All language subtitles for greys.anatomy.s07e19.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:04,696 [Gasps] 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,603 [Panting] 3 00:00:10,577 --> 00:00:12,306 Callie! Callie! Callie! 4 00:00:13,747 --> 00:00:16,545 [Callie] The brain is the human body's most mysterious organ. 5 00:00:17,650 --> 00:00:18,810 It learns... 6 00:00:19,319 --> 00:00:20,650 ... it changes... 7 00:00:20,720 --> 00:00:22,950 ... it adapts. 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,321 It tells us what we see... 9 00:00:26,259 --> 00:00:27,886 [labored breathing] 10 00:00:28,928 --> 00:00:30,828 ... what we hear. 11 00:00:32,732 --> 00:00:35,496 It lets us feel love. 12 00:00:38,438 --> 00:00:40,565 I think it holds our soul. 13 00:00:40,607 --> 00:00:42,302 Callie! 14 00:00:42,342 --> 00:00:46,210 - Help! Help! Somebody call 911! - Oh, no! 15 00:00:46,246 --> 00:00:47,736 Help me! Help! 16 00:00:47,781 --> 00:00:50,978 But no matter how much research we do, 17 00:00:51,017 --> 00:00:53,542 no one can really say how all that 18 00:00:53,586 --> 00:00:56,316 delicate grey matter inside our skull works. 19 00:00:57,524 --> 00:01:02,518 And when it's hurt, when the human brain is traumatized... 20 00:01:03,663 --> 00:01:05,187 ... well... 21 00:01:06,466 --> 00:01:09,367 ... that's when it gets even more mysterious. 22 00:01:09,969 --> 00:01:14,997 # Nobody knows where we might end up 23 00:01:15,041 --> 00:01:18,374 # Nobody knows # 24 00:01:51,177 --> 00:01:53,145 How far out are they? 25 00:01:53,179 --> 00:01:54,271 Maybe ten minutes away. 26 00:01:54,314 --> 00:01:57,010 Prolonged extrication. We've got a trauma room ready. 27 00:01:57,050 --> 00:02:00,486 Hunt, you're in charge. This is your party, I expect you to run it. 28 00:02:02,489 --> 00:02:03,888 Has anyone told Mark? 29 00:02:12,499 --> 00:02:16,265 - Dr. Sloan, are you almost done here? - I'm good in two seconds. What's up? 30 00:02:17,537 --> 00:02:19,300 Um, I... I'll wait. 31 00:02:19,339 --> 00:02:22,137 [Mark] I rocked this mandibular repair. 32 00:02:22,175 --> 00:02:25,144 You'd never know this guy's jaw was broken in five places. 33 00:02:25,178 --> 00:02:27,043 I'm somewhat of an artist. 34 00:02:27,080 --> 00:02:29,947 Not Picasso, because then his jaw would be on his forehead. 35 00:02:30,016 --> 00:02:32,416 More like Chagall. 36 00:02:32,485 --> 00:02:34,715 Michelangelo. 37 00:02:34,754 --> 00:02:39,123 I'm Michelangelo. There. Done. What've you got? 38 00:02:39,159 --> 00:02:41,650 - [Machine beeping] - [Door opens] 39 00:02:41,694 --> 00:02:44,424 - What the hell happened? - Car versus truck, that's all we know. 40 00:02:44,497 --> 00:02:46,795 And her injuries? What? The baby? 41 00:02:46,866 --> 00:02:49,061 - [Derek] We don't know yet. - Why the hell don't you know? 42 00:02:49,102 --> 00:02:51,798 - Someone get me a trauma gown. - Mark, you need to sit this one out. 43 00:02:51,871 --> 00:02:54,135 I'm not sitting this one out. That's Callie. That's my kid! 44 00:02:54,207 --> 00:02:57,734 Which is why you can't. I'm sorry, you can't be a doctor on this one. 45 00:02:57,777 --> 00:02:59,369 - [Mark] Screw you. - Sloan... 46 00:02:59,412 --> 00:03:01,209 - Screw all of you! - [Sirens approaching] 47 00:03:01,247 --> 00:03:04,546 Look at me, Sloan. Look at me. 48 00:03:04,584 --> 00:03:07,985 Look, maybe I don't understand what you two have, how you have it, 49 00:03:08,054 --> 00:03:10,955 but I understand this: She is your family. 50 00:03:10,990 --> 00:03:13,584 Callie Torres and that baby are your family. 51 00:03:13,626 --> 00:03:17,255 And the best way that you can help your family is to step back 52 00:03:17,297 --> 00:03:20,528 and let the rest of us do what you can't rationally do: 53 00:03:20,600 --> 00:03:22,124 Save their lives. 54 00:03:22,835 --> 00:03:24,462 OK? 55 00:03:25,538 --> 00:03:26,596 Mark. 56 00:03:27,707 --> 00:03:29,732 - I'm in the room, you hear me? - OK. 57 00:03:29,776 --> 00:03:31,801 - I'm in the room! - OK. 58 00:03:31,844 --> 00:03:33,709 [Ambulance approaches] 59 00:03:37,050 --> 00:03:39,644 All right, everyone. Multiple blunt trauma protocol. 60 00:03:39,719 --> 00:03:41,482 - Let's go. - Tachycardic and hypotensive en route. 61 00:03:41,554 --> 00:03:43,181 Obvious head and chest injuries. 62 00:03:43,790 --> 00:03:45,155 Callie? 63 00:03:45,792 --> 00:03:47,589 Callie, we've got you, you hear me? 64 00:03:47,627 --> 00:03:49,219 - Everything is gonna be OK. - [Meredith] She's hemorrhaging. 65 00:03:49,295 --> 00:03:51,024 [Teddy] Wait, wait, hold on. Is that blood coming from her chest? 66 00:03:51,064 --> 00:03:52,895 - Is it blood? - [Gurgles] 67 00:03:52,932 --> 00:03:55,298 Calliope means... means music. 68 00:03:56,102 --> 00:03:59,162 Honey, we're gonna fix you up just fine. Don't you worry. 69 00:03:59,205 --> 00:04:00,729 [Voices fade] 70 00:04:02,342 --> 00:04:03,832 [Arizona] She went through the windshield. 71 00:04:03,910 --> 00:04:05,844 - [Alex] No seatbelt? Airbags? - [Arizona] She took it off. 72 00:04:05,878 --> 00:04:07,743 - # We'll do it all - [Cristina] We need to make sure... 73 00:04:07,780 --> 00:04:09,714 [Mark] How are her vital signs? 74 00:04:09,782 --> 00:04:12,216 # Everything 75 00:04:12,285 --> 00:04:13,513 [Derek] Callie! Blink for me. 76 00:04:13,586 --> 00:04:17,647 # On our own 77 00:04:17,690 --> 00:04:19,715 - [Teddy] Set up a chest tray. - [Cristina] I'm on it! 78 00:04:19,792 --> 00:04:21,089 [Lucy] Let's get the fetal monitor set up. 79 00:04:22,562 --> 00:04:25,122 - # We don't need - [Derek] Let's go, come on! 80 00:04:25,164 --> 00:04:31,194 - [Richard] Out of the way! - # Anything 81 00:04:31,237 --> 00:04:34,832 # Or anyone 82 00:04:34,874 --> 00:04:37,900 - What the hell happened? - It came out of nowhere. I... 83 00:04:38,378 --> 00:04:41,040 I asked her to marry me, and a truck came out of nowhere. 84 00:04:41,581 --> 00:04:45,745 - # If I lay here - [Richard] Out of the way! Move! 85 00:04:45,818 --> 00:04:50,050 - # If I just lay here - [Richard] Get out of the way! 86 00:04:50,123 --> 00:04:52,717 # Would you lie with me 87 00:04:52,792 --> 00:04:57,229 - # And just forget the world? - [Owen] Torres, you stay with me. 88 00:04:57,263 --> 00:05:00,630 You got that? You stay with me. 89 00:05:01,634 --> 00:05:06,537 - # I don't quite know - [panicked noises] 90 00:05:06,572 --> 00:05:10,906 # How to say 91 00:05:10,977 --> 00:05:14,606 # How I feel 92 00:05:14,681 --> 00:05:16,774 [Owen] One, two, three. 93 00:05:18,384 --> 00:05:19,851 [Bailey] Get those IVs up. 94 00:05:19,886 --> 00:05:21,114 [Richard] Make sure her lines are patent. 