All language subtitles for greys.anatomy.s07e18.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:04,696 [Gasps] 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,603 [Panting] 3 00:00:10,577 --> 00:00:12,306 Callie! Callie! Callie! 4 00:00:13,747 --> 00:00:16,545 [Callie] The brain is the human body's most mysterious organ. 5 00:00:17,650 --> 00:00:18,810 It learns... 6 00:00:19,319 --> 00:00:20,650 ... it changes... 7 00:00:20,720 --> 00:00:22,950 ... it adapts. 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,321 It tells us what we see... 9 00:00:26,259 --> 00:00:27,886 [labored breathing] 10 00:00:28,928 --> 00:00:30,828 ... what we hear. 11 00:00:32,732 --> 00:00:35,496 It lets us feel love. 12 00:00:38,438 --> 00:00:40,565 I think it holds our soul. 13 00:00:40,607 --> 00:00:42,302 Callie! 14 00:00:42,342 --> 00:00:46,210 - Help! Help! Somebody call 911! - Oh, no! 15 00:00:46,246 --> 00:00:47,736 Help me! Help! 16 00:00:47,781 --> 00:00:51,012 But no matter how much research we do, 17 00:00:51,051 --> 00:00:53,542 no one can really say how all that 18 00:00:53,586 --> 00:00:56,316 delicate grey matter inside our skull works. 19 00:00:57,524 --> 00:01:02,518 And when it's hurt, when the human brain is traumatized... 20 00:01:03,663 --> 00:01:05,187 ... well... 21 00:01:06,466 --> 00:01:09,367 ... that's when it gets even more mysterious. 22 00:01:09,969 --> 00:01:14,997 # Nobody knows where we might end up 23 00:01:15,041 --> 00:01:18,374 # Nobody knows # 24 00:01:21,314 --> 00:01:24,943 - Dr. Sloan, are you almost done here? - I'm good in two seconds. What's up? 25 00:01:26,486 --> 00:01:27,976 Um, I... I'll wait. 26 00:01:28,021 --> 00:01:30,854 [Mark] I rocked this mandibular repair. 27 00:01:30,890 --> 00:01:33,859 You'd never know this guy's jaw was broken in five places. 28 00:01:33,893 --> 00:01:35,758 I'm somewhat of an artist. 29 00:01:35,795 --> 00:01:38,662 Not Picasso, because then his jaw would be on his forehead. 30 00:01:38,731 --> 00:01:41,131 More like Chagall. 31 00:01:41,201 --> 00:01:43,431 Michelangelo. 32 00:01:43,470 --> 00:01:47,839 I'm Michelangelo. There. Done. What've you got? 33 00:01:47,874 --> 00:01:50,365 - [Machine beeping] - [Door opens] 34 00:01:50,410 --> 00:01:53,140 - What the hell happened? - Car versus truck, that's all we know. 35 00:01:53,213 --> 00:01:55,511 And her injuries? What? The baby? 36 00:01:55,582 --> 00:01:57,777 - [Derek] We don't know yet. - Why the hell don't you know? 37 00:01:57,817 --> 00:02:00,513 - Someone get me a trauma gown. - Mark, you need to sit this one out. 38 00:02:00,587 --> 00:02:02,851 I'm not sitting this one out. That's Callie. That's my kid! 39 00:02:02,922 --> 00:02:06,449 Which is why you can't. I'm sorry, you can't be a doctor on this one. 40 00:02:06,493 --> 00:02:08,085 - [Mark] Screw you. - Sloan... 41 00:02:08,128 --> 00:02:09,925 - Screw all of you! - [Sirens approaching] 42 00:02:09,963 --> 00:02:13,262 Look at me, Sloan. Look at me. 43 00:02:13,299 --> 00:02:16,700 Look, maybe I don't understand what you two have, how you have it, 44 00:02:16,769 --> 00:02:19,670 but I understand this: She is your family. 45 00:02:19,739 --> 00:02:22,299 Callie Torres and that baby are your family. 46 00:02:22,342 --> 00:02:25,971 And the best way that you can help your family is to step back 47 00:02:26,012 --> 00:02:29,243 and let the rest of us do what you can't rationally do: 48 00:02:29,315 --> 00:02:30,839 Save their lives. 49 00:02:31,551 --> 00:02:33,178 OK? 50 00:02:34,254 --> 00:02:35,312 Mark. 51 00:02:36,422 --> 00:02:38,447 - I'm in the room, you hear me? - OK. 52 00:02:38,491 --> 00:02:40,516 - I'm in the room! - OK. 53 00:02:40,560 --> 00:02:42,425 [Ambulance approaches] 54 00:02:43,029 --> 00:02:45,691 [Richard] Hunt, you're in charge. 55 00:02:45,765 --> 00:02:48,359 All right, everybody. Multiple blunt trauma protocol. 56 00:02:48,434 --> 00:02:50,197 - Let's go. - Tachycardic and hypotensive en route. 57 00:02:50,270 --> 00:02:51,897 Obvious head and chest injuries. 58 00:02:52,505 --> 00:02:53,870 Callie? 59 00:02:54,507 --> 00:02:56,304 Callie, we've got you, you hear me? 60 00:02:56,342 --> 00:02:57,934 - Everything is gonna be OK. - [Meredith] She's hemorrhaging. 61 00:02:58,011 --> 00:02:59,740 [Teddy] Wait, wait, hold on. Is that blood coming from her chest? 62 00:02:59,779 --> 00:03:01,610 - Is it blood? - [Gurgles] 63 00:03:01,648 --> 00:03:04,014 Calliope means... means music. 64 00:03:04,817 --> 00:03:07,911 Honey, we're gonna fix you up just fine. Don't you worry. 65 00:03:07,954 --> 00:03:09,444 [Voices fade] 66 00:03:11,057 --> 00:03:12,547 [Arizona] She went through the windshield. 67 00:03:12,625 --> 00:03:14,559 - [Alex] No seatbelt? Airbags? - [Arizona] She took it off. 68 00:03:14,594 --> 00:03:16,459 - # We'll do it all - [Cristina] We need to make sure... 69 00:03:16,496 --> 00:03:18,430 [Mark] How are her vital signs? 70 00:03:18,498 --> 00:03:20,932 # Everything 71 00:03:21,000 --> 00:03:22,228 [Derek] Callie! Blink for me. 72 00:03:22,302 --> 00:03:26,363 # On our own 73 00:03:26,406 --> 00:03:28,431 - [Teddy] Set up a chest tray. - [Cristina] I'm on it! 74 00:03:28,508 --> 00:03:29,805 [Lucy] Let's get the fetal monitor set up. 75 00:03:31,277 --> 00:03:33,837 - # We don't need - [Derek] Let's go, come on! 76 00:03:33,880 --> 00:03:39,910 - [Richard] Out of the way! - # Anything 77 00:03:39,953 --> 00:03:43,548 # Or anyone 78 00:03:43,590 --> 00:03:46,616 - What the hell happened? - It came out of nowhere. I... 79 00:03:47,093 --> 00:03:49,755 I asked her to marry me, and a truck came out of nowhere. 80 00:03:50,296 --> 00:03:54,460 - # If I lay here - [Richard] Out of the way! Move! 81 00:03:54,534 --> 00:03:58,766 - # If I just lay here - [Richard] Get out of the way! 82 00:03:58,838 --> 00:04:01,432 # Would you lie with me 83 00:04:01,507 --> 00:04:05,944 - # And just forget the world? - [Owen] Torres, stay with me. 84 00:04:05,979 --> 00:04:09,346 You got that? You stay with me. 85 00:04:10,350 --> 00:04:15,253 - # I don't quite know - [panicked noises] 86 00:04:15,288 --> 00:04:19,622 # How to say 87 00:04:19,692 --> 00:04:23,321 # How I feel 88 00:04:23,396 --> 00:04:25,489 [Owen] One, two, three. 89 00:04:27,100 --> 00:04:28,533 [Bailey] Get those IVs up. 90 00:04:28,568 --> 00:04:29,830 [Richard] Make sure her lines are patent. 