22,047 --> 00:21:24,515
And I needed to...
I just wanted to say hi.
351
00:21:24,616 --> 00:21:27,881
Or bye. Again. I don't know...
352
00:21:27,986 --> 00:21:29,647
I really tried to be
a gentleman about all this.
353
00:21:29,755 --> 00:21:32,223
But now you need to get the hell out.
354
00:21:33,759 --> 00:21:35,556
- What are you doing?
- Letting you go
355
00:21:35,661 --> 00:21:37,253
was the worst thing I've ever done.
356
00:21:37,362 --> 00:21:39,626
It's the most painful thing
I've ever done,
357
00:21:39,731 --> 00:21:42,529
and I'm a guy who's had 82 surgeries.
358
00:21:42,634 --> 00:21:46,866
My threshold for pain is pretty high.
You need to get out!
359
00:21:46,972 --> 00:21:50,533
I'm not your best bud.
I'm not your security blanket.
360
00:21:50,642 --> 00:21:52,542
I'm a man who's in love with you,
361
00:21:52,644 --> 00:21:55,442
who waltzed you into the arms
of a damn knight on a horse.
362
00:21:55,547 --> 00:21:59,745
So go to Germany, and have
little spaetzle-eating children,
363
00:21:59,851 --> 00:22:04,288
and please, for God's sakes,
leave me alone.
364
00:22:16,034 --> 00:22:20,368
Cafeteria is pandemonium.
Wailing people everywhere.
365
00:22:20,472 --> 00:22:21,837
You admitting anyone?
366
00:22:21,940 --> 00:22:25,569
We're signing in a few
so we can give 'em sedatives.
367
00:22:25,677 --> 00:22:27,542
That's about it.
368
00:22:27,646 --> 00:22:30,638
[Phone ringing]
369
00:22:32,317 --> 00:22:33,375
[April] ER.
370
00:22:35,554 --> 00:22:36,987
There's a survivor.
371
00:22:39,658 --> 00:22:41,626
- You leaving?
- No. I didn't get fired.
372
00:22:41,727 --> 00:22:45,254
- I know that's disappointing to you.
- My trial is about to disappear.
373
00:22:45,364 --> 00:22:47,127
You really want to act
like I'm the bad guy here?
374
00:22:47,232 --> 00:22:49,700
- No, I don't.
- I know the fact that it is Adele
375
00:22:49,801 --> 00:22:51,564
changes things for Richard,
but it doesn't for me.
376
00:22:51,670 --> 00:22:54,503
- Oh, I understand that.
- You couldn't possibly understand that.
377
00:22:54,606 --> 00:22:57,734
If you were focused on the millions
of people with Alzheimer's
378
00:22:57,843 --> 00:22:59,811
whose lives could've been different,
would've been better
379
00:22:59,911 --> 00:23:02,277
because of this drug, there's no way
in hell you would've pulled this stunt.
380
00:23:05,384 --> 00:23:09,081
How is it that you don't know
the difference between right and wrong?
381
00:23:09,187 --> 00:23:12,884
Because I don't think that things
are simply right or wrong.
382
00:23:12,991 --> 00:23:16,757
Things are more complicated than that.
This was more complicated than that.
383
00:23:16,862 --> 00:23:20,093
It's complicated
that it was Adele and Richard.
384
00:23:20,198 --> 00:23:25,568
It's complicated that we have a drug
in a box that could help her.
385
00:23:26,772 --> 00:23:29,070
There's nothing simple about that.
386
00:23:29,174 --> 00:23:32,439
I am very sorry that
I messed everything up.
387
00:23:32,544 --> 00:23:34,739
But I would do it again.
388
00:23:36,381 --> 00:23:39,441
I don't know how to raise a child
with someone who doesn't understand
389
00:23:39,551 --> 00:23:43,112
that there's a...
a right and a wrong in the world.
390
00:23:46,525 --> 00:23:51,519
So now I'm gonna be a bad mother,
that's where we're going with this?
391
00:23:51,630 --> 00:23:53,655
You've been saying it for weeks.
392
00:23:54,900 --> 00:23:56,834
Maybe you're right.
