All language subtitles for greys.anatomy.s07e20.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,526 [Up-tempo music] 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,271 [Meredith] After a trauma, 3 00:00:06,339 --> 00:00:09,604 your body is at its most vulnerable. 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,372 Response time is critical. 5 00:00:14,748 --> 00:00:17,717 So you're suddenly surrounded by people. 6 00:00:17,751 --> 00:00:20,083 - Doctors, nurses... - [Cristina] Focus, focus. 7 00:00:20,153 --> 00:00:22,087 - ... specialists, technicians. - You got it, you got it! 8 00:00:22,155 --> 00:00:23,747 - Go! - Surgery is a team sport. 9 00:00:23,823 --> 00:00:27,259 - A little more! A little bit more! - Everyone pushing for the finish line. 10 00:00:27,293 --> 00:00:29,659 - [All] Yes! - Yay, fingers! 11 00:00:29,729 --> 00:00:30,957 - Yeah. Yeah. - [Cristina, Arizona cheering] 12 00:00:31,031 --> 00:00:33,261 Putting you back together again. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,300 It's OK, you're retraining your brain. 14 00:00:38,371 --> 00:00:40,566 Getting your fingers straight was the goal for today. 15 00:00:40,607 --> 00:00:44,373 Little goals, remember? All right, let me in there to check her incision. 16 00:00:44,411 --> 00:00:46,470 Morning. Baby report. 17 00:00:46,546 --> 00:00:48,639 - Boom! - I'm gonna go see her. 18 00:00:48,715 --> 00:00:51,582 - Hey. You're awesome. - Gimme, gimme, gimme. 19 00:00:51,618 --> 00:00:53,916 [Mark] See? She's moving her arm like she's waving. 20 00:00:53,953 --> 00:00:56,478 She still hasn't opened her eyes, but she only stopped breathing once 21 00:00:56,556 --> 00:00:59,719 last night and, get this, her brain bleed's still grade one. 22 00:00:59,759 --> 00:01:00,987 [Inhales deeply] 23 00:01:01,027 --> 00:01:04,588 Good girl! She looks bigger. 24 00:01:06,032 --> 00:01:07,090 Is she bigger? 25 00:01:08,468 --> 00:01:10,902 All right, some of us are still working. 26 00:01:10,937 --> 00:01:13,804 - Let me get in there, please. - OK. I have a consult. I have to go. 27 00:01:13,873 --> 00:01:15,340 How are you? 28 00:01:16,443 --> 00:01:19,344 I... almost got my hand straight. 29 00:01:19,412 --> 00:01:21,778 - That's great! - [Callie] Yeah. 30 00:01:22,749 --> 00:01:25,377 But surgery is a trauma in and of itself. 31 00:01:25,452 --> 00:01:28,649 So today? I can see her today? 32 00:01:28,721 --> 00:01:32,714 And once it's over, the real healing begins. 33 00:01:32,792 --> 00:01:35,056 - We call it recovery. - I'm sorry... 34 00:01:35,128 --> 00:01:39,030 - No. No! - But until you can be mobilized 35 00:01:39,099 --> 00:01:43,365 and your infections are completely gone, you cannot see her. 36 00:01:43,436 --> 00:01:45,700 And she cannot leave the NICU. 37 00:01:46,406 --> 00:01:51,469 Now, you know I would if I could. You know that. Right... 38 00:01:51,511 --> 00:01:54,275 Recovery is not a team sport. 39 00:01:54,314 --> 00:01:57,545 - Yang, tell her I would. - Mm-hm? Mm-hm. 40 00:01:57,584 --> 00:01:59,848 She would, if she could. 41 00:02:01,087 --> 00:02:02,987 It's a solitary distance run. 42 00:02:03,022 --> 00:02:06,048 - Are you giving me the finger? - Yes, I am. 43 00:02:06,092 --> 00:02:07,855 Good job. 44 00:02:08,695 --> 00:02:10,993 It's long, it's exhausting... 45 00:02:13,700 --> 00:02:16,168 ... and it's lonely as hell. 46 00:02:18,071 --> 00:02:19,470 [Sighs] 47 00:02:20,773 --> 00:02:21,865 - [Machine beeping] - [Owen] Mrs. Pulcher, 48 00:02:21,908 --> 00:02:23,341 you're gonna have to stop the smoking. 49 00:02:23,376 --> 00:02:26,368 - Your infections are getting worse. - Your infections, you mean. 50 00:02:26,412 --> 00:02:29,347 I didn't have them before you two idiots operated, 51 00:02:29,382 --> 00:02:33,341 - and you didn't even do that right. - Again, I'm sorry, but your lung cancer 52 00:02:33,386 --> 00:02:36,014 - had spread to the point... - Please. Useless. 53 00:02:36,055 --> 00:02:39,183 I can afford any hospital in the world, 54 00:02:39,225 --> 00:02:43,093 and I come to this third-rate crap factory. When am I getting out of here? 55 00:02:43,163 --> 00:02:45,757 I've been here for three weeks. This is not Guantanamo. 56 00:02:45,832 --> 00:02:48,096 Discharge her. Please. I'll pay you. 57 00:02:48,168 --> 00:02:51,365 There's not much more that we can do unless you're willing to help yourself. 58 00:02:51,404 --> 00:02:54,373 - Now, the smoking... - If I wanted a lecture on smoking, 59 00:02:54,407 --> 00:02:59,435 I'd dig up my dead husband. Now, get me outta here before I sue your balls off. 60 00:02:59,512 --> 00:03:02,242 Well, we'll run some tests. And if your white blood cell count 61 00:03:02,315 --> 00:03:05,216 - is up to an acceptable level... - How high does it have to be? 62 00:03:06,386 --> 00:03:08,752 - Give me a number. - It's at a point-eight now. 63 00:03:08,821 --> 00:03:10,550 - I'd like it to be above a two. - One. 64 00:03:10,590 --> 00:03:15,118 - This is not a negotiation. - Everything is. One-point-five. 65 00:03:15,195 --> 00:03:17,789 One-point-five and you let me outta here. 66 00:03:17,864 --> 00:03:20,697 Now, get me a wheelchair. 'Cause if I have to wait around this hellhole, 67 00:03:20,733 --> 00:03:24,863 - I'm gonna smoke. - OK. 68 00:03:24,904 --> 00:03:26,496 [Owen groans] 69 00:03:31,144 --> 00:03:35,604 Oh! I smoothed out some bumps in the NICU surgery protocol if you want to... 70 00:03:35,682 --> 00:03:38,150 ...stop acting like a child. 71 00:03:38,218 --> 00:03:40,413 You crushed his heart, April, and none of us thought he had one. 72 00:03:40,453 --> 00:03:42,216 - So that's impressive. - It's inconvenient. 73 00:03:42,255 --> 00:03:44,086 I need him to sign this. 74 00:03:45,124 --> 00:03:47,149 - Uh... morning. - Oh. Good morning. 75 00:03:48,228 --> 00:03:51,664 - Another Alzheimer's trial patient? - Yes, sir. 76 00:03:51,698 --> 00:03:52,926 Good, good. 77 00:03:54,701 --> 00:03:58,296 How's your islet cell trial going? Have you found a resident to assist you? 78 00:03:58,371 --> 00:04:01,772 - Yeah. Avery's gonna help me out today. - Great. Good. 79 00:04:01,808 --> 00:04:05,175 And Mrs. Webber? How is she feeling? 80 00:04:05,211 --> 00:04:08,112 She's doing all right. Thank you. 81 00:04:10,550 --> 00:04:11,778 Oh, sir... 82 00:04:15,555 --> 00:04:17,147 You... 83 00:04:20,927 --> 00:04:22,451 [sighs] 84 00:04:27,000 --> 00:04:29,662 Wow, that kid looks screwed. 