91 00:04:30,169 --> 00:04:32,160 [Derek] Depressed skull fracture with a probable bleed. 92 00:04:32,238 --> 00:04:34,968 [Meredith] Tell CT to get ready for her. 93 00:04:35,008 --> 00:04:36,407 [Cristina] No obvious spinal deformities. 94 00:04:36,442 --> 00:04:39,673 - Hang two bags of O neg. - [Richard] But she's A positive! 95 00:04:39,746 --> 00:04:41,714 Scratch that. Type specific A positive. 96 00:04:41,781 --> 00:04:44,341 - Is there a fetal heartbeat? - [Teddy] No breath sounds on the right. 97 00:04:44,417 --> 00:04:45,782 - Set up a chest tube. - [Lexie] I'm on it! 98 00:04:45,818 --> 00:04:46,944 Lucy, is there a fetal heartbeat? 99 00:04:46,986 --> 00:04:48,283 - [Mark] Lucy! - Give me a minute! 100 00:04:48,321 --> 00:04:50,619 - You two need to back up. - I want an answer! 101 00:04:50,657 --> 00:04:52,818 - Against the wall and silent. - [Owen] # If I lay here 102 00:04:52,859 --> 00:04:54,952 [Richard] You hear me? 103 00:04:54,994 --> 00:04:58,122 # If I just lay here 104 00:04:58,164 --> 00:05:00,428 - OK, reflexes intact. - I need those drapes to prep her chest. 105 00:05:00,466 --> 00:05:02,195 - # Would you lie with me - Sterile drapes and Betadine. 106 00:05:02,268 --> 00:05:03,826 - Check Morison's pouch. - # And just forget the world? 107 00:05:03,903 --> 00:05:05,962 - [Lexie] I need a 36 French tube. - [Nurse] Temp, 35 degrees. 108 00:05:06,005 --> 00:05:07,973 [Richard] Keep giving warm fluids so she doesn't get hypothermic. 109 00:05:08,007 --> 00:05:09,338 [Meredith] Should we start mannitol? 110 00:05:09,409 --> 00:05:12,173 - [Derek] We'll hold off for now. - # Forget what we're told 111 00:05:12,211 --> 00:05:15,544 - # Before we get too old - There's blood in the right quadrant! 112 00:05:15,615 --> 00:05:17,810 [Richard] Push that LR in faster! Bailey, where are you? 113 00:05:17,850 --> 00:05:19,841 - Rapid infuser! - [Richard] She needs a central line. 114 00:05:19,919 --> 00:05:23,013 - I'll do a subclavian. - # Bursting into life 115 00:05:23,089 --> 00:05:24,454 - [Alex] Come on! - [Richard] Call upstairs, 116 00:05:24,490 --> 00:05:26,458 and tell them to prep an OR. And where's that blood? 117 00:05:28,761 --> 00:05:32,527 # Let's waste time 118 00:05:32,598 --> 00:05:37,297 # Chasing cars 119 00:05:37,337 --> 00:05:40,067 # Around our heads 120 00:05:45,845 --> 00:05:50,214 # I need your grace 121 00:05:50,283 --> 00:05:54,811 # To remind me 122 00:05:54,854 --> 00:05:58,881 # To find my own 123 00:06:02,695 --> 00:06:05,892 # If I lay here 124 00:06:06,866 --> 00:06:10,563 # If I just lay here 125 00:06:11,337 --> 00:06:13,931 # Would you lie with me 126 00:06:14,006 --> 00:06:17,908 - # And just forget the world? - [Lucy] This monitor's not picking up. 127 00:06:17,977 --> 00:06:20,070 - [Alex] Doppler's here. - OK, let's switch. 128 00:06:20,146 --> 00:06:22,273 - Derek, please. - # Forget what we're told 129 00:06:22,348 --> 00:06:23,940 - [Lexie] Pushing in chest tube. - How we doing with the heartbeat, Lucy? 130 00:06:24,016 --> 00:06:26,382 - Systolic's down to 72. - # Before we get too old 131 00:06:26,419 --> 00:06:28,614 If I'm gonna find a heartbeat, I need everybody to shut up for a second. 132 00:06:28,688 --> 00:06:30,781 Everyone, quiet. Right now! 133 00:06:30,857 --> 00:06:34,953 # Show me a garden that's bursting into life 134 00:06:35,027 --> 00:06:36,085 - [heartbeat] - There it is! 135 00:06:36,129 --> 00:06:37,892 - Fetal heartbeat. - V-fib! 136 00:06:37,930 --> 00:06:39,522 - [Meredith] She's crashing! - [Derek] Start bagging her! 137 00:06:39,565 --> 00:06:40,589 [Richard] Come on, get her on her back! 138 00:06:40,633 --> 00:06:41,895 - # All that I am - [Cristina] Watch her C-spine. 139 00:06:41,934 --> 00:06:44,027 - Starting CPR! - Get me an intubation tray! 140 00:06:44,070 --> 00:06:45,594 - # All that I ever was - [Derek] Intubate. 141 00:06:45,638 --> 00:06:46,605 Hold inline stabilization. 142 00:06:46,639 --> 00:06:48,402 [Cristina] I've got cricoid pressure for you. 143 00:06:48,441 --> 00:06:52,207 # Is here in your perfect eyes 144 00:06:52,245 --> 00:06:54,907 - # They're all I can see - [Jackson] Charging to 120! Clear! 145 00:06:55,882 --> 00:06:59,579 - [Teddy] Still in v-fib. - # I don't know where 146 00:06:59,619 --> 00:07:01,610 Charge the paddles to 200! 147 00:07:01,687 --> 00:07:05,145 - # Confused about how as well... - Charged to 200. Clear! 148 00:07:05,958 --> 00:07:08,290 # Just know that these things will never... 149 00:07:08,361 --> 00:07:10,522 - [Jackson] Sinus tach. - [Cristina] She's back. 150 00:07:10,596 --> 00:07:12,359 [Meredith] Get the Ambu on. 151 00:07:13,232 --> 00:07:15,928 - [Owen] Let's move! - Everybody ready? Grab that, grab that! 152 00:07:15,968 --> 00:07:17,492 Go, go, go! Move! 153 00:07:19,205 --> 00:07:23,471 # If I lay here 154 00:07:23,509 --> 00:07:27,707 # If I just lay here 155 00:07:27,780 --> 00:07:30,749 # Would you lie with me 156 00:07:30,783 --> 00:07:34,514 - # And just forget the world? - Too many people! Get out! 157 00:07:40,393 --> 00:07:44,329 I asked her to marry me, and a truck came out of nowhere. 158 00:07:47,500 --> 00:07:49,263 [Chattering] 159 00:07:50,570 --> 00:07:53,471 CT shows a large epidural and subdural. I need to get in there. Is she under? 160 00:07:53,506 --> 00:07:54,803 - We're ready for you. - [Derek] All right, I'm going in. 161 00:07:54,841 --> 00:07:58,607 - I need a 10-blade... to Dr. Grey. - [Bailey] Bovie. 162 00:08:00,513 --> 00:08:02,879 Wait, wait, stop. Her anesthesia's too light. 163 00:08:02,949 --> 00:08:04,712 - I can fix that. - Oh, my God! 164 00:08:04,784 --> 00:08:06,376 - [Knox] We're on the run here! - People! 165 00:08:06,452 --> 00:08:09,853 Take a breath. Everybody, I mean it. Stop what you're doing, 166 00:08:09,922 --> 00:08:13,221 and every one of you take a breath and center yourself. 167 00:08:13,292 --> 00:08:16,853 There's no room for rushing here. We rush, we make a mistake. 168 00:08:16,929 --> 00:08:21,093 So, everybody, take a breath. 169 00:08:21,133 --> 00:08:22,600 [All inhale, exhale] 170 00:08:22,635 --> 00:08:23,693 OK. 171 00:08:24,670 --> 00:08:27,571 Just breathe. Callie, relax. We've got this. 172 00:08:27,640 --> 00:08:29,904 It's under control. 173 00:08:29,976 --> 00:08:31,204 Just breathe. 