95 00:05:21,454 --> 00:05:23,445 [Derek] Depressed skull fracture with a probable bleed. 96 00:05:23,523 --> 00:05:26,253 [Meredith] Tell CT to get ready for her. 97 00:05:26,292 --> 00:05:27,691 [Cristina] No obvious spinal deformities. 98 00:05:27,727 --> 00:05:30,958 - Hang two bags of O neg. - [Mark] But she's A positive! 99 00:05:31,030 --> 00:05:32,998 Scratch that. Type specific A positive. 100 00:05:33,066 --> 00:05:35,626 - Is there a fetal heartbeat? - [Teddy] No breath sounds on the right. 101 00:05:35,702 --> 00:05:37,067 - Set up a chest tube. - [Lexie] I'm on it! 102 00:05:37,103 --> 00:05:38,229 Lucy, is there a fetal heartbeat? 103 00:05:38,271 --> 00:05:39,568 - [Mark] Lucy! - Give me a minute! 104 00:05:39,605 --> 00:05:41,903 - You two need to back up. - I want an answer! 105 00:05:41,941 --> 00:05:44,102 - Against the wall and silent. - [Owen] # If I lay here 106 00:05:44,143 --> 00:05:46,236 [Richard] You hear me? 107 00:05:46,279 --> 00:05:49,407 # If I just lay here 108 00:05:49,449 --> 00:05:51,713 - OK, reflexes intact. - I need those drapes to prep her chest. 109 00:05:51,751 --> 00:05:53,480 - # Would you lie with me - Sterile drapes and Betadine. 110 00:05:53,553 --> 00:05:55,111 - Check Morison's pouch. - # And just forget the world? 111 00:05:55,188 --> 00:05:57,247 - [Lexie] I need a 36 French tube. - [Nurse] Temp, 35 degrees. 112 00:05:57,290 --> 00:05:59,258 [Richard] Keep giving warm fluids so she doesn't get hypothermic. 113 00:05:59,292 --> 00:06:00,623 [Meredith] Should we start mannitol? 114 00:06:00,693 --> 00:06:03,457 - [Derek] We'll hold off for now. - # Forget what we're told 115 00:06:03,496 --> 00:06:06,829 - # Before we get too old - There's blood in the right quadrant! 116 00:06:06,899 --> 00:06:09,094 [Richard] Push that LR in faster! Bailey, where are you? 117 00:06:09,135 --> 00:06:11,126 - Rapid infuser! - [Richard] She needs a central line. 118 00:06:11,204 --> 00:06:14,298 - I'll do a subclavian. - # Bursting into life 119 00:06:14,340 --> 00:06:15,739 - [Alex] Come on! - [Richard] Call upstairs, 120 00:06:15,775 --> 00:06:17,743 and tell them to prep an OR. And where's that blood? 121 00:06:20,046 --> 00:06:23,812 # Let's waste time 122 00:06:23,883 --> 00:06:28,582 # Chasing cars 123 00:06:28,621 --> 00:06:31,351 # Around our heads 124 00:06:37,130 --> 00:06:41,499 # I need your grace 125 00:06:41,567 --> 00:06:46,095 # To remind me 126 00:06:46,139 --> 00:06:50,166 # To find my own 127 00:06:53,980 --> 00:06:57,177 # If I lay here 128 00:06:58,151 --> 00:07:01,848 # If I just lay here 129 00:07:02,622 --> 00:07:05,216 # Would you lie with me 130 00:07:05,291 --> 00:07:09,193 - # And just forget the world? - [Lucy] This monitor's not picking up. 131 00:07:09,262 --> 00:07:11,355 - [Alex] Doppler's here. - OK, let's switch. 132 00:07:11,431 --> 00:07:13,558 - Derek, please. - # Forget what we're told 133 00:07:13,633 --> 00:07:15,225 - [Lexie] Pushing in chest tube. - How we doing with the heartbeat, Lucy? 134 00:07:15,301 --> 00:07:17,667 - Systolic's down to 72. - # Before we get too old 135 00:07:17,703 --> 00:07:19,898 If I'm gonna find a heartbeat, I need everybody to shut up for a second. 136 00:07:19,972 --> 00:07:22,065 Everyone, quiet. Right now! 137 00:07:22,141 --> 00:07:26,237 # Show me a garden that's bursting into life 138 00:07:26,312 --> 00:07:27,370 - [heartbeat] - There it is! 139 00:07:27,413 --> 00:07:29,176 - Fetal heartbeat. - V-fib! 140 00:07:29,215 --> 00:07:30,807 - [Meredith] She's crashing! - [Derek] Start bagging her! 141 00:07:30,850 --> 00:07:31,874 [Richard] Come on, get her on her back! 142 00:07:31,918 --> 00:07:33,180 - # All that I am - [Cristina] Watch her C-spine. 143 00:07:33,219 --> 00:07:35,312 - Starting CPR! - Get me an intubation tray! 144 00:07:35,354 --> 00:07:36,878 - # All that I ever was - [Derek] Intubate. 145 00:07:36,923 --> 00:07:37,890 Hold inline stabilization. 146 00:07:37,924 --> 00:07:39,687 [Cristina] I've got cricoid pressure for you. 147 00:07:39,725 --> 00:07:43,491 # Is here in your perfect eyes 148 00:07:43,529 --> 00:07:46,191 - # They're all I can see - [Jackson] Charging to 120! Clear! 149 00:07:47,166 --> 00:07:50,863 - [Teddy] Still in v-fib. - # I don't know where 150 00:07:50,903 --> 00:07:52,894 Charge the paddles to 200! 151 00:07:52,972 --> 00:07:56,430 - # Confused about how as well... - Charged to 200. Clear! 152 00:07:57,243 --> 00:07:59,575 # Just know that these things will never... 153 00:07:59,645 --> 00:08:01,806 - [Jackson] Sinus tach. - [Cristina] She's back. 154 00:08:01,881 --> 00:08:03,644 [Meredith] Get the Ambu on. 155 00:08:04,517 --> 00:08:07,213 - [Owen] Let's move! - Everybody ready? Grab that, grab that! 156 00:08:07,253 --> 00:08:08,777 Go, go, go! Move! 157 00:08:10,490 --> 00:08:14,756 # If I lay here 158 00:08:14,794 --> 00:08:18,992 # If I just lay here 159 00:08:19,065 --> 00:08:22,034 # Would you lie with me 160 00:08:22,068 --> 00:08:25,799 - # And just forget the world? - Too many people! Get out! 161 00:08:31,677 --> 00:08:35,613 I asked her to marry me, and a truck came out of nowhere. 162 00:08:40,353 --> 00:08:42,412 [Chattering] 163 00:08:43,289 --> 00:08:46,190 CT shows a large epidural and subdural. I need to get in there. Is she under? 164 00:08:46,225 --> 00:08:47,522 - We're ready for you. - [Derek] All right, I'm going in. 165 00:08:47,560 --> 00:08:51,326 - I need a 10-blade... to Dr. Grey. - [Bailey] Bovie. 166 00:08:53,232 --> 00:08:55,598 Wait, wait, stop. Her anesthesia's too light. 167 00:08:55,668 --> 00:08:57,431 - I can fix that. - Oh, my God! 168 00:08:57,503 --> 00:08:59,095 - [Knox] We're on the run here! - People! 169 00:08:59,171 --> 00:09:02,572 Take a breath. Everybody, I mean it. Stop what you're doing, 170 00:09:02,642 --> 00:09:05,941 and every one of you take a breath and center yourself. 171 00:09:06,012 --> 00:09:09,573 There's no room for rushing here. We rush, we make a mistake. 172 00:09:09,649 --> 00:09:13,813 So, everybody, take a breath. 173 00:09:13,853 --> 00:09:15,320 [All inhale, exhale] 174 00:09:15,354 --> 00:09:16,412 OK. 175 00:09:17,390 --> 00:09:20,291 Just breathe. Callie, relax. We've got this. 176 00:09:20,359 --> 00:09:22,623 It's under control. 177 00:09:22,695 --> 00:09:23,923 Just breathe. 178 00:09:25,865 --> 00:09:30,131 # Two AM and she calls me 'cause I'm still awake 179 00:09:30,202 --> 00:09:34,696 # "Can you help me unravel my latest mistake? 180 00:09:34,740 --> 00:09:37,868 # I don't love him. Winterjust wasn't my season" 181 00:09:37,910 --> 00:09:39,969 Someone needs to keep an eye on Mark. 182 00:09:40,046 --> 00:09:41,707 [Richard] Little Grey. 183 00:09:42,615 --> 00:09:44,583 Eyes on Sloan. 