Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:04,696
[Gasps]
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,603
[Panting]
3
00:00:10,577 --> 00:00:12,306
Callie! Callie! Callie!
4
00:00:13,747 --> 00:00:16,545
[Callie] The brain is the human body'smost mysterious organ.
5
00:00:17,650 --> 00:00:18,810
It learns...
6
00:00:19,319 --> 00:00:20,650
... it changes...
7
00:00:20,720 --> 00:00:22,950
... it adapts.
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,321
It tells us what we see...
9
00:00:26,259 --> 00:00:27,886
[labored breathing]
10
00:00:28,928 --> 00:00:30,828
... what we hear.
11
00:00:32,732 --> 00:00:35,496
It lets us feel love.
12
00:00:38,438 --> 00:00:40,565
I think it holds our soul.
13
00:00:40,607 --> 00:00:42,302
Callie!
14
00:00:42,342 --> 00:00:46,210
- Help! Help! Somebody call 911!
- Oh, no!
15
00:00:46,246 --> 00:00:47,736
Help me! Help!
16
00:00:47,781 --> 00:00:51,012
But no matter how much research we do,
17
00:00:51,051 --> 00:00:53,542
no one can really say how all that
18
00:00:53,586 --> 00:00:56,316
delicate grey matterinside our skull works.
19
00:00:57,524 --> 00:01:02,518
And when it's hurt,when the human brain is traumatized...
20
00:01:03,663 --> 00:01:05,187
... well...
21
00:01:06,466 --> 00:01:09,367
... that's when it getseven more mysterious.
22
00:01:09,969 --> 00:01:14,997
# Nobody knows where we might end up
23
00:01:15,041 --> 00:01:18,374
# Nobody knows #
24
00:01:21,314 --> 00:01:24,943
- Dr. Sloan, are you almost done here?
- I'm good in two seconds. What's up?
25
00:01:26,486 --> 00:01:27,976
Um, I... I'll wait.
26
00:01:28,021 --> 00:01:30,854
[Mark] I rocked
this mandibular repair.
27
00:01:30,890 --> 00:01:33,859
You'd never know this guy's jaw
was broken in five places.
28
00:01:33,893 --> 00:01:35,758
I'm somewhat of an artist.
29
00:01:35,795 --> 00:01:38,662
Not Picasso, because then his jaw
would be on his forehead.
30
00:01:38,731 --> 00:01:41,131
More like Chagall.
31
00:01:41,201 --> 00:01:43,431
Michelangelo.
32
00:01:43,470 --> 00:01:47,839
I'm Michelangelo. There. Done.
What've you got?
33
00:01:47,874 --> 00:01:50,365
- [Machine beeping]
- [Door opens]
34
00:01:50,410 --> 00:01:53,140
- What the hell happened?
- Car versus truck, that's all we know.
35
00:01:53,213 --> 00:01:55,511
And her injuries? What? The baby?
36
00:01:55,582 --> 00:01:57,777
- [Derek] We don't know yet.
- Why the hell don't you know?
37
00:01:57,817 --> 00:02:00,513
- Someone get me a trauma gown.
- Mark, you need to sit this one out.
38
00:02:00,587 --> 00:02:02,851
I'm not sitting this one out.
That's Callie. That's my kid!
39
00:02:02,922 --> 00:02:06,449
Which is why you can't. I'm sorry,
you can't be a doctor on this one.
40
00:02:06,493 --> 00:02:08,085
- [Mark] Screw you.
- Sloan...
41
00:02:08,128 --> 00:02:09,925
- Screw all of you!
- [Sirens approaching]
42
00:02:09,963 --> 00:02:13,262
Look at me, Sloan. Look at me.
43
00:02:13,299 --> 00:02:16,700
Look, maybe I don't understand
what you two have, how you have it,
44
00:02:16,769 --> 00:02:19,670
but I understand this:
She is your family.
45
00:02:19,739 --> 00:02:22,299
Callie Torres and that baby
are your family.
46
00:02:22,342 --> 00:02:25,971
And the best way that you can
help your family is to step back
47
00:02:26,012 --> 00:02:29,243
and let the rest of us do
what you can't rationally do:
48
00:02:29,315 --> 00:02:30,839
Save their lives.
49
00:02:31,551 --> 00:02:33,178
OK?
50
00:02:34,254 --> 00:02:35,312
Mark.
51
00:02:36,422 --> 00:02:38,447
- I'm in the room, you hear me?
- OK.
52
00:02:38,491 --> 00:02:40,516
- I'm in the room!
- OK.
53
00:02:40,560 --> 00:02:42,425
[Ambulance approaches]
54
00:02:43,029 --> 00:02:45,691
[Richard] Hunt, you're in charge.
55
00:02:45,765 --> 00:02:48,359
All right, everybody.
Multiple blunt trauma protocol.
56
00:02:48,434 --> 00:02:50,197
- Let's go.
- Tachycardic and hypotensive en route.
57
00:02:50,270 --> 00:02:51,897
Obvious head and chest injuries.
58
00:02:52,505 --> 00:02:53,870
Callie?
59
00:02:54,507 --> 00:02:56,304
Callie, we've got you, you hear me?
60
00:02:56,342 --> 00:02:57,934
- Everything is gonna be OK.
- [Meredith] She's hemorrhaging.
61
00:02:58,011 --> 00:02:59,740
[Teddy] Wait, wait, hold on.
Is that blood coming from her chest?
62
00:02:59,779 --> 00:03:01,610
- Is it blood?
- [Gurgles]
63
00:03:01,648 --> 00:03:04,014
Calliope means... means music.
64
00:03:04,817 --> 00:03:07,911
Honey, we're gonna fix you up just fine.
Don't you worry.
65
00:03:07,954 --> 00:03:09,444
[Voices fade]
66
00:03:11,057 --> 00:03:12,547
[Arizona] She went
through the windshield.
67
00:03:12,625 --> 00:03:14,559
- [Alex] No seatbelt? Airbags?
- [Arizona] She took it off.
68
00:03:14,594 --> 00:03:16,459
- # We'll do it all
- [Cristina] We need to make sure...
69
00:03:16,496 --> 00:03:18,430
[Mark] How are her vital signs?
70
00:03:18,498 --> 00:03:20,932
# Everything
71
00:03:21,000 --> 00:03:22,228
[Derek] Callie! Blink for me.
72
00:03:22,302 --> 00:03:26,363
# On our own
73
00:03:26,406 --> 00:03:28,431
- [Teddy] Set up a chest tray.
- [Cristina] I'm on it!
74
00:03:28,508 --> 00:03:29,805
[Lucy] Let's get the fetal monitor
set up.
75
00:03:31,277 --> 00:03:33,837
- # We don't need
- [Derek] Let's go, come on!
76
00:03:33,880 --> 00:03:39,910
- [Richard] Out of the way!
- # Anything
77
00:03:39,953 --> 00:03:43,548
# Or anyone
78
00:03:43,590 --> 00:03:46,616
- What the hell happened?
- It came out of nowhere. I...
79
00:03:47,093 --> 00:03:49,755
I asked her to marry me,
and a truck came out of nowhere.
80
00:03:50,296 --> 00:03:54,460
- # If I lay here
- [Richard] Out of the way! Move!
81
00:03:54,534 --> 00:03:58,766
- # If I just lay here
- [Richard] Get out of the way!
82
00:03:58,838 --> 00:04:01,432
# Would you lie with me
83
00:04:01,507 --> 00:04:05,944
- # And just forget the world?
- [Owen] Torres, stay with me.
84
00:04:05,979 --> 00:04:09,346
You got that? You stay with me.
85
00:04:10,350 --> 00:04:15,253
- # I don't quite know
- [panicked noises]
86
00:04:15,288 --> 00:04:19,622
# How to say
87
00:04:19,692 --> 00:04:23,321
# How I feel
88
00:04:23,396 --> 00:04:25,489
[Owen] One, two, three.
89
00:04:27,100 --> 00:04:28,533
[Bailey] Get those IVs up.
90
00:04:28,568 --> 00:04:29,830
[Richard] Make sure
her lines are patent.