174 00:08:33,145 --> 00:08:37,411 # Two AM and she calls me 'cause I'm still awake 175 00:08:37,483 --> 00:08:41,977 # "Can you help me unravel my latest mistake? 176 00:08:42,021 --> 00:08:45,149 # I don't love him. Winterjust wasn't my season" 177 00:08:45,191 --> 00:08:47,250 Someone needs to keep an eye on Mark. 178 00:08:47,326 --> 00:08:48,987 [Richard] Little Grey. 179 00:08:49,896 --> 00:08:51,864 Eyes on Sloan. 180 00:08:54,333 --> 00:08:58,997 # Yeah, we walk through the doors So accusing, their eyes 181 00:08:59,038 --> 00:09:03,099 # Like they have any right at all to criticize 182 00:09:03,175 --> 00:09:08,112 # Hypocrites, you're all here for the very same reason 183 00:09:08,180 --> 00:09:10,410 Did Dr. Sloan come by here? 184 00:09:10,483 --> 00:09:12,713 # 'Cause you can't jump the track 185 00:09:12,752 --> 00:09:14,686 - # We're like cars on a cable - [Owen] We need more lap pads in here. 186 00:09:14,720 --> 00:09:16,688 - More, please, more. - [Meredith] There's your subdural. 187 00:09:16,722 --> 00:09:19,020 All right. Let's zip the dura, get her decompressed. Hurry! 188 00:09:19,058 --> 00:09:21,856 - Give me some bone wax. - I've got bleeders everywhere! 189 00:09:21,894 --> 00:09:24,089 Let's get control of this before she gets unstable. 190 00:09:24,163 --> 00:09:25,494 [Knox] Body temp's dropped to 32 degrees. 191 00:09:25,531 --> 00:09:27,055 [Jackson] She's getting hypothermic. 192 00:09:27,099 --> 00:09:28,862 - [Lucy] She's contracting. - More lap pads! 193 00:09:30,036 --> 00:09:33,802 # And breathe 194 00:09:33,873 --> 00:09:37,934 # Just breathe 195 00:09:37,977 --> 00:09:42,141 # Oh, breathe 196 00:09:42,214 --> 00:09:45,240 # Just breathe 197 00:09:45,284 --> 00:09:48,947 - [Bailey] I need a retractor in here. - [Meredith] Her pressure's dropping. 198 00:09:48,988 --> 00:09:50,888 If you're not needed, get out of the way! 199 00:09:50,923 --> 00:09:52,914 [Owen] She can't take much more. We need to get out. 200 00:09:52,959 --> 00:09:54,688 [Jackson] She's not clotting well. 201 00:09:54,727 --> 00:09:56,786 - You need me? - Contractions have stopped. 202 00:09:56,829 --> 00:09:59,320 - Go. - # You'll just make them again 203 00:09:59,398 --> 00:10:02,128 # If you'd only try turning around... 204 00:10:02,201 --> 00:10:05,659 [Owen] She needs time to recuperate. We don't pack her and get out now, 205 00:10:05,705 --> 00:10:10,472 she's gonna bleed to death. So get set up for a temporary abdominal closure. 206 00:10:10,509 --> 00:10:13,967 - So, what happens now? - We get her up to the ICU, 207 00:10:14,013 --> 00:10:16,846 and see if she lives for the next 24 hours. 208 00:10:16,916 --> 00:10:20,352 - If she makes it, we go in again. - I want a doctor with Torres 209 00:10:20,419 --> 00:10:22,979 at all times. Dr. Fields, what's your plan here? 210 00:10:23,055 --> 00:10:25,353 - [Lucy] My plan? - Yes, plan. 211 00:10:25,424 --> 00:10:29,190 What if Torres starts contracting again? What if she has preterm labor? 212 00:10:29,261 --> 00:10:32,287 What if, God forbid, you have to deliver this baby? 213 00:10:33,265 --> 00:10:35,392 I may be a little out of my depth here, sir. 214 00:10:39,572 --> 00:10:44,202 # But you can't jump the track We're like cars on a cable 215 00:10:44,276 --> 00:10:48,645 # Life's like an hourglass glued to the table 216 00:10:48,681 --> 00:10:50,171 - [Mark sobbing] - # No one can find 217 00:10:50,216 --> 00:10:52,980 # The rewind button now 218 00:10:53,019 --> 00:10:56,455 # Sing it if you understand 219 00:10:56,489 --> 00:10:58,980 You don't have to do this. I know you hate me. 220 00:10:59,025 --> 00:11:00,549 I don't hate you. 221 00:11:00,626 --> 00:11:04,824 # And breathe 222 00:11:04,864 --> 00:11:08,732 # Just breathe... 223 00:11:08,801 --> 00:11:09,859 What do you need? 224 00:11:10,970 --> 00:11:13,165 I can stitch up that nasty cut you got going there. 225 00:11:13,205 --> 00:11:15,730 I'm OK. I'm... 226 00:11:16,809 --> 00:11:18,709 I'm fine. 227 00:11:20,012 --> 00:11:21,570 [Sobs] 228 00:11:21,914 --> 00:11:24,348 # Just breathe 229 00:11:26,352 --> 00:11:29,515 # Oh, breathe 230 00:11:30,289 --> 00:11:35,522 # Just breathe # 231 00:11:36,328 --> 00:11:38,558 She's my best friend. 232 00:11:40,199 --> 00:11:41,666 She's my best friend. 233 00:11:47,339 --> 00:11:50,467 This is humiliating! He's benching me! I've been benched! 234 00:11:50,543 --> 00:11:52,943 She's the best there is! He wants the best for Torres! 235 00:11:53,012 --> 00:11:55,412 It makes me look like a complete moron in front of my colleagues. 236 00:11:55,481 --> 00:11:57,915 They're not thinking about you! They're thinking about Torres! 237 00:11:57,983 --> 00:11:59,610 I'm sorry, but suck it up! 238 00:12:09,762 --> 00:12:12,230 - [Addison] What's her status? - [April] She's in SVT. 239 00:12:12,264 --> 00:12:14,528 I gave her adenosine and some diltiazem, but... 240 00:12:14,567 --> 00:12:16,592 [Addison] Go. Take a break. I got it. 241 00:12:17,503 --> 00:12:19,698 [Exhales] 242 00:12:19,739 --> 00:12:22,867 Dr. Montgomery, there's a chance the baby could survive 243 00:12:22,908 --> 00:12:24,773 if we deliver by C-section while Callie is stable. 244 00:12:24,810 --> 00:12:25,868 [Addison] No, there's not, 245 00:12:25,911 --> 00:12:28,106 because not only did you fail to stop her contractions, 246 00:12:28,180 --> 00:12:30,648 you didn't give steroids to the baby to help mature her lungs. 247 00:12:30,716 --> 00:12:32,308 - So you can go, too. - [Machine beeping] 248 00:12:34,386 --> 00:12:36,081 Go! 249 00:12:40,226 --> 00:12:42,319 Oh, sweetie... 250 00:12:42,394 --> 00:12:44,259 I'm so sorry. 251 00:12:44,296 --> 00:12:49,131 But don't you worry. We got this. The attendings, we're all gonna meet, 252 00:12:49,201 --> 00:12:50,896 and we are gonna come up with a plan. 253 00:12:50,936 --> 00:12:54,394 I promise you, we're gonna make a plan, 254 00:12:54,440 --> 00:12:57,409 and we're gonna figure out what to do. It's gonna be all right. 255 00:12:59,311 --> 00:13:01,302 [Voice fading] You're gonna be OK. 256 00:13:01,347 --> 00:13:05,807 She has got a hole in her heart. Needs bypass to fix it, and she needs it now! 257 00:13:05,885 --> 00:13:08,752 - Bypass would mean a lot of heparin. - It is a setup for a rebleed. 