184 00:09:47,053 --> 00:09:51,717 # Yeah, we walk through the doors So accusing, their eyes 185 00:09:51,757 --> 00:09:55,818 # Like they have any right at all to criticize 186 00:09:55,895 --> 00:10:00,832 # Hypocrites, you're all here for the very same reason 187 00:10:00,900 --> 00:10:03,130 Did Dr. Sloan come by here? 188 00:10:03,202 --> 00:10:05,432 # 'Cause you can't jump the track 189 00:10:05,471 --> 00:10:07,405 - # We're like cars on a cable - [Owen] We need more lap pads in here. 190 00:10:07,440 --> 00:10:09,408 - More, please, more. - [Meredith] There's your subdural. 191 00:10:09,442 --> 00:10:11,740 All right. Let's zip the dura, get her decompressed. Hurry! 192 00:10:11,777 --> 00:10:14,575 - Give me some bone wax. - I've got bleeders everywhere! 193 00:10:14,614 --> 00:10:16,809 Let's get control of this liver lac before she gets unstable. 194 00:10:16,882 --> 00:10:18,213 [Knox] Body temp's dropped to 32 degrees. 195 00:10:18,250 --> 00:10:19,774 [Jackson] She's getting hypothermic. 196 00:10:19,819 --> 00:10:21,582 - [Lucy] She's contracting. - More lap pads! 197 00:10:22,755 --> 00:10:26,521 # And breathe 198 00:10:26,592 --> 00:10:30,653 # Just breathe 199 00:10:30,696 --> 00:10:34,860 # Oh, breathe 200 00:10:34,934 --> 00:10:37,960 # Just breathe 201 00:10:38,004 --> 00:10:41,667 - [Bailey] I need a retractor in here. - [Meredith] Her pressure's dropping. 202 00:10:41,707 --> 00:10:43,607 If you're not needed, get out of the way! 203 00:10:43,643 --> 00:10:45,634 [Owen] She can't take much more. We need to get out. 204 00:10:45,678 --> 00:10:47,407 [Jackson] She's not clotting well. 205 00:10:47,446 --> 00:10:49,505 - You need me? - Contractions have stopped. 206 00:10:49,548 --> 00:10:52,039 - Go. - # You'll just make them again 207 00:10:52,118 --> 00:10:54,848 # If you'd only try turning around... 208 00:10:54,920 --> 00:10:58,378 [Owen] She needs time to recuperate. We don't pack her and get out now, 209 00:10:58,424 --> 00:11:03,191 she's gonna bleed to death. So get set up for a temporary abdominal closure. 210 00:11:03,229 --> 00:11:06,687 - So, what happens now? - We get her up to the ICU, 211 00:11:06,732 --> 00:11:09,565 and see if she lives for the next 24 hours. 212 00:11:09,635 --> 00:11:13,071 - If she makes it, we go in again. - I want a doctor with Torres 213 00:11:13,139 --> 00:11:15,699 at all times. Dr. Fields, what's your plan here? 214 00:11:15,775 --> 00:11:18,073 - [Lucy] My plan? - Yes, plan. 215 00:11:18,144 --> 00:11:21,910 What if Torres starts contracting again? What if she has preterm labor? 216 00:11:21,981 --> 00:11:25,007 What if, God forbid, you have to deliver this baby? 217 00:11:25,985 --> 00:11:28,112 I may be a little out of my depth here, sir. 218 00:11:32,291 --> 00:11:36,921 # But you can't jump the track We're like cars on a cable 219 00:11:36,996 --> 00:11:41,365 # Life's like an hourglass glued to the table 220 00:11:41,400 --> 00:11:42,890 - [Mark sobbing] - # No one can find 221 00:11:42,935 --> 00:11:45,699 # The rewind button now 222 00:11:45,738 --> 00:11:49,174 # Sing it if you understand 223 00:11:49,208 --> 00:11:51,699 You don't have to do this. I know you hate me. 224 00:11:51,744 --> 00:11:53,268 I don't hate you. 225 00:11:53,345 --> 00:11:57,543 # And breathe 226 00:11:57,583 --> 00:12:01,451 # Just breathe... 227 00:12:01,520 --> 00:12:02,578 What do you need? 228 00:12:03,689 --> 00:12:05,884 I can stitch up that nasty cut you got going there. 229 00:12:05,925 --> 00:12:08,450 I'm OK. I'm... 230 00:12:09,528 --> 00:12:11,428 I'm fine. 231 00:12:12,732 --> 00:12:14,290 [Sobs] 232 00:12:14,633 --> 00:12:17,067 # Just breathe 233 00:12:19,071 --> 00:12:22,234 # Oh, breathe 234 00:12:23,008 --> 00:12:28,241 # Just breathe # 235 00:12:29,048 --> 00:12:31,278 She's my best friend. 236 00:12:32,918 --> 00:12:34,385 She's my best friend. 237 00:12:43,095 --> 00:12:46,223 This is humiliating! He's benching me! I've been benched! 238 00:12:46,298 --> 00:12:48,698 She's the best there is! He wants the best for Torres! 239 00:12:48,768 --> 00:12:51,168 It makes me look like a complete moron in front of my colleagues. 240 00:12:51,237 --> 00:12:53,671 They're not thinking about you! They're thinking about Torres! 241 00:12:53,739 --> 00:12:55,366 I'm sorry, but suck it up! 242 00:13:05,518 --> 00:13:07,986 - [Addison] What's her status? - [April] She's in SVT. 243 00:13:08,020 --> 00:13:10,284 I gave her adenosine and some diltiazem, but... 244 00:13:10,322 --> 00:13:12,347 [Addison] Go. Take a break. I got it. 245 00:13:13,259 --> 00:13:15,454 [Exhales] 246 00:13:15,494 --> 00:13:18,622 Dr. Montgomery, there's a chance the baby could survive 247 00:13:18,664 --> 00:13:20,529 if we deliver by C-section while Callie is stable. 248 00:13:20,566 --> 00:13:21,624 [Addison] No, there's not, 249 00:13:21,667 --> 00:13:23,862 because not only did you fail to stop her contractions, 250 00:13:23,936 --> 00:13:26,404 you didn't give steroids to the baby to help mature her lungs. 251 00:13:26,472 --> 00:13:28,064 - So you can go, too. - [Machine beeping] 252 00:13:28,607 --> 00:13:30,370 What about her heart rate? I could... 253 00:13:30,409 --> 00:13:31,706 [Addison] I'll take care of it. 254 00:13:32,511 --> 00:13:34,206 Go! 255 00:13:38,350 --> 00:13:40,443 Oh, sweetie... 256 00:13:40,519 --> 00:13:42,384 I'm so sorry. 257 00:13:42,421 --> 00:13:47,256 But don't you worry. We got this. The attendings, we're all gonna meet, 258 00:13:47,326 --> 00:13:49,021 and we are gonna come up with a plan. 259 00:13:49,061 --> 00:13:52,519 I promise you, we're gonna make a plan, 260 00:13:52,565 --> 00:13:55,534 and we're gonna figure out what to do. It's gonna be all right. 261 00:13:57,436 --> 00:13:59,427 [Voice fading] You're gonna be OK. 262 00:13:59,471 --> 00:14:03,931 She has got a hole in her heart. Needs bypass to fix it, and she needs it now! 263 00:14:04,009 --> 00:14:06,876 - Bypass would mean a lot of heparin. - It is a setup for a rebleed. 264 00:14:06,912 --> 00:14:08,880 - The hypothermia would kill the baby. - Traumatic VSDs 265 00:14:08,914 --> 00:14:10,939 - can close on their own. - [Derek] Which is why we should wait 266 00:14:11,016 --> 00:14:13,348 - to repair the heart. - She's not stable enough to wait. 267 00:14:13,419 --> 00:14:15,614 - Damage control... - This is Callie... 268 00:14:15,654 --> 00:14:16,678 [all talking at once] 269 00:14:16,722 --> 00:14:21,318 - The risk of a rebleed is too great. - [Richard] Yelling at each other... 