85 00:04:29,736 --> 00:04:33,433 He is. He has five different cardiac and abdominal defects. 86 00:04:33,473 --> 00:04:34,963 I'm supposed to operate on him next week. 87 00:04:35,008 --> 00:04:39,809 - That's awesome. Can I scrub in? - Yeah, if you can get us to Africa. 88 00:04:39,846 --> 00:04:41,313 I was supposed to go back there next week, but 89 00:04:41,347 --> 00:04:44,441 now I have a very sick little girl of my own 90 00:04:44,484 --> 00:04:47,112 - and a fianc�e in the ICU. - Fly him out here. 91 00:04:47,153 --> 00:04:52,181 Yeah, I've tried. But you can't imagine the red tape and the money. 92 00:04:52,258 --> 00:04:56,592 And there's a dozen more like him that I want to do the same thing for. 93 00:04:56,663 --> 00:04:59,393 I'm trying to find someone to help him out over there. 94 00:04:59,432 --> 00:05:02,868 I just... [sighs] ...I made a promise, that's all. 95 00:05:06,205 --> 00:05:08,070 It's healing pretty well. 96 00:05:08,141 --> 00:05:10,803 Maybe in a couple of days you can try sitting up by yourself. 97 00:05:10,843 --> 00:05:13,676 - Let's try now. - You can't rush it. 98 00:05:13,713 --> 00:05:17,342 Why did I get you? Why aren't you cutting out hearts somewhere? 99 00:05:17,383 --> 00:05:20,875 Well, Altman and I had a falling out, 100 00:05:20,953 --> 00:05:23,319 over your ventricular septal defect, actually. 101 00:05:23,356 --> 00:05:27,122 I'm just giving her some space. OK, you're good. 102 00:05:27,193 --> 00:05:29,718 - You need anything? - I need to see my baby. 103 00:05:33,533 --> 00:05:35,558 [Sighs] 104 00:05:35,601 --> 00:05:37,831 She's mostly tubes and wires. 105 00:05:37,870 --> 00:05:40,532 And she looks more like a chicken than a baby. 106 00:05:40,573 --> 00:05:45,203 Like a featherless, beakless chicken. You want to wait... 107 00:05:45,244 --> 00:05:48,213 ...until she's cuter. - You are the worst godmother ever. 108 00:05:48,247 --> 00:05:50,738 You picked me. 109 00:05:50,817 --> 00:05:53,115 She opened her eyes. Sofia! 110 00:05:53,186 --> 00:05:56,451 She looked right at me! I saw her sweet, little eyes! 111 00:05:56,522 --> 00:05:59,548 They're beautiful. They look just like yours! 112 00:05:59,592 --> 00:06:01,822 Oh, my God, I should have taken pictures! 113 00:06:01,894 --> 00:06:04,260 Why didn't I do that?! 114 00:06:05,031 --> 00:06:08,990 Oh, no! Oh, no! Oh, God, no! I'm so sorry... 115 00:06:09,068 --> 00:06:12,060 Go, go, go, go! Go get the pictures! Go get the pictures! 116 00:06:12,105 --> 00:06:15,597 - Callie. Callie. - [Sobbing] 117 00:06:17,243 --> 00:06:20,406 No, don't. Callie! Callie, stop it. Stop it, stop it, stop it! Callie! 118 00:06:20,446 --> 00:06:22,539 - You'll rupture your sutures. - I'm missing her! I am missing her. 119 00:06:22,582 --> 00:06:26,313 - I know, honey. I know. - She could die and I'll never... 120 00:06:26,386 --> 00:06:28,718 - I could miss her whole life! - OK, OK. 121 00:06:28,755 --> 00:06:30,655 Easy, easy, relax. 122 00:06:30,723 --> 00:06:32,384 - Lie back down. - [Groans] 123 00:06:32,925 --> 00:06:35,894 [Machines beeping] 124 00:06:37,363 --> 00:06:40,992 - Pulse is 102. - Are you nervous, Ed? 125 00:06:41,067 --> 00:06:44,093 Yeah, it's kinda like going to the dentist, only worse. 126 00:06:44,137 --> 00:06:46,469 This is gonna be over before you even know it starts. 127 00:06:46,539 --> 00:06:49,838 Dr. Grey is gonna do the drill now. You're not gonna feel anything, though. 128 00:06:49,876 --> 00:06:51,104 - [Drill whirring] - [Grunting] 129 00:06:52,745 --> 00:06:54,212 [Machine beeping rapidly] 130 00:06:55,948 --> 00:06:58,542 - Ed. Try and relax, OK? - I can't. 131 00:06:59,519 --> 00:07:01,316 All right, stop. Stop. Just pull back. 132 00:07:01,387 --> 00:07:03,014 Let's get the halo off, he's having an MI. 133 00:07:03,055 --> 00:07:04,750 OK. Flatline! 134 00:07:11,931 --> 00:07:13,193 What the hell happened?! 135 00:07:17,837 --> 00:07:19,702 [Chattering] 136 00:07:21,841 --> 00:07:25,038 - His EKG was fine? - He never complained of chest pain. 137 00:07:25,077 --> 00:07:26,874 I did the work-up, there was nothing in his history. 138 00:07:26,913 --> 00:07:28,881 It wasn't your fault. It was a massive MI. 139 00:07:28,915 --> 00:07:30,940 After we inform Mr. Beckert's family, 140 00:07:30,983 --> 00:07:33,076 I will call the FDA and file a formal report. 141 00:07:33,119 --> 00:07:34,552 Is there a chance they could shut down the trial? 142 00:07:34,587 --> 00:07:38,284 It doesn't matter. I'm gonna shut it down, pending the autopsy. 143 00:07:38,324 --> 00:07:42,283 I want to know why we didn't see it coming. 144 00:07:43,296 --> 00:07:45,821 I thought Dr. Bailey said Torres can't be moved yet. 145 00:07:45,865 --> 00:07:47,958 Yes, sir, but since she has had no contact with the baby, 146 00:07:48,000 --> 00:07:50,195 - I was wondering how soon we might... - Bring the baby to Torres? 147 00:07:50,269 --> 00:07:51,861 I think it'll do the both of them good. 148 00:07:51,938 --> 00:07:55,669 - If I could at least tell Dr. Torres... - When the baby is off the vent. 149 00:07:55,708 --> 00:07:59,542 When she has an immune system and can withstand the onslaught 150 00:07:59,579 --> 00:08:03,379 of deadly infections Dr. Torres would threaten her with. That's when. 151 00:08:03,449 --> 00:08:07,112 I mean, come on! I'm all for mother-baby bonding, 152 00:08:07,153 --> 00:08:09,713 but not when it'll kill the baby. 153 00:08:10,389 --> 00:08:14,189 Why do you even ask me these things? I thought you were a doctor. 154 00:08:15,328 --> 00:08:17,057 Ouch. 155 00:08:21,033 --> 00:08:22,523 I need your help with something. 156 00:08:26,239 --> 00:08:30,107 Oh, wait! I have patient 122's trial packet. 157 00:08:30,142 --> 00:08:32,337 It was never opened, so it needs to go back into the lot. 158 00:08:32,411 --> 00:08:33,901 OK, one sec. 159 00:08:33,946 --> 00:08:36,141 [Beeping] 160 00:08:37,750 --> 00:08:39,217 I heard about your patient. 161 00:08:39,252 --> 00:08:40,742 - I'm sorry. - Thank you. 162 00:08:40,786 --> 00:08:42,686 - Have a good night. - You, too. 163 00:08:47,059 --> 00:08:48,390 [Knocking on door] 164 00:08:48,427 --> 00:08:51,157 [Teddy] Henry, will you just open the door? 165 00:08:51,731 --> 00:08:53,596 I'm sorry, the place is... 166 00:08:53,633 --> 00:08:56,363 You were just supposed to tell me if this is normal or if I need to... 167 00:08:56,435 --> 00:08:59,871 ...if I need to go to the hospital. - Will you just sit down and be quiet? 