258 00:13:08,788 --> 00:13:10,756 - The hypothermia would kill the baby. - Traumatic VSDs 259 00:13:10,790 --> 00:13:12,815 - can close on their own. - [Derek] Which is why we should wait 260 00:13:12,892 --> 00:13:15,224 - to repair the heart. - She's not stable enough to wait. 261 00:13:15,294 --> 00:13:17,489 - Damage control... - This is Callie... 262 00:13:17,530 --> 00:13:18,554 [all talking at once] 263 00:13:18,597 --> 00:13:23,193 - The risk of a rebleed is too great. - [Richard] Yelling at each other... 264 00:13:23,269 --> 00:13:24,861 # Calm down 265 00:13:26,338 --> 00:13:29,739 - # And get straight - [sighs] 266 00:13:29,775 --> 00:13:34,337 # It's in our eyes It's how we operate 267 00:13:36,849 --> 00:13:39,181 # You're true 268 00:13:40,486 --> 00:13:42,977 # You are 269 00:13:43,589 --> 00:13:49,084 # I'd apologize, but it won't go very far 270 00:13:50,362 --> 00:13:52,660 # Please come here 271 00:13:53,866 --> 00:13:56,357 # Come right on over... 272 00:13:57,269 --> 00:13:58,930 - [door closes] - [Singing is muffled] 273 00:13:58,971 --> 00:14:01,235 [Cristina] Yesterday we were at her stupid baby shower. 274 00:14:02,041 --> 00:14:06,205 I take it back. You can be Callie's baby's godmother. 275 00:14:06,278 --> 00:14:07,745 If there's a baby to godmother. 276 00:14:09,014 --> 00:14:11,312 The only way to save the baby is to save Callie, 277 00:14:11,350 --> 00:14:13,511 and the only way to save Callie might end up killing the baby. 278 00:14:14,119 --> 00:14:17,418 - You've got a hickey on your neck. - What? 279 00:14:17,456 --> 00:14:20,789 Oh. Oh! Oh, Karev is turning all red. 280 00:14:20,826 --> 00:14:22,225 Are you in love? 281 00:14:22,261 --> 00:14:23,523 - Oh, you love her? - Shut up. 282 00:14:23,562 --> 00:14:24,654 - Love her? - Shut up! 283 00:14:24,697 --> 00:14:28,497 Lucy's the first girl that he's really liked, since... 284 00:14:28,534 --> 00:14:31,526 Big deal. She works here at Seattle Grace Mercy Death, 285 00:14:31,570 --> 00:14:34,698 so I'm sure she's pretty much gonna go crazy or get cancer 286 00:14:34,740 --> 00:14:38,198 or shot by a gunman or hit by a truck. So don't get your hopes up 287 00:14:38,244 --> 00:14:40,940 for Karev's Big Happily Ever After. 288 00:14:41,680 --> 00:14:47,016 - Seattle Grace Mercy Death. - Yeah, he's got a point. 289 00:14:47,887 --> 00:14:53,621 # Turn me inside out 290 00:14:53,692 --> 00:14:56,991 - # And upside down # - [machine beeps] 291 00:14:57,029 --> 00:14:58,929 - [Chatter] - [Arizona] So you think that she'd have 292 00:14:58,964 --> 00:15:01,330 a better chance if we took the baby out now. Electively? 293 00:15:01,367 --> 00:15:04,131 Callie's cardiovascular status 294 00:15:04,203 --> 00:15:07,934 could possibly be greatly improved. But we just need to know... 295 00:15:08,007 --> 00:15:10,168 - What we want to do. - No, what Callie would want us to do. 296 00:15:10,242 --> 00:15:13,336 - [Arizona] The baby's barely viable. - Why are we talking about the baby? 297 00:15:13,412 --> 00:15:16,779 - Did... Did you just say that? - No, I'm saying we give Callie 298 00:15:16,849 --> 00:15:19,409 - the best shot she can get. - Callie wants a baby. 299 00:15:19,451 --> 00:15:22,045 - Callie wants to live! - We all want her to live! 300 00:15:22,087 --> 00:15:25,147 But what's her life gonna be like if she wakes up and her child is gone? 301 00:15:25,224 --> 00:15:26,953 What's her life gonna be like if she's dead? 302 00:15:27,026 --> 00:15:29,187 - [Arizona] God, it's not that simple. - [Mark] It is. 303 00:15:29,261 --> 00:15:30,922 - # Wait - [Mark] I don't like it, 304 00:15:30,963 --> 00:15:32,328 but it is simple. 305 00:15:32,398 --> 00:15:35,060 # Wait for the dawn, my dear 306 00:15:35,100 --> 00:15:36,465 [Arizona] Gonna screw my girlfriend again? 307 00:15:36,535 --> 00:15:39,265 - For God's sakes, we screwed, big deal. - # Wait till the sun gets here 308 00:15:39,305 --> 00:15:42,001 It is, Mark! It is a big deal! 309 00:15:42,074 --> 00:15:43,871 [Mark] If that's what it takes to make another child, 310 00:15:43,943 --> 00:15:45,467 - my child, we'll screw again. - # And you will wait too long 311 00:15:45,544 --> 00:15:47,102 - # He will be gone - No, you won't! 312 00:15:47,146 --> 00:15:49,444 - Yes, we will! - You are out of your mind! 313 00:15:49,481 --> 00:15:52,279 Just because you're too much of a man-whore to make any relationship work 314 00:15:52,318 --> 00:15:53,683 it doesn't mean you get to make a life... 315 00:15:53,752 --> 00:15:57,085 - # Wait - [arguing continues] 316 00:15:57,122 --> 00:16:01,183 # Wait till the sun shines through 317 00:16:01,260 --> 00:16:05,629 # Wait till the sky is blue 318 00:16:05,664 --> 00:16:09,498 # And you will wait too long 319 00:16:09,535 --> 00:16:13,699 # He will be gone 320 00:16:13,772 --> 00:16:18,038 # He will be gone 321 00:16:18,110 --> 00:16:22,274 [Mark] This is my family. I'm the father. I'm the father! 322 00:16:23,949 --> 00:16:27,441 [Both] # He will be gone 323 00:16:27,486 --> 00:16:32,082 # Ooh ooh ooh 324 00:16:32,124 --> 00:16:35,821 # He will be gone 325 00:16:39,164 --> 00:16:41,223 They have a plan? 326 00:16:45,104 --> 00:16:47,072 Torres goes back to the OR tomorrow. 327 00:16:47,139 --> 00:16:50,074 Now, the big question is whether or not to deliver the baby first. 328 00:16:50,142 --> 00:16:53,373 They're waiting for Robbins and Sloan to decide. 329 00:16:53,412 --> 00:16:55,710 How's? How are they doing? 330 00:16:55,748 --> 00:16:57,147 You mean Sloan? 331 00:16:59,051 --> 00:17:00,643 I think he's OK. 332 00:17:02,021 --> 00:17:04,387 You want to go home tonight or sleep here? 333 00:17:05,391 --> 00:17:08,224 I don't know, I might need to... [clears throat] 334 00:17:08,260 --> 00:17:10,228 - I... - I get it. 335 00:17:11,530 --> 00:17:13,691 It's Mark's kid. 336 00:17:16,635 --> 00:17:21,698 [Bailey humming] 337 00:17:21,740 --> 00:17:24,732 # He will be gone 338 00:17:24,777 --> 00:17:29,976 # Ooh ooh ooh 339 00:17:30,015 --> 00:17:32,643 # He will be gone... 340 00:17:32,684 --> 00:17:34,174 - [sighs] - [Meredith] Derek? 341 00:17:34,219 --> 00:17:36,915 She's suffered massive head trauma. 342 00:17:36,989 --> 00:17:40,049 I fixed all the bleeders I saw, but... 343 00:17:40,726 --> 00:17:42,921 She could have permanent neurological damage. 