91
00:04:30,169 --> 00:04:32,160
[Derek] Depressed skull fracture
with a probable bleed.
92
00:04:32,238 --> 00:04:34,968
[Meredith] Tell CT
to get ready for her.
93
00:04:35,008 --> 00:04:36,407
[Cristina] No obvious
spinal deformities.
94
00:04:36,442 --> 00:04:39,673
- Hang two bags of O neg.
- [Richard] But she's A positive!
95
00:04:39,746 --> 00:04:41,714
Scratch that. Type specific A positive.
96
00:04:41,781 --> 00:04:44,341
- Is there a fetal heartbeat?
- [Teddy] No breath sounds on the right.
97
00:04:44,417 --> 00:04:45,782
- Set up a chest tube.
- [Lexie] I'm on it!
98
00:04:45,818 --> 00:04:46,944
Lucy, is there a fetal heartbeat?
99
00:04:46,986 --> 00:04:48,283
- [Mark] Lucy!
- Give me a minute!
100
00:04:48,321 --> 00:04:50,619
- You two need to back up.
- I want an answer!
101
00:04:50,657 --> 00:04:52,818
- Against the wall and silent.
- [Owen] # If I lay here
102
00:04:52,859 --> 00:04:54,952
[Richard] You hear me?
103
00:04:54,994 --> 00:04:58,122
# If I just lay here
104
00:04:58,164 --> 00:05:00,428
- OK, reflexes intact.
- I need those drapes to prep her chest.
105
00:05:00,466 --> 00:05:02,195
- # Would you lie with me
- Sterile drapes and Betadine.
106
00:05:02,268 --> 00:05:03,826
- Check Morison's pouch.
- # And just forget the world?
107
00:05:03,903 --> 00:05:05,962
- [Lexie] I need a 36 French tube.
- [Nurse] Temp, 35 degrees.
108
00:05:06,005 --> 00:05:07,973
[Richard] Keep giving warm fluids
so she doesn't get hypothermic.
109
00:05:08,007 --> 00:05:09,338
[Meredith] Should we start mannitol?
110
00:05:09,409 --> 00:05:12,173
- [Derek] We'll hold off for now.
- # Forget what we're told
111
00:05:12,211 --> 00:05:15,544
- # Before we get too old
- There's blood in the right quadrant!
112
00:05:15,615 --> 00:05:17,810
[Richard] Push that LR in faster!
Bailey, where are you?
113
00:05:17,850 --> 00:05:19,841
- Rapid infuser!
- [Richard] She needs a central line.
114
00:05:19,919 --> 00:05:23,013
- I'll do a subclavian.
- # Bursting into life
115
00:05:23,089 --> 00:05:24,454
- [Alex] Come on!
- [Richard] Call upstairs,
116
00:05:24,490 --> 00:05:26,458
and tell them to prep an OR.
And where's that blood?
117
00:05:28,761 --> 00:05:32,527
# Let's waste time
118
00:05:32,598 --> 00:05:37,297
# Chasing cars
119
00:05:37,337 --> 00:05:40,067
# Around our heads
120
00:05:45,845 --> 00:05:50,214
# I need your grace
121
00:05:50,283 --> 00:05:54,811
# To remind me
122
00:05:54,854 --> 00:05:58,881
# To find my own
123
00:06:02,695 --> 00:06:05,892
# If I lay here
124
00:06:06,866 --> 00:06:10,563
# If I just lay here
125
00:06:11,337 --> 00:06:13,931
# Would you lie with me
126
00:06:14,006 --> 00:06:17,908
- # And just forget the world?
- [Lucy] This monitor's not picking up.
127
00:06:17,977 --> 00:06:20,070
- [Alex] Doppler's here.
- OK, let's switch.
128
00:06:20,146 --> 00:06:22,273
- Derek, please.
- # Forget what we're told
129
00:06:22,348 --> 00:06:23,940
- [Lexie] Pushing in chest tube.
- How we doing with the heartbeat, Lucy?
130
00:06:24,016 --> 00:06:26,382
- Systolic's down to 72.
- # Before we get too old
131
00:06:26,419 --> 00:06:28,614
If I'm gonna find a heartbeat, I need
everybody to shut up for a second.
132
00:06:28,688 --> 00:06:30,781
Everyone, quiet. Right now!
133
00:06:30,857 --> 00:06:34,953
# Show me a gardenthat's bursting into life
134
00:06:35,027 --> 00:06:36,085
- [heartbeat]
- There it is!
135
00:06:36,129 --> 00:06:37,892
- Fetal heartbeat.
- V-fib!
136
00:06:37,930 --> 00:06:39,522
- [Meredith] She's crashing!
- [Derek] Start bagging her!
137
00:06:39,565 --> 00:06:40,589
[Richard] Come on, get her on her back!
138
00:06:40,633 --> 00:06:41,895
- # All that I am
- [Cristina] Watch her C-spine.
139
00:06:41,934 --> 00:06:44,027
- Starting CPR!
- Get me an intubation tray!
140
00:06:44,070 --> 00:06:45,594
- # All that I ever was
- [Derek] Intubate.
141
00:06:45,638 --> 00:06:46,605
Hold inline stabilization.
142
00:06:46,639 --> 00:06:48,402
[Cristina] I've got
cricoid pressure for you.
143
00:06:48,441 --> 00:06:52,207
# Is here in your perfect eyes
144
00:06:52,245 --> 00:06:54,907
- # They're all I can see
- [Jackson] Charging to 120! Clear!
145
00:06:55,882 --> 00:06:59,579
- [Teddy] Still in v-fib.
- # I don't know where
146
00:06:59,619 --> 00:07:01,610
Charge the paddles to 200!
147
00:07:01,687 --> 00:07:05,145
- # Confused about how as well...
- Charged to 200. Clear!
148
00:07:05,958 --> 00:07:08,290
# Just know thatthese things will never...
149
00:07:08,361 --> 00:07:10,522
- [Jackson] Sinus tach.
- [Cristina] She's back.
150
00:07:10,596 --> 00:07:12,359
[Meredith] Get the Ambu on.
151
00:07:13,232 --> 00:07:15,928
- [Owen] Let's move!
- Everybody ready? Grab that, grab that!
152
00:07:15,968 --> 00:07:17,492
Go, go, go! Move!
153
00:07:19,205 --> 00:07:23,471
# If I lay here
154
00:07:23,509 --> 00:07:27,707
# If I just lay here
155
00:07:27,780 --> 00:07:30,749
# Would you lie with me
156
00:07:30,783 --> 00:07:34,514
- # And just forget the world?
- Too many people! Get out!
157
00:07:40,393 --> 00:07:44,329
I asked her to marry me,
and a truck came out of nowhere.
158
00:07:47,500 --> 00:07:49,263
[Chattering]
159
00:07:50,570 --> 00:07:53,471
CT shows a large epidural and subdural.
I need to get in there. Is she under?
160
00:07:53,506 --> 00:07:54,803
- We're ready for you.
- [Derek] All right, I'm going in.
161
00:07:54,841 --> 00:07:58,607
- I need a 10-blade... to Dr. Grey.
- [Bailey] Bovie.
162
00:08:00,513 --> 00:08:02,879
Wait, wait, stop.
Her anesthesia's too light.
163
00:08:02,949 --> 00:08:04,712
- I can fix that.
- Oh, my God!
164
00:08:04,784 --> 00:08:06,376
- [Knox] We're on the run here!
- People!
165
00:08:06,452 --> 00:08:09,853
Take a breath. Everybody, I mean it.
Stop what you're doing,
166
00:08:09,922 --> 00:08:13,221
and every one of you take a breath
and center yourself.
167
00:08:13,292 --> 00:08:16,853
There's no room for rushing here.
We rush, we make a mistake.
168
00:08:16,929 --> 00:08:21,093
So, everybody, take a breath.
169
00:08:21,133 --> 00:08:22,600
[All inhale, exhale]
170
00:08:22,635 --> 00:08:23,693
OK.