168 00:08:59,939 --> 00:09:03,966 - Did you check your blood sugar? - Fifty-six. But I don't have any juice. 169 00:09:04,010 --> 00:09:07,138 - I just have half a can of diet soda. - OK, OK. 170 00:09:07,179 --> 00:09:10,842 - Damn it. Look at you. - What? 171 00:09:10,917 --> 00:09:12,976 You look amazing. You were on a date, weren't you? 172 00:09:13,019 --> 00:09:14,384 I made you come here in the middle of a date. 173 00:09:14,453 --> 00:09:16,853 [Teddy] No, you know what? Actually, you saved me 174 00:09:16,923 --> 00:09:20,188 from the longest date with the most tedious man. 175 00:09:20,226 --> 00:09:22,660 The only good thing that came out of the date were these cannolis. 176 00:09:22,695 --> 00:09:25,061 Which, as it turns out, is exactly what someone needs 177 00:09:25,131 --> 00:09:27,497 when they're having a hypoglycemic episode. 178 00:09:27,533 --> 00:09:29,694 - You still shouldn't have come. - You know what? You'll stop saying that 179 00:09:29,769 --> 00:09:31,293 once you try this. 180 00:09:32,905 --> 00:09:34,099 Mm! 181 00:09:34,140 --> 00:09:36,506 - Yeah. OK. - Good. 182 00:09:36,542 --> 00:09:39,204 - Tell me about this date. - Well... 183 00:09:39,245 --> 00:09:41,679 Mm. His name is Erwin. 184 00:09:41,714 --> 00:09:43,909 - Ooh. - Mm. 185 00:09:43,950 --> 00:09:45,918 - [Both laugh] - OK, so strike one. 186 00:09:49,155 --> 00:09:50,679 No! 187 00:09:52,058 --> 00:09:53,582 Give me that. 188 00:09:57,229 --> 00:09:59,356 So am I leaving? What's my number? 189 00:10:01,000 --> 00:10:04,902 - It's not good. - Not your opinion, stupid. Number. 190 00:10:04,937 --> 00:10:06,165 Point-six. 191 00:10:08,074 --> 00:10:09,701 It's gone down. 192 00:10:10,743 --> 00:10:12,370 [Coughing] 193 00:10:13,679 --> 00:10:16,079 I'm sorry the results weren't better. 194 00:10:16,148 --> 00:10:20,107 You should be, you worthless bastard. It's all your fault. 195 00:10:20,186 --> 00:10:25,419 Get out of my sight. I can't stand looking at your stupid face! Go! 196 00:10:28,094 --> 00:10:29,891 [Continues coughing] 197 00:10:31,564 --> 00:10:34,692 - How'd she take it, Karev? - Bitchy. 'Cause she's a bitch. 198 00:10:34,734 --> 00:10:39,103 She's also dying. She's alone. She hasn't had any family or visitors 199 00:10:39,171 --> 00:10:41,139 - since she got here. - Well, maybe that's 'cause... 200 00:10:41,207 --> 00:10:44,233 Let's keep our assessments to ourselves. 201 00:10:47,046 --> 00:10:49,776 Karev, what's your plan for chief resident? 202 00:10:50,583 --> 00:10:53,711 - My plan? - Mm. Besides badmouthing patients. 203 00:10:53,753 --> 00:10:56,415 All your colleagues are showing some kind of leadership potential. 204 00:10:56,455 --> 00:10:59,219 Grey and Avery, they're on clinical trials, 205 00:10:59,258 --> 00:11:01,954 Kepner's overhauling the surgical checklists. They have a plan. 206 00:11:01,994 --> 00:11:04,792 - I was just wondering if you... - African kids! 207 00:11:04,830 --> 00:11:07,594 - Sorry? - I'm gonna bring over about 208 00:11:07,633 --> 00:11:11,000 a dozen kids from Africa and get them surgeries. 209 00:11:11,070 --> 00:11:13,630 Badly needed surgeries. 210 00:11:14,907 --> 00:11:18,308 - Hm. Sounds pretty ambitious. - I'm an ambitious guy. 211 00:11:18,344 --> 00:11:20,505 It also sounds like you just pulled that outta your butt. 212 00:11:20,579 --> 00:11:23,173 Oh, no, sir. It's a... It's a plan 213 00:11:23,249 --> 00:11:26,343 that I've been... planning. 214 00:11:26,419 --> 00:11:30,412 OK. Well, good. Let me know if I can help. 215 00:11:31,824 --> 00:11:35,157 - Right outta your butt. - Shut up. 216 00:11:35,227 --> 00:11:37,821 Are you guys ready? Let's do this. 217 00:11:37,863 --> 00:11:39,330 [Low-tempo music] 218 00:11:45,905 --> 00:11:47,668 Wake up. 219 00:11:51,143 --> 00:11:55,170 Just lay still and relax. Let us do everything. Can you do that? 220 00:12:09,962 --> 00:12:12,430 Tell him that cholie moved to 8:30 tomorrow. 221 00:12:12,465 --> 00:12:14,228 Back, back, back. 222 00:12:15,935 --> 00:12:17,800 - OK. - [Pager beeping] 223 00:12:18,771 --> 00:12:20,068 Dr. Bailey. 224 00:12:21,440 --> 00:12:26,002 - Can I ask you something? - What is it? 225 00:12:26,045 --> 00:12:28,070 - [Stammers] How's your day going? - How's my day going? 226 00:12:29,248 --> 00:12:33,412 My day should have ended three hours ago. 227 00:12:33,486 --> 00:12:35,044 I'm tired, it's late, 228 00:12:35,121 --> 00:12:37,248 and I still have six more things to do before it's over, 229 00:12:37,323 --> 00:12:40,952 and now I have you in my face asking me how my day is going. 230 00:12:43,863 --> 00:12:46,058 OK, OK, OK, OK. 231 00:12:46,832 --> 00:12:48,823 [Music continues] 232 00:13:13,659 --> 00:13:15,183 [Callie laughs softly] 233 00:13:16,762 --> 00:13:19,128 We'll give you some privacy. 234 00:13:24,870 --> 00:13:26,633 [Sighs] Oh. 235 00:13:33,212 --> 00:13:35,373 [Whispers] Hi. 236 00:13:37,216 --> 00:13:39,582 Hi, baby. 237 00:13:41,854 --> 00:13:43,788 Don't worry. 238 00:13:43,823 --> 00:13:46,053 See? I'm... 239 00:13:46,091 --> 00:13:48,651 I'm a little messed up, too. 240 00:13:50,262 --> 00:13:52,423 But we're gonna be fine, OK? 241 00:13:54,366 --> 00:13:56,596 We're gonna be just fine. 242 00:14:05,611 --> 00:14:07,738 - Hey. - Hey. How is Mr. Beckert's wife? 243 00:14:07,780 --> 00:14:10,806 Her kids took her home. I can't believe they lied to us. 244 00:14:10,850 --> 00:14:14,684 They didn't lie. They just left out the history of his heart problems 245 00:14:14,753 --> 00:14:15,947 because they needed this trial. 246 00:14:15,988 --> 00:14:19,617 While we're waiting for the FDA to respond, I wanna re-screen 247 00:14:19,658 --> 00:14:21,489 all the applicants with a fine-tooth comb. 248 00:14:21,527 --> 00:14:24,018 - Is that what you're doing now? - No. As morbid as it sounds, 249 00:14:24,096 --> 00:14:26,656 I'm trying to find a replacement for Mr. Beckert. 250 00:14:26,732 --> 00:14:29,530 - A new Patient 122? - We'll need to have one ready. 