344 00:17:42,961 --> 00:17:44,451 She may not come back. 345 00:17:44,530 --> 00:17:49,058 Even if they manage to save her body, her brain may not come back. 346 00:17:49,101 --> 00:17:51,160 Mark was standing there... 347 00:17:51,236 --> 00:17:54,728 - You have to tell him. - I can't do that. I'm not... I can't... 348 00:17:55,374 --> 00:17:57,808 OK. Come on. You need to sleep. 349 00:17:58,010 --> 00:18:01,002 # Ooh ooh ooh 350 00:18:01,046 --> 00:18:03,241 # He will be gone... 351 00:18:03,282 --> 00:18:07,480 A baby born at 23 weeks risks encephalopathy, ROP, 352 00:18:07,553 --> 00:18:09,714 - cerebral palsy, developmental... - I know the risks! 353 00:18:09,755 --> 00:18:12,019 No, do you? Because you're acting like you don't care about the baby! 354 00:18:12,091 --> 00:18:14,423 I'm thinking about Callie! You don't think I care?! 355 00:18:14,460 --> 00:18:16,451 - This is my baby! - You're not being rational. 356 00:18:16,528 --> 00:18:19,053 Oh! You never wanted this. You never asked for it. 357 00:18:19,098 --> 00:18:21,157 Why the hell are you giving some opinion on what you? 358 00:18:21,233 --> 00:18:24,168 No, no! You know what I didn't ask for? I didn't ask for you, Mark! 359 00:18:24,236 --> 00:18:26,568 Because you know what you are? You're basically a sperm donor. 360 00:18:26,605 --> 00:18:29,335 This is me and this is Callie, and we're together. So I say... 361 00:18:29,408 --> 00:18:31,638 No! You don't get a say! 362 00:18:31,677 --> 00:18:34,510 This is my family! I'm the father. 363 00:18:34,580 --> 00:18:38,710 I'm the father! You're not anything! You're nothing! 364 00:18:40,486 --> 00:18:44,354 # Wait till you doubt no more 365 00:18:44,423 --> 00:18:48,985 # Wait till you know you're sure 366 00:18:49,027 --> 00:18:52,793 # And you will wait too long 367 00:18:52,831 --> 00:18:57,495 # He will be gone # 368 00:19:00,439 --> 00:19:02,202 Wait. 369 00:19:10,682 --> 00:19:15,051 Oh, this is bad. Mark just found out Lexie's with Jackson. He's freaking. 370 00:19:15,120 --> 00:19:17,554 I thought we were getting away from Mark for the weekend. 371 00:19:17,623 --> 00:19:20,251 There. [laughs] He's gone. 372 00:19:20,292 --> 00:19:22,522 [Cell phone beeps] 373 00:19:22,561 --> 00:19:23,960 - [Sighs] - You know what? Just get it, 374 00:19:23,996 --> 00:19:26,590 - 'cause he's not gonna stop. - [Groans] 375 00:19:26,632 --> 00:19:28,065 All right. 376 00:19:35,073 --> 00:19:38,201 - You're gonna ask me to marry you. - What? No, I'm not. 377 00:19:38,277 --> 00:19:40,336 In a few seconds, you're gonna ask me to marry you 378 00:19:40,379 --> 00:19:42,870 and then we're gonna run into a truck. 379 00:19:42,948 --> 00:19:44,506 Well, then you better put on your seat belt. 380 00:19:44,550 --> 00:19:46,541 I didn't answer you because I don't know. 381 00:19:46,618 --> 00:19:48,552 - Put on your seat belt. - I mean, is this what love 382 00:19:48,620 --> 00:19:50,884 is supposed to feel like? Is this what love feels like for other people? 383 00:19:50,956 --> 00:19:53,083 I don't really care about other people right now. 384 00:19:53,158 --> 00:19:56,355 Other people can do it. Meredith and Derek, Cristina and Owen, 385 00:19:56,395 --> 00:19:57,953 Bailey's got Eli, Karev's with Lucy, 386 00:19:58,030 --> 00:20:00,157 even Teddy's got that tumor patient husband. 387 00:20:00,199 --> 00:20:03,327 - Put your seat belt on. - I want that. 388 00:20:03,869 --> 00:20:06,064 I want us to be like that. 389 00:20:06,138 --> 00:20:07,901 Because I love you. 390 00:20:08,974 --> 00:20:10,669 - I do! - Put on your seat belt! 391 00:20:11,710 --> 00:20:15,271 # Girl, you got me trippin' on sunshine 392 00:20:16,114 --> 00:20:19,880 # God knows you just made my day 393 00:20:20,886 --> 00:20:25,789 # Since you came around No, I just can't slow down, no 394 00:20:25,857 --> 00:20:29,816 - # I want to see you walkin' my way - All right. 395 00:20:30,696 --> 00:20:34,632 # Girl, you got me thinkin' 'bout diamonds 396 00:20:35,334 --> 00:20:39,270 # And gettin' down on one knee Maybe two 397 00:20:39,338 --> 00:20:42,239 # Oh, Lord People may stop and stare 398 00:20:42,274 --> 00:20:45,072 # But I don't even care, no 399 00:20:45,110 --> 00:20:47,806 # Just as long as I am with you 400 00:20:47,879 --> 00:20:52,373 # You got me runnin' on sunshine 401 00:20:52,417 --> 00:20:56,581 # Ain't no clouds gettin' in my way 402 00:20:57,456 --> 00:21:01,859 # I must be runnin' on sunshine 403 00:21:01,927 --> 00:21:06,387 # Ain't no rain gettin' in my way 404 00:21:09,268 --> 00:21:12,396 # Girl, you've got me actin' real crazy 405 00:21:13,605 --> 00:21:17,837 # Chasin' tail like some old dog 406 00:21:18,610 --> 00:21:21,078 # Ooh, I got this rocket 407 00:21:21,113 --> 00:21:23,479 # In my front left pocket 408 00:21:23,548 --> 00:21:26,676 # Ready to explode like a bomb 409 00:21:27,719 --> 00:21:31,951 # Somethin' tells me your name is Lucy 410 00:21:33,258 --> 00:21:36,989 # 'Cause everything keeps shakin' around 411 00:21:38,096 --> 00:21:40,030 # We can cop a room 412 00:21:40,098 --> 00:21:42,464 # Make these walls go boom 413 00:21:42,501 --> 00:21:46,631 # We can do this right here and now, now, now 414 00:21:46,672 --> 00:21:49,038 [all] # Runnin' on sunshine 415 00:21:49,908 --> 00:21:53,207 # Ain't no clouds gettin' in my way 416 00:21:55,013 --> 00:21:58,779 # I must be runnin' on sunshine 417 00:21:59,518 --> 00:22:02,817 # Ain't no rain gettin' in my way 418 00:22:06,925 --> 00:22:09,655 # Hey, just get over yourself 419 00:22:09,695 --> 00:22:11,890 # This ain't too good for your health 420 00:22:11,963 --> 00:22:16,730 # Hey, just get over yourself 421 00:22:16,802 --> 00:22:19,066 # Hey, just get over yourself 422 00:22:19,137 --> 00:22:21,469 # This ain't too good for your health 423 00:22:21,506 --> 00:22:25,875 # Hey, just get over yourself self, self, self 424 00:22:25,911 --> 00:22:30,746 - OK. - # You got me runnin' on sunshine 425 00:22:30,816 --> 00:22:34,343 # Ain't no clouds gettin' in my way 426 00:22:35,854 --> 00:22:39,813 # I must be runnin' on sunshine 427 00:22:40,359 --> 00:22:43,920 # Ain't no rain gettin' in my way 428 00:22:47,733 --> 00:22:49,724 # No doubt 429 00:22:50,335 --> 00:22:52,030 # No doubt about it 430 00:22:52,070 --> 00:22:55,699 # And there ain't no clouds in my sky 431 00:22:55,741 --> 00:22:57,072 Paralytics are off. 432 00:22:57,609 --> 00:22:58,769 # No doubt 433 00:22:59,878 --> 00:23:01,470 # No doubt about it 434 00:23:01,546 --> 00:23:05,107 # And there ain't no clouds in my sky # 435 00:23:05,751 --> 00:23:06,945 [Derek] Callie. 