270 00:14:21,393 --> 00:14:22,985 # Calm down 271 00:14:24,463 --> 00:14:27,864 - # And get straight - [sighs] 272 00:14:27,900 --> 00:14:32,462 # It's in our eyes It's how we operate 273 00:14:34,974 --> 00:14:37,306 # You're true 274 00:14:38,611 --> 00:14:41,102 # You are 275 00:14:41,714 --> 00:14:47,209 # I'd apologize, but it won't go very far 276 00:14:48,487 --> 00:14:50,785 # Please come here 277 00:14:51,991 --> 00:14:54,482 # Come right on over... 278 00:14:55,394 --> 00:14:57,055 - [door closes] - [Singing is muffled] 279 00:14:57,096 --> 00:14:59,360 [Cristina] Yesterday we were at her stupid baby shower. 280 00:15:00,165 --> 00:15:04,329 I take it back. You can be Callie's baby's godmother. 281 00:15:04,403 --> 00:15:05,870 If there's a baby to godmother. 282 00:15:07,139 --> 00:15:09,437 The only way to save the baby is to save Callie, 283 00:15:09,475 --> 00:15:11,636 and the only way to save Callie might end up killing the baby. 284 00:15:12,244 --> 00:15:15,543 - You've got a hickey on your neck. - What? 285 00:15:15,581 --> 00:15:18,914 Oh. Oh! Oh, Karev is turning all red. 286 00:15:18,951 --> 00:15:20,350 Are you in love? 287 00:15:20,386 --> 00:15:21,648 - Oh, you love her? - Shut up. 288 00:15:21,687 --> 00:15:22,779 - Love her? - Shut up! 289 00:15:22,821 --> 00:15:26,621 Lucy's the first girl that he's really liked, since... 290 00:15:26,659 --> 00:15:29,651 No big deal. She works here at Seattle Grace Mercy Death, 291 00:15:29,695 --> 00:15:32,823 so I'm sure she's pretty much gonna go crazy or get cancer 292 00:15:32,865 --> 00:15:36,323 or shot by a gunman or hit by a truck. So don't get your hopes up 293 00:15:36,368 --> 00:15:39,064 for Karev's Big Happily Ever After. 294 00:15:39,805 --> 00:15:45,141 - Seattle Grace Mercy Death. - Yeah, he's got a point. 295 00:15:46,011 --> 00:15:51,745 # Turn me inside out 296 00:15:51,817 --> 00:15:54,581 - # And upside down - [machine beeps] 297 00:15:54,620 --> 00:15:57,350 # Try to see things my way 298 00:15:59,758 --> 00:16:02,852 # Turn a new page 299 00:16:02,895 --> 00:16:07,696 # Tear the old one out 300 00:16:08,300 --> 00:16:11,098 # Try to see things my way 301 00:16:14,807 --> 00:16:18,174 # And I'll try to see things your way 302 00:16:22,047 --> 00:16:25,175 # I'll try to see things your way 303 00:16:28,921 --> 00:16:32,152 # Try to see things your way # 304 00:16:34,460 --> 00:16:37,987 OK, now... let's make a plan to save our friend. 305 00:16:39,331 --> 00:16:41,231 - [Chatter] - [Arizona] So you think that she'd have 306 00:16:41,266 --> 00:16:43,666 a better chance if we took the baby out now. Electively? 307 00:16:43,702 --> 00:16:46,432 Callie's cardiovascular status 308 00:16:46,505 --> 00:16:50,236 could possibly be greatly improved. But we just need to know... 309 00:16:50,309 --> 00:16:52,470 - What we want to do. - No, what Callie would want us to do. 310 00:16:52,544 --> 00:16:55,672 - [Arizona] The baby's barely viable. - Why are we talking about the baby? 311 00:16:55,714 --> 00:16:59,150 - Did... Did you just say that? - No, I'm saying we give Callie 312 00:16:59,184 --> 00:17:01,709 - the best shot she can get. - Callie wants a baby. 313 00:17:01,754 --> 00:17:04,348 - Callie wants to live! - We all want her to live! 314 00:17:04,390 --> 00:17:07,450 But what's her life gonna be like if she wakes up and her child is gone? 315 00:17:07,526 --> 00:17:09,255 What's her life gonna be like if she's dead? 316 00:17:09,328 --> 00:17:11,489 - [Arizona] God, it's not that simple. - [Mark] It is. 317 00:17:11,563 --> 00:17:13,224 - # Wait - [Mark] I don't like it, 318 00:17:13,265 --> 00:17:14,630 but it is simple. 319 00:17:14,700 --> 00:17:17,362 # Wait for the dawn, my dear 320 00:17:17,403 --> 00:17:18,768 [Arizona] Gonna screw my girlfriend again? 321 00:17:18,837 --> 00:17:21,567 - For God's sakes, we screwed, big deal. - # Wait till the sun gets here 322 00:17:21,607 --> 00:17:24,303 It is, Mark! It is a big deal! 323 00:17:24,376 --> 00:17:26,173 [Mark] If that's what it takes to make another child, 324 00:17:26,245 --> 00:17:27,769 - my child, we'll screw again. - # And you will wait too long 325 00:17:27,846 --> 00:17:29,404 - # He will be gone - No, you won't! 326 00:17:29,448 --> 00:17:31,746 - Yes, we will! - You are out of your mind! 327 00:17:31,784 --> 00:17:34,582 Just because you're too much of a man-whore to make any relationship work 328 00:17:34,620 --> 00:17:35,985 it doesn't mean you get to make a life... 329 00:17:36,055 --> 00:17:39,388 - # Wait - [arguing continues] 330 00:17:39,425 --> 00:17:43,486 # Wait till the sun shines through 331 00:17:43,562 --> 00:17:47,931 # Wait till the sky is blue 332 00:17:47,966 --> 00:17:51,800 # And you will wait too long 333 00:17:51,837 --> 00:17:56,001 # He will be gone 334 00:17:56,075 --> 00:18:00,341 # He will be gone 335 00:18:00,412 --> 00:18:04,576 [Mark] This is my family. I'm the father. I'm the father! 336 00:18:06,251 --> 00:18:09,743 [Both] # He will be gone 337 00:18:09,788 --> 00:18:14,384 # Ooh ooh ooh 338 00:18:14,426 --> 00:18:18,123 # He will be gone 339 00:18:21,467 --> 00:18:23,526 They have a plan? 340 00:18:27,406 --> 00:18:29,374 Torres goes back to the OR tomorrow. 341 00:18:29,441 --> 00:18:32,376 Now, the big question is whether or not to deliver the baby first. 342 00:18:32,444 --> 00:18:35,675 They're waiting for Robbins and Sloan to decide. 343 00:18:35,714 --> 00:18:38,012 How's? How are they doing? 344 00:18:38,050 --> 00:18:39,449 You mean Sloan? 345 00:18:41,353 --> 00:18:42,945 I think he's OK. 346 00:18:44,323 --> 00:18:46,689 You want to go home tonight or sleep here? 347 00:18:47,693 --> 00:18:50,526 I don't know, I might need to... [clears throat] 348 00:18:50,562 --> 00:18:52,530 - I... - I get it. 349 00:18:53,832 --> 00:18:55,993 It's Mark's kid. 350 00:18:58,937 --> 00:19:04,000 [Bailey humming] 351 00:19:04,042 --> 00:19:07,034 # He will be gone 352 00:19:07,079 --> 00:19:12,278 # Ooh ooh ooh 353 00:19:12,317 --> 00:19:14,945 # He will be gone... 354 00:19:14,987 --> 00:19:16,477 - [sighs] - [Meredith] Derek? 355 00:19:16,522 --> 00:19:19,218 She's suffered massive head trauma. 356 00:19:19,291 --> 00:19:22,351 I fixed all the bleeders I saw, but... 357 00:19:23,028 --> 00:19:25,223 She could have permanent neurological damage. 358 00:19:25,264 --> 00:19:26,754 She may not come back. 359 00:19:26,832 --> 00:19:31,360 Even if they manage to save her body, her brain may not come back. 360 00:19:31,403 --> 00:19:33,462 Mark was standing there... 361 00:19:33,539 --> 00:19:37,031 - You have to tell him. - I can't do that. I'm not... I can't... 362 00:19:37,676 --> 00:19:40,110 OK. Come on. You need to sleep. 363 00:19:45,584 --> 00:19:49,782 A baby born at 23 weeks risks encephalopathy, ROP, 364 00:19:49,855 --> 00:19:52,016 - cerebral palsy, developmental... - I know the risks! 