393
00:24:00,972 --> 00:24:02,496
OK.
394
00:24:02,607 --> 00:24:04,632
- Maybe you're right.
- [Pager beeps]
395
00:24:04,743 --> 00:24:07,109
I just need some time to think.
396
00:24:07,946 --> 00:24:09,174
I just need some space.
397
00:24:09,281 --> 00:24:10,942
[Cell phone beeps]
398
00:24:12,984 --> 00:24:14,611
- [Distant siren]
- [Door crashes open]
399
00:24:14,719 --> 00:24:18,348
Sarah Gordon, GCS at six, head injury
and multiple contusions to mid torso.
400
00:24:18,457 --> 00:24:21,085
- Systolic 70s in the field.
- [Mark] Unaccompanied minor?
401
00:24:21,193 --> 00:24:25,653
- [Arizona] Yeah, she was flying alone.
- On my count. One, two, three.
402
00:24:25,764 --> 00:24:28,198
OK, I need X-ray in here. We need
to shoot a C-spine, chest...
403
00:24:28,300 --> 00:24:29,631
- [Richard] Abdomen's rigid.
- I've got the ultrasound.
404
00:24:29,734 --> 00:24:31,497
Large hematoma
on the left temporal lobe.
405
00:24:31,603 --> 00:24:36,472
- Folks, we've got eyes.
- Sarah, I'm Dr. Shepherd.
406
00:24:36,575 --> 00:24:39,772
You see all these people around you?
They're doctors.
407
00:24:39,878 --> 00:24:41,345
You ever seen this many doctors before?
408
00:24:42,814 --> 00:24:45,044
Don't worry, we're all here
to take care of you, OK?
409
00:24:46,084 --> 00:24:50,384
Hey, honey. They found his body.
410
00:24:51,389 --> 00:24:54,483
Because his wallet
was still in his pocket.
411
00:24:55,560 --> 00:24:58,120
They said because the impact.
412
00:24:58,230 --> 00:25:01,859
I don't know, maybe it was fast.
413
00:25:03,869 --> 00:25:07,737
Oh, my God, I'm so sorry.
414
00:25:09,641 --> 00:25:10,903
[Sobbing] There's no battery.
415
00:25:11,009 --> 00:25:13,000
I'm pushing the button,
I don't hear anything.
416
00:25:13,111 --> 00:25:15,602
- Honey, let me try.
- The battery is dead!
417
00:25:15,714 --> 00:25:19,275
- What are you gonna try?
- OK, OK, OK, OK, OK.
418
00:25:19,384 --> 00:25:21,750
Ma'am, can I help you?
419
00:25:21,853 --> 00:25:25,482
We have to call someone,
but the cell phone's not working.
420
00:25:25,590 --> 00:25:27,888
OK, well we have phones
that you can use. Jenny?
421
00:25:27,993 --> 00:25:30,018
I'll do it. I'll do it.
422
00:25:32,230 --> 00:25:33,561
Why don't you take a seat?
423
00:25:40,205 --> 00:25:43,265
Excuse me. Is the Gordon family here?
424
00:25:43,375 --> 00:25:44,569
The Gordons?
425
00:25:51,550 --> 00:25:54,348
- They found somebody?
- A little girl. Unaccompanied minor.
426
00:25:54,452 --> 00:25:58,013
- They're operating on her right now.
- Thank you.
427
00:25:59,224 --> 00:26:01,385
We should go home, honey.
428
00:26:03,962 --> 00:26:07,921
A little girl made it. She's alive.
I think we should stay.
429
00:26:08,033 --> 00:26:10,627
She doesn't have anyone.
Her parents aren't here yet.
430
00:26:10,735 --> 00:26:12,760
- I think we should stay.
- Gilda.
431
00:26:12,871 --> 00:26:14,395
[Sobbing] If Matthew had been...
432
00:26:19,611 --> 00:26:23,103
I would like to stay.
433
00:26:31,957 --> 00:26:34,653
OK, OK.
434
00:26:35,560 --> 00:26:37,289
We'll stay.