251 00:14:29,602 --> 00:14:32,833 - OK. So, what about Adele Webber? - Meredith. You know I want to, 252 00:14:32,905 --> 00:14:36,170 but she's just not far enough along. Her disease has not progressed enough 253 00:14:36,242 --> 00:14:38,039 for her to be eligible for this trial. You know that. 254 00:14:38,110 --> 00:14:41,136 Well, this fell off of Richard's sweater this morning. 255 00:14:41,180 --> 00:14:43,239 [Music continues] 256 00:14:48,520 --> 00:14:49,544 [Music ends] 257 00:15:00,933 --> 00:15:02,958 [Labored breathing] 258 00:15:03,002 --> 00:15:04,435 [Arizona] Breathe. 259 00:15:04,470 --> 00:15:05,903 - Breathe. - [Man] No! 260 00:15:05,971 --> 00:15:08,906 She can't talk to me like that! I'm a trained professional. 261 00:15:08,974 --> 00:15:12,637 - She's an uncooperative, insulting... - Fianc�e of mine. 262 00:15:12,678 --> 00:15:15,738 - So let's just... let's watch it. - He's a wuss! Let him go! 263 00:15:17,950 --> 00:15:19,281 Good luck. 264 00:15:20,419 --> 00:15:22,114 [Arizona] That's the third one this month. 265 00:15:22,154 --> 00:15:24,987 - They don't push me hard enough. - It's a traumatic brain injury. 266 00:15:25,024 --> 00:15:27,857 - It's not boot camp. - We're getting married. 267 00:15:27,893 --> 00:15:29,724 You want me walking down the aisle, not rolling, right? 268 00:15:29,762 --> 00:15:30,922 I want you healed. 269 00:15:30,963 --> 00:15:34,694 - It's OK. The wedding can... - [frustrated grunting] 270 00:15:34,733 --> 00:15:37,531 [Screams] Sorry! I'm sorry. 271 00:15:38,437 --> 00:15:40,234 [Callie exhales] 272 00:15:41,907 --> 00:15:44,808 The baby won't wait. You can pick her up. 273 00:15:44,877 --> 00:15:47,402 You can hold the baby. Mark can hold the baby. I can't hold my baby! 274 00:15:47,479 --> 00:15:49,947 Don't tell me it's OK! 275 00:15:56,188 --> 00:15:57,883 I'm sorry. 276 00:15:59,491 --> 00:16:01,459 Then bring me those balls, please. 277 00:16:05,164 --> 00:16:09,430 I've got eight patients lined up from three African countries, 278 00:16:09,468 --> 00:16:14,269 all through the Namboze Clinic. There's a... Wait. 279 00:16:16,875 --> 00:16:21,710 Here. A cardiac defect, a brain tumor, an idiopathic gangrene case. 280 00:16:21,747 --> 00:16:24,511 When do we get to see that, right? What else? 281 00:16:24,550 --> 00:16:30,284 Oh, and Hunt, he got me in touch with a military guy about ground transport. 282 00:16:30,322 --> 00:16:32,517 And he also volunteered to operate, pro bono. 283 00:16:32,591 --> 00:16:36,857 So I've got him and Robbins, Bailey, Sloan, Shepherd... 284 00:16:36,895 --> 00:16:38,157 Stop. 285 00:16:39,131 --> 00:16:41,827 - How are you gonna pay for all this? - Well, that's why I'm talking to you. 286 00:16:41,867 --> 00:16:46,304 You're the chief of Peds surgery. I mean, they're incredible surgeries. 287 00:16:46,338 --> 00:16:50,001 - On kids. - OK. This is coming out of my budget? 288 00:16:50,042 --> 00:16:53,205 I'm saying, if I do all the logistical crap, 289 00:16:53,278 --> 00:16:55,246 it's a project the hospital should fund, right? 290 00:16:55,314 --> 00:16:58,306 - It's worth... - Nothing. That's what it's worth. No. 291 00:16:58,350 --> 00:17:01,911 [Sarcastic laugh] I'm sorry. 292 00:17:04,990 --> 00:17:07,720 Right. I should have known what you'd say. 293 00:17:07,760 --> 00:17:10,251 No. You don't get to do that. 294 00:17:10,329 --> 00:17:13,696 You don't get to ask me to fund a plan this half-assed, 295 00:17:13,732 --> 00:17:18,226 and then paint me as somebody who wants to deny health care to Third World kids. 296 00:17:18,270 --> 00:17:20,864 - [Pager beeping] - Come on. 297 00:17:20,906 --> 00:17:24,239 I mean, there are people that can do this sort of thing, 298 00:17:24,309 --> 00:17:27,107 but you're not one of 'em. 299 00:17:33,185 --> 00:17:36,154 - Mrs. Pulcher. - Ooh. 300 00:17:36,188 --> 00:17:38,418 Is it two hours already? Ow. 301 00:17:38,457 --> 00:17:41,585 Seems like I saw your slack jaw a minute ago. 302 00:17:41,627 --> 00:17:44,118 I feel like I just saw your blistery old butt. 303 00:17:44,163 --> 00:17:46,825 Don't... You can't speak to me like that. 304 00:17:46,865 --> 00:17:48,526 You can't speak to me like that. 305 00:17:48,567 --> 00:17:53,527 I should sue you ten grand for every bedsore on my ass. 306 00:17:53,572 --> 00:17:56,735 I'll die before I ever see any of that money, but I'll... 307 00:17:56,775 --> 00:18:00,233 - But you'll die rich. - Richer, thanks to you dumbasses. 308 00:18:04,249 --> 00:18:06,240 Or you could do something good with the money. 309 00:18:07,453 --> 00:18:10,650 Donate it to a good cause. Help someone out. 310 00:18:10,722 --> 00:18:15,159 Or put it to getting you a medical degree? 311 00:18:17,830 --> 00:18:22,494 Mrs. Pulcher, I have a plan to bring some African kids over here 312 00:18:22,568 --> 00:18:25,128 - for some really cool... - [groans] 313 00:18:25,170 --> 00:18:28,799 I mean, desperately needed surgeries. 314 00:18:28,841 --> 00:18:30,809 You asking me for money? 315 00:18:30,843 --> 00:18:33,038 I need at least a hundred grand 316 00:18:33,112 --> 00:18:35,444 - to get things started. - Oh, my God! 317 00:18:35,481 --> 00:18:39,941 Take it somewhere else, Sally Struthers. And get out of my face! 318 00:18:39,985 --> 00:18:41,247 [Coughing] 319 00:18:45,591 --> 00:18:48,719 Overall, Adele scored a 23, which is a marked decline 320 00:18:48,794 --> 00:18:51,490 from the last time we tested her, which was 27. 321 00:18:51,530 --> 00:18:54,021 So she's definitely a lot worse than we thought. 322 00:18:54,099 --> 00:18:55,999 Well, the upside is she gets in the trial. 323 00:18:56,034 --> 00:18:58,161 - But she's declining so fast. - I know. 324 00:18:58,237 --> 00:19:00,762 Why can't we just give her the medicine on the side, outside of the trial? 325 00:19:00,806 --> 00:19:02,068 - Who would know? - No. 326 00:19:02,141 --> 00:19:04,041 The FDA is going to be on us harder than ever. 327 00:19:04,109 --> 00:19:07,101 Anything we do that taints the results would ruin the trial, 328 00:19:07,146 --> 00:19:09,376 and not to mention our careers along with it. 329 00:19:10,716 --> 00:19:12,206 Don't think I haven't thought about it. 330 00:19:14,820 --> 00:19:17,516 [Stark] She's in heart failure. She's gotta go back on the vent. 331 00:19:17,589 --> 00:19:20,023 - She needs surgery now? - [Stark] As soon as possible. 332 00:19:20,058 --> 00:19:22,822 Her ductus arteriosus hasn't closed. 