365 00:19:52,057 --> 00:19:54,321 No, do you? Because you're acting like you don't care about the baby! 366 00:19:54,393 --> 00:19:56,725 I'm thinking about Callie! You don't think I care?! 367 00:19:56,762 --> 00:19:58,753 - This is my baby! - You're not being rational. 368 00:19:58,830 --> 00:20:01,355 Oh! You never wanted this. You never asked for it. 369 00:20:01,400 --> 00:20:03,459 Why the hell are you giving some opinion on what you? 370 00:20:03,535 --> 00:20:06,470 No, no! You know what I didn't ask for? I didn't ask for you, Mark! 371 00:20:06,538 --> 00:20:08,870 Because you know what you are? You're basically a sperm donor. 372 00:20:08,907 --> 00:20:11,637 This is me and this is Callie, and we're together. So I say... 373 00:20:11,710 --> 00:20:13,940 No! You don't get a say! 374 00:20:13,979 --> 00:20:16,812 This is my family! I'm the father. 375 00:20:16,882 --> 00:20:21,012 I'm the father! You're not anything! You're nothing! 376 00:20:25,657 --> 00:20:27,352 # Wait 377 00:20:28,660 --> 00:20:32,562 # Wait till you doubt no more 378 00:20:32,598 --> 00:20:37,160 # Wait till you know you're sure 379 00:20:37,202 --> 00:20:40,968 # And you will wait too long 380 00:20:41,006 --> 00:20:45,670 # He will be gone # 381 00:20:48,614 --> 00:20:50,377 Wait. 382 00:21:00,325 --> 00:21:04,694 Oh, this is bad. Mark just found out Lexie's with Jackson. He's freaking. 383 00:21:04,763 --> 00:21:07,197 I thought we were getting away from Mark for the weekend. 384 00:21:07,232 --> 00:21:09,894 There. [laughs] He's gone. 385 00:21:09,935 --> 00:21:12,165 [Cell phone beeps] 386 00:21:12,204 --> 00:21:13,603 - [Sighs] - You know what? Just get it, 387 00:21:13,639 --> 00:21:16,233 - 'cause he's not gonna stop. - [Groans] 388 00:21:16,275 --> 00:21:17,708 All right. 389 00:21:24,716 --> 00:21:27,844 - You're gonna ask me to marry you. - What? No, I'm not. 390 00:21:27,886 --> 00:21:29,979 In a few seconds, you're gonna ask me to marry you 391 00:21:30,022 --> 00:21:32,513 and then we're gonna run into a truck. 392 00:21:32,591 --> 00:21:34,149 Well, then you better put on your seat belt. 393 00:21:34,192 --> 00:21:36,183 I didn't answer you because I don't know. 394 00:21:36,228 --> 00:21:38,196 - Put on your seat belt. - I mean, is this what love 395 00:21:38,263 --> 00:21:40,527 is supposed to feel like? Is this what love feels like for other people? 396 00:21:40,599 --> 00:21:42,726 I don't really care about other people right now. 397 00:21:42,801 --> 00:21:45,998 Other people can do it. Meredith and Derek, Cristina and Owen, 398 00:21:46,038 --> 00:21:47,596 Bailey's got Eli, Karev's with Lucy, 399 00:21:47,673 --> 00:21:49,800 even Teddy's got that tumor patient husband. 400 00:21:49,841 --> 00:21:52,969 - Put your seat belt on. - I want that. 401 00:21:53,512 --> 00:21:55,707 I want us to be like that. 402 00:21:55,781 --> 00:21:57,544 Because I love you. 403 00:21:58,617 --> 00:22:00,312 - I do! - Put on your seat belt! 404 00:22:01,353 --> 00:22:04,914 # Girl, you got me trippin' on sunshine 405 00:22:05,757 --> 00:22:09,523 # God knows you just made my day 406 00:22:10,529 --> 00:22:15,432 # Since you came around No, I just can't slow down, no 407 00:22:15,500 --> 00:22:19,459 - # I want to see you walkin' my way - All right. 408 00:22:20,339 --> 00:22:24,275 # Girl, you got me thinkin' 'bout diamonds 409 00:22:24,976 --> 00:22:28,912 # And gettin' down on one knee Maybe two 410 00:22:28,980 --> 00:22:31,881 # Oh, Lord People may stop and stare 411 00:22:31,917 --> 00:22:34,715 # But I don't even care, no 412 00:22:34,753 --> 00:22:37,449 # Just as long as I am with you 413 00:22:37,522 --> 00:22:42,016 # You got me runnin' on sunshine 414 00:22:42,060 --> 00:22:46,224 # Ain't no clouds gettin' in my way 415 00:22:47,099 --> 00:22:51,502 # I must be runnin' on sunshine 416 00:22:51,570 --> 00:22:56,030 # Ain't no rain gettin' in my way 417 00:22:58,910 --> 00:23:02,038 # Girl, you've got me actin' real crazy 418 00:23:03,248 --> 00:23:07,480 # Chasin' tail like some old dog 419 00:23:08,253 --> 00:23:10,721 # Ooh, I got this rocket 420 00:23:10,756 --> 00:23:13,122 # In my front left pocket 421 00:23:13,191 --> 00:23:16,319 # Ready to explode like a bomb 422 00:23:17,362 --> 00:23:21,594 # Somethin' tells me your name is Lucy 423 00:23:22,901 --> 00:23:26,632 # 'Cause everything keeps shakin' around 424 00:23:27,739 --> 00:23:29,673 # We can cop a room 425 00:23:29,741 --> 00:23:32,107 # Make these walls go boom 426 00:23:32,144 --> 00:23:36,274 # We can do this right here and now, now, now 427 00:23:36,314 --> 00:23:38,680 [all] # Runnin' on sunshine 428 00:23:39,551 --> 00:23:42,850 # Ain't no clouds gettin' in my way 429 00:23:44,656 --> 00:23:48,422 # I must be runnin' on sunshine 430 00:23:49,161 --> 00:23:52,460 # Ain't no rain gettin' in my way 431 00:23:56,568 --> 00:23:59,298 # Hey, just get over yourself 432 00:23:59,337 --> 00:24:01,532 # This ain't too good for your health 433 00:24:01,606 --> 00:24:06,373 # Hey, just get over yourself 434 00:24:06,445 --> 00:24:08,709 # Hey, just get over yourself 435 00:24:08,780 --> 00:24:11,112 # This ain't too good for your health 436 00:24:11,149 --> 00:24:15,518 # Hey, just get over yourself self, self, self 437 00:24:15,554 --> 00:24:20,389 - OK. - # You got me runnin' on sunshine 438 00:24:20,459 --> 00:24:23,986 # Ain't no clouds gettin' in my way 439 00:24:25,497 --> 00:24:29,456 # I must be runnin' on sunshine 440 00:24:30,001 --> 00:24:33,562 # Ain't no rain gettin' in my way 441 00:24:37,375 --> 00:24:39,366 # No doubt 442 00:24:39,978 --> 00:24:41,673 # No doubt about it 443 00:24:41,713 --> 00:24:45,342 # And there ain't no clouds in my sky 444 00:24:45,383 --> 00:24:46,714 Paralytics are off. 445 00:24:47,252 --> 00:24:48,412 # No doubt 446 00:24:49,521 --> 00:24:51,113 # No doubt about it 447 00:24:51,189 --> 00:24:54,750 # And there ain't no clouds in my sky # 448 00:24:55,393 --> 00:24:56,587 [Derek] Callie. 449 00:24:58,163 --> 00:24:59,425 Callie. 450 00:25:00,632 --> 00:25:04,625 I know it hurts, but we're gonna lower your sedation 451 00:25:04,703 --> 00:25:06,864 and check on your neuro function. 452 00:25:07,639 --> 00:25:09,573 Don't fight the intubation. This won't take long. 453 00:25:09,641 --> 00:25:11,336 Can you follow me with your eyes? 454 00:25:11,376 --> 00:25:12,604 With your eyes, OK? 455 00:25:14,045 --> 00:25:16,036 Can you squeeze my hand? 456 00:25:19,217 --> 00:25:22,709 What about one finger? Can you move one finger? 457 00:25:24,189 --> 00:25:26,214 I'm gonna put her under. 458 00:25:29,094 --> 00:25:33,258 - It's too soon to tell anything. - She didn't respond? 