171
00:08:24,670 --> 00:08:27,571
Just breathe. Callie, relax.
We've got this.
172
00:08:27,640 --> 00:08:29,904
It's under control.
173
00:08:29,976 --> 00:08:31,204
Just breathe.
174
00:08:33,145 --> 00:08:37,411
# Two AM and she calls me'cause I'm still awake
175
00:08:37,483 --> 00:08:41,977
# "Can you help meunravel my latest mistake?
176
00:08:42,021 --> 00:08:45,149
# I don't love him.Winterjust wasn't my season"
177
00:08:45,191 --> 00:08:47,250
Someone needs to keep an eye on Mark.
178
00:08:47,326 --> 00:08:48,987
[Richard] Little Grey.
179
00:08:49,896 --> 00:08:51,864
Eyes on Sloan.
180
00:08:54,333 --> 00:08:58,997
# Yeah, we walk through the doorsSo accusing, their eyes
181
00:08:59,038 --> 00:09:03,099
# Like they have any right at allto criticize
182
00:09:03,175 --> 00:09:08,112
# Hypocrites, you're all herefor the very same reason
183
00:09:08,180 --> 00:09:10,410
Did Dr. Sloan come by here?
184
00:09:10,483 --> 00:09:12,713
# 'Cause you can't jump the track
185
00:09:12,752 --> 00:09:14,686
- # We're like cars on a cable
- [Owen] We need more lap pads in here.
186
00:09:14,720 --> 00:09:16,688
- More, please, more.
- [Meredith] There's your subdural.
187
00:09:16,722 --> 00:09:19,020
All right. Let's zip the dura,
get her decompressed. Hurry!
188
00:09:19,058 --> 00:09:21,856
- Give me some bone wax.
- I've got bleeders everywhere!
189
00:09:21,894 --> 00:09:24,089
Let's get control of this
before she gets unstable.
190
00:09:24,163 --> 00:09:25,494
[Knox] Body temp's dropped
to 32 degrees.
191
00:09:25,531 --> 00:09:27,055
[Jackson] She's getting hypothermic.
192
00:09:27,099 --> 00:09:28,862
- [Lucy] She's contracting.
- More lap pads!
193
00:09:30,036 --> 00:09:33,802
# And breathe
194
00:09:33,873 --> 00:09:37,934
# Just breathe
195
00:09:37,977 --> 00:09:42,141
# Oh, breathe
196
00:09:42,214 --> 00:09:45,240
# Just breathe
197
00:09:45,284 --> 00:09:48,947
- [Bailey] I need a retractor in here.
- [Meredith] Her pressure's dropping.
198
00:09:48,988 --> 00:09:50,888
If you're not needed,
get out of the way!
199
00:09:50,923 --> 00:09:52,914
[Owen] She can't take much more.
We need to get out.
200
00:09:52,959 --> 00:09:54,688
[Jackson] She's not clotting well.
201
00:09:54,727 --> 00:09:56,786
- You need me?
- Contractions have stopped.
202
00:09:56,829 --> 00:09:59,320
- Go.
- # You'll just make them again
203
00:09:59,398 --> 00:10:02,128
# If you'd only try turning around...
204
00:10:02,201 --> 00:10:05,659
[Owen] She needs time to recuperate.
We don't pack her and get out now,
205
00:10:05,705 --> 00:10:10,472
she's gonna bleed to death. So get set
up for a temporary abdominal closure.
206
00:10:10,509 --> 00:10:13,967
- So, what happens now?
- We get her up to the ICU,
207
00:10:14,013 --> 00:10:16,846
and see if she lives
for the next 24 hours.
208
00:10:16,916 --> 00:10:20,352
- If she makes it, we go in again.
- I want a doctor with Torres
209
00:10:20,419 --> 00:10:22,979
at all times.
Dr. Fields, what's your plan here?
210
00:10:23,055 --> 00:10:25,353
- [Lucy] My plan?
- Yes, plan.
211
00:10:25,424 --> 00:10:29,190
What if Torres starts contracting again?
What if she has preterm labor?
212
00:10:29,261 --> 00:10:32,287
What if, God forbid,
you have to deliver this baby?
213
00:10:33,265 --> 00:10:35,392
I may be a little out
of my depth here, sir.
214
00:10:39,572 --> 00:10:44,202
# But you can't jump the trackWe're like cars on a cable
215
00:10:44,276 --> 00:10:48,645
# Life's like an hourglassglued to the table
216
00:10:48,681 --> 00:10:50,171
- [Mark sobbing]
- # No one can find
217
00:10:50,216 --> 00:10:52,980
# The rewind button now
218
00:10:53,019 --> 00:10:56,455
# Sing it if you understand
219
00:10:56,489 --> 00:10:58,980
You don't have to do this.
I know you hate me.
220
00:10:59,025 --> 00:11:00,549
I don't hate you.
221
00:11:00,626 --> 00:11:04,824
# And breathe
222
00:11:04,864 --> 00:11:08,732
# Just breathe...
223
00:11:08,801 --> 00:11:09,859
What do you need?
224
00:11:10,970 --> 00:11:13,165
I can stitch up that nasty cut
you got going there.
225
00:11:13,205 --> 00:11:15,730
I'm OK. I'm...
226
00:11:16,809 --> 00:11:18,709
I'm fine.
227
00:11:20,012 --> 00:11:21,570
[Sobs]
228
00:11:21,914 --> 00:11:24,348
# Just breathe
229
00:11:26,352 --> 00:11:29,515
# Oh, breathe
230
00:11:30,289 --> 00:11:35,522
# Just breathe #
231
00:11:36,328 --> 00:11:38,558
She's my best friend.
232
00:11:40,199 --> 00:11:41,666
She's my best friend.
233
00:11:47,339 --> 00:11:50,467
This is humiliating! He's benching me!
I've been benched!
234
00:11:50,543 --> 00:11:52,943
She's the best there is!
He wants the best for Torres!
235
00:11:53,012 --> 00:11:55,412
It makes me look like a complete moron
in front of my colleagues.
236
00:11:55,481 --> 00:11:57,915
They're not thinking about you!
They're thinking about Torres!
237
00:11:57,983 --> 00:11:59,610
I'm sorry, but suck it up!
238
00:12:09,762 --> 00:12:12,230
- [Addison] What's her status?
- [April] She's in SVT.
239
00:12:12,264 --> 00:12:14,528
I gave her adenosine
and some diltiazem, but...
240
00:12:14,567 --> 00:12:16,592
[Addison] Go. Take a break. I got it.
241
00:12:17,503 --> 00:12:19,698
[Exhales]
242
00:12:19,739 --> 00:12:22,867
Dr. Montgomery,
there's a chance the baby could survive
243
00:12:22,908 --> 00:12:24,773
if we deliver by C-section
while Callie is stable.
244
00:12:24,810 --> 00:12:25,868
[Addison] No, there's not,
245
00:12:25,911 --> 00:12:28,106
because not only did you
fail to stop her contractions,
246
00:12:28,180 --> 00:12:30,648
you didn't give steroids
to the baby to help mature her lungs.
247
00:12:30,716 --> 00:12:32,308
- So you can go, too.
- [Machine beeping]
248
00:12:34,386 --> 00:12:36,081
Go!
249
00:12:40,226 --> 00:12:42,319
Oh, sweetie...
250
00:12:42,394 --> 00:12:44,259
I'm so sorry.
251
00:12:44,296 --> 00:12:49,131
But don't you worry. We got this.
The attendings, we're all gonna meet,
252
00:12:49,201 --> 00:12:50,896
and we are gonna come up with a plan.
253
00:12:50,936 --> 00:12:54,394
I promise you,
we're gonna make a plan,
254
00:12:54,440 --> 00:12:57,409
and we're gonna figure out what to do.
It's gonna be all right.
255
00:12:59,311 --> 00:13:01,302
[Voice fading] You're gonna be OK.
256
00:13:01,347 --> 00:13:05,807
She has got a hole in her heart. Needs
bypass to fix it, and she needs it now!
257
00:13:05,885 --> 00:13:08,752
- Bypass would mean a lot of heparin.