435
00:26:44,436 --> 00:26:48,634
I'll, um... I will
let you know how she's doing.
436
00:26:53,812 --> 00:26:57,304
- [Cristina] Mer.
- The adoption lady's paging me,
437
00:26:57,415 --> 00:26:59,042
Derek's AWOL,
he's not even speaking to me.
438
00:26:59,150 --> 00:27:03,052
Wait. Is it true?
What were you thinking?
439
00:27:03,154 --> 00:27:06,146
I was thinking that the chief's wife
was about to have saline
440
00:27:06,257 --> 00:27:08,225
injected in her brain instead of a drug
that could stop her
441
00:27:08,326 --> 00:27:11,386
from becoming a gorked-out lump.
Derek's head almost exploded.
442
00:27:11,496 --> 00:27:13,225
- Are they gonna fire you?
- I'm suspended.
443
00:27:13,331 --> 00:27:15,231
The chief backed way off
when he found out it was Adele.
444
00:27:15,333 --> 00:27:17,460
- I did what I had to do.
- Meredith...
445
00:27:17,569 --> 00:27:20,970
I couldn't live with myself
if I'd done anything different.
446
00:27:22,340 --> 00:27:26,037
And Karev is trying to ruin my life!
447
00:27:26,144 --> 00:27:27,168
Mer.
448
00:27:29,948 --> 00:27:32,382
- What did you say to her?
- I didn't say anything.
449
00:27:32,484 --> 00:27:35,214
- Janet, anything he says...
- Can you shut up for one second?
450
00:27:35,320 --> 00:27:36,378
This isn't about that.
451
00:27:39,524 --> 00:27:42,118
We're granting you
temporary custody of Zola.
452
00:27:42,227 --> 00:27:46,630
Pending the completion of the petition,
at which point, assuming all goes well,
453
00:27:46,731 --> 00:27:49,165
you'll be granted permanent custody.
454
00:27:49,267 --> 00:27:51,633
And her doctor here
says she's doing great.
455
00:27:51,736 --> 00:27:53,499
So you can take her home.
456
00:27:54,706 --> 00:27:56,003
Today.
457
00:27:56,941 --> 00:27:59,341
Her incisions look fine.
She's tolerating a normal diet.
458
00:27:59,444 --> 00:28:02,413
She'll need neuro follow-ups.
She's still on antibiotics.
459
00:28:03,515 --> 00:28:06,211
Here's a prescription for any pain meds
she might need,
460
00:28:06,317 --> 00:28:08,251
but she's been fine
the last couple of days.
461
00:28:08,353 --> 00:28:10,344
Do you have any questions
about anything?
462
00:28:15,827 --> 00:28:17,761
Meredith, do you have any questions?
463
00:28:24,502 --> 00:28:25,526
- Hey.
- Hi.
464
00:28:25,637 --> 00:28:28,367
- You done?
- Uh, no, no.
465
00:28:30,041 --> 00:28:32,305
I still have some more families.
466
00:28:32,410 --> 00:28:35,777
Sorry I paged you,
I just wanted to see your face.
467
00:28:35,880 --> 00:28:39,247
I think when something
like this happens, you just...
468
00:28:39,350 --> 00:28:41,875
You want to be with
someone that you love.
469
00:28:44,522 --> 00:28:45,921
[Sighs]
470
00:28:46,024 --> 00:28:48,458
So we're booked
on a 9am flight tomorrow.
471
00:28:48,560 --> 00:28:51,256
Let's just spend the night
in some fancy hotel,
472
00:28:51,362 --> 00:28:53,728
just never get out of the bath.
473
00:28:55,467 --> 00:28:56,832
You OK?
474
00:28:56,935 --> 00:28:59,733
[Zola crying]
475
00:28:59,838 --> 00:29:05,242
Derek, I understand that you don't want
to talk to me, but this is important.
476
00:29:05,343 --> 00:29:07,174
I need to talk to you.
477
00:29:07,278 --> 00:29:11,044
I'm your wife.
You need to call me back.
478
00:29:11,149 --> 00:29:12,707
- [Hangs up]
- [Zola crying]
479
00:29:12,817 --> 00:29:14,785
[Sighs]
480
00:29:18,089 --> 00:29:20,683
Does anyone know where there's a nurse
or an information person?