459 00:25:34,399 --> 00:25:36,993 She opened her eyes, and... 460 00:25:38,470 --> 00:25:42,429 - Look, it's just too soon to tell. - Derek, she follow commands? 461 00:25:43,041 --> 00:25:44,906 Anything else? 462 00:25:47,379 --> 00:25:49,244 [Exhales] 463 00:25:49,281 --> 00:25:51,146 No. Nothing else. 464 00:25:53,285 --> 00:25:57,415 These are Dr. Burke's ex-patients. Both stab wounds to the chest. 465 00:25:57,455 --> 00:26:01,221 Both presented after their initial surgeries with DOE. 466 00:26:01,259 --> 00:26:04,524 He fixed both of them percutaneously, which drastically reduces the amount 467 00:26:04,596 --> 00:26:07,224 of heparin needed, so we could avoid the brain rebleeding, 468 00:26:07,265 --> 00:26:09,893 and we don't need hypothermia so the baby would have a better chance... 469 00:26:09,935 --> 00:26:13,132 Callie has a cardiac contusion, not penetrating trauma. This is different. 470 00:26:13,204 --> 00:26:15,434 But I read cases where it worked in blunt trauma. 471 00:26:15,473 --> 00:26:18,567 Well, I have seen every cardiac structure sheered off by the wire 472 00:26:18,610 --> 00:26:21,773 - in the loop in that procedure. - Dr. Burke uses a technique 473 00:26:21,813 --> 00:26:23,838 that doesn't require the formation of a loop. 474 00:26:23,915 --> 00:26:27,248 By placing an extra stiff wire deep into the pulmonary artery, 475 00:26:27,285 --> 00:26:29,776 - we avoided that complication. - Even if that's the case, 476 00:26:29,821 --> 00:26:31,721 - the sheath could kink... - Not if you use 477 00:26:31,756 --> 00:26:33,485 a hydrophilic braided sheath. 478 00:26:33,525 --> 00:26:36,892 - There's embolization and hemolysis... - Which all could be avoided 479 00:26:36,928 --> 00:26:39,863 with a meticulous delivery technique. It's genius! 480 00:26:44,469 --> 00:26:45,993 No. 481 00:26:48,006 --> 00:26:49,166 - What? - I'm saying no. 482 00:26:49,207 --> 00:26:52,734 It's too risky in this case. The chances that we could puncture her heart 483 00:26:52,811 --> 00:26:55,075 - are too high. - I did the surgery with Burke! 484 00:26:55,146 --> 00:26:57,410 He taught me. If you're unfamiliar with the technique, 485 00:26:57,482 --> 00:26:59,814 I can show you operative reports. 486 00:27:01,052 --> 00:27:02,485 This discussion is over. 487 00:27:06,791 --> 00:27:08,588 - Owen? - [Teddy] I am head of Cardio, 488 00:27:08,660 --> 00:27:11,322 - not your husband. - I am not asking my husband. 489 00:27:11,363 --> 00:27:15,197 I'm asking the person in charge of Callie's case. Dr. Hunt? 490 00:27:18,003 --> 00:27:19,061 I'm sorry, but... 491 00:27:19,137 --> 00:27:22,573 If Dr. Altman says that it's too risky... 492 00:27:22,607 --> 00:27:24,268 Cristina! 493 00:27:25,577 --> 00:27:26,737 [Birds chirping] 494 00:27:28,880 --> 00:27:30,939 [Arizona] Mark's kind of right, you know? 495 00:27:30,982 --> 00:27:33,507 I'm... nothing. 496 00:27:33,551 --> 00:27:36,679 I mean, legally, I'm... no one. 497 00:27:36,755 --> 00:27:41,692 Which is kinda crazy, 'cause I feel like your wife. 498 00:27:42,961 --> 00:27:45,521 I feel like our baby's mom. 499 00:27:49,434 --> 00:27:51,834 Can you just? 500 00:27:52,137 --> 00:27:53,968 Can you live? 501 00:27:55,106 --> 00:27:57,939 Can you live for me? 502 00:27:59,044 --> 00:28:02,138 Please live for me. 503 00:28:02,580 --> 00:28:08,075 # You know there's no need to hide away 504 00:28:08,153 --> 00:28:12,021 # You know I tell the truth 505 00:28:12,057 --> 00:28:16,357 [both] # We are just the same 506 00:28:17,729 --> 00:28:23,099 # I can feel in everything you do 507 00:28:23,168 --> 00:28:27,161 # Hear everything you say 508 00:28:27,205 --> 00:28:32,575 # Even when you're miles away 509 00:28:32,610 --> 00:28:37,570 [both] # I am me, the universe and you 510 00:28:39,417 --> 00:28:42,978 # Ooh-ooh ooh ooh ooh-ooh 511 00:28:43,021 --> 00:28:45,114 # Yeah-ah 512 00:28:46,958 --> 00:28:49,222 # Oh yeah 513 00:28:52,597 --> 00:28:56,556 # When you're on your own 514 00:28:56,601 --> 00:29:00,697 # I'll send you a sign 515 00:29:00,739 --> 00:29:04,231 # Just so you know 516 00:29:06,478 --> 00:29:12,508 # That I am me, the universe and you 517 00:29:15,687 --> 00:29:19,646 # The universe and you 518 00:29:22,727 --> 00:29:25,389 # I am the universe 519 00:29:25,430 --> 00:29:29,332 # And you # 520 00:29:29,801 --> 00:29:31,735 [chattering] 521 00:29:35,974 --> 00:29:39,239 You should go in there and make peace. You both love Callie. 522 00:29:39,277 --> 00:29:41,142 There's nothing left to say. 523 00:29:43,515 --> 00:29:45,346 [Machine beeps rapidly] 524 00:29:47,819 --> 00:29:49,616 - What happened? - [Arizona] Pressure's bottoming out. 525 00:29:49,654 --> 00:29:52,418 - [Addison] Belly's tight as a drum. - Flash pulmonary edema. 526 00:29:52,457 --> 00:29:53,924 - Her lungs are full of fluid. - Abdominal compartment syndrome. 527 00:29:53,958 --> 00:29:57,121 [Addison] She's bleeding out. Alert an OR that we're on our way down. 528 00:30:15,513 --> 00:30:18,949 # I'm on my knees 529 00:30:19,017 --> 00:30:22,418 # Only memories 530 00:30:22,453 --> 00:30:26,287 # Are left for me to hold 531 00:30:29,294 --> 00:30:32,730 # Don't know how 532 00:30:32,764 --> 00:30:36,325 # But I'll get by 533 00:30:36,401 --> 00:30:40,804 # Slowly pull myself 534 00:30:40,872 --> 00:30:43,306 # Together 535 00:30:46,945 --> 00:30:52,076 # I'll get through this 536 00:30:56,788 --> 00:31:00,087 # There's no escape 537 00:31:00,124 --> 00:31:03,525 # So keep me safe 538 00:31:03,595 --> 00:31:08,897 # This feels so unreal 539 00:31:08,967 --> 00:31:13,666 # Nothing comes easily 540 00:31:13,738 --> 00:31:19,142 # Fill this empty space 541 00:31:22,647 --> 00:31:27,016 # Nothing is like it seems 542 00:31:27,085 --> 00:31:33,024 # Turn my grief to grace 543 00:31:38,429 --> 00:31:41,330 # I feel the cold 544 00:31:41,366 --> 00:31:44,233 # Loneliness unfold 545 00:31:44,302 --> 00:31:49,899 # Like from another world 546 00:31:51,809 --> 00:31:55,040 # Come what may 547 00:31:55,113 --> 00:31:58,571 # I won't fade away 548 00:31:58,650 --> 00:32:03,883 # But I know I might change 549 00:32:03,955 --> 00:32:08,551 # Nothing comes easily 550 00:32:08,626 --> 00:32:14,360 # Fill this empty space 551 00:32:17,568 --> 00:32:22,096 # Nothing is like it was 552 00:32:22,173 --> 00:32:28,203 # Turn my grief to grace 553 00:32:31,549 --> 00:32:36,111 # Nothing comes easily 554 00:32:36,187 --> 00:32:41,124 # Where do I begin? 555 00:32:45,096 --> 00:32:49,863 # Nothing can bring me peace 556 00:32:49,901 --> 00:32:55,237 # I've lost everything 557 00:32:57,208 --> 00:33:02,908 # I just wanna feel your embrace # 558 00:33:09,854 --> 00:33:11,754 We should say a prayer. 