- It is a setup for a rebleed.
258
00:13:08,788 --> 00:13:10,756
- The hypothermia would kill the baby.
- Traumatic VSDs
259
00:13:10,790 --> 00:13:12,815
- can close on their own.
- [Derek] Which is why we should wait
260
00:13:12,892 --> 00:13:15,224
- to repair the heart.
- She's not stable enough to wait.
261
00:13:15,294 --> 00:13:17,489
- Damage control...
- This is Callie...
262
00:13:17,530 --> 00:13:18,554
[all talking at once]
263
00:13:18,597 --> 00:13:23,193
- The risk of a rebleed is too great.
- [Richard] Yelling at each other...
264
00:13:23,269 --> 00:13:24,861
# Calm down
265
00:13:26,338 --> 00:13:29,739
- # And get straight
- [sighs]
266
00:13:29,775 --> 00:13:34,337
# It's in our eyesIt's how we operate
267
00:13:36,849 --> 00:13:39,181
# You're true
268
00:13:40,486 --> 00:13:42,977
# You are
269
00:13:43,589 --> 00:13:49,084
# I'd apologize,but it won't go very far
270
00:13:50,362 --> 00:13:52,660
# Please come here
271
00:13:53,866 --> 00:13:56,357
# Come right on over...
272
00:13:57,269 --> 00:13:58,930
- [door closes]
- [Singing is muffled]
273
00:13:58,971 --> 00:14:01,235
[Cristina] Yesterday we were
at her stupid baby shower.
274
00:14:02,041 --> 00:14:06,205
I take it back.
You can be Callie's baby's godmother.
275
00:14:06,278 --> 00:14:07,745
If there's a baby to godmother.
276
00:14:09,014 --> 00:14:11,312
The only way to save the baby
is to save Callie,
277
00:14:11,350 --> 00:14:13,511
and the only way to save Callie
might end up killing the baby.
278
00:14:14,119 --> 00:14:17,418
- You've got a hickey on your neck.
- What?
279
00:14:17,456 --> 00:14:20,789
Oh. Oh! Oh, Karev is turning all red.
280
00:14:20,826 --> 00:14:22,225
Are you in love?
281
00:14:22,261 --> 00:14:23,523
- Oh, you love her?
- Shut up.
282
00:14:23,562 --> 00:14:24,654
- Love her?
- Shut up!
283
00:14:24,697 --> 00:14:28,497
Lucy's the first girl
that he's really liked, since...
284
00:14:28,534 --> 00:14:31,526
Big deal. She works here
at Seattle Grace Mercy Death,
285
00:14:31,570 --> 00:14:34,698
so I'm sure she's pretty much
gonna go crazy or get cancer
286
00:14:34,740 --> 00:14:38,198
or shot by a gunman or hit by a truck.
So don't get your hopes up
287
00:14:38,244 --> 00:14:40,940
for Karev's Big Happily Ever After.
288
00:14:41,680 --> 00:14:47,016
- Seattle Grace Mercy Death.
- Yeah, he's got a point.
289
00:14:47,887 --> 00:14:53,621
# Turn me inside out
290
00:14:53,692 --> 00:14:56,991
- # And upside down #
- [machine beeps]
291
00:14:57,029 --> 00:14:58,929
- [Chatter]
- [Arizona] So you think that she'd have
292
00:14:58,964 --> 00:15:01,330
a better chance if we
took the baby out now. Electively?
293
00:15:01,367 --> 00:15:04,131
Callie's cardiovascular status
294
00:15:04,203 --> 00:15:07,934
could possibly be greatly improved.
But we just need to know...
295
00:15:08,007 --> 00:15:10,168
- What we want to do.
- No, what Callie would want us to do.
296
00:15:10,242 --> 00:15:13,336
- [Arizona] The baby's barely viable.
- Why are we talking about the baby?
297
00:15:13,412 --> 00:15:16,779
- Did... Did you just say that?
- No, I'm saying we give Callie
298
00:15:16,849 --> 00:15:19,409
- the best shot she can get.
- Callie wants a baby.
299
00:15:19,451 --> 00:15:22,045
- Callie wants to live!
- We all want her to live!
300
00:15:22,087 --> 00:15:25,147
But what's her life gonna be like
if she wakes up and her child is gone?
301
00:15:25,224 --> 00:15:26,953
What's her life gonna be like
if she's dead?
302
00:15:27,026 --> 00:15:29,187
- [Arizona] God, it's not that simple.
- [Mark] It is.
303
00:15:29,261 --> 00:15:30,922
- # Wait
- [Mark] I don't like it,
304
00:15:30,963 --> 00:15:32,328
but it is simple.
305
00:15:32,398 --> 00:15:35,060
# Wait for the dawn, my dear
306
00:15:35,100 --> 00:15:36,465
[Arizona] Gonna screw
my girlfriend again?
307
00:15:36,535 --> 00:15:39,265
- For God's sakes, we screwed, big deal.
- # Wait till the sun gets here
308
00:15:39,305 --> 00:15:42,001
It is, Mark! It is a big deal!
309
00:15:42,074 --> 00:15:43,871
[Mark] If that's what it takes
to make another child,
310
00:15:43,943 --> 00:15:45,467
- my child, we'll screw again.
- # And you will wait too long
311
00:15:45,544 --> 00:15:47,102
- # He will be gone
- No, you won't!
312
00:15:47,146 --> 00:15:49,444
- Yes, we will!
- You are out of your mind!
313
00:15:49,481 --> 00:15:52,279
Just because you're too much of a
man-whore to make any relationship work
314
00:15:52,318 --> 00:15:53,683
it doesn't mean you get
to make a life...
315
00:15:53,752 --> 00:15:57,085
- # Wait
- [arguing continues]
316
00:15:57,122 --> 00:16:01,183
# Wait till the sun shines through
317
00:16:01,260 --> 00:16:05,629
# Wait till the sky is blue
318
00:16:05,664 --> 00:16:09,498
# And you will wait too long
319
00:16:09,535 --> 00:16:13,699
# He will be gone
320
00:16:13,772 --> 00:16:18,038
# He will be gone
321
00:16:18,110 --> 00:16:22,274
[Mark] This is my family.
I'm the father. I'm the father!
322
00:16:23,949 --> 00:16:27,441
[Both] # He will be gone
323
00:16:27,486 --> 00:16:32,082
# Ooh ooh ooh
324
00:16:32,124 --> 00:16:35,821
# He will be gone
325
00:16:39,164 --> 00:16:41,223
They have a plan?
326
00:16:45,104 --> 00:16:47,072
Torres goes back to the OR tomorrow.
327
00:16:47,139 --> 00:16:50,074
Now, the big question is whether or not
to deliver the baby first.
328
00:16:50,142 --> 00:16:53,373
They're waiting for
Robbins and Sloan to decide.
329
00:16:53,412 --> 00:16:55,710
How's? How are they doing?
330
00:16:55,748 --> 00:16:57,147
You mean Sloan?
331
00:16:59,051 --> 00:17:00,643
I think he's OK.
332
00:17:02,021 --> 00:17:04,387
You want to go home tonight
or sleep here?
333
00:17:05,391 --> 00:17:08,224
I don't know, I might need to...
[clears throat]
334
00:17:08,260 --> 00:17:10,228
- I...
- I get it.
335
00:17:11,530 --> 00:17:13,691
It's Mark's kid.
336
00:17:16,635 --> 00:17:21,698
[Bailey humming]
337
00:17:21,740 --> 00:17:24,732
# He will be gone
338
00:17:24,777 --> 00:17:29,976
# Ooh ooh ooh
339
00:17:30,015 --> 00:17:32,643
# He will be gone...
340
00:17:32,684 --> 00:17:34,174
- [sighs]
- [Meredith] Derek?
341
00:17:34,219 --> 00:17:36,915
She's suffered massive head trauma.
342
00:17:36,989 --> 00:17:40,049
I fixed all the bleeders I saw, but...
343
00:17:40,726 --> 00:17:42,921
She could have permanent
neurological damage.