436 00:23:08,520 --> 00:23:09,782 Callie. 437 00:23:10,989 --> 00:23:14,982 I know it hurts, but we're gonna lower your sedation 438 00:23:15,060 --> 00:23:17,221 and check on your neuro function. 439 00:23:17,996 --> 00:23:19,930 Don't fight the intubation. This won't take long. 440 00:23:19,998 --> 00:23:21,693 Can you follow me with your eyes? 441 00:23:21,733 --> 00:23:22,961 With your eyes, OK? 442 00:23:24,403 --> 00:23:26,394 Can you squeeze my hand? 443 00:23:29,574 --> 00:23:33,066 What about one finger? Can you move one finger? 444 00:23:34,546 --> 00:23:36,571 I'm gonna put her under. 445 00:23:39,451 --> 00:23:43,615 - It's too soon to tell anything. - She didn't respond? 446 00:23:44,756 --> 00:23:47,350 She opened her eyes, and... 447 00:23:48,827 --> 00:23:52,786 - Look, it's just too soon to tell. - Derek, she follow commands? 448 00:23:53,398 --> 00:23:55,263 Anything else? 449 00:23:57,736 --> 00:23:59,601 [Exhales] 450 00:23:59,638 --> 00:24:01,503 No. Nothing else. 451 00:24:03,642 --> 00:24:07,772 These are Dr. Burke's ex-patients. Both stab wounds to the chest. 452 00:24:07,813 --> 00:24:11,579 Both presented after their initial surgeries with DOE. 453 00:24:11,616 --> 00:24:14,881 He fixed both of them percutaneously, which drastically reduces the amount 454 00:24:14,953 --> 00:24:17,581 of heparin needed, so we could avoid the brain rebleeding, 455 00:24:17,622 --> 00:24:20,250 and we don't need hypothermia so the baby would have a better chance... 456 00:24:20,292 --> 00:24:23,489 Callie has a cardiac contusion, not penetrating trauma. This is different. 457 00:24:23,562 --> 00:24:25,792 But I read cases where it worked in blunt trauma. 458 00:24:25,831 --> 00:24:28,925 Well, I have seen every cardiac structure sheered off by the wire 459 00:24:28,967 --> 00:24:32,130 - in the loop in that procedure. - Dr. Burke uses a technique 460 00:24:32,170 --> 00:24:34,195 that doesn't require the formation of a loop. 461 00:24:34,272 --> 00:24:37,605 By placing an extra stiff wire deep into the pulmonary artery, 462 00:24:37,642 --> 00:24:40,133 - we avoided that complication. - Even if that's the case, 463 00:24:40,178 --> 00:24:42,669 - there's embolization and hemolysis... - Which all could be avoided 464 00:24:42,747 --> 00:24:45,682 with a meticulous delivery technique. It's genius! 465 00:24:51,122 --> 00:24:52,714 No. 466 00:24:53,825 --> 00:24:54,985 - What? - I'm saying no. 467 00:24:55,026 --> 00:24:58,553 It's too risky in this case. The chances that we could puncture her heart 468 00:24:58,630 --> 00:25:00,894 - are too high. - I did the surgery with Burke! 469 00:25:00,966 --> 00:25:03,230 He taught me. If you're unfamiliar with the technique, 470 00:25:03,301 --> 00:25:05,633 I can show you operative reports. 471 00:25:06,872 --> 00:25:08,305 This discussion is over. 472 00:25:12,611 --> 00:25:14,408 - Owen? - [Teddy] I am head of Cardio, 473 00:25:14,479 --> 00:25:17,141 - not your husband. - I am not asking my husband. 474 00:25:17,182 --> 00:25:21,016 I'm asking the person in charge of Callie's case. Dr. Hunt? 475 00:25:23,822 --> 00:25:24,880 I'm sorry, but... 476 00:25:24,956 --> 00:25:28,392 If Dr. Altman says that it's too risky... 477 00:25:28,426 --> 00:25:30,087 Cristina! 478 00:25:30,128 --> 00:25:32,562 [Birds chirping] 479 00:25:32,597 --> 00:25:34,656 [Arizona] Mark's kind of right, you know? 480 00:25:34,699 --> 00:25:37,224 I'm... nothing. 481 00:25:37,269 --> 00:25:40,397 I mean, legally, I'm... no one. 482 00:25:40,472 --> 00:25:45,409 Which is kinda crazy, 'cause I feel like your wife. 483 00:25:46,678 --> 00:25:49,238 I feel like our baby's mom. 484 00:25:53,151 --> 00:25:55,551 Can you just? 485 00:25:55,854 --> 00:25:57,685 Can you live? 486 00:25:58,823 --> 00:26:01,656 Can you live for me? 487 00:26:02,761 --> 00:26:05,855 Please live for me. 488 00:26:06,298 --> 00:26:11,793 # You know there's no need to hide away 489 00:26:11,870 --> 00:26:15,738 # You know I tell the truth 490 00:26:15,774 --> 00:26:20,074 [both] # We are just the same 491 00:26:21,446 --> 00:26:26,816 # I can feel in everything you do 492 00:26:26,885 --> 00:26:30,878 # Hear everything you say 493 00:26:30,922 --> 00:26:36,292 # Even when you're miles away 494 00:26:36,328 --> 00:26:41,288 [both] # 'Cause I am me, the universe and you 495 00:26:43,134 --> 00:26:46,695 # Ooh-ooh ooh ooh ooh-ooh 496 00:26:46,738 --> 00:26:48,831 # Yeah-ah 497 00:26:50,675 --> 00:26:52,939 # Oh yeah 498 00:26:56,314 --> 00:27:00,273 # When you're on your own 499 00:27:00,318 --> 00:27:04,414 # I'll send you a sign 500 00:27:04,456 --> 00:27:07,948 # Just so you know 501 00:27:10,195 --> 00:27:16,225 # That I am me, the universe and you 502 00:27:19,404 --> 00:27:23,363 # The universe and you 503 00:27:26,444 --> 00:27:29,106 # I am the universe 504 00:27:29,147 --> 00:27:33,049 # And you # 505 00:27:33,485 --> 00:27:35,453 [chattering] 506 00:27:39,691 --> 00:27:42,956 You should go in there and make peace. You both love Callie. 507 00:27:42,994 --> 00:27:44,859 There's nothing left to say. 508 00:27:47,232 --> 00:27:49,063 [Machine beeps rapidly] 509 00:27:51,536 --> 00:27:53,333 - What happened? - [Arizona] Pressure's bottoming out. 510 00:27:53,371 --> 00:27:56,135 - [Addison] Belly's tight as a drum. - Flash pulmonary edema. 511 00:27:56,174 --> 00:27:57,641 - Her lungs are full of fluid. - Abdominal compartment syndrome. 