481
00:29:20,792 --> 00:29:24,319
- She should be right back.
- My daughter was in the crash.
482
00:29:24,429 --> 00:29:26,727
They said she had to have surgery.
Are we supposed to?
483
00:29:26,831 --> 00:29:29,527
- You're Mrs. Gordon.
- Yes. Sarah Gordon is my...
484
00:29:29,634 --> 00:29:33,502
They're still operating. The doctors
have been here every half hour.
485
00:29:33,605 --> 00:29:36,574
- They'll be here any minute.
- Say, would you like some coffee?
486
00:29:36,674 --> 00:29:38,835
- I'll get it.
- Here, sit down.
487
00:29:38,943 --> 00:29:43,971
- You must have been driving like crazy.
- I don't under... Are you?
488
00:29:44,082 --> 00:29:45,549
[Gilda] We heard she was alone.
489
00:29:45,650 --> 00:29:49,381
I thought, as a parent,
if my child was here alone, I...
490
00:29:49,487 --> 00:29:52,979
We all thought that she should
have someone pulling for her.
491
00:29:54,993 --> 00:29:58,656
Thank you. That's incredible.
492
00:30:02,367 --> 00:30:06,929
[Nurse] Diapers. Swaddle blankets.
493
00:30:07,705 --> 00:30:10,196
And formula.
494
00:30:10,308 --> 00:30:13,072
These little bottles
are good for the diaper bag.
495
00:30:13,178 --> 00:30:15,408
- You have a diaper bag?
- No.
496
00:30:15,513 --> 00:30:18,073
We'll get you one,
we've got a few in the NICU closet.
497
00:30:18,183 --> 00:30:21,641
We have all this gear. The parents
come in, the baby doesn't make it,
498
00:30:21,753 --> 00:30:24,779
they don't want to see the stuff,
so they just leave it behind.
499
00:30:24,889 --> 00:30:28,381
Now, here's the pacifiers.
500
00:30:28,493 --> 00:30:30,723
She likes the green ones.
501
00:30:30,829 --> 00:30:32,763
Is your husband putting
the car seat in the car?
502
00:30:32,864 --> 00:30:35,890
I don't have a car seat.
I'm not even sure I have a husband.
503
00:30:36,000 --> 00:30:37,024
[Laughs]
504
00:30:37,135 --> 00:30:40,468
Surgeons, right? You probably forget
what he looks like without a mask.
505
00:30:40,572 --> 00:30:43,871
We'll get you one. You're probably
gonna need a portacrib, too.
506
00:30:43,975 --> 00:30:46,500
I'm gonna throw in
some more diaper cream.
507
00:30:46,611 --> 00:30:49,478
She went with her dad
to visit her grandparents.
508
00:30:49,581 --> 00:30:52,277
He had to stay,
so he put her on the plane.
509
00:30:52,383 --> 00:30:55,875
And there was a flight attendant
that watched her,
510
00:30:55,987 --> 00:30:59,184
and was supposed to walk her to her
connecting flight in Vancouver.
511
00:30:59,290 --> 00:31:01,155
You never imagine...
512
00:31:02,560 --> 00:31:04,187
I'm sorry.
513
00:31:05,196 --> 00:31:08,029
I never even asked,
you had someone on the plane.
514
00:31:12,003 --> 00:31:13,903
My son, Matthew.
515
00:31:15,506 --> 00:31:16,768
Is he in surgery, too?
516
00:31:21,312 --> 00:31:23,212
Yes.
517
00:31:27,652 --> 00:31:32,715
- Will he be OK?
- [Sobbing] Yes. He will.
518
00:31:35,560 --> 00:31:38,256
Sarah's out of surgery.
You can come see her now.
519
00:31:46,304 --> 00:31:47,896
[Sighs]
520
00:31:58,750 --> 00:32:00,274
I'm gonna pray for your son.
521
00:32:20,271 --> 00:32:23,934
[Sobbing]
522
00:32:29,013 --> 00:32:30,605
Hey.