344
00:17:42,961 --> 00:17:44,451
She may not come back.
345
00:17:44,530 --> 00:17:49,058
Even if they manage to save her body,
her brain may not come back.
346
00:17:49,101 --> 00:17:51,160
Mark was standing there...
347
00:17:51,236 --> 00:17:54,728
- You have to tell him.
- I can't do that. I'm not... I can't...
348
00:17:55,374 --> 00:17:57,808
OK. Come on. You need to sleep.
349
00:17:58,010 --> 00:18:01,002
# Ooh ooh ooh
350
00:18:01,046 --> 00:18:03,241
# He will be gone...
351
00:18:03,282 --> 00:18:07,480
A baby born at 23 weeks
risks encephalopathy, ROP,
352
00:18:07,553 --> 00:18:09,714
- cerebral palsy, developmental...
- I know the risks!
353
00:18:09,755 --> 00:18:12,019
No, do you? Because you're acting
like you don't care about the baby!
354
00:18:12,091 --> 00:18:14,423
I'm thinking about Callie!
You don't think I care?!
355
00:18:14,460 --> 00:18:16,451
- This is my baby!
- You're not being rational.
356
00:18:16,528 --> 00:18:19,053
Oh! You never wanted this.
You never asked for it.
357
00:18:19,098 --> 00:18:21,157
Why the hell are you giving some opinion
on what you?
358
00:18:21,233 --> 00:18:24,168
No, no! You know what I didn't ask for?
I didn't ask for you, Mark!
359
00:18:24,236 --> 00:18:26,568
Because you know what you are?
You're basically a sperm donor.
360
00:18:26,605 --> 00:18:29,335
This is me and this is Callie,
and we're together. So I say...
361
00:18:29,408 --> 00:18:31,638
No! You don't get a say!
362
00:18:31,677 --> 00:18:34,510
This is my family! I'm the father.
363
00:18:34,580 --> 00:18:38,710
I'm the father! You're not anything!
You're nothing!
364
00:18:40,486 --> 00:18:44,354
# Wait till you doubt no more
365
00:18:44,423 --> 00:18:48,985
# Wait till you know you're sure
366
00:18:49,027 --> 00:18:52,793
# And you will wait too long
367
00:18:52,831 --> 00:18:57,495
# He will be gone #
368
00:19:00,439 --> 00:19:02,202
Wait.
369
00:19:10,682 --> 00:19:15,051
Oh, this is bad. Mark just found out
Lexie's with Jackson. He's freaking.
370
00:19:15,120 --> 00:19:17,554
I thought we were getting away
from Mark for the weekend.
371
00:19:17,623 --> 00:19:20,251
There. [laughs] He's gone.
372
00:19:20,292 --> 00:19:22,522
[Cell phone beeps]
373
00:19:22,561 --> 00:19:23,960
- [Sighs]
- You know what? Just get it,
374
00:19:23,996 --> 00:19:26,590
- 'cause he's not gonna stop.
- [Groans]
375
00:19:26,632 --> 00:19:28,065
All right.
376
00:19:35,073 --> 00:19:38,201
- You're gonna ask me to marry you.
- What? No, I'm not.
377
00:19:38,277 --> 00:19:40,336
In a few seconds,
you're gonna ask me to marry you
378
00:19:40,379 --> 00:19:42,870
and then we're gonna run into a truck.
379
00:19:42,948 --> 00:19:44,506
Well, then you better
put on your seat belt.
380
00:19:44,550 --> 00:19:46,541
I didn't answer you
because I don't know.
381
00:19:46,618 --> 00:19:48,552
- Put on your seat belt.
- I mean, is this what love
382
00:19:48,620 --> 00:19:50,884
is supposed to feel like? Is this
what love feels like for other people?
383
00:19:50,956 --> 00:19:53,083
I don't really care
about other people right now.
384
00:19:53,158 --> 00:19:56,355
Other people can do it.
Meredith and Derek, Cristina and Owen,
385
00:19:56,395 --> 00:19:57,953
Bailey's got Eli, Karev's with Lucy,
386
00:19:58,030 --> 00:20:00,157
even Teddy's
got that tumor patient husband.
387
00:20:00,199 --> 00:20:03,327
- Put your seat belt on.
- I want that.
388
00:20:03,869 --> 00:20:06,064
I want us to be like that.
389
00:20:06,138 --> 00:20:07,901
Because I love you.
390
00:20:08,974 --> 00:20:10,669
- I do!
- Put on your seat belt!
391
00:20:11,710 --> 00:20:15,271
# Girl, you got me trippin' on sunshine
392
00:20:16,114 --> 00:20:19,880
# God knows you just made my day
393
00:20:20,886 --> 00:20:25,789
# Since you came aroundNo, I just can't slow down, no
394
00:20:25,857 --> 00:20:29,816
- # I want to see you walkin' my way
- All right.
395
00:20:30,696 --> 00:20:34,632
# Girl, you got methinkin' 'bout diamonds
396
00:20:35,334 --> 00:20:39,270
# And gettin' down on one kneeMaybe two
397
00:20:39,338 --> 00:20:42,239
# Oh, LordPeople may stop and stare
398
00:20:42,274 --> 00:20:45,072
# But I don't even care, no
399
00:20:45,110 --> 00:20:47,806
# Just as long as I am with you
400
00:20:47,879 --> 00:20:52,373
# You got me runnin' on sunshine
401
00:20:52,417 --> 00:20:56,581
# Ain't no clouds gettin' in my way
402
00:20:57,456 --> 00:21:01,859
# I must be runnin' on sunshine
403
00:21:01,927 --> 00:21:06,387
# Ain't no rain gettin' in my way
404
00:21:09,268 --> 00:21:12,396
# Girl, you've got me actin' real crazy
405
00:21:13,605 --> 00:21:17,837
# Chasin' tail like some old dog
406
00:21:18,610 --> 00:21:21,078
# Ooh, I got this rocket
407
00:21:21,113 --> 00:21:23,479
# In my front left pocket
408
00:21:23,548 --> 00:21:26,676
# Ready to explode like a bomb
409
00:21:27,719 --> 00:21:31,951
# Somethin' tells me your name is Lucy
410
00:21:33,258 --> 00:21:36,989
# 'Cause everything keeps shakin' around
411
00:21:38,096 --> 00:21:40,030
# We can cop a room
412
00:21:40,098 --> 00:21:42,464
# Make these walls go boom
413
00:21:42,501 --> 00:21:46,631
# We can do this right hereand now, now, now
414
00:21:46,672 --> 00:21:49,038
[all] # Runnin' on sunshine
415
00:21:49,908 --> 00:21:53,207
# Ain't no clouds gettin' in my way
416
00:21:55,013 --> 00:21:58,779
# I must be runnin' on sunshine
417
00:21:59,518 --> 00:22:02,817
# Ain't no rain gettin' in my way
418
00:22:06,925 --> 00:22:09,655
# Hey, just get over yourself
419
00:22:09,695 --> 00:22:11,890
# This ain't too good for your health
420
00:22:11,963 --> 00:22:16,730
# Hey, just get over yourself
421
00:22:16,802 --> 00:22:19,066
# Hey, just get over yourself
422
00:22:19,137 --> 00:22:21,469
# This ain't too good for your health
423
00:22:21,506 --> 00:22:25,875
# Hey, just get over yourselfself, self, self
424
00:22:25,911 --> 00:22:30,746
- OK.
- # You got me runnin' on sunshine
425
00:22:30,816 --> 00:22:34,343
# Ain't no clouds gettin' in my way
426
00:22:35,854 --> 00:22:39,813
# I must be runnin' on sunshine
427
00:22:40,359 --> 00:22:43,920
# Ain't no rain gettin' in my way
428
00:22:47,733 --> 00:22:49,724
# No doubt
429
00:22:50,335 --> 00:22:52,030
# No doubt about it
430
00:22:52,070 --> 00:22:55,699
# And there ain't no clouds in my sky
431
00:22:55,741 --> 00:22:57,072
Paralytics are off.