512 00:27:57,676 --> 00:28:00,839 [Addison] She's bleeding out. Alert an OR that we're on our way down. 513 00:28:17,629 --> 00:28:21,065 # I'm on my knees 514 00:28:21,132 --> 00:28:24,533 # Only memories 515 00:28:24,569 --> 00:28:29,404 # Are left for me to hold 516 00:28:31,409 --> 00:28:34,845 # Don't know how 517 00:28:34,879 --> 00:28:38,440 # But I'll get by 518 00:28:38,516 --> 00:28:42,919 # Slowly pull myself 519 00:28:42,987 --> 00:28:45,421 # Together 520 00:28:49,060 --> 00:28:54,191 # I'll get through this 521 00:28:58,903 --> 00:29:02,202 # There's no escape 522 00:29:02,240 --> 00:29:05,641 # So keep me safe 523 00:29:05,710 --> 00:29:11,012 # This feels so unreal 524 00:29:11,082 --> 00:29:15,781 # Nothing comes easily 525 00:29:15,854 --> 00:29:21,258 # Fill this empty space 526 00:29:24,763 --> 00:29:29,132 # Nothing is like it seems 527 00:29:29,200 --> 00:29:35,139 # Turn my grief to grace 528 00:29:40,545 --> 00:29:43,446 # I feel the cold 529 00:29:43,481 --> 00:29:46,348 # Loneliness unfold 530 00:29:46,417 --> 00:29:52,014 # Like from another world 531 00:29:53,925 --> 00:29:57,156 # Come what may 532 00:29:57,228 --> 00:30:00,686 # I won't fade away 533 00:30:00,765 --> 00:30:05,998 # But I know I might change 534 00:30:06,070 --> 00:30:10,666 # Nothing comes easily 535 00:30:10,742 --> 00:30:16,476 # Fill this empty space 536 00:30:19,684 --> 00:30:24,212 # Nothing is like it was 537 00:30:24,289 --> 00:30:30,319 # Turn my grief to grace 538 00:30:33,665 --> 00:30:38,227 # Nothing comes easily 539 00:30:38,303 --> 00:30:43,240 # Where do I begin? 540 00:30:47,212 --> 00:30:51,979 # Nothing can bring me peace 541 00:30:52,016 --> 00:30:57,352 # I've lost everything 542 00:30:59,324 --> 00:31:05,024 # I just wanna feel your embrace # 543 00:31:11,970 --> 00:31:13,870 We should say a prayer. 544 00:31:14,572 --> 00:31:16,665 She'd want us to pray. 545 00:31:17,876 --> 00:31:21,175 I haven't stopped praying since yesterday. 546 00:31:29,387 --> 00:31:30,945 [Owen] Definitely got some new bleeding. 547 00:31:30,989 --> 00:31:34,447 Remove the abdominal packs carefully. They may be stuck. Irrigation. 548 00:31:34,525 --> 00:31:38,086 - Starting to cannulate. - Slowly push the heparin. 549 00:31:44,235 --> 00:31:46,533 - We've got blood! - Damn it. 550 00:31:46,571 --> 00:31:49,233 - We gotta go back in. - It's the heparin. 551 00:31:49,274 --> 00:31:51,299 Dr. Altman, we can still do the percutaneous repair. 552 00:31:51,376 --> 00:31:53,708 - It'll work, I know it will. - Dr. Yang, the decision's been made. 553 00:31:53,745 --> 00:31:55,940 [Bailey] Get me more lap pads, I got a lot of bleeding down here. 554 00:31:56,014 --> 00:31:58,539 - Baby's having decels. - [Owen] This is not working. 555 00:31:58,583 --> 00:32:02,485 Yang is right. We need to reverse the heparin and try the percutaneous repair. 556 00:32:02,553 --> 00:32:05,215 - What? No. I can do this. - Get me a percutaneous catheter kit 557 00:32:05,256 --> 00:32:07,315 and flip on the echo. I'm going up through the groin. 558 00:32:07,392 --> 00:32:09,883 - No, I said I've got this! - Avery, can you assist? 559 00:32:09,928 --> 00:32:11,953 Dr. Altman, stabilize the heart and step back. 560 00:32:12,030 --> 00:32:14,123 [Teddy] No, I can do this. I just need to... Damn it. 561 00:32:14,198 --> 00:32:16,029 - [Richard] Dr. Altman. - [Machines beeping rapidly] 562 00:32:16,067 --> 00:32:18,627 Dr. Altman! Step away. 563 00:32:22,407 --> 00:32:25,001 [Suctioning sounds] 564 00:32:31,616 --> 00:32:33,948 You can do this. One step at a time. 565 00:32:33,985 --> 00:32:35,316 [Cristina] One step at a time. 566 00:32:35,386 --> 00:32:39,117 # Step one: You say we need to talk 567 00:32:39,157 --> 00:32:43,924 # He walks You say sit down, it's just a talk 568 00:32:43,962 --> 00:32:47,830 # He smiles politely back at you 569 00:32:47,865 --> 00:32:51,460 - # You stare politely right on through - Removing needle over the guide wire. 570 00:32:51,502 --> 00:32:53,834 - Catheter. - Forceps. Suction to Dr. Grey. 571 00:32:53,871 --> 00:32:59,810 # Some sort of window to your right As he goes left and you stay right 572 00:32:59,844 --> 00:33:02,836 # Between the lines of fear and blame 573 00:33:02,880 --> 00:33:06,680 - # You begin to wonder why you came - It's going in easy. Get the TEE ready. 574 00:33:06,751 --> 00:33:10,881 [All] # Where did I go wrong? I lost a friend 575 00:33:10,955 --> 00:33:16,393 # Somewhere along in the bitterness And I would have stayed up 576 00:33:16,461 --> 00:33:18,554 # With you all night 577 00:33:18,629 --> 00:33:20,221 # Had I known 578 00:33:20,298 --> 00:33:23,290 [Teddy] # How to save a life 579 00:33:23,334 --> 00:33:25,302 Still got active bleeding coming from somewhere. 580 00:33:25,336 --> 00:33:28,499 - Let's recheck the retroperitoneum. - I've got access. 581 00:33:29,640 --> 00:33:33,201 # Let him know that you know best 582 00:33:33,277 --> 00:33:37,043 # 'Cause, after all, you do know best... 583 00:33:37,115 --> 00:33:39,379 - Forceps. Get me some suction. - [Owen] Clamp. 584 00:33:39,450 --> 00:33:41,543 - Give me a tie, please. - [Derek] Brain is decompressing. 585 00:33:41,619 --> 00:33:43,086 [Cristina] Balloon is advanced. 586 00:33:43,154 --> 00:33:45,554 - Extra-stiff guide wire, please. - Brain bleed has been controlled. 587 00:33:45,623 --> 00:33:48,717 # Lay down a list of what is wrong 588 00:33:48,793 --> 00:33:52,661 - Occluder's in. Turn on the Doppler. - # The things you've told him all along 589 00:33:52,697 --> 00:33:55,928 - # And pray to God he hears you... - Got minimal residual VSD flow. 590 00:33:56,000 --> 00:33:57,763 Good. Then we're done here. Pulling out. 591 00:33:57,835 --> 00:34:00,497 I got a lumbar vein avulsed in the vena cava. Two Allis clamps! 592 00:34:00,538 --> 00:34:02,836 - Ventricular rhythm. - # Where did I go wrong? 593 00:34:02,874 --> 00:34:04,432 [Derek] Damn it, she's bradying down. 594 00:34:04,509 --> 00:34:06,602 [Richard] Pressure's down, 55 systolic! 595 00:34:06,677 --> 00:34:08,508 [Jackson] Pulse is down to 40, and dropping! 596 00:34:08,546 --> 00:34:09,706 [Owen] One of atropine! 597 00:34:09,747 --> 00:34:12,773 - CVP and arterial pressures shot up. - [Teddy] It might be an air embolus. 598 00:34:12,850 --> 00:34:15,842 - [Bailey] Pull back on the PA catheter. - [Owen] Hang more FFP and Factor Vll. 599 00:34:15,887 --> 00:34:18,253 - [Richard] We're losing her. - [Knox] We've already replaced... 600 00:34:18,289 --> 00:34:19,756 [Richard] Starting cardiac massage. 601 00:34:20,358 --> 00:34:21,916 - [Bailey] Push one of epi! - Find whatever's bleeding 602 00:34:21,993 --> 00:34:23,358 - and shut it down. - How about an amp of bicarb? 603 00:34:23,394 --> 00:34:27,091 # As he begins to raise his voice... 604 00:34:27,131 --> 00:34:28,962 Push three of epi and another of atropine! 