333 00:19:23,462 --> 00:19:26,590 Fletcher's a no-go. I'm gonna try Terry Lennox at Seattle Pres. 334 00:19:26,665 --> 00:19:29,896 I know I'm not high on your list, but your baby's out of time. 335 00:19:29,935 --> 00:19:32,961 You know it can't be you. I've performed the procedure before. 336 00:19:33,005 --> 00:19:36,907 - So... you're stuck with me. - I understand. 337 00:19:36,975 --> 00:19:39,705 Although you're not technically related to the baby... 338 00:19:39,745 --> 00:19:42,737 - I'm sorry, what? ...the hospital would have no 339 00:19:42,814 --> 00:19:45,647 ethical objection if I let you be in the OR with me. 340 00:19:46,552 --> 00:19:47,576 [Low-tempo music] 341 00:19:47,619 --> 00:19:52,750 If you'd like to look over my shoulder. You know, make you feel any better. 342 00:19:56,929 --> 00:19:58,396 - Thank you. - [Stark] OK. 343 00:19:58,430 --> 00:19:59,954 We'll page you when we're ready. 344 00:19:59,998 --> 00:20:02,364 - [Mark] Thanks. - I'll go tell Callie. 345 00:20:04,203 --> 00:20:08,367 - So should I get her prepped? - Looks like I'm stuck with you, too. 346 00:20:09,308 --> 00:20:12,038 - You ready to go back? - Mm-mm. One more lap. 347 00:20:12,077 --> 00:20:14,944 - Did you lose a bet? - She's my new physical therapist. 348 00:20:15,013 --> 00:20:17,743 - Because she does what I tell her to. - Whose charts are those? 349 00:20:17,816 --> 00:20:20,011 Altman's. She's being ridiculous. 350 00:20:20,052 --> 00:20:22,213 I haven't seen a cardio surgery in a month. 351 00:20:22,254 --> 00:20:24,882 - So you stole her charts? - Yes, I stole her charts 352 00:20:24,923 --> 00:20:27,084 so I will be prepared when she comes crawling back. 353 00:20:27,125 --> 00:20:28,649 Grey, sit, I need the resistance. 354 00:20:31,063 --> 00:20:34,191 So I re-tested Adele Webber. She's worse than we thought. 355 00:20:34,233 --> 00:20:36,565 But at least she's gonna get in the trial. 356 00:20:36,602 --> 00:20:39,264 OK, see? See, I should be on this! 357 00:20:39,338 --> 00:20:42,865 How do I even have a shot at chief resident if I can't do what I'm good at? 358 00:20:42,908 --> 00:20:44,773 Alex, you didn't! You're gonna be fired! 359 00:20:44,810 --> 00:20:47,973 - I'm gonna be chief resident. - Not if you don't work here anymore. 360 00:20:48,046 --> 00:20:50,947 - He solicited a patient for money. - You're hooking now? 361 00:20:51,016 --> 00:20:53,985 - For my African kid thing. - It's against so many rules! 362 00:20:54,019 --> 00:20:56,214 Who cares?! The old hag could die leaving her money 363 00:20:56,255 --> 00:20:59,622 to save dying children, but instead she'll probably leave it to her cats, 364 00:20:59,658 --> 00:21:02,218 who probably hate her, too. Are you going to Radiology? 365 00:21:02,261 --> 00:21:05,059 - Hey, everybody off now. - [Callie breathing heavily] 366 00:21:07,799 --> 00:21:10,927 - Callie. - I did four laps today. 367 00:21:10,969 --> 00:21:12,994 Sofia needs surgery. 368 00:21:14,306 --> 00:21:16,774 - What? - Today. Now. She has weakness 369 00:21:16,808 --> 00:21:18,639 in her left ventricle, she needs a PDA ligation. 370 00:21:18,677 --> 00:21:21,305 - Oh, God. - She's gonna be fine. 371 00:21:21,346 --> 00:21:22,779 I'm gonna be there. 372 00:21:22,814 --> 00:21:23,940 - Ow! - What? 373 00:21:23,982 --> 00:21:26,314 [Panting] 374 00:21:27,319 --> 00:21:28,650 - Callie! - Oh, God. 375 00:21:28,687 --> 00:21:30,086 Oh... 376 00:21:31,023 --> 00:21:33,856 Oh, my... Help! 377 00:21:33,925 --> 00:21:35,756 - Somebody help! - [Music ends] 378 00:21:40,132 --> 00:21:43,659 Abdominal wound dehiscence with a small evisceration. 379 00:21:43,702 --> 00:21:46,535 - She's worked herself into a rupture. - I should have seen this coming. 380 00:21:46,605 --> 00:21:48,197 I should have forced her to stop walking. 381 00:21:48,273 --> 00:21:49,638 I checked that wound three times a day. 382 00:21:49,675 --> 00:21:51,905 - She never complained of pain. - Yang, I've been telling Torres 383 00:21:51,977 --> 00:21:54,309 to slow down for weeks. The woman doesn't listen. 384 00:21:54,346 --> 00:21:56,644 So stop kicking yourself and just help me fix it. 385 00:21:56,682 --> 00:21:59,310 - Bovie. - How bad does it look? 386 00:21:59,351 --> 00:22:00,613 [Cell phone rings] 387 00:22:01,620 --> 00:22:04,350 - How is she? - They're just starting now. 388 00:22:04,389 --> 00:22:07,984 - BP's 39 over 20. - That's way too low. 389 00:22:08,026 --> 00:22:10,859 - No. For a kid this small, it's fine. - The talking is a little distracting. 390 00:22:10,896 --> 00:22:13,990 [Stammers] I'm sorry. I have to hang up. 391 00:22:14,032 --> 00:22:16,830 I didn't say hang up. Just keep it down, please. Potts? 392 00:22:25,310 --> 00:22:27,244 You're dumber than you look! 393 00:22:32,851 --> 00:22:35,149 I'm gonna have your job. 394 00:22:35,854 --> 00:22:37,754 Nurse! 395 00:22:37,823 --> 00:22:40,383 - "Help me, Mrs. Pulcher." - Nurse! 396 00:22:40,425 --> 00:22:43,553 - I'm gonna call your supervisors! - "You're my only hope." 397 00:22:43,595 --> 00:22:45,358 - I'm gonna have you fired. - "I need your help." 398 00:22:45,397 --> 00:22:47,922 - Then I'm gonna sue this hospital. - "Please." 399 00:22:47,999 --> 00:22:49,728 - Then I'm gonna sue you! - "Please!" 400 00:22:49,768 --> 00:22:51,065 Get out! 401 00:22:52,204 --> 00:22:56,038 I don't ever wanna see your face here again! 402 00:22:58,477 --> 00:23:00,570 He's just getting ready to clip the PDA. 403 00:23:00,612 --> 00:23:02,773 - Three-0 Vicryl. - She's closing now. 404 00:23:03,882 --> 00:23:06,646 No leaks, no bleeders, no sepsis, BP's good. 405 00:23:06,718 --> 00:23:07,980 So we're home. 406 00:23:08,019 --> 00:23:09,384 [Machine beeping rapidly] 407 00:23:12,691 --> 00:23:14,249 - What's happening? - The PDA ripped. 408 00:23:14,292 --> 00:23:16,590 Suction! Six-0 Prolene! Now, damn it, now! 409 00:23:16,628 --> 00:23:20,394 What's happening? What's going on, Robbins? 410 00:23:28,373 --> 00:23:31,137 - What happened?! - I'm sorry. 411 00:23:31,176 --> 00:23:34,145 If she... 412 00:23:34,179 --> 00:23:35,908 I'm sorry. 413 00:23:44,456 --> 00:23:46,424 You need to be in here. 414 00:23:56,601 --> 00:23:58,569 You missed the good part, Dr. Robbins. 415 00:23:58,603 --> 00:24:01,071 She tried to bleed out, but I wouldn't let her. 416 00:24:02,474 --> 00:24:04,567 And the lung is up. 417 00:24:04,609 --> 00:24:06,975 And it is beautiful. 