432
00:22:57,609 --> 00:22:58,769
# No doubt
433
00:22:59,878 --> 00:23:01,470
# No doubt about it
434
00:23:01,546 --> 00:23:05,107
# And there ain't no clouds in my sky #
435
00:23:05,751 --> 00:23:06,945
[Derek] Callie.
436
00:23:08,520 --> 00:23:09,782
Callie.
437
00:23:10,989 --> 00:23:14,982
I know it hurts,
but we're gonna lower your sedation
438
00:23:15,060 --> 00:23:17,221
and check on your neuro function.
439
00:23:17,996 --> 00:23:19,930
Don't fight the intubation.
This won't take long.
440
00:23:19,998 --> 00:23:21,693
Can you follow me with your eyes?
441
00:23:21,733 --> 00:23:22,961
With your eyes, OK?
442
00:23:24,403 --> 00:23:26,394
Can you squeeze my hand?
443
00:23:29,574 --> 00:23:33,066
What about one finger?
Can you move one finger?
444
00:23:34,546 --> 00:23:36,571
I'm gonna put her under.
445
00:23:39,451 --> 00:23:43,615
- It's too soon to tell anything.
- She didn't respond?
446
00:23:44,756 --> 00:23:47,350
She opened her eyes, and...
447
00:23:48,827 --> 00:23:52,786
- Look, it's just too soon to tell.
- Derek, she follow commands?
448
00:23:53,398 --> 00:23:55,263
Anything else?
449
00:23:57,736 --> 00:23:59,601
[Exhales]
450
00:23:59,638 --> 00:24:01,503
No. Nothing else.
451
00:24:03,642 --> 00:24:07,772
These are Dr. Burke's ex-patients.
Both stab wounds to the chest.
452
00:24:07,813 --> 00:24:11,579
Both presented after
their initial surgeries with DOE.
453
00:24:11,616 --> 00:24:14,881
He fixed both of them percutaneously,
which drastically reduces the amount
454
00:24:14,953 --> 00:24:17,581
of heparin needed, so we could
avoid the brain rebleeding,
455
00:24:17,622 --> 00:24:20,250
and we don't need hypothermia so the
baby would have a better chance...
456
00:24:20,292 --> 00:24:23,489
Callie has a cardiac contusion, not
penetrating trauma. This is different.
457
00:24:23,562 --> 00:24:25,792
But I read cases where it worked
in blunt trauma.
458
00:24:25,831 --> 00:24:28,925
Well, I have seen every cardiac
structure sheered off by the wire
459
00:24:28,967 --> 00:24:32,130
- in the loop in that procedure.
- Dr. Burke uses a technique
460
00:24:32,170 --> 00:24:34,195
that doesn't require
the formation of a loop.
461
00:24:34,272 --> 00:24:37,605
By placing an extra stiff wire
deep into the pulmonary artery,
462
00:24:37,642 --> 00:24:40,133
- we avoided that complication.
- Even if that's the case,
463
00:24:40,178 --> 00:24:42,669
- there's embolization and hemolysis...
- Which all could be avoided
464
00:24:42,747 --> 00:24:45,682
with a meticulous delivery technique.
It's genius!
465
00:24:51,122 --> 00:24:52,714
No.
466
00:24:53,825 --> 00:24:54,985
- What?
- I'm saying no.
467
00:24:55,026 --> 00:24:58,553
It's too risky in this case. The chances
that we could puncture her heart
468
00:24:58,630 --> 00:25:00,894
- are too high.
- I did the surgery with Burke!
469
00:25:00,966 --> 00:25:03,230
He taught me.
If you're unfamiliar with the technique,
470
00:25:03,301 --> 00:25:05,633
I can show you operative reports.
471
00:25:06,872 --> 00:25:08,305
This discussion is over.
472
00:25:12,611 --> 00:25:14,408
- Owen?
- [Teddy] I am head of Cardio,
473
00:25:14,479 --> 00:25:17,141
- not your husband.
- I am not asking my husband.
474
00:25:17,182 --> 00:25:21,016
I'm asking the person in charge
of Callie's case. Dr. Hunt?
475
00:25:23,822 --> 00:25:24,880
I'm sorry, but...
476
00:25:24,956 --> 00:25:28,392
If Dr. Altman says
that it's too risky...
477
00:25:28,426 --> 00:25:30,087
Cristina!
478
00:25:30,128 --> 00:25:32,562
[Birds chirping]
479
00:25:32,597 --> 00:25:34,656
[Arizona] Mark's kind of right,
you know?
480
00:25:34,699 --> 00:25:37,224
I'm... nothing.
481
00:25:37,269 --> 00:25:40,397
I mean, legally, I'm... no one.
482
00:25:40,472 --> 00:25:45,409
Which is kinda crazy,
'cause I feel like your wife.
483
00:25:46,678 --> 00:25:49,238
I feel like our baby's mom.
484
00:25:53,151 --> 00:25:55,551
Can you just?
485
00:25:55,854 --> 00:25:57,685
Can you live?
486
00:25:58,823 --> 00:26:01,656
Can you live for me?
487
00:26:02,761 --> 00:26:05,855
Please live for me.
488
00:26:06,298 --> 00:26:11,793
# You know there's no need to hide away
489
00:26:11,870 --> 00:26:15,738
# You know I tell the truth
490
00:26:15,774 --> 00:26:20,074
[both] # We are just the same
491
00:26:21,446 --> 00:26:26,816
# I can feel in everything you do
492
00:26:26,885 --> 00:26:30,878
# Hear everything you say
493
00:26:30,922 --> 00:26:36,292
# Even when you're miles away
494
00:26:36,328 --> 00:26:41,288
[both] # 'Cause I am me,the universe and you
495
00:26:43,134 --> 00:26:46,695
# Ooh-ooh ooh ooh ooh-ooh
496
00:26:46,738 --> 00:26:48,831
# Yeah-ah
497
00:26:50,675 --> 00:26:52,939
# Oh yeah
498
00:26:56,314 --> 00:27:00,273
# When you're on your own
499
00:27:00,318 --> 00:27:04,414
# I'll send you a sign
500
00:27:04,456 --> 00:27:07,948
# Just so you know
501
00:27:10,195 --> 00:27:16,225
# That I am me, the universe and you
502
00:27:19,404 --> 00:27:23,363
# The universe and you
503
00:27:26,444 --> 00:27:29,106
# I am the universe
504
00:27:29,147 --> 00:27:33,049
# And you #
505
00:27:33,485 --> 00:27:35,453
[chattering]
506
00:27:39,691 --> 00:27:42,956
You should go in there and make peace.
You both love Callie.
507
00:27:42,994 --> 00:27:44,859
There's nothing left to say.
508
00:27:47,232 --> 00:27:49,063
[Machine beeps rapidly]
509
00:27:51,536 --> 00:27:53,333
- What happened?
- [Arizona] Pressure's bottoming out.
510
00:27:53,371 --> 00:27:56,135
- [Addison] Belly's tight as a drum.
- Flash pulmonary edema.
511
00:27:56,174 --> 00:27:57,641
- Her lungs are full of fluid.
- Abdominal compartment syndrome.
512
00:27:57,676 --> 00:28:00,839
[Addison] She's bleeding out.
Alert an OR that we're on our way down.