605 00:34:29,801 --> 00:34:32,895 Richard, you have one minute to get her heart back or I'm taking the baby out. 606 00:34:32,937 --> 00:34:36,532 # Drive until you lose the road Or break with the ones... 607 00:34:36,574 --> 00:34:38,872 [Richard] Come on, come on! 608 00:34:39,343 --> 00:34:42,335 # He will do one of two things 609 00:34:42,413 --> 00:34:46,941 # He will admit to everything 610 00:34:47,018 --> 00:34:50,044 # Or he'll say he's just not the same 611 00:34:50,088 --> 00:34:54,286 # And you'll begin to wonder why you came 612 00:34:54,358 --> 00:34:58,158 - [all] # Where did I go wrong? - Is she breathing? 613 00:34:58,229 --> 00:35:01,756 Her color's bad. Stimulate and suction and get some access. 614 00:35:01,799 --> 00:35:06,293 # And I would have stayed up with you all night 615 00:35:06,370 --> 00:35:09,828 # Had I known how to save a life 616 00:35:09,907 --> 00:35:13,843 - # Where did I go wrong? - Not getting a heartbeat. Dr. Karev? 617 00:35:13,911 --> 00:35:16,436 - I could use a hand. - Go. 618 00:35:18,416 --> 00:35:22,944 Get those monitors on. Ventilate. Apgar still zero. 619 00:35:22,987 --> 00:35:24,648 - Come on, baby. - There it is. 620 00:35:24,689 --> 00:35:27,920 - Torres is coming back. - Systolic's 70 and rising. 621 00:35:28,960 --> 00:35:30,587 I'm getting no chest rise with the bagging. 622 00:35:30,628 --> 00:35:33,461 - We should intubate. - OK, do it. 623 00:35:36,267 --> 00:35:38,292 Tube's in. Starting ventilation. 624 00:35:38,336 --> 00:35:40,429 # How to save a life 625 00:35:41,005 --> 00:35:42,097 Move. 626 00:35:44,675 --> 00:35:47,701 Continue compression suction through the tube. 627 00:35:47,778 --> 00:35:50,110 Got it. Bleeding's controlled. 628 00:35:50,148 --> 00:35:52,776 - ICP's stable. - Push nine cc's of LR, 629 00:35:52,817 --> 00:35:55,445 .05 cc's of epi and.5 of bicarb. 630 00:35:57,288 --> 00:35:59,654 Give me another 2-0 vicryl. I'm almost done. 631 00:36:01,125 --> 00:36:05,186 # How to save a life... 632 00:36:08,533 --> 00:36:11,400 - [monitor beeping] - I have a heartbeat. 633 00:36:15,540 --> 00:36:19,032 - Mom's heart is strong. - # How to save a life # 634 00:36:24,315 --> 00:36:27,512 We've done everything we can. Now we just have to wait for her to wake up. 635 00:36:27,552 --> 00:36:30,180 And the fact that she barely responded 636 00:36:30,221 --> 00:36:31,950 when you weaned her off the paralytics before? 637 00:36:32,023 --> 00:36:34,491 It could mean she wasn't ready to wake up. 638 00:36:34,525 --> 00:36:36,857 - Or? - Or it could mean her brain has been 639 00:36:36,894 --> 00:36:40,887 compromised, and... she's not going to wake up. 640 00:36:50,508 --> 00:36:52,476 You're not nothing. 641 00:36:56,714 --> 00:36:58,739 We have a kid together. 642 00:37:00,284 --> 00:37:01,615 You're a mom. 643 00:37:02,820 --> 00:37:04,583 I'm a dad. 644 00:37:06,757 --> 00:37:08,725 I'm sorry. 645 00:37:12,029 --> 00:37:13,860 She's gonna wake up. 646 00:37:15,032 --> 00:37:16,499 She has to wake up. 647 00:37:19,270 --> 00:37:20,828 [Elevator dings] 648 00:37:25,042 --> 00:37:26,134 [Sighs] 649 00:37:26,177 --> 00:37:29,510 Yesterday, at that baby shower... 650 00:37:31,115 --> 00:37:35,950 ...I was jealous of Callie because she got pregnant... 651 00:37:36,587 --> 00:37:39,420 ...without trying. 652 00:37:39,457 --> 00:37:41,482 And we try. 653 00:37:41,559 --> 00:37:44,756 I get shots, I take my temperature, 654 00:37:44,795 --> 00:37:46,956 I put my legs in the air and nothing. 655 00:37:46,998 --> 00:37:51,901 The universe says, "Screw you, Meredith," and gives Callie a kid... 656 00:37:54,071 --> 00:37:58,007 ...and then puts Callie through a windshield. 657 00:37:59,243 --> 00:38:01,803 I mean, what the hell is going on? 658 00:38:02,613 --> 00:38:04,171 What's the point? 659 00:38:04,815 --> 00:38:07,147 I mean, is there a reason for this? 660 00:38:07,218 --> 00:38:09,982 Because if you can think of a reason, any reason at all, 661 00:38:10,054 --> 00:38:13,148 why the universe is so screwed up... 662 00:38:14,558 --> 00:38:20,326 ...and random and mean, now would be an amazingly good time to tell me 663 00:38:20,364 --> 00:38:23,959 - because I really need some answers! - I know. I know. I know. 664 00:38:25,436 --> 00:38:29,372 I know. Listen. 665 00:38:30,408 --> 00:38:33,104 I will make sure we have a baby. I promise you. 666 00:38:33,144 --> 00:38:35,203 One way or another. 667 00:38:35,279 --> 00:38:38,442 You and I will be parents. I promise you. 668 00:38:38,482 --> 00:38:40,382 OK? 669 00:38:40,451 --> 00:38:43,386 She's... She's really small. 670 00:38:43,454 --> 00:38:45,183 But she's strong. 671 00:38:45,256 --> 00:38:48,817 She's one pound, one ounce of strong, 672 00:38:48,859 --> 00:38:52,420 fighting against all the complications. 673 00:38:52,496 --> 00:38:56,159 She's got beautiful black hair, Calliope. Beautiful hair. 674 00:38:56,200 --> 00:38:58,134 She's... She's beautiful. 675 00:39:01,872 --> 00:39:03,840 She can't open her eyes yet. 676 00:39:04,809 --> 00:39:09,803 But I can tell, she's looking for you. 677 00:39:09,847 --> 00:39:14,477 OK? She's asking for you. 678 00:39:22,493 --> 00:39:24,893 [Singing] 679 00:40:34,832 --> 00:40:37,130 - You sleeping at home tonight? - Look. 680 00:40:39,036 --> 00:40:41,664 I am not the kind of guy that waits around for the girl 681 00:40:41,739 --> 00:40:44,606 who's still in love with someone else. I'm just not. 682 00:40:44,642 --> 00:40:45,973 Jackson. 683 00:40:48,479 --> 00:40:50,344 Let's go home. 684 00:40:54,385 --> 00:40:57,445 [Cristina] And let's put her on a low dose of dopamine. Dr. Altman. 685 00:40:58,289 --> 00:40:59,620 Um, is there? 686 00:41:00,991 --> 00:41:02,185 Did you have anything you wanted to add? 687 00:41:02,259 --> 00:41:05,456 - I can't teach you anymore. - What? 688 00:41:05,496 --> 00:41:08,954 If you refuse to learn, if you won't listen, 689 00:41:08,999 --> 00:41:11,297 - I can't teach you. - I'm sorry... 690 00:41:11,335 --> 00:41:13,200 Find someone else to learn from. 691 00:41:16,474 --> 00:41:18,203 [Singing] 692 00:42:52,269 --> 00:42:54,260 Yes... 693 00:42:57,408 --> 00:42:59,740 Yes... 694 00:43:00,444 --> 00:43:03,971 Oh, my God. Oh, my God! Callie? 695 00:43:04,048 --> 00:43:06,039 - Yes. - Callie? 696 00:43:06,083 --> 00:43:09,211 - Yes. - What? What? 697 00:43:12,423 --> 00:43:14,448 I'll marry you. 698 00:43:15,559 --> 00:43:17,891 Yes. Yes. 699 00:43:17,928 --> 00:43:19,793 [Arizona laughing] 56405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.