418 00:24:07,813 --> 00:24:10,577 All right. Five-0 Vicryl, please? 419 00:24:11,683 --> 00:24:15,312 And everybody's fine. 420 00:24:18,056 --> 00:24:21,025 - [Lexie] OK. - Don't touch me! 421 00:24:22,194 --> 00:24:24,958 - She's been asking for you. - Get in here! 422 00:24:24,996 --> 00:24:28,659 This ham-fisted twit doesn't know how to roll me. 423 00:24:28,700 --> 00:24:31,999 - You asked me not to come back. - Just shut your hole and get in here 424 00:24:32,037 --> 00:24:34,631 before this idiot breaks my spine. 425 00:24:42,047 --> 00:24:43,139 One hundred grand. 426 00:24:44,683 --> 00:24:47,208 - What? - Alex! Don't. 427 00:24:47,252 --> 00:24:49,117 Give me a hundred grand, and I'll come in. 428 00:24:49,154 --> 00:24:53,181 Mrs. Pulcher, he's joking. He doesn't mean that. 429 00:24:53,225 --> 00:24:55,955 - Fifty. - One hundred. 430 00:24:56,962 --> 00:25:01,365 - Seventy-five. - One hundred grand. Final offer. 431 00:25:01,399 --> 00:25:04,425 - You don't know how to negotiate. - I'm not negotiating. 432 00:25:04,503 --> 00:25:08,303 Don't pretend to be smart, you crooked little bastard. 433 00:25:08,340 --> 00:25:10,740 Don't pretend you're poor, you evil old bitch. 434 00:25:11,776 --> 00:25:13,403 One hundred grand! 435 00:25:13,445 --> 00:25:15,037 [Coughing] 436 00:25:17,649 --> 00:25:20,413 Done. One hundred grand, 437 00:25:20,485 --> 00:25:24,148 and get in here and roll me over. 438 00:25:25,457 --> 00:25:30,588 Wait. He made you pay for parking, too? Smooth. 439 00:25:30,662 --> 00:25:33,529 Yeah, and that was all before dinner. 440 00:25:33,565 --> 00:25:35,556 You gotta try this pasta, it's ridiculous. 441 00:25:35,634 --> 00:25:37,363 I'm in. 442 00:25:39,137 --> 00:25:40,866 Did I tell you that his hair was longer than mine? 443 00:25:40,906 --> 00:25:43,773 No. No... 444 00:25:43,842 --> 00:25:46,572 It's funny, I don't know why 445 00:25:46,611 --> 00:25:51,639 his online photo didn't feature his very, very long ponytail. 446 00:25:51,683 --> 00:25:54,584 - [Laughs] I love this guy. - Mm! 447 00:25:55,520 --> 00:25:57,215 - Mm! - So good. 448 00:26:00,258 --> 00:26:02,522 - Meet us at Joe's. I'm buying. - What's up? 449 00:26:03,695 --> 00:26:05,754 A hundred thousand dollars is what's up, 450 00:26:05,830 --> 00:26:08,298 courtesy of the dragon lady in room 1022. 451 00:26:08,333 --> 00:26:09,664 - Alex! - You know what happens 452 00:26:09,734 --> 00:26:12,134 when you break the rules, Mer? You get a hundred thousand bucks. 453 00:26:12,170 --> 00:26:13,569 Drinks are on me. 454 00:26:13,605 --> 00:26:16,130 - [Pager beeping] - [Meredith] I can't, I'm on call. 455 00:26:16,207 --> 00:26:18,505 No. No, no! 456 00:26:21,646 --> 00:26:23,671 - No! - Time of death, 21:44. 457 00:26:23,748 --> 00:26:25,943 - No! Shut up! No! - She had an arrhythmia. 458 00:26:26,017 --> 00:26:28,417 - Get her back! I need her! I had it! - Alex! 459 00:26:28,453 --> 00:26:29,784 - I had it! No! - I'm sorry! 460 00:26:29,854 --> 00:26:31,754 I had it! I had it! 461 00:26:32,691 --> 00:26:34,852 [Panting] 462 00:26:37,596 --> 00:26:39,086 You bitch. 463 00:26:42,767 --> 00:26:46,897 Mrs. Webber? What are you doing here so late? 464 00:26:46,938 --> 00:26:50,305 You know, Richard is finishing up, and I'm just waiting. 465 00:26:50,375 --> 00:26:52,434 He doesn't like to see me go home alone. 466 00:26:53,745 --> 00:26:54,803 May I sit with you? 467 00:26:55,947 --> 00:26:57,972 I'm surprised to see you here. 468 00:26:58,016 --> 00:27:00,177 - You're on call tonight? - Mm-hm. 469 00:27:03,088 --> 00:27:06,990 - So how are you feeling? - You really want to ask me that? 470 00:27:07,025 --> 00:27:09,084 It's hard, I know. 471 00:27:09,127 --> 00:27:13,120 - You think so? - I only know from my side of it, 472 00:27:13,164 --> 00:27:16,361 - from my experience. - Excuse me, 473 00:27:16,434 --> 00:27:18,994 but I have no use for your side of it. 474 00:27:19,037 --> 00:27:21,597 I thought I could handle it, thought 475 00:27:21,640 --> 00:27:25,440 I could live with it, it was only temporary, that it was gonna go away. 476 00:27:25,477 --> 00:27:30,312 But clearly I was wrong. It's just getting worse. 477 00:27:31,516 --> 00:27:33,984 - I'm sorry. - Are you? 478 00:27:34,019 --> 00:27:36,317 Are you really? 479 00:27:37,122 --> 00:27:40,990 Then stop. Please, just stop. 480 00:27:41,026 --> 00:27:43,221 Are you in love with him? 481 00:27:43,294 --> 00:27:45,990 If you're in love with him, I don't know what you should do, 482 00:27:46,031 --> 00:27:47,191 but I think... 483 00:27:47,666 --> 00:27:51,500 God help me, Ellis, I think he's in love with you. 484 00:27:51,536 --> 00:27:54,528 And if you're not, please, 485 00:27:54,572 --> 00:27:57,063 give him back. 486 00:27:59,310 --> 00:28:01,278 Adele, it's Meredith. 487 00:28:01,346 --> 00:28:03,712 Not Ellis. 488 00:28:03,748 --> 00:28:06,683 It's Meredith. I'm her daughter. 489 00:28:06,718 --> 00:28:09,050 Ellis is gone. She died. 490 00:28:09,120 --> 00:28:12,055 Please give me back my husband. 491 00:28:13,792 --> 00:28:17,455 Please, give me back my husband. 492 00:28:19,164 --> 00:28:22,725 He's... He's yours. He's all yours. 493 00:28:32,711 --> 00:28:34,144 [Up-tempo music] 494 00:28:34,179 --> 00:28:36,647 [Baby cooing] 495 00:28:36,681 --> 00:28:39,582 [Callie] Good morning! 496 00:28:41,586 --> 00:28:45,454 Oh, yeah! Look at you! 497 00:28:46,257 --> 00:28:49,351 Look at how big you are! 498 00:28:51,096 --> 00:28:53,929 Hey, I was just coming to see you. 499 00:28:53,965 --> 00:28:58,095 Not you, her. Good morning, beautiful. 500 00:28:58,136 --> 00:29:01,299 Are you gonna tell me to get back in bed, 'cause I just got here. 501 00:29:01,339 --> 00:29:07,107 I am not. I was coming to tell you to go home. 502 00:29:07,912 --> 00:29:10,938 - Don't drop that baby. - To what? To what? 503 00:29:10,982 --> 00:29:13,109 - Go home. - When? 504 00:29:13,184 --> 00:29:15,277 Now. 505 00:29:15,320 --> 00:29:18,289 Look, your vitals are stable. Your balance is good, 506 00:29:18,356 --> 00:29:23,225 and you obviously are strong enough to carry this one around. So go. 507 00:29:23,261 --> 00:29:24,387 Get out! 508 00:29:25,597 --> 00:29:28,031 - [Laughs] - [Baby making noises] 509 00:29:28,066 --> 00:29:29,829 [Whispers] Did you hear that? 510 00:29:30,935 --> 00:29:33,130 We're going home. 511 00:29:35,907 --> 00:29:37,636 Wait. 512 00:29:38,576 --> 00:29:40,066 I'm going home. 513 00:29:41,780 --> 00:29:43,611 It's 500 bucks to get it out of impound. 