513
00:28:17,629 --> 00:28:21,065
# I'm on my knees
514
00:28:21,132 --> 00:28:24,533
# Only memories
515
00:28:24,569 --> 00:28:29,404
# Are left for me to hold
516
00:28:31,409 --> 00:28:34,845
# Don't know how
517
00:28:34,879 --> 00:28:38,440
# But I'll get by
518
00:28:38,516 --> 00:28:42,919
# Slowly pull myself
519
00:28:42,987 --> 00:28:45,421
# Together
520
00:28:49,060 --> 00:28:54,191
# I'll get through this
521
00:28:58,903 --> 00:29:02,202
# There's no escape
522
00:29:02,240 --> 00:29:05,641
# So keep me safe
523
00:29:05,710 --> 00:29:11,012
# This feels so unreal
524
00:29:11,082 --> 00:29:15,781
# Nothing comes easily
525
00:29:15,854 --> 00:29:21,258
# Fill this empty space
526
00:29:24,763 --> 00:29:29,132
# Nothing is like it seems
527
00:29:29,200 --> 00:29:35,139
# Turn my grief to grace
528
00:29:40,545 --> 00:29:43,446
# I feel the cold
529
00:29:43,481 --> 00:29:46,348
# Loneliness unfold
530
00:29:46,417 --> 00:29:52,014
# Like from another world
531
00:29:53,925 --> 00:29:57,156
# Come what may
532
00:29:57,228 --> 00:30:00,686
# I won't fade away
533
00:30:00,765 --> 00:30:05,998
# But I know I might change
534
00:30:06,070 --> 00:30:10,666
# Nothing comes easily
535
00:30:10,742 --> 00:30:16,476
# Fill this empty space
536
00:30:19,684 --> 00:30:24,212
# Nothing is like it was
537
00:30:24,289 --> 00:30:30,319
# Turn my grief to grace
538
00:30:33,665 --> 00:30:38,227
# Nothing comes easily
539
00:30:38,303 --> 00:30:43,240
# Where do I begin?
540
00:30:47,212 --> 00:30:51,979
# Nothing can bring me peace
541
00:30:52,016 --> 00:30:57,352
# I've lost everything
542
00:30:59,324 --> 00:31:05,024
# I just wanna feel your embrace #
543
00:31:11,970 --> 00:31:13,870
We should say a prayer.
544
00:31:14,572 --> 00:31:16,665
She'd want us to pray.
545
00:31:17,876 --> 00:31:21,175
I haven't stopped praying
since yesterday.
546
00:31:29,387 --> 00:31:30,945
[Owen] Definitely got some new bleeding.
547
00:31:30,989 --> 00:31:34,447
Remove the abdominal packs carefully.
They may be stuck. Irrigation.
548
00:31:34,525 --> 00:31:38,086
- Starting to cannulate.
- Slowly push the heparin.
549
00:31:44,235 --> 00:31:46,533
- We've got blood!
- Damn it.
550
00:31:46,571 --> 00:31:49,233
- We gotta go back in.
- It's the heparin.
551
00:31:49,274 --> 00:31:51,299
Dr. Altman, we can still
do the percutaneous repair.
552
00:31:51,376 --> 00:31:53,708
- It'll work, I know it will.
- Dr. Yang, the decision's been made.
553
00:31:53,745 --> 00:31:55,940
[Bailey] Get me more lap pads,
I got a lot of bleeding down here.
554
00:31:56,014 --> 00:31:58,539
- Baby's having decels.
- [Owen] This is not working.
555
00:31:58,583 --> 00:32:02,485
Yang is right. We need to reverse the
heparin and try the percutaneous repair.
556
00:32:02,553 --> 00:32:05,215
- What? No. I can do this.
- Get me a percutaneous catheter kit
557
00:32:05,256 --> 00:32:07,315
and flip on the echo.
I'm going up through the groin.
558
00:32:07,392 --> 00:32:09,883
- No, I said I've got this!
- Avery, can you assist?
559
00:32:09,928 --> 00:32:11,953
Dr. Altman, stabilize the heart
and step back.
560
00:32:12,030 --> 00:32:14,123
[Teddy] No, I can do this.
I just need to... Damn it.
561
00:32:14,198 --> 00:32:16,029
- [Richard] Dr. Altman.
- [Machines beeping rapidly]
562
00:32:16,067 --> 00:32:18,627
Dr. Altman! Step away.
563
00:32:22,407 --> 00:32:25,001
[Suctioning sounds]
564
00:32:31,616 --> 00:32:33,948
You can do this. One step at a time.
565
00:32:33,985 --> 00:32:35,316
[Cristina] One step at a time.
566
00:32:35,386 --> 00:32:39,117
# Step one: You say we need to talk
567
00:32:39,157 --> 00:32:43,924
# He walksYou say sit down, it's just a talk
568
00:32:43,962 --> 00:32:47,830
# He smiles politely back at you
569
00:32:47,865 --> 00:32:51,460
- # You stare politely right on through
- Removing needle over the guide wire.
570
00:32:51,502 --> 00:32:53,834
- Catheter.
- Forceps. Suction to Dr. Grey.
571
00:32:53,871 --> 00:32:59,810
# Some sort of window to your rightAs he goes left and you stay right
572
00:32:59,844 --> 00:33:02,836
# Between the lines of fear and blame
573
00:33:02,880 --> 00:33:06,680
- # You begin to wonder why you came
- It's going in easy. Get the TEE ready.
574
00:33:06,751 --> 00:33:10,881
[All] # Where did I go wrong?I lost a friend
575
00:33:10,955 --> 00:33:16,393
# Somewhere along in the bitternessAnd I would have stayed up
576
00:33:16,461 --> 00:33:18,554
# With you all night
577
00:33:18,629 --> 00:33:20,221
# Had I known
578
00:33:20,298 --> 00:33:23,290
[Teddy] # How to save a life
579
00:33:23,334 --> 00:33:25,302
Still got active bleeding
coming from somewhere.
580
00:33:25,336 --> 00:33:28,499
- Let's recheck the retroperitoneum.
- I've got access.
581
00:33:29,640 --> 00:33:33,201
# Let him know that you know best
582
00:33:33,277 --> 00:33:37,043
# 'Cause, after all, you do know best...
583
00:33:37,115 --> 00:33:39,379
- Forceps. Get me some suction.
- [Owen] Clamp.
584
00:33:39,450 --> 00:33:41,543
- Give me a tie, please.
- [Derek] Brain is decompressing.
585
00:33:41,619 --> 00:33:43,086
[Cristina] Balloon is advanced.
586
00:33:43,154 --> 00:33:45,554
- Extra-stiff guide wire, please.
- Brain bleed has been controlled.
587
00:33:45,623 --> 00:33:48,717
# Lay down a list of what is wrong
588
00:33:48,793 --> 00:33:52,661
- Occluder's in. Turn on the Doppler.
- # The things you've told him all along
589
00:33:52,697 --> 00:33:55,928
- # And pray to God he hears you...
- Got minimal residual VSD flow.
590
00:33:56,000 --> 00:33:57,763
Good. Then we're done here. Pulling out.
591
00:33:57,835 --> 00:34:00,497
I got a lumbar vein avulsed
in the vena cava. Two Allis clamps!
592
00:34:00,538 --> 00:34:02,836
- Ventricular rhythm.
- # Where did I go wrong?
593
00:34:02,874 --> 00:34:04,432
[Derek] Damn it, she's bradying down.
594
00:34:04,509 --> 00:34:06,602
[Richard] Pressure's down, 55 systolic!
595
00:34:06,677 --> 00:34:08,508
[Jackson] Pulse is down to 40,
and dropping!
596
00:34:08,546 --> 00:34:09,706
[Owen] One of atropine!
597
00:34:09,747 --> 00:34:12,773
- CVP and arterial pressures shot up.
- [Teddy] It might be an air embolus.
598
00:34:12,850 --> 00:34:15,842
- [Bailey] Pull back on the PA catheter.
- [Owen] Hang more FFP and Factor Vll.
599
00:34:15,887 --> 00:34:18,253
- [Richard] We're losing her.
- [Knox] We've already replaced...
600
00:34:18,289 --> 00:34:19,756
[Richard] Starting cardiac massage.
601
00:34:20,358 --> 00:34:21,916
- [Bailey] Push one of epi!
- Find whatever's bleeding
602
00:34:21,993 --> 00:34:23,358
- and shut it down.
- How about an amp of bicarb?
603
00:34:23,394 --> 00:34:27,091
# As he begins to raise his voice...
604
00:34:27,131 --> 00:34:28,962
Push three of epi
and another of atropine!
605
00:34:29,801 --> 00:34:32,895
Richard, you have one minute to get her
heart back or I'm taking the baby out.
606
00:34:32,937 --> 00:34:36,532
# Drive until you lose the roadOr break with the ones...
607
00:34:36,574 --> 00:34:38,872
[Richard] Come on, come on!