559 00:33:12,457 --> 00:33:14,550 She'd want us to pray. 560 00:33:15,760 --> 00:33:19,059 I haven't stopped praying since yesterday. 561 00:33:27,271 --> 00:33:28,829 [Owen] Definitely got some new bleeding. 562 00:33:28,873 --> 00:33:32,331 Remove the abdominal packs carefully. They may be stuck. Irrigation. 563 00:33:32,410 --> 00:33:35,971 - Starting to cannulate. - Slowly push the heparin. 564 00:33:42,120 --> 00:33:44,418 - We've got blood! - Damn it. 565 00:33:44,455 --> 00:33:47,117 - We gotta go back in. - It's the heparin. 566 00:33:47,158 --> 00:33:49,183 Dr. Altman, we can still do the percutaneous repair. 567 00:33:49,260 --> 00:33:51,592 - It'll work, I know it will. - Dr. Yang, the decision's been made. 568 00:33:51,629 --> 00:33:53,824 [Bailey] Get me more lap pads, I got a lot of bleeding down here. 569 00:33:53,898 --> 00:33:56,423 - Baby's having decels. - [Owen] This is not working. 570 00:33:56,467 --> 00:34:00,369 Yang is right. We need to reverse the heparin and try the percutaneous repair. 571 00:34:00,438 --> 00:34:03,737 What? No. I can do this. I just need to... Damn it. 572 00:34:03,775 --> 00:34:05,106 Go. 573 00:34:05,143 --> 00:34:07,976 Get me a percutaneous catheter kit 574 00:34:08,012 --> 00:34:10,037 and flip on the echo. I'm going up through the groin. 575 00:34:10,081 --> 00:34:12,572 - [Teddy] No, I said I've got this! - Avery, can you assist? 576 00:34:12,617 --> 00:34:14,642 Dr. Altman, stabilize the heart and step back. 577 00:34:14,719 --> 00:34:16,812 [Teddy] No, I can do this. I just need to... Damn it. 578 00:34:16,888 --> 00:34:18,719 - [Richard] Dr. Altman. - [Machines beeping rapidly] 579 00:34:18,756 --> 00:34:21,316 Dr. Altman! Step away. 580 00:34:25,096 --> 00:34:27,690 [Suctioning sounds] 581 00:34:34,305 --> 00:34:36,637 You can do this. One step at a time. 582 00:34:36,674 --> 00:34:38,005 [Cristina] One step at a time. 583 00:34:38,076 --> 00:34:41,807 # Step one: You say we need to talk 584 00:34:41,846 --> 00:34:46,613 # He walks You say sit down, it's just a talk 585 00:34:46,651 --> 00:34:50,519 # He smiles politely back at you 586 00:34:50,555 --> 00:34:54,150 - # You stare politely right on through - Removing needle over the guide wire. 587 00:34:54,192 --> 00:34:56,524 - Catheter. - Forceps. Suction to Dr. Grey. 588 00:34:56,561 --> 00:35:02,500 # Some sort of window to your right As he goes left and you stay right 589 00:35:02,533 --> 00:35:05,525 # Between the lines of fear and blame 590 00:35:05,570 --> 00:35:09,370 - # You begin to wonder why you came - It's going in easy. Get the TEE ready. 591 00:35:09,440 --> 00:35:13,570 [All] # Where did I go wrong? I lost a friend 592 00:35:13,644 --> 00:35:19,082 # Somewhere along in the bitterness And I would have stayed up 593 00:35:19,150 --> 00:35:21,243 # With you all night 594 00:35:21,319 --> 00:35:22,911 # Had I known 595 00:35:22,987 --> 00:35:25,979 [Teddy] # How to save a life 596 00:35:26,023 --> 00:35:27,991 Still got active bleeding coming from somewhere. 597 00:35:28,025 --> 00:35:31,188 - Let's recheck the retroperitoneum. - I've got access. 598 00:35:32,330 --> 00:35:35,891 # Let him know that you know best 599 00:35:35,967 --> 00:35:39,733 # 'Cause, after all, you do know best... 600 00:35:39,804 --> 00:35:42,068 - Forceps. Get me some suction. - [Owen] Clamp. 601 00:35:42,140 --> 00:35:44,233 - Give me a tie, please. - [Derek] Brain is decompressing. 602 00:35:44,308 --> 00:35:45,775 [Cristina] Balloon is advanced. 603 00:35:45,843 --> 00:35:48,243 - Extra-stiff guide wire, please. - Brain bleed has been controlled. 604 00:35:48,312 --> 00:35:51,406 # Lay down a list of what is wrong 605 00:35:51,482 --> 00:35:55,350 - Occluder's in. Turn on the Doppler. - # The things you've told him all along 606 00:35:55,386 --> 00:35:58,617 - # And pray to God he hears you... - Got minimal residual VSD flow. 607 00:35:58,689 --> 00:36:00,452 Good. Then we're done here. Pulling out. 608 00:36:00,525 --> 00:36:03,187 I got a lumbar vein avulsed in the vena cava. Two Allis clamps! 609 00:36:03,227 --> 00:36:05,525 - Ventricular rhythm. - # Where did I go wrong? 610 00:36:05,563 --> 00:36:07,121 [Derek] Damn it, she's bradying down. 611 00:36:07,198 --> 00:36:09,291 [Richard] Pressure's down, 55 systolic! 612 00:36:09,367 --> 00:36:11,198 [Jackson] Pulse is down to 40, and dropping! 613 00:36:11,235 --> 00:36:12,395 [Owen] One of atropine! 614 00:36:12,436 --> 00:36:15,462 - CVP and arterial pressures shot up. - [Teddy] It might be an air embolus. 615 00:36:15,540 --> 00:36:18,532 - [Bailey] Pull back on the PA catheter. - [Owen] Hang more FFP and Factor Vll. 616 00:36:18,576 --> 00:36:20,942 - [Richard] We're losing her. - [Knox] We've already replaced... 617 00:36:20,978 --> 00:36:22,445 [Richard] Starting cardiac massage. 618 00:36:23,047 --> 00:36:24,605 - [Bailey] Push one of epi! - Find whatever's bleeding 619 00:36:24,682 --> 00:36:26,047 - and shut it down. - How about an amp of bicarb? 620 00:36:26,083 --> 00:36:29,780 # As he begins to raise his voice... 621 00:36:29,820 --> 00:36:31,651 Push three of epi and another of atropine! 622 00:36:32,490 --> 00:36:35,584 Richard, you have one minute to get her heart back or I'm taking the baby out. 623 00:36:35,626 --> 00:36:39,221 # Drive until you lose the road Or break with the ones... 624 00:36:39,263 --> 00:36:41,561 [Richard] Come on, come on! 625 00:36:42,033 --> 00:36:45,025 # He will do one of two things 626 00:36:45,102 --> 00:36:49,630 # He will admit to everything 627 00:36:49,707 --> 00:36:52,733 # Or he'll say he's just not the same 628 00:36:52,777 --> 00:36:56,975 # And you'll begin to wonder why you came 629 00:36:57,048 --> 00:37:00,848 - [all] # Where did I go wrong? - Is she breathing? 630 00:37:00,918 --> 00:37:04,445 Her color's bad. Stimulate and suction and get some access. 631 00:37:04,488 --> 00:37:08,982 # And I would have stayed up with you all night 632 00:37:09,060 --> 00:37:12,518 # Had I known how to save a life 633 00:37:12,597 --> 00:37:16,533 - # Where did I go wrong? - Not getting a heartbeat. Dr. Karev? 634 00:37:16,601 --> 00:37:19,126 - I could use a hand. - Go. 635 00:37:21,105 --> 00:37:25,633 Get those monitors on. Ventilate. Apgar still zero. 636 00:37:25,676 --> 00:37:27,337 - Come on, baby. - There it is. 637 00:37:27,378 --> 00:37:30,609 - Torres is coming back. - Systolic's 70 and rising. 638 00:37:31,649 --> 00:37:33,276 I'm getting no chest rise with the bagging. 639 00:37:33,317 --> 00:37:36,150 - We should intubate. - OK, do it. 640 00:37:38,956 --> 00:37:40,981 Tube's in. Starting ventilation. 641 00:37:41,025 --> 00:37:43,118 # How to save a life 642 00:37:43,694 --> 00:37:44,786 Move. 643 00:37:47,365 --> 00:37:50,391 Continue compression suction through the tube. 644 00:37:50,468 --> 00:37:52,800 Got it. Bleeding's controlled. 