523
00:32:31,649 --> 00:32:32,741
Can you stand up?
524
00:32:33,785 --> 00:32:36,185
- I thought I was pretty clear, Teddy.
- Just shut up and stand up.
525
00:32:36,287 --> 00:32:39,552
I have to do something and I can't do it
while you're lying in a hospital bed.
526
00:32:39,657 --> 00:32:41,488
I don't want a goodbye hug.
It's gonna make you feel better,
527
00:32:41,592 --> 00:32:43,822
- it's not gonna make me feel...
- Can you just stand up?
528
00:32:59,444 --> 00:33:02,572
[Soft acoustic rock plays]
529
00:33:10,455 --> 00:33:13,083
You're my husband, and...
530
00:33:15,660 --> 00:33:18,527
...and I think I'm falling
in love with you.
531
00:33:37,048 --> 00:33:40,040
- Hey. How you doing?
- [Sighs]
532
00:33:40,151 --> 00:33:42,085
- Not now, Mark.
- Come on, Lexie.
533
00:33:42,186 --> 00:33:46,088
- You've been in the dead zone all day.
- You have to stop.
534
00:33:46,190 --> 00:33:49,057
You gotta stop talking to me
and checking on me
535
00:33:49,160 --> 00:33:50,821
and talking to my boyfriend.
536
00:33:52,597 --> 00:33:55,964
I love you, and I'm
always gonna love you.
537
00:33:56,067 --> 00:33:59,400
But I don't want to love you,
I want to be happy.
538
00:33:59,504 --> 00:34:01,267
And Jackson makes me happy,
539
00:34:01,372 --> 00:34:06,776
and if you keep pulling at me, I'm...
I'll come back to you.
540
00:34:08,479 --> 00:34:11,277
You're right. I'm sorry.
541
00:34:11,382 --> 00:34:14,579
You got what you wanted.
You wanted a family.
542
00:34:14,685 --> 00:34:16,812
Please, just let me have what I want.
543
00:34:16,921 --> 00:34:18,354
I said you're right.
544
00:34:18,456 --> 00:34:21,152
I told Avery I was letting you go.
545
00:34:21,259 --> 00:34:24,160
- Did he tell you that part?
- Yeah, it's paternalistic and weird.
546
00:34:24,262 --> 00:34:25,627
I'm letting you go, Lexie.
547
00:34:26,964 --> 00:34:29,023
That means you gotta...
548
00:34:30,168 --> 00:34:31,658
...walk away.
549
00:34:40,678 --> 00:34:44,114
Chief friggin' resident. Unbelievable.
550
00:34:44,215 --> 00:34:48,515
- I'm sorry.
- What? Don't be. You deserve it.
551
00:34:48,619 --> 00:34:49,916
I'm happy.
552
00:34:52,423 --> 00:34:55,153
- I have what I want.
- It's been such a crappy year.
553
00:34:55,259 --> 00:34:57,819
- I can't believe we're both happy.
- [Laughs]
554
00:34:57,929 --> 00:34:59,556
I can't believe they like me enough
to make me chief resident.
555
00:34:59,664 --> 00:35:02,997
They hated me for so long. I can't
believe I actually have friends here.
556
00:35:03,101 --> 00:35:09,062
Well, they're gonna hate you again.
It's now your job to boss them around.
557
00:35:09,173 --> 00:35:11,164
You know how much they love that.
558
00:35:12,276 --> 00:35:13,470
Oh, God. Is that true?
559
00:35:14,645 --> 00:35:17,671
- [Jackson laughs]
- That's true!
560
00:35:21,219 --> 00:35:24,347
- [Zola crying]
- OK, so this is the house.
561
00:35:24,455 --> 00:35:27,083
There's another house, where
you're gonna have your own room,
562
00:35:27,191 --> 00:35:30,285
but that, right now,
is just wood and no walls,
563
00:35:30,394 --> 00:35:33,363
so we're gonna stay here
for a while. Derek?
564
00:35:34,932 --> 00:35:38,732
OK. He might be AWOL,
he's had a bad day
565
00:35:38,836 --> 00:35:41,202
and he's a little...