608
00:34:39,343 --> 00:34:42,335
# He will do one of two things
609
00:34:42,413 --> 00:34:46,941
# He will admit to everything
610
00:34:47,018 --> 00:34:50,044
# Or he'll say he's just not the same
611
00:34:50,088 --> 00:34:54,286
# And you'll begin to wonderwhy you came
612
00:34:54,358 --> 00:34:58,158
- [all] # Where did I go wrong?
- Is she breathing?
613
00:34:58,229 --> 00:35:01,756
Her color's bad. Stimulate and suction
and get some access.
614
00:35:01,799 --> 00:35:06,293
# And I would have stayed upwith you all night
615
00:35:06,370 --> 00:35:09,828
# Had I known how to save a life
616
00:35:09,907 --> 00:35:13,843
- # Where did I go wrong?
- Not getting a heartbeat. Dr. Karev?
617
00:35:13,911 --> 00:35:16,436
- I could use a hand.
- Go.
618
00:35:18,416 --> 00:35:22,944
Get those monitors on. Ventilate.
Apgar still zero.
619
00:35:22,987 --> 00:35:24,648
- Come on, baby.
- There it is.
620
00:35:24,689 --> 00:35:27,920
- Torres is coming back.
- Systolic's 70 and rising.
621
00:35:28,960 --> 00:35:30,587
I'm getting no chest rise
with the bagging.
622
00:35:30,628 --> 00:35:33,461
- We should intubate.
- OK, do it.
623
00:35:36,267 --> 00:35:38,292
Tube's in. Starting ventilation.
624
00:35:38,336 --> 00:35:40,429
# How to save a life
625
00:35:41,005 --> 00:35:42,097
Move.
626
00:35:44,675 --> 00:35:47,701
Continue compression suction
through the tube.
627
00:35:47,778 --> 00:35:50,110
Got it. Bleeding's controlled.
628
00:35:50,148 --> 00:35:52,776
- ICP's stable.
- Push nine cc's of LR,
629
00:35:52,817 --> 00:35:55,445
.05 cc's of epi and.5 of bicarb.
630
00:35:57,288 --> 00:35:59,654
Give me another 2-0 vicryl.
I'm almost done.
631
00:36:01,125 --> 00:36:05,186
# How to save a life...
632
00:36:08,533 --> 00:36:11,400
- [monitor beeping]
- I have a heartbeat.
633
00:36:15,540 --> 00:36:19,032
- Mom's heart is strong.
- # How to save a life #
634
00:36:24,315 --> 00:36:27,512
We've done everything we can. Now we
just have to wait for her to wake up.
635
00:36:27,552 --> 00:36:30,180
And the fact that she barely responded
636
00:36:30,221 --> 00:36:31,950
when you weaned her off
the paralytics before?
637
00:36:32,023 --> 00:36:34,491
It could mean she wasn't
ready to wake up.
638
00:36:34,525 --> 00:36:36,857
- Or?
- Or it could mean her brain has been
639
00:36:36,894 --> 00:36:40,887
compromised, and...
she's not going to wake up.
640
00:36:50,508 --> 00:36:52,476
You're not nothing.
641
00:36:56,714 --> 00:36:58,739
We have a kid together.
642
00:37:00,284 --> 00:37:01,615
You're a mom.
643
00:37:02,820 --> 00:37:04,583
I'm a dad.
644
00:37:06,757 --> 00:37:08,725
I'm sorry.
645
00:37:12,029 --> 00:37:13,860
She's gonna wake up.
646
00:37:15,032 --> 00:37:16,499
She has to wake up.
647
00:37:19,270 --> 00:37:20,828
[Elevator dings]
648
00:37:25,042 --> 00:37:26,134
[Sighs]
649
00:37:26,177 --> 00:37:29,510
Yesterday, at that baby shower...
650
00:37:31,115 --> 00:37:35,950
...I was jealous of Callie
because she got pregnant...
651
00:37:36,587 --> 00:37:39,420
...without trying.
652
00:37:39,457 --> 00:37:41,482
And we try.
653
00:37:41,559 --> 00:37:44,756
I get shots, I take my temperature,
654
00:37:44,795 --> 00:37:46,956
I put my legs in the air and nothing.
655
00:37:46,998 --> 00:37:51,901
The universe says, "Screw you,
Meredith," and gives Callie a kid...
656
00:37:54,071 --> 00:37:58,007
...and then puts Callie
through a windshield.
657
00:37:59,243 --> 00:38:01,803
I mean, what the hell is going on?
658
00:38:02,613 --> 00:38:04,171
What's the point?
659
00:38:04,815 --> 00:38:07,147
I mean, is there a reason for this?
660
00:38:07,218 --> 00:38:09,982
Because if you can think of a reason,
any reason at all,
661
00:38:10,054 --> 00:38:13,148
why the universe is so screwed up...
662
00:38:14,558 --> 00:38:20,326
...and random and mean, now would be
an amazingly good time to tell me
663
00:38:20,364 --> 00:38:23,959
- because I really need some answers!
- I know. I know. I know.
664
00:38:25,436 --> 00:38:29,372
I know. Listen.
665
00:38:30,408 --> 00:38:33,104
I will make sure we have a baby.
I promise you.
666
00:38:33,144 --> 00:38:35,203
One way or another.
667
00:38:35,279 --> 00:38:38,442
You and I will be parents.
I promise you.
668
00:38:38,482 --> 00:38:40,382
OK?
669
00:38:40,451 --> 00:38:43,386
She's... She's really small.
670
00:38:43,454 --> 00:38:45,183
But she's strong.
671
00:38:45,256 --> 00:38:48,817
She's one pound, one ounce of strong,
672
00:38:48,859 --> 00:38:52,420
fighting against all the complications.
673
00:38:52,496 --> 00:38:56,159
She's got beautiful black hair,
Calliope. Beautiful hair.
674
00:38:56,200 --> 00:38:58,134
She's... She's beautiful.
675
00:39:01,872 --> 00:39:03,840
She can't open her eyes yet.
676
00:39:04,809 --> 00:39:09,803
But I can tell, she's looking for you.
677
00:39:09,847 --> 00:39:14,477
OK? She's asking for you.
678
00:39:22,493 --> 00:39:24,893
[Singing]
679
00:40:34,832 --> 00:40:37,130
- You sleeping at home tonight?
- Look.
680
00:40:39,036 --> 00:40:41,664
I am not the kind of guy
that waits around for the girl
681
00:40:41,739 --> 00:40:44,606
who's still in love with someone else.
I'm just not.
682
00:40:44,642 --> 00:40:45,973
Jackson.
683
00:40:48,479 --> 00:40:50,344
Let's go home.
684
00:40:54,385 --> 00:40:57,445
[Cristina] And let's put her on a
low dose of dopamine. Dr. Altman.
685
00:40:58,289 --> 00:40:59,620
Um, is there?
686
00:41:00,991 --> 00:41:02,185
Did you have anything
you wanted to add?
687
00:41:02,259 --> 00:41:05,456
- I can't teach you anymore.
- What?
688
00:41:05,496 --> 00:41:08,954
If you refuse to learn,
if you won't listen,
689
00:41:08,999 --> 00:41:11,297
- I can't teach you.
- I'm sorry...
690
00:41:11,335 --> 00:41:13,200
Find someone else to learn from.
691
00:41:16,474 --> 00:41:18,203
[Singing]
692
00:42:52,269 --> 00:42:54,260
Yes...
693
00:42:57,408 --> 00:42:59,740
Yes...
694
00:43:00,444 --> 00:43:03,971
Oh, my God. Oh, my God! Callie?
695
00:43:04,048 --> 00:43:06,039
- Yes.
- Callie?
696
00:43:06,083 --> 00:43:09,211
- Yes.
- What? What?
697
00:43:12,423 --> 00:43:14,448
I'll marry you.
698
00:43:15,559 --> 00:43:17,891
Yes. Yes.
699
00:43:17,928 --> 00:43:19,793
[Arizona laughing]
56405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.