514 00:29:43,648 --> 00:29:46,082 - Come on! - Should have paid the tickets. 515 00:29:46,117 --> 00:29:48,017 Have a nice day. 516 00:29:53,191 --> 00:29:56,354 I will see you as soon as you are done. 517 00:29:56,394 --> 00:29:59,227 Meredith, make him stop fussing over me. 518 00:29:59,264 --> 00:30:00,424 [Richard] I'll be right there. 519 00:30:04,169 --> 00:30:08,003 So she's going into surgery right after the MRI, so don't worry. 520 00:30:09,641 --> 00:30:11,973 Meredith. 521 00:30:15,313 --> 00:30:17,611 - Thank you for everything you've done. - I didn't really do anything. 522 00:30:17,649 --> 00:30:22,177 - The circumstances changed. - You did. You caught it first. 523 00:30:22,253 --> 00:30:23,948 And the minute you did, you looked after her, 524 00:30:23,988 --> 00:30:28,049 you did everything you could to take care of her. 525 00:30:28,092 --> 00:30:31,789 I've made a lot of mistakes, and it's taken me a lot of years 526 00:30:31,830 --> 00:30:34,958 to finally realize that all I want to do is be with her. 527 00:30:36,601 --> 00:30:39,570 You've given us the best chance that we can get. 528 00:30:41,673 --> 00:30:44,233 You've done everything. 529 00:30:49,214 --> 00:30:52,513 [Inhales, exhales deeply] 530 00:30:56,287 --> 00:30:59,313 - What's this? - What's this? It's your kid. 531 00:30:59,357 --> 00:31:01,086 - Your African kid. - That's happening? 532 00:31:01,159 --> 00:31:02,217 - Today? - Tonight! 533 00:31:02,293 --> 00:31:05,091 The first group gets here tonight. I've been telling you this all week! 534 00:31:05,129 --> 00:31:07,324 Look, each of you gets your own kid. 535 00:31:07,365 --> 00:31:08,992 Some of them will be traveling with family, 536 00:31:09,033 --> 00:31:12,901 a few of them are orphans, so you are in charge of your kid, right? 537 00:31:12,971 --> 00:31:16,998 You're like their ambassador. Wait. You can't have her. You'd be awful to her. 538 00:31:17,041 --> 00:31:18,906 [Lexie laughs] 539 00:31:18,943 --> 00:31:21,207 Him. No. Yes, him. 540 00:31:22,881 --> 00:31:24,940 - He's melting down. - Train wreck. 541 00:31:24,983 --> 00:31:27,508 Evil Spawn is now Mother Teresa. 542 00:31:29,053 --> 00:31:31,112 Don't forget, they get here tonight! 543 00:31:31,155 --> 00:31:35,251 [Gasps] Karev! They're here! They just touched down in D.C. 544 00:31:35,293 --> 00:31:38,922 And they're gonna change planes and have dinner and then they'll be here! 545 00:31:40,431 --> 00:31:42,228 [Arizona laughs] 546 00:31:42,267 --> 00:31:45,031 You did it! You know, I never thought you would, 547 00:31:45,069 --> 00:31:47,902 I didn't think you could, but you did. 548 00:31:47,939 --> 00:31:50,100 - Hm. - Well done, Karev. 549 00:31:53,011 --> 00:31:54,069 See? 550 00:31:59,317 --> 00:32:01,581 [Vomits] 551 00:32:05,857 --> 00:32:08,223 I am in so much trouble. 552 00:32:08,259 --> 00:32:12,195 Oh, my... Oh, my God! How... 553 00:32:12,263 --> 00:32:14,959 - How did you let this happen? - It just happened. 554 00:32:14,999 --> 00:32:18,594 I asked for things, and people started saying yes 555 00:32:18,636 --> 00:32:22,834 and I paid for it myself at first, but then I maxed out my cards. 556 00:32:22,907 --> 00:32:25,808 But the ball was rolling and planes were reserved 557 00:32:25,843 --> 00:32:29,279 and a freaking military transport! What am I supposed to say? 558 00:32:29,314 --> 00:32:32,977 "Sorry! Never mind! Lack of funds! Keep your dying kids where they are!" 559 00:32:33,017 --> 00:32:34,848 - Well, yeah. - No! 560 00:32:34,919 --> 00:32:36,750 You say, "I'll pay you when you get here. 561 00:32:36,788 --> 00:32:39,018 Keep the receipts! Send me the bill!" 562 00:32:39,057 --> 00:32:41,753 And now, I'm... Oh, God. 563 00:32:41,793 --> 00:32:45,126 Right now they're eating eight-dollar airport hamburgers I can't pay for! 564 00:32:45,163 --> 00:32:48,291 Alex, this... I mean, this is fraud. 565 00:32:48,333 --> 00:32:51,200 - You've actually grifted people! - I can't do this. 566 00:32:51,235 --> 00:32:54,363 You have to now. I mean, you already did it! 567 00:32:54,439 --> 00:32:57,408 You could go to jail for th... this! 568 00:33:04,916 --> 00:33:06,577 [Beeping] 569 00:34:23,027 --> 00:34:26,360 Ah! There you are. Here's your kid. They're coming tonight. 570 00:34:26,397 --> 00:34:29,025 - OK. Hold it for me. - Just take it. 571 00:34:29,067 --> 00:34:32,093 He's a five-year-old with optic glioma. What are you doing? 572 00:34:33,371 --> 00:34:35,635 I'm working. 573 00:34:35,673 --> 00:34:37,231 No. What are you doing? 574 00:34:37,275 --> 00:34:40,642 - Alex, this is from a lawyer. - Ah! 575 00:34:51,522 --> 00:34:53,752 - No, take it! - No, I don't wanna see it. 576 00:34:53,791 --> 00:34:57,283 Look, they're gonna get here tonight, Lexie. They'll get their surgeries, 577 00:34:57,361 --> 00:34:59,659 I'll go to jail. I don't even care anymore! 578 00:34:59,697 --> 00:35:01,892 No, no, don't! It's a check. 579 00:35:02,567 --> 00:35:05,764 It's a check for $200,000 from the Estate of Gladys Pulcher. 580 00:35:05,803 --> 00:35:07,668 It's from the dragon lady. 581 00:35:11,275 --> 00:35:12,139 [Scoffs] 582 00:35:14,979 --> 00:35:17,072 That bitch. 583 00:35:20,651 --> 00:35:24,519 OK, Adele, I need you to take a couple deep breaths for me, OK? 584 00:35:24,555 --> 00:35:26,989 - [Breathing deeply] - [Drill whirring] 585 00:35:28,960 --> 00:35:30,928 - Are you OK? - I'm fine. 586 00:35:30,962 --> 00:35:32,691 Good. 587 00:35:48,980 --> 00:35:50,470 All right. 588 00:35:55,453 --> 00:35:58,820 OK, I'm gonna make the injection. 589 00:36:00,491 --> 00:36:03,289 And you shouldn't feel this. 590 00:36:07,532 --> 00:36:09,159 There it is. 591 00:36:13,104 --> 00:36:14,833 - [Callie] Hi. - [Baby cooing] 592 00:36:17,275 --> 00:36:21,678 I really don't want to go home until she goes, you know? 593 00:36:21,712 --> 00:36:23,304 And clearly, she's not ready to go, 594 00:36:23,347 --> 00:36:25,212 - so... - Shh, shh! 595 00:36:25,249 --> 00:36:26,807 - She can go. - What? 596 00:36:26,851 --> 00:36:29,217 - What? - [Stark] With most parents, I'd say no. 597 00:36:29,253 --> 00:36:33,053 But she has three doctors at home. So if she passes the infant carrier test... 598 00:36:33,090 --> 00:36:35,422 - What test? - She has to sit in an infant carrier 599 00:36:35,493 --> 00:36:37,085 for an hour with no apnea or bradycardia. 