566
00:35:42,840 --> 00:35:46,936
...pissed off right now,
but we're gonna be fine.
567
00:35:47,044 --> 00:35:50,445
So we had a big plan
if this ever worked out.
568
00:35:50,548 --> 00:35:54,985
We were gonna have a lullaby from Malawi
to make everything feel homey for you.
569
00:35:55,086 --> 00:35:58,920
To be honest, right now I can't
even think of an American lullaby.
570
00:35:59,957 --> 00:36:01,720
Lexie?
571
00:36:06,731 --> 00:36:09,757
You know, a lot of people live here.
It gets kind of crazy sometimes,
572
00:36:09,867 --> 00:36:12,495
and it's usually not this quiet.
573
00:36:12,603 --> 00:36:14,332
[Sighs]
574
00:36:16,240 --> 00:36:17,332
Alex?
575
00:36:27,652 --> 00:36:29,244
OK.
576
00:36:30,588 --> 00:36:33,216
We're gonna be OK.
577
00:36:33,324 --> 00:36:37,761
You and I, we're a team, right?
We're tough. We have that in common.
578
00:36:40,198 --> 00:36:42,359
I am very glad you're here.
579
00:36:42,466 --> 00:36:45,060
I didn't think your first day
was gonna be quite like this.
580
00:36:46,003 --> 00:36:51,031
But I'm gonna get it together,
and we are gonna figure it out.
581
00:37:02,920 --> 00:37:04,785
Tell me how much you love me.
582
00:37:04,889 --> 00:37:06,823
[Laughs]
583
00:37:06,924 --> 00:37:08,789
I...
584
00:37:10,628 --> 00:37:13,529
I love you a very great deal.
585
00:37:13,631 --> 00:37:15,292
A lot.
586
00:37:16,434 --> 00:37:20,894
You love me so much.
I want you to remember that.
587
00:37:28,079 --> 00:37:32,106
I made an appointment
to terminate the pregnancy.
588
00:37:33,851 --> 00:37:36,319
- You...
- I'm sorry if this upsets you.
589
00:37:36,420 --> 00:37:39,321
I'm sorry if this isn't
what you wanted, but...
590
00:37:40,258 --> 00:37:44,160
...I cannot talk about it anymore.
I... need to lie down. I feel like crap.
591
00:37:44,262 --> 00:37:48,494
This is a marriage.
I tied my life to you.
592
00:37:48,599 --> 00:37:50,464
You don't decide this without me!
593
00:37:50,568 --> 00:37:53,401
- Do you see me standing here?
- My head is killing me.
594
00:37:53,504 --> 00:37:57,565
You give in a marriage,
you make sacrifices.
595
00:37:57,675 --> 00:38:00,667
I have made many. And I am asking
you to do something for me.
596
00:38:00,778 --> 00:38:04,578
Could you simply consider
doing something for me?
597
00:38:04,682 --> 00:38:08,743
Have a baby? This isn't pizza versus
Thai, you don't give a little on a baby.
598
00:38:08,853 --> 00:38:12,619
- Cristina, I am asking you...
- I'm saying no!
599
00:38:30,908 --> 00:38:31,966
Get out.
600
00:38:34,278 --> 00:38:38,078
Are you?
Because I'm denying you a baby...
601
00:38:38,182 --> 00:38:40,548
Because you denied me
part of the decision.
602
00:38:40,651 --> 00:38:42,915
Because you denied me a marriage.
603
00:38:43,020 --> 00:38:45,511
- Oh, how dare you!
- Get out!
604
00:38:51,629 --> 00:38:53,119
- Hi.
- [Eli] Hey.
605
00:38:53,230 --> 00:38:58,497
I'm gonna go.
I just wanted to say good night.
606
00:39:00,004 --> 00:39:01,801
I wanna come home with you.
607
00:39:02,640 --> 00:39:06,167
N... No, I can't.
Um, Tuck's with me tonight.
608
00:39:06,277 --> 00:39:09,246
I can meet your son.
I'm not gonna bite your son.
609
00:39:09,347 --> 00:39:12,214
No, it's just not the right time.