645 00:37:52,837 --> 00:37:55,465 - ICP's stable. - Push nine cc's of LR, 646 00:37:55,506 --> 00:37:58,134 .05 cc's of epi and.5 of bicarb. 647 00:37:59,977 --> 00:38:02,343 Give me another 2-0 vicryl. I'm almost done. 648 00:38:03,814 --> 00:38:07,875 # How to save a life... 649 00:38:11,222 --> 00:38:14,089 - [monitor beeping] - I have a heartbeat. 650 00:38:18,229 --> 00:38:21,721 - Mom's heart is strong. - # How to save a life # 651 00:38:28,506 --> 00:38:31,703 We've done everything we can. Now we just have to wait for her to wake up. 652 00:38:31,742 --> 00:38:34,370 And the fact that she barely responded 653 00:38:34,412 --> 00:38:36,141 when you weaned her off the paralytics before? 654 00:38:36,213 --> 00:38:38,681 It could mean she wasn't ready to wake up. 655 00:38:38,716 --> 00:38:41,048 - Or? - Or it could mean her brain has been 656 00:38:41,085 --> 00:38:45,078 compromised, and... she's not going to wake up. 657 00:38:54,699 --> 00:38:56,667 You're not nothing. 658 00:39:00,905 --> 00:39:02,930 We have a kid together. 659 00:39:04,475 --> 00:39:05,806 You're a mom. 660 00:39:07,011 --> 00:39:08,774 I'm a dad. 661 00:39:10,948 --> 00:39:12,916 I'm sorry. 662 00:39:16,220 --> 00:39:18,051 She's gonna wake up. 663 00:39:19,223 --> 00:39:20,690 She has to wake up. 664 00:39:28,966 --> 00:39:31,264 [Lucy] Dr. Montgomery, if I could just... 665 00:39:34,572 --> 00:39:36,540 I don't want you to think I'm a complete imbecile. 666 00:39:38,008 --> 00:39:40,636 The reason I didn't think about early steroids is... 667 00:39:40,678 --> 00:39:42,475 ...is I haven't had much trauma training. 668 00:39:42,513 --> 00:39:45,744 Seriously, you're really worried about what I think of you? 669 00:39:47,351 --> 00:39:48,818 Well, you've always been my... 670 00:39:49,987 --> 00:39:53,753 I mean, your career is basically what I... 671 00:39:55,426 --> 00:39:56,620 I wanna be you. 672 00:39:56,660 --> 00:39:59,720 Then stop making excuses for your mistakes. 673 00:39:59,764 --> 00:40:01,288 Stop whining. 674 00:40:01,332 --> 00:40:04,062 You say you don't have enough trauma training, shut up and get it. 675 00:40:05,603 --> 00:40:08,163 Well, that is one of the main reasons I came to Seattle Grace... 676 00:40:08,205 --> 00:40:12,198 Now. Shut up and start being a better doctor right now. 677 00:40:22,086 --> 00:40:23,747 Think she still wants to be me? 678 00:40:35,900 --> 00:40:41,099 Oh... I can't do this anymore, the sex in the on-call rooms. 679 00:40:41,138 --> 00:40:43,106 The sex in your car. 680 00:40:43,140 --> 00:40:48,271 The sex at your house... I like the sex, don't get me wrong. 681 00:40:48,712 --> 00:40:52,876 And it's been fun being the kind of person who does that... 682 00:40:52,917 --> 00:40:55,852 But my friend got hurt. 683 00:40:55,886 --> 00:40:58,081 [Stammers] 684 00:40:58,122 --> 00:41:00,556 I'm not that person. 685 00:41:01,392 --> 00:41:04,725 I... I need more. 686 00:41:04,762 --> 00:41:06,252 I want more. 687 00:41:06,864 --> 00:41:08,297 Good. 688 00:41:11,335 --> 00:41:13,064 Me too. 689 00:41:24,849 --> 00:41:26,441 [Elevator dings] 690 00:41:30,588 --> 00:41:31,714 [Sighs] 691 00:41:31,755 --> 00:41:35,088 Yesterday, at that baby shower... 692 00:41:36,694 --> 00:41:41,529 ...I was jealous of Callie because she got pregnant... 693 00:41:42,166 --> 00:41:44,999 ...without trying. 694 00:41:45,035 --> 00:41:47,060 And we try. 695 00:41:47,137 --> 00:41:50,334 I get shots, I take my temperature, 696 00:41:50,374 --> 00:41:52,535 I put my legs in the air and nothing. 697 00:41:52,576 --> 00:41:57,479 The universe says, "Screw you, Meredith," and gives Callie a kid... 698 00:41:59,650 --> 00:42:03,586 ...and then puts Callie through a windshield. 699 00:42:04,822 --> 00:42:07,382 I mean, what the hell is going on? 700 00:42:08,192 --> 00:42:09,750 What's the point? 701 00:42:10,394 --> 00:42:12,726 I mean, is there a reason for this? 702 00:42:12,796 --> 00:42:15,560 Because if you can think of a reason, any reason at all, 703 00:42:15,633 --> 00:42:18,727 why the universe is so screwed up... 704 00:42:20,137 --> 00:42:25,905 ...and random and mean, now would be an amazingly good time to tell me 705 00:42:25,943 --> 00:42:29,538 - because I really need some answers! - I know. I know. I know. 706 00:42:31,015 --> 00:42:34,951 I know. Listen. 707 00:42:35,986 --> 00:42:38,682 I will make sure we have a baby. I promise you. 708 00:42:38,722 --> 00:42:40,781 One way or another. 709 00:42:40,858 --> 00:42:44,021 You and I will be parents. I promise you. 710 00:42:44,061 --> 00:42:45,961 OK? 711 00:42:46,030 --> 00:42:48,965 She's... She's really small. 712 00:42:49,033 --> 00:42:50,762 But she's strong. 713 00:42:50,834 --> 00:42:54,395 She's one pound, one ounce of strong, 714 00:42:54,438 --> 00:42:57,999 fighting against all the complications. 715 00:42:58,075 --> 00:43:01,738 She's got beautiful black hair, Calliope. Beautiful hair. 716 00:43:01,779 --> 00:43:03,713 She's... She's beautiful. 717 00:43:07,451 --> 00:43:09,419 She can't open her eyes yet. 718 00:43:10,387 --> 00:43:15,381 But I can tell, she's looking for you. 719 00:43:15,426 --> 00:43:20,056 OK? She's asking for you. 720 00:43:28,072 --> 00:43:30,472 [Singing] 721 00:44:40,411 --> 00:44:42,709 - You sleeping at home tonight? - Look. 722 00:44:44,615 --> 00:44:47,243 I am not the kind of guy that waits around for the girl 723 00:44:47,317 --> 00:44:50,184 who's still in love with someone else. I'm just not. 724 00:44:50,220 --> 00:44:51,551 Jackson. 725 00:44:54,058 --> 00:44:55,923 Let's go home. 726 00:44:59,963 --> 00:45:03,023 [Cristina] And let's put her on a low dose of dopamine. Dr. Altman. 727 00:45:03,867 --> 00:45:05,198 Um, is there? 728 00:45:06,570 --> 00:45:07,764 Did you have anything you wanted to add? 729 00:45:07,838 --> 00:45:11,035 - I can't teach you anymore. - What? 730 00:45:11,075 --> 00:45:14,533 If you refuse to learn, if you won't listen, 731 00:45:14,578 --> 00:45:16,876 - I can't teach you. - I'm sorry... 732 00:45:16,914 --> 00:45:18,779 Find someone else to learn from. 733 00:45:22,052 --> 00:45:23,781 [Singing] 734 00:46:57,848 --> 00:46:59,839 Yes... 735 00:47:02,986 --> 00:47:05,318 Yes... 736 00:47:06,023 --> 00:47:09,550 Oh, my God. Oh, my God! Callie? 737 00:47:09,626 --> 00:47:11,617 - Yes. - Callie? 738 00:47:11,662 --> 00:47:14,790 - Yes. - What? What? 739 00:47:18,001 --> 00:47:20,026 I'll marry you. 740 00:47:21,138 --> 00:47:23,470 Yes. Yes. 741 00:47:23,507 --> 00:47:25,372 [Arizona laughing] 59581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.