600 00:36:37,128 --> 00:36:39,756 [Scoffs] She'll nail that. I'll go get it. 601 00:36:41,866 --> 00:36:44,027 - Thank you. - Oh. Yeah, it's OK. 602 00:36:44,068 --> 00:36:47,162 I mean, if she passes the test, it's OK. 603 00:36:55,913 --> 00:36:57,676 People are talking about you. 604 00:36:59,283 --> 00:37:01,410 Kindly. They're saying you're kind. 605 00:37:01,452 --> 00:37:03,443 Funny. Compassionate. 606 00:37:03,487 --> 00:37:06,684 And Dr. Robbins has a lot of nice things to say about you. 607 00:37:08,859 --> 00:37:10,224 I'm just glad, you know? 608 00:37:10,261 --> 00:37:14,391 I'm glad that people are getting to know the Robert that I got to know, 609 00:37:14,432 --> 00:37:16,297 and like. 610 00:37:17,835 --> 00:37:20,030 You deserve for people to like you. 611 00:37:24,609 --> 00:37:26,941 It's Dr. Stark. 612 00:37:38,990 --> 00:37:40,753 [Knocking on door] 613 00:37:46,297 --> 00:37:49,733 - How did it go? - Actually, it's still kind of going. 614 00:37:49,767 --> 00:37:52,895 - What? What do you mean? - Well, it's this guy that I met before 615 00:37:52,937 --> 00:37:55,997 and now he's back in town and it's kind of great. 616 00:37:58,309 --> 00:38:01,176 Oh, and they had that pasta that you love, and I didn't want to... 617 00:38:01,245 --> 00:38:05,614 - So... here. - You didn't have to... Thank you. 618 00:38:05,650 --> 00:38:07,515 Yeah. 619 00:38:07,551 --> 00:38:11,612 So... I'm sorry I can't stay. 620 00:38:11,656 --> 00:38:14,853 No, no, this is great! You should go! 621 00:38:14,892 --> 00:38:15,984 - Yeah? - Yeah, go. 622 00:38:16,060 --> 00:38:17,186 OK, all right. I'll call you. 623 00:38:17,228 --> 00:38:19,253 - All right. - OK, good. 624 00:38:21,666 --> 00:38:23,031 [Scoffs] 625 00:38:26,003 --> 00:38:27,971 [Exhales] 626 00:38:36,647 --> 00:38:38,706 - How's your friend? - Good. 627 00:38:38,783 --> 00:38:40,842 Thanks. It was good that we stopped. 628 00:38:40,885 --> 00:38:45,720 Glad to do it. So... what's next? 629 00:38:45,790 --> 00:38:47,155 Am I taking you home? 630 00:38:55,866 --> 00:38:58,664 Or I might be taking you home. 631 00:39:00,204 --> 00:39:01,535 [Starts engine] 632 00:39:04,508 --> 00:39:06,499 [Meredith] The length of your recovery is determined 633 00:39:06,544 --> 00:39:08,944 - by the extent of your injuries. - Five more seconds. 634 00:39:08,979 --> 00:39:14,246 [All counting] Five, four, three, two, one! 635 00:39:14,285 --> 00:39:16,753 - That's one hour. - [All cheering] 636 00:39:17,722 --> 00:39:20,054 You did it, big girl! 637 00:39:21,359 --> 00:39:24,089 - I can't believe she's leaving. - Yeah. 638 00:39:24,128 --> 00:39:25,686 Yeah, she's cute, isn't she? 639 00:39:27,064 --> 00:39:30,830 No, Callie. She was my last cardio patient. 640 00:39:30,868 --> 00:39:34,531 - Does Teddy even talk about me? - It's a cute baby, right? 641 00:39:34,572 --> 00:39:39,305 Lts small features and oversized eyes trigger a hormonal response in humans. 642 00:39:39,343 --> 00:39:41,675 It's autonomic. It's what keeps us from eating them. 643 00:39:43,781 --> 00:39:45,942 And it's not always successful. 644 00:39:45,983 --> 00:39:48,213 For the grad wall! 645 00:39:49,086 --> 00:39:50,951 - Yay! - OK, let's roll. 646 00:39:51,021 --> 00:39:54,889 - Wait, wait, wait, put her down. - I have got the apnea monitor, the O2. 647 00:39:54,925 --> 00:39:56,517 Callie, steal some of those NICU blankets, 648 00:39:56,560 --> 00:39:59,222 - they're the best. - OK, everybody stop! Stop, stop! 649 00:40:00,664 --> 00:40:03,258 No matter how hard we work at it... 650 00:40:03,300 --> 00:40:06,098 She's not ready. No, she can't leave. 651 00:40:06,137 --> 00:40:08,196 She's been watched by doctors 24 hours a day. 652 00:40:08,239 --> 00:40:10,605 - She still will. - Well, her lungs. She could get RSV. 653 00:40:10,641 --> 00:40:12,575 - Any kid can get RSV. - She's not getting in a car! 654 00:40:12,610 --> 00:40:15,340 - It's not safe! - Some wounds might never fully heal. 655 00:40:15,413 --> 00:40:17,313 - Callie. - It's not safe! 656 00:40:17,348 --> 00:40:20,749 The last time she was in a car, she nearly died! We both nearly died! 657 00:40:20,785 --> 00:40:24,721 Get her out of that thing! Give her to me, Mark! I'm not kidding! 658 00:40:24,755 --> 00:40:25,949 Get her out of that thing! 659 00:40:26,857 --> 00:40:28,654 [Bailey] Callie. Callie. 660 00:40:28,692 --> 00:40:32,822 OK, OK. You're right, you are absolutely right. 661 00:40:32,897 --> 00:40:34,888 Cars are not safe for children. 662 00:40:34,932 --> 00:40:38,766 Neither are bookcases or squirrels 663 00:40:38,803 --> 00:40:42,637 or strong winds or people who sneeze. They're all gonna get your baby. 664 00:40:44,208 --> 00:40:47,575 But honey, you don't feel this way because you were in an accident. 665 00:40:47,611 --> 00:40:52,275 You feel this way because you are a parent. 666 00:40:53,451 --> 00:40:55,783 [Deep breath] Mm. 667 00:40:55,820 --> 00:40:58,914 It'll pass, mostly. 668 00:40:58,956 --> 00:41:01,254 Some of it never will. 669 00:41:03,260 --> 00:41:06,696 You might have to adjust to a whole new way of living. 670 00:41:10,901 --> 00:41:13,563 Things may have changed too radically... 671 00:41:13,604 --> 00:41:16,095 I wish I could tell him. 672 00:41:16,140 --> 00:41:18,802 - What? - Richard. 673 00:41:18,843 --> 00:41:21,641 I wish I could tell him his Adele got the medicine. 674 00:41:21,679 --> 00:41:23,340 I just hate keeping it from him. 675 00:41:23,414 --> 00:41:25,541 ... to ever go back to what they were. 676 00:41:25,583 --> 00:41:27,608 Me, too. 677 00:41:27,651 --> 00:41:30,142 [Low-tempo music] 678 00:41:36,160 --> 00:41:38,060 I need a wheelchair. 679 00:41:39,029 --> 00:41:41,224 - Lexie. Avery. - [Child crying] 680 00:41:45,870 --> 00:41:47,895 [Inaudible chatter] 681 00:41:53,811 --> 00:41:56,712 You might not even recognize yourself. 682 00:41:58,749 --> 00:42:01,741 It's like you haven't recovered anything at all. 683 00:42:03,687 --> 00:42:06,087 You're a whole new person... 684 00:42:10,561 --> 00:42:13,029 ... with a whole new life. 685 00:42:13,063 --> 00:42:14,792 [Music continues] 686 00:42:19,570 --> 00:42:21,094 [Music ends] 54911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.