610
00:39:12,316 --> 00:39:14,682
- I can't...
- This is a relationship.
611
00:39:14,785 --> 00:39:18,084
Things today were bad. We lean
on each other when things are bad.
612
00:39:18,189 --> 00:39:19,781
That information's
not gonna hurt your child.
613
00:39:19,890 --> 00:39:22,518
And if it does, then this is not
the right relationship for me.
614
00:39:22,626 --> 00:39:23,923
[Sighs]
615
00:39:24,028 --> 00:39:27,589
I can control myself in your house.
I'm not gonna touch you.
616
00:39:27,698 --> 00:39:29,632
- OK.
- You can tell him I'm your friend.
617
00:39:29,734 --> 00:39:33,101
- Tell him whatever you need to.
- OK!
618
00:39:33,204 --> 00:39:35,297
[Soft rock plays]
619
00:39:37,908 --> 00:39:38,966
OK.
620
00:40:03,000 --> 00:40:05,230
Oh. I was hoping you were Derek.
621
00:40:05,336 --> 00:40:06,735
Sorry.
622
00:40:06,837 --> 00:40:09,601
Well, he took off,
and the hospital gave me a baby.
623
00:40:09,707 --> 00:40:12,301
She's upstairs sleeping
in some dead kid's portacrib.
624
00:40:13,577 --> 00:40:15,841
Wow. Uh...
625
00:40:15,946 --> 00:40:19,677
I'm getting an abortion
and Owen just kicked me out of my house.
626
00:40:19,784 --> 00:40:22,412
- What? You're?
- Pregnant.
627
00:40:22,520 --> 00:40:24,681
- And you're?
- Getting an abortion.
628
00:40:24,789 --> 00:40:28,088
Well... Why didn't you tell me?
629
00:40:29,827 --> 00:40:31,624
You had a busy, busy day.
630
00:40:31,729 --> 00:40:34,755
[Meredith] There's a reasonI said I'd be happy alone.
631
00:40:34,865 --> 00:40:37,163
[Zola crying]
632
00:40:37,268 --> 00:40:41,295
- Come upstairs. I need help.
- I... I can't.
633
00:40:42,306 --> 00:40:43,637
I've gotta lie down.
634
00:40:43,741 --> 00:40:47,142
[Meredith] It wasn't 'causeI thought I'd be happy alone.
635
00:40:51,282 --> 00:40:56,345
It was because I thought if I lovedsomeone, and then it fell apart...
636
00:40:58,289 --> 00:41:00,348
... I might not make it.
637
00:41:02,026 --> 00:41:04,460
Tell me not to go to Africa.
638
00:41:06,163 --> 00:41:08,597
Alex.
639
00:41:08,699 --> 00:41:10,189
Go to hell.
640
00:41:13,904 --> 00:41:16,395
[Meredith] It's easier to be alone.
641
00:41:18,476 --> 00:41:21,343
Because what if you learnthat you need love...
642
00:41:22,980 --> 00:41:25,881
... and then you don't have it?
643
00:41:25,983 --> 00:41:27,848
What if you like it?
644
00:41:28,986 --> 00:41:30,977
And lean on it?
645
00:41:32,790 --> 00:41:36,726
What if you shape your life around it,
646
00:41:36,827 --> 00:41:38,692
and then...
647
00:41:41,665 --> 00:41:43,895
... it falls apart?
648
00:41:44,835 --> 00:41:47,065
Can you even survive that kind of pain?
649
00:41:47,171 --> 00:41:49,901
[Cell phone rings, hangs up]
650
00:41:50,007 --> 00:41:52,635
[Meredith] Losing loveis like organ damage.
651
00:41:55,012 --> 00:41:57,378
It's like dying.
652
00:42:01,051 --> 00:42:03,246
The only difference is...
653
00:42:04,889 --> 00:42:06,880
... death ends.
654
00:42:08,392 --> 00:42:09,757
This...
655
00:42:12,129 --> 00:42:13,994
... it could go on forever.
656
00:42:14,098 --> 00